Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:02,800
- Previously on
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,367
- Previously on
the "Southern Charm Reunion."
3
00:00:04,967 --> 00:00:07,467
Cameran, congratulations.
- Now it's cooking.
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,400
- What was Jason's
initial reaction to the news?
5
00:00:09,433 --> 00:00:12,533
- Have you been cheating on me?
[both laugh]
6
00:00:12,567 --> 00:00:14,834
- Craig and I
have this joke that
7
00:00:14,867 --> 00:00:17,033
all he wants is
a ride or die girl,
8
00:00:17,066 --> 00:00:19,033
but I just want to know
where we're riding
9
00:00:19,066 --> 00:00:20,967
and why we have to die,
you know?
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,300
[laughter]
11
00:00:22,333 --> 00:00:23,800
- Where are you
in your recovery?
12
00:00:23,834 --> 00:00:27,400
- I've been sober for,
like, eight months.
13
00:00:27,433 --> 00:00:29,000
- You just said you were sober
for eight months,
14
00:00:29,033 --> 00:00:30,467
and then you just talked about
how you were just drinking,
15
00:00:30,500 --> 00:00:31,867
so you just lied
right here right now.
16
00:00:31,900 --> 00:00:34,667
- No, my sobriety
is from marijuana.
17
00:00:34,700 --> 00:00:37,000
- And that's all?
18
00:00:37,033 --> 00:00:39,200
- The scary thing
about Shep's drinking
19
00:00:39,233 --> 00:00:43,133
is that you do get to a point
where you get, like, angry.
20
00:00:43,166 --> 00:00:44,834
- I hate that I don't
have self control.
21
00:00:44,867 --> 00:00:46,367
I hate that after a few beers,
22
00:00:46,400 --> 00:00:48,433
everything sounds like
a good idea.
23
00:00:48,467 --> 00:00:49,867
- Oh, gosh.
24
00:00:49,900 --> 00:00:52,066
- I don't want to rain
on anyone's parade.
25
00:00:52,100 --> 00:00:53,133
- If you're not in the parade,
26
00:00:53,166 --> 00:00:56,333
no one's allowed
to have a parade.
27
00:00:56,367 --> 00:00:58,033
- You did not tell
the truth about me.
28
00:00:58,066 --> 00:01:00,066
- Are you insinuating
that I lied under oath?
29
00:01:00,100 --> 00:01:02,266
- Perhaps I am.
30
00:01:02,300 --> 00:01:05,266
- I did nothing wrong that
I need to apologize for.
31
00:01:05,300 --> 00:01:07,333
- You had a party.
You guys stayed up really late,
32
00:01:07,367 --> 00:01:08,667
and he stayed the night
at your house.
33
00:01:08,700 --> 00:01:10,734
- No, I did not.
- You're lying.
34
00:01:10,767 --> 00:01:13,133
- All right, folks,
let's stand by please.
35
00:01:13,166 --> 00:01:15,400
- Tonight,
the dramatic conclusion
36
00:01:15,433 --> 00:01:17,200
of the
"Southern Charm Reunion."
37
00:01:17,233 --> 00:01:19,500
both: Mm-hmm
38
00:01:19,533 --> 00:01:22,767
[dramatic music]
39
00:01:22,800 --> 00:01:24,333
- You weren't always
truthful with me.
40
00:01:24,367 --> 00:01:27,567
You lied about the relationship
with Thomas on three occasions.
41
00:01:27,600 --> 00:01:29,900
- I did nothing wrong
in that instance
42
00:01:29,934 --> 00:01:31,300
that I need to apologize for.
43
00:01:31,333 --> 00:01:32,433
- You guys stayed up
really late,
44
00:01:32,467 --> 00:01:33,800
and he stayed the night
at your house.
45
00:01:33,834 --> 00:01:35,600
- We didn't do anything.
- I don't' remember that.
46
00:01:35,633 --> 00:01:36,834
- I think I stayed on the couch.
47
00:01:36,867 --> 00:01:38,700
- No, you said you slept
in her bed.
48
00:01:38,734 --> 00:01:39,934
- No, I did not.
- That did not happen.
49
00:01:39,967 --> 00:01:41,800
- You're lying.
50
00:01:41,834 --> 00:01:43,600
You can, like, get up here
and campaign for yourself,
51
00:01:43,633 --> 00:01:45,333
but it's not true.
- Hey, you know what?
52
00:01:45,367 --> 00:01:47,467
If I want to,
we can go to court,
53
00:01:47,500 --> 00:01:48,700
and the whole world's
gonna know the truth.
54
00:01:48,734 --> 00:01:51,500
- We are.
- We are?
55
00:01:51,533 --> 00:01:53,467
I thought we had an agreement
we were gonna sign it
56
00:01:53,500 --> 00:01:54,900
which would protect you,
57
00:01:54,934 --> 00:01:56,300
because if we go to court...
- I don't have any--
58
00:01:56,333 --> 00:01:58,033
- You will never work
ever again...
59
00:01:58,066 --> 00:01:59,500
- It's the motion
I filed against you.
60
00:01:59,533 --> 00:02:01,300
- Because the facts
will come out,
61
00:02:01,333 --> 00:02:04,934
and you know that the judge
has all the information,
62
00:02:04,967 --> 00:02:08,667
and I'm telling you,
I'm not gonna say any more,
63
00:02:08,700 --> 00:02:12,367
but you keep on,
it's not gonna be pretty.
64
00:02:12,400 --> 00:02:18,100
♪ ♪
65
00:02:18,133 --> 00:02:21,567
- I'm gonna let you calm down.
66
00:02:21,600 --> 00:02:24,734
- Well, Kathryn, you got
a lot of negative feedback
67
00:02:24,767 --> 00:02:27,166
about that lunch with Jennifer.
- Yeah.
68
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
- Susana
from Port Washington said,
69
00:02:29,533 --> 00:02:30,800
"Kathryn, how can you sit there
70
00:02:30,834 --> 00:02:32,400
and know
what Jennifer went through
71
00:02:32,433 --> 00:02:34,867
and still continue to make
everything about you?"
72
00:02:34,900 --> 00:02:36,734
- The day he was born,
73
00:02:36,767 --> 00:02:39,300
he had to have
emergency brain surgery.
74
00:02:39,333 --> 00:02:41,200
- Mm-hmm.
75
00:02:41,233 --> 00:02:44,066
- Sorry, I didn't mean to cry.
- It's okay.
76
00:02:44,100 --> 00:02:46,333
♪ ♪
77
00:02:46,367 --> 00:02:48,934
- Um, I just missed you
as a friend
78
00:02:48,967 --> 00:02:50,700
'cause I told you everything.
79
00:02:50,734 --> 00:02:52,967
♪ ♪
80
00:02:53,000 --> 00:02:54,967
- We started talking
about your son,
81
00:02:55,000 --> 00:02:57,600
and you began to cry,
82
00:02:57,633 --> 00:03:00,100
and then all of a sudden
83
00:03:00,133 --> 00:03:02,700
out of nowhere you kind of,
like, looked up and said,
84
00:03:02,734 --> 00:03:04,834
"I'm sorry I wasn't
a good friend to you."
85
00:03:04,867 --> 00:03:06,400
You switched subjects.
86
00:03:06,433 --> 00:03:09,834
I read that as, "Okay,
you just did this thing
87
00:03:09,867 --> 00:03:13,400
where you kind of make it
seem like I was making you cry
88
00:03:13,433 --> 00:03:15,734
like I had hurt you
or something like that."
89
00:03:15,767 --> 00:03:20,100
- I would never manipulate
my tears over my son,
90
00:03:20,133 --> 00:03:23,233
and I'm not like that,
and you know I'm not.
91
00:03:23,266 --> 00:03:24,533
- At the end of the day,
92
00:03:24,567 --> 00:03:26,967
I just don't need
anything negative in my life.
93
00:03:27,000 --> 00:03:31,066
I'd like for everyone around me
that has hurt me to kind of say,
94
00:03:31,100 --> 00:03:32,600
"Hey, you know what?
Maybe I did do--"
95
00:03:32,633 --> 00:03:34,533
- Well, you've hurt me too.
How about that?
96
00:03:34,567 --> 00:03:36,433
- Hey, and I know that,
and I've apologized.
97
00:03:36,467 --> 00:03:37,667
- But you've never
apologized for it.
98
00:03:37,700 --> 00:03:39,400
- I apologized to you
at that lunch.
99
00:03:39,433 --> 00:03:42,333
- You did not.
- I mean, I'm still learning
100
00:03:42,367 --> 00:03:45,433
how to handle situations
that are difficult, I guess.
101
00:03:45,467 --> 00:03:47,300
- Did you talk about
pushing people away
102
00:03:47,333 --> 00:03:49,700
when you were in rehab?
103
00:03:49,734 --> 00:03:53,667
Is that part of it?
104
00:03:53,700 --> 00:03:56,500
- So will you resolve
your issues with Jennifer?
105
00:03:56,533 --> 00:04:00,200
- I'd like to.
I really would.
106
00:04:00,233 --> 00:04:03,533
- Could you see this friendship
getting back on track?
107
00:04:03,567 --> 00:04:05,066
- I'm a loving person,
108
00:04:05,100 --> 00:04:07,867
and if I choose
to love you as a friend,
109
00:04:07,900 --> 00:04:09,533
there's little to nothing you
could do
110
00:04:09,567 --> 00:04:12,100
to make me not love
or care about you,
111
00:04:12,133 --> 00:04:15,166
and that includes her.
112
00:04:15,200 --> 00:04:16,800
- I don't want to cry anymore.
Just--
113
00:04:16,834 --> 00:04:19,567
[laughs]
114
00:04:19,600 --> 00:04:21,900
- Jennifer, thank you
so much for your time.
115
00:04:21,934 --> 00:04:24,000
- Thanks.
- Good luck with baby Asher,
116
00:04:24,033 --> 00:04:25,100
and we'll see you soon.
- Thank you.
117
00:04:25,133 --> 00:04:27,934
All righty.
- Moving on.
118
00:04:27,967 --> 00:04:30,467
- All right, Whitney, you can
have a seat for us, please.
119
00:04:30,500 --> 00:04:32,433
[indistinct chatter]
120
00:04:32,467 --> 00:04:35,767
- [laughs]
- Four, three, two.
121
00:04:35,800 --> 00:04:38,133
- Okay,
switching gears a little,
122
00:04:38,166 --> 00:04:40,133
I want to welcome Whitney
to the group.
123
00:04:40,166 --> 00:04:41,400
Hey, Whitney.
- Andy, how are you?
124
00:04:41,433 --> 00:04:43,033
- Great.
- [giggles, claps]
125
00:04:43,066 --> 00:04:46,367
- Thomas, this year we got
a lot of positive Tweets
126
00:04:46,400 --> 00:04:50,033
and response from viewers
about your parenting skills.
127
00:04:50,066 --> 00:04:52,700
Cyndi from Vermont said,
"Seeing Thomas give his daughter
128
00:04:52,734 --> 00:04:54,500
"a tour of Charleston
is precious.
129
00:04:54,533 --> 00:04:56,934
"I love seeing this sweet,
sensitive,
130
00:04:57,000 --> 00:04:59,200
and patient side to him."
131
00:04:59,233 --> 00:05:02,767
You know, your life
has certainly changed a lot.
132
00:05:02,800 --> 00:05:04,266
- I've embraced it.
133
00:05:04,300 --> 00:05:07,400
For 50 years,
I was very egocentric, selfish,
134
00:05:07,433 --> 00:05:09,867
and you cannot be selfish
and be a parent.
135
00:05:09,900 --> 00:05:12,500
- Right.
You recently listed your house.
136
00:05:12,533 --> 00:05:14,100
- Mm-hmm.
- Do you have plans to move
137
00:05:14,133 --> 00:05:16,433
to a more kind
of friendly neighborhood, or--
138
00:05:16,467 --> 00:05:18,800
- Yeah, at first I thought
I was protecting them--
139
00:05:18,834 --> 00:05:22,600
by buying this--
I call it my downtown compound
140
00:05:22,633 --> 00:05:24,533
with this huge wall around it,
141
00:05:24,567 --> 00:05:28,133
but I need to be
in a kid-friendly neighborhood.
142
00:05:28,166 --> 00:05:29,934
I don't have a yard.
It's all hardscape.
143
00:05:29,967 --> 00:05:32,433
I want to have a sandbox,
a swing set,
144
00:05:32,467 --> 00:05:34,633
maybe a pool or at least be...
- Oh, God.
145
00:05:34,667 --> 00:05:36,800
in a neighborhood
with a club pool.
146
00:05:36,834 --> 00:05:39,800
- [sniffling]
147
00:05:39,834 --> 00:05:44,633
- This is not easy
for you to hear, I guess.
148
00:05:44,667 --> 00:05:46,834
- Oh, I'm okay.
149
00:05:50,266 --> 00:05:51,734
- You got a lot of hate
on the Internet
150
00:05:51,767 --> 00:05:53,300
for keeping the kids
in the guesthouse.
151
00:05:53,333 --> 00:05:56,934
The audience response was
152
00:05:56,967 --> 00:05:59,467
"I can't with Thomas acting
like father of the year
153
00:05:59,500 --> 00:06:03,133
as his kids are being raised
by nannies in the guesthouse."
154
00:06:03,166 --> 00:06:04,667
- Uh-huh.
- Your response is?
155
00:06:04,700 --> 00:06:06,500
- Oh, I live in the back house
with the kids.
156
00:06:06,533 --> 00:06:08,000
I get up.
I fix them breakfast.
157
00:06:08,033 --> 00:06:09,567
- I take them to school.
158
00:06:09,600 --> 00:06:11,333
- They're in the back house
because it's safe.
159
00:06:11,367 --> 00:06:13,000
There are no railings.
They can't fall down the stairs.
160
00:06:13,033 --> 00:06:15,433
- Yeah, the front house
is like a museum.
161
00:06:15,467 --> 00:06:18,066
- Okay.
Thomas, is it hard
162
00:06:18,100 --> 00:06:21,000
to find something that's
more than a fling in Charleston?
163
00:06:21,033 --> 00:06:23,600
- It's tough because--
- Why is hard to find someone?
164
00:06:23,633 --> 00:06:25,233
- Because all the girls
are so young.
165
00:06:25,266 --> 00:06:28,767
They're in college, and then all
the good ones leave Charleston.
166
00:06:28,800 --> 00:06:30,934
They go to Atlanta
or Washington,
167
00:06:30,967 --> 00:06:33,900
and--or they're too old,
168
00:06:33,934 --> 00:06:36,300
and if they're available,
they probably have been--
169
00:06:36,333 --> 00:06:37,567
- Thomas, stop while
you're ahead please.
170
00:06:37,600 --> 00:06:38,934
- They probably
have been divorced.
171
00:06:38,967 --> 00:06:40,233
- What's too old?
- I do.
172
00:06:40,266 --> 00:06:41,767
- What age are you looking for,
Thomas?
173
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
- I--you know--
- Yeah, what is too old?
174
00:06:44,233 --> 00:06:46,066
I'm curious.
- I think between 35
175
00:06:46,100 --> 00:06:47,934
and in their late 30s maybe.
176
00:06:47,967 --> 00:06:50,633
- Okay, so you want
a younger woman.
177
00:06:50,667 --> 00:06:53,533
- Okay, it is worth pointing
out you are in your 50s.
178
00:06:53,567 --> 00:06:54,700
- Right.
- Okay.
179
00:06:54,734 --> 00:06:56,967
[laughter]
[indistinct chatter]
180
00:06:57,000 --> 00:06:59,033
- You said this season you
felt like you lost your mojo.
181
00:06:59,066 --> 00:07:00,500
- Um--
- What happened?
182
00:07:00,533 --> 00:07:02,467
- I mean, come on.
183
00:07:02,500 --> 00:07:03,800
Does it look like
I lost my mojo?
184
00:07:03,834 --> 00:07:05,133
- No.
- Come on.
185
00:07:05,166 --> 00:07:06,200
- Oh, my God.
- Yes.
186
00:07:06,233 --> 00:07:08,300
[laughter]
187
00:07:08,333 --> 00:07:09,600
- What is a mojo, Tom?
188
00:07:09,633 --> 00:07:11,567
- I don't know,
but I got it, okay?
189
00:07:11,600 --> 00:07:14,000
- What mojo
are you referring to?
190
00:07:14,033 --> 00:07:15,300
- Landon,
considering these gentlemen
191
00:07:15,333 --> 00:07:16,934
close on site
with women half their age,
192
00:07:16,967 --> 00:07:18,900
why did they give you
a hard time
193
00:07:18,934 --> 00:07:20,934
for dating a 26-year old?
194
00:07:20,967 --> 00:07:22,667
I mean, what a double
standard, right?
195
00:07:22,700 --> 00:07:24,667
- Absolutely.
196
00:07:24,700 --> 00:07:27,333
[laughter]
- Cameran, do you feel like--
197
00:07:27,367 --> 00:07:28,800
Cameran, do you feel like
there's a double standard?
198
00:07:28,834 --> 00:07:31,133
- Thank you, Thomas.
- Oh, 100%. Absolutely.
199
00:07:31,166 --> 00:07:33,767
These guys,
I mean, 30 years old,
200
00:07:33,800 --> 00:07:35,633
you're considered old.
201
00:07:35,667 --> 00:07:39,233
- Landon, earlier this season
you had a soft launch
202
00:07:39,266 --> 00:07:40,934
for your travel website.
- Mm-hmm.
203
00:07:40,967 --> 00:07:44,767
- Shep called you out
for bragging in Nantucket
204
00:07:44,800 --> 00:07:46,567
about hanging out
with billionaires,
205
00:07:46,600 --> 00:07:47,967
not millionaires.
206
00:07:48,000 --> 00:07:49,800
That didn't sit well with you.
207
00:07:49,834 --> 00:07:51,600
- It still doesn't
sit well with me,
208
00:07:51,633 --> 00:07:55,233
and again, it's just sort of
like male childish behavior.
209
00:07:55,266 --> 00:07:56,867
These two guys
that Shep works with
210
00:07:56,900 --> 00:07:58,767
had flown me up
to Nantucket.
211
00:07:58,800 --> 00:08:00,467
You know, they said
they had booked me a room.
212
00:08:00,500 --> 00:08:01,700
There wasn't a room booked,
213
00:08:01,734 --> 00:08:03,000
so I'm supposed
to stay on the boat
214
00:08:03,033 --> 00:08:04,400
with three grown men
that I don't know.
215
00:08:04,433 --> 00:08:06,633
I felt uncomfortable
in the situation,
216
00:08:06,667 --> 00:08:09,400
so when I went and checked in
to a hotel,
217
00:08:09,433 --> 00:08:11,667
all of a sudden I'm the bitch.
218
00:08:11,700 --> 00:08:15,033
- I went up to Anna Lombardi,
your business partner,
219
00:08:15,066 --> 00:08:17,567
and first of all,
they said that you--
220
00:08:17,600 --> 00:08:19,700
you were acting
a little out of sorts.
221
00:08:19,734 --> 00:08:21,600
- I got there
before they were even there.
222
00:08:21,633 --> 00:08:23,233
I was sober.
- I asked Anna--I'm sorry.
223
00:08:23,266 --> 00:08:26,100
I asked Anna because I would
never--I do do my homework.
224
00:08:26,133 --> 00:08:27,900
I do check, and Anna said,
225
00:08:27,934 --> 00:08:30,700
"She was not behaving well,"
but you just--
226
00:08:30,734 --> 00:08:31,834
- You've never been put
in a position
227
00:08:31,867 --> 00:08:33,033
where you try to go to work,
228
00:08:33,066 --> 00:08:34,600
and then you feel
sexually threatened.
229
00:08:34,633 --> 00:08:36,900
You don't know what it's like
to have your boss be like,
230
00:08:36,934 --> 00:08:39,200
"Go put on a miniskirt
and pull permits from the city."
231
00:08:39,233 --> 00:08:40,533
You don't know what it's like.
232
00:08:40,567 --> 00:08:41,700
- I've never heard
anything like that...
233
00:08:41,734 --> 00:08:42,800
- Because you never asked me.
234
00:08:42,834 --> 00:08:44,400
You just immediately
took their side,
235
00:08:44,433 --> 00:08:46,166
and when you did ask me,
it was, like, a full on attack.
236
00:08:46,200 --> 00:08:47,700
- Landon, your friend
and business partner,
237
00:08:47,734 --> 00:08:49,033
said that you were
behaving poorly.
238
00:08:49,066 --> 00:08:50,233
That's all I can go by.
239
00:08:50,266 --> 00:08:52,033
I heard it twice
from two different people.
240
00:08:52,066 --> 00:08:53,200
Did I handle it right?
241
00:08:53,233 --> 00:08:55,233
Maybe not,
but when I hear bad things
242
00:08:55,266 --> 00:08:57,200
about people that
I know to be different,
243
00:08:57,233 --> 00:09:00,133
and it sounded like behavior
that I've never heard before,
244
00:09:00,166 --> 00:09:01,900
then I'm like,
"Wait a second.
245
00:09:01,934 --> 00:09:03,800
Is there a different side?
246
00:09:03,834 --> 00:09:06,100
Is Landon getting too big
for her britches, or what?"
247
00:09:06,133 --> 00:09:08,166
And I had to--and that's
what I confronted you about,
248
00:09:08,200 --> 00:09:10,266
and I apologize.
- Thank you.
249
00:09:10,300 --> 00:09:11,867
- Austen, Landon told you,
250
00:09:11,900 --> 00:09:14,233
"You can't really know a man
until you travel with him
251
00:09:14,266 --> 00:09:16,500
and see what kind
of luggage he carries."
252
00:09:16,533 --> 00:09:20,533
Do you think Landon sometimes
sets herself up for criticism?
253
00:09:20,567 --> 00:09:24,767
- Yeah, there were a couple
times during that lunch,
254
00:09:24,800 --> 00:09:27,266
you know, where I-I--
255
00:09:27,300 --> 00:09:29,467
- I still stand
by that statement, though,
256
00:09:29,500 --> 00:09:30,900
so I'm not criticized by it.
257
00:09:30,934 --> 00:09:33,066
Like, the kind of person
I want to be with has,
258
00:09:33,100 --> 00:09:35,300
like, decent luggage
to travel the world with.
259
00:09:35,333 --> 00:09:36,633
- You know, by the way,
260
00:09:36,667 --> 00:09:38,600
you get a lot
of gold digger comments.
261
00:09:38,633 --> 00:09:42,333
- Yeah, I think it's just an
easy thing to throw out there.
262
00:09:42,367 --> 00:09:44,600
- Cameran, do you think Landon
is a gold digger?
263
00:09:44,633 --> 00:09:48,633
- I think things that she says
make it come across that she is.
264
00:09:48,667 --> 00:09:51,700
Like, I mean, just you saying
about the luggage comment,
265
00:09:51,734 --> 00:09:54,800
I mean, my husband has luggage
that's, like,
266
00:09:54,834 --> 00:09:58,100
so cheap and awful, but like,
he's a wonderful person,
267
00:09:58,133 --> 00:10:01,233
you know, so like, I think
when you say things like that,
268
00:10:01,266 --> 00:10:02,734
it's very easy for people
to misinterpret
269
00:10:02,767 --> 00:10:04,767
that you would be a gold digger
because it--
270
00:10:04,800 --> 00:10:06,367
- But I'm not asking them
for their money.
271
00:10:06,400 --> 00:10:07,700
- Right,
but it seems pretentious.
272
00:10:07,734 --> 00:10:09,066
- I know, but Landon,
when I'm watching, I'm like,
273
00:10:09,100 --> 00:10:11,066
"Oh, no, no, no.
Don't say it that, Landon,"
274
00:10:11,100 --> 00:10:12,333
like, you're like...
- I don't think she's aware.
275
00:10:12,367 --> 00:10:14,000
- "Well, Thomas has
a bunch of ponies.
276
00:10:14,033 --> 00:10:15,834
Maybe I should go after him."
I was like, "Don't say that."
277
00:10:15,867 --> 00:10:17,600
- But I didn't say
I was going after Thomas.
278
00:10:17,633 --> 00:10:19,200
I said, "If I wanted that--"
- I know, but it just--
279
00:10:19,233 --> 00:10:20,967
it can be misconstrued.
280
00:10:21,000 --> 00:10:22,266
I like, you,
but it's just, like--
281
00:10:22,300 --> 00:10:23,467
- What you're saying is
you don't think
282
00:10:23,500 --> 00:10:25,233
she's a gold digger, right?
- No.
283
00:10:25,266 --> 00:10:27,834
- Well, on that note,
Brandy from Vale Tweeted,
284
00:10:27,867 --> 00:10:29,900
"Calling Vale a truck stop
is lame.
285
00:10:29,934 --> 00:10:33,500
At least we're not trying to be
a second-rate trip advisor."
286
00:10:33,533 --> 00:10:35,867
- Okay, it's, like,
friendly banter.
287
00:10:35,900 --> 00:10:37,333
- It was friendly banter,
but then the way that you came--
288
00:10:37,367 --> 00:10:38,667
- I mean,
it's the most pretentious,
289
00:10:38,700 --> 00:10:41,000
obnoxious conversation,
I will admit that,
290
00:10:41,033 --> 00:10:43,934
so there's this big
Aspen/Vale rivalry,
291
00:10:43,967 --> 00:10:45,967
and everyone who loves
Aspen jokingly says
292
00:10:46,000 --> 00:10:47,867
that Vale's a truck stop.
293
00:10:47,900 --> 00:10:50,467
[playful music]
294
00:10:50,500 --> 00:10:53,433
- Okay, we'll be back with more
"Southern Charm" after this.
295
00:10:53,467 --> 00:10:55,166
♪ ♪
296
00:10:55,200 --> 00:10:57,133
Coming up.
So he went as your date?
297
00:10:57,166 --> 00:10:59,200
- I mean,
he came as my friend, yeah.
298
00:10:59,233 --> 00:11:00,767
- Did you guys f---
then leave?
299
00:11:00,800 --> 00:11:06,000
[laughter]
300
00:11:06,100 --> 00:11:06,433
- We are back with
301
00:11:06,433 --> 00:11:06,967
- We are back with
the "Southern Charm Reunion."
302
00:11:09,300 --> 00:11:11,734
Thomas,
all season long you claimed
303
00:11:11,767 --> 00:11:14,300
that Landon was
"marriage material."
304
00:11:14,333 --> 00:11:17,100
I get that every T-dad
needs a lady of the house,
305
00:11:17,133 --> 00:11:18,467
but why Landon?
306
00:11:18,500 --> 00:11:22,000
She is someone
that would make Kathryn upset.
307
00:11:22,033 --> 00:11:24,300
- I think I like
that Landon is someone
308
00:11:24,333 --> 00:11:26,367
to have fun with to date.
309
00:11:26,400 --> 00:11:29,033
I wasn't necessarily
jumping to the conclusion
310
00:11:29,066 --> 00:11:32,600
that she's going to be
the next Mrs. Ravenel.
311
00:11:32,633 --> 00:11:35,834
- You have called her
"marriage material."
312
00:11:35,867 --> 00:11:37,300
What about that woman
in the restaurant
313
00:11:37,333 --> 00:11:39,433
who interrupted your dinner
with Thomas?
314
00:11:39,467 --> 00:11:41,233
- I've never seen
anything like it.
315
00:11:41,266 --> 00:11:42,400
- What about that woman?
316
00:11:42,433 --> 00:11:44,600
- I have watched you with her,
317
00:11:44,633 --> 00:11:47,400
and you two put out a chemistry
318
00:11:47,433 --> 00:11:49,767
that cannot be denied.
319
00:11:49,800 --> 00:11:53,066
As a Southern woman,
I can tell you one thing.
320
00:11:53,100 --> 00:11:56,867
This little girl
is your soul mate.
321
00:11:56,900 --> 00:11:58,467
- I mean,
I asked production about this.
322
00:11:58,500 --> 00:12:00,166
They said this was not a plant.
323
00:12:00,200 --> 00:12:01,467
- I asked them too.
You can tell that it's real
324
00:12:01,500 --> 00:12:02,734
because if you look
in the background
325
00:12:02,767 --> 00:12:05,166
and see her son's face,
and he is mortified.
326
00:12:05,200 --> 00:12:07,867
- He was mortified.
- You know, Kathryn,
327
00:12:07,900 --> 00:12:09,533
you revealed
that Landon and Thomas
328
00:12:09,567 --> 00:12:12,667
spent a weekend together
on Valentine's Day
329
00:12:12,700 --> 00:12:15,000
right before you
conceived Saint.
330
00:12:15,033 --> 00:12:16,233
You believe something happened
331
00:12:16,266 --> 00:12:18,734
between them
maybe even that weekend.
332
00:12:18,767 --> 00:12:21,300
- You know what?
My gut did say "yes"
333
00:12:21,333 --> 00:12:23,533
because I don't know Thomas
to be around a woman
334
00:12:23,567 --> 00:12:28,934
for an extended period of time
or overnight and not--
335
00:12:28,967 --> 00:12:32,100
- Uh-huh.
- So wait, Landon,
336
00:12:32,133 --> 00:12:33,900
did you see nothing wrong
337
00:12:33,934 --> 00:12:35,700
with going on a weekend trip
with Thomas
338
00:12:35,734 --> 00:12:37,266
over Valentine's weekend?
339
00:12:37,300 --> 00:12:39,400
- The whole Valentine's thing
is just false.
340
00:12:39,433 --> 00:12:40,967
It was not Valentine's Day.
341
00:12:41,000 --> 00:12:42,367
- It was not three days.
342
00:12:42,400 --> 00:12:43,667
- We drove from Charleston.
343
00:12:43,700 --> 00:12:45,767
It's a plantation
outside of Savannah.
344
00:12:45,800 --> 00:12:47,533
- You know,
we know the family.
345
00:12:47,567 --> 00:12:49,233
- One night they had a party.
- We got there for dinner,
346
00:12:49,266 --> 00:12:50,633
and we left the next morning.
- These people were trying
347
00:12:50,667 --> 00:12:52,100
to get my business.
- Well, Cameran,
348
00:12:52,133 --> 00:12:54,133
you really came
to Kathryn's defense.
349
00:12:54,166 --> 00:12:55,667
- You don't go on a trip,
350
00:12:55,700 --> 00:12:56,967
a three-night trip,
you know, with your buddy.
351
00:12:57,000 --> 00:12:58,767
- For Valentine's Day.
352
00:12:58,800 --> 00:13:00,967
- That kind of changes
my whole opinion of Landon.
353
00:13:01,000 --> 00:13:03,433
Like, that's something
you just don't do.
354
00:13:03,467 --> 00:13:06,667
I think I would've used more
discretion given the situation.
355
00:13:06,700 --> 00:13:08,600
I think,
you go on an overnight trip
356
00:13:08,633 --> 00:13:10,066
with the man, you know, it's--
357
00:13:10,100 --> 00:13:11,834
- It was Valentine's Day,
and it was three days.
358
00:13:11,867 --> 00:13:13,200
- I wouldn't have let
anyone find out.
359
00:13:13,233 --> 00:13:14,900
- It was not three days.
- Do I think they were...
360
00:13:14,934 --> 00:13:17,400
- I don't want to fight.
- But it wasn't three days.
361
00:13:17,433 --> 00:13:21,100
- You really felt that something
was either going on
362
00:13:21,133 --> 00:13:22,800
or had gone on, right?
- Prior--yeah.
363
00:13:22,834 --> 00:13:26,000
- And do you still believe that?
- Yeah, but I don't really care.
364
00:13:26,033 --> 00:13:27,600
- You really think
they like each other?
365
00:13:27,633 --> 00:13:29,166
- Not now, no.
- Well, that's what they said.
366
00:13:29,200 --> 00:13:31,200
- Nothing has happened
between me and her,
367
00:13:31,233 --> 00:13:32,800
so I'll swear to God.
- I don't know.
368
00:13:32,834 --> 00:13:34,467
- I'll swear on Kenzie's bible.
369
00:13:34,500 --> 00:13:38,133
- Landon, you had some harsh
words for Kathryn in Key West.
370
00:13:38,166 --> 00:13:39,600
- I don't think
she's hit rock bottom.
371
00:13:39,633 --> 00:13:41,300
I don't think this is
as bad as it's gonna get.
372
00:13:41,333 --> 00:13:43,500
I don't think that
she's really that committed
373
00:13:43,533 --> 00:13:46,200
to getting her children back.
374
00:13:46,233 --> 00:13:47,800
- Do you stand
by those statements?
375
00:13:47,834 --> 00:13:49,266
- No, I don't, but at the time
376
00:13:49,300 --> 00:13:51,166
when we were
going in to Key West,
377
00:13:51,200 --> 00:13:52,967
it was maybe
a little bit crazier,
378
00:13:53,000 --> 00:13:56,333
and I do feel that you
are committed to that,
379
00:13:56,367 --> 00:13:58,300
and I want you to be happy.
I want you to have your kids.
380
00:13:58,333 --> 00:13:59,600
Everyone wants you to be happy.
381
00:13:59,633 --> 00:14:01,600
- Yeah, thank you.
I appreciate that.
382
00:14:01,633 --> 00:14:02,934
- I want to talk about
the first dinner
383
00:14:02,967 --> 00:14:05,233
you had in Key West
because we watched you
384
00:14:05,266 --> 00:14:08,500
sit down next to Kathryn
and apologize to her.
385
00:14:08,533 --> 00:14:11,000
- I'm sorry that that
hurt your feelings.
386
00:14:11,033 --> 00:14:14,633
I really and truly am,
and I do apologize.
387
00:14:14,667 --> 00:14:17,400
- I appreciate that.
Like, we're not terrible people.
388
00:14:17,433 --> 00:14:19,633
- No, we're not at all.
- There's no way, like--
389
00:14:19,667 --> 00:14:22,533
- As women, we're sort of
all that we have.
390
00:14:22,567 --> 00:14:24,633
[dramatic music]
391
00:14:24,667 --> 00:14:25,867
- Neither one of us,
I think,
392
00:14:25,900 --> 00:14:27,667
were very genuine
in that moment,
393
00:14:27,700 --> 00:14:29,000
but I feel like right now
394
00:14:29,033 --> 00:14:30,433
this is genuine.
- Me too.
395
00:14:30,467 --> 00:14:32,300
- Like, let's just kind of
"call a truce.
396
00:14:32,333 --> 00:14:33,734
Let it go."
397
00:14:33,767 --> 00:14:35,967
- Thomas,
before you went to Key West,
398
00:14:36,000 --> 00:14:38,600
Landon told you
that she would ignore Kathryn.
399
00:14:38,633 --> 00:14:40,400
Then at dinner
you heard her say,
400
00:14:40,433 --> 00:14:44,300
"Sometimes I feel Thomas uses me
as a weapon against you."
401
00:14:44,333 --> 00:14:47,200
- I just felt like, you know,
402
00:14:47,233 --> 00:14:49,467
I was being maligned unfairly.
403
00:14:49,500 --> 00:14:52,734
- Kathryn, do you think
Thomas used Landon as a weapon?
404
00:14:52,767 --> 00:14:54,767
- You know...
405
00:14:54,800 --> 00:14:56,633
in a way, yes.
Absolutely.
406
00:14:56,667 --> 00:14:59,266
I do.
He didn't mind the fact
407
00:14:59,300 --> 00:15:01,133
that their relationship hurt
my feelings,
408
00:15:01,166 --> 00:15:03,567
and it was entertaining
to watch me
409
00:15:03,600 --> 00:15:05,800
get wound up
over certain things.
410
00:15:05,834 --> 00:15:07,800
- So Landon,
the apology was one thing,
411
00:15:07,834 --> 00:15:10,200
but it was kind of shocking
412
00:15:10,233 --> 00:15:12,367
to see you come
to Kathryn's defense.
413
00:15:12,400 --> 00:15:13,834
- There shouldn't be
a court order.
414
00:15:13,867 --> 00:15:15,967
You're their father.
She's, like, 19.
415
00:15:16,000 --> 00:15:18,266
You should feel
the same way.
416
00:15:18,300 --> 00:15:21,100
Watch yourself, boy.
You need to be a good dad.
417
00:15:24,934 --> 00:15:26,900
And we were just talking about
how you had changed.
418
00:15:26,934 --> 00:15:28,567
- Stop throwing stones.
419
00:15:28,600 --> 00:15:31,100
Just, like, let it be.
You don't have to be like,
420
00:15:31,133 --> 00:15:32,700
"She's more mature than you."
421
00:15:32,734 --> 00:15:35,500
That's just being
a dick, Thomas.
422
00:15:35,533 --> 00:15:37,667
- It hit a nerve with you.
Why?
423
00:15:37,700 --> 00:15:40,300
- 'Cause I lived that.
424
00:15:40,333 --> 00:15:41,734
- You lived it?
425
00:15:41,767 --> 00:15:43,967
- Look, I was attacked.
426
00:15:44,000 --> 00:15:45,533
I countered attack.
427
00:15:45,567 --> 00:15:46,834
Perhaps I should
not have done that.
428
00:15:46,867 --> 00:15:48,066
You heard the counterattack.
429
00:15:48,100 --> 00:15:49,400
You didn't hear
the original attack
430
00:15:49,433 --> 00:15:52,734
'cause you came in late, so...
431
00:15:52,767 --> 00:15:54,667
you didn't hear
the whole story, so...
432
00:15:54,700 --> 00:15:57,500
- Well, Thomas, you seemed--
- But that not withstanding,
433
00:15:57,533 --> 00:15:59,066
perhaps I should've kept
my mouth shut.
434
00:15:59,100 --> 00:16:00,867
- You seemed surprised
and angered
435
00:16:00,900 --> 00:16:03,200
by Landon's comments at brunch,
436
00:16:03,233 --> 00:16:04,834
and later you told J.D.,
437
00:16:04,867 --> 00:16:08,400
"My good opinion once lost
is lost forever."
438
00:16:08,433 --> 00:16:12,300
Landon, were you surprised
to see Thomas say that to J.D.?
439
00:16:12,333 --> 00:16:14,500
- No, Thomas
is really sensitive.
440
00:16:14,533 --> 00:16:16,166
- Well, even in that book--
- And bombastic.
441
00:16:16,200 --> 00:16:18,100
- Even in the book,
they got together
442
00:16:18,133 --> 00:16:19,700
even after he said that to her.
443
00:16:19,734 --> 00:16:21,433
- You're talking about
"Pride and Prejudice?"
444
00:16:21,467 --> 00:16:23,533
- Yeah.
- Yeah.
445
00:16:23,567 --> 00:16:25,600
- Do you see yourself
as Mr. Darcy?
446
00:16:25,633 --> 00:16:28,400
- No.
- [laughter]
447
00:16:28,433 --> 00:16:30,066
- Come on.
- Not at all.
448
00:16:30,100 --> 00:16:31,600
- Thomas?
449
00:16:31,633 --> 00:16:35,000
- He's too virtuous.
[both laugh]
450
00:16:35,033 --> 00:16:36,500
I'll admit my faults, okay?
- Good answer.
451
00:16:36,533 --> 00:16:38,767
- He's more Rhett Butler.
452
00:16:38,800 --> 00:16:41,533
- Thomas, is it hard for you
to hear criticism of yourself?
453
00:16:41,567 --> 00:16:43,800
J.D. said, "Your lady
should always have your back,"
454
00:16:43,834 --> 00:16:47,400
but what if your actions
aren't defensible?
455
00:16:47,433 --> 00:16:49,233
- Um...
[clears throat]
456
00:16:49,266 --> 00:16:52,100
Sometimes...
457
00:16:52,133 --> 00:16:54,433
I'll acknowledge
I have thin skin.
458
00:16:54,467 --> 00:16:56,200
- Landon,
you also saw that moment
459
00:16:56,233 --> 00:16:57,900
as a defining one with Thomas.
460
00:16:57,934 --> 00:17:00,266
You said,
"It was like a warning."
461
00:17:00,300 --> 00:17:02,567
What did you mean?
462
00:17:02,600 --> 00:17:05,033
- That, you know, I don't want
to be on the receiving end
463
00:17:05,066 --> 00:17:07,567
of that wrath.
464
00:17:07,600 --> 00:17:11,200
- So did Landon's defense of you
change your mind after that?
465
00:17:11,233 --> 00:17:14,300
- Actually watching
that scene really,
466
00:17:14,333 --> 00:17:17,033
um, made me take a step back
and think,
467
00:17:17,066 --> 00:17:19,767
"Hey, maybe she's actually got
the ability
468
00:17:19,800 --> 00:17:21,934
to...be genuine,"
469
00:17:21,967 --> 00:17:24,367
and it was something that you
could relate to me on, I guess,
470
00:17:24,400 --> 00:17:27,633
and it meant a lot
that you would
471
00:17:27,667 --> 00:17:29,333
go out on a whim and do that,
472
00:17:29,367 --> 00:17:31,700
especially,
you know, given the situation,
473
00:17:31,734 --> 00:17:32,967
so thanks.
Appreciate it.
474
00:17:33,000 --> 00:17:35,667
- And maybe my tone
wasn't the best.
475
00:17:35,700 --> 00:17:38,133
- Thomas, where do you
and Landon stand now?
476
00:17:38,166 --> 00:17:39,266
- We're friends.
477
00:17:39,300 --> 00:17:40,633
- You're friends?
- Yeah.
478
00:17:40,667 --> 00:17:42,600
- He went to a wedding
with me this weekend.
479
00:17:42,633 --> 00:17:45,000
- You went to a wedding
this weekend?
480
00:17:45,033 --> 00:17:46,433
- Mm-hmm.
- But not together.
481
00:17:46,467 --> 00:17:48,066
She just gave me the address,
and I Ubered over.
482
00:17:48,100 --> 00:17:49,433
- Yeah, I invited him.
It was in Santa Barbara.
483
00:17:49,467 --> 00:17:51,300
He's in Santa Barbara.
He's my friend.
484
00:17:51,333 --> 00:17:52,867
- So he went as your date?
485
00:17:52,900 --> 00:17:54,834
- I mean,
he came as my friend, yeah.
486
00:17:54,867 --> 00:17:56,600
- Did you guys f---
then leave?
487
00:17:56,633 --> 00:17:58,500
[laughter]
488
00:17:58,533 --> 00:18:00,867
- Let's take a break.
We'll be right back.
489
00:18:00,900 --> 00:18:02,133
Coming up.
490
00:18:02,166 --> 00:18:03,633
- If I was put
in that situation,
491
00:18:03,667 --> 00:18:05,000
I wouldn't have done that
in front of you.
492
00:18:05,033 --> 00:18:07,800
- Okay, so I'm not allowed
to be friends with Austen?
493
00:18:07,834 --> 00:18:10,934
- If there's even a question
about it, then that's a no.
494
00:18:15,166 --> 00:18:15,500
- We are back with
495
00:18:15,500 --> 00:18:16,033
- We are back with
the "Southern Charm Reunion."
496
00:18:17,500 --> 00:18:20,100
This season Cameran was dead-set
497
00:18:20,133 --> 00:18:22,900
on getting Shep together
with her best friend,
498
00:18:22,934 --> 00:18:26,934
and as Austen and Shep pursued
the new girl at the same time,
499
00:18:26,967 --> 00:18:28,700
it made for an interesting
500
00:18:28,734 --> 00:18:31,467
ménage a uh-uh.
501
00:18:31,500 --> 00:18:33,533
Please welcome Chelsea.
Hey, Chelsea.
502
00:18:33,567 --> 00:18:34,934
- Hi.
- Great to see you.
503
00:18:34,967 --> 00:18:36,266
- Thanks.
Good to see you.
504
00:18:36,300 --> 00:18:38,567
- You are no stranger
to reality TV.
505
00:18:38,600 --> 00:18:40,834
You were a finalist
on "Survivor."
506
00:18:40,867 --> 00:18:42,867
What's easier,
being on "Survivor"
507
00:18:42,900 --> 00:18:45,033
or being on
"Survivor: Charleston?"
508
00:18:45,066 --> 00:18:46,934
- Ooh, good question.
509
00:18:46,967 --> 00:18:49,166
- I feel like
I had a harder time
510
00:18:49,200 --> 00:18:51,066
watching this show,
511
00:18:51,100 --> 00:18:53,000
especially with family
sitting around,
512
00:18:53,033 --> 00:18:54,633
so it's a little different than,
513
00:18:54,667 --> 00:18:56,400
you know,
living out in the wild, but--
514
00:18:56,433 --> 00:18:57,934
- Well, you weren't waking up
in bed with someone.
515
00:18:57,967 --> 00:19:00,967
- Right, it wasn't so personal.
- Right, yes.
516
00:19:01,000 --> 00:19:02,700
Cameran,
you felt really strongly
517
00:19:02,734 --> 00:19:04,800
about setting
Shep and Chelsea up.
518
00:19:04,834 --> 00:19:07,433
- Yeah, I've been trying to set
them up for years actually.
519
00:19:07,467 --> 00:19:09,500
- I don't think people realize
I've known Shep
520
00:19:09,533 --> 00:19:12,333
longer than anyone here,
almost ten years now.
521
00:19:12,367 --> 00:19:13,700
- Wow.
- Yeah.
522
00:19:13,734 --> 00:19:15,567
- And so what has been
your impression of him
523
00:19:15,600 --> 00:19:17,266
over the years?
- I mean, he's a party boy.
524
00:19:17,300 --> 00:19:20,033
- Has he changed over ten years?
- No, not at all.
525
00:19:20,066 --> 00:19:22,834
He's gotten worse I think.
526
00:19:22,867 --> 00:19:24,166
- He's regressed.
- Yeah.
527
00:19:24,200 --> 00:19:25,600
Jacquelyn from New York said,
528
00:19:25,633 --> 00:19:28,734
"Cameran, your chemistry
with Shep is undeniable.
529
00:19:28,767 --> 00:19:30,100
Did you set him up with Chelsea
530
00:19:30,133 --> 00:19:32,867
because you actually
have feelings for him?"
531
00:19:32,900 --> 00:19:36,300
- Well, yes.
- It's revealed.
532
00:19:36,333 --> 00:19:38,467
- No, I mean,
Shep is like a brother to me.
533
00:19:38,500 --> 00:19:41,700
I mean, I fart in front of Shep.
A relation between--
534
00:19:41,734 --> 00:19:43,600
- Thanks a lot.
At least cross the room.
535
00:19:43,633 --> 00:19:46,166
- A relationship between us--
trust me.
536
00:19:46,200 --> 00:19:47,867
- Shep, did you feel
a connection
537
00:19:47,900 --> 00:19:49,433
between you and Chelsea?
538
00:19:49,467 --> 00:19:52,700
- Yeah, I dated her roommate
for a brief moment.
539
00:19:52,734 --> 00:19:54,000
We didn't really know
each other,
540
00:19:54,033 --> 00:19:55,900
and went to go pick up
her roommate,
541
00:19:55,934 --> 00:19:57,300
and Chelsea comes down
the stairs.
542
00:19:57,333 --> 00:19:59,433
I was like, "Jesus Christ.
543
00:19:59,467 --> 00:20:02,433
I got the wrong roommate."
[laughter]
544
00:20:02,467 --> 00:20:05,033
- She'll be thrilled to hear it.
545
00:20:05,066 --> 00:20:07,000
Chelsea,
Carolyn from St. Louis said,
546
00:20:07,033 --> 00:20:10,900
"You told Cameran that
when Shep isn't hammered, drunk,
547
00:20:10,934 --> 00:20:13,100
and slobbering all over himself,
548
00:20:13,133 --> 00:20:15,800
there's more that
I want to get to know."
549
00:20:15,834 --> 00:20:17,333
What did you mean by that?
550
00:20:17,367 --> 00:20:20,333
- I really enjoy sober Shep.
551
00:20:20,367 --> 00:20:22,500
- How often does he appear?
- That's what I'm saying.
552
00:20:22,533 --> 00:20:25,300
I feel like I don't get to see
that side of Shep enough,
553
00:20:25,333 --> 00:20:27,533
and that's another conversation
that Cameran and I had.
554
00:20:27,567 --> 00:20:31,200
I feel like Cameran sees
"lunch date" Shep,
555
00:20:31,233 --> 00:20:33,367
and "let's go grab a coffee"
Shep,
556
00:20:33,400 --> 00:20:37,433
and then the rest of us
have seen "late night Shepster."
557
00:20:37,467 --> 00:20:39,233
- Well,
I didn't really get a chance
558
00:20:39,266 --> 00:20:42,867
to be "daytime lunch date,
coffee" Shep.
559
00:20:42,900 --> 00:20:44,500
- 'Cause Austen moved right in.
560
00:20:44,533 --> 00:20:46,033
- I'm not blaming Austen,
but I--
561
00:20:46,066 --> 00:20:48,567
- But you've had ten years
to be that Shep.
562
00:20:48,600 --> 00:20:50,767
- You got to catch her
between those, you know?
563
00:20:50,800 --> 00:20:52,600
- I move slowly.
- You got to be quick.
564
00:20:52,633 --> 00:20:55,367
- Austen, it seemed like
you were scared
565
00:20:55,400 --> 00:20:58,834
to tell Shep
that you and Chelsea had kissed.
566
00:20:58,867 --> 00:21:02,667
- You're sort of seeing Chelsea
567
00:21:02,700 --> 00:21:04,066
right now?
- Um...
568
00:21:04,100 --> 00:21:06,333
[stammers]
569
00:21:06,367 --> 00:21:07,900
Yes.
570
00:21:07,934 --> 00:21:10,233
- If you didn't feel like you
were doing anything wrong,
571
00:21:10,266 --> 00:21:12,400
why didn't you just tell him?
572
00:21:12,433 --> 00:21:14,367
- Well, it took me off guard
573
00:21:14,400 --> 00:21:16,400
'cause he was like--you know,
'cause he went point blank.
574
00:21:16,433 --> 00:21:17,967
Like, "Are you seeing Chelsea,"
575
00:21:18,000 --> 00:21:19,700
and I didn't really know
how to answer that
576
00:21:19,734 --> 00:21:22,767
'cause I was like,
"We're not seeing each other."
577
00:21:22,800 --> 00:21:24,300
- You just were--
You just dug her?
578
00:21:24,333 --> 00:21:26,300
- Yeah, yeah.
- He dug me.
579
00:21:26,333 --> 00:21:27,934
- Hold on.
Let me just back up one sec.
580
00:21:27,967 --> 00:21:29,633
Why did you think
581
00:21:29,667 --> 00:21:32,367
that Shep was the one
over Austen for her?
582
00:21:32,400 --> 00:21:34,000
- I honestly at the time,
583
00:21:34,033 --> 00:21:35,867
I did not know that Austen was
pursuing her.
584
00:21:35,900 --> 00:21:38,133
- Seriously in to her?
- Pursuing her.
585
00:21:38,166 --> 00:21:39,500
I had no idea.
- Got it.
586
00:21:39,533 --> 00:21:41,500
- That's why I kept on.
- Whoa, whoa, whoa.
587
00:21:41,533 --> 00:21:43,100
Wait, wait, wait, wait, hold on.
- That's not true.
588
00:21:43,133 --> 00:21:45,133
That's not true.
- Cam, I mean, you--
589
00:21:45,166 --> 00:21:46,967
- Not to the extent--
- You, like, told me.
590
00:21:47,000 --> 00:21:48,767
You were like, "Look,
she told me that she likes you."
591
00:21:48,800 --> 00:21:50,967
- At that point I did.
- Then you continued to tell me
592
00:21:51,000 --> 00:21:52,533
to forget them.
Scrap them.
593
00:21:52,567 --> 00:21:54,133
- And then you brought Shep,
like, a love doll,
594
00:21:54,166 --> 00:21:55,967
and then you said--
- I know, I know.
595
00:21:56,000 --> 00:21:57,300
I did.
I know.
596
00:21:57,333 --> 00:22:00,867
- Well, Chelsea,
despite Cameran's persistence,
597
00:22:00,900 --> 00:22:03,266
you ended up falling
for Austen over Shep.
598
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
What was it about Austen
that appealed to you?
599
00:22:05,333 --> 00:22:06,967
- Austen's more like,
600
00:22:07,000 --> 00:22:08,433
"Hey, you're cool.
I like you.
601
00:22:08,467 --> 00:22:11,133
Let's go get lunch some time
and see how this goes,"
602
00:22:11,166 --> 00:22:13,200
and you're just like--You know?
603
00:22:13,233 --> 00:22:14,934
- He pursued her.
604
00:22:14,967 --> 00:22:16,667
- Yeah, and it was
more endearing to me,
605
00:22:16,700 --> 00:22:18,633
and it felt more genuine, and--
- Okay.
606
00:22:18,667 --> 00:22:20,667
But I--when I came back
from the trip,
607
00:22:20,700 --> 00:22:22,834
and the wheels were in motion,
608
00:22:22,867 --> 00:22:26,000
and I said, "You know what?
Go for it," you know?
609
00:22:26,033 --> 00:22:28,900
- We've seen a lot of Tweets
questioning Chelsea's motives
610
00:22:28,934 --> 00:22:30,467
with Austen and Shep.
611
00:22:30,500 --> 00:22:32,667
Like, Pete
from Little Rock, Arkansas says,
612
00:22:32,700 --> 00:22:34,967
"Chelsea, you're playing
best friends against each other.
613
00:22:35,000 --> 00:22:36,867
This is not gonna end well."
614
00:22:36,900 --> 00:22:38,433
- Honestly,
I didn't really realize
615
00:22:38,467 --> 00:22:41,467
how close of friends they were.
616
00:22:41,500 --> 00:22:42,800
I don't know.
That wasn't my intention.
617
00:22:42,834 --> 00:22:44,333
- That wasn't your intention.
618
00:22:44,367 --> 00:22:47,266
Ladies, is Chelsea being held
to a double standard
619
00:22:47,300 --> 00:22:49,834
when your male cast mates
get away with a lot more?
620
00:22:49,867 --> 00:22:51,266
- Yes, yes.
100% I thought that.
621
00:22:51,300 --> 00:22:53,100
- I think we're all held
to a double standard.
622
00:22:53,133 --> 00:22:54,567
- She's not doing anything.
623
00:22:54,600 --> 00:22:58,467
They're coming after her,
you know, and we can date around
624
00:22:58,500 --> 00:23:00,200
just like men can date around.
625
00:23:00,233 --> 00:23:01,567
When single, be single.
626
00:23:01,600 --> 00:23:04,400
- You were criticized.
- Oh, yeah, ripped apart,
627
00:23:04,433 --> 00:23:07,700
but I believe it's an equal
playing field for men and women.
628
00:23:07,734 --> 00:23:09,633
- Chelsea, you told Austen
629
00:23:09,667 --> 00:23:12,567
that Shep grabbed you
at a bar.
630
00:23:12,600 --> 00:23:14,567
- He just immediately
turns around and just,
631
00:23:14,600 --> 00:23:17,734
like, goes in to,
like, kiss me, and I'm like,
632
00:23:17,767 --> 00:23:19,200
"Dude, what are you doing?"
633
00:23:19,233 --> 00:23:22,533
- So he, like, grabbed you?
- Yeah.
634
00:23:22,567 --> 00:23:25,333
He tried, like,
two or three times.
635
00:23:25,367 --> 00:23:27,767
[tense music]
636
00:23:27,800 --> 00:23:29,233
- Did you say,
637
00:23:29,266 --> 00:23:31,367
"I'm not into this.
Don't kiss me.
638
00:23:31,400 --> 00:23:32,834
I'm with Austen."
- Yeah.
639
00:23:32,867 --> 00:23:34,433
- I didn't grab her
when I tried to kiss her.
640
00:23:34,467 --> 00:23:36,567
I just was a dumbass drunk.
- [laughs]
641
00:23:36,600 --> 00:23:37,967
- Yeah.
642
00:23:38,000 --> 00:23:39,700
- What's your side of this?
- That's it.
643
00:23:39,734 --> 00:23:43,600
I mean, I am
the most gentle person.
644
00:23:43,633 --> 00:23:46,533
Like, I don't, you know,
push people around or grab.
645
00:23:46,567 --> 00:23:49,133
- I think when you're drunk,
though, and you get this agenda,
646
00:23:49,166 --> 00:23:50,300
you're like--
[thumps]
647
00:23:50,333 --> 00:23:51,800
- Yeah, well, I'm impatient.
648
00:23:51,834 --> 00:23:55,567
- If they're dating,
how uncool is it for you
649
00:23:55,600 --> 00:23:58,633
to coax his date outside,
however you did it,
650
00:23:58,667 --> 00:24:00,000
and kiss her?
- It's very uncool,
651
00:24:00,033 --> 00:24:01,900
and I've said it,
but however, I will say this.
652
00:24:01,934 --> 00:24:05,133
Both of them swore up and down
653
00:24:05,166 --> 00:24:08,166
over and over again,
"We aren't serious,"
654
00:24:08,200 --> 00:24:11,533
and meanwhile Cameran's like,
"You need to go talk to Chelsea.
655
00:24:11,567 --> 00:24:13,934
I really don't think
there's anything going on."
656
00:24:13,967 --> 00:24:15,567
It was definitely my fault,
657
00:24:15,600 --> 00:24:18,633
but I can promise you
658
00:24:18,667 --> 00:24:20,600
if I thought it was a, you know,
659
00:24:20,633 --> 00:24:23,567
Liz Taylor/Richard Burton
situation,
660
00:24:23,600 --> 00:24:25,266
I wouldn't have done that.
661
00:24:25,300 --> 00:24:27,066
- Shep, you claimed one of the
reasons you thought it was okay
662
00:24:27,100 --> 00:24:29,667
to make a move on Chelsea
was because you thought
663
00:24:29,700 --> 00:24:33,333
Austen and Landon
had a real flirtation.
664
00:24:33,367 --> 00:24:36,900
- Let me just show you
how adorable you are.
665
00:24:36,934 --> 00:24:39,633
I mean, the dimples, good Lord.
666
00:24:39,667 --> 00:24:42,333
[both laugh]
667
00:24:42,367 --> 00:24:45,400
- Well, they go,
"We FaceTime three times a day."
668
00:24:45,433 --> 00:24:47,033
I said, "Jesus, that's more
than I FaceTime anybody."
669
00:24:47,066 --> 00:24:48,433
- Did we say that?
- Y'all did.
670
00:24:48,467 --> 00:24:50,033
It's all--
- Three times a day?
671
00:24:50,066 --> 00:24:52,166
- Yeah, and I said, "How many
times you FaceTime Chelsea?"
672
00:24:52,200 --> 00:24:54,133
You go, "I mean,
we text every now and then."
673
00:24:54,166 --> 00:24:55,500
I thought, "Well, sh--.
674
00:24:55,533 --> 00:24:56,934
Where there's smoke,
there's fire."
675
00:24:56,967 --> 00:24:59,367
- Austen, did you have
a thing for Landon?
676
00:24:59,400 --> 00:25:01,400
- Landon and I got along well,
677
00:25:01,433 --> 00:25:04,266
but it's never been anything
but, you know, platonic.
678
00:25:04,300 --> 00:25:08,000
- Tammy from Indianapolis said,
"Landon, you were very flirty
679
00:25:08,033 --> 00:25:09,567
"with Austen in Key West.
680
00:25:09,600 --> 00:25:11,100
"Don't you think
that was inappropriate
681
00:25:11,133 --> 00:25:12,900
given the fact
he was dating Chelsea?"
682
00:25:12,934 --> 00:25:16,233
- No.
I don't--it's my personality.
683
00:25:16,266 --> 00:25:18,367
I don't--
I mean, I'm just like that.
684
00:25:18,400 --> 00:25:22,300
I'm happy-go-lucky,
and if that's flirting, fine.
685
00:25:23,300 --> 00:25:24,400
- I don't think I have anything
686
00:25:24,433 --> 00:25:26,066
to apologize for.
- You never do.
687
00:25:26,100 --> 00:25:27,333
- Well, what you're saying is
"I don't care.
688
00:25:27,367 --> 00:25:29,300
I flirt
with people's boyfriends.
689
00:25:29,333 --> 00:25:30,900
That's who I am."
- That's just, like,
690
00:25:30,934 --> 00:25:33,633
my personali--like,
I don't see it as flirting.
691
00:25:33,667 --> 00:25:35,033
- That's unfortunate.
692
00:25:35,066 --> 00:25:36,700
- Like, I'm not, like,
trying to steal Austen.
693
00:25:36,734 --> 00:25:40,767
- So Kathryn,
why are you so upset?
694
00:25:40,800 --> 00:25:44,200
- Because it's a situation,
again, where Landon says,
695
00:25:44,233 --> 00:25:46,767
"I didn't think
I did anything wrong."
696
00:25:46,800 --> 00:25:49,400
Regardless of whether
it was wrong, right, whatever.
697
00:25:49,433 --> 00:25:51,066
It clearly looked questionable,
698
00:25:51,100 --> 00:25:53,200
and there's a lot of
questionable things about you.
699
00:25:53,233 --> 00:25:55,667
- That just speaks to, like,
maybe both of your insecurities.
700
00:25:55,700 --> 00:25:57,533
- I'm not insecure.
701
00:25:57,567 --> 00:25:58,900
- I'm sure as Hell not insecure.
702
00:25:58,934 --> 00:26:00,233
- Well, I know,
but why would you think that
703
00:26:00,266 --> 00:26:01,633
I'm, like,
trying to make moves on Austen?
704
00:26:01,667 --> 00:26:03,300
- You lie.
- Even at the hunting--
705
00:26:03,333 --> 00:26:05,367
at the thing where--
- I was taking pictures
706
00:26:05,400 --> 00:26:06,667
of the two of you saying
how cute you looked...
707
00:26:06,700 --> 00:26:08,867
- "Oh, you're so cute, and oh--"
708
00:26:08,900 --> 00:26:10,266
and I was like, "This could be
your engagement photo."
709
00:26:10,300 --> 00:26:11,967
- I think it's just
your personality.
710
00:26:12,000 --> 00:26:13,600
If I was put in that situation,
711
00:26:13,633 --> 00:26:15,100
I wouldn't have done that
in front of you.
712
00:26:15,133 --> 00:26:18,100
- Okay, so I'm not allowed
to be friends with Austen?
713
00:26:18,133 --> 00:26:20,834
- Chelsea?
714
00:26:20,867 --> 00:26:22,300
- Chelsea,
if you think that there was
715
00:26:22,333 --> 00:26:23,500
something probably going on...
716
00:26:23,533 --> 00:26:26,166
[clears throat]
Might be right.
717
00:26:26,200 --> 00:26:29,367
[dramatic music]
718
00:26:29,400 --> 00:26:31,400
- Coming up.
- It's Shep.
719
00:26:31,433 --> 00:26:33,166
- That is not
a pass on life, Whitney.
720
00:26:33,200 --> 00:26:35,200
- Right or wrong?
- He's not a golden retriever.
721
00:26:35,233 --> 00:26:39,166
- So he can be disrespectful
of a woman because he's Shep?
722
00:26:44,367 --> 00:26:44,767
- Back with the gang
723
00:26:44,767 --> 00:26:45,166
- Back with the gang
from "Southern Charm."
724
00:26:47,533 --> 00:26:48,934
I want to set something straight
725
00:26:48,967 --> 00:26:51,467
with the boys' night out
that went off the rails.
726
00:26:51,500 --> 00:26:53,767
- Please.
- Austen, that night at the bar
727
00:26:53,800 --> 00:26:55,200
when you confronted Shep,
728
00:26:55,233 --> 00:26:58,467
why was it important for you
to say something to him?
729
00:26:58,500 --> 00:27:02,700
- Well, 'cause I wanted to see
what his motives were.
730
00:27:02,734 --> 00:27:04,967
You know, I was--
- You and Craig were like,
731
00:27:05,000 --> 00:27:07,433
"Kill Shep.
Shep's a piece of sh--."
732
00:27:07,467 --> 00:27:09,500
- Shep, you're just gonna
walk away like that?
733
00:27:09,533 --> 00:27:10,900
- Yeah, I am.
734
00:27:10,934 --> 00:27:12,800
I am walking away.
- Are you serious?
735
00:27:14,867 --> 00:27:17,233
[tense music]
736
00:27:17,266 --> 00:27:18,667
- Look, man--
- Dude, you saw an opening
737
00:27:18,700 --> 00:27:20,333
because I usually get you,
738
00:27:20,367 --> 00:27:21,934
and you were like, "Oh,
this is my time to get Shep."
739
00:27:21,967 --> 00:27:23,133
That's exactly--
- See, that's what's funny.
740
00:27:23,166 --> 00:27:24,333
I really don't think
you've ever nailed me.
741
00:27:24,367 --> 00:27:25,700
- I don't take--
put account to it.
742
00:27:25,734 --> 00:27:27,700
- Oh, my God.
I do it on a daily basis.
743
00:27:27,734 --> 00:27:29,767
- Shep, you claimed you were
doing Austen a favor...
744
00:27:29,800 --> 00:27:31,633
- No, I didn't.
- By trying to kiss Chelsea...
745
00:27:31,667 --> 00:27:32,967
- No, I didn't.
- That it was a test
746
00:27:33,000 --> 00:27:35,600
to see if she was in to him.
- Wrong.
747
00:27:35,633 --> 00:27:37,433
- Did you not think
that you were wrong in that?
748
00:27:37,467 --> 00:27:39,300
- It was a test.
- Shep--
749
00:27:39,333 --> 00:27:40,967
- I was making sure
on your behalf.
750
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
I was thinking about you.
- Please. Please.
751
00:27:43,433 --> 00:27:45,100
- You said it.
- It was funny.
752
00:27:45,133 --> 00:27:47,700
- Not wro--was it funny?
- I was deep cover.
753
00:27:47,734 --> 00:27:51,600
- Whitney, have you known Shep
to test girls in the past?
754
00:27:51,633 --> 00:27:53,400
- No. I mean--
- No.
755
00:27:53,433 --> 00:27:55,800
- If Shep were to try
to kiss my girlfriend,
756
00:27:55,834 --> 00:27:57,567
she would just laugh
in his f---ing face,
757
00:27:57,600 --> 00:27:59,300
and that would be the end of it.
- That's kind of what happened.
758
00:27:59,333 --> 00:28:00,767
- You know?
- Can I just point out...
759
00:28:00,800 --> 00:28:02,300
- You people are animals.
760
00:28:02,333 --> 00:28:03,734
- This is the way men
talk about women in Charleston.
761
00:28:03,767 --> 00:28:05,200
- I wouldn't say "men."
Just say "some people."
762
00:28:05,233 --> 00:28:07,367
- Why isn't anyone
asking how Chelsea feels?
763
00:28:07,400 --> 00:28:09,367
Your opinion is what matters,
I think, most.
764
00:28:09,400 --> 00:28:10,934
- Right.
- Chelsea?
765
00:28:10,967 --> 00:28:12,600
- I mean, yeah.
I felt like he has
766
00:28:12,633 --> 00:28:15,000
a slight sense
of entitlement sometimes,
767
00:28:15,033 --> 00:28:16,734
and--
- I'll accept that.
768
00:28:16,767 --> 00:28:19,734
- Whitney, you got
a lot of criticism on Twitter
769
00:28:19,767 --> 00:28:23,433
for saying
that Austen was overreacting.
770
00:28:23,467 --> 00:28:25,600
- Whitney!
- I mean, again, it's Shep.
771
00:28:25,633 --> 00:28:26,900
You know, I mean,
right or wrong...
772
00:28:26,934 --> 00:28:28,333
- That is not a pass
on life, Whitney...
773
00:28:28,367 --> 00:28:29,934
- He is who he is.
- To say he's a f---ing idiot.
774
00:28:29,967 --> 00:28:31,533
- He's not a golden retriever.
- That's not a pass on life.
775
00:28:31,567 --> 00:28:34,200
- So he can be disrespectful
of a woman because he's Shep.
776
00:28:34,233 --> 00:28:36,600
- Very disrespectful,
but again, it's Shep.
777
00:28:36,633 --> 00:28:38,233
- That's not a pass.
778
00:28:38,266 --> 00:28:39,533
- No, not at all.
- That's not a pass.
779
00:28:39,567 --> 00:28:41,066
- No, and I didn't
want it to be,
780
00:28:41,100 --> 00:28:43,133
but it was
the wrong place to do it.
781
00:28:43,166 --> 00:28:44,533
It was in front of everybody.
782
00:28:44,567 --> 00:28:46,967
You had Craig chirping,
"Hey, yeah, get him."
783
00:28:47,000 --> 00:28:49,500
I mean, like a bunch of people
with a pitchfork.
784
00:28:49,533 --> 00:28:52,500
- Shep, we got
a lot of strong responses
785
00:28:52,533 --> 00:28:54,100
about all of this.
786
00:28:54,133 --> 00:28:55,800
Tweet after Tweet
of people saying,
787
00:28:55,834 --> 00:28:58,533
"You can't grab a woman
and kiss her
788
00:28:58,567 --> 00:28:59,800
if she doesn't want
to be kissed."
789
00:28:59,834 --> 00:29:01,533
- Yeah.
- I mean, look, Chelsea,
790
00:29:01,567 --> 00:29:06,200
are people overreacting
about the aggression?
791
00:29:06,233 --> 00:29:09,333
- No, I don't think so,
but I think it's easy for him
792
00:29:09,367 --> 00:29:12,166
to just get girls outside
to make out with them,
793
00:29:12,200 --> 00:29:14,767
and because I wasn't
going for it,
794
00:29:14,800 --> 00:29:17,233
I felt like it was
a little more forced.
795
00:29:17,266 --> 00:29:18,967
I'm not saying he's a monster.
796
00:29:19,000 --> 00:29:21,467
I'm not saying
he pulled me out by the hair,
797
00:29:21,500 --> 00:29:25,734
but drunk Shep is
a little different.
798
00:29:25,767 --> 00:29:28,500
- Okay, well, I want to hear
from the other women
799
00:29:28,533 --> 00:29:31,133
if you have anything to say
or if you, you know--
800
00:29:31,166 --> 00:29:32,633
- I kind of agree with Chelsea.
801
00:29:32,667 --> 00:29:35,367
I think Shep is used to
approaching women that way,
802
00:29:35,400 --> 00:29:38,800
and I think 99.9% of the time
it works for him,
803
00:29:38,834 --> 00:29:41,533
and this is the 0.1%
that it didn't.
804
00:29:41,567 --> 00:29:44,200
I think that's what
you're used to.
805
00:29:44,233 --> 00:29:47,000
- Shep, when you apologized
to Austen in Key West,
806
00:29:47,033 --> 00:29:48,900
Austen told you
he was most hurt
807
00:29:48,934 --> 00:29:51,967
that you said
you didn't need his friendship.
808
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
- I've never had a brother,
and like, you know,
809
00:29:53,533 --> 00:29:54,734
I thought of you as,
like, you know,
810
00:29:54,767 --> 00:29:57,166
pretty damn close to one.
811
00:29:57,200 --> 00:29:59,166
- I consider you
a very good friend,
812
00:29:59,200 --> 00:30:01,433
so don't think that I don't.
813
00:30:01,467 --> 00:30:03,400
- Did that surprise you to hear
814
00:30:03,433 --> 00:30:06,100
how closely he regarded you
like a brother?
815
00:30:06,133 --> 00:30:08,867
- Yeah, that cut deep,
and I didn't really mean it.
816
00:30:08,900 --> 00:30:12,333
I would be very upset
if I lost Austen as a friend.
817
00:30:12,367 --> 00:30:14,433
- I was broken up about it
for a while,
818
00:30:14,467 --> 00:30:17,200
and then when we did talk,
you know, he was like,
819
00:30:17,233 --> 00:30:19,367
"Look, I talked to Chelsea
first and foremost
820
00:30:19,400 --> 00:30:21,166
because I feel that
she deserved the apology,"
821
00:30:21,200 --> 00:30:22,633
and he said that he went there
and made it right,
822
00:30:22,667 --> 00:30:24,166
and Chelsea told me that
he went there and made it right,
823
00:30:24,200 --> 00:30:25,600
and I was like,
"Well, then the next step is
824
00:30:25,633 --> 00:30:26,867
for Shep and I to make it right,
825
00:30:26,900 --> 00:30:28,033
"and let's hope
that this conversation
826
00:30:28,066 --> 00:30:29,667
goes as well as it did,"
and it did.
827
00:30:29,700 --> 00:30:31,667
- The million-dollar question,
Austen and Chelsea,
828
00:30:31,700 --> 00:30:33,767
are you still together?
829
00:30:33,800 --> 00:30:35,500
- Chelsea and I
are not together.
830
00:30:35,533 --> 00:30:36,867
- You're not?
- We are not together.
831
00:30:36,900 --> 00:30:38,200
- We--Like, we can get into--
832
00:30:38,233 --> 00:30:40,166
- We care about
each other so much.
833
00:30:40,200 --> 00:30:42,100
- I care about her very deeply.
834
00:30:42,133 --> 00:30:43,266
- You're like bone buddies.
835
00:30:43,300 --> 00:30:45,734
- But I just--
- I wish, Whitney.
836
00:30:45,767 --> 00:30:49,266
- Any opportunity
for reconciliation?
837
00:30:49,300 --> 00:30:51,133
- Yeah, I'd never
say "no" to that.
838
00:30:51,166 --> 00:30:53,834
You never know.
- Yeah, I think there could be
839
00:30:53,867 --> 00:30:55,433
an opportunity
for reconciliation.
840
00:30:55,467 --> 00:30:56,900
- Shep, what were you
saying yesterday?
841
00:30:56,934 --> 00:30:59,000
"Everyone makes up
at our reunions."
842
00:30:59,033 --> 00:31:00,300
One time there was a child born,
843
00:31:00,333 --> 00:31:01,500
and now they're gonna
get back together.
844
00:31:01,533 --> 00:31:02,867
- Yeah, I was like,
"Jesus Christ.
845
00:31:02,900 --> 00:31:04,367
These reunions produced a child
one time, Andy."
846
00:31:04,400 --> 00:31:06,166
- I know. I remember.
- God, do not say that, please.
847
00:31:06,200 --> 00:31:07,934
- Yeah, child number three.
848
00:31:07,967 --> 00:31:10,633
- Okay, well, Chelsea,
great to see you.
849
00:31:10,667 --> 00:31:12,500
- Thank you for having me.
- Thank you, Whitney.
850
00:31:12,533 --> 00:31:14,400
- Goodbye.
- Later off.
851
00:31:14,433 --> 00:31:16,400
- Ciao.
- Whitney.
852
00:31:16,433 --> 00:31:17,867
- Okay, thank you.
- See you, Whitney.
853
00:31:17,900 --> 00:31:20,467
- Bye, Chelsea.
- Okay, here we go, guys.
854
00:31:20,500 --> 00:31:23,266
Stand by for filming.
855
00:31:23,300 --> 00:31:25,133
- Okay, changing topics,
856
00:31:25,166 --> 00:31:26,734
Shep, let's talk about
857
00:31:26,767 --> 00:31:29,000
when you missed your flight
on your way back to Key West.
858
00:31:29,033 --> 00:31:30,567
You choked on a chicken wing?
859
00:31:30,600 --> 00:31:32,834
- I was wasted.
It's called barbeque throat,
860
00:31:32,867 --> 00:31:36,200
and one in every wedding guest
is afflicted with it.
861
00:31:36,233 --> 00:31:39,900
No, um, I didn't want to
let go of the Key West feeling,
862
00:31:39,934 --> 00:31:42,667
so I woke up, had a beer
with breakfast.
863
00:31:42,700 --> 00:31:44,000
- Is that a beer?
- [laughing]
864
00:31:44,033 --> 00:31:45,700
- Craig, don't you
talk about beer.
865
00:31:45,734 --> 00:31:48,166
You're "Mister Beer."
866
00:31:48,200 --> 00:31:51,233
Son of a bitch shows up--
867
00:31:51,266 --> 00:31:53,133
shows up with a six-pack.
868
00:31:53,166 --> 00:31:55,200
[sneezing]
869
00:31:55,233 --> 00:31:56,667
- Ugh!
870
00:31:56,700 --> 00:31:59,500
- I just sneezed on myself.
Don't get angry at me.
871
00:31:59,533 --> 00:32:01,500
- Ugh, you spit on me.
872
00:32:01,533 --> 00:32:03,233
- [laughs softly]
873
00:32:03,266 --> 00:32:06,033
- A man in the airport bar
came up to me and said,
874
00:32:06,066 --> 00:32:08,800
"Your friend came and ate
a fry off of my plate."
875
00:32:08,834 --> 00:32:12,467
- You think if I was there,
you would've been arrested?
876
00:32:12,500 --> 00:32:14,133
- Uh, arrested for what?
877
00:32:14,166 --> 00:32:15,600
- I--I think
pretty solid chance of it.
878
00:32:15,633 --> 00:32:18,467
- Public intoxication.
- I wasn't being disorderly.
879
00:32:18,500 --> 00:32:21,700
I was--I was
in dire straits, honestly.
880
00:32:21,734 --> 00:32:23,300
- That's how it happened, huh?
881
00:32:23,333 --> 00:32:24,867
- Is that what happened, or...?
882
00:32:24,900 --> 00:32:27,266
- I...I...
883
00:32:27,300 --> 00:32:29,433
[soft dramatic music]
884
00:32:29,467 --> 00:32:30,900
It was part of it.
885
00:32:30,934 --> 00:32:32,533
- Shep, I was surprised
that they let you through
886
00:32:32,567 --> 00:32:34,367
the f---ing airport security.
Like, I really was.
887
00:32:34,400 --> 00:32:35,867
I mean,
I was sitting there like--
888
00:32:35,900 --> 00:32:40,066
- Just keep your mouth shut.
- What do you mean?
889
00:32:40,100 --> 00:32:41,667
- Did you just say,
"Keep your mouth shut,"
890
00:32:41,700 --> 00:32:43,467
to Austen?
891
00:32:43,500 --> 00:32:44,834
Coming up.
892
00:32:44,867 --> 00:32:47,000
- I let you be a drunk asshole
that is dying inside
893
00:32:47,033 --> 00:32:48,433
because you're an alcoholic...
- You're the asshole.
894
00:32:48,467 --> 00:32:49,967
- And I don't get involved
in your life.
895
00:32:50,000 --> 00:32:52,400
- You're the asshole.
- You're both drunk assholes.
896
00:32:55,500 --> 00:32:55,967
- Shep, I was surprised
897
00:32:55,967 --> 00:32:56,433
- Shep, I was surprised
that they let you through
898
00:32:58,166 --> 00:32:59,734
the f---ing airport security.
Like, I really was.
899
00:32:59,767 --> 00:33:01,233
I mean, I was sitting there--
- Just keep your mouth shut.
900
00:33:01,266 --> 00:33:03,567
- What do you mean?
901
00:33:03,600 --> 00:33:05,166
- Did you just say,
"Keep your mouth shut,"
902
00:33:05,200 --> 00:33:06,767
to Austen?
- No.
903
00:33:06,800 --> 00:33:09,066
- No, he's--that's
how he got through security.
904
00:33:09,100 --> 00:33:10,433
I thought he said that
for a second too.
905
00:33:10,467 --> 00:33:11,734
- I said that's how I got
through security.
906
00:33:11,767 --> 00:33:13,300
You keep your mouth shut
and your head down.
907
00:33:13,333 --> 00:33:15,000
- Okay, I couldn't tell
if you were saying that to him.
908
00:33:15,033 --> 00:33:16,900
Shep, Cynthia from Miami said,
909
00:33:16,934 --> 00:33:18,600
"You admitted to Cameran
that you're not happy,
910
00:33:18,633 --> 00:33:21,934
and you haven't felt
anything towards anyone."
911
00:33:21,967 --> 00:33:23,500
- I want to get hurt.
I want to feel something.
912
00:33:23,533 --> 00:33:26,000
- Shep, it's only human.
- Trust me, it would be amazing
913
00:33:26,033 --> 00:33:27,934
'cause I feel nothing
towards anyone.
914
00:33:27,967 --> 00:33:31,800
I need help.
[exhales sharply]
915
00:33:31,834 --> 00:33:33,333
- Cameran, you laughed it off,
916
00:33:33,367 --> 00:33:34,834
but don't you think
it's a cry for help?
917
00:33:34,867 --> 00:33:36,800
- Yeah, I do.
- I'm not always happy.
918
00:33:36,834 --> 00:33:38,934
- That took a lot of you
to admit that.
919
00:33:38,967 --> 00:33:40,633
- Yeah, I think you'd have to be
a real dimwit
920
00:33:40,667 --> 00:33:42,033
to be happy all the time.
921
00:33:42,066 --> 00:33:43,433
- None of us are happy
all the time though.
922
00:33:43,467 --> 00:33:45,200
Like, let's keep it real.
Like, we all have--
923
00:33:45,233 --> 00:33:47,100
- Yeah. I mean, I have moments
where--yeah, some dark moments.
924
00:33:47,133 --> 00:33:48,967
It sucks, but I mean,
925
00:33:49,000 --> 00:33:50,433
overwhelmingly
I've got a great family.
926
00:33:50,467 --> 00:33:51,934
- Yeah, but are you happy
with your life overall?
927
00:33:51,967 --> 00:33:55,166
- I've got great friends,
and I'm happy.
928
00:33:55,200 --> 00:33:57,100
I mean,
I don't know what to say.
929
00:33:57,133 --> 00:33:58,367
That's the truth.
930
00:33:58,400 --> 00:34:00,200
- Craig, you said
Shep is unhappy
931
00:34:00,233 --> 00:34:02,300
because all he has in life
is his money.
932
00:34:02,333 --> 00:34:04,700
- I read him as searching
for purpose,
933
00:34:04,734 --> 00:34:06,900
and he's opened up to me
and said that
934
00:34:06,934 --> 00:34:09,166
if he was living
his perfect life right now,
935
00:34:09,200 --> 00:34:11,433
he would be,
you know, with a wife
936
00:34:11,467 --> 00:34:13,066
and three children on the beach.
937
00:34:13,100 --> 00:34:14,767
- Well, the grass
is always greener.
938
00:34:14,800 --> 00:34:16,200
I'm not gonna lie.
939
00:34:16,233 --> 00:34:19,166
You see friends and family
with kids, but I mean,
940
00:34:19,200 --> 00:34:20,467
I guarantee you there's moments
941
00:34:20,500 --> 00:34:22,000
where they want to
pulled their hair out.
942
00:34:22,033 --> 00:34:25,600
I mean, there's no perfect
purpose in the world, Craig.
943
00:34:25,633 --> 00:34:28,100
- I'm aware of that,
but especially in the pattern
944
00:34:28,133 --> 00:34:30,500
that you got, it--that pattern
reflects someone that,
945
00:34:30,533 --> 00:34:32,133
you know, they're not happy.
946
00:34:32,166 --> 00:34:35,233
- You know, life is peaks
and valleys and lefts and rights
947
00:34:35,266 --> 00:34:38,200
and ups and downs,
and I'm okay with that,
948
00:34:38,233 --> 00:34:41,133
and I think I'm okay.
- Yeah, but why can't I do that?
949
00:34:41,166 --> 00:34:43,567
What if I said the exact
same thing that you just said
950
00:34:43,600 --> 00:34:45,567
that I am living my life
the way I like,
951
00:34:45,600 --> 00:34:48,767
and you continue
to impose yourself on my life
952
00:34:48,800 --> 00:34:51,100
without me ever asking you
for advice?
953
00:34:51,133 --> 00:34:52,800
- Craig, wait, what if you...
- You know,
954
00:34:52,834 --> 00:34:54,233
I just don't see the difference.
That's what I'm saying.
955
00:34:54,266 --> 00:34:55,834
- 'Cause you'd be like,
"I'm perfect.
956
00:34:55,867 --> 00:34:57,300
I'm f---ing killing it,"
957
00:34:57,333 --> 00:34:59,333
and I'd be like, "You know what?
I'm not killing it."
958
00:34:59,367 --> 00:35:01,400
Things could change.
I could be better.
959
00:35:01,433 --> 00:35:03,333
You've never said
that to anybody, Craig.
960
00:35:03,367 --> 00:35:04,734
- But still, that's me.
961
00:35:04,767 --> 00:35:06,200
Why do you feel
the need to poke?
962
00:35:06,233 --> 00:35:08,000
- So you're delusional.
I'm introspective.
963
00:35:08,033 --> 00:35:09,700
You're delusional.
You're always great.
964
00:35:09,734 --> 00:35:11,834
"Everything's great.
What are you talking about?
965
00:35:11,867 --> 00:35:13,100
I'm killing it."
- Because even--
966
00:35:13,133 --> 00:35:14,934
- But that's not real, man.
Like--
967
00:35:14,967 --> 00:35:16,967
- To who?
- To everyone around you.
968
00:35:17,000 --> 00:35:18,700
- All that matters is me.
969
00:35:18,734 --> 00:35:20,734
You always have a comment
about other people,
970
00:35:20,767 --> 00:35:22,533
and it's his inner unhappiness.
971
00:35:22,567 --> 00:35:26,066
I root for people, unlike you.
- Okay.
972
00:35:26,100 --> 00:35:29,033
- So you two have been
very hostile towards each other.
973
00:35:29,066 --> 00:35:30,467
- Sure.
- Is this just
974
00:35:30,500 --> 00:35:33,033
the way you communicate,
and you will continue on?
975
00:35:33,066 --> 00:35:34,667
I mean, is this just--
this is it.
976
00:35:34,700 --> 00:35:36,233
- Yeah.
- Unfortunately.
977
00:35:36,266 --> 00:35:38,867
- This is your friendship.
- I'll never admit I'm wrong,
978
00:35:38,900 --> 00:35:40,133
and he'll never admit
he's wrong.
979
00:35:40,166 --> 00:35:41,533
- And that's it.
- Yeah, and it just works.
980
00:35:41,567 --> 00:35:43,300
- But you guys do care
981
00:35:43,333 --> 00:35:44,667
a lot about each other?
- Yes, we do.
982
00:35:44,700 --> 00:35:46,300
- We don't take
anything personally.
983
00:35:46,333 --> 00:35:48,200
- We both have our moments.
- Craig, you actually seem like
984
00:35:48,233 --> 00:35:50,033
you do take it
kind of personally.
985
00:35:50,066 --> 00:35:51,266
- I get annoyed.
986
00:35:51,300 --> 00:35:52,834
- I just feel like
you want everyone
987
00:35:52,867 --> 00:35:55,300
to have kid gloves around you,
including your girlfriend,
988
00:35:55,333 --> 00:35:57,567
and, like, I just think
that some times
989
00:35:57,600 --> 00:35:59,266
that's not the best way
to go through life
990
00:35:59,300 --> 00:36:00,767
is being told how great you are.
991
00:36:00,800 --> 00:36:02,433
It's like Kim Jong Un
or someone like that.
992
00:36:02,467 --> 00:36:04,400
- Trump?
- And Trump, yeah, just like--
993
00:36:04,433 --> 00:36:05,900
- You don't think
you're a bully?
994
00:36:05,934 --> 00:36:07,767
- No, I don't.
- You're gonna make fun of Trump
995
00:36:07,800 --> 00:36:09,800
for being a bully?
You? You?
996
00:36:09,834 --> 00:36:11,834
- No, no, Trump having thin skin
and being a little child
997
00:36:11,867 --> 00:36:14,633
and needing to be told
the right thing all the time,
998
00:36:14,667 --> 00:36:17,100
and "Oh, you're great,"
and you surround people with--
999
00:36:17,133 --> 00:36:19,934
who would never rock the boat,
your family and all this.
1000
00:36:19,967 --> 00:36:21,400
- But see, I get annoyed
because it's not true.
1001
00:36:21,433 --> 00:36:23,000
Like, none of this is accurate
that I know about.
1002
00:36:23,033 --> 00:36:24,333
- Because you're killing it,
right?
1003
00:36:24,367 --> 00:36:25,633
You're the best ever--
1004
00:36:25,667 --> 00:36:27,533
- If you would like me to change
"killing it" out
1005
00:36:27,567 --> 00:36:29,367
for being really happy,
then fine.
1006
00:36:29,400 --> 00:36:30,867
I'm really happy.
- Wait, wait.
1007
00:36:30,900 --> 00:36:33,834
How can you be really happy
if you and Naomi were
1008
00:36:33,867 --> 00:36:35,500
at your lowest point ever
six weeks ago?
1009
00:36:35,533 --> 00:36:37,867
- Why does he want
to convince me--
1010
00:36:37,900 --> 00:36:39,467
- That's what I want to know.
1011
00:36:39,500 --> 00:36:40,900
Because you're looking
at commercial property
1012
00:36:40,934 --> 00:36:42,000
'cause that means
you're really happy?
1013
00:36:42,033 --> 00:36:43,367
- Now that I've passed the bar,
1014
00:36:43,400 --> 00:36:44,767
you're unwilling to accept
that I'm happy.
1015
00:36:44,800 --> 00:36:46,333
What would it ever take for me
to prove myself to you?
1016
00:36:46,367 --> 00:36:48,066
- You just said six weeks ago
you were
1017
00:36:48,100 --> 00:36:49,500
at your lowest point with Naomi.
1018
00:36:49,533 --> 00:36:51,367
- How is that happy?
- Because we're happy.
1019
00:36:51,400 --> 00:36:52,767
Like, we're working
on our stuff.
1020
00:36:52,800 --> 00:36:54,033
- You all.
- There's a difference between
1021
00:36:54,066 --> 00:36:55,533
saying "Life is perfect"
1022
00:36:55,567 --> 00:36:58,367
and me saying
"I'm killing it, or I'm happy,"
1023
00:36:58,400 --> 00:37:00,166
and your refusal
to accept that I'm happy
1024
00:37:00,200 --> 00:37:01,900
is crazy to me.
I think it's embarrassing.
1025
00:37:01,934 --> 00:37:03,433
- It just sounds like it's
the same thing every time.
1026
00:37:03,467 --> 00:37:04,800
- And it makes you look--
Who cares?
1027
00:37:04,834 --> 00:37:06,900
I let you be a drunk asshole
that is dying inside...
1028
00:37:06,934 --> 00:37:08,300
- You're the asshole.
- Because you're an alcoholic,
1029
00:37:08,333 --> 00:37:09,734
and I don't get involved
in your life.
1030
00:37:09,767 --> 00:37:11,367
- You're the asshole.
You're the one that gets--
1031
00:37:11,400 --> 00:37:13,500
- We're never gonna resolve
who the drunk asshole is, okay?
1032
00:37:13,533 --> 00:37:15,633
- I think everyone can be
a drunk asshole.
1033
00:37:15,667 --> 00:37:17,266
- You're the asshole.
- You're both drunk assholes.
1034
00:37:17,300 --> 00:37:18,667
- Everyone can be
a drunk asshole.
1035
00:37:18,700 --> 00:37:20,867
This sounds like Thomas and me
when we argue.
1036
00:37:20,900 --> 00:37:22,066
- Sometimes it's not true.
- Who cares?
1037
00:37:22,100 --> 00:37:23,266
- Let's move on.
1038
00:37:23,300 --> 00:37:25,367
Thomas,
why did you invite Kathryn
1039
00:37:25,400 --> 00:37:27,934
to Saint's birthday party?
1040
00:37:27,967 --> 00:37:30,300
- I think it started
with the letter, the tone.
1041
00:37:30,333 --> 00:37:34,533
There was so lashing out
or emotional outburst,
1042
00:37:34,567 --> 00:37:36,333
and I felt it to be genuine.
1043
00:37:36,367 --> 00:37:38,233
I could tell
it was her handwriting,
1044
00:37:38,266 --> 00:37:42,367
and so--and I felt that
she was in a good place.
1045
00:37:42,400 --> 00:37:44,033
- You know,
I can't help but notice
1046
00:37:44,066 --> 00:37:47,500
every time you look at Kathryn,
there is a bit of fire there.
1047
00:37:47,533 --> 00:37:50,100
I mean, there's an intensity.
1048
00:37:50,133 --> 00:37:52,133
- Yep.
- We're both Leos.
1049
00:37:52,166 --> 00:37:53,500
[both chuckle]
That's why.
1050
00:37:53,533 --> 00:37:55,467
- Do you feel that too?
- I don't know.
1051
00:37:55,500 --> 00:37:56,700
We've been through so much,
1052
00:37:56,734 --> 00:37:59,233
and we have two
children together.
1053
00:37:59,266 --> 00:38:01,900
It's hard not to look at each
other and feel a certain way.
1054
00:38:01,934 --> 00:38:04,200
- Do you feel that
you understand Thomas
1055
00:38:04,233 --> 00:38:05,967
better than anyone here?
- Yes.
1056
00:38:06,000 --> 00:38:07,734
I feel like I understand him
a little better
1057
00:38:07,767 --> 00:38:10,867
than he understands himself
in ways.
1058
00:38:10,900 --> 00:38:12,867
Yeah.
- Not saying much.
1059
00:38:12,900 --> 00:38:14,533
- I certainly don't
understand him,
1060
00:38:14,567 --> 00:38:16,834
so she's got that
one covered by a mile.
1061
00:38:16,867 --> 00:38:18,233
- By the end of the season,
1062
00:38:18,266 --> 00:38:20,300
you two shared
some intimate moments.
1063
00:38:20,333 --> 00:38:22,767
That was a really raw...
- Yeah.
1064
00:38:22,800 --> 00:38:25,800
- Real exchange you had
1065
00:38:25,834 --> 00:38:27,834
over at Thomas's house.
1066
00:38:27,867 --> 00:38:31,500
That then I guess led to a kiss.
1067
00:38:31,533 --> 00:38:33,100
[soft music]
1068
00:38:39,033 --> 00:38:40,800
- I mean, you guys,
whenever you're together,
1069
00:38:40,834 --> 00:38:42,333
you have a lot
of chemistry still.
1070
00:38:42,367 --> 00:38:45,367
- A kiss is innocent anyways
between he and I, I feel like.
1071
00:38:46,767 --> 00:38:48,000
- It was on the lips.
- Which cheek?
1072
00:38:48,033 --> 00:38:50,800
- The butt cheek, the left one.
1073
00:38:50,834 --> 00:38:53,500
- Is there any chance of the two
of you getting back together?
1074
00:38:53,533 --> 00:38:55,133
- I knew this was
gonna be asked.
1075
00:38:55,166 --> 00:38:57,500
- You know, I saw you
one night at the Republic,
1076
00:38:57,533 --> 00:38:59,467
and I saw you, and I thought--
- What? When?
1077
00:38:59,500 --> 00:39:02,400
- You were sitting down, and you
were looking in my direction,
1078
00:39:02,433 --> 00:39:04,600
and I thought
"Who is that beautiful woman?"
1079
00:39:04,633 --> 00:39:06,300
and I said,
"Oh, my God, that's Kathryn,"
1080
00:39:06,333 --> 00:39:08,867
and I turned around
and walked out.
1081
00:39:08,900 --> 00:39:11,133
- Thank you.
- But not--
1082
00:39:11,166 --> 00:39:12,967
after I felt that thought. -
That's love.
1083
00:39:13,000 --> 00:39:14,900
- Yes.
- That's love.
1084
00:39:14,934 --> 00:39:16,400
- [laughs]
1085
00:39:16,433 --> 00:39:23,500
- We'll be right back.
1086
00:39:23,600 --> 00:39:24,133
- We are back wrapping things up
1087
00:39:25,567 --> 00:39:28,033
with the kids
from "Southern Charm."
1088
00:39:28,066 --> 00:39:30,633
So Craig, do you think
you would've finished law school
1089
00:39:30,667 --> 00:39:33,433
if Shep and Naomi
didn't push you so hard?
1090
00:39:33,467 --> 00:39:34,667
- Yeah.
- Yes.
1091
00:39:34,700 --> 00:39:36,200
- I had already written my paper
by the time
1092
00:39:36,233 --> 00:39:38,266
they decided to act like that.
1093
00:39:38,300 --> 00:39:39,734
- Don't ask.
1094
00:39:39,767 --> 00:39:41,767
- What's your prediction
for you and Naomi?
1095
00:39:41,800 --> 00:39:44,734
- No one knows the future.
I hope to God it works out.
1096
00:39:44,767 --> 00:39:46,567
I really do.
- I hope so too.
1097
00:39:46,600 --> 00:39:49,834
- Yeah, so...
- Austen, are you single?
1098
00:39:49,867 --> 00:39:51,667
Are you dating?
What's happening?
1099
00:39:51,700 --> 00:39:54,367
You're banging everyone.
[laughter]
1100
00:39:54,400 --> 00:39:56,100
- Pretty much.
1101
00:39:56,133 --> 00:39:57,700
- I mean, I'm single, you know,
1102
00:39:57,734 --> 00:39:59,000
and I'm enjoying
the single life.
1103
00:39:59,033 --> 00:40:00,300
- I thought so, yeah.
- Enjoy it.
1104
00:40:00,333 --> 00:40:01,867
- Does not mean
I'm banging everybody.
1105
00:40:01,900 --> 00:40:03,166
- Very proud of you, buddy.
1106
00:40:03,200 --> 00:40:05,033
- Landon, is Trovare making
money,
1107
00:40:05,066 --> 00:40:06,767
or did you wind up
working for your dad?
1108
00:40:06,800 --> 00:40:09,800
- Trovare's starting
to make some money,
1109
00:40:09,834 --> 00:40:11,533
but I've been in California
1110
00:40:11,567 --> 00:40:13,166
the last couple months
in real estate school.
1111
00:40:13,200 --> 00:40:14,533
I used to have
my real estate license,
1112
00:40:14,567 --> 00:40:15,834
so now my license is back,
1113
00:40:15,867 --> 00:40:18,033
and I can work for my dad,
so I can do both.
1114
00:40:18,066 --> 00:40:19,333
- Oh, so you are gonna work
for your dad?
1115
00:40:19,367 --> 00:40:20,900
- Mm-hmm.
- Cameran, you know,
1116
00:40:20,934 --> 00:40:23,400
you've arguably been
the mom of this group.
1117
00:40:23,433 --> 00:40:26,633
Are you gonna have time
to babysit your man babies
1118
00:40:26,667 --> 00:40:28,734
while you're
with your real baby?
1119
00:40:28,767 --> 00:40:29,900
- I'm sure I'll find a way.
1120
00:40:29,934 --> 00:40:31,233
- You will?
- Yeah.
1121
00:40:31,266 --> 00:40:32,867
- Thomas, when you met
with your dad,
1122
00:40:32,900 --> 00:40:36,100
he said the only one of his kids
he was worried about was you.
1123
00:40:36,133 --> 00:40:38,867
- In fact, he also told me
a good day for him
1124
00:40:38,900 --> 00:40:42,033
is when he can read
the newspaper cover to cover
1125
00:40:42,066 --> 00:40:45,367
and there's no mention of me.
[laughter]
1126
00:40:45,400 --> 00:40:47,367
- Kathryn, you have
come such a long way.
1127
00:40:47,400 --> 00:40:51,000
What advice would you give to
season one Kathryn if you could?
1128
00:40:51,033 --> 00:40:53,900
- Aww.
I'm, like, thinking.
1129
00:40:53,934 --> 00:40:55,900
Um, I don't know.
1130
00:40:55,934 --> 00:40:57,567
I was so naive,
so I guess
1131
00:40:57,600 --> 00:40:59,266
don't believe
everything you're told.
1132
00:40:59,300 --> 00:41:01,333
- Shep,
it was a rough season for you...
1133
00:41:01,367 --> 00:41:02,734
- It was.
- But do you feel like it
1134
00:41:02,767 --> 00:41:04,467
led to some personal growth?
1135
00:41:04,500 --> 00:41:07,266
- Yeah, I mean,
we all have our problems,
1136
00:41:07,300 --> 00:41:09,767
but just look in the mirror
and try to work on them
1137
00:41:09,800 --> 00:41:12,133
the best you can
and be honest with your friends.
1138
00:41:12,166 --> 00:41:15,166
- You've also been filming
your own show, "RelationShep?"
1139
00:41:15,200 --> 00:41:16,900
- Yes.
That kept me busy.
1140
00:41:16,934 --> 00:41:18,100
That was tough.
1141
00:41:18,133 --> 00:41:20,033
I didn't have
my friends here to lean on.
1142
00:41:20,066 --> 00:41:23,166
- But I mean, it's all
about Shep's search for love.
1143
00:41:23,200 --> 00:41:25,200
- My time is now
sort of I think,
1144
00:41:25,233 --> 00:41:26,500
and it's kind of exciting.
- Oh, my God.
1145
00:41:26,533 --> 00:41:28,934
- It's gonna be funny too.
Really funny, Andy.
1146
00:41:28,967 --> 00:41:31,233
- Well, whatever happens next,
there's no denying
1147
00:41:31,266 --> 00:41:33,133
that this season has been one
1148
00:41:33,166 --> 00:41:35,333
of personal growth
for each of you.
1149
00:41:35,367 --> 00:41:37,967
- Yes, sir.
- Senator Ravenel,
1150
00:41:38,000 --> 00:41:40,767
I think you should
give us a toast.
1151
00:41:40,800 --> 00:41:42,800
- All right.
Here's at you.
1152
00:41:42,834 --> 00:41:44,400
Here's to you.
1153
00:41:44,433 --> 00:41:47,600
If I hadn't met you,
I wouldn't have known you.
1154
00:41:47,633 --> 00:41:49,433
- [laughs]
- Cheers.
1155
00:41:49,467 --> 00:41:51,166
- Cheers to that.
- Cheers.
1156
00:41:51,200 --> 00:41:54,867
- [laughs]
all: Salud.
1157
00:41:54,900 --> 00:41:56,734
- Mmm, tasty.
1158
00:41:56,767 --> 00:41:59,633
- Is that gentry?
[laughter]
1159
00:41:59,667 --> 00:42:02,734
- Stay tuned for a sneak peek
of "RelationShep."
1160
00:42:02,767 --> 00:42:05,266
- Yeah!
Time for my journey.
1161
00:42:05,300 --> 00:42:06,800
- So you're really doing this?
- [laughs]
1162
00:42:06,834 --> 00:42:09,166
- Our boy, Shep,
is out to find love.
1163
00:42:09,200 --> 00:42:10,667
- Can we change that?
- Yeah.
1164
00:42:10,700 --> 00:42:13,600
- Find someone really cool.
- To love.
1165
00:42:13,633 --> 00:42:15,100
He'll travel
all over the country
1166
00:42:15,133 --> 00:42:16,967
where his friends
will play matchmaker.
1167
00:42:17,000 --> 00:42:18,934
- One's a Duchant.
She's gorgeous.
1168
00:42:18,967 --> 00:42:20,333
both: Hi.
- Hi.
1169
00:42:20,367 --> 00:42:22,400
- Nice to meet you.
Whoa-whoa-whoa-whoa.
1170
00:42:22,433 --> 00:42:25,066
Holy--did I look stupid?
- A little.
1171
00:42:25,100 --> 00:42:26,867
- If he connects
with any of the women,...
1172
00:42:26,900 --> 00:42:29,133
- You're a beer drinker too?
- I am, yeah.
1173
00:42:29,166 --> 00:42:30,834
- He'll invite them
back to Charleston.
1174
00:42:30,867 --> 00:42:32,500
- Women are very
jealous creatures.
1175
00:42:32,533 --> 00:42:33,767
- This I'm not doing.
1176
00:42:33,800 --> 00:42:35,533
- If he doesn't know
what he did wrong,
1177
00:42:35,567 --> 00:42:37,000
I'm comfortable telling him.
1178
00:42:37,033 --> 00:42:40,700
- Honestly, I'm more mature
than you are at 37.
1179
00:42:40,734 --> 00:42:44,600
- I'm so scared of making
the wrong decision.
1180
00:42:44,633 --> 00:42:46,333
- This isn't a game to me.
1181
00:42:46,367 --> 00:42:48,533
- Shep, what do you
want out of life?
1182
00:42:48,567 --> 00:42:50,467
- Behind every great man
is a greater woman.
1183
00:42:50,500 --> 00:42:52,967
For I am the sun
and Juliet is the moon.
1184
00:42:53,000 --> 00:42:56,667
I want you to be here.
I like you a whole lot.
1185
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
- This is the new Shep.
- The new Shep.
1186
00:42:58,734 --> 00:43:01,300
Oh, God.
- I like him.
1187
00:43:02,867 --> 00:43:05,834
- For more "Southern Charm"
go to BravoTV.com.
1188
00:43:05,867 --> 00:43:08,367
[bell dinging]
92951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.