All language subtitles for Southern.Charm.S04E11.Boys.Gone.Wild.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:02,834 - Previously on 2 00:00:02,834 --> 00:00:03,233 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,734 --> 00:00:07,300 I would be robbing a child of the opportunity 4 00:00:07,333 --> 00:00:08,600 to have him as a father. 5 00:00:08,633 --> 00:00:10,667 - I think you know your answer, Cameran. 6 00:00:10,700 --> 00:00:14,000 - As I finally warmed up to the idea of having a baby, 7 00:00:14,033 --> 00:00:15,867 Kathryn and Thomas celebrated theirs. 8 00:00:15,900 --> 00:00:17,100 all: Aw. - That's from me to you. 9 00:00:17,133 --> 00:00:18,800 - Oh, well, thank you. 10 00:00:18,834 --> 00:00:21,100 - Oh God, are they gonna have number three tonight? 11 00:00:21,133 --> 00:00:23,433 - Um, fat chance, 12 00:00:23,467 --> 00:00:26,166 because Thomas had his sights set on someone else. 13 00:00:26,200 --> 00:00:30,000 - Here, have a flower. 14 00:00:30,033 --> 00:00:31,166 - [laughs] - Good to see ya. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,900 - Sadly, Shep wasn't as savvy. 16 00:00:33,934 --> 00:00:35,200 - What are you doing here? 17 00:00:35,233 --> 00:00:37,800 - I just was sort of in the neighborhood. 18 00:00:37,834 --> 00:00:39,867 - And learned too late that in the game of love, 19 00:00:39,900 --> 00:00:41,834 when you snooze, you lose. 20 00:00:41,867 --> 00:00:44,200 - We smooch and all of a sudden I have to sit around 21 00:00:44,233 --> 00:00:45,533 and wait on you to get home from a wedding? 22 00:00:45,567 --> 00:00:46,567 Hell no. 23 00:00:46,600 --> 00:00:48,667 - What was I thinking? 24 00:00:48,700 --> 00:00:50,734 - Unfortunately, that's starting to apply 25 00:00:50,767 --> 00:00:52,266 to the rest of his life too. 26 00:00:52,300 --> 00:00:53,300 Sheppy? 27 00:00:53,333 --> 00:00:54,834 [intense dramatic music] 28 00:00:54,867 --> 00:00:56,433 Sheppy? 29 00:00:56,467 --> 00:00:58,700 Shep. This is bad. 30 00:00:58,734 --> 00:01:00,533 - Yeah, I'm a bad guy. 31 00:01:00,567 --> 00:01:03,567 - This is just another day in the life 32 00:01:03,600 --> 00:01:05,700 of our good friend Shep. 33 00:01:05,734 --> 00:01:07,333 [Mia Sable's "It's Easy"] 34 00:01:07,367 --> 00:01:09,266 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 35 00:01:09,300 --> 00:01:11,467 ♪ He's in magazines ♪ 36 00:01:11,500 --> 00:01:13,567 ♪ He's got more honeys ♪ 37 00:01:13,600 --> 00:01:16,133 ♪ Than any honeybee ♪ 38 00:01:16,166 --> 00:01:18,066 ♪ Ba-ba doo ♪ 39 00:01:18,100 --> 00:01:19,867 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 40 00:01:19,900 --> 00:01:21,633 ♪ It's easy ♪ 41 00:01:21,667 --> 00:01:24,066 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 42 00:01:24,100 --> 00:01:25,767 ♪ Mm-hmm ♪ 43 00:01:25,800 --> 00:01:29,467 [upbeat jazzy music] 44 00:01:29,500 --> 00:01:31,100 - I need to get the f--- 45 00:01:31,133 --> 00:01:32,567 out of this house. 46 00:01:32,600 --> 00:01:35,600 F---ing fraternity. Ugh. 47 00:01:35,633 --> 00:01:37,233 - Bye, love you. 48 00:01:37,266 --> 00:01:40,834 - [snoring] 49 00:01:40,867 --> 00:01:41,834 [glass breaks] 50 00:01:41,867 --> 00:01:44,533 - Ow! Sh--. 51 00:01:44,567 --> 00:01:47,600 - I'm gonna have you lay back. 52 00:01:47,633 --> 00:01:51,500 - The party was here, once again. 53 00:01:51,533 --> 00:01:54,934 - Come on. [smooches] 54 00:01:54,967 --> 00:01:56,433 - Hell yeah, finished. 55 00:01:56,467 --> 00:02:01,266 ♪ ♪ 56 00:02:01,300 --> 00:02:03,300 [line trilling] 57 00:02:03,333 --> 00:02:04,633 - Hey friend. 58 00:02:04,667 --> 00:02:07,033 - Hey pardner. What are you doing tonight? 59 00:02:07,066 --> 00:02:09,300 Jason's on call and I'm bored. 60 00:02:11,800 --> 00:02:13,200 - Oh. What are you doing? 61 00:02:19,800 --> 00:02:21,266 - I'd love to. 62 00:02:21,300 --> 00:02:25,266 I was very impressed by the Kathryn that I saw at lunch. 63 00:02:25,300 --> 00:02:26,934 What do you think has helped you the most? 64 00:02:26,967 --> 00:02:30,233 - Right now I'm just trying to, like, stay physically healthy, 65 00:02:30,266 --> 00:02:33,033 and that's helping with staying mentally healthy. 66 00:02:33,066 --> 00:02:37,500 - She is making actual steps in her life to get better, 67 00:02:37,533 --> 00:02:40,200 and therefore I'd want to be in her corner. 68 00:02:41,100 --> 00:02:42,066 - I'm glad we're doing it. 69 00:02:42,100 --> 00:02:43,066 I'll see you soon. 70 00:02:43,100 --> 00:02:44,100 - Alright, bye. 71 00:02:44,133 --> 00:02:46,800 [upbeat music] 72 00:02:46,834 --> 00:02:48,233 ♪ ♪ 73 00:02:48,266 --> 00:02:49,266 - Hey Marc, how you doing? - Hey, how are you doing? 74 00:02:49,300 --> 00:02:50,600 - Where's JD? 75 00:02:50,633 --> 00:02:51,600 - Uh, he's right upstairs, doing some work. 76 00:02:51,633 --> 00:02:52,934 - Thanks. 77 00:02:52,967 --> 00:02:55,000 - We'll do a truffle fry and a shrimp polenta. 78 00:02:55,033 --> 00:02:56,934 - What's up, JD? How are you doing, man? 79 00:02:56,967 --> 00:02:58,867 - What's up brother? How you doing? 80 00:02:58,900 --> 00:03:00,500 - Alright. Good seeing you. 81 00:03:00,533 --> 00:03:02,066 - Alright, alright, come on over. 82 00:03:02,100 --> 00:03:03,100 I was just working on some stuff. 83 00:03:03,133 --> 00:03:04,834 You got time for lunch? 84 00:03:04,867 --> 00:03:06,667 - Uh, you know. I just had a little bite. 85 00:03:06,700 --> 00:03:08,800 But you know, I'll have a cocktail. 86 00:03:08,834 --> 00:03:11,967 - Laura, will you do a, uh, Gentry and Coke for Thomas? 87 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 So, bring me up to speed on you. 88 00:03:14,033 --> 00:03:16,233 How's it going with Kathryn? 89 00:03:19,934 --> 00:03:21,400 - Do you have a napkin? - Yeah, I do. 90 00:03:21,433 --> 00:03:24,133 And this agency feel they can find jobs for her 91 00:03:24,166 --> 00:03:26,800 doing modeling with children. 92 00:03:26,834 --> 00:03:28,867 And so, she asked me if I would bring Kensie 93 00:03:28,900 --> 00:03:31,800 to a modeling shoot, a photo shoot. 94 00:03:36,834 --> 00:03:40,767 - Okay, yeah. I'm sure she would love doing that. 95 00:03:43,934 --> 00:03:46,000 - So, I mean, I want her to have 96 00:03:46,033 --> 00:03:47,300 a good relationship with the kids. 97 00:03:47,333 --> 00:03:48,533 - Yeah. 98 00:03:48,567 --> 00:03:50,000 It's a tough balance dealing 99 00:03:50,033 --> 00:03:52,600 with her as the mother, 100 00:03:52,633 --> 00:03:54,133 and doing what's right for the kids, 101 00:03:54,166 --> 00:03:56,000 and then dealing with her as a person. 102 00:03:56,033 --> 00:03:58,066 - She's a tough woman to resist. 103 00:03:58,100 --> 00:03:59,900 - You're not thinking about proposing to Kathryn? 104 00:03:59,934 --> 00:04:02,967 - No, no, no, I need a, you know, a real woman. 105 00:04:03,000 --> 00:04:05,066 - Are you seeing anybody that makes you happy? 106 00:04:05,100 --> 00:04:06,633 - Took a little walk with Landon. 107 00:04:08,633 --> 00:04:11,166 - Okay, is it like y'all are going on dates? 108 00:04:11,200 --> 00:04:12,567 [pleasant music] 109 00:04:12,600 --> 00:04:16,133 - I found your poetry book. [laughs] 110 00:04:16,166 --> 00:04:17,567 - Oh, my God. 111 00:04:17,600 --> 00:04:19,100 - Will you read to me? 112 00:04:19,133 --> 00:04:22,900 - Oh, let me see. Oh, I'm not gonna read this. 113 00:04:22,934 --> 00:04:24,433 - [laughs] 114 00:04:24,467 --> 00:04:26,300 - I think of all the people in the universe... 115 00:04:26,333 --> 00:04:27,567 - Mm. 116 00:04:27,600 --> 00:04:29,533 - I don't know if Kathryn would be 117 00:04:29,567 --> 00:04:31,767 real excited about that one. 118 00:04:31,800 --> 00:04:36,433 So far, Kathryn has been Landon's greatest supporter. 119 00:04:36,467 --> 00:04:37,900 - I have done nothing. 120 00:04:37,934 --> 00:04:39,367 - Look me in the eye and say you've done nothing. 121 00:04:39,400 --> 00:04:41,633 - I haven't done nothing. - Then you're f---ing crazy. 122 00:04:41,667 --> 00:04:43,400 [intense dramatic music] 123 00:04:43,433 --> 00:04:46,033 - [laughs] Not. 124 00:04:46,066 --> 00:04:47,400 Don't go buy any rabbits. 125 00:04:47,433 --> 00:04:49,734 - [laughs] 126 00:04:49,767 --> 00:04:52,533 [jazzy music] 127 00:04:52,567 --> 00:04:59,600 ♪ ♪ 128 00:05:00,166 --> 00:05:01,500 - How you doing, girl? 129 00:05:01,533 --> 00:05:03,400 - How are you? 130 00:05:03,433 --> 00:05:05,066 - Good, good to see you. - Welcome home. 131 00:05:05,100 --> 00:05:06,233 - Well, you wanna go see the property? 132 00:05:06,266 --> 00:05:08,433 - Yeah, let's go check it out. 133 00:05:08,467 --> 00:05:09,734 I want you to spend the day with me. 134 00:05:09,767 --> 00:05:11,700 What could be better? 135 00:05:14,200 --> 00:05:17,333 [upbeat music] 136 00:05:17,367 --> 00:05:19,667 - So, you know, I've been working on my website a lot, 137 00:05:19,700 --> 00:05:22,500 and they're still having some technical difficulties. 138 00:05:22,533 --> 00:05:24,033 ♪ ♪ 139 00:05:24,066 --> 00:05:25,800 - Yeah. 140 00:05:25,834 --> 00:05:29,400 - Roam is taken; I'm gonna have to find a new name. 141 00:05:29,433 --> 00:05:30,633 Isn't that crazy? 142 00:05:30,667 --> 00:05:33,467 ♪ ♪ 143 00:05:33,500 --> 00:05:35,633 My dad is a real estate developer. 144 00:05:35,667 --> 00:05:38,433 Everything he made is tangible. You can see it. 145 00:05:38,467 --> 00:05:40,233 And with Roam, I can't be like 146 00:05:40,266 --> 00:05:42,767 the plan's right here, Dad, I promise. 147 00:05:42,800 --> 00:05:43,967 We've got it all together, 148 00:05:44,000 --> 00:05:47,033 and he just looks at me like, "What?" 149 00:05:47,066 --> 00:05:48,934 So is this all part of it? - Yeah. 150 00:05:54,233 --> 00:05:57,567 - It's really pretty. You got plans? 151 00:05:57,600 --> 00:06:01,533 - Yeah, matter of fact, I got a proposal for ya. 152 00:06:01,567 --> 00:06:04,934 - Yeah? [nervous laugh] What's that? 153 00:06:04,967 --> 00:06:08,433 - As you know, me and Joe bought this property three years ago, 154 00:06:08,467 --> 00:06:11,033 and we finally got all our approvals. 155 00:06:11,066 --> 00:06:13,734 And I've gotta be in Atlanta, and he does too, 156 00:06:13,767 --> 00:06:17,533 and I need somebody to be on the property every day. 157 00:06:17,567 --> 00:06:19,533 The commission on this would be 158 00:06:19,567 --> 00:06:21,834 a couple hundred thousand dollars. 159 00:06:21,867 --> 00:06:25,200 I'm hoping it's something that you'd be interested in doing. 160 00:06:25,233 --> 00:06:26,700 - Well, this is a lot. 161 00:06:26,734 --> 00:06:28,734 I didn't think that you were gonna hit me with all this. 162 00:06:28,767 --> 00:06:30,867 I thought this was your thing, 163 00:06:30,900 --> 00:06:33,567 and I was just sort of tagging along. 164 00:06:33,600 --> 00:06:36,433 - Well, I think this is a direction 165 00:06:36,467 --> 00:06:38,266 where you can really make a living. 166 00:06:38,300 --> 00:06:40,367 - Well, I mean, I'm hoping that I'll be able to make 167 00:06:40,400 --> 00:06:42,300 a living through the website. 168 00:06:42,333 --> 00:06:44,033 - It doesn't hurt to hope. 169 00:06:44,066 --> 00:06:46,667 But that doesn't pay bills. 170 00:06:46,700 --> 00:06:49,333 Let's walk out on the dock. - Okay. 171 00:06:49,367 --> 00:06:51,800 - You can look back and I can show you the lots. 172 00:06:51,834 --> 00:06:54,066 Each lot will have its own dock. 173 00:06:54,100 --> 00:06:58,667 - Yeah. It is really beautiful out here. 174 00:06:58,700 --> 00:07:02,333 - I know that I've put an awful lot on you to think about. 175 00:07:02,367 --> 00:07:06,233 - But it's--I've put so much, like, time and effort, 176 00:07:06,266 --> 00:07:08,233 and love into this website. 177 00:07:08,266 --> 00:07:12,400 It's the first thing that I've ever done on my own, 178 00:07:12,433 --> 00:07:15,667 as an adult, that is just mine. 179 00:07:15,700 --> 00:07:17,467 I hate to say it, but once again, here you are, 180 00:07:17,500 --> 00:07:18,934 just, like, handing me something. 181 00:07:18,967 --> 00:07:20,233 And I just-- - No, I'm not handing you-- 182 00:07:20,266 --> 00:07:23,867 - I wanna do it on my own. 183 00:07:23,900 --> 00:07:25,500 It would be really easy for me to just 184 00:07:25,533 --> 00:07:28,633 go to work for my dad, marry Thomas. 185 00:07:28,667 --> 00:07:31,233 But you know, it's kind of like giving up on myself. 186 00:07:31,266 --> 00:07:33,967 - I've always encouraged you to dream, 187 00:07:34,000 --> 00:07:36,333 but you gotta pay your bills. 188 00:07:36,367 --> 00:07:37,367 - Yeah. 189 00:07:37,400 --> 00:07:39,000 I'm betting on me, 190 00:07:39,033 --> 00:07:40,700 and I would really appreciate it 191 00:07:40,734 --> 00:07:42,600 if everyone else would bet on me as well. 192 00:07:42,633 --> 00:07:45,600 [brooding country rock music] 193 00:07:45,633 --> 00:07:49,000 [upbeat music] 194 00:07:49,033 --> 00:07:56,033 ♪ ♪ 195 00:08:01,700 --> 00:08:04,200 - What are you doing? Looks like you're studying. 196 00:08:04,233 --> 00:08:05,734 - I'm reading. 197 00:08:05,767 --> 00:08:08,834 - This is weird. 198 00:08:08,867 --> 00:08:10,867 - What? - You're alone. 199 00:08:10,900 --> 00:08:13,200 Your house is clean. It's noon. 200 00:08:13,233 --> 00:08:14,867 - Yes. 201 00:08:14,900 --> 00:08:17,100 - You're dressed, you're eating and you're--I think I like it. 202 00:08:17,133 --> 00:08:20,033 - Hell yeah, girl. - I like it. 203 00:08:20,066 --> 00:08:24,333 - You know, Cam, sometimes I surprise myself and others. 204 00:08:24,367 --> 00:08:27,133 - Was you wake-up call when I showed up at your house? 205 00:08:27,166 --> 00:08:30,967 Missed our appointment and you were in bed at 1:30? 206 00:08:31,000 --> 00:08:33,467 It looks like there was a frat party last night. 207 00:08:33,500 --> 00:08:35,200 - There's a frat party every night. 208 00:08:35,233 --> 00:08:36,600 - You bought this house 209 00:08:36,633 --> 00:08:39,200 in an attempt to, like, grow up, and like-- 210 00:08:39,233 --> 00:08:40,700 - I know. 211 00:08:40,734 --> 00:08:44,166 Um, that perfectly illustrated why I need to move. 212 00:08:44,200 --> 00:08:45,166 - Yeah. 213 00:08:45,200 --> 00:08:46,834 - It's too crazy here, man. 214 00:08:46,867 --> 00:08:48,834 I can't deal. 215 00:08:48,867 --> 00:08:51,667 - You just have to ask yourself, if you do live on the beach, 216 00:08:51,700 --> 00:08:53,066 and live the beach life, 217 00:08:53,100 --> 00:08:55,100 are you gonna be constantly missing the downtown life? 218 00:08:55,133 --> 00:08:57,000 - No, I won't. 219 00:08:57,033 --> 00:08:59,333 I just need a little bit of a buffer, 220 00:08:59,367 --> 00:09:01,033 so when someone texts me, 221 00:09:01,066 --> 00:09:04,600 I can mostly say, "Thank you, maybe next time." 222 00:09:04,633 --> 00:09:07,433 unless it's a very good offer. 223 00:09:07,467 --> 00:09:10,900 I don't know, cheerleaders or something. 224 00:09:10,934 --> 00:09:13,033 You think stuff is coming on the market? 225 00:09:13,066 --> 00:09:14,533 - I think we'll eventually find something. 226 00:09:14,567 --> 00:09:16,867 - Yeah? - You know. 227 00:09:16,900 --> 00:09:19,200 - Maybe I'll find a little lady. 228 00:09:19,233 --> 00:09:23,066 - Speaking of little ladies, I saw Chelsea last night. 229 00:09:23,100 --> 00:09:24,834 - Oh, my God. - She looks good. 230 00:09:24,867 --> 00:09:26,400 - I know. 231 00:09:26,433 --> 00:09:29,800 - And she's cool. 232 00:09:29,834 --> 00:09:31,100 - I'm pretty sure she's dating Austin. 233 00:09:31,133 --> 00:09:32,533 - No, she's not. 234 00:09:32,567 --> 00:09:35,400 - She's with him. I don't know how labels work. 235 00:09:35,433 --> 00:09:37,633 - Right, I think-- I don't know, 236 00:09:37,667 --> 00:09:40,100 I think, I think you're scared of being vulnerable. 237 00:09:40,133 --> 00:09:42,500 If you were to be a little vulnerable to her, 238 00:09:42,533 --> 00:09:45,166 and be like, "I would like to get to know you better," 239 00:09:45,200 --> 00:09:47,133 she would never talk to Austin again. 240 00:09:47,166 --> 00:09:48,500 - Can you hear me saying those words? 241 00:09:48,533 --> 00:09:50,133 Have you ever seen me say that? 242 00:09:50,166 --> 00:09:52,033 - You could. 243 00:09:52,066 --> 00:09:54,667 I think that you and I have issues going on 244 00:09:54,700 --> 00:09:57,767 right now in our lives, but in different ways. 245 00:09:57,800 --> 00:09:59,700 - Please, tell me how we are similar. 246 00:09:59,734 --> 00:10:01,100 - Hear me out. 247 00:10:01,133 --> 00:10:05,900 I think that we both have issues with being vulnerable. 248 00:10:05,934 --> 00:10:10,867 And I think with me, it's being vulnerable to have a baby. 249 00:10:10,900 --> 00:10:13,000 And I think with you, it's being vulnerable 250 00:10:13,033 --> 00:10:14,934 to have a serious relationship. 251 00:10:14,967 --> 00:10:18,333 You and I are both at a point in our life where we're happy. 252 00:10:18,367 --> 00:10:21,000 We're even keel. You know, it's-- 253 00:10:21,033 --> 00:10:24,033 - I'm not happy. - You're happy. 254 00:10:24,066 --> 00:10:26,300 You're happy. 255 00:10:26,333 --> 00:10:30,367 - Am I? Okay. 256 00:10:30,400 --> 00:10:32,100 - We've all been hurt in life. 257 00:10:32,133 --> 00:10:33,467 - I'm not scared of getting hurt. 258 00:10:33,500 --> 00:10:35,667 I'm scared of hurting. 259 00:10:35,700 --> 00:10:37,500 - Mm. 260 00:10:37,533 --> 00:10:40,100 - I wanna get hurt, I wanna feel something. 261 00:10:40,133 --> 00:10:42,066 - It's only human. It's-- - Trust me, it would be amazing. 262 00:10:42,100 --> 00:10:44,066 Because I feel nothing towards anyone, 263 00:10:44,100 --> 00:10:47,066 and it's been that way a long time. 264 00:10:47,100 --> 00:10:48,500 I need help. 265 00:10:48,533 --> 00:10:50,934 Ugh. 266 00:10:50,967 --> 00:10:52,100 - Coming up... 267 00:10:52,133 --> 00:10:54,333 - Shep did something really weird. 268 00:10:54,367 --> 00:10:55,433 And I've been like torn 269 00:10:55,467 --> 00:10:57,867 if I should, like, tell you or not. 270 00:11:01,667 --> 00:11:02,066 [upbeat jazzy music] 271 00:11:03,734 --> 00:11:06,233 - They're so soft. - Yeah, they're really cool. 272 00:11:06,266 --> 00:11:07,867 - I like everything in here. 273 00:11:07,900 --> 00:11:09,333 - We'll just grab a bunch of stuff, 274 00:11:09,367 --> 00:11:11,100 and we'll go from there. 275 00:11:11,133 --> 00:11:12,266 - Sounds good, I trust y'all. 276 00:11:12,300 --> 00:11:13,367 - Yeah. Alright. 277 00:11:13,400 --> 00:11:15,533 - What's up? Good to see you. 278 00:11:15,567 --> 00:11:17,467 - Good to see you. - How are you doing? 279 00:11:17,500 --> 00:11:19,800 - This place is awesome. - Thanks. 280 00:11:19,834 --> 00:11:21,266 - You'll find something cute in here. 281 00:11:21,300 --> 00:11:22,367 - Yeah. 282 00:11:22,400 --> 00:11:23,934 - Well, let's find you an outfit. 283 00:11:23,967 --> 00:11:27,066 - Um, that's another thing. I'm in a new age bracket. 284 00:11:27,100 --> 00:11:28,834 - Nice. - Which I'm fine with. 285 00:11:28,867 --> 00:11:34,066 And so I need to be between party girl and fun mom. 286 00:11:34,100 --> 00:11:35,066 - Okay. 287 00:11:35,100 --> 00:11:36,900 - Now I need to market myself 288 00:11:36,934 --> 00:11:39,133 as is I'm a f--ing J.Crew bitch. 289 00:11:39,166 --> 00:11:40,200 - We can figure this out. 290 00:11:40,233 --> 00:11:42,133 - And I'm not a J.Crew bitch, 291 00:11:42,166 --> 00:11:45,700 sorry, I don't know what else to say. 292 00:11:45,734 --> 00:11:47,867 - This is cool. - That would be cute. 293 00:11:47,900 --> 00:11:50,467 - This is sexy. 294 00:11:50,500 --> 00:11:53,433 Is that too sexy, Mom? 295 00:11:53,467 --> 00:11:55,000 Okay, no cleavage. 296 00:11:55,033 --> 00:11:57,333 - This is cute. - I love that. 297 00:11:57,367 --> 00:11:59,300 - It's very feminine. - Hey, friend. 298 00:11:59,333 --> 00:12:01,300 - I'm so glad that you were able to come by here. 299 00:12:01,333 --> 00:12:02,367 - Hey, sisters. 300 00:12:02,400 --> 00:12:04,200 - Hey. - Hello, Ms. Model. 301 00:12:04,233 --> 00:12:07,100 - How are you? - Good. 302 00:12:07,133 --> 00:12:08,800 - Cameron, she was in the area, and I told her 303 00:12:08,834 --> 00:12:10,500 that we were shopping, so-- - Okay. 304 00:12:10,533 --> 00:12:12,734 - We'll all three do this together. We'll tackle it. 305 00:12:12,767 --> 00:12:14,066 - Sounds good. 306 00:12:14,100 --> 00:12:17,200 She went from refusing to go to coffee with me, 307 00:12:17,233 --> 00:12:20,066 to all of a sudden shopping with me. 308 00:12:20,100 --> 00:12:22,433 - When is the photo shoot? - Tomorrow. 309 00:12:22,467 --> 00:12:24,734 - Oh, my God. - It's so exciting. 310 00:12:24,767 --> 00:12:27,000 - Whatever. 311 00:12:27,033 --> 00:12:28,767 - Get on it there. - Okay. 312 00:12:28,800 --> 00:12:30,166 - Let us know if you need help. 313 00:12:30,200 --> 00:12:31,900 I'm gonna get some wine. 314 00:12:41,133 --> 00:12:44,000 - Okay, here we go. I want a show. 315 00:12:44,033 --> 00:12:46,567 - Yes, we want a full catwalk. We ready? 316 00:12:46,600 --> 00:12:48,900 - Almost, I'm trying to just zip this thing. 317 00:12:48,934 --> 00:12:50,800 - Have you ever done like a sexy photo shoot? 318 00:12:50,834 --> 00:12:52,367 - No. 319 00:12:52,400 --> 00:12:54,433 - I think you should do something like that for Jason. 320 00:12:54,467 --> 00:12:56,867 Before you get pregnant and your body goes to sh--, 321 00:12:56,900 --> 00:12:59,934 like, do it. 322 00:12:59,967 --> 00:13:02,500 You might not bounce back. 323 00:13:02,533 --> 00:13:04,066 - [gasps] 324 00:13:04,100 --> 00:13:05,367 - Okay, y'all. 325 00:13:05,400 --> 00:13:08,133 - Oh, wait it's like a romper. Okay. 326 00:13:08,166 --> 00:13:09,567 - Oh, I love it. - I kinda love it. 327 00:13:09,600 --> 00:13:10,834 - That'd be cute with boots. 328 00:13:10,867 --> 00:13:12,600 It's a good color on you too. - Yeah. 329 00:13:12,633 --> 00:13:15,400 - Listen, while I have you both here, 330 00:13:15,433 --> 00:13:18,533 my 33rd birthday is next week. 331 00:13:18,567 --> 00:13:20,033 - Yeah! 332 00:13:20,066 --> 00:13:24,266 - And I am thinking about doing, like, a trip to Key West. 333 00:13:24,300 --> 00:13:25,533 - Okay, okay. 334 00:13:25,567 --> 00:13:27,233 - I would love for y'all both to come. 335 00:13:27,266 --> 00:13:30,633 - Oh, I'd love that, definitely. - Damn. 336 00:13:30,667 --> 00:13:32,166 - But I want to invite everybody, 337 00:13:32,200 --> 00:13:33,700 And I mean, I don't know 338 00:13:33,734 --> 00:13:35,900 if you would be okay with being there with Thomas. 339 00:13:35,934 --> 00:13:38,834 - I think so, I'm pretty sure Thomas is there too. 340 00:13:38,867 --> 00:13:40,400 - Yeah. - What about, like, Landon? 341 00:13:40,433 --> 00:13:43,100 If I invite Landon, will y'all be... 342 00:13:43,133 --> 00:13:45,033 - She's not relevant in my life, and she never will be, 343 00:13:45,066 --> 00:13:46,667 no matter what her little brain thinks. 344 00:13:46,700 --> 00:13:48,333 Thank God I'm over it. [laughs] 345 00:13:48,367 --> 00:13:51,233 Yeah. - Okay. 346 00:13:51,266 --> 00:13:53,600 - Alright, well I'm going to change. 347 00:13:53,633 --> 00:13:55,233 - Okay, go. 348 00:13:55,266 --> 00:13:57,967 I never told you what happened when I got to Shep's. 349 00:13:58,000 --> 00:14:01,266 I had to literally, physically pull him out of bed. 350 00:14:01,300 --> 00:14:03,667 - What the hell? - The house wasn't even locked. 351 00:14:03,700 --> 00:14:04,834 I walked right in. 352 00:14:04,867 --> 00:14:07,033 He was upstairs in his bed passed out. 353 00:14:07,066 --> 00:14:11,667 - Oh, my God. - Okay guys, I'm coming out. 354 00:14:11,700 --> 00:14:14,266 I like the color combination, I just feel like right there 355 00:14:14,300 --> 00:14:15,867 is my mommy pouch. 356 00:14:15,900 --> 00:14:18,266 - So, maybe you could even do skinny jeans and that top. 357 00:14:18,300 --> 00:14:19,300 - Okay. 358 00:14:19,333 --> 00:14:20,800 - Tell me how you woke him up. 359 00:14:20,834 --> 00:14:22,166 Did you just start screaming at him? 360 00:14:22,200 --> 00:14:25,166 - Just opened the door, and he was--there he was. 361 00:14:25,200 --> 00:14:28,600 - Oh God. Is there any hope for Shepster? 362 00:14:28,633 --> 00:14:30,000 - So-- - Well, tonight, Austen and I 363 00:14:30,033 --> 00:14:32,500 are gonna hang out with Shep. 364 00:14:32,533 --> 00:14:35,867 - Yeah, this is pretty. - Oh, I actually like that. 365 00:14:35,900 --> 00:14:37,200 - I know, I really like this. 366 00:14:37,233 --> 00:14:38,800 - It's, like, it's like kind of retro looking. 367 00:14:38,834 --> 00:14:41,734 And it shows off your waist, and it shows off your legs. 368 00:14:41,767 --> 00:14:43,967 - I love it. - Yeah, this is really cute. 369 00:14:44,000 --> 00:14:45,767 Okay. - For sure. 370 00:14:45,800 --> 00:14:48,400 - Alright. - I wish I had them legs. 371 00:14:48,433 --> 00:14:50,734 - My God. 372 00:14:50,767 --> 00:14:53,734 [upbeat rock music] 373 00:14:53,767 --> 00:15:00,667 ♪ ♪ 374 00:15:00,700 --> 00:15:01,934 - Yo. 375 00:15:01,967 --> 00:15:03,734 - You, uh, work at Great Clips, right? 376 00:15:07,166 --> 00:15:08,133 - Okay. 377 00:15:08,166 --> 00:15:11,133 [pleasant country music] 378 00:15:11,166 --> 00:15:12,567 ♪ ♪ 379 00:15:12,600 --> 00:15:13,834 - What's up? 380 00:15:13,867 --> 00:15:15,500 - Oh man, you, like, look all fancy, man, 381 00:15:15,533 --> 00:15:16,734 when, like, you're cutting people's hair, huh? 382 00:15:16,767 --> 00:15:17,734 - I look like a professional, okay? 383 00:15:17,767 --> 00:15:19,000 - Yeah, you do. 384 00:15:19,033 --> 00:15:21,300 - What you doing today? Working? Not working? 385 00:15:21,333 --> 00:15:23,934 - Yeah, I'm doing my best to not work, but um, 386 00:15:23,967 --> 00:15:26,033 I figured I'd stop by and say what's up. 387 00:15:26,066 --> 00:15:27,333 - Nice, good. 388 00:15:27,367 --> 00:15:30,100 - Well, I talked to my parents. 389 00:15:30,133 --> 00:15:32,400 They said they're gonna come in town this weekend. 390 00:15:32,433 --> 00:15:33,533 Are you still interested in meeting them? 391 00:15:33,567 --> 00:15:35,000 - Yes. - Grabbing some drinks? 392 00:15:35,033 --> 00:15:37,066 - Yeah. - That's easy. 393 00:15:37,100 --> 00:15:38,100 - What are you doing tonight? 394 00:15:38,133 --> 00:15:39,667 - Drinks with Shep and Whitney. 395 00:15:39,700 --> 00:15:40,767 - Little guys night? 396 00:15:40,800 --> 00:15:42,333 - Little bit of a guys night. 397 00:15:42,367 --> 00:15:47,166 - Well, Shep did something really weird. 398 00:15:47,200 --> 00:15:50,433 And I've been, like, torn if I should, like, tell you or not, 399 00:15:50,467 --> 00:15:54,033 but I feel like, if roles were reversed, 400 00:15:54,066 --> 00:15:55,533 I'd want you to tell me, so-- 401 00:15:55,567 --> 00:15:56,834 - Okay. 402 00:15:56,867 --> 00:15:59,266 - Remember when we were at Commodore last night? 403 00:15:59,300 --> 00:16:02,066 - Uh-huh. - Well, he, like, 404 00:16:02,100 --> 00:16:03,367 came to the back of the bar, 405 00:16:03,400 --> 00:16:05,600 and he like, grabbed my arm, 406 00:16:05,633 --> 00:16:08,133 and he was like, "Come here, I need to talk to you." 407 00:16:08,166 --> 00:16:09,734 So he like, grabs my arm, 408 00:16:09,767 --> 00:16:11,166 he pulls me out of the back door, 409 00:16:11,200 --> 00:16:13,667 and he just immediately turns around and just like, 410 00:16:13,700 --> 00:16:16,000 goes in to, like, kiss me. 411 00:16:16,033 --> 00:16:18,200 And I'm like, "Dude, what are you doing?" 412 00:16:18,233 --> 00:16:21,266 - So he, like, grabbed you? - Yeah. 413 00:16:21,300 --> 00:16:24,700 He tried, like, two or three times. 414 00:16:24,734 --> 00:16:28,633 - It is a cheap, slime move. 415 00:16:28,667 --> 00:16:32,300 - And you being inside the bar? 416 00:16:32,333 --> 00:16:35,700 I just feel like that took some nerve. 417 00:16:35,734 --> 00:16:37,367 And he was like, "Oh God, come on. 418 00:16:37,400 --> 00:16:38,800 "Everybody knows that, like, 419 00:16:38,834 --> 00:16:40,567 "you and I have so much chemistry, 420 00:16:40,600 --> 00:16:42,834 and you and Austen are such a joke, and--" 421 00:16:42,867 --> 00:16:44,100 - He said that? - Yeah. 422 00:16:44,133 --> 00:16:45,333 - He said that? - Yeah. 423 00:16:45,367 --> 00:16:46,767 - "You and Austen are such a joke"? 424 00:16:46,800 --> 00:16:48,100 - Yeah. 425 00:16:48,133 --> 00:16:50,834 And he was like, "He's with Landon all the time, 426 00:16:50,867 --> 00:16:53,600 "and there's way more chemistry there. 427 00:16:53,633 --> 00:16:55,467 "And everyone knows that, like, 428 00:16:55,500 --> 00:16:58,600 you and I have something special, and--" 429 00:16:58,633 --> 00:17:00,100 - Motherf---er. 430 00:17:00,133 --> 00:17:02,233 - He was trying to make it seem to me like 431 00:17:02,266 --> 00:17:04,400 I am very naive about 432 00:17:04,433 --> 00:17:09,734 what you do when I'm not around. 433 00:17:09,767 --> 00:17:12,133 Is there something going on with you and Landon 434 00:17:12,166 --> 00:17:14,166 that he's, like, trying to tell me, or? 435 00:17:14,200 --> 00:17:15,834 - No, there's nothing going on with, you know, 436 00:17:15,867 --> 00:17:17,100 like, Landon and I. 437 00:17:17,133 --> 00:17:20,667 I--I--I mean, it's-- it's ridiculous. 438 00:17:20,700 --> 00:17:23,667 [tense music] 439 00:17:23,700 --> 00:17:25,834 I wanna say that I can't believe that Shep would do this, 440 00:17:25,867 --> 00:17:29,133 but I do believe that Shep would do this. 441 00:17:29,166 --> 00:17:31,200 God damn. 442 00:17:31,233 --> 00:17:32,300 You know, and now I'm going to have to 443 00:17:32,333 --> 00:17:33,867 to get drinks with him tonight. 444 00:17:33,900 --> 00:17:36,100 I have to try my hardest to not blow my lid. 445 00:17:36,133 --> 00:17:39,400 ♪ ♪ 446 00:17:39,433 --> 00:17:40,767 - Coming up... 447 00:17:40,800 --> 00:17:43,333 - You forcibly pulled her out there. 448 00:17:43,367 --> 00:17:44,834 - Did nothing. Oh, my God. 449 00:17:44,867 --> 00:17:46,166 Do you really think that I'd make someone 450 00:17:46,200 --> 00:17:48,667 go anywhere to talk to me? Are you nuts? 451 00:17:51,500 --> 00:17:51,900 [upbeat rock music] 452 00:17:54,400 --> 00:17:57,000 ♪ ♪ 453 00:17:57,033 --> 00:17:58,166 - What's up brother? How you doing man? 454 00:17:58,200 --> 00:17:59,500 - How's it going? - You look dapper. 455 00:17:59,533 --> 00:18:00,934 - Thanks, man. - Why don't you grab a beer? 456 00:18:00,967 --> 00:18:03,300 - You know me too well. Thanks, man. 457 00:18:03,333 --> 00:18:05,567 What's up? 458 00:18:05,600 --> 00:18:07,767 - Uh, something happened the other night, 459 00:18:07,800 --> 00:18:09,100 after Commodore. 460 00:18:09,133 --> 00:18:11,100 And Shep just kind of surprised me. 461 00:18:11,133 --> 00:18:14,033 You know, Chelsea, he uh, pulled her aside 462 00:18:14,066 --> 00:18:15,567 and started telling her how, like, 463 00:18:15,600 --> 00:18:17,367 their chemistry is through the roof, 464 00:18:17,400 --> 00:18:21,066 and ours, like, is non-existent, and tries to kiss her. 465 00:18:21,100 --> 00:18:22,567 - F---, are you serious? 466 00:18:22,600 --> 00:18:25,533 - He uh, has zero reverence for our friendship. 467 00:18:25,567 --> 00:18:27,300 - Shep's a sh---y person. 468 00:18:27,333 --> 00:18:29,333 - He's looking out for number one so much 469 00:18:29,367 --> 00:18:31,633 that he just burns everyone on his way. 470 00:18:31,667 --> 00:18:34,200 You know, and, like, I'm not gonna sweep this under the rug. 471 00:18:34,233 --> 00:18:37,000 I was just, like, wanna look and say, like, explain yourself. 472 00:18:37,033 --> 00:18:38,367 Look who it is. 473 00:18:38,400 --> 00:18:40,700 - What's up, buddy? - What's going on, bud? 474 00:18:40,734 --> 00:18:42,900 - Hey man, how are you? - I'm good. 475 00:18:42,934 --> 00:18:45,533 I, uh, I'm good. 476 00:18:45,567 --> 00:18:48,467 [pensive music] 477 00:18:48,500 --> 00:18:49,867 - What is going on? 478 00:18:49,900 --> 00:18:51,300 ♪ ♪ 479 00:18:51,333 --> 00:18:52,367 - Hey, hey, what's up? 480 00:18:52,400 --> 00:18:53,667 - Hey man. - How are y'all? 481 00:18:53,700 --> 00:18:54,834 - What's up? - What's up buddy? 482 00:18:54,867 --> 00:18:56,700 How we doing, man? - Good to see ya. 483 00:18:56,734 --> 00:18:59,266 Hey, Beau. Hey man, what's up? 484 00:18:59,300 --> 00:19:01,066 - I can't believe that he's able to just 485 00:19:01,100 --> 00:19:03,500 act like nothing's happened. 486 00:19:03,533 --> 00:19:05,767 - What's up, dude? - What's up, bro? 487 00:19:05,800 --> 00:19:07,467 - Hey, how are you? - I like the sweater, man. 488 00:19:07,500 --> 00:19:11,533 - He can, like, compartmentalize what happened. 489 00:19:11,567 --> 00:19:14,800 You know, this thing that he knows is f---ed up, 490 00:19:14,834 --> 00:19:16,133 but he's like, "Oh, I'll never talk about it again." 491 00:19:16,166 --> 00:19:18,200 And you're like, "That's not how this works." 492 00:19:18,233 --> 00:19:20,333 - Put it right here. How you been? 493 00:19:20,367 --> 00:19:22,834 - I'm alright. - I know those girls. 494 00:19:22,867 --> 00:19:24,200 I want them both. 495 00:19:24,233 --> 00:19:26,867 - Surprise, surprise. - [laughs] Oh, Austen. 496 00:19:26,900 --> 00:19:29,266 He's got the moral high ground now that he's, you know, 497 00:19:29,300 --> 00:19:30,700 in a relationship. 498 00:19:30,734 --> 00:19:31,967 - Oh, yeah, you do? - Yeah. 499 00:19:32,000 --> 00:19:35,266 - A little jealousy there, bro. - No. 500 00:19:35,300 --> 00:19:36,767 I am happy for you. - Are you? 501 00:19:36,800 --> 00:19:37,867 - Yes. 502 00:19:37,900 --> 00:19:39,533 - I--I hear differently, Shep. 503 00:19:39,567 --> 00:19:41,633 - No man, you got the wrong guy. 504 00:19:41,667 --> 00:19:42,934 - Do I? - Yeah. 505 00:19:42,967 --> 00:19:45,133 - I don't know, man, Chelsea kind of regaled me 506 00:19:45,166 --> 00:19:47,233 with an interesting little tale. 507 00:19:47,266 --> 00:19:49,567 - Oh, wow, I'd love to hear it. 508 00:19:49,600 --> 00:19:51,300 - Is there nothing that you wanna-- 509 00:19:51,333 --> 00:19:54,700 - No, nothing I wanna reveal, no. 510 00:19:54,734 --> 00:19:55,834 - So, so what happened? 511 00:19:55,867 --> 00:19:58,166 [tense music] 512 00:19:58,200 --> 00:19:59,834 - He pulled a really sh---y move 513 00:19:59,867 --> 00:20:01,333 and started telling her how, like, 514 00:20:01,367 --> 00:20:04,300 her and I don't make sense, and pulls her out of the bar, 515 00:20:04,333 --> 00:20:06,100 tries to kiss her. 516 00:20:06,133 --> 00:20:08,000 - Was I wrong? 517 00:20:08,033 --> 00:20:10,133 - Did you not think that you were wrong in that? 518 00:20:10,166 --> 00:20:12,767 - It was a test. - Shep. 519 00:20:12,800 --> 00:20:14,333 - I was making sure on your behalf, 520 00:20:14,367 --> 00:20:15,333 I was thinking about you. 521 00:20:15,367 --> 00:20:16,967 - Please, please. 522 00:20:17,000 --> 00:20:19,900 - You tried to bang Naomi the first time I brought her over. 523 00:20:19,934 --> 00:20:21,667 - Yeah. 524 00:20:21,700 --> 00:20:23,900 - No matter who I marry, you'll try and have sex with her. 525 00:20:23,934 --> 00:20:27,367 Hopefully, the girl I'm marrying likes me enough to say no. 526 00:20:27,400 --> 00:20:30,967 - Craig, I am no Lothario, okay, my friend. 527 00:20:31,000 --> 00:20:34,567 - You think I know what that f---ing means? 528 00:20:34,600 --> 00:20:36,767 - In his defense though, you two weren't going out. 529 00:20:36,800 --> 00:20:39,033 - He won't say that they are either. 530 00:20:39,066 --> 00:20:40,266 This is crazy, this is, like... - And like--Shep--Shep-- 531 00:20:40,300 --> 00:20:41,767 - Nobody wants to claim anything. 532 00:20:41,800 --> 00:20:44,567 You and Landon, you go, "I--I--I face-time Landon. 533 00:20:44,600 --> 00:20:46,633 I don't really even text with Chelsea." 534 00:20:46,667 --> 00:20:48,066 And I was like, "Oh." 535 00:20:48,100 --> 00:20:49,700 - That's the relationship that you know, her and I have, 536 00:20:49,734 --> 00:20:51,200 and, and, look, it's-- 537 00:20:51,233 --> 00:20:53,066 - That doesn't sound like much of a relationship to me. 538 00:20:53,100 --> 00:20:54,633 I don't know. - Shep. 539 00:20:54,667 --> 00:20:56,567 - I have a lot of girls that I text randomly, 540 00:20:56,600 --> 00:20:58,734 every now and then when I wanna go out. 541 00:20:58,767 --> 00:21:00,734 And--and if you tried to kiss one of them, 542 00:21:00,767 --> 00:21:02,200 I'd be like, "Eh, whatever." 543 00:21:02,233 --> 00:21:05,133 Everybody wants to have their cake and eat it too. 544 00:21:05,166 --> 00:21:06,834 - My interpretation of events, 545 00:21:06,867 --> 00:21:08,000 if you don't mind me interjecting, 546 00:21:08,033 --> 00:21:09,400 seems like perhaps, 547 00:21:09,433 --> 00:21:11,233 maybe at a late junction in the evening, might of-- 548 00:21:11,266 --> 00:21:13,333 perhaps made an overture that was kind of inappropriate, 549 00:21:13,367 --> 00:21:14,900 but not really, who cares? - Yes. 550 00:21:14,934 --> 00:21:17,834 - You're overreacting, I think, a bit. 551 00:21:17,867 --> 00:21:19,900 If you're that serious about her, I mean, tell-- 552 00:21:19,934 --> 00:21:22,100 'cause he thinks you're-- it's like a casual thing. 553 00:21:22,133 --> 00:21:23,600 - Some would say, like, even if you're buddy 554 00:21:23,633 --> 00:21:25,533 had an inkling of a relationship with a girl, 555 00:21:25,567 --> 00:21:28,266 then you go to the next one. 556 00:21:28,300 --> 00:21:31,100 - Wait, didn't this happen first on your side? 557 00:21:31,133 --> 00:21:32,633 - Shep, I, like, felt remorse for it. 558 00:21:32,667 --> 00:21:34,033 - No you didn't. 559 00:21:34,066 --> 00:21:35,200 - And I came out to you, and I said something to you-- 560 00:21:35,233 --> 00:21:37,700 - I confronted you about it. 561 00:21:37,734 --> 00:21:39,166 You're sort of seeing Chelsea? 562 00:21:39,200 --> 00:21:42,800 - [stammers] Yes. 563 00:21:42,834 --> 00:21:46,066 - Just in the future, let me know first. 564 00:21:46,100 --> 00:21:47,600 - I had this, like, internal battle with myself-- 565 00:21:47,633 --> 00:21:49,400 - I've given you a chance to say that you're 566 00:21:49,433 --> 00:21:52,600 dating somebody 500 times, and you won't say it. 567 00:21:52,633 --> 00:21:54,300 - Chelsea would even say the same thing. 568 00:21:54,333 --> 00:21:55,533 We--we aren't dating, 569 00:21:55,567 --> 00:21:57,400 and we shouldn't have to say that we are. 570 00:21:57,433 --> 00:21:58,433 - You should. - But-- 571 00:22:05,834 --> 00:22:09,133 I have no idea who to believe, because you won't step up 572 00:22:09,166 --> 00:22:10,900 and tell me anything definitively. 573 00:22:10,934 --> 00:22:12,333 If I don't know, how can I know? 574 00:22:12,367 --> 00:22:13,967 I think what I'm trying to say is, 575 00:22:14,000 --> 00:22:16,567 I apologize, A, and B, 576 00:22:16,600 --> 00:22:19,166 I didn't know what the situation was. 577 00:22:19,200 --> 00:22:21,533 I just didn't, and sometimes 578 00:22:21,567 --> 00:22:23,633 my maleness gets the better of me. 579 00:22:23,667 --> 00:22:25,000 - You are missing the point, buddy. 580 00:22:25,033 --> 00:22:26,600 You forcibly pulled her out-- 581 00:22:26,633 --> 00:22:28,300 - Did nothing. Oh, my God. 582 00:22:28,333 --> 00:22:29,667 Do you really think that 583 00:22:29,700 --> 00:22:31,667 I'd make someone go anywhere to talk to me? 584 00:22:31,700 --> 00:22:33,133 Are you nuts? 585 00:22:33,166 --> 00:22:34,333 She could have said, "I don't wanna come outside." 586 00:22:34,367 --> 00:22:36,000 Maybe she likes me. 587 00:22:36,033 --> 00:22:39,100 - Why would Chelsea lie to me? - I wanna drop this. 588 00:22:39,133 --> 00:22:41,200 - Yeah, obviously, because you tried to f--- the girl. 589 00:22:41,233 --> 00:22:43,834 [intense dramatic music] 590 00:22:43,867 --> 00:22:48,800 Austen's really forcing this mirror in Shep's face tonight. 591 00:22:48,834 --> 00:22:51,500 - Okay, you need to let it die. - Let's go to the next place. 592 00:22:51,533 --> 00:22:53,934 - Alright. - Alright, let's go. 593 00:22:53,967 --> 00:22:55,300 Cheers, man. 594 00:22:55,333 --> 00:22:58,600 - It's really hard to look into that mirror 595 00:22:58,633 --> 00:23:00,033 and see someone you don't like, 596 00:23:00,066 --> 00:23:02,266 and I don't think Shep likes who he is right now. 597 00:23:02,300 --> 00:23:04,867 - Bunch of f---ing babies around here. 598 00:23:04,900 --> 00:23:06,600 - I would just drop it. Don't let Craig-- 599 00:23:06,633 --> 00:23:07,900 - It was dropped! 600 00:23:07,934 --> 00:23:11,300 - Don't let Craig protract this ridiculousness. 601 00:23:11,333 --> 00:23:12,333 - I gotta use the restroom. 602 00:23:12,367 --> 00:23:14,000 [dramatic percussive music] 603 00:23:14,033 --> 00:23:15,700 - Oh, hey, Mr. Insecure. 604 00:23:15,734 --> 00:23:17,934 - Don't even for one goddamn second 605 00:23:17,967 --> 00:23:20,100 construe this as such. 606 00:23:21,867 --> 00:23:24,133 - Shep thinks it's normal to try and f--- people's girls. 607 00:23:26,467 --> 00:23:28,400 - Do you think he realized he made a mistake? 608 00:23:28,433 --> 00:23:30,367 - F--- no. F--- no. 609 00:23:30,400 --> 00:23:31,734 Shep is Shep. 610 00:23:31,767 --> 00:23:33,633 - Well, do you think he-- but do you think he 611 00:23:33,667 --> 00:23:35,100 really meant it though, at 4:00 in the morning? 612 00:23:35,133 --> 00:23:37,066 You've been drunk and made mistakes. 613 00:23:37,100 --> 00:23:39,300 - All I need is a, you know, a sincere apology, 614 00:23:39,333 --> 00:23:41,367 and to let him know how I feel and that's it, that's it. 615 00:23:41,400 --> 00:23:42,600 - But he's not changed. 616 00:23:42,633 --> 00:23:44,033 He's gonna continue to try and f--- 617 00:23:44,066 --> 00:23:46,533 the girls you like, that's what I accepted. 618 00:23:46,567 --> 00:23:48,333 It's not okay, but it is what it is. 619 00:23:48,367 --> 00:23:52,400 - It was the substance of the conversation, not his action. 620 00:23:52,433 --> 00:23:54,567 Him thinking "I'm better than you," 621 00:23:54,600 --> 00:23:55,767 and it was like, what? 622 00:23:55,800 --> 00:23:57,333 - In Charlotte, he, like, kind of 623 00:23:57,367 --> 00:23:58,900 mentioned something offhand. 624 00:23:58,934 --> 00:24:01,066 He said to me, like, you don't make enough 625 00:24:01,100 --> 00:24:03,100 to make her happy. 626 00:24:03,133 --> 00:24:05,767 - She went slumming with you. 627 00:24:05,800 --> 00:24:08,100 She wanted to see what the blue collar life was like. 628 00:24:08,133 --> 00:24:10,200 Hey, sorry you don't have a private jet. 629 00:24:10,233 --> 00:24:12,633 If you had one, maybe that would work. 630 00:24:12,667 --> 00:24:14,633 - And, like, I, like, laughed it off, you know. 631 00:24:14,667 --> 00:24:16,100 I was like, "I'm wasted right now. 632 00:24:16,133 --> 00:24:17,600 What, am I gonna yell at this kid?" 633 00:24:17,633 --> 00:24:19,834 - It's a sense of entitlement, and you feel insulted 634 00:24:19,867 --> 00:24:21,567 at what he said. - Uh-oh. 635 00:24:21,600 --> 00:24:22,567 - I just want you to live your life. 636 00:24:22,600 --> 00:24:23,567 - Thank you. 637 00:24:23,600 --> 00:24:25,400 - And be happy with you. 638 00:24:25,433 --> 00:24:26,934 - Craig. What about us? 639 00:24:26,967 --> 00:24:29,800 - Not with what some douchebag thinks about you. 640 00:24:29,834 --> 00:24:31,300 - Thank you. 641 00:24:31,333 --> 00:24:33,133 - Hey, you guys gotta have a better subject than me, 642 00:24:33,166 --> 00:24:34,333 for f---'s sake. 643 00:24:34,367 --> 00:24:35,467 - Oh, Shep. 644 00:24:37,066 --> 00:24:38,133 - I gotta piss. 645 00:24:38,166 --> 00:24:39,266 - Craig and Shep had this rivalry, 646 00:24:39,300 --> 00:24:40,633 where they're like [mumbles]. 647 00:24:40,667 --> 00:24:42,467 You know, now it's Austen and Shep. 648 00:24:42,500 --> 00:24:43,800 And so, you know, now Craig thinks 649 00:24:43,834 --> 00:24:45,233 he can, like, pile on Shep. 650 00:24:45,266 --> 00:24:48,533 - What is going on? Bunch of f---ing hens. 651 00:24:48,567 --> 00:24:50,433 - I'm thoroughly enjoying this conversation. 652 00:24:50,467 --> 00:24:52,800 Austen's just being a total diva about the whole thing. 653 00:24:52,834 --> 00:24:54,900 They didn't kiss. Who cares? Move on. 654 00:24:54,934 --> 00:24:56,967 - Everybody relax. - Scoot over. 655 00:24:57,000 --> 00:24:58,600 Let's finish this bottle, and then roll. 656 00:25:13,667 --> 00:25:15,800 - Money? Are you crazy? 657 00:25:17,133 --> 00:25:18,767 [intense music] 658 00:25:18,800 --> 00:25:19,900 - I don't really care. 659 00:25:19,934 --> 00:25:21,233 He's a f---ing girl. 660 00:25:21,266 --> 00:25:23,233 - Tell me what's going on. - Unbelievable. 661 00:25:23,266 --> 00:25:24,700 I'm f---ing furious. 662 00:25:24,734 --> 00:25:26,467 You said I mentioned f---ing money? 663 00:25:26,500 --> 00:25:28,467 - You've, like, alluded to that a couple times. 664 00:25:28,500 --> 00:25:30,633 - Allude to it? I have never said that. 665 00:25:30,667 --> 00:25:32,500 - We were in Charlotte. You looked at me and you go, 666 00:25:32,533 --> 00:25:34,700 "You don't have enough money for her, bro." 667 00:25:34,734 --> 00:25:37,300 Words out of your mouth! And I let it go. 668 00:25:37,333 --> 00:25:38,667 - When? When? 669 00:25:38,700 --> 00:25:40,100 - When we were sitting at the bar before we bowled. 670 00:25:40,133 --> 00:25:41,633 You said it to me and I let it go. 671 00:25:41,667 --> 00:25:44,367 - You're on very thin ice with me. 672 00:25:44,400 --> 00:25:45,967 - I'm on thin ice with you, Shep? 673 00:25:46,000 --> 00:25:47,266 - Yeah. Yeah. - Considering the conversation 674 00:25:47,300 --> 00:25:48,767 that you and I just had, 675 00:25:48,800 --> 00:25:51,266 this is, like, mind-blowing right now. 676 00:25:51,300 --> 00:25:52,834 - You're f---ing nuts, man. 677 00:25:52,867 --> 00:25:55,767 I wouldn't piss on you if you were on fire right now. 678 00:25:55,800 --> 00:25:58,266 - Shep, you're just gonna walk away like that? 679 00:25:58,300 --> 00:25:59,900 - Yeah, I am. I am walking away. 680 00:25:59,934 --> 00:26:00,967 - Are you serious? 681 00:26:04,233 --> 00:26:05,734 - Oh, yeah, I pulled my-- 682 00:26:05,767 --> 00:26:08,133 I pulled my pants down and said, "Jump on my dick." 683 00:26:08,166 --> 00:26:09,300 - You didn't say it. - Yeah, that's what I did. 684 00:26:09,333 --> 00:26:10,834 - If you didn't say it, come on. 685 00:26:10,867 --> 00:26:12,967 - I never f---ing said it. - That's--then you're okay. 686 00:26:13,000 --> 00:26:14,633 - Well, hey, now, you know what? 687 00:26:14,667 --> 00:26:16,567 Now you're sabotaging yourself, 688 00:26:16,600 --> 00:26:20,200 cause you f---ing keep talking like a goddamn f---ing-- 689 00:26:20,233 --> 00:26:23,233 - Shep. I didn't say anything to you, now you're walking away, 690 00:26:23,266 --> 00:26:25,800 without even trying to, like, absolve this. 691 00:26:25,834 --> 00:26:28,567 - Huh? You do you, I'll do me. 692 00:26:28,600 --> 00:26:31,333 That's from now on, 'cause I don't really care. 693 00:26:31,367 --> 00:26:33,066 I got a million friends, don't need any more. 694 00:26:33,100 --> 00:26:35,767 - So that's what's gonna happen? - Yeah. 695 00:26:35,800 --> 00:26:38,200 - I heard that. 696 00:26:38,233 --> 00:26:40,600 - Oh, man. 697 00:26:40,633 --> 00:26:42,166 - Let it go, man. 698 00:26:42,200 --> 00:26:43,400 - No, everyone's okay with 699 00:26:43,433 --> 00:26:45,834 people f---ing their girlfriends now. 700 00:26:45,867 --> 00:26:47,333 - I'm f---ing furious. 701 00:26:47,367 --> 00:26:49,400 - Shep is acting like a goddamn child and I'm done. 702 00:26:49,433 --> 00:26:52,967 - Hey, Austen, Austen. Austen, Austen. 703 00:26:53,000 --> 00:26:54,467 - Ugh! 704 00:26:54,500 --> 00:26:56,100 - Coming up... 705 00:26:56,133 --> 00:26:58,200 - Made my own mistakes and I'm taking responsibility, but... 706 00:27:06,367 --> 00:27:06,867 [upbeat electronic music] 707 00:27:09,266 --> 00:27:10,700 ♪ ♪ 708 00:27:10,734 --> 00:27:13,066 - Hello. - Hello, how are you? 709 00:27:13,100 --> 00:27:15,867 - Good, um, I'm Kathryn, and I have an appointment at 4:00. 710 00:27:15,900 --> 00:27:17,500 - Okay, come on back. - Whoo-hoo. 711 00:27:17,533 --> 00:27:18,600 - Want me to carry something for you? 712 00:27:18,633 --> 00:27:19,967 - Oh, no I got it. - Okay. 713 00:27:20,000 --> 00:27:21,166 - This is my little girl's wardrobe. 714 00:27:21,200 --> 00:27:23,800 - Oh, it's precious. 715 00:27:23,834 --> 00:27:24,800 - [hoarsely] Hello, my dear. 716 00:27:24,834 --> 00:27:26,133 Nice to meet you. I'm Amy. 717 00:27:26,166 --> 00:27:27,734 - Nice to meet you. I'm Kathryn. 718 00:27:27,767 --> 00:27:30,367 - Um, I'm sorry for my voice. Everything will be great. 719 00:27:30,400 --> 00:27:32,200 - Yeah. - I'll go get set up. 720 00:27:32,233 --> 00:27:34,467 - Okay, great. Thank you so much. 721 00:27:34,500 --> 00:27:35,934 - What's up? 722 00:27:35,967 --> 00:27:36,967 - How are you doing? - Getting everything together? 723 00:27:37,000 --> 00:27:38,166 - Yeah, trying. 724 00:27:38,200 --> 00:27:39,433 - This is fun. 725 00:27:39,467 --> 00:27:40,867 - I brought a few options for Kensie. 726 00:27:40,900 --> 00:27:42,166 - Oh, I love it. 727 00:27:42,200 --> 00:27:43,400 - Look how cute these little pants are. 728 00:27:43,433 --> 00:27:45,734 - Love it. I'm just gonna set this stuff up. 729 00:27:45,767 --> 00:27:47,333 You got everything you need? 730 00:27:47,367 --> 00:27:50,200 - Um, I have to get the rest of my things out of the trunk. 731 00:27:50,233 --> 00:27:51,900 - Okay. 732 00:27:51,934 --> 00:27:56,100 - Thomas allowing me to do this photo shoot with Kensie 733 00:27:56,133 --> 00:27:58,967 is kind of weird but awesome at the same time. 734 00:27:59,000 --> 00:28:01,433 - Hey. - Hey, how you doing? 735 00:28:01,467 --> 00:28:03,000 Where's my little boo? 736 00:28:03,033 --> 00:28:06,433 It's making me think, maybe Thomas has made some progress... 737 00:28:06,467 --> 00:28:08,500 Hey sweet pea, what's going on? 738 00:28:08,533 --> 00:28:12,066 As far as, you know, wanting to truly co-parent. 739 00:28:12,100 --> 00:28:13,133 - Got her. 740 00:28:13,166 --> 00:28:16,834 - Baby! Oh, oh, oh, oh! 741 00:28:16,867 --> 00:28:18,266 And it's also time 742 00:28:18,300 --> 00:28:20,066 that I typically wouldn't get with Kensie, 743 00:28:20,100 --> 00:28:21,266 and I'm so thankful. 744 00:28:21,300 --> 00:28:22,900 Oh. - Need some help with this? 745 00:28:22,934 --> 00:28:24,367 - If you don't mind. 746 00:28:24,400 --> 00:28:27,967 And I love Thomas so much for this. 747 00:28:28,000 --> 00:28:30,100 - Oh, Kensie's arrived. 748 00:28:30,133 --> 00:28:31,200 Hey Thomas. 749 00:28:31,233 --> 00:28:32,533 - Can you say, "Hey?" - Hey. 750 00:28:32,567 --> 00:28:35,266 - You gonna stick around? - Uh, yeah, I guess. 751 00:28:35,300 --> 00:28:37,633 - This is gonna be a big game of dress-up. 752 00:28:37,667 --> 00:28:39,166 - Dress-up. - [together] Dress-up. 753 00:28:39,200 --> 00:28:40,166 - [laughs] 754 00:28:40,200 --> 00:28:41,700 - Let's get that hair going. 755 00:28:41,734 --> 00:28:43,300 - Want to come sit up here with Mommy? 756 00:28:44,800 --> 00:28:46,367 - Yeah, come sit with me. 757 00:28:46,400 --> 00:28:48,066 [downbeat electronic music] 758 00:28:48,100 --> 00:28:50,834 [both giggle] 759 00:28:50,867 --> 00:28:54,200 - [laughs] - Are you excited, or what? 760 00:28:54,233 --> 00:28:56,433 - Yeah. [laughs] 761 00:28:56,467 --> 00:28:58,433 - Oh, my God. - She's so happy all the time. 762 00:28:58,467 --> 00:29:01,467 - She is. Even Saint smiles. 763 00:29:01,500 --> 00:29:03,633 - I miss little Saint. What's he doing? 764 00:29:03,667 --> 00:29:05,300 - Smiling and laughing. 765 00:29:05,333 --> 00:29:08,433 - Guys ready in five? Let's roll it, okay. 766 00:29:08,467 --> 00:29:10,767 - Alright, Thomas, I'm gonna change. 767 00:29:10,800 --> 00:29:11,934 - I'll walk out then. 768 00:29:11,967 --> 00:29:13,567 - Alright, girls are gonna get ready. 769 00:29:13,600 --> 00:29:15,567 - Say, bye-bye. 770 00:29:15,600 --> 00:29:16,834 - [chuckles] 771 00:29:16,867 --> 00:29:17,834 [upbeat dance music] 772 00:29:17,867 --> 00:29:19,100 - 807. 773 00:29:19,133 --> 00:29:21,266 ♪ ♪ 774 00:29:21,300 --> 00:29:25,333 - You know, get the grand review. the first look. 775 00:29:25,367 --> 00:29:26,467 Oh, look at you. 776 00:29:26,500 --> 00:29:28,533 - You look so cute. You ready? 777 00:29:28,567 --> 00:29:30,300 - Wow, you look beautiful. 778 00:29:30,333 --> 00:29:32,033 - Did you tell Mommy she looks so pretty? 779 00:29:32,066 --> 00:29:33,567 - She tried putting the bow in my hair. 780 00:29:33,600 --> 00:29:34,934 She said, "Mommy's hair." 781 00:29:34,967 --> 00:29:37,734 - Aw, you ready? - Oh, yeah. Look at her. 782 00:29:37,767 --> 00:29:39,767 Oh my gosh, so cute. 783 00:29:39,800 --> 00:29:42,400 - Sit on there for me, Mommy? - She knows what she's doing. 784 00:29:42,433 --> 00:29:44,500 - Oh, yeah. She's a natural. 785 00:29:44,533 --> 00:29:46,266 - Look at Mommy. Look up. 786 00:29:46,300 --> 00:29:49,400 - That is a happy baby. - Say, "Hello, Mommy." 787 00:29:49,433 --> 00:29:51,266 - Get 'em. 788 00:29:51,300 --> 00:29:52,467 - Beautiful. 789 00:29:52,500 --> 00:29:55,233 - Lean into her. Right there, perfect. 790 00:29:55,266 --> 00:29:58,133 Good, there she goes, that's it. 791 00:29:58,166 --> 00:30:02,633 - Seeing Kensie, and Thomas, watching and laughing, 792 00:30:02,667 --> 00:30:06,066 makes me really just see that light... 793 00:30:06,100 --> 00:30:09,300 - Yeah. Oh, thank you. 794 00:30:09,333 --> 00:30:11,533 - Of, you know, what I always pictured 795 00:30:11,567 --> 00:30:13,200 at the end of the tunnel. 796 00:30:13,233 --> 00:30:15,600 She loves this snow. 797 00:30:15,633 --> 00:30:18,233 Us together as a family. 798 00:30:18,266 --> 00:30:20,700 - [laughs] - Hi, Buggy. 799 00:30:20,734 --> 00:30:22,367 And that's what I see right now. 800 00:30:22,400 --> 00:30:24,834 No? 801 00:30:24,867 --> 00:30:26,500 - Okay, guys. I think we're finished. 802 00:30:26,533 --> 00:30:28,000 We've got really, really good stuff. 803 00:30:28,033 --> 00:30:29,667 - Kensie, can you clap? - Way to go, Kensie. 804 00:30:29,700 --> 00:30:32,100 - Yay, Kensie! - Yay! 805 00:30:32,133 --> 00:30:35,033 - Come on. - No. 806 00:30:35,066 --> 00:30:36,233 - What's the matter? 807 00:30:36,266 --> 00:30:38,066 - She's uh, probably tired, honestly. 808 00:30:38,100 --> 00:30:39,300 - Yeah. 809 00:30:39,333 --> 00:30:40,533 - That's grumpy, when she doesn't want-- 810 00:30:40,567 --> 00:30:42,166 - The transition to gone. - [clears throat] 811 00:30:42,200 --> 00:30:44,400 - That was great. I loved it. - Wasn't she a natural? 812 00:30:44,433 --> 00:30:45,834 - She's a ham. 813 00:30:45,867 --> 00:30:46,867 Are you about ready to go? 814 00:30:49,834 --> 00:30:52,333 - Alright let's uh, let me get her some wipes. 815 00:30:52,367 --> 00:30:54,967 - Oh, I'll walk out with you. 816 00:30:55,000 --> 00:30:56,600 - She's not wanting to go. 817 00:30:56,633 --> 00:30:58,433 - Yay, whoo-hoo. 818 00:30:58,467 --> 00:31:00,266 - [cries] - No, ma'am. 819 00:31:00,300 --> 00:31:02,266 What do you wanna do, babe? 820 00:31:02,300 --> 00:31:04,633 Where are we going? 821 00:31:04,667 --> 00:31:06,500 Aw, she wants to get in my car. 822 00:31:06,533 --> 00:31:08,400 - [crying] - This is breaking my heart. 823 00:31:08,433 --> 00:31:11,934 - Kensie? Kensie? 824 00:31:11,967 --> 00:31:13,934 - Baby? - We have to go. 825 00:31:13,967 --> 00:31:16,567 - [crying] 826 00:31:16,600 --> 00:31:17,900 - Come on. 827 00:31:17,934 --> 00:31:20,967 - I'm so sorry. Oh my gosh, I can't do it. 828 00:31:21,000 --> 00:31:23,734 - I'll do it, I'll do it. Come on. 829 00:31:23,767 --> 00:31:25,333 - [crying] - Come on, we have to go. 830 00:31:25,367 --> 00:31:28,233 - [wailing] 831 00:31:28,266 --> 00:31:31,033 - You're gonna see Mommy soon. 832 00:31:31,066 --> 00:31:32,333 Come on. 833 00:31:32,367 --> 00:31:35,533 [soft dramatic music] 834 00:31:35,567 --> 00:31:37,834 Kensie. Kensie, come on. 835 00:31:37,867 --> 00:31:40,200 No, no, no, come on, Kensie. 836 00:31:40,233 --> 00:31:43,233 Kensie, come on. - [wailing] 837 00:31:43,266 --> 00:31:44,734 - Alright. I'll talk to you soon. 838 00:31:44,767 --> 00:31:45,767 - Okay. - See you. 839 00:31:45,800 --> 00:31:47,600 - Good job. - Thanks. 840 00:31:47,633 --> 00:31:50,600 ♪ ♪ 841 00:31:50,633 --> 00:31:52,700 - [moans] 842 00:31:52,734 --> 00:31:55,767 [crying] 843 00:31:55,800 --> 00:31:58,667 Oh, my God. 844 00:31:58,700 --> 00:32:01,667 [tense dramatic music] 845 00:32:01,700 --> 00:32:05,767 ♪ ♪ 846 00:32:05,800 --> 00:32:07,033 - What's wrong? 847 00:32:09,767 --> 00:32:13,467 [crying] She wanted to go home, I guess, with me. 848 00:32:13,500 --> 00:32:16,533 And I hate this. - I know. 849 00:32:16,567 --> 00:32:18,667 [gentle music] 850 00:32:18,700 --> 00:32:20,467 - It's just getting so hard. 851 00:32:23,600 --> 00:32:24,867 Are you kidding me? 852 00:32:24,900 --> 00:32:26,834 Those children love you to pieces. 853 00:32:26,867 --> 00:32:30,633 - And she needs me and I can't be there, you know? 854 00:32:30,667 --> 00:32:33,700 She is craving her mommy, 855 00:32:33,734 --> 00:32:35,533 and she can't express it, 856 00:32:35,567 --> 00:32:37,100 except through crying. 857 00:32:37,133 --> 00:32:39,934 [somber music] 858 00:32:40,667 --> 00:32:43,400 I made my own mistakes, and I'm taking responsibility, but... 859 00:32:49,066 --> 00:32:51,066 - I'm so sorry you're going through that. 860 00:32:54,333 --> 00:32:58,333 [sniffles] Oh, my gosh. 861 00:32:58,367 --> 00:33:01,800 ♪ ♪ 862 00:33:01,834 --> 00:33:03,166 - Coming up... 863 00:33:03,200 --> 00:33:04,700 - I'm not gonna try to change you anymore, like, 864 00:33:04,734 --> 00:33:06,100 if this is who you are, 865 00:33:06,133 --> 00:33:08,667 then go be yourself, but not with me. 866 00:33:08,700 --> 00:33:10,900 Because I don't like the way that you are. 867 00:33:14,500 --> 00:33:14,900 [upbeat jazzy music] 868 00:33:17,400 --> 00:33:24,433 ♪ ♪ 869 00:33:26,567 --> 00:33:28,767 - Hey, buddy. - Hi, friend. 870 00:33:28,800 --> 00:33:31,033 - How are you? - Good, how are you? 871 00:33:31,066 --> 00:33:33,033 - Good. - Your house smells good. 872 00:33:33,066 --> 00:33:35,233 - Good, I light candles all the time. 873 00:33:35,266 --> 00:33:36,500 You want anything to drink? 874 00:33:36,533 --> 00:33:38,734 - Um, I'll have a beer. 875 00:33:38,767 --> 00:33:41,400 - We should go outside 'cause it's so nice out. 876 00:33:41,433 --> 00:33:44,433 - Okay. Ooh, it feels so good. 877 00:33:44,467 --> 00:33:46,934 Today I started packing. 878 00:33:46,967 --> 00:33:48,700 - You did? - Yeah. 879 00:33:48,734 --> 00:33:50,333 - Geez. - For our trip. 880 00:33:50,367 --> 00:33:52,800 - You're getting ready. - I know, I'm excited. 881 00:33:52,834 --> 00:33:55,333 So far, Thomas is going, Kathryn's going, 882 00:33:55,367 --> 00:33:57,700 Whitney, Shep, Austen. 883 00:33:57,734 --> 00:33:59,100 - And they know that each other's going? 884 00:33:59,133 --> 00:34:00,166 - Yeah. 885 00:34:00,200 --> 00:34:01,233 - It's not gonna be some surprise? 886 00:34:01,266 --> 00:34:02,800 - Why? 887 00:34:02,834 --> 00:34:04,300 - Alright, remember when we were at 888 00:34:04,333 --> 00:34:06,533 Commodore the other night? 889 00:34:06,567 --> 00:34:09,233 I went with Austen. Shep was there. 890 00:34:09,266 --> 00:34:11,567 And Austen and I were sitting beside each other. 891 00:34:11,600 --> 00:34:15,333 And Austen went up and went to the bar to get a drink. 892 00:34:15,367 --> 00:34:18,266 And Shep gets up, 893 00:34:18,300 --> 00:34:19,800 and he, like, grabs my arm 894 00:34:19,834 --> 00:34:22,734 and he says, "Come here, I wanna talk to you." 895 00:34:22,767 --> 00:34:24,433 As soon as I walk through the door, I looked up, 896 00:34:24,467 --> 00:34:27,967 and he was, like, coming in for a kiss. 897 00:34:28,000 --> 00:34:29,600 - Shep was? - Yes. 898 00:34:29,633 --> 00:34:31,700 He was like, "You and Austen are such a joke. 899 00:34:31,734 --> 00:34:33,533 "Him and Landon hang out all the time. 900 00:34:33,567 --> 00:34:36,233 "And everyone thinks that you and I have all this chemistry, 901 00:34:36,266 --> 00:34:38,934 and I wish you would just, like, get over it." 902 00:34:38,967 --> 00:34:41,200 I was like, "Are you kidding me?" 903 00:34:41,233 --> 00:34:43,400 And then he tried to go in again. 904 00:34:43,433 --> 00:34:45,567 I was like, "Shep, stop." 905 00:34:45,600 --> 00:34:47,100 - This is the God's honest truth. 906 00:34:47,133 --> 00:34:48,667 I think that Shep likes you. 907 00:34:48,700 --> 00:34:53,200 He did not have the balls to pursue you, 908 00:34:53,233 --> 00:34:55,200 and Shep's butthurt about it. 909 00:34:55,233 --> 00:34:56,633 - But then own up to it, 910 00:34:56,667 --> 00:34:59,834 and don't try to put the blame on other people. 911 00:34:59,867 --> 00:35:03,500 You know, he apologized to Austen for taking me outside, 912 00:35:03,533 --> 00:35:05,834 but he was trying to say it wasn't his fault. 913 00:35:05,867 --> 00:35:07,500 - How could it not be his fault? 914 00:35:07,533 --> 00:35:11,233 - Because "Cam's in my ear all the time about me and Chelsea." 915 00:35:11,266 --> 00:35:12,700 "How did I know what was going on?" 916 00:35:12,734 --> 00:35:14,300 - No, I mean, I--I do say things to Shep, 917 00:35:14,333 --> 00:35:16,633 And maybe it's selfish of me that I just 918 00:35:16,667 --> 00:35:18,667 love y'all both, and I want you to be together. 919 00:35:18,700 --> 00:35:20,533 [soft dramatic music] 920 00:35:20,567 --> 00:35:22,934 Quite frankly, I've always wanted 921 00:35:22,967 --> 00:35:25,133 Shep to make a move on Chelsea, 922 00:35:25,166 --> 00:35:28,967 but I wanted him to do it like a grown-ass man, 923 00:35:29,000 --> 00:35:31,533 not a middle schooler. 924 00:35:31,567 --> 00:35:35,133 - You see his lifestyle. - I know, I do. 925 00:35:35,166 --> 00:35:37,266 - As a friend, you shouldn't want me to be... 926 00:35:37,300 --> 00:35:40,633 - I know. You're right. 927 00:35:40,667 --> 00:35:42,800 I just feel kind of a little sorry for him. 928 00:35:42,834 --> 00:35:45,333 ♪ ♪ 929 00:35:45,367 --> 00:35:47,700 And I get that he needs to take responsibility. 930 00:35:47,734 --> 00:35:48,967 He cannot act like that. 931 00:35:49,000 --> 00:35:50,367 - He gets away with it. 932 00:35:50,400 --> 00:35:52,633 I know so many guys like that... 933 00:35:52,667 --> 00:35:53,667 - Yeah. 934 00:35:53,700 --> 00:35:55,333 - That feel entitled 935 00:35:55,367 --> 00:35:57,667 and never have to really face the consequences, 936 00:35:57,700 --> 00:35:59,100 because of their lifestyle, 937 00:35:59,133 --> 00:36:00,533 and how they've grown up. 938 00:36:00,567 --> 00:36:05,233 And at some point, that can't happen anymore. 939 00:36:05,266 --> 00:36:09,200 - Maybe Shep needs some tougher love, you know? 940 00:36:09,233 --> 00:36:14,967 So I'm gonna go snatch a knot in Shep's head right now. 941 00:36:15,000 --> 00:36:16,233 I'll let you know what happens. 942 00:36:16,266 --> 00:36:17,633 - I think you're the one to do it. 943 00:36:17,667 --> 00:36:19,400 [musical flourish] 944 00:36:19,433 --> 00:36:22,500 [upbeat music] 945 00:36:22,533 --> 00:36:29,433 ♪ ♪ 946 00:36:29,467 --> 00:36:31,467 - Hey babe. - Hey. 947 00:36:33,133 --> 00:36:34,300 - No. 948 00:36:34,333 --> 00:36:37,667 Just kind of a low blow right off the bat. 949 00:36:37,700 --> 00:36:39,567 - Hey guys. - Hey, what's going on? 950 00:36:39,600 --> 00:36:41,834 - Sorry to keep you waiting. Come on back. 951 00:36:41,867 --> 00:36:43,066 - Awesome. 952 00:36:43,100 --> 00:36:44,633 - Alright. - Okay. 953 00:36:44,667 --> 00:36:47,000 So, good to see you guys again. - Yeah, you too. 954 00:36:47,033 --> 00:36:48,834 - So, I always wanna sort of 955 00:36:48,867 --> 00:36:50,967 just check in on the week that's been 956 00:36:51,000 --> 00:36:52,700 since I last saw you guys. 957 00:36:52,734 --> 00:36:55,100 - We did have a few good days. 958 00:36:55,133 --> 00:36:59,166 Um, but now it's just back to how it was. 959 00:36:59,200 --> 00:37:03,734 - I mean, we went to a party and had a conversation outside 960 00:37:03,767 --> 00:37:05,600 that got a little heated. 961 00:37:05,633 --> 00:37:07,633 - You told a lie about me to get laughs. 962 00:37:07,667 --> 00:37:10,000 It was really messed up. 963 00:37:10,033 --> 00:37:12,000 - Craig and I were in the car, and I said, 964 00:37:12,033 --> 00:37:14,166 "You know, I really wanna become a pescatarian. 965 00:37:14,200 --> 00:37:16,266 I--I really think it's what I should do." 966 00:37:16,300 --> 00:37:18,033 And Craig goes, "That's weird, 967 00:37:18,066 --> 00:37:20,000 I never thought you guys were really religious." 968 00:37:20,033 --> 00:37:21,867 And I didn't understand, then I realized 969 00:37:21,900 --> 00:37:23,500 he thought I meant "Episcopalian." 970 00:37:23,533 --> 00:37:25,333 He thought I wanted to convert religions. 971 00:37:25,367 --> 00:37:27,633 I really just wanted to stop eating meat and poultry. 972 00:37:27,667 --> 00:37:30,300 [indistinct chatter] 973 00:37:30,333 --> 00:37:33,400 So cute. 974 00:37:33,433 --> 00:37:36,200 - I've just never had someone that I've been so close to 975 00:37:36,233 --> 00:37:38,633 constantly-- me constantly feel like 976 00:37:38,667 --> 00:37:41,100 they're on everyone else's side except mine. 977 00:37:41,133 --> 00:37:44,734 It's just what I'm-- I'm living with now. 978 00:37:44,767 --> 00:37:47,467 - He's just extremely sensitive, and if you say 979 00:37:47,500 --> 00:37:49,133 one thing that he doesn't like, 980 00:37:49,166 --> 00:37:50,934 he'll think everyone's ganging up on him. 981 00:37:50,967 --> 00:37:52,000 And it's ridiculous. 982 00:37:52,033 --> 00:37:54,500 - I--but I am who I am. 983 00:37:54,533 --> 00:37:57,567 You know, it's like, all of our arguments 984 00:37:57,600 --> 00:38:00,300 are based off of her trying to change something about me. 985 00:38:00,333 --> 00:38:02,600 - Successful people don't sleep all day. 986 00:38:02,633 --> 00:38:06,600 You sometimes exhibit loser behavior by doing that. 987 00:38:06,633 --> 00:38:09,900 Like, I don't want to come home after a 14-hour day, 988 00:38:09,934 --> 00:38:11,767 and you still be in bed. I don't want that. 989 00:38:11,800 --> 00:38:13,166 - That's probably 'cause I was trading 990 00:38:13,200 --> 00:38:14,667 a f---ing offshore market 991 00:38:14,700 --> 00:38:16,467 until 5:00 in the morning, because I could, 992 00:38:16,500 --> 00:38:19,000 'cause I didn't have to wake up for anything. 993 00:38:19,033 --> 00:38:21,333 - Really? 994 00:38:21,367 --> 00:38:24,000 - Like, let me live my life, and we wouldn't fight. 995 00:38:24,033 --> 00:38:26,300 - You can live your life, and sleep all day, 996 00:38:26,333 --> 00:38:29,066 and do what you want, but you can't do that with me. 997 00:38:29,100 --> 00:38:31,233 It affects my happiness too much 998 00:38:31,266 --> 00:38:33,467 watching somebody sleep their days away, 999 00:38:33,500 --> 00:38:34,967 constantly; I can't do it. 1000 00:38:35,000 --> 00:38:37,433 - It's just that constant negativity, 1001 00:38:37,467 --> 00:38:39,800 just rides me. 1002 00:38:39,834 --> 00:38:43,100 - We--we really just don't understand each other. 1003 00:38:43,133 --> 00:38:46,367 And Craig always thinks he's the most amazing person, 1004 00:38:46,400 --> 00:38:47,633 that he's perfect, all this stuff, 1005 00:38:47,667 --> 00:38:50,300 and that's just really not accurate 1006 00:38:50,333 --> 00:38:52,166 and really frustrating to me. 1007 00:38:52,200 --> 00:38:54,066 - That's not true at all. - Yes, that's true. 1008 00:38:54,100 --> 00:38:55,066 - But see that, no. - That's true. 1009 00:38:55,100 --> 00:38:56,433 You know that's true. 1010 00:38:56,467 --> 00:38:58,266 - No that's not, and if that's how you perceived it, 1011 00:38:58,300 --> 00:38:59,700 that is our problem, 'cause you never have a clue 1012 00:38:59,734 --> 00:39:02,633 what's going on, ever! 1013 00:39:02,667 --> 00:39:04,333 - Stop talking like that. - Okay, stop, okay. 1014 00:39:04,367 --> 00:39:05,600 - I get to say what I wanna say. 1015 00:39:05,633 --> 00:39:06,633 - Watch the yelling. 1016 00:39:06,667 --> 00:39:07,800 - Sorry. - Yeah. 1017 00:39:07,834 --> 00:39:09,166 - It's just, I can't take it anymore. 1018 00:39:09,200 --> 00:39:12,433 I can't take this sh--, 1019 00:39:12,467 --> 00:39:16,233 this being against me all the time. 1020 00:39:16,266 --> 00:39:19,867 And I don't like being put down all the time, 1021 00:39:19,900 --> 00:39:22,066 and told how wrong, and how bad, 1022 00:39:22,100 --> 00:39:26,734 and how stupid, like, how much of a loser I am. 1023 00:39:26,767 --> 00:39:28,934 So. 1024 00:39:28,967 --> 00:39:30,667 - I just don't know what we're doing here, 1025 00:39:30,700 --> 00:39:31,867 because if this is who you are, 1026 00:39:31,900 --> 00:39:33,500 then go be yourself, 1027 00:39:33,533 --> 00:39:36,567 but not with me, because I don't like the way that you are. 1028 00:39:36,600 --> 00:39:39,633 [intense dramatic music] 1029 00:39:43,400 --> 00:39:43,834 [upbeat music] 1030 00:39:47,500 --> 00:39:49,200 - I'll have a winter lager. 1031 00:39:49,233 --> 00:39:50,934 - We're gonna go sit outside. - I'd love to sit outside. 1032 00:39:50,967 --> 00:39:54,500 Let's go all the way down. - So pretty. 1033 00:39:54,533 --> 00:39:55,967 Well, I think we're gonna have to 1034 00:39:56,000 --> 00:39:58,967 save the love doll for somebody else. 1035 00:39:59,000 --> 00:40:00,700 Sadly. - Yeah, I mean, we need to talk. 1036 00:40:00,734 --> 00:40:03,033 I--I don't know if you've talked to Chelsea or not. 1037 00:40:03,066 --> 00:40:05,533 - Oh, I had a long talk with Chelsea today. 1038 00:40:05,567 --> 00:40:08,533 - Basically, I tried to kiss her. 1039 00:40:08,567 --> 00:40:11,834 - She said you tried to kiss her twice. 1040 00:40:11,867 --> 00:40:14,333 - So? I don't remember. 1041 00:40:14,367 --> 00:40:16,333 - Like, that's a problem. 1042 00:40:16,367 --> 00:40:18,734 Can you not calm that primal urge of yours? 1043 00:40:18,767 --> 00:40:19,900 I mean, you should have been-- 1044 00:40:19,934 --> 00:40:21,567 you should be able to do that by now. 1045 00:40:21,600 --> 00:40:23,133 - I--I--I'm doing my best. - You should. 1046 00:40:23,166 --> 00:40:24,433 - I'm doing my best. 1047 00:40:24,467 --> 00:40:25,967 - And if you can't, you need to stop drinking. 1048 00:40:26,000 --> 00:40:28,467 - Yeah, I'm doing my best. - I'm serious. 1049 00:40:28,500 --> 00:40:30,300 - Cameran-- - No, I'm serious. 1050 00:40:30,333 --> 00:40:31,767 - You're the queen of trying to promote our-- 1051 00:40:31,800 --> 00:40:33,200 uh, me and her getting together. 1052 00:40:33,233 --> 00:40:34,734 I mean, I've never heard it more from anyone else. 1053 00:40:34,767 --> 00:40:36,834 - I agree, but there's a proper way to do it, 1054 00:40:36,867 --> 00:40:39,367 and that is not grabbing her at a bar, 1055 00:40:39,400 --> 00:40:41,066 where she's clearly with another guy, 1056 00:40:41,100 --> 00:40:43,000 who's your supposed friend. 1057 00:40:43,033 --> 00:40:44,333 - I--it was selfish. 1058 00:40:44,367 --> 00:40:46,400 I saw a bright, shiny object 1059 00:40:46,433 --> 00:40:48,767 and I tried to eat like a fish, 1060 00:40:48,800 --> 00:40:50,266 like a lure. 1061 00:40:50,300 --> 00:40:51,266 - Right, but that's entitlement, Shep. 1062 00:40:51,300 --> 00:40:53,033 Like, you're not entitled 1063 00:40:53,066 --> 00:40:57,300 just to go kiss any girl that you think is hot. 1064 00:40:57,333 --> 00:40:58,800 [pensive music] 1065 00:40:58,834 --> 00:41:00,033 - Usually works. 1066 00:41:00,066 --> 00:41:01,800 ♪ ♪ 1067 00:41:01,834 --> 00:41:03,800 - Shep has many, many layers, 1068 00:41:03,834 --> 00:41:06,400 but I've always kind of been able to peel back those layers, 1069 00:41:06,433 --> 00:41:08,934 and see who he is at his core. 1070 00:41:08,967 --> 00:41:10,633 And I know who that person is, 1071 00:41:10,667 --> 00:41:13,467 and it's an absolutely wonderful, 1072 00:41:13,500 --> 00:41:17,133 wonderful, kind, smart human being. 1073 00:41:17,166 --> 00:41:20,700 And I would hate to see him end up in a bad point 1074 00:41:20,734 --> 00:41:22,166 because of decisions that he's made. 1075 00:41:22,200 --> 00:41:25,166 'Cause he truly is a catch. 1076 00:41:25,200 --> 00:41:26,700 Do you not think that there is any part of you 1077 00:41:26,734 --> 00:41:28,166 that's jealous of him? 1078 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 [bomb drops] 1079 00:41:30,233 --> 00:41:31,867 - I'm not jealous. 1080 00:41:31,900 --> 00:41:33,066 [rousing dramatic music] 1081 00:41:33,100 --> 00:41:35,133 And they can ride off into the sunset, 1082 00:41:35,166 --> 00:41:37,867 go have a happy life, 'cause I don't care. 1083 00:41:37,900 --> 00:41:39,734 I honestly don't care. I was drunk. 1084 00:41:39,767 --> 00:41:42,100 - Just admit that you care. Oh, my God. 1085 00:41:42,133 --> 00:41:44,066 - It's the facts. - I call bullsh--. 1086 00:41:44,100 --> 00:41:45,967 - That's crazy. F--- that. 1087 00:41:46,000 --> 00:41:47,467 ♪ ♪ 1088 00:41:47,500 --> 00:41:50,967 - On the next episode of "Southern Charm"... 1089 00:41:51,000 --> 00:41:53,867 - I--I--I was gonna talk to you and apologize in person. 1090 00:41:53,900 --> 00:41:56,400 What worried me was that you think that I think 1091 00:41:56,433 --> 00:41:58,333 that you're, like, that kind of girl, 1092 00:41:58,367 --> 00:41:59,900 which I don't. 1093 00:41:59,934 --> 00:42:03,567 - But it did make me feel like I was one of those girls. 1094 00:42:03,600 --> 00:42:05,333 - Do I have to live the rest of my life with you, 1095 00:42:05,367 --> 00:42:08,066 questioning everything I do? 1096 00:42:08,100 --> 00:42:09,400 - I don't know. 1097 00:42:09,433 --> 00:42:11,567 - And I was like, "Shep, you grabbed her, 1098 00:42:11,600 --> 00:42:13,700 and you brought her outside." 1099 00:42:13,734 --> 00:42:15,133 - No. That part-- 1100 00:42:15,166 --> 00:42:17,867 - Chelsea, I--I am literally... - That part has-- 1101 00:42:17,900 --> 00:42:21,266 - Verbatim, going through what you told me. 1102 00:42:21,300 --> 00:42:24,266 - He took her on a three-night trip? 1103 00:42:24,300 --> 00:42:26,600 - Yeah, that we planned for each other on Valentine's Day. 1104 00:42:26,633 --> 00:42:28,433 - They spent the night together? - Mm-hmm. 1105 00:42:28,467 --> 00:42:30,200 - That kinda changes my whole opinion of Landon. 1106 00:42:30,233 --> 00:42:32,000 - There is no girl code, I'm sorry. 1107 00:42:32,033 --> 00:42:34,800 That's the lamest thing I've ever heard, grow up. 1108 00:42:34,834 --> 00:42:36,200 - It would hurt my feelings. 1109 00:42:36,233 --> 00:42:38,633 - Look--you're even taking her side right now. 1110 00:42:38,667 --> 00:42:40,700 [epic dramatic music] 1111 00:42:40,734 --> 00:42:43,433 - Let's raise a glass to our hostess with the most. 1112 00:42:43,467 --> 00:42:44,567 ♪ ♪ 1113 00:42:48,333 --> 00:42:49,867 - Um, Kathryn? 1114 00:42:49,900 --> 00:42:52,300 ♪ ♪ 1115 00:42:52,333 --> 00:42:54,066 - You knew that we were, like, together. 1116 00:42:54,100 --> 00:42:55,600 - I didn't though, you weren't. 1117 00:42:55,633 --> 00:42:57,734 - This is the father of my children. 1118 00:42:57,767 --> 00:43:01,433 - I feel like he uses me as a weapon against you. 1119 00:43:01,467 --> 00:43:02,967 ♪ ♪ 1120 00:43:03,000 --> 00:43:05,633 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 81949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.