Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:02,800
- Previously on
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,200
- Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:04,233 --> 00:00:06,000
- Plant one on you.
4
00:00:06,033 --> 00:00:08,200
- As Austen and Chelsea
turned up the heat,
5
00:00:08,233 --> 00:00:11,166
Shep was convinced
he saw sparks elsewhere.
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,066
- Look at what we got here.
7
00:00:13,100 --> 00:00:15,433
- I got a New Shep.
- New Shep?
8
00:00:15,467 --> 00:00:18,834
- Meanwhile, as Landon
continued her soul-searching...
9
00:00:18,867 --> 00:00:21,066
- Thomas said,
"If I marry Landon,
10
00:00:21,100 --> 00:00:23,300
I wouldn't have her
sign a prenup."
11
00:00:23,333 --> 00:00:24,667
- [laughs]
12
00:00:24,700 --> 00:00:26,734
- Her fate had
already been decided.
13
00:00:26,767 --> 00:00:28,166
- There is
a soul mate connection
14
00:00:28,200 --> 00:00:31,200
to a specific person
in this room.
15
00:00:31,233 --> 00:00:32,867
- As had mine.
16
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
- Motherhood is definitely
17
00:00:35,233 --> 00:00:37,633
in Cameran's future.
18
00:00:37,667 --> 00:00:39,867
- Not to mention ole Craigy's.
19
00:00:39,900 --> 00:00:41,734
- When will Craig pass the bar?
20
00:00:41,767 --> 00:00:44,066
- By the next year.
21
00:00:44,100 --> 00:00:46,767
- And while Kathryn's attempt
to reach out to T-Rav
22
00:00:46,800 --> 00:00:48,467
came from a good place...
23
00:00:48,500 --> 00:00:50,767
- I actually wrote him
a letter yesterday.
24
00:00:50,800 --> 00:00:53,433
- Well, you've experienced
a lot of life with that man.
25
00:00:53,467 --> 00:00:55,500
- Her motives
were still questioned.
26
00:00:55,533 --> 00:00:56,867
- It was very heartfelt.
27
00:00:56,900 --> 00:00:58,600
But could be a trap.
28
00:00:58,633 --> 00:01:00,100
- Hm.
29
00:01:00,133 --> 00:01:03,233
- But leave it to
two caftan clad grandames
30
00:01:03,266 --> 00:01:04,967
to put it all in perspective.
31
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
- Number one thing
is forgiveness.
32
00:01:07,233 --> 00:01:09,200
Forget petty arguments.
33
00:01:09,233 --> 00:01:11,000
Forgive and move on.
34
00:01:11,033 --> 00:01:12,934
- Even if we weren't
all quite willing
35
00:01:12,967 --> 00:01:14,600
to heed that advice.
36
00:01:14,633 --> 00:01:16,367
- Kathryn, she called me,
37
00:01:16,400 --> 00:01:18,767
and I guess she wanted
to meet and make amends.
38
00:01:18,800 --> 00:01:20,266
- She needs to talk to
someone like Whitney.
39
00:01:20,300 --> 00:01:21,900
- Well.
- We all need to stay out of it.
40
00:01:21,934 --> 00:01:23,033
- I--I disagree.
41
00:01:23,066 --> 00:01:24,500
- This is something going on...
42
00:01:24,533 --> 00:01:25,767
- I have nothing to say.
- Between Thomas and Kathryn.
43
00:01:25,800 --> 00:01:28,367
- How f---ing stupid
is everybody here?
44
00:01:28,400 --> 00:01:30,000
- Guys--
- You know, I'm sick of this.
45
00:01:30,033 --> 00:01:31,000
Stay out of it.
46
00:01:31,033 --> 00:01:32,633
[Mia Sable's "It's Easy"]
47
00:01:32,667 --> 00:01:35,033
- ♪ Mm-hmm,
he's got money ♪
48
00:01:35,066 --> 00:01:37,367
♪ He's in magazines ♪
49
00:01:37,400 --> 00:01:38,800
♪ He's got more honeys ♪
50
00:01:38,834 --> 00:01:41,467
♪ Than any honeybee ♪
51
00:01:41,500 --> 00:01:43,433
♪ Ba-ba doo ♪
52
00:01:43,467 --> 00:01:45,233
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
53
00:01:45,266 --> 00:01:47,000
♪ It's easy ♪
54
00:01:47,033 --> 00:01:49,100
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
55
00:01:49,133 --> 00:01:51,100
♪ Mm-hmm ♪
56
00:01:51,133 --> 00:01:54,066
[energetic upbeat music]
57
00:01:54,100 --> 00:01:57,100
♪ ♪
58
00:01:57,133 --> 00:01:59,433
- Namaste.
59
00:01:59,467 --> 00:02:01,066
[line trilling]
- Hello?
60
00:02:01,100 --> 00:02:03,066
- Hey, Thomas, it's Landon.
- Hey!
61
00:02:03,100 --> 00:02:04,834
Landon, how are you?
- I'm good.
62
00:02:04,867 --> 00:02:07,800
Was just seeing
if you wanted to go to dinner.
63
00:02:07,834 --> 00:02:09,233
- I'd love to.
64
00:02:09,266 --> 00:02:10,767
♪ ♪
65
00:02:10,800 --> 00:02:12,500
- Tony, what's going on, man?
- Not much.
66
00:02:12,533 --> 00:02:14,734
- I was gonna go to
the Warehouse later on today
67
00:02:14,767 --> 00:02:17,200
'cause I need to pick up
some beer.
68
00:02:17,233 --> 00:02:18,166
[toy gun clicks]
69
00:02:18,200 --> 00:02:19,467
♪ ♪
70
00:02:26,333 --> 00:02:28,300
Ah, no way.
71
00:02:29,767 --> 00:02:32,033
I'm reading this right, right?
72
00:02:32,066 --> 00:02:35,200
♪ ♪
73
00:02:35,233 --> 00:02:36,967
[line trilling]
74
00:02:37,000 --> 00:02:38,467
[gentle music]
75
00:02:39,800 --> 00:02:41,834
- Hello, my angel.
76
00:02:42,934 --> 00:02:45,900
- Good, I'm actually
on my way to HomeGoods,
77
00:02:45,934 --> 00:02:47,734
with Chelsea.
78
00:02:47,767 --> 00:02:51,533
'Cause you know I'm redecorating
that mother-in-law suite.
79
00:02:51,567 --> 00:02:53,967
I'm gonna make it
into, like, a Zen room.
80
00:02:56,133 --> 00:02:59,767
- You know, you have your
whole man cave downstairs.
81
00:02:59,800 --> 00:03:02,600
I want a room of my own,
82
00:03:02,633 --> 00:03:05,900
and escape the stressors
of everyday life.
83
00:03:12,300 --> 00:03:14,600
- Well, your dreams
might come true,
84
00:03:14,633 --> 00:03:18,033
because last night
at our dinner party,
85
00:03:18,066 --> 00:03:20,033
Patricia had a psychic.
86
00:03:20,066 --> 00:03:23,900
Psychic told me that
I was going to become a mother.
87
00:03:23,934 --> 00:03:26,433
And I would not only
have one child,
88
00:03:26,467 --> 00:03:28,433
but I would have three!
89
00:03:30,033 --> 00:03:31,667
[both chuckle]
90
00:03:31,700 --> 00:03:33,734
- We'll talk more about it,
my angel.
91
00:03:35,567 --> 00:03:36,567
- I love you.
92
00:03:37,533 --> 00:03:38,667
- Bye.
93
00:03:38,700 --> 00:03:41,734
[upbeat music]
94
00:03:41,767 --> 00:03:46,066
♪ ♪
95
00:03:46,100 --> 00:03:47,233
- All right.
96
00:03:47,266 --> 00:03:50,533
This is definitely
fridge-worthy.
97
00:03:50,567 --> 00:03:52,867
Right in the middle.
98
00:03:52,900 --> 00:03:54,967
Gizmo, we did it.
[Gizmo meows]
99
00:03:55,000 --> 00:03:56,934
I gotta tell my parents.
100
00:03:56,967 --> 00:03:58,233
Going to law school and
101
00:03:58,266 --> 00:04:00,200
not being able to say
I had a law degree
102
00:04:00,233 --> 00:04:01,600
has held me back.
103
00:04:01,633 --> 00:04:02,900
- Did you take the bar?
104
00:04:02,934 --> 00:04:04,166
- I'm not allowed
to take the bar.
105
00:04:04,200 --> 00:04:05,800
- Not allowed to take the bar?
- No.
106
00:04:05,834 --> 00:04:08,233
I never finished
my thesis paper.
107
00:04:08,266 --> 00:04:09,300
I feel free.
108
00:04:09,333 --> 00:04:11,567
I've never felt lighter.
109
00:04:11,600 --> 00:04:13,367
[beeping]
110
00:04:15,367 --> 00:04:16,367
- Hey, mom.
111
00:04:17,300 --> 00:04:18,300
- Hey, guys.
112
00:04:20,367 --> 00:04:22,166
- We miss you guys so much.
113
00:04:25,166 --> 00:04:26,133
[Gizmo meows]
114
00:04:26,166 --> 00:04:27,266
Hold on, Gizmo's talking.
115
00:04:27,300 --> 00:04:28,333
You want to see Gizmo?
116
00:04:28,367 --> 00:04:30,066
- Yes, I do.
117
00:04:30,100 --> 00:04:33,066
- Gizmo, come say hi
to your grandma and granddad.
118
00:04:33,100 --> 00:04:34,900
[Gizmo meows]
Can you hear him?
119
00:04:36,633 --> 00:04:37,667
- Who's that?
120
00:04:39,533 --> 00:04:40,700
[Gizmo purrs]
121
00:04:40,734 --> 00:04:44,166
- So I have wonderful news.
122
00:04:44,200 --> 00:04:47,100
Something we've been waiting for
for a long time.
123
00:04:47,133 --> 00:04:50,300
I have an email that I just got,
124
00:04:50,333 --> 00:04:52,667
says, "You have satisfied
125
00:04:52,700 --> 00:04:54,500
"your upper-level writing
requirement.
126
00:04:54,533 --> 00:04:55,834
Congratulations."
127
00:05:01,066 --> 00:05:02,233
- I have a law degree.
128
00:05:02,266 --> 00:05:03,600
[light upbeat music]
129
00:05:03,633 --> 00:05:07,467
It's a big weight off
all of our shoulders.
130
00:05:07,500 --> 00:05:09,700
You guys are
the first ones to know.
131
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
- Uh, she's still at school.
132
00:05:16,934 --> 00:05:19,033
- All right, I love you too.
Bye.
133
00:05:19,066 --> 00:05:20,367
Just like that, Gizmo.
134
00:05:20,400 --> 00:05:22,133
Let's celebrate
with some treats.
135
00:05:22,166 --> 00:05:25,533
You want some treats?
[Gizmo meows]
136
00:05:25,567 --> 00:05:27,800
It's your version of
popping bottles, right?
137
00:05:27,834 --> 00:05:29,300
[Gizmo meows]
138
00:05:29,333 --> 00:05:32,333
[upbeat jazzy music]
139
00:05:32,367 --> 00:05:39,367
♪ ♪
140
00:05:41,367 --> 00:05:42,600
- Hey, pardner.
141
00:05:42,633 --> 00:05:44,233
- You look cute.
- Thank you.
142
00:05:44,266 --> 00:05:45,867
- You gotta get here
while the getting's good.
143
00:05:45,900 --> 00:05:47,800
- I love this place.
144
00:05:47,834 --> 00:05:49,000
- Kay, you're gonna help me,
145
00:05:49,033 --> 00:05:50,500
'cause you're
my decorating guru.
146
00:05:50,533 --> 00:05:53,100
It's like, my
mother-in-law suite downstairs.
147
00:05:53,133 --> 00:05:55,900
So I want to make it, like,
my Zen room.
148
00:05:55,934 --> 00:05:57,066
- Kay.
You need furniture.
149
00:05:57,100 --> 00:05:58,567
- I need everything.
150
00:05:58,600 --> 00:06:01,033
I mean, I'm totally redoing
this room from scratch.
151
00:06:01,066 --> 00:06:02,967
- All right,
let's start looking.
152
00:06:03,000 --> 00:06:05,667
[upbeat jazzy music]
153
00:06:05,700 --> 00:06:06,867
♪ ♪
154
00:06:06,900 --> 00:06:08,800
Those are good for Zen rooms.
- Power.
155
00:06:08,834 --> 00:06:11,433
- Put them in the window,
they charge by the moonlight.
156
00:06:11,467 --> 00:06:12,967
Good energy.
157
00:06:13,000 --> 00:06:13,967
- [gasps]
158
00:06:14,000 --> 00:06:15,300
Now this looks like something
159
00:06:15,333 --> 00:06:17,266
that Patricia would have
up in her house.
160
00:06:17,300 --> 00:06:18,667
Find me a martini glass.
161
00:06:18,700 --> 00:06:21,266
- [laughs]
162
00:06:21,300 --> 00:06:22,467
- Let me tell you something.
163
00:06:22,500 --> 00:06:23,967
I love these sunbursts.
164
00:06:24,000 --> 00:06:26,033
- Like you out of sunbursts.
165
00:06:26,066 --> 00:06:28,533
- I love those.
- This is a good color.
166
00:06:28,567 --> 00:06:30,600
♪ ♪
167
00:06:32,033 --> 00:06:34,066
- So last night
168
00:06:34,100 --> 00:06:36,200
at our dinner party,
169
00:06:36,233 --> 00:06:38,600
everything was great.
170
00:06:38,633 --> 00:06:40,467
There was no drama.
171
00:06:40,500 --> 00:06:42,767
Of course,
172
00:06:42,800 --> 00:06:44,834
Kathryn comes up.
173
00:06:44,867 --> 00:06:46,200
Her name comes up.
- Oh.
174
00:06:46,233 --> 00:06:47,767
I thought you were about
to say she, like, showed up.
175
00:06:47,800 --> 00:06:49,033
- [soft laugh] No, no.
176
00:06:49,066 --> 00:06:50,533
Patricia's head
would have started spinning.
177
00:06:50,567 --> 00:06:51,734
- [laughs]
178
00:06:51,767 --> 00:06:54,967
- I guess Kathryn
called Whitney.
179
00:06:55,000 --> 00:06:57,934
- Hey, Whitney.
This is Kathryn.
180
00:06:57,967 --> 00:06:59,967
I just wanted to see, uh,
181
00:07:00,000 --> 00:07:02,367
if you had some time, I would
love to meet up with you.
182
00:07:02,400 --> 00:07:04,700
- And Whitney
wanted to make sure
183
00:07:04,734 --> 00:07:06,400
it was okay with Thomas.
184
00:07:06,433 --> 00:07:09,166
And I said, why are
we talking about this?
185
00:07:09,200 --> 00:07:10,400
- Right.
186
00:07:10,433 --> 00:07:13,100
- Then Craig and Shep
got all upset.
187
00:07:13,133 --> 00:07:16,867
All I know is every time
we talk about Kathryn
188
00:07:16,900 --> 00:07:19,166
it changes the mood
of everything.
189
00:07:19,200 --> 00:07:22,033
I have not chosen
anybody's side
190
00:07:22,066 --> 00:07:23,734
in this situation.
191
00:07:23,767 --> 00:07:27,567
I simple do not
want to be involved.
192
00:07:27,600 --> 00:07:29,500
It's just getting old.
193
00:07:29,533 --> 00:07:31,300
- Well, I don't know
what to tell you,
194
00:07:31,333 --> 00:07:34,166
'cause I actually
cut Kathryn's hair.
195
00:07:34,200 --> 00:07:36,300
We had great conversation.
196
00:07:36,333 --> 00:07:37,867
Are you Kathryn?
- Yes.
197
00:07:37,900 --> 00:07:39,500
- Hi, I'm Chelsea.
- Nice to meet you.
198
00:07:39,533 --> 00:07:41,200
- Nice to meet you too.
199
00:07:41,233 --> 00:07:43,100
It honestly threw me off,
200
00:07:43,133 --> 00:07:44,867
'cause I was
kind of terrified...
201
00:07:44,900 --> 00:07:46,567
[soft laughter]
202
00:07:46,600 --> 00:07:48,066
From what I've heard.
203
00:07:48,100 --> 00:07:49,700
[soft dramatic music]
204
00:07:49,734 --> 00:07:51,266
- I have seen Kathryn be
205
00:07:51,300 --> 00:07:54,166
an absolute lovely person.
206
00:07:54,200 --> 00:07:56,100
And I have also seen her be
207
00:07:56,133 --> 00:07:58,867
an absolute horror.
208
00:07:59,967 --> 00:08:01,200
That's pretty.
209
00:08:01,233 --> 00:08:02,667
- It's a good throw
for the end of the bed.
210
00:08:02,700 --> 00:08:03,900
- So, anyway,
211
00:08:03,934 --> 00:08:06,200
do I think people can change?
Yes.
212
00:08:06,233 --> 00:08:07,767
I think they absolutely can.
213
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
- Yeah.
214
00:08:09,033 --> 00:08:10,433
- So who knows.
215
00:08:10,467 --> 00:08:12,300
You know, maybe I'll be
calling Kathryn someday
216
00:08:12,333 --> 00:08:13,700
for mother advice.
217
00:08:13,734 --> 00:08:15,834
- [soft laugh]
- Never say never.
218
00:08:15,867 --> 00:08:18,867
[upbeat lounge music]
219
00:08:18,900 --> 00:08:25,867
♪ ♪
220
00:08:25,900 --> 00:08:28,066
- Can I actually get
a Miller Lite, please?
221
00:08:28,100 --> 00:08:29,066
- Miller Lite? Sure.
- Yeah.
222
00:08:29,100 --> 00:08:30,300
♪ ♪
223
00:08:30,333 --> 00:08:31,500
- Hi, Naomie.
- Hi.
224
00:08:31,533 --> 00:08:32,667
- How are you?
- Good, how are you?
225
00:08:32,700 --> 00:08:33,734
- Good.
226
00:08:33,767 --> 00:08:35,533
- Came straight
from the library.
227
00:08:35,567 --> 00:08:38,367
- And how did it go?
- Good.
228
00:08:38,400 --> 00:08:40,300
I was, like, really excited
that you asked me to dinner
229
00:08:40,333 --> 00:08:42,667
'cause I needed to
just get out of there.
230
00:08:42,700 --> 00:08:43,700
- I figured.
231
00:08:43,734 --> 00:08:45,000
- Thank you so much.
232
00:08:45,033 --> 00:08:46,266
- Anything for you to drink?
233
00:08:46,300 --> 00:08:47,934
- Glass of your Sera, please.
- Sera?
234
00:08:47,967 --> 00:08:49,934
I'll be right back
with some wine.
235
00:08:49,967 --> 00:08:53,467
- So, might have
some good news to share.
236
00:08:53,500 --> 00:08:55,266
- What?
237
00:08:55,300 --> 00:08:58,200
- I got an email this morning.
238
00:08:58,233 --> 00:09:01,567
And it said that
239
00:09:01,600 --> 00:09:03,166
I have officially
240
00:09:03,200 --> 00:09:05,867
finished my upper-level
writing requirement.
241
00:09:05,900 --> 00:09:07,433
- [soft laugh]
242
00:09:07,467 --> 00:09:09,734
- So I've graduated law school.
243
00:09:09,767 --> 00:09:11,400
Obviously, I wanted
to call you right away.
244
00:09:11,433 --> 00:09:12,600
- Why didn't you?
245
00:09:12,633 --> 00:09:14,266
- I wanted to
tell you in person.
246
00:09:14,300 --> 00:09:16,800
- [laughs] I don't even
really believe you right now.
247
00:09:18,667 --> 00:09:20,166
[soft bomb drop]
248
00:09:20,200 --> 00:09:23,700
I feel like it's a bigger weight
off my chest than it is yours.
249
00:09:23,734 --> 00:09:26,734
[playful music]
250
00:09:26,767 --> 00:09:29,967
♪ ♪
251
00:09:30,000 --> 00:09:31,200
It feels good to actually
252
00:09:31,233 --> 00:09:32,800
do what you're supposed to do,
doesn't it?
253
00:09:32,834 --> 00:09:34,600
- Give some credit
to the fact that
254
00:09:34,633 --> 00:09:36,033
you've seen
a huge improvement.
255
00:09:36,066 --> 00:09:37,867
- If I hadn't seen
a huge improvement,
256
00:09:37,900 --> 00:09:40,400
we probably wouldn't
still be dating.
257
00:09:40,433 --> 00:09:41,433
[soft bomb drop]
258
00:09:42,867 --> 00:09:43,900
- Why?
259
00:09:43,934 --> 00:09:45,300
- Because, like,
260
00:09:45,333 --> 00:09:47,667
it would mean that all the stuff
you said didn't matter
261
00:09:47,700 --> 00:09:48,834
and you didn't mean it.
262
00:09:48,867 --> 00:09:49,900
You know, it wasn't true.
263
00:09:49,934 --> 00:09:51,433
[soft dramatic music]
264
00:09:51,467 --> 00:09:52,900
♪ ♪
265
00:09:52,934 --> 00:09:56,033
- Well, I couldn't prove
I had a law degree until now.
266
00:09:56,066 --> 00:09:57,133
- I'm just saying, like,
267
00:09:57,166 --> 00:09:58,667
I was starting
to lose a little faith
268
00:09:58,700 --> 00:10:02,100
and I'm glad that you restored
it by actually doing it.
269
00:10:02,133 --> 00:10:05,233
- I did actually do it.
270
00:10:05,266 --> 00:10:07,133
- That's what I just said.
271
00:10:07,166 --> 00:10:09,433
♪ ♪
272
00:10:09,467 --> 00:10:11,300
Um, so are you
gonna take the bar,
273
00:10:11,333 --> 00:10:12,967
now that you have everything?
274
00:10:13,000 --> 00:10:15,166
- Well, yeah, that's--
I mean, the application's in.
275
00:10:15,200 --> 00:10:16,567
- Mm-hmm.
276
00:10:16,600 --> 00:10:18,567
- You seem like you're
really interested right now.
277
00:10:18,600 --> 00:10:19,734
- It's a f---ing...
- You know I'm taking the bar.
278
00:10:19,767 --> 00:10:20,967
- Yes or no question.
What?
279
00:10:21,000 --> 00:10:22,266
- You know I'm gonna
take the bar.
280
00:10:22,300 --> 00:10:24,333
- Well, then just say, "Yeah,
I'm gonna take it
281
00:10:24,367 --> 00:10:26,500
and I'm gonna study--
this time."
282
00:10:26,533 --> 00:10:27,567
[soft bomb drop]
283
00:10:27,600 --> 00:10:28,767
- Okay, well, yeah.
284
00:10:28,800 --> 00:10:30,900
I obviously am taking the bar.
285
00:10:32,000 --> 00:10:33,633
- That's awesome.
286
00:10:33,667 --> 00:10:35,400
Okay, well, cheers to you
287
00:10:35,433 --> 00:10:36,867
finally being able
to take the bar.
288
00:10:36,900 --> 00:10:38,567
- Thank you.
[glasses clink]
289
00:10:38,600 --> 00:10:41,633
[soft dramatic music]
290
00:10:41,667 --> 00:10:42,867
- Coming up...
291
00:10:42,900 --> 00:10:45,033
- I have watched you two.
292
00:10:45,066 --> 00:10:47,266
This little girl
293
00:10:47,300 --> 00:10:48,467
is your soul mate.
294
00:10:48,500 --> 00:10:49,500
[cymbal shimmers]
295
00:10:53,433 --> 00:10:56,367
[energetic music]
296
00:10:58,900 --> 00:11:02,033
[downbeat music]
297
00:11:02,066 --> 00:11:03,667
[line trilling]
298
00:11:04,834 --> 00:11:05,900
- Hey, Cam.
299
00:11:06,900 --> 00:11:09,033
- Oh, just paying bills.
300
00:11:09,066 --> 00:11:10,400
Lot of outgoing,
301
00:11:10,433 --> 00:11:13,133
not a lot of incoming,
unfortunately.
302
00:11:16,433 --> 00:11:19,433
- So, listen,
first of all, I want to say
303
00:11:19,467 --> 00:11:21,967
I--I apologize about
304
00:11:22,000 --> 00:11:23,300
the end of the Indian dinner.
305
00:11:23,333 --> 00:11:25,467
Never want to be
real heated with you.
306
00:11:25,500 --> 00:11:28,200
I just want
everyone to be friends.
307
00:11:28,233 --> 00:11:31,633
And I'm working on
arranging a lunch
308
00:11:31,667 --> 00:11:33,233
tomorrow.
309
00:11:33,266 --> 00:11:35,433
Kathryn will be there
and Craig.
310
00:11:35,467 --> 00:11:37,867
I'd like you to come.
311
00:11:45,867 --> 00:11:46,867
- Yeah.
312
00:11:47,967 --> 00:11:49,300
- I like Thomas.
313
00:11:49,333 --> 00:11:51,867
Thomas can be
charming and funny, but, um...
314
00:11:53,734 --> 00:11:55,200
- I do.
315
00:11:55,233 --> 00:11:56,867
I think that maybe Cameran
should be getting
316
00:11:56,900 --> 00:11:58,834
an apology and
a reconciliation from Thomas,
317
00:11:58,867 --> 00:12:00,200
not so much Kathryn.
318
00:12:00,233 --> 00:12:02,266
- Sanctimonious bitch,
get out of here.
319
00:12:02,300 --> 00:12:03,567
- Thomas--Thomas--
- Let her leave.
320
00:12:03,600 --> 00:12:06,734
- But for whatever reason,
he gets the pass.
321
00:12:06,767 --> 00:12:08,000
That's fine,
he can have a pass,
322
00:12:08,033 --> 00:12:09,433
but you gotta
give Kathryn one too.
323
00:12:09,467 --> 00:12:11,767
I--I don't think
you're a mean girl at all.
324
00:12:11,800 --> 00:12:13,100
That's why I got angry,
325
00:12:13,133 --> 00:12:16,133
because I know
you can put people at ease.
326
00:12:24,734 --> 00:12:26,333
[cymbal shimmers]
327
00:12:26,367 --> 00:12:27,467
- Oh, good.
328
00:12:27,500 --> 00:12:29,767
I'll see you tomorrow for lunch.
329
00:12:29,800 --> 00:12:32,033
Bring a helmet
and other safety gear.
330
00:12:33,066 --> 00:12:34,367
- [chuckles] Bye.
331
00:12:34,400 --> 00:12:36,000
Here I am in
the middle of everything,
332
00:12:36,033 --> 00:12:37,667
after I said I don't like
to be in the middle of things.
333
00:12:37,700 --> 00:12:39,834
I'm not on anyone's side.
334
00:12:39,867 --> 00:12:42,166
Uh, I'm like Switzerland.
335
00:12:42,200 --> 00:12:44,233
[line trilling]
336
00:12:44,266 --> 00:12:45,834
- Shep, hey.
337
00:12:45,867 --> 00:12:47,000
- Hi, Kathryn.
338
00:12:47,033 --> 00:12:48,900
Um, how are you?
339
00:12:50,200 --> 00:12:53,600
- I'm just confirming that
you're on for lunch tomorrow.
340
00:12:54,667 --> 00:12:55,834
- Great.
341
00:12:55,867 --> 00:12:57,533
And then, I just
want to let you know that
342
00:12:57,567 --> 00:12:59,734
Cameran's agreed to come along.
343
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
- Yeah.
344
00:13:03,700 --> 00:13:04,700
- Yeah.
345
00:13:07,467 --> 00:13:08,934
[dramatic music]
346
00:13:08,967 --> 00:13:09,967
- I'm over this.
347
00:13:10,000 --> 00:13:11,200
- Kathryn, where are you going?
348
00:13:11,233 --> 00:13:12,900
- I don't know, that was just--
I can't.
349
00:13:12,934 --> 00:13:15,166
- She does this
because she gets away with it.
350
00:13:15,200 --> 00:13:16,967
- Okay, well,
I will see you tomorrow
351
00:13:17,000 --> 00:13:18,700
and, uh, I'll have bells on.
352
00:13:19,533 --> 00:13:21,400
- Not literally.
Talk to you later. Bye.
353
00:13:23,533 --> 00:13:26,433
[mellow jazzy music]
354
00:13:26,467 --> 00:13:29,633
♪ ♪
355
00:13:29,667 --> 00:13:31,867
- Come here, you little squeak.
Come here, come here.
356
00:13:31,900 --> 00:13:34,433
Mmm--[kisses].
357
00:13:34,467 --> 00:13:36,066
Did you have
a good day at school?
358
00:13:36,100 --> 00:13:37,433
- Oh.
- How was Saint today?
359
00:13:37,467 --> 00:13:40,033
- He's great.
He took a long power nap.
360
00:13:40,066 --> 00:13:42,100
Now, unfortunately,
I--I've got to leave.
361
00:13:42,133 --> 00:13:43,166
- What's going on tonight?
362
00:13:43,200 --> 00:13:44,700
- I've got a date, actually.
363
00:13:44,734 --> 00:13:46,700
- Whoa, Mr. Ravenel!
- Yeah.
364
00:13:46,734 --> 00:13:49,266
- Way to go.
- [soft chuckle]
365
00:13:49,300 --> 00:13:52,300
[mellow lounge music]
366
00:13:52,333 --> 00:13:53,834
♪ ♪
367
00:13:53,867 --> 00:13:56,066
[cell phone ringing]
368
00:13:56,100 --> 00:13:58,266
- Bammy.
- Hey, what up?
369
00:13:58,300 --> 00:13:59,800
- Uh, I'm just changing.
370
00:13:59,834 --> 00:14:01,066
I've been working all day.
371
00:14:01,100 --> 00:14:02,367
About to go out to dinner.
372
00:14:04,133 --> 00:14:06,533
- Uh, I'm actually gonna
go out to dinner with Thomas.
373
00:14:06,567 --> 00:14:08,033
You know how I told you, like,
374
00:14:08,066 --> 00:14:10,467
Patricia had us over for dinner?
375
00:14:10,500 --> 00:14:11,900
And then everyone's
just been like,
376
00:14:11,934 --> 00:14:14,033
"Ugh, you and Thomas,
you and Thomas."
377
00:14:14,066 --> 00:14:15,533
So I just want to--
378
00:14:15,567 --> 00:14:17,567
I don't know,
just have dinner with him
379
00:14:17,600 --> 00:14:19,166
and talk to him
about all of this.
380
00:14:20,066 --> 00:14:21,600
- I know how he feels about me,
381
00:14:21,633 --> 00:14:24,367
and I know that if I was to say,
"Yes, let's do this,"
382
00:14:24,400 --> 00:14:28,166
that, you know, I would probably
have a ring pretty quickly
383
00:14:28,200 --> 00:14:29,600
and all the horses
I ever wanted.
384
00:14:29,633 --> 00:14:32,200
The only way to--
be able to still be friends
385
00:14:32,233 --> 00:14:34,333
is to just sort of
address the situation.
386
00:14:38,633 --> 00:14:40,867
- I know, but, you know,
welcome to Charleston.
387
00:14:40,900 --> 00:14:42,333
[soft laugh]
388
00:14:42,367 --> 00:14:45,333
[jazzy music]
389
00:14:45,367 --> 00:14:50,867
♪ ♪
390
00:14:50,900 --> 00:14:53,166
- 8:00 reservation for Ravenel.
- Yeah.
391
00:14:53,200 --> 00:14:54,734
- Hey, there you are.
- Hi.
392
00:14:54,767 --> 00:14:56,266
both: How are you?
393
00:14:56,300 --> 00:14:57,800
- You look great.
- Thank you.
394
00:14:57,834 --> 00:15:00,600
- Y'all can follow me.
395
00:15:00,633 --> 00:15:02,533
- Thank you.
396
00:15:02,567 --> 00:15:03,900
- Surely.
397
00:15:03,934 --> 00:15:07,500
- Perfect.
- Okay.
398
00:15:07,533 --> 00:15:08,667
Wonderful.
399
00:15:08,700 --> 00:15:09,767
- What looks good?
400
00:15:09,800 --> 00:15:10,767
- Hello,
how are you guys tonight?
401
00:15:10,800 --> 00:15:12,033
- Very well, thank you.
402
00:15:12,066 --> 00:15:14,300
- Let me try that
cabernet sauvignon.
403
00:15:15,767 --> 00:15:16,767
[laughs]
- Perfect.
404
00:15:16,800 --> 00:15:18,033
I might have
a cocktail to start.
405
00:15:18,066 --> 00:15:19,166
What do you think is better,
406
00:15:19,200 --> 00:15:21,734
the Muhammad Ali
or the Arnold Palmero?
407
00:15:21,767 --> 00:15:23,800
- I like the Ali.
- It's gonna knock you out.
408
00:15:23,834 --> 00:15:25,233
- Perfect--[laughs].
409
00:15:25,266 --> 00:15:26,900
Good, good, good.
[wink chimes]
410
00:15:26,934 --> 00:15:28,433
How was your day?
What have you been doing?
411
00:15:28,467 --> 00:15:30,900
- I took the kids, uh,
to school.
412
00:15:30,934 --> 00:15:32,233
- It must be hard
for you right now,
413
00:15:32,266 --> 00:15:33,767
having them by yourself
all the time.
414
00:15:33,800 --> 00:15:35,667
- You know, when you're
going through child custody,
415
00:15:35,700 --> 00:15:37,667
you have to be able
to demonstrate that you...
416
00:15:37,700 --> 00:15:38,967
both: Can do it.
- Yeah.
417
00:15:39,000 --> 00:15:40,834
- For the lady, I've got
the Muhammad Ali.
418
00:15:40,867 --> 00:15:42,266
- Thank you.
- Over your shoulder for you.
419
00:15:42,300 --> 00:15:43,266
- Very good.
- Not too spicy?
420
00:15:43,300 --> 00:15:45,533
- Mm-mm.
I like it hot.
421
00:15:45,567 --> 00:15:48,066
- I like spicy.
- [laughs]
422
00:15:48,100 --> 00:15:49,300
- [laughs]
423
00:15:49,333 --> 00:15:51,333
- Would you split the trout?
- Yeah.
424
00:15:51,367 --> 00:15:52,367
- Thank you so much.
425
00:15:52,400 --> 00:15:53,967
- Cheers.
- Cheers.
426
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
- Good to see you.
427
00:15:55,033 --> 00:15:56,467
- So good to see you again.
428
00:15:56,500 --> 00:15:57,934
I need to ask, now,
what are these,
429
00:15:57,967 --> 00:15:59,133
uh, rose colored...
430
00:15:59,166 --> 00:16:00,834
- Oh, aren't they fun?
It's from Turkey.
431
00:16:00,867 --> 00:16:02,000
- Uh-huh.
432
00:16:02,033 --> 00:16:04,834
You know where
turquoise is from?
433
00:16:04,867 --> 00:16:07,066
Turkey.
- [soft laugh] Yeah.
434
00:16:07,100 --> 00:16:08,700
- Thus "turquoise."
435
00:16:08,734 --> 00:16:10,500
- I love turquoise.
It's my favorite.
436
00:16:10,533 --> 00:16:12,967
- Yeah, I do too.
437
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
I love--whoops.
- Oh.
438
00:16:14,033 --> 00:16:15,000
[soft laugh]
- Trouble.
439
00:16:15,033 --> 00:16:16,333
Getting a little excited here
440
00:16:16,367 --> 00:16:17,567
- Are you nervous?
441
00:16:17,600 --> 00:16:18,834
- Yeah.
442
00:16:18,867 --> 00:16:20,600
I'm really feeling
the pressure here.
443
00:16:20,633 --> 00:16:23,300
It's rare that someone
can make me blush like that.
444
00:16:23,333 --> 00:16:24,500
What were we talking about?
445
00:16:24,533 --> 00:16:25,767
- [laughs]
446
00:16:25,800 --> 00:16:27,567
- [laughs]
447
00:16:27,600 --> 00:16:28,700
- [laughs]
448
00:16:28,734 --> 00:16:30,066
So,
449
00:16:30,100 --> 00:16:31,734
the reason
I wanted to have dinner.
450
00:16:31,767 --> 00:16:33,500
Patricia called me
451
00:16:33,533 --> 00:16:35,767
to cocktails at her house
a while back,
452
00:16:35,800 --> 00:16:37,734
and said that I should
453
00:16:37,767 --> 00:16:40,834
consider you as a suitor.
454
00:16:40,867 --> 00:16:42,533
I'm like, "We would be
perfect together
455
00:16:42,567 --> 00:16:43,834
"if he was 20 years younger,
456
00:16:43,867 --> 00:16:45,800
didn't have
a--two children and--"
457
00:16:45,834 --> 00:16:47,533
- A baby mama.
- "A crazy baby mama."
458
00:16:47,567 --> 00:16:48,934
[soft bomb drop]
459
00:16:48,967 --> 00:16:50,600
- [sighs]
460
00:16:50,633 --> 00:16:53,500
- Honestly,
I enjoy our friendship so much.
461
00:16:53,533 --> 00:16:55,967
But I wish I didn't care about
462
00:16:56,000 --> 00:16:58,734
what people thought of me,
but I do.
463
00:16:58,767 --> 00:17:01,533
- I don't.
464
00:17:01,567 --> 00:17:03,633
There are a lot of things that
people can criticize me for.
465
00:17:03,667 --> 00:17:05,633
Having a child out of wedlock.
466
00:17:05,667 --> 00:17:07,066
The felony.
467
00:17:07,100 --> 00:17:09,667
But if I was concerned about
what people thought,
468
00:17:09,700 --> 00:17:11,600
I probably wouldn't
leave the house.
469
00:17:11,633 --> 00:17:13,400
I would just tell your critics
470
00:17:13,433 --> 00:17:14,867
something intellectual.
471
00:17:14,900 --> 00:17:16,133
Remember "The Canterbury Tales,"
472
00:17:16,166 --> 00:17:17,800
thee, thou, Old English?
473
00:17:17,834 --> 00:17:18,767
- Mm-hmm?
474
00:17:18,800 --> 00:17:21,033
- Go--go--go f--- thyself.
475
00:17:21,066 --> 00:17:22,633
- [laughs]
476
00:17:22,667 --> 00:17:24,000
"Go f--- thyself"
477
00:17:24,033 --> 00:17:25,633
is what I'm going to
start to use.
478
00:17:25,667 --> 00:17:27,033
- Well, anyone who
doesn't like you
479
00:17:27,066 --> 00:17:28,467
is a total son of a bitch.
480
00:17:28,500 --> 00:17:29,533
- Thank you.
481
00:17:30,266 --> 00:17:31,266
- I'll drink to that.
482
00:17:33,300 --> 00:17:34,300
- Thank you.
483
00:17:36,400 --> 00:17:38,867
- Cheers.
- You two...
484
00:17:38,900 --> 00:17:40,433
get it done.
485
00:17:40,467 --> 00:17:41,767
- [laughs]
486
00:17:41,800 --> 00:17:44,533
- I have watched you with her.
487
00:17:44,567 --> 00:17:47,300
And you two put out a chemistry
488
00:17:47,333 --> 00:17:49,033
that cannot be denied.
489
00:17:51,100 --> 00:17:54,000
And I can't just sit here
and say nothing.
490
00:17:54,033 --> 00:17:56,734
I've been married 34 years.
491
00:17:56,767 --> 00:17:59,000
And, as a Southern woman,
492
00:17:59,033 --> 00:18:00,433
I can tell you one thing.
493
00:18:00,467 --> 00:18:04,200
This little girl
is your soul mate.
494
00:18:04,233 --> 00:18:06,300
- [exhales]
Lord have mercy.
495
00:18:06,333 --> 00:18:07,834
- Oh, we're just friends.
496
00:18:07,867 --> 00:18:10,166
Really, I've never--I've never
even made out with her.
497
00:18:10,200 --> 00:18:12,233
- Maybe you need to.
498
00:18:12,266 --> 00:18:13,433
- [laughs]
499
00:18:13,467 --> 00:18:15,734
- Own it.
Own who you love.
500
00:18:15,767 --> 00:18:18,467
And it's right in that chair.
501
00:18:18,500 --> 00:18:22,800
It's not what you want,
what you need.
502
00:18:22,834 --> 00:18:25,400
- This is not the dinner
that I was, like,
503
00:18:25,433 --> 00:18:26,433
going into.
504
00:18:26,467 --> 00:18:27,600
I'd been, like, preparing myself
505
00:18:27,633 --> 00:18:28,900
all day for this.
506
00:18:28,934 --> 00:18:30,967
I'm trying to
digest all of this.
507
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
[laughs]
508
00:18:33,233 --> 00:18:34,633
- Coming up...
509
00:18:34,667 --> 00:18:36,166
Hope she's not gonna
see you walking up
510
00:18:36,200 --> 00:18:39,066
and think this is like
some kind of a ambush.
511
00:18:39,100 --> 00:18:42,100
[dramatic music]
512
00:18:45,567 --> 00:18:45,867
[upbeat music]
513
00:18:49,467 --> 00:18:51,867
- Uh, table for four, please.
514
00:18:51,900 --> 00:18:53,066
Outside would be nice.
515
00:18:53,100 --> 00:18:54,934
♪ ♪
516
00:18:54,967 --> 00:18:56,033
- Hey.
- Oh, hey.
517
00:18:56,066 --> 00:18:57,967
- Good to see you.
- You too.
518
00:18:58,000 --> 00:18:59,567
- Should I get it
tuck or untuck?
519
00:18:59,600 --> 00:19:00,767
- Tuck.
- Tuck?
520
00:19:00,800 --> 00:19:04,533
♪ ♪
521
00:19:04,567 --> 00:19:06,467
This is sharp though.
- Thanks, man.
522
00:19:06,500 --> 00:19:07,600
Yeah.
Hey.
523
00:19:07,633 --> 00:19:09,100
- Hey.
- How's it going?
524
00:19:09,133 --> 00:19:10,300
- Good, how are you?
525
00:19:10,333 --> 00:19:11,667
- I'm liking
the three tall people.
526
00:19:11,700 --> 00:19:12,800
- Me too.
- I know.
527
00:19:12,834 --> 00:19:13,934
- Shall we?
528
00:19:13,967 --> 00:19:15,567
Oh, we're going this way?
529
00:19:15,600 --> 00:19:16,800
We have one more.
530
00:19:16,834 --> 00:19:18,100
I'm sure you guys
can show her the way.
531
00:19:18,133 --> 00:19:19,100
- Get y'all anything
to drink to start with?
532
00:19:19,133 --> 00:19:20,433
What can I get y'all first?
533
00:19:20,467 --> 00:19:22,767
- I'll have a regular Coca-Cola.
- Coke, sure.
534
00:19:22,800 --> 00:19:25,266
- I'll have a Budweiser
and an ice water.
535
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
- Okay.
- I'll do a Bud Light.
536
00:19:26,333 --> 00:19:27,967
- Have it right out, okay?
537
00:19:28,000 --> 00:19:29,467
- I'm glad y'all came.
538
00:19:29,500 --> 00:19:30,967
This is lovely.
- [soft laugh]
539
00:19:31,000 --> 00:19:31,967
- I'm serious.
540
00:19:32,000 --> 00:19:32,967
- Do you have a tumor?
541
00:19:33,000 --> 00:19:34,100
Or do you need a kidney?
542
00:19:34,133 --> 00:19:35,166
- [soft chuckle]
543
00:19:35,200 --> 00:19:36,500
[cymbal shimmers]
544
00:19:36,533 --> 00:19:41,333
- When's the last time
you and Cam actually talked?
545
00:19:41,367 --> 00:19:43,033
- Golly.
I have no idea.
546
00:19:43,066 --> 00:19:44,400
[pensive marimba music]
547
00:19:44,433 --> 00:19:46,400
I called her last year.
548
00:19:46,433 --> 00:19:47,433
But...
549
00:19:53,367 --> 00:19:55,467
I mean, I'm just happy
she's open to,
550
00:19:55,500 --> 00:19:56,667
you know, coming here.
551
00:19:56,700 --> 00:19:57,867
I feel like a lot of people
552
00:19:57,900 --> 00:19:59,333
still don't want
to see me face-to-face
553
00:19:59,367 --> 00:20:00,667
because it's awkward.
554
00:20:00,700 --> 00:20:02,934
[soft tense music]
555
00:20:02,967 --> 00:20:05,934
[dramatic elegant music]
556
00:20:05,967 --> 00:20:12,900
♪ ♪
557
00:20:14,533 --> 00:20:16,066
- Hey, baby.
- Hey, hon.
558
00:20:16,100 --> 00:20:18,066
How are you?
559
00:20:18,100 --> 00:20:20,600
Good to see you.
- Good to see you too.
560
00:20:20,633 --> 00:20:23,000
- Uh, did you tell
Craig and Shep I was coming?
561
00:20:23,033 --> 00:20:24,500
- No.
562
00:20:24,533 --> 00:20:26,166
I don't think they know
that you're coming.
563
00:20:26,200 --> 00:20:27,633
I can't lie,
564
00:20:27,667 --> 00:20:29,533
I'm very nervous.
I'm very anxious.
565
00:20:29,567 --> 00:20:32,567
Kathryn has proven in the past
566
00:20:32,600 --> 00:20:34,066
to be a bit unpredictable.
567
00:20:34,100 --> 00:20:37,133
- Had it been
the Kathryn of yore,
568
00:20:37,166 --> 00:20:38,934
I would have
been reticent to.
569
00:20:42,333 --> 00:20:43,834
- So, me and Craig thought
570
00:20:43,867 --> 00:20:46,100
Cam was being
a little too preferential
571
00:20:46,133 --> 00:20:47,433
with who she spent time with,
572
00:20:47,467 --> 00:20:49,900
at least--at least
in a setting like this.
573
00:20:49,934 --> 00:20:51,166
- Yeah.
574
00:20:51,200 --> 00:20:52,734
- Cam really doesn't
have a leg to stand on
575
00:20:52,767 --> 00:20:53,967
as far as, like,
576
00:20:54,000 --> 00:20:55,433
any differences y'all have had.
577
00:20:55,467 --> 00:20:56,800
- Yeah, have you ever gotten in
578
00:20:56,834 --> 00:20:58,567
even a verbal altercation?
579
00:20:58,600 --> 00:20:59,834
- No, not at all.
580
00:20:59,867 --> 00:21:02,066
- And I said to Whitney,
"Look, I understand.
581
00:21:02,100 --> 00:21:04,867
You and Kathryn have had your
differences, the Jekyll Island."
582
00:21:04,900 --> 00:21:06,533
- You don't know sh--!
583
00:21:06,567 --> 00:21:08,200
You came to our house.
584
00:21:08,233 --> 00:21:09,433
I was nine months pregnant.
585
00:21:09,467 --> 00:21:11,000
Went to a motherf---ing
strip club,
586
00:21:11,033 --> 00:21:12,700
you nasty motherf---er!
587
00:21:14,400 --> 00:21:16,200
- But just, like,
a friendly lunch
588
00:21:16,233 --> 00:21:17,834
is literally...
- Right.
589
00:21:17,867 --> 00:21:19,266
- It's Southern,
590
00:21:19,300 --> 00:21:20,467
is what it is.
591
00:21:20,500 --> 00:21:21,633
You get together,
and if you have
592
00:21:21,667 --> 00:21:22,967
any underlying problems,
593
00:21:23,000 --> 00:21:24,633
you smile and say,
"It's good to see you."
594
00:21:24,667 --> 00:21:26,734
- Yeah.
- One big happy family.
595
00:21:26,767 --> 00:21:27,800
- [laughs]
596
00:21:27,834 --> 00:21:29,500
[playfully tense music]
597
00:21:29,533 --> 00:21:30,500
- I appreciate you coming.
598
00:21:30,533 --> 00:21:31,900
I think it's big of you.
599
00:21:31,934 --> 00:21:33,800
You know, y'all obviously
have way more history
600
00:21:33,834 --> 00:21:35,367
than she and I do.
601
00:21:35,400 --> 00:21:37,500
- Yeah.
602
00:21:37,533 --> 00:21:39,533
You know, I want to come clean,
I want to be honest.
603
00:21:39,567 --> 00:21:41,800
Did I hook up with Kathryn
in a moment of weakness?
604
00:21:41,834 --> 00:21:43,333
Yes.
605
00:21:43,367 --> 00:21:45,467
- If my daughter ever saw
that commercial that you filmed,
606
00:21:45,500 --> 00:21:46,767
she would be embarrassed.
607
00:21:46,800 --> 00:21:48,200
- You don't think she would
be embarrassed now?
608
00:21:48,233 --> 00:21:49,467
- About what?
- It's fine.
609
00:21:49,500 --> 00:21:51,133
- F---ing finish your sentence.
610
00:21:51,166 --> 00:21:52,400
- She said that you said...
- She's a known liar.
611
00:21:52,433 --> 00:21:54,166
- You could see
yourself marrying her.
612
00:21:54,200 --> 00:21:55,266
- She's a liar!
613
00:21:55,300 --> 00:21:56,834
Hm.
614
00:21:56,867 --> 00:21:58,433
- I think the two of us
615
00:21:58,467 --> 00:22:00,533
have kind of kept her
at arm's length.
616
00:22:00,567 --> 00:22:02,367
And this is a great opportunity
617
00:22:02,400 --> 00:22:04,734
for her to prove us wrong.
618
00:22:04,767 --> 00:22:06,200
You know?
- Exactly.
619
00:22:06,233 --> 00:22:07,667
- Make us look like assholes.
620
00:22:07,700 --> 00:22:08,667
- Exactly.
- [laughs]
621
00:22:08,700 --> 00:22:10,934
- Exactly.
100%.
622
00:22:11,934 --> 00:22:13,734
- Oh, my gosh, yeah.
623
00:22:13,767 --> 00:22:14,867
- Give y'all
just a couple minutes?
624
00:22:14,900 --> 00:22:16,300
- Yeah, we don't
want to be rude,
625
00:22:16,333 --> 00:22:18,266
to our, uh, guest, yeah.
626
00:22:18,300 --> 00:22:19,767
- [sighs] Okay.
627
00:22:19,800 --> 00:22:21,300
- This is a weird situation.
628
00:22:21,333 --> 00:22:24,000
Allow me--allow me
to get the door, please.
629
00:22:24,033 --> 00:22:25,834
- You're such
a goddamn gentleman.
630
00:22:25,867 --> 00:22:26,867
[idle music]
631
00:22:26,900 --> 00:22:28,900
[cymbal shimmers]
632
00:22:28,934 --> 00:22:30,667
I hope she's not
gonna see you walking up
633
00:22:30,700 --> 00:22:34,000
and think this is like some kind
of a ambush or something.
634
00:22:34,033 --> 00:22:38,400
♪ ♪
635
00:22:40,000 --> 00:22:42,233
- Brought a surprise guest.
636
00:22:42,266 --> 00:22:43,800
- Two for the price of one!
637
00:22:43,834 --> 00:22:45,200
I didn't realize this.
638
00:22:45,233 --> 00:22:46,266
- Hey.
- Good to see you.
639
00:22:46,300 --> 00:22:48,000
- Hey.
- Hey, how are you?
640
00:22:48,033 --> 00:22:49,533
- Good, how are you?
- Good to see you.
641
00:22:49,567 --> 00:22:51,767
- Been forever.
- The whole gang's here.
642
00:22:51,800 --> 00:22:53,166
- Hey, Whitney.
- Hey, honey, how are you?
643
00:22:53,200 --> 00:22:55,166
- Good, how are you?
- [kisses] Good.
644
00:22:55,200 --> 00:22:57,667
- This is what took you so long?
645
00:22:57,700 --> 00:22:59,867
[soft chuckle]
Welcome, welcome.
646
00:23:01,500 --> 00:23:02,633
Um.
647
00:23:04,100 --> 00:23:07,066
[downbeat minimal music]
648
00:23:07,100 --> 00:23:09,900
♪ ♪
649
00:23:09,934 --> 00:23:10,900
- Thank you.
- Sorry, guys.
650
00:23:10,934 --> 00:23:12,300
You guys, look at the menu.
651
00:23:12,333 --> 00:23:13,967
Sorry, we--we jumped the gun.
We were hungry.
652
00:23:14,000 --> 00:23:16,033
♪ ♪
653
00:23:16,066 --> 00:23:17,433
- Well, this is the first time
654
00:23:17,467 --> 00:23:19,700
we have all five
been together.
655
00:23:19,734 --> 00:23:21,300
♪ ♪
656
00:23:21,333 --> 00:23:23,333
- Interesting.
657
00:23:23,367 --> 00:23:24,600
- How have you been?
- Good.
658
00:23:24,633 --> 00:23:25,900
- Yeah?
You look good.
659
00:23:25,934 --> 00:23:27,100
- Thank you.
- You do look good.
660
00:23:27,133 --> 00:23:28,333
You look really good.
- I'm happy.
661
00:23:28,367 --> 00:23:29,800
- Well, Kathryn,
I want you to know that
662
00:23:29,834 --> 00:23:31,200
we are here because
663
00:23:31,233 --> 00:23:32,700
we support you
664
00:23:32,734 --> 00:23:34,533
and we want you
to feel supported.
665
00:23:34,567 --> 00:23:36,934
And I know, in the past,
666
00:23:36,967 --> 00:23:38,800
you know, you may
have not felt that,
667
00:23:38,834 --> 00:23:42,066
I know, from me and...
668
00:23:42,100 --> 00:23:43,667
I don't--I don't want to
speak for Whitney.
669
00:23:43,700 --> 00:23:44,834
- Yeah. Same.
- Um.
670
00:23:44,867 --> 00:23:46,200
- Thank you.
671
00:23:46,233 --> 00:23:47,734
'Cause that's really important
for me right now,
672
00:23:47,767 --> 00:23:48,734
so I appreciate that.
673
00:23:48,767 --> 00:23:50,200
- Yeah.
- We do.
674
00:23:50,233 --> 00:23:51,467
- And, look, you know,
we've had our misunderstandings,
675
00:23:51,500 --> 00:23:52,867
obviously,
it's an understatement.
676
00:23:52,900 --> 00:23:54,200
[soft upbeat music]
677
00:23:54,233 --> 00:23:55,667
It's all in the past, you know.
- Yeah.
678
00:23:55,700 --> 00:23:57,600
- Hopefully we can just--
like this bridge here--
679
00:23:57,633 --> 00:23:58,934
it's the water,
going underneath--
680
00:23:58,967 --> 00:24:00,867
- Yeah, water underneath
the Ravenel Bridge.
681
00:24:00,900 --> 00:24:03,100
- [laughs]
Yeah.
682
00:24:03,133 --> 00:24:05,734
- Whitney knows who I was
before all of this.
683
00:24:05,767 --> 00:24:07,934
And we were close.
684
00:24:07,967 --> 00:24:10,367
And he knew me,
21 years old,
685
00:24:10,400 --> 00:24:12,533
at my most innocent self.
686
00:24:12,567 --> 00:24:14,867
He has supported Thomas
687
00:24:14,900 --> 00:24:18,100
in my downfall.
688
00:24:18,133 --> 00:24:21,433
And I think that he does
feel responsible for that.
689
00:24:21,467 --> 00:24:25,900
- I mean, you--you have been
through more, at 25, than...
690
00:24:25,934 --> 00:24:26,934
all of us, probably...
- All of us.
691
00:24:26,967 --> 00:24:28,300
- Have been through.
692
00:24:28,333 --> 00:24:29,967
[cymbal shimmers]
693
00:24:32,266 --> 00:24:33,700
[indistinct chatter]
- I was about to say.
694
00:24:33,734 --> 00:24:35,900
- You'll never meet
anyone like Thomas again.
695
00:24:35,934 --> 00:24:37,967
- No.
696
00:24:38,000 --> 00:24:39,734
- Are you, like, totally
697
00:24:39,767 --> 00:24:40,967
checked out?
698
00:24:41,000 --> 00:24:43,300
I mean, with romantic, like,
699
00:24:43,333 --> 00:24:45,100
is it dead
or it is, like, maybe...
700
00:24:45,133 --> 00:24:46,800
- With Thomas, yeah.
701
00:24:46,834 --> 00:24:48,834
Uh, we haven't talked
in almost a year.
702
00:24:48,867 --> 00:24:50,500
I wrote Thomas a letter.
703
00:24:50,533 --> 00:24:52,567
[soft dramatic music]
704
00:24:52,600 --> 00:24:53,767
- What was the tenor
of this letter?
705
00:24:53,800 --> 00:24:55,000
- Just saying that I'm here
706
00:24:55,033 --> 00:24:56,800
and I'm ready to,
you know,
707
00:24:56,834 --> 00:24:58,200
try and co-parent
708
00:24:58,233 --> 00:24:59,567
and get to a place where
709
00:24:59,600 --> 00:25:01,200
we, I guess, can co-parent.
710
00:25:01,233 --> 00:25:02,600
♪ ♪
711
00:25:02,633 --> 00:25:04,967
- What do you think
has helped you the most?
712
00:25:05,000 --> 00:25:06,700
- Right now, I'm just trying to
713
00:25:06,734 --> 00:25:08,834
like, stay physically healthy.
714
00:25:08,867 --> 00:25:10,266
And that's helping with
715
00:25:10,300 --> 00:25:11,700
staying mentally healthy.
- Yeah.
716
00:25:11,734 --> 00:25:13,200
- Still doing yoga?
717
00:25:13,233 --> 00:25:14,200
- Yeah.
- Yeah?
718
00:25:14,233 --> 00:25:15,433
- Which kind of yoga do you do?
719
00:25:15,467 --> 00:25:16,700
- Just reg--[soft laugh]--
- Regular?
720
00:25:16,734 --> 00:25:18,734
- Regular yoga, yeah.
721
00:25:18,767 --> 00:25:21,166
- While I have
distanced myself from Kathryn
722
00:25:21,200 --> 00:25:23,500
in the past, I want her
723
00:25:23,533 --> 00:25:25,467
to do well and be well.
724
00:25:25,500 --> 00:25:26,567
Whitney's in love.
725
00:25:26,600 --> 00:25:28,200
- With what?
726
00:25:28,233 --> 00:25:29,233
[laughter]
727
00:25:29,266 --> 00:25:30,367
- "With what?"
- Exactly.
728
00:25:30,400 --> 00:25:31,667
[laughter]
- It's not himself.
729
00:25:31,700 --> 00:25:33,633
- New girl.
- Good for you.
730
00:25:33,667 --> 00:25:34,767
- Thank you.
731
00:25:34,800 --> 00:25:35,834
- Did I tell you guys yet?
732
00:25:35,867 --> 00:25:37,400
Graduated law school.
733
00:25:37,433 --> 00:25:38,967
- Did you?
- I got the email, yeah.
734
00:25:39,000 --> 00:25:39,967
- Good!
735
00:25:40,000 --> 00:25:41,533
[idle marimba music]
736
00:25:41,567 --> 00:25:43,233
- Finally finished.
- To Craig.
737
00:25:43,266 --> 00:25:44,734
- And there's no
ifs, ands, or anything.
738
00:25:44,767 --> 00:25:46,667
- Or anything?
Is--how many buts are there?
739
00:25:46,700 --> 00:25:48,233
[laughter]
740
00:25:48,900 --> 00:25:50,734
- I'm not even
gonna ask about the bar.
741
00:25:50,767 --> 00:25:52,300
- You should go to, like,
a bar exam rehab, Craig.
742
00:25:52,333 --> 00:25:53,934
[soft laughter]
743
00:25:53,967 --> 00:25:55,367
"Everybody, stand up,
744
00:25:55,400 --> 00:25:56,900
and tell 'em why you haven't
taken the bar exam."
745
00:25:56,934 --> 00:25:58,100
- [laughs]
746
00:25:58,133 --> 00:25:59,533
- "Hi, I'm Craig
and I'm not a lawyer."
747
00:25:59,567 --> 00:26:01,533
[laughter]
748
00:26:01,567 --> 00:26:02,834
- That's actually funny.
749
00:26:02,867 --> 00:26:04,233
[upbeat musical flourish]
750
00:26:05,033 --> 00:26:06,033
- Coming up...
751
00:26:06,066 --> 00:26:07,200
- Who you got chasing you?
752
00:26:07,233 --> 00:26:09,900
- I don't got nobody chasing me.
753
00:26:09,934 --> 00:26:10,900
- Did you just, like,
754
00:26:10,934 --> 00:26:13,200
chew Austen up and spit him out?
755
00:26:13,233 --> 00:26:14,266
[soft bomb drop]
756
00:26:17,433 --> 00:26:17,867
[upbeat elegant music]
757
00:26:20,333 --> 00:26:25,333
♪ ♪
758
00:26:25,367 --> 00:26:26,667
- What's up, buddy?
759
00:26:26,700 --> 00:26:28,333
- Let's go, Hollywood.
760
00:26:28,367 --> 00:26:29,967
- You get everything
squared away?
761
00:26:30,000 --> 00:26:31,800
- [chuckles]
Those pants!
762
00:26:31,834 --> 00:26:34,000
- Yeah, you like them?
- Oh, man.
763
00:26:34,033 --> 00:26:35,500
I don't know if "like"
is the word I'd use.
764
00:26:35,533 --> 00:26:38,000
- [soft laugh]
Gotta dress the part.
765
00:26:38,033 --> 00:26:40,066
- All right, well, you ready
to hit the links or what?
766
00:26:40,100 --> 00:26:41,433
- Let's do it.
767
00:26:41,467 --> 00:26:43,033
- And we're off.
768
00:26:43,066 --> 00:26:46,066
[bombastic jazzy music]
769
00:26:46,100 --> 00:26:47,834
What you want to do, man?
Do want to make it interesting?
770
00:26:47,867 --> 00:26:49,300
- What, like, 20 bucks a hole?
771
00:26:49,333 --> 00:26:50,600
- We could do that.
772
00:26:50,633 --> 00:26:52,467
Whenever you're ready.
773
00:26:52,500 --> 00:26:55,233
There it is--
oh, that hooked for you.
774
00:26:55,266 --> 00:26:57,033
Oh, boy.
775
00:26:57,066 --> 00:26:58,233
[playful rock music]
776
00:26:58,266 --> 00:26:59,333
- Good shot.
777
00:26:59,367 --> 00:27:01,033
♪ ♪
778
00:27:01,066 --> 00:27:02,967
Oh, jeez.
779
00:27:03,000 --> 00:27:04,333
Oh, there it is.
780
00:27:04,367 --> 00:27:05,800
♪ ♪
781
00:27:05,834 --> 00:27:07,400
- Look, normally
when I'm playing,
782
00:27:07,433 --> 00:27:08,567
I'm like, "Oh, yeah,
just kick it out."
783
00:27:08,600 --> 00:27:10,100
But if you're, uh--
- It's fine.
784
00:27:10,133 --> 00:27:12,066
- We're playing for money here.
- I'm not in a hazard.
785
00:27:12,100 --> 00:27:13,133
- I--I don't know
what to tell you.
786
00:27:15,066 --> 00:27:16,400
- [soft grunt]
787
00:27:16,433 --> 00:27:18,433
- There you go, bud.
788
00:27:18,467 --> 00:27:20,033
- Come on, Craig.
789
00:27:20,066 --> 00:27:21,900
Loser.
790
00:27:21,934 --> 00:27:23,266
God damn it.
791
00:27:23,300 --> 00:27:24,734
I owe you 20 bucks.
792
00:27:24,767 --> 00:27:27,166
So, riding up
on the hunting trip,
793
00:27:27,200 --> 00:27:29,567
I think I kind of
figured it out afterwards
794
00:27:29,600 --> 00:27:31,600
that you and Chelsea might be
talking or have a thing,
795
00:27:31,633 --> 00:27:33,467
but I was completely clueless.
796
00:27:33,500 --> 00:27:35,333
- What if I get, like,
really into it?
797
00:27:35,367 --> 00:27:37,633
- I hope you do, 'cause
it would really turn me on.
798
00:27:37,667 --> 00:27:39,033
[bell dings]
799
00:27:39,066 --> 00:27:40,834
- Naomie says Chelsea is
800
00:27:40,867 --> 00:27:42,166
a good ole boy inside--
801
00:27:42,200 --> 00:27:43,834
inside of
a beautiful girl's body.
802
00:27:43,867 --> 00:27:45,100
- [laughs]
It's true, man.
803
00:27:45,133 --> 00:27:46,800
She's a lot of fun.
804
00:27:46,834 --> 00:27:48,767
But she's very guarded.
805
00:27:48,800 --> 00:27:51,500
Chelsea's got
these big, tall walls.
806
00:27:51,533 --> 00:27:53,834
I have to
grappling-hook over them.
807
00:27:53,867 --> 00:27:55,367
- I do like you.
- Okay.
808
00:27:55,400 --> 00:27:58,600
- But, like, weary of
relationships.
809
00:27:58,633 --> 00:28:00,467
[bomb drops]
[maracas rattle]
810
00:28:00,500 --> 00:28:03,633
- I mean, the girl's
been engaged twice.
811
00:28:03,667 --> 00:28:04,967
Every relationship
that she's been in...
812
00:28:05,000 --> 00:28:06,266
That's nice.
813
00:28:06,300 --> 00:28:07,800
She's just getting
screwed over by guys.
814
00:28:09,333 --> 00:28:10,400
- God--
815
00:28:10,433 --> 00:28:11,867
all right, well,
you got this hole.
816
00:28:11,900 --> 00:28:14,734
[upbeat music]
817
00:28:14,767 --> 00:28:17,433
♪ ♪
818
00:28:17,467 --> 00:28:19,233
- Hey.
819
00:28:19,266 --> 00:28:20,333
- What are you doing here?
820
00:28:20,367 --> 00:28:22,000
- I don't know.
Look at this.
821
00:28:22,033 --> 00:28:23,133
- You're about to
put me to work?
822
00:28:23,166 --> 00:28:26,934
- Yeah. [chuckles]
- Sit down.
823
00:28:26,967 --> 00:28:29,633
You look like a wild man.
824
00:28:29,667 --> 00:28:31,433
Didn't I just cut your hair?
825
00:28:31,467 --> 00:28:32,467
- [chuckles]
826
00:28:33,400 --> 00:28:35,834
So what's been going on
with you?
827
00:28:35,867 --> 00:28:38,266
Haven't seen you since
we hunted quail.
828
00:28:38,300 --> 00:28:39,667
- I know, and can I just say,
829
00:28:39,700 --> 00:28:41,300
I've never been
quail hunting before...
830
00:28:41,333 --> 00:28:42,700
- Really?
Why?
831
00:28:42,734 --> 00:28:44,734
- And I loved
every second of that.
832
00:28:44,767 --> 00:28:46,166
- Good.
833
00:28:46,200 --> 00:28:47,734
- Well, tell me about you.
What have you been doing?
834
00:28:47,767 --> 00:28:49,300
- I feel like I'm right in
the belly of the beast,
835
00:28:49,333 --> 00:28:50,567
you know what I mean?
836
00:28:50,600 --> 00:28:52,200
- No, I don't.
837
00:28:52,233 --> 00:28:55,567
- You don't understand how many
times I'm out with a girl,
838
00:28:55,600 --> 00:28:58,233
they say a thing or two
or act a certain way,
839
00:28:58,266 --> 00:29:00,300
and I'm just like, "Ugh."
840
00:29:00,333 --> 00:29:02,166
- [laughs]
- "What is wrong with you?"
841
00:29:02,200 --> 00:29:04,700
- I go through
that same thing with guys.
842
00:29:04,734 --> 00:29:05,967
- Poor you.
- [soft laugh]
843
00:29:06,000 --> 00:29:08,333
- You only have 1,000 guys
chasing you,
844
00:29:08,367 --> 00:29:09,533
instead of 1,001.
845
00:29:09,567 --> 00:29:11,100
- That's not true.
- No?
846
00:29:11,133 --> 00:29:13,700
- Mm-mm.
- Who you got chasing you?
847
00:29:13,734 --> 00:29:15,600
- I don't got nobody chasing me.
848
00:29:15,633 --> 00:29:17,066
[playful musical sting]
849
00:29:17,100 --> 00:29:20,600
- Did you just, like,
chew Austen up and spit him out?
850
00:29:20,633 --> 00:29:21,967
Is that what happened?
851
00:29:22,000 --> 00:29:24,266
- We just have
a good time together.
852
00:29:24,300 --> 00:29:25,400
- Oh.
853
00:29:25,433 --> 00:29:27,767
Do y'all go out
on dates a bunch?
854
00:29:27,800 --> 00:29:29,033
[playful pensive music]
855
00:29:29,066 --> 00:29:30,333
- We do have fun.
856
00:29:30,367 --> 00:29:32,233
♪ ♪
857
00:29:32,266 --> 00:29:33,600
[downbeat playful music]
858
00:29:33,633 --> 00:29:35,066
- When I really started
talking to Chelsea,
859
00:29:35,100 --> 00:29:37,400
it was at you and Naomie's
fundraiser at Republic.
860
00:29:37,433 --> 00:29:38,800
But Shep was out of town.
861
00:29:38,834 --> 00:29:40,333
And so he comes back,
and he's like,
862
00:29:40,367 --> 00:29:42,367
"I leave town, I come back,
and all of a sudden, like,
863
00:29:42,400 --> 00:29:44,066
you and her are, like,
you know, some thing?"
864
00:29:44,100 --> 00:29:45,500
- Wait, he said what?
865
00:29:45,533 --> 00:29:48,400
- Okay, so Shep had initially
hung out with her, right?
866
00:29:48,433 --> 00:29:50,767
- Cameran tried to set them up,
but she didn't like him, right?
867
00:29:50,800 --> 00:29:51,900
- And so that
was my understanding.
868
00:29:51,934 --> 00:29:53,500
I even asked Chelsea,
I was like,
869
00:29:53,533 --> 00:29:55,100
"Am I, you know, doing anything,
like, to piss off somebody?
870
00:29:55,133 --> 00:29:56,400
Like, am I..."
871
00:29:56,433 --> 00:29:57,900
- Yeah, like,
"Are you seeing someone?"
872
00:29:57,934 --> 00:29:59,934
- She was like, "No, Shep--
no, I've known him for years."
873
00:29:59,967 --> 00:30:01,300
And so then Shep was like,
"Look,
874
00:30:01,333 --> 00:30:03,233
"I don't care, but
875
00:30:03,266 --> 00:30:05,600
it sucks that I was, like,
the last person to find out."
876
00:30:05,633 --> 00:30:08,300
- I was talking to her
in the same way that you were.
877
00:30:08,333 --> 00:30:10,233
You should have been like,
"Hey, man, do you mind?"
878
00:30:10,266 --> 00:30:11,667
You know what I mean?
879
00:30:11,700 --> 00:30:13,300
- You don't owe him anything.
880
00:30:13,333 --> 00:30:15,233
[soft playful music]
881
00:30:15,266 --> 00:30:17,200
Oh, hook right.
- Sit. Sit.
882
00:30:17,233 --> 00:30:19,367
- Nice.
- There it is.
883
00:30:19,400 --> 00:30:21,033
- So, I will tell you.
884
00:30:21,066 --> 00:30:23,100
The times I've been
around Chelsea and Shep,
885
00:30:23,133 --> 00:30:25,400
there was nothing there...
- Right?
886
00:30:25,433 --> 00:30:27,433
- Except Shep just
wanting to conquer.
887
00:30:27,467 --> 00:30:28,800
- I'm not playing like,
888
00:30:28,834 --> 00:30:30,367
"That's mine.
F---ing hands off," you know?
889
00:30:30,400 --> 00:30:32,033
It's like, Chelsea's,
like, a grown girl.
890
00:30:32,066 --> 00:30:34,133
If Shep f---ing moves in
and, like, she makes a move,
891
00:30:34,166 --> 00:30:35,767
then I really know
where things stand, you know?
892
00:30:35,800 --> 00:30:37,200
And I'm like, "All right, Shep,
893
00:30:37,233 --> 00:30:39,934
you're a piece of sh--,
and, like, Chelsea, f--- you."
894
00:30:39,967 --> 00:30:42,266
But like--like, I don't think
that's gonna happen.
895
00:30:42,300 --> 00:30:45,033
- Well, with Naomie,
the first night we hung out,
896
00:30:45,066 --> 00:30:46,367
we went to Shep's
for an after party.
897
00:30:46,400 --> 00:30:47,767
- [chuckles]
898
00:30:47,800 --> 00:30:49,834
- And, uh, he was being
extremely aggressive.
899
00:30:49,867 --> 00:30:51,633
He was like, "So, you want to
go upstairs or something?"
900
00:30:51,667 --> 00:30:54,200
And she started laughing and
was like, "I'm here with Craig."
901
00:30:54,233 --> 00:30:56,500
Shep's the epitome of
902
00:30:56,533 --> 00:30:58,667
the kid playing in the sandbox
903
00:30:58,700 --> 00:31:00,367
that doesn't want
to play with a toy.
904
00:31:00,400 --> 00:31:01,834
But if another kid
gets in the sandbox
905
00:31:01,867 --> 00:31:03,266
and starts
playing with that toy,
906
00:31:03,300 --> 00:31:06,066
he will move Hell and Earth
to play with that toy
907
00:31:06,100 --> 00:31:07,867
before the other kid does.
908
00:31:07,900 --> 00:31:09,967
The easy answer
that most people would say is
909
00:31:10,000 --> 00:31:11,700
he just thinks
he's better than everyone else.
910
00:31:11,734 --> 00:31:14,367
The other thing,
the deeper thought is
911
00:31:14,400 --> 00:31:16,033
is that all he's got to go on?
912
00:31:16,066 --> 00:31:17,834
He's actually deeply insecure.
913
00:31:17,867 --> 00:31:20,533
He's envious that
we actually have confidence
914
00:31:20,567 --> 00:31:23,633
to go out and take a chance
on someone.
915
00:31:23,667 --> 00:31:25,367
You know?
I don't know.
916
00:31:25,400 --> 00:31:27,200
- Well, that's
a profound thought.
917
00:31:32,066 --> 00:31:33,700
- I don't want to be married.
918
00:31:33,734 --> 00:31:34,834
- That's okay.
919
00:31:34,867 --> 00:31:36,266
- I think it'd be nice
to have, like,
920
00:31:36,300 --> 00:31:39,266
one person that you're
somewhat committed to,
921
00:31:39,300 --> 00:31:41,266
like, you're not
sleeping with other people.
922
00:31:41,300 --> 00:31:42,266
You have that...
- Yeah.
923
00:31:42,300 --> 00:31:43,567
- You know.
924
00:31:43,600 --> 00:31:45,033
- Well, that's cool.
925
00:31:45,066 --> 00:31:48,500
As long as nobody's feelings
get hurt, you know?
926
00:31:48,533 --> 00:31:50,133
Have a glass of wine with me.
927
00:31:50,166 --> 00:31:52,467
- No, I can't tonight.
I'm on the clock.
928
00:31:52,500 --> 00:31:54,667
- Mm.
Clock out.
929
00:31:54,700 --> 00:31:56,266
[chuckles]
930
00:31:56,300 --> 00:31:57,367
- Coming up...
931
00:31:57,400 --> 00:31:58,934
- We're having
this party for Saint.
932
00:31:58,967 --> 00:32:00,467
- Are you inviting Kathryn?
933
00:32:00,500 --> 00:32:02,133
- I'm giving it
a lot of thought.
934
00:32:02,166 --> 00:32:05,834
Someone's DNA just doesn't
change in 30 days of rehab.
935
00:32:10,400 --> 00:32:10,800
[upbeat jazzy music]
936
00:32:13,333 --> 00:32:15,567
♪ ♪
937
00:32:15,600 --> 00:32:19,633
- Look at you.
You got a pumpkin on your head.
938
00:32:19,667 --> 00:32:21,800
You want a grape?
939
00:32:21,834 --> 00:32:22,834
Here.
940
00:32:22,867 --> 00:32:24,000
- Grape.
941
00:32:24,033 --> 00:32:25,233
- So we need to
have a discussion
942
00:32:25,266 --> 00:32:26,633
about the birthday party.
943
00:32:26,667 --> 00:32:28,100
- Mm-kay.
944
00:32:28,133 --> 00:32:29,967
- I think you need to start
really getting serious about
945
00:32:30,000 --> 00:32:32,166
who you're going to invite.
946
00:32:32,200 --> 00:32:34,033
- Well, I've already
invited everybody.
947
00:32:34,066 --> 00:32:36,834
J.D., Cameran, Patricia.
948
00:32:36,867 --> 00:32:38,367
- And the big sister.
949
00:32:38,400 --> 00:32:39,734
Kensie's coming
to the birthday party.
950
00:32:39,767 --> 00:32:41,300
- Kensie.
[Kensie giggling]
951
00:32:41,333 --> 00:32:44,300
- 'Cause Saint's turning one.
952
00:32:44,333 --> 00:32:45,467
[Kensie babbles]
953
00:32:45,500 --> 00:32:47,033
- There's a part of me
that's sad
954
00:32:47,066 --> 00:32:49,700
that I don't have a partner
that I can plan this with.
955
00:32:49,734 --> 00:32:50,934
- So here's the cake.
956
00:32:50,967 --> 00:32:53,700
We're gonna have a big cake.
- Mm-hmm?
957
00:32:53,734 --> 00:32:56,867
But also, I'm sad
for my child because
958
00:32:56,900 --> 00:32:59,633
he does not have
a mother that's involved
959
00:32:59,667 --> 00:33:00,800
in the momentous occasion.
960
00:33:00,834 --> 00:33:02,467
So we're gonna put
a monkey here?
961
00:33:02,500 --> 00:33:04,266
With, like, a long tail
twirling around?
962
00:33:04,300 --> 00:33:05,667
- No, more of the face.
963
00:33:05,700 --> 00:33:07,900
- I want to see the tail
going up the one.
964
00:33:07,934 --> 00:33:09,367
- Okay, well--
[laughs]
965
00:33:09,400 --> 00:33:11,100
that's kind of...
[Kensie babbling]
966
00:33:11,133 --> 00:33:13,500
- What, ridiculous?
- Kind of ridiculous.
967
00:33:13,533 --> 00:33:14,700
- Alrighty.
968
00:33:14,734 --> 00:33:15,734
I'ma call my dad.
969
00:33:15,767 --> 00:33:17,600
[light pensive music]
970
00:33:17,633 --> 00:33:19,200
[line trilling]
971
00:33:19,233 --> 00:33:20,333
Dad.
972
00:33:20,367 --> 00:33:22,400
- Hey, man.
- How you doing?
973
00:33:22,433 --> 00:33:24,000
- Fine, fine.
974
00:33:27,033 --> 00:33:29,367
- Yes.
We would love for you to attend.
975
00:33:31,333 --> 00:33:33,333
- At Hampton Park.
This Thursday.
976
00:33:36,767 --> 00:33:37,767
[bomb drops]
977
00:33:39,333 --> 00:33:40,700
[clears throat] And um...
978
00:33:45,367 --> 00:33:46,500
- All right.
979
00:33:49,600 --> 00:33:50,600
- Mm-hmm.
980
00:33:50,633 --> 00:33:52,433
[soft dramatic music]
981
00:33:55,834 --> 00:33:57,967
- Yeah, everything's great.
982
00:33:58,000 --> 00:33:58,967
♪ ♪
983
00:33:59,000 --> 00:33:59,967
Okay.
984
00:34:00,000 --> 00:34:00,967
See ya.
- Good.
985
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
- Bye.
986
00:34:04,233 --> 00:34:05,700
- All right.
987
00:34:05,734 --> 00:34:07,934
[Kensie babbling]
988
00:34:07,967 --> 00:34:09,734
- Pee. Pee-pee.
989
00:34:09,767 --> 00:34:11,400
- Go pee-pee.
Come on in.
990
00:34:11,433 --> 00:34:13,100
- Hey.
- Hey.
991
00:34:13,133 --> 00:34:14,433
- How's it going?
- All right.
992
00:34:14,467 --> 00:34:15,934
- Hi, Kensie--
oh, you got your pants down.
993
00:34:15,967 --> 00:34:17,867
- She's potty-trained now.
- Congratulations.
994
00:34:17,900 --> 00:34:19,000
[both laugh]
995
00:34:19,033 --> 00:34:20,767
How are you?
- Good to see you.
996
00:34:20,800 --> 00:34:21,934
- Good to see you, man.
How you been?
997
00:34:21,967 --> 00:34:23,467
- Come on, Kensie,
let's go to your room.
998
00:34:23,500 --> 00:34:24,567
- Hey.
- We're gonna hang out...
999
00:34:24,600 --> 00:34:26,000
in her room for a while.
- Okay.
1000
00:34:26,033 --> 00:34:27,266
- They're gonna go
hang out for a little while,
1001
00:34:27,300 --> 00:34:28,266
and we'll catch up.
- Okay, all right.
1002
00:34:28,300 --> 00:34:29,500
Be good, kids.
1003
00:34:29,533 --> 00:34:30,800
Don't do anything
Daddy wouldn't do.
1004
00:34:30,834 --> 00:34:32,467
[laughs]
1005
00:34:32,500 --> 00:34:33,567
How you been, man?
1006
00:34:33,600 --> 00:34:34,967
- I'm good.
- Yeah?
1007
00:34:35,000 --> 00:34:37,600
- We're having this party
this Thursday for Saint.
1008
00:34:37,633 --> 00:34:39,400
His first birthday.
- Yeah.
1009
00:34:39,433 --> 00:34:41,000
I'm sorry I'm gonna
be in Los Angeles,
1010
00:34:41,033 --> 00:34:42,467
but otherwise I would have come.
1011
00:34:42,500 --> 00:34:44,433
- Mm-kay, I talked to your mom.
She said she may drop by.
1012
00:34:44,467 --> 00:34:45,734
- Yeah, Mom will come by.
1013
00:34:45,767 --> 00:34:47,233
Are you inviting Kathryn?
1014
00:34:47,266 --> 00:34:48,867
- I'm giving it
a lot of thought.
1015
00:34:48,900 --> 00:34:50,433
- Hm.
1016
00:34:50,467 --> 00:34:52,767
- I don't know, what do you
think about that idea?
1017
00:34:52,800 --> 00:34:54,367
- I mean, I saw Kathryn...
1018
00:34:54,400 --> 00:34:55,734
[musical sting]
1019
00:34:55,767 --> 00:34:58,066
With Cameran, and
Shep and Craig were there.
1020
00:35:02,800 --> 00:35:05,066
She's really making
an effort to, you know...
1021
00:35:05,100 --> 00:35:06,467
- Mm-hmm.
- Be a better person.
1022
00:35:06,500 --> 00:35:09,333
And, you know, seemed
to be doing quite well.
1023
00:35:09,367 --> 00:35:11,500
- Yeah, I got a letter from her.
1024
00:35:13,233 --> 00:35:14,800
I think it's
a positive step forward.
1025
00:35:14,834 --> 00:35:17,633
- Time will tell, you know?
1026
00:35:17,667 --> 00:35:19,934
Someone's DNA
just doesn't change
1027
00:35:19,967 --> 00:35:21,934
in 30 days of rehab.
1028
00:35:21,967 --> 00:35:23,467
I mean, that said,
1029
00:35:23,500 --> 00:35:24,767
it probably wouldn't
be a big problem
1030
00:35:24,800 --> 00:35:28,200
were she to come
to Saint's party.
1031
00:35:28,233 --> 00:35:30,066
Be a good little first test.
1032
00:35:30,100 --> 00:35:31,700
- Yeah, she--maybe
she needs a second chance.
1033
00:35:31,734 --> 00:35:33,233
I think she does.
1034
00:35:33,266 --> 00:35:35,867
She's just kind of, like,
she just wants to move on.
1035
00:35:35,900 --> 00:35:38,100
- Yeah.
That's good.
1036
00:35:38,133 --> 00:35:39,433
- Yeah.
[mumbles] I don't know.
1037
00:35:39,467 --> 00:35:40,467
[musical flourish]
1038
00:35:40,500 --> 00:35:41,467
[cymbal shimmers]
1039
00:35:41,500 --> 00:35:44,467
[upbeat jazzy music]
1040
00:35:44,500 --> 00:35:49,300
♪ ♪
1041
00:35:49,333 --> 00:35:50,667
- What's up?
- Hi.
1042
00:35:50,700 --> 00:35:52,400
- You all right?
- I'm good, how are you?
1043
00:35:52,433 --> 00:35:53,934
- [kisses] Good.
Good to see.
1044
00:35:53,967 --> 00:35:55,433
Good to see.
Got a chair for you.
1045
00:35:55,467 --> 00:35:56,834
- [soft laugh]
- Sit over here.
1046
00:35:56,867 --> 00:35:58,233
♪ ♪
1047
00:35:58,266 --> 00:35:59,667
- Thank you.
- Yes, ma'am.
1048
00:35:59,700 --> 00:36:00,667
- [soft laugh]
1049
00:36:00,700 --> 00:36:01,800
- How was the ride in?
1050
00:36:01,834 --> 00:36:03,300
- It was good.
- All exciting?
1051
00:36:03,333 --> 00:36:04,433
- I had a long day.
1052
00:36:04,467 --> 00:36:06,066
But I'm happy to see you.
1053
00:36:06,100 --> 00:36:07,567
- I know.
It's been a minute.
1054
00:36:07,600 --> 00:36:09,400
- It's been a long time.
- Feels like you've been hiding.
1055
00:36:09,433 --> 00:36:11,500
[playful dramatic music]
1056
00:36:11,533 --> 00:36:13,133
- I haven't been hiding.
1057
00:36:13,166 --> 00:36:14,300
- Hey, guys.
- Hi.
1058
00:36:14,333 --> 00:36:15,567
- How you doing?
- How we doing?
1059
00:36:15,600 --> 00:36:17,100
- Perfect.
- Would we like a drink?
1060
00:36:17,133 --> 00:36:18,834
- Yes, definitely.
1061
00:36:18,867 --> 00:36:20,300
I mean, you can't
come to Home Team
1062
00:36:20,333 --> 00:36:21,834
and not get a Game Changer,
right?
1063
00:36:21,867 --> 00:36:24,367
- Let me get a, uh,
tequila soda with lime, please.
1064
00:36:24,400 --> 00:36:25,567
- Okay.
1065
00:36:25,600 --> 00:36:26,834
- We'll start with
one of the platters.
1066
00:36:26,867 --> 00:36:28,266
- I'll be right back, guys.
1067
00:36:28,300 --> 00:36:29,867
What is...
1068
00:36:29,900 --> 00:36:32,166
- What'd you get into today?
- [exhales]
1069
00:36:32,200 --> 00:36:33,934
We're having some problems
with our website.
1070
00:36:33,967 --> 00:36:36,400
We're not allowed
to call it Roam anymore.
1071
00:36:40,533 --> 00:36:41,533
- Yeah.
1072
00:36:46,633 --> 00:36:49,066
- As it turns out,
there are actually
1073
00:36:49,100 --> 00:36:51,400
several other websites
already called Roam.
1074
00:36:51,433 --> 00:36:52,633
Thank you.
1075
00:36:52,667 --> 00:36:54,567
So can we cheers to being happy?
1076
00:36:54,600 --> 00:36:55,533
- Let's do it.
1077
00:36:55,567 --> 00:36:56,834
- It was my fault.
1078
00:36:56,867 --> 00:36:59,033
I've never incorporated
a company before.
1079
00:36:59,066 --> 00:37:02,934
But, you know, every day,
I'm learning so much.
1080
00:37:02,967 --> 00:37:05,800
How are those collard greens?
- They're great.
1081
00:37:05,834 --> 00:37:07,900
- Collard greens
remind me of my grandmother.
1082
00:37:07,934 --> 00:37:09,333
She literally--
- On--you--you gotta--
1083
00:37:09,367 --> 00:37:10,633
gotta get them on New Year's.
You eat 'em on New Year's?
1084
00:37:10,667 --> 00:37:13,033
- No, that's black-eyed peas,
baby boy.
1085
00:37:13,066 --> 00:37:14,266
- I think collard greens.
1086
00:37:14,300 --> 00:37:15,533
- Are you really from the South?
- Yeah.
1087
00:37:15,567 --> 00:37:16,800
- Sometimes I don't believe it.
1088
00:37:16,834 --> 00:37:18,000
- Been here since '95.
1089
00:37:18,033 --> 00:37:19,700
- [laughs]
- When I was born.
1090
00:37:19,734 --> 00:37:22,033
- You were born in 1995?
- No.
1091
00:37:22,066 --> 00:37:23,367
- I'm kidding.
1092
00:37:23,400 --> 00:37:24,667
- Please say you were
born in the '80s.
1093
00:37:24,700 --> 00:37:27,266
- '89, yeah.
- I'm so old.
1094
00:37:27,300 --> 00:37:28,567
- You're like a spring chicken.
1095
00:37:28,600 --> 00:37:29,900
- I'm not though.
1096
00:37:29,934 --> 00:37:31,166
You're a spring chicken.
1097
00:37:31,200 --> 00:37:33,600
I'm just an old hen.
1098
00:37:33,633 --> 00:37:35,166
I mean,
1099
00:37:35,200 --> 00:37:37,734
my eggs are drying up.
1100
00:37:37,767 --> 00:37:40,000
You joke, but I kind of am.
1101
00:37:40,033 --> 00:37:41,000
[tender music]
1102
00:37:41,033 --> 00:37:42,433
After dinner with Thomas,
1103
00:37:42,467 --> 00:37:44,133
I've started
thinking about this a lot.
1104
00:37:44,166 --> 00:37:45,667
You know, Roam has filled
1105
00:37:45,700 --> 00:37:47,567
have very big void in my life,
1106
00:37:47,600 --> 00:37:49,800
but there's--there's--
there's still a void.
1107
00:37:49,834 --> 00:37:52,166
- What do you want,
or what are you looking for?
1108
00:37:52,200 --> 00:37:54,000
- I do want to
get married again.
1109
00:37:54,033 --> 00:37:55,433
I want to have kids.
1110
00:37:55,467 --> 00:37:56,867
I know that I'm gonna want that
1111
00:37:56,900 --> 00:37:58,300
way before you want that.
1112
00:37:58,333 --> 00:37:59,767
Like, I want that soon.
1113
00:37:59,800 --> 00:38:01,567
- Yeah.
1114
00:38:03,767 --> 00:38:05,567
- I don't want to mislead you,
1115
00:38:05,600 --> 00:38:07,867
'cause I really like you a lot
and I respect you.
1116
00:38:07,900 --> 00:38:09,767
And it's not fair.
1117
00:38:09,800 --> 00:38:11,500
I don't want to do that to you.
1118
00:38:11,533 --> 00:38:12,600
- Yeah.
1119
00:38:12,633 --> 00:38:14,567
I'm not really
quite ready for that.
1120
00:38:14,600 --> 00:38:16,967
- I've made mistakes
in the past.
1121
00:38:17,000 --> 00:38:20,433
And I have filled
these needs and wants
1122
00:38:20,467 --> 00:38:22,400
with other things.
1123
00:38:22,433 --> 00:38:23,900
Can we still, like, do stuff,
like--
1124
00:38:23,934 --> 00:38:25,333
- Walk the dog?
- Walk the dog.
1125
00:38:25,367 --> 00:38:26,800
- Just don't let me hold
the leash, 'cause I don't--
1126
00:38:26,834 --> 00:38:29,433
- Can I please tell you--
and I won't cry again--
1127
00:38:29,467 --> 00:38:30,800
- Uh-oh.
1128
00:38:30,834 --> 00:38:33,166
- But since I've had Charlotte--
1129
00:38:33,200 --> 00:38:35,734
I am gonna cry.
[soft laugh]
1130
00:38:35,767 --> 00:38:38,333
Charlotte's 12 years old.
1131
00:38:38,367 --> 00:38:40,800
And since I've had Charlotte,
I've never had a boyfriend
1132
00:38:40,834 --> 00:38:43,500
that's gone on a walk
with me and her.
1133
00:38:43,533 --> 00:38:45,734
- That's not true.
1134
00:38:45,767 --> 00:38:47,800
Nuh-uh.
- And that's all I want.
1135
00:38:47,834 --> 00:38:50,667
I just want someone who's
gonna walk the dog with me.
1136
00:38:50,700 --> 00:38:51,700
- [soft laugh]
1137
00:38:51,734 --> 00:38:53,333
- I mean, f---ing look at me.
1138
00:38:53,367 --> 00:38:55,967
I'm crying into a chicken wing.
1139
00:38:56,000 --> 00:38:59,433
[both laugh]
1140
00:38:59,467 --> 00:39:00,867
- Coming up...
1141
00:39:00,900 --> 00:39:02,500
- So what's going on
with you and Thomas?
1142
00:39:02,533 --> 00:39:04,100
- I sent him that letter.
1143
00:39:04,133 --> 00:39:05,767
And I haven't gotten a reply.
1144
00:39:05,800 --> 00:39:08,400
- He did write you
a letter back.
1145
00:39:12,400 --> 00:39:12,834
[energetic upbeat music]
1146
00:39:15,300 --> 00:39:20,333
♪ ♪
1147
00:39:20,367 --> 00:39:21,967
- Hi.
- What's up?
1148
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
How are you?
1149
00:39:24,033 --> 00:39:25,934
This place is cute.
I've never been here.
1150
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
- Yeah, I've never
been here either.
1151
00:39:27,033 --> 00:39:28,066
Oh, hi, how are you?
1152
00:39:28,100 --> 00:39:29,300
- Hi.
1153
00:39:29,333 --> 00:39:30,567
- I would love, like,
a iced coffee?
1154
00:39:30,600 --> 00:39:32,033
- Okay.
- Same for me.
1155
00:39:32,066 --> 00:39:34,166
- You got it. Be right back.
- Thanks.
1156
00:39:34,200 --> 00:39:36,934
It's my little man's
birthday today.
1157
00:39:36,967 --> 00:39:38,233
- I know.
1158
00:39:40,734 --> 00:39:42,734
Let's get a cake
'cause it's Saint's birthday.
1159
00:39:42,767 --> 00:39:44,600
- Yeah.
Let's do it.
1160
00:39:44,633 --> 00:39:46,667
- Yeah. Thanks.
- You're welcome.
1161
00:39:46,700 --> 00:39:48,400
- I want
the birthday disco cake.
1162
00:39:48,433 --> 00:39:51,066
- Birthday cake?
You got it.
1163
00:39:51,100 --> 00:39:53,934
- Kensie's first birthday
was actually at Liz's house.
1164
00:39:53,967 --> 00:39:56,433
I remember taking a picture
with all the balloons.
1165
00:39:56,467 --> 00:39:57,867
And I, like, jumped up,
1166
00:39:57,900 --> 00:40:00,967
and it just describes
entirely how I felt
1167
00:40:01,000 --> 00:40:02,266
in that moment, you know?
1168
00:40:02,300 --> 00:40:03,467
Just so proud.
1169
00:40:03,500 --> 00:40:04,967
- Birthday cake.
both: Oh!
1170
00:40:05,000 --> 00:40:06,867
- And a little candle.
- Oh, they put a candle in it.
1171
00:40:06,900 --> 00:40:10,400
- From that to where I am now
1172
00:40:10,433 --> 00:40:12,600
is just the polar opposite.
1173
00:40:12,633 --> 00:40:13,900
- Isn't this really good?
1174
00:40:13,934 --> 00:40:16,166
- It actually is really good.
- [laughs]
1175
00:40:16,200 --> 00:40:18,367
Can you believe it's been
an entire year?
1176
00:40:18,400 --> 00:40:20,433
- Seriously.
1177
00:40:20,467 --> 00:40:21,934
Lots of changes,
but change is good.
1178
00:40:21,967 --> 00:40:23,934
- So what's going on
with you and Thomas?
1179
00:40:23,967 --> 00:40:25,934
- I have no idea really.
1180
00:40:25,967 --> 00:40:27,033
I sent him that letter,
1181
00:40:27,066 --> 00:40:29,800
and I haven't gotten a reply.
1182
00:40:29,834 --> 00:40:32,400
- He did write you
a letter back.
1183
00:40:32,433 --> 00:40:34,100
He brought it by my house.
1184
00:40:34,133 --> 00:40:36,467
- T-Rav.
- How you doing, my man?
1185
00:40:36,500 --> 00:40:39,100
I just wrote Kathryn
a letter back.
1186
00:40:39,133 --> 00:40:41,100
I was wondering if
maybe Elizabeth
1187
00:40:41,133 --> 00:40:43,100
could ensure that
this, uh, letter
1188
00:40:43,133 --> 00:40:44,934
is placed into her hands?
1189
00:40:46,066 --> 00:40:48,467
- So I have it for you.
1190
00:40:48,500 --> 00:40:50,433
- With you now?
1191
00:40:50,467 --> 00:40:51,467
[soft dramatic music]
1192
00:40:51,500 --> 00:40:53,100
Kind of nervous.
1193
00:40:53,133 --> 00:40:54,734
- Do you just want to read it
to yourself for a minute?
1194
00:40:54,767 --> 00:40:56,867
I'm just gonna sit here
and eat cake.
1195
00:40:56,900 --> 00:40:59,867
[gentle music]
1196
00:40:59,900 --> 00:41:01,433
- I wrote your mommy a letter.
1197
00:41:01,467 --> 00:41:02,867
Tell me what you think.
1198
00:41:02,900 --> 00:41:05,367
"Dear Kathryn, I just
received your nice letter.
1199
00:41:05,400 --> 00:41:09,400
"I agree with you that we
should not attempt to rekindle
1200
00:41:09,433 --> 00:41:13,066
"the flame, but to focus on
the well-being of our kids.
1201
00:41:13,100 --> 00:41:15,233
"As the mother
of my two children,
1202
00:41:15,266 --> 00:41:17,633
"I wish you only the best.
1203
00:41:17,667 --> 00:41:20,800
"I truly would love to be
good friends with you,
1204
00:41:20,834 --> 00:41:23,600
"even though I fully realize
it is a period of
1205
00:41:23,633 --> 00:41:27,233
"disappointment, resentment,
and bitterness.
1206
00:41:27,266 --> 00:41:29,433
"I'm planning
a birthday party for Saint
1207
00:41:29,467 --> 00:41:31,467
"and I hope you can attend.
1208
00:41:31,500 --> 00:41:33,467
With every good wish,
Thomas."
1209
00:41:33,500 --> 00:41:36,467
♪ ♪
1210
00:41:36,500 --> 00:41:37,567
You like that?
1211
00:41:39,467 --> 00:41:42,734
- He wants me to attend
Saint's birthday party.
1212
00:41:42,767 --> 00:41:44,200
What do you think?
1213
00:41:44,233 --> 00:41:45,834
- It's about what you think.
1214
00:41:45,867 --> 00:41:48,000
[pensive rock music]
1215
00:41:48,033 --> 00:41:49,367
- [exhales]
1216
00:41:49,400 --> 00:41:52,033
Maybe this is a new beginning
for Thomas and I.
1217
00:41:52,066 --> 00:41:54,767
I'm just gonna go in
with, like, no expectations,
1218
00:41:54,800 --> 00:41:56,767
just...
1219
00:41:56,800 --> 00:41:58,900
positive attitude,
smile on my face.
1220
00:41:58,934 --> 00:42:01,600
- This is not the Kathryn
I've seen for a while.
1221
00:42:01,633 --> 00:42:03,734
You're smiling;
you're not crying.
1222
00:42:03,767 --> 00:42:05,433
- No.
- That's good.
1223
00:42:05,467 --> 00:42:06,867
- Nice to meet you again.
1224
00:42:06,900 --> 00:42:08,934
- Nice to meet you again too.
1225
00:42:08,967 --> 00:42:10,467
[both laugh]
1226
00:42:10,500 --> 00:42:13,266
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1227
00:42:13,300 --> 00:42:14,967
- See the party?
1228
00:42:15,000 --> 00:42:16,367
We're gonna have
a little party for Saint.
1229
00:42:16,400 --> 00:42:18,066
Bunnies and cat.
1230
00:42:18,100 --> 00:42:19,934
- Must be embarrassing
1231
00:42:19,967 --> 00:42:22,200
to be invited
to a birthday party...
1232
00:42:22,233 --> 00:42:24,166
- I know.
- When you don't have custody.
1233
00:42:24,200 --> 00:42:26,567
And to come as a guest,
more or less.
1234
00:42:26,600 --> 00:42:28,033
- I agree.
1235
00:42:28,066 --> 00:42:29,367
- Oh, the mother's here.
1236
00:42:29,400 --> 00:42:30,867
- Here goes nothing.
- Let's go.
1237
00:42:30,900 --> 00:42:33,900
[dramatic electronic music]
1238
00:42:34,934 --> 00:42:36,300
- [mouth full]
I feel like a dumbass
1239
00:42:36,333 --> 00:42:38,100
for not cultivating
our relationship.
1240
00:42:38,133 --> 00:42:39,300
What an idiot.
1241
00:42:39,333 --> 00:42:42,066
You're like a unicorn.
This is ridiculous.
1242
00:42:42,100 --> 00:42:43,800
I always f--- up.
1243
00:42:43,834 --> 00:42:44,800
[cymbal shimmers]
1244
00:42:44,834 --> 00:42:45,800
[intense dramatic music]
1245
00:42:45,834 --> 00:42:47,033
- Oh, God.
1246
00:42:47,066 --> 00:42:49,867
- I was supposed to meet Shep
at 11:00
1247
00:42:49,900 --> 00:42:51,300
to look at the beach house.
1248
00:42:51,333 --> 00:42:54,166
I've left him two messages.
I've texted him.
1249
00:42:54,200 --> 00:42:55,433
No response.
1250
00:42:55,467 --> 00:42:56,967
I'm a little worried.
1251
00:42:57,000 --> 00:43:01,467
♪ ♪
1252
00:43:01,500 --> 00:43:02,967
Shep?
1253
00:43:03,000 --> 00:43:05,967
For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
1254
00:43:06,000 --> 00:43:07,100
[bell ringing]
86261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.