Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:02,800
- Previously on
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,200
- Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,633
- It takes money, honey.
4
00:00:05,667 --> 00:00:07,200
- I know.
It takes a lot of money.
5
00:00:07,233 --> 00:00:08,900
- While Patricia
continued her quest
6
00:00:08,934 --> 00:00:11,300
to make Landon
the next Mrs. Ravenel,
7
00:00:11,333 --> 00:00:13,600
Kathryn was finally warming up
8
00:00:13,633 --> 00:00:15,667
to the idea of
a truce with Thomas.
9
00:00:15,700 --> 00:00:16,700
- Remove the emotion.
10
00:00:16,734 --> 00:00:18,066
Boom-boom-boom-boom,
bullet points.
11
00:00:18,100 --> 00:00:20,000
- Yeah, like a business deal.
12
00:00:20,033 --> 00:00:22,033
- And as Craig and Naomie's
relationship
13
00:00:22,066 --> 00:00:23,867
was getting chillier
and chillier...
14
00:00:23,900 --> 00:00:26,900
- You will not
speak to me like that again.
15
00:00:26,934 --> 00:00:28,867
Ever.
16
00:00:28,900 --> 00:00:31,467
- Austen and Chelsea's
heated up.
17
00:00:31,500 --> 00:00:33,734
- Last night was...
18
00:00:33,767 --> 00:00:35,533
- The best night of your life.
19
00:00:35,567 --> 00:00:36,700
[both laugh]
20
00:00:36,734 --> 00:00:38,266
- But despite the obvious,
21
00:00:38,300 --> 00:00:39,700
Shep was convinced that Austen
22
00:00:39,734 --> 00:00:41,867
actually had eyes
for someone else.
23
00:00:41,900 --> 00:00:45,333
- Let me just show you
how adorable you are.
24
00:00:50,367 --> 00:00:52,400
- [laughing]
25
00:00:52,433 --> 00:00:53,967
- I mean, I think that
26
00:00:54,000 --> 00:00:56,066
Landon would
flirt with a corpse.
27
00:00:56,100 --> 00:00:57,233
[laughs]
28
00:00:57,266 --> 00:00:58,867
[Mia Sable's "It's Easy"]
29
00:00:58,900 --> 00:01:01,500
- ♪ Mm-hmm,
he's got money ♪
30
00:01:01,533 --> 00:01:03,367
♪ He's in magazines ♪
31
00:01:03,400 --> 00:01:05,033
♪ He's got more honeys ♪
32
00:01:05,066 --> 00:01:07,700
♪ Than any honeybee ♪
33
00:01:07,734 --> 00:01:09,734
♪ Ba-ba doo ♪
34
00:01:09,767 --> 00:01:11,400
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
35
00:01:11,433 --> 00:01:13,100
♪ It's easy ♪
36
00:01:13,133 --> 00:01:15,433
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
37
00:01:15,467 --> 00:01:17,333
♪ Mm-hmm ♪
38
00:01:17,367 --> 00:01:19,300
[upbeat jazzy music]
39
00:01:19,333 --> 00:01:21,834
- How did everything
end up with Austen?
40
00:01:21,867 --> 00:01:23,900
- It has been so long since...
41
00:01:23,934 --> 00:01:26,100
- You've gone to Pork City?
- Yes.
42
00:01:26,133 --> 00:01:27,867
- Dusted those cobwebs
right off.
43
00:01:27,900 --> 00:01:29,767
- That's right.
I ain't rusty no more.
44
00:01:29,800 --> 00:01:30,767
[both laugh]
45
00:01:30,800 --> 00:01:31,767
♪ ♪
46
00:01:31,800 --> 00:01:33,133
[line trilling]
47
00:01:33,166 --> 00:01:34,600
- Your call has been forwarded
48
00:01:34,633 --> 00:01:36,667
to an automated
voice messaging system.
49
00:01:36,700 --> 00:01:37,867
- Hey, Whitney.
50
00:01:37,900 --> 00:01:40,800
This is Kathryn.
Surprise.
51
00:01:40,834 --> 00:01:42,734
I just wanted to see
52
00:01:42,767 --> 00:01:43,934
if you had some time,
53
00:01:43,967 --> 00:01:45,867
I would love to catch up.
54
00:01:45,900 --> 00:01:47,967
You know, coffee works.
Lunch works.
55
00:01:48,000 --> 00:01:49,100
You let me know.
56
00:01:49,133 --> 00:01:51,233
Bye.
57
00:01:51,266 --> 00:01:53,567
Stresses me out.
58
00:01:53,600 --> 00:01:55,066
- Listen, I want
to be with you
59
00:01:55,100 --> 00:01:57,700
and us to just
be able to understand
60
00:01:57,734 --> 00:01:59,333
how we should
talk to each other.
61
00:02:01,000 --> 00:02:02,300
[playful upbeat music]
62
00:02:02,333 --> 00:02:05,133
So why not get help
from a professional
63
00:02:05,166 --> 00:02:06,567
if we can, you know?
64
00:02:06,600 --> 00:02:08,266
I mean, it can't
make anything worse.
65
00:02:08,300 --> 00:02:11,066
♪ ♪
66
00:02:11,100 --> 00:02:12,433
- Are you just bedazzled
67
00:02:12,467 --> 00:02:14,734
by all this beautiful
architecture?
68
00:02:14,767 --> 00:02:18,266
How about that house?
Look at those huge columns.
69
00:02:18,300 --> 00:02:19,600
Do you love your city?
70
00:02:19,633 --> 00:02:21,867
This is your city.
It's a beautiful city.
71
00:02:21,900 --> 00:02:23,700
Can you say "Charleston"?
72
00:02:23,734 --> 00:02:25,600
[dainty music]
73
00:02:25,633 --> 00:02:27,767
We'll work on that one later.
74
00:02:27,800 --> 00:02:29,066
Look at the water.
75
00:02:29,100 --> 00:02:30,166
This is the Charleston Harbor.
76
00:02:30,200 --> 00:02:31,834
See the bridge?
77
00:02:31,867 --> 00:02:34,333
That's named after Granddad.
78
00:02:34,367 --> 00:02:36,166
This is the John Ravenel House,
79
00:02:36,200 --> 00:02:39,633
which was owned by your
great-great-great-grandfather.
80
00:02:39,667 --> 00:02:40,834
He also owned this house,
81
00:02:40,867 --> 00:02:42,266
and these columns
were knocked down
82
00:02:42,300 --> 00:02:44,367
during
the earthquake of 1886.
83
00:02:44,400 --> 00:02:47,567
Lot of information, isn't it?
84
00:02:47,600 --> 00:02:49,233
[chuckles]
85
00:02:49,266 --> 00:02:50,867
♪ ♪
86
00:02:50,900 --> 00:02:52,600
[downbeat music]
87
00:02:52,633 --> 00:02:53,767
- I think this is it.
88
00:02:53,800 --> 00:02:55,166
All right.
89
00:02:55,200 --> 00:02:57,533
Okay.
Here goes nothing.
90
00:02:57,567 --> 00:03:04,400
♪ ♪
91
00:03:04,433 --> 00:03:05,900
- Do we just wait in here?
92
00:03:05,934 --> 00:03:07,433
- I think so.
93
00:03:07,467 --> 00:03:09,233
This is the lobby.
94
00:03:09,266 --> 00:03:11,667
[playfully tense music]
95
00:03:11,700 --> 00:03:12,734
- Hey.
- Hi.
96
00:03:12,767 --> 00:03:14,300
- How's it going?
- Come on back.
97
00:03:14,333 --> 00:03:16,567
♪ ♪
98
00:03:16,600 --> 00:03:18,200
So I'd like you guys
to actually
99
00:03:18,233 --> 00:03:20,734
sit in separate seats,
it's good for eye contact.
100
00:03:20,767 --> 00:03:21,734
- Sure.
101
00:03:21,767 --> 00:03:25,266
♪ ♪
102
00:03:25,300 --> 00:03:27,433
- Um, so I'd like to start out
103
00:03:27,467 --> 00:03:30,533
asking you what you want to
get out of couple's counseling.
104
00:03:30,567 --> 00:03:33,200
- Um, I really just want
105
00:03:33,233 --> 00:03:36,033
Craig and I to be
respectful of each other
106
00:03:36,066 --> 00:03:37,367
and nice.
107
00:03:37,400 --> 00:03:38,667
- Mm-hmm.
What about you, Craig?
108
00:03:38,700 --> 00:03:42,467
- I guess, the times
that I feel undercut by Naomie.
109
00:03:42,500 --> 00:03:44,767
Because when it
comes to disagreements
110
00:03:44,800 --> 00:03:47,433
between me and other people,
I can't really name
111
00:03:47,467 --> 00:03:50,166
too many times that
she's been on my side.
112
00:03:52,000 --> 00:03:53,867
It's not necessarily that
113
00:03:53,900 --> 00:03:55,533
because Naomie's my girlfriend
114
00:03:55,567 --> 00:03:57,667
she shouldn't second-guess me,
115
00:03:57,700 --> 00:04:00,633
it's that she shouldn't
want to be my girlfriend
116
00:04:00,667 --> 00:04:03,233
if she doesn't have
that instinctual trust in me.
117
00:04:03,266 --> 00:04:05,400
Like, why are you with someone
118
00:04:05,433 --> 00:04:07,700
if you don't--
if you're not lock-solid?
119
00:04:07,734 --> 00:04:10,166
- Craig is always thinking
"be on my team, me,
120
00:04:10,200 --> 00:04:11,533
listen to what I'm saying,"
121
00:04:11,567 --> 00:04:13,100
but if I'm trying
to do something,
122
00:04:13,133 --> 00:04:14,367
he--he'll undercut me,
123
00:04:14,400 --> 00:04:17,066
but I don't react as badly...
- T--I--
124
00:04:17,100 --> 00:04:18,967
- Because I'm literally
that used to it.
125
00:04:19,000 --> 00:04:21,400
- And you just end up
biting your tongue?
126
00:04:21,433 --> 00:04:22,934
- Well, yeah,
'cause if I keep talking,
127
00:04:22,967 --> 00:04:25,166
it'll end up being
a huge argument right there,
128
00:04:25,200 --> 00:04:27,100
make other people uncomfortable,
cause a scene,
129
00:04:27,133 --> 00:04:29,567
so it's easier to just not.
130
00:04:29,600 --> 00:04:31,567
- You want to pick
and choose your battles,
131
00:04:31,600 --> 00:04:32,967
but you don't want
to get into the habit
132
00:04:33,000 --> 00:04:34,700
where you're constantly...
- Right.
133
00:04:34,734 --> 00:04:35,834
- Just rolling over.
134
00:04:35,867 --> 00:04:37,600
Because if you start
to not care about that,
135
00:04:37,633 --> 00:04:40,100
then you start to not care
about the entire relationship.
136
00:04:40,133 --> 00:04:42,734
[pensive musical flourish]
137
00:04:43,867 --> 00:04:44,900
I think a good exercise
138
00:04:44,934 --> 00:04:46,467
is a concept called
"fair fighting,"
139
00:04:46,500 --> 00:04:48,667
to make sure that
when you do disagree,
140
00:04:48,700 --> 00:04:50,800
things don't
spiral out of control.
141
00:04:50,834 --> 00:04:52,800
So I've got a list of ten rules,
142
00:04:52,834 --> 00:04:54,266
um, for each of you.
143
00:04:54,300 --> 00:04:56,433
And then I've got this
little flash card thing here.
144
00:04:56,467 --> 00:04:58,533
So what I'm gonna do
is introduce the rule
145
00:04:58,567 --> 00:05:00,700
and then gonna ask you
to flash each other
146
00:05:00,734 --> 00:05:02,567
at the same time
with your answers.
147
00:05:02,600 --> 00:05:04,100
We'll go to a easy one first,
148
00:05:04,133 --> 00:05:05,767
which is "no yelling."
149
00:05:05,800 --> 00:05:07,300
The question is
do you break the rule?
150
00:05:07,333 --> 00:05:08,834
And does your partner
break this rule?
151
00:05:08,867 --> 00:05:10,967
Ready, one, two, three.
152
00:05:11,000 --> 00:05:13,467
So... oh, okay.
153
00:05:13,500 --> 00:05:15,467
So you think you both
break the rule,
154
00:05:15,500 --> 00:05:17,100
and Craig was
giving you a pass on that.
155
00:05:17,133 --> 00:05:19,066
So you don't feel that she
ever yells in the relation...
156
00:05:19,100 --> 00:05:20,533
- No.
157
00:05:20,567 --> 00:05:22,667
But her definition of yelling
158
00:05:22,700 --> 00:05:25,000
is so skewed,
it's not even funny.
159
00:05:25,033 --> 00:05:27,033
She's like, "Stop yelling,"
160
00:05:27,066 --> 00:05:29,533
and I'm like, "I'm not--"
I was talking in this volume
161
00:05:29,567 --> 00:05:30,900
but it was stern.
162
00:05:30,934 --> 00:05:32,967
- If your voice is not
an inside voice, you're yelling.
163
00:05:33,000 --> 00:05:34,066
- Right.
- And I don't--it's aggressive.
164
00:05:34,100 --> 00:05:35,533
- [scoffs]
- I don't like it.
165
00:05:35,567 --> 00:05:38,133
And his excuse was that
he was from the North.
166
00:05:38,166 --> 00:05:39,333
And that's how
they talk up there.
167
00:05:39,367 --> 00:05:40,500
- It is how we talk.
168
00:05:40,533 --> 00:05:42,300
We're louder people. [laughs]
169
00:05:42,333 --> 00:05:43,367
- Being from the North doesn't
170
00:05:43,400 --> 00:05:45,066
give you an excuse
to be an asshole.
171
00:05:46,467 --> 00:05:48,800
- Um, okay, let's
get into name-calling.
172
00:05:48,834 --> 00:05:50,166
So, again, the question here is
173
00:05:50,200 --> 00:05:51,734
does my partner break that rule?
174
00:05:51,767 --> 00:05:53,066
You ready?
- Yeah.
175
00:05:53,100 --> 00:05:54,934
[mutters]
- One, two, three.
176
00:05:54,967 --> 00:05:57,934
- See, I don't think
the things she says to me
177
00:05:57,967 --> 00:05:59,900
you could possibly
say to someone
178
00:05:59,934 --> 00:06:01,367
unless you just
hated the person.
179
00:06:01,400 --> 00:06:03,533
- Were you aware of that?
That he is more sensitive to it?
180
00:06:03,567 --> 00:06:04,567
- Mm-hmm.
181
00:06:04,600 --> 00:06:07,000
He's just
a sensitive little guy.
182
00:06:07,033 --> 00:06:09,533
- Okay, no fighting
in front of audiences.
183
00:06:09,567 --> 00:06:10,900
You're already going for
the cards, I haven't--
184
00:06:10,934 --> 00:06:11,967
- Oh, yeah.
185
00:06:12,000 --> 00:06:12,967
- Oh, I know the answer
to this one.
186
00:06:13,000 --> 00:06:14,700
- Okay, one, two, three.
187
00:06:14,734 --> 00:06:16,400
- [scoffs] Yeah.
You're joking.
188
00:06:16,433 --> 00:06:17,700
- What?
- Are you kidding me?
189
00:06:17,734 --> 00:06:19,367
What did you do
when you left Jennifer's?
190
00:06:19,400 --> 00:06:21,400
You screamed at me,
called me horrible names,
191
00:06:21,433 --> 00:06:23,300
in front of everyone.
192
00:06:23,333 --> 00:06:24,734
[door slams]
193
00:06:24,767 --> 00:06:26,533
- F---ing moron.
194
00:06:26,567 --> 00:06:28,433
Just gonna air
our laundry to the world.
195
00:06:28,467 --> 00:06:30,166
Good job, Naomie.
196
00:06:30,200 --> 00:06:33,000
I left because
you tried to have a fight
197
00:06:33,033 --> 00:06:34,367
at a baby shower.
198
00:06:34,400 --> 00:06:35,800
- But you didn't scream
and called me a spoiled brat...
199
00:06:35,834 --> 00:06:37,066
- As I was leaving.
- And an idiot...
200
00:06:37,100 --> 00:06:38,633
- No, I didn't say that.
- In front of everyone?
201
00:06:38,667 --> 00:06:41,467
Yeah, you did.
- Because you started it.
202
00:06:41,500 --> 00:06:43,400
I have never broken this rule.
203
00:06:43,433 --> 00:06:44,467
- [soft laugh]
- Ever.
204
00:06:44,500 --> 00:06:46,000
And I think you
break it all the time.
205
00:06:46,033 --> 00:06:47,533
- Are you...
- That's my opinion.
206
00:06:47,567 --> 00:06:49,500
- High right now?
207
00:06:49,533 --> 00:06:51,767
- You get angriest when...
- No.
208
00:06:51,800 --> 00:06:53,233
- You realize you're
wrong about something.
209
00:06:53,266 --> 00:06:55,400
- I get angriest
when you will not shut up
210
00:06:55,433 --> 00:06:57,400
and you keep going
and you're talking so loud
211
00:06:57,433 --> 00:06:59,500
other people around us
are very uncomfortable.
212
00:06:59,533 --> 00:07:02,333
- That's her perception,
and it's not real life.
213
00:07:02,367 --> 00:07:05,000
It's normal for her to just
tell something that
214
00:07:05,033 --> 00:07:08,700
I feel is very personal
and our business to everyone.
215
00:07:08,734 --> 00:07:10,066
And that really bothers me.
216
00:07:10,100 --> 00:07:13,166
Because it's still
me and you against the world
217
00:07:13,200 --> 00:07:14,367
is how I look at it,
218
00:07:14,400 --> 00:07:17,200
and I--I don't know
if you do all the time.
219
00:07:17,233 --> 00:07:19,333
[musical flourish]
220
00:07:19,367 --> 00:07:20,567
[cymbal shimmers]
221
00:07:20,600 --> 00:07:22,834
[suspenseful tone]
222
00:07:22,867 --> 00:07:25,834
[upbeat jazzy music]
223
00:07:25,867 --> 00:07:30,734
♪ ♪
224
00:07:30,767 --> 00:07:32,333
- What up?
- Perfect timing.
225
00:07:32,367 --> 00:07:34,867
- Hi, mwuah, how are you?
- Hello.
226
00:07:34,900 --> 00:07:35,867
- What would y'all like?
227
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
- I would love
a shot and a beer.
228
00:07:37,333 --> 00:07:39,500
Cold tequila
and Michelob Ultra.
229
00:07:39,533 --> 00:07:41,600
- That'll work.
- Fireball and Genesee.
230
00:07:41,633 --> 00:07:42,834
- You want to order some food?
231
00:07:42,867 --> 00:07:44,367
- Yes, the French dip.
- Patty melt, please.
232
00:07:44,400 --> 00:07:45,567
- Perfect.
233
00:07:45,600 --> 00:07:47,300
[upbeat funk music]
234
00:07:47,333 --> 00:07:50,200
Cheers, good to see you
in your roadhouse attire.
235
00:07:50,233 --> 00:07:51,633
- You like it?
- Love it.
236
00:07:51,667 --> 00:07:54,166
♪ ♪
237
00:07:54,200 --> 00:07:56,667
- I'm trying to attract
more lumbersexuals.
238
00:07:56,700 --> 00:07:58,100
- I can't grow a beard, so.
239
00:07:58,133 --> 00:07:59,667
- You don't want to be covering
those little dimples...
240
00:07:59,700 --> 00:08:02,867
- I know.
- And that chin, come on.
241
00:08:02,900 --> 00:08:04,133
- So, hunting.
242
00:08:04,166 --> 00:08:05,433
The cabin was so much fun,
243
00:08:05,467 --> 00:08:06,867
and, like, we're all
having a blast.
244
00:08:06,900 --> 00:08:08,033
And, like,
everyone was getting--
245
00:08:08,066 --> 00:08:09,233
- No, it was one
of the nicest nights...
246
00:08:09,266 --> 00:08:10,300
- Yes.
- I've had in a long time.
247
00:08:10,333 --> 00:08:11,300
- But at a certain point,
248
00:08:11,333 --> 00:08:13,333
I had to temper my drinking.
249
00:08:13,367 --> 00:08:14,800
- So you could have--
250
00:08:14,834 --> 00:08:16,133
- Do you think that
Chelsea's the kind of girl
251
00:08:16,166 --> 00:08:17,600
that's gonna let me, like,
wiggle on top of her
252
00:08:17,633 --> 00:08:18,767
while I'm wasted?
253
00:08:18,800 --> 00:08:20,633
- Gross.
- Like no way.
254
00:08:20,667 --> 00:08:22,133
- Gross.
- [imitates wiggling]
255
00:08:22,166 --> 00:08:23,600
- Don't ever do that again.
256
00:08:23,633 --> 00:08:24,600
♪ ♪
257
00:08:24,633 --> 00:08:25,834
Thank you.
- You're welcome.
258
00:08:25,867 --> 00:08:28,066
- Okay, so, Drew?
259
00:08:28,100 --> 00:08:31,033
- He texts me,
"Do you love me?"
260
00:08:31,066 --> 00:08:34,333
My reply was,
"Are you drunk?"
261
00:08:34,367 --> 00:08:37,066
And now Patricia's
all like, "Date T-Rav."
262
00:08:37,100 --> 00:08:38,233
- I have to ask.
263
00:08:38,266 --> 00:08:41,867
Is Thomas seriously
an option for you?
264
00:08:41,900 --> 00:08:44,066
- I mean,
if we can keep, like,
265
00:08:44,100 --> 00:08:46,100
Crazy Town at bay.
266
00:08:46,133 --> 00:08:47,934
I'm ready to settle down again.
267
00:08:47,967 --> 00:08:50,266
I love working,
and then I go home at night,
268
00:08:50,300 --> 00:08:53,166
and I'm like, "Oh, yeah, it's
just me and Charlotte again."
269
00:08:53,200 --> 00:08:55,033
♪ ♪
270
00:08:55,066 --> 00:08:57,033
Come on, Charlotte.
[kisses]
271
00:08:57,066 --> 00:08:58,767
Charlotte's gonna die soon,
272
00:08:58,800 --> 00:09:00,066
and then I'm f---ed.
273
00:09:00,100 --> 00:09:01,934
- Charlotte will
never be your ring bearer.
274
00:09:01,967 --> 00:09:03,333
- She already was.
275
00:09:03,367 --> 00:09:04,734
- Oh, really?
276
00:09:04,767 --> 00:09:07,567
[both laughing softly]
277
00:09:07,600 --> 00:09:09,166
- We're gonna need
another round of shots.
278
00:09:09,200 --> 00:09:11,367
- I did not know that.
279
00:09:11,400 --> 00:09:12,700
- I want to blend.
280
00:09:12,734 --> 00:09:14,400
- Shep's age.
- And I want...
281
00:09:14,433 --> 00:09:16,934
- You want Thomas' money.
282
00:09:16,967 --> 00:09:19,100
- No.
It's not about the money.
283
00:09:19,133 --> 00:09:20,133
- Good.
- Shep is like,
284
00:09:20,166 --> 00:09:22,066
we'll go sit at a roadhouse bar
285
00:09:22,100 --> 00:09:24,200
and have beers and
turn his hat around backwards.
286
00:09:24,233 --> 00:09:25,400
- Are you describing me
right now?
287
00:09:25,433 --> 00:09:26,967
- [laughs]
Yeah, a little bit.
288
00:09:27,000 --> 00:09:28,567
- I'm right here.
- Shush.
289
00:09:28,600 --> 00:09:30,433
You have a girlfriend.
290
00:09:30,467 --> 00:09:33,467
[music intensifies]
291
00:09:34,767 --> 00:09:36,133
- Whoa!
292
00:09:36,166 --> 00:09:37,900
- Yes!
- Who is this guy?
293
00:09:37,934 --> 00:09:39,734
- Look at what we got here.
294
00:09:39,767 --> 00:09:41,767
- Mr. Shot and a Beer himself.
295
00:09:41,800 --> 00:09:44,400
- What are you two
consenting adults doing here?
296
00:09:44,433 --> 00:09:45,467
- He's New Shep.
297
00:09:45,500 --> 00:09:47,200
- New Shep?
298
00:09:47,233 --> 00:09:50,166
- I got a New Shep.
- Oh, my God.
299
00:09:50,200 --> 00:09:51,667
There it is.
300
00:09:51,700 --> 00:09:53,433
Where there's smoke,
there's fire,
301
00:09:53,467 --> 00:09:55,700
and they look very amorous
302
00:09:55,734 --> 00:09:56,767
towards one another.
303
00:09:56,800 --> 00:09:58,233
Oh...
- My God.
304
00:09:58,266 --> 00:09:59,734
- He's better, he's an upgrade?
305
00:09:59,767 --> 00:10:01,734
- Yeah, but he's already
got a girlfriend.
306
00:10:01,767 --> 00:10:02,934
- [soft groan]
- [laughs]
307
00:10:02,967 --> 00:10:04,333
- Is that right?
- She loves to stir the pot.
308
00:10:04,367 --> 00:10:05,633
- I think Chelsea
was pretty turned on
309
00:10:05,667 --> 00:10:07,033
with you with
a gun in your hand.
310
00:10:07,066 --> 00:10:08,367
You--her dream.
311
00:10:08,400 --> 00:10:09,867
In the light of day, though,
she was like,
312
00:10:09,900 --> 00:10:11,734
"Who is this hippie loser?"
313
00:10:11,767 --> 00:10:14,066
Once you got back to Charleston,
and took the camo off,
314
00:10:14,100 --> 00:10:16,400
lost the gun, the dip,
it was over.
315
00:10:16,433 --> 00:10:17,767
- But, uh,
316
00:10:17,800 --> 00:10:19,467
the conversation
that we did have
317
00:10:19,500 --> 00:10:20,934
the day that we left,
318
00:10:20,967 --> 00:10:22,700
the next morning, you know,
319
00:10:22,734 --> 00:10:24,066
was very open, you know?
320
00:10:24,100 --> 00:10:26,600
It was like,
"I like you and you like me,
321
00:10:26,633 --> 00:10:27,967
but..."
- Oh.
322
00:10:28,000 --> 00:10:29,700
- "You know, let's just
take it as it comes."
323
00:10:29,734 --> 00:10:31,433
- She's so laissez-faire, man.
- Yeah.
324
00:10:31,467 --> 00:10:34,100
- It's kind of crazy, like,
sounds like me.
325
00:10:34,133 --> 00:10:35,600
- So what are you
trying to say here, Shep?
326
00:10:35,633 --> 00:10:37,166
Trying to say that you, and, uh,
327
00:10:37,200 --> 00:10:38,600
you and Chelsea are
perfect for each other?
328
00:10:38,633 --> 00:10:41,100
- I'm a little more,
uh, of her--
329
00:10:41,133 --> 00:10:42,333
of her persuasion.
330
00:10:42,367 --> 00:10:44,367
[pensive marimba music]
331
00:10:44,400 --> 00:10:46,333
- I'm just not susceptible
332
00:10:46,367 --> 00:10:48,200
to Shep's mind games.
333
00:10:48,233 --> 00:10:52,200
And if he's still harboring
any sort of ill will, like,
334
00:10:52,233 --> 00:10:53,867
get over it.
335
00:10:53,900 --> 00:10:55,100
- But who cares?
336
00:10:55,133 --> 00:10:56,533
- Yeah, right, but, I--
337
00:10:56,567 --> 00:10:58,734
- Lots of yachts in the ocean.
338
00:10:58,767 --> 00:11:00,000
♪ ♪
339
00:11:00,033 --> 00:11:02,266
[music broods]
340
00:11:02,300 --> 00:11:03,767
- Coming up...
341
00:11:03,800 --> 00:11:04,834
- Plant one on you.
342
00:11:04,867 --> 00:11:06,467
[pleasant music]
343
00:11:06,500 --> 00:11:08,667
- Ew, sweaty.
344
00:11:08,700 --> 00:11:09,800
You have a boner.
345
00:11:09,834 --> 00:11:11,467
[laughs]
346
00:11:11,500 --> 00:11:12,633
- I know.
347
00:11:15,467 --> 00:11:15,900
[rousing jazzy music]
348
00:11:18,367 --> 00:11:24,834
♪ ♪
349
00:11:24,867 --> 00:11:26,600
- Dad.
350
00:11:26,633 --> 00:11:27,600
- Hey.
351
00:11:27,633 --> 00:11:29,300
- Coming through.
352
00:11:29,333 --> 00:11:31,600
Got some pictures here
I was gonna show you.
353
00:11:33,000 --> 00:11:34,367
- Good to see you.
354
00:11:35,600 --> 00:11:37,667
- Yeah, oh, God.
355
00:11:37,700 --> 00:11:39,600
So I see you still
got this painting of me,
356
00:11:39,633 --> 00:11:40,834
back at the Citadel.
357
00:11:40,867 --> 00:11:42,834
[laughs] Have you ever
changed anything here?
358
00:11:44,467 --> 00:11:45,834
[both laugh]
359
00:11:45,867 --> 00:11:47,700
- You know, this place
360
00:11:47,734 --> 00:11:49,967
hadn't been restored
since you did it.
361
00:11:50,000 --> 00:11:52,100
- 50 years.
- It's been 3--50 years.
362
00:11:52,133 --> 00:11:54,533
- We paid $25,000 for it.
363
00:11:54,567 --> 00:11:56,567
You get it in perfect shape,
what--what do you--
364
00:11:56,600 --> 00:11:57,800
what do you reckon it is?
365
00:11:57,834 --> 00:12:00,200
$3, $4, $5 million, you reckon?
366
00:12:00,233 --> 00:12:01,467
- Yeah.
367
00:12:01,500 --> 00:12:03,266
I mean, I'll just give you
a quick look here,
368
00:12:03,300 --> 00:12:05,100
just to show you
what I'm dealing with.
369
00:12:05,133 --> 00:12:07,867
I mean, you can see
where a lot of this wood...
370
00:12:07,900 --> 00:12:10,633
- Yeah.
- It's a lot of rot infestation.
371
00:12:10,667 --> 00:12:12,967
But now I'm in charge,
372
00:12:13,000 --> 00:12:14,367
we gonna get it right.
373
00:12:16,700 --> 00:12:19,166
- My father, you know,
when I was coming up,
374
00:12:19,200 --> 00:12:21,000
he worked all the time.
375
00:12:21,033 --> 00:12:23,233
He served three terms
in the state House.
376
00:12:23,266 --> 00:12:25,300
He was in the state Senate.
377
00:12:25,333 --> 00:12:28,166
And in '86,
he was serving in Congress.
378
00:12:28,200 --> 00:12:30,700
And you can see, a lot
of these door encasings
379
00:12:30,734 --> 00:12:32,166
need to be replaced.
380
00:12:32,200 --> 00:12:34,200
Also, in the past 50 years,
381
00:12:34,233 --> 00:12:36,166
he's actually been
buying and renovating
382
00:12:36,200 --> 00:12:37,767
old Charleston homes.
383
00:12:37,800 --> 00:12:39,633
Recently, he's
turned the portfolio
384
00:12:39,667 --> 00:12:41,533
over to us kids.
385
00:12:41,567 --> 00:12:42,533
You can see...
386
00:12:42,567 --> 00:12:43,967
- I'm almost 100 years old now.
387
00:12:44,000 --> 00:12:46,300
I can't live long enough
to see you
388
00:12:46,333 --> 00:12:47,700
do it a little bit at a time.
389
00:12:47,734 --> 00:12:50,000
Get it done by--
- No, we're gonna get it done.
390
00:12:50,033 --> 00:12:52,033
'Cause when people
enter Charleston,
391
00:12:52,066 --> 00:12:53,900
this is gonna be
the first thing they see.
392
00:12:53,934 --> 00:12:57,200
- Somebody asked me
the other day, they said, uh,
393
00:12:57,233 --> 00:12:58,467
"Arthur,
394
00:12:58,500 --> 00:13:00,467
have you lived here
all your life?"
395
00:13:00,500 --> 00:13:02,200
You know what I told them?
396
00:13:02,233 --> 00:13:03,400
"Not yet."
397
00:13:03,433 --> 00:13:05,834
[both laugh]
398
00:13:05,867 --> 00:13:06,867
Yep.
399
00:13:08,867 --> 00:13:10,667
- Uh, she's doing great.
400
00:13:10,700 --> 00:13:12,400
Took her to school this morning.
401
00:13:12,433 --> 00:13:14,600
And she could not
be more excited.
402
00:13:17,467 --> 00:13:19,767
- He's a happy camper.
Yeah.
403
00:13:19,800 --> 00:13:21,533
Kathryn has them this weekend,
404
00:13:21,567 --> 00:13:22,767
so I get a little break.
405
00:13:22,800 --> 00:13:24,166
No matter how much
you love your children,
406
00:13:24,200 --> 00:13:26,767
it's good to have a little break
every now and then.
407
00:13:30,834 --> 00:13:32,300
- From me?
- [laughs]
408
00:13:35,467 --> 00:13:37,633
- My relationship with my father
409
00:13:37,667 --> 00:13:38,934
is complicated.
410
00:13:38,967 --> 00:13:41,100
I was ten when
my parents got divorced.
411
00:13:41,133 --> 00:13:43,633
And it really
emotionally affected me.
412
00:13:43,667 --> 00:13:46,500
You know, Suzy's brought Mom
over a couple times.
413
00:13:46,533 --> 00:13:48,767
They really enjoy the visits.
- Yeah.
414
00:13:48,800 --> 00:13:50,867
- Suzy's been singing
some of the nursery rhymes
415
00:13:50,900 --> 00:13:52,633
she learned from your mother.
- Yeah.
416
00:13:52,667 --> 00:13:53,834
- Mimi.
417
00:13:53,867 --> 00:13:55,967
- Oh, Mama used to sing
all of them to us, you know.
418
00:13:56,000 --> 00:13:57,633
- Someone needs to
write them all down.
419
00:13:57,667 --> 00:13:59,667
I was the youngest of six.
420
00:13:59,700 --> 00:14:01,533
And when my father left,
421
00:14:01,567 --> 00:14:03,100
my mother spent so much time
422
00:14:03,133 --> 00:14:05,533
taking care of my
Down syndrome brother, William.
423
00:14:05,567 --> 00:14:06,867
And then all of my siblings
424
00:14:06,900 --> 00:14:08,900
went to college
or got married.
425
00:14:08,934 --> 00:14:10,567
I went from
this big, loving family
426
00:14:10,600 --> 00:14:11,867
to just me.
427
00:14:11,900 --> 00:14:14,600
And it totally changed who I am.
428
00:14:14,633 --> 00:14:15,600
So anyway,
429
00:14:15,633 --> 00:14:16,834
I gotta be running on.
430
00:14:16,867 --> 00:14:18,600
Any wonderful words of wisdom?
431
00:14:18,633 --> 00:14:20,834
- Yeah, Thomas.
I'll leave you with this.
432
00:14:20,867 --> 00:14:23,300
Buy low, and sell high.
433
00:14:23,333 --> 00:14:25,333
- You know,
all of my other siblings
434
00:14:25,367 --> 00:14:27,266
are happily married
with children.
435
00:14:27,300 --> 00:14:30,900
And I've had a lot of, uh,
relationship problems.
436
00:14:30,934 --> 00:14:33,200
How about relationship wisdom?
437
00:14:33,233 --> 00:14:35,700
- [soft laugh]
438
00:14:35,734 --> 00:14:38,734
Ah, Lord, well, you know...
439
00:14:38,767 --> 00:14:40,033
- But at the same time,
440
00:14:40,066 --> 00:14:41,667
I think I worked so hard
441
00:14:41,700 --> 00:14:43,967
because I wanted
my father's approval.
442
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
And, you know,
443
00:14:46,033 --> 00:14:47,934
[sighs]
444
00:14:47,967 --> 00:14:49,600
those are some
big shoes to fill.
445
00:14:49,633 --> 00:14:52,166
- Long as you can
smile and laugh
446
00:14:52,200 --> 00:14:54,367
and don't get too
bent out of shape,
447
00:14:54,400 --> 00:14:56,200
it goes a long way.
448
00:14:56,233 --> 00:14:57,200
- Uh-huh.
449
00:14:57,233 --> 00:14:59,200
[gentle musical flourish]
450
00:14:59,233 --> 00:15:01,900
[upbeat jazzy music]
451
00:15:01,934 --> 00:15:03,600
- You are gonna be hot in that.
452
00:15:03,633 --> 00:15:05,300
- Trying to make me
strip already?
453
00:15:05,333 --> 00:15:07,600
This was your idea?
454
00:15:07,633 --> 00:15:09,133
- Why not?
- I'm excited.
455
00:15:09,166 --> 00:15:10,333
- Good.
456
00:15:10,367 --> 00:15:12,400
♪ ♪
457
00:15:12,433 --> 00:15:14,200
- This looks so hard.
458
00:15:14,233 --> 00:15:15,767
- Let's not
start on this, maybe.
459
00:15:15,800 --> 00:15:18,367
Let's just go to that side.
- Just try, one time.
460
00:15:18,400 --> 00:15:19,367
♪ ♪
461
00:15:19,400 --> 00:15:20,367
- [exhales]
462
00:15:20,400 --> 00:15:23,066
- In three, two, one.
463
00:15:23,100 --> 00:15:25,600
Austen here,
making his first run.
464
00:15:25,633 --> 00:15:27,500
- Oh.
- Oh, my God, he did it!
465
00:15:27,533 --> 00:15:29,300
[laughs]
466
00:15:29,333 --> 00:15:30,734
That was sick!
467
00:15:30,767 --> 00:15:33,066
- I'm gonna have to lift you up.
- Oh, God.
468
00:15:33,100 --> 00:15:34,133
- All right, one, two...
469
00:15:34,166 --> 00:15:35,567
- One, two, down, up.
470
00:15:35,600 --> 00:15:36,767
Oh, sh--.
471
00:15:36,800 --> 00:15:38,100
- Now go.
472
00:15:38,133 --> 00:15:41,166
- It's all in the hips.
473
00:15:41,200 --> 00:15:42,633
- Like, with Chelsea,
474
00:15:42,667 --> 00:15:43,967
I think that we're
extremely comfortable
475
00:15:44,000 --> 00:15:45,333
around each other.
476
00:15:45,367 --> 00:15:47,100
And then, you know,
you mix that
477
00:15:47,133 --> 00:15:48,667
with an attraction,
478
00:15:48,700 --> 00:15:51,233
and it seems to be
all systems go.
479
00:15:51,266 --> 00:15:52,367
[downbeat music]
480
00:15:52,400 --> 00:15:53,767
- All right, show me what to do.
481
00:15:53,800 --> 00:15:55,433
- I'm gonna do the Vince Carter.
482
00:15:55,467 --> 00:15:57,667
I'm gonna go between the legs,
that's what I'm gonna do.
483
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
[bell chimes]
484
00:15:58,734 --> 00:16:00,467
- Oh, that between the legs.
485
00:16:00,500 --> 00:16:03,200
- I'm gonna do--
now between your legs.
486
00:16:03,233 --> 00:16:04,867
Yet.
487
00:16:04,900 --> 00:16:06,133
First--
- You is so nasty.
488
00:16:06,166 --> 00:16:07,934
- First, we dunk...
- All right, shut up.
489
00:16:07,967 --> 00:16:09,033
- And if I get it,
490
00:16:09,066 --> 00:16:10,433
then you have to kiss me.
491
00:16:10,467 --> 00:16:11,767
♪ ♪
492
00:16:11,800 --> 00:16:13,100
- All sweaty
and gross like that?
493
00:16:13,133 --> 00:16:14,533
- All sweaty
and gross like that.
494
00:16:14,567 --> 00:16:15,600
- Ugh.
495
00:16:15,633 --> 00:16:17,066
- See, that should
turn a girl on.
496
00:16:17,100 --> 00:16:19,400
That it's like
sweat from the battlefield.
497
00:16:19,433 --> 00:16:20,767
- [laughs]
- Yes.
498
00:16:20,800 --> 00:16:22,433
- Two tries.
- Okay.
499
00:16:22,467 --> 00:16:25,066
- And the crowd roars.
500
00:16:25,100 --> 00:16:27,467
Go Austen!
501
00:16:27,500 --> 00:16:29,500
- Oh! [laughs]
502
00:16:29,533 --> 00:16:30,800
[laughing]
- Oh, my God.
503
00:16:30,834 --> 00:16:31,967
You little sh--.
504
00:16:32,000 --> 00:16:34,200
- So now...
505
00:16:34,233 --> 00:16:35,200
plant one on you.
506
00:16:35,233 --> 00:16:37,600
♪ ♪
507
00:16:37,633 --> 00:16:40,633
- Ew, sweaty.
508
00:16:40,667 --> 00:16:42,734
[laughs]
You have a boner.
509
00:16:42,767 --> 00:16:44,633
[laughs]
510
00:16:44,667 --> 00:16:45,633
- I know.
511
00:16:45,667 --> 00:16:47,300
[rimshot]
512
00:16:47,333 --> 00:16:49,467
Was I this sweaty
when we had sex?
513
00:16:49,500 --> 00:16:52,233
- Stop.
- [laughs] It was...
514
00:16:52,266 --> 00:16:54,600
- Hey, it was so quick
you didn't work up a sweat.
515
00:16:54,633 --> 00:16:56,900
- [laughs]
516
00:16:56,934 --> 00:16:59,266
But one of us had a good time.
517
00:16:59,300 --> 00:17:00,567
I don't know why, I just--
518
00:17:00,600 --> 00:17:01,934
I'm just a head sweater,
you know?
519
00:17:01,967 --> 00:17:04,233
My mom will tell you,
"When Austen was a baby
520
00:17:04,266 --> 00:17:05,800
"and he used to get, you know,
like a temper tantrum,
521
00:17:05,834 --> 00:17:08,467
his entire head
would just be wet."
522
00:17:08,500 --> 00:17:09,567
[exhales]
523
00:17:09,600 --> 00:17:11,066
- Is she the backbone
of your family,
524
00:17:11,100 --> 00:17:12,100
or is your dad?
525
00:17:12,133 --> 00:17:13,533
- Like no discredit to my dad...
- Yeah.
526
00:17:13,567 --> 00:17:15,600
- You know, but in my family,
it's like "Ask your mother."
527
00:17:15,633 --> 00:17:19,367
- I think that's good to come
from a strong woman like that.
528
00:17:19,400 --> 00:17:20,533
- Yeah, that's her.
529
00:17:20,567 --> 00:17:23,166
- You and your sister
are close, right?
530
00:17:23,200 --> 00:17:24,533
- Super close, even though
531
00:17:24,567 --> 00:17:26,166
she's nine years
younger than me.
532
00:17:26,200 --> 00:17:27,500
- Why'd they wait so long?
533
00:17:27,533 --> 00:17:29,266
Have you ever asked them?
534
00:17:29,300 --> 00:17:31,367
- I know exactly why Katie is
535
00:17:31,400 --> 00:17:34,200
how young she is.
536
00:17:34,233 --> 00:17:36,200
Um, I had an older sister.
537
00:17:36,233 --> 00:17:37,333
And she passed away.
538
00:17:37,367 --> 00:17:38,767
- What?
- Yeah.
539
00:17:38,800 --> 00:17:42,133
When I was 7, she was 10,
so she'd be 32.
540
00:17:42,166 --> 00:17:43,633
[pensive music]
541
00:17:43,667 --> 00:17:45,367
- Austen, I didn't know that.
542
00:17:45,400 --> 00:17:47,300
- I mean, wh--how--
how would you know that?
543
00:17:47,333 --> 00:17:49,033
You know, it's just
not something that I talk about.
544
00:17:49,066 --> 00:17:51,000
- How did she die?
545
00:17:51,033 --> 00:17:53,333
- When we first moved
to, uh, Charlotte,
546
00:17:53,367 --> 00:17:55,900
we went to this, like, beautiful
state park in Asheville,
547
00:17:55,934 --> 00:17:57,233
for, you know, the weekend.
548
00:17:57,266 --> 00:17:59,400
And so we went to this place
called Chimney Rock.
549
00:17:59,433 --> 00:18:02,233
And--and they take you up,
and, uh.
550
00:18:02,266 --> 00:18:04,000
I mean, long--long story short,
551
00:18:04,033 --> 00:18:06,800
she, uh, she,
I mean, she fell off the side.
552
00:18:06,834 --> 00:18:09,200
♪ ♪
553
00:18:09,233 --> 00:18:11,166
- Oh, my God.
- Yeah.
554
00:18:11,200 --> 00:18:12,800
- Austen.
555
00:18:12,834 --> 00:18:14,600
- It was all pretty surreal.
556
00:18:14,633 --> 00:18:16,800
I didn't understand death
at that time in my life.
557
00:18:16,834 --> 00:18:17,934
You know, it was like, oh,
558
00:18:18,000 --> 00:18:19,367
you know, we're going
to the hospital.
559
00:18:19,400 --> 00:18:22,233
She scraped her knee and
we're gonna pick her back up.
560
00:18:22,266 --> 00:18:24,900
And it wasn't so.
561
00:18:24,934 --> 00:18:28,500
And it took me
a while to realize that.
562
00:18:28,533 --> 00:18:30,767
And it was
563
00:18:30,800 --> 00:18:32,033
the worst day of my life.
564
00:18:32,066 --> 00:18:33,834
♪ ♪
565
00:18:33,867 --> 00:18:36,834
- I cannot imagine, like,
566
00:18:36,867 --> 00:18:39,700
what your parents went through.
567
00:18:39,734 --> 00:18:42,500
- They went through a lot.
568
00:18:42,533 --> 00:18:45,033
But, um, Katie wouldn't be here
569
00:18:45,066 --> 00:18:46,834
if my older sister were here.
570
00:18:46,867 --> 00:18:48,667
My parents didn't want me
to be an only child.
571
00:18:48,700 --> 00:18:50,333
So, yeah,
they planned for Katie.
572
00:18:50,367 --> 00:18:52,500
♪ ♪
573
00:18:52,533 --> 00:18:54,166
So now we're super close...
- Yeah.
574
00:18:54,200 --> 00:18:55,233
- My family.
575
00:18:55,266 --> 00:18:57,367
And then our angel, Kyle.
That was her name.
576
00:18:57,400 --> 00:18:58,567
- Kyle?
- Kyle.
577
00:18:58,600 --> 00:18:59,967
- That's my brother's name.
578
00:19:00,000 --> 00:19:01,133
- Really?
- Yeah.
579
00:19:01,166 --> 00:19:03,233
I'm glad you told me.
580
00:19:03,266 --> 00:19:05,900
- I'm glad that
I told you as well.
581
00:19:05,934 --> 00:19:08,467
♪ ♪
582
00:19:08,500 --> 00:19:09,800
- Coming up...
583
00:19:09,834 --> 00:19:12,600
- I received this letter
in the mail today from Kathryn.
584
00:19:12,633 --> 00:19:13,934
I don't know what to think.
585
00:19:13,967 --> 00:19:15,767
I mean, three years and
everything I know about her
586
00:19:15,800 --> 00:19:17,467
has just been
turned on its head.
587
00:19:17,500 --> 00:19:19,133
Could be a trap.
588
00:19:22,400 --> 00:19:22,800
[jaunty jazz music]
589
00:19:25,333 --> 00:19:28,533
♪ ♪
590
00:19:28,567 --> 00:19:30,233
- There you are, my darling.
591
00:19:30,266 --> 00:19:33,233
I feel like a new person
after that shower.
592
00:19:33,266 --> 00:19:34,600
Oh, my God.
593
00:19:34,633 --> 00:19:35,600
I'm gonna give you
another hug and kiss.
594
00:19:35,633 --> 00:19:36,967
- Okay.
both: Mwuah.
595
00:19:37,000 --> 00:19:39,200
- I miss you, you know that?
- I miss you.
596
00:19:39,233 --> 00:19:40,834
I can't keep up
with you anymore.
597
00:19:40,867 --> 00:19:42,800
- Oh, honey, I'm exhausted.
598
00:19:42,834 --> 00:19:45,200
- Georgette Mosbacher and I
599
00:19:45,233 --> 00:19:47,934
have known each other,
I think it's been
600
00:19:47,967 --> 00:19:49,867
25 years or more.
601
00:19:49,900 --> 00:19:53,033
We met at a very fancy party.
602
00:19:53,066 --> 00:19:55,433
And we were talking about guns.
603
00:19:55,467 --> 00:19:57,467
If you ever want
to clear a room in New York,
604
00:19:57,500 --> 00:20:00,300
start talking about
your favorite guns.
605
00:20:00,333 --> 00:20:01,900
Are you ready for a cocktail?
- Oh, darling.
606
00:20:01,934 --> 00:20:03,166
Am I ever.
607
00:20:03,200 --> 00:20:04,367
[bell trills]
608
00:20:04,400 --> 00:20:05,367
Can he hear that?
609
00:20:05,400 --> 00:20:06,600
- Yeah, look, here he is.
610
00:20:06,633 --> 00:20:07,900
- How are you, Michael?
- Very good.
611
00:20:07,934 --> 00:20:09,467
- It's nice to see you again.
612
00:20:09,500 --> 00:20:12,233
- Yes, indeed, ladies, what
may I bring you to drink today?
613
00:20:12,266 --> 00:20:14,333
- Could I have a vodka tonic?
614
00:20:14,367 --> 00:20:16,500
With as much lemon
as you've got...
615
00:20:16,533 --> 00:20:17,900
- Excellent.
- Squeezed in, thank you.
616
00:20:17,934 --> 00:20:20,166
- We have Meyer lemons
growing on the piazza.
617
00:20:20,200 --> 00:20:22,066
- Oh.
I'll take those lemons.
618
00:20:22,100 --> 00:20:23,066
- [soft chuckle]
619
00:20:23,100 --> 00:20:24,667
[bell chimes]
620
00:20:24,700 --> 00:20:26,200
- Okay, I'll have my usual,
please.
621
00:20:26,233 --> 00:20:28,800
- Very good.
- Thank you.
622
00:20:28,834 --> 00:20:30,266
- Let me just say,
while you're here,
623
00:20:30,300 --> 00:20:34,000
in your honor, I'm having
an Indian-themed dinner.
624
00:20:34,033 --> 00:20:35,133
- Fun.
625
00:20:35,166 --> 00:20:37,633
- Kind of to celebrate you,
our trip to India.
626
00:20:37,667 --> 00:20:38,834
- Our trip to India.
627
00:20:38,867 --> 00:20:40,900
- And our caftan line.
628
00:20:40,934 --> 00:20:43,900
In India, I had gotten
a caftan
629
00:20:43,934 --> 00:20:46,734
with a generic dog print on it.
630
00:20:46,767 --> 00:20:48,934
I think it was $3,000.
631
00:20:48,967 --> 00:20:51,100
And we were saying,
wouldn't it be fun
632
00:20:51,133 --> 00:20:53,667
if we had a picture
of our own dog.
633
00:20:53,700 --> 00:20:55,033
- This is so unique.
634
00:20:55,066 --> 00:20:57,433
To be able to upload
your pet's picture
635
00:20:57,467 --> 00:20:59,333
and have it reproduced
so perfectly.
636
00:20:59,367 --> 00:21:00,867
- It looks incredible.
637
00:21:00,900 --> 00:21:03,533
So that was the beginning
of the company.
638
00:21:03,567 --> 00:21:05,000
Well, at this dinner,
639
00:21:05,033 --> 00:21:08,667
we're gonna introduce the kids
to our caftan line.
640
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
- Will they behave?
641
00:21:09,934 --> 00:21:11,533
- Mmm--that's a different story.
642
00:21:11,567 --> 00:21:13,467
- Well, they're gonna have to
behave if I'm gonna be there.
643
00:21:13,500 --> 00:21:15,400
- Yeah, well, mmm...
- 'Cause you know me.
644
00:21:15,433 --> 00:21:17,600
Oh, no, no--
- Yes, they're going to behave.
645
00:21:17,633 --> 00:21:18,633
[laughs]
- Good.
646
00:21:18,667 --> 00:21:19,934
If they don't behave, I'm gone.
647
00:21:19,967 --> 00:21:21,000
I don't mean to be a prude,
but you know...
648
00:21:21,033 --> 00:21:23,000
- Oh, believe me, honey,
you are no prude.
649
00:21:23,033 --> 00:21:25,667
- You know I don't
tolerate bad manners, so.
650
00:21:25,700 --> 00:21:28,934
- You're down South; we don't
have bad manners down here.
651
00:21:28,967 --> 00:21:31,000
- [snaps finger]
- [laughs]
652
00:21:31,033 --> 00:21:34,000
[upbeat jazzy music]
653
00:21:34,033 --> 00:21:36,467
♪ ♪
654
00:21:36,500 --> 00:21:38,000
[car alarm honks]
655
00:21:38,033 --> 00:21:39,000
♪ ♪
656
00:21:39,033 --> 00:21:40,900
- Hey.
- Hi.
657
00:21:40,934 --> 00:21:42,533
- Are you Kathryn?
- Yes.
658
00:21:42,567 --> 00:21:44,066
- Hi, I'm Chelsea.
- Nice to meet you.
659
00:21:44,100 --> 00:21:45,567
- Nice to meet you too.
660
00:21:45,600 --> 00:21:46,967
This has worked out great,
661
00:21:47,000 --> 00:21:48,367
'cause you're
my last appointment
662
00:21:48,400 --> 00:21:50,100
so you get the whole place
to yourself.
663
00:21:50,133 --> 00:21:52,133
- Awesome.
- You can come on back.
664
00:21:52,166 --> 00:21:53,433
So what are you wanting to do?
665
00:21:53,467 --> 00:21:54,700
- Well,
666
00:21:54,734 --> 00:21:56,934
Shep told me that
you were a great stylist,
667
00:21:56,967 --> 00:21:58,333
so I thought maybe you could...
- That was nice.
668
00:21:58,367 --> 00:22:00,967
- Help me come up with
some type of style for my hair.
669
00:22:01,000 --> 00:22:02,867
I'm trying to
get back into modeling, so,
670
00:22:02,900 --> 00:22:04,867
I'm gonna get
some headshots done.
671
00:22:04,900 --> 00:22:07,166
You know, ready or not
I'm trying to,
672
00:22:07,200 --> 00:22:08,734
you know, find a job.
673
00:22:08,767 --> 00:22:11,000
- You're very photogenic.
- Thank you.
674
00:22:11,033 --> 00:22:13,533
- But you're older
than you were then.
675
00:22:14,867 --> 00:22:17,000
- Money just doesn't
grow on trees, you know?
676
00:22:17,033 --> 00:22:18,567
[pensive music]
677
00:22:18,600 --> 00:22:20,133
- Well, that's awesome that
you're getting into modeling.
678
00:22:20,166 --> 00:22:21,567
- Yeah, I'm pretty excited.
679
00:22:21,600 --> 00:22:22,900
And, um, I'm thinking about
680
00:22:22,934 --> 00:22:25,066
getting my daughter, Kensie,
in it too.
681
00:22:25,100 --> 00:22:26,433
- Aw, that'd be awesome.
682
00:22:26,467 --> 00:22:28,367
- Yeah, she's almost three
and she's a ham,
683
00:22:28,400 --> 00:22:30,767
so I thought that maybe that
would be something good for her.
684
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
- And then you have another one?
- Yes.
685
00:22:32,533 --> 00:22:35,800
My son, Julien, he'll be one
in less than a week.
686
00:22:35,834 --> 00:22:38,066
- Aw.
What are y'all gonna do?
687
00:22:38,100 --> 00:22:39,667
- Um.
688
00:22:39,700 --> 00:22:42,600
Thomas and I aren't really
689
00:22:42,633 --> 00:22:44,033
communicating.
690
00:22:44,066 --> 00:22:45,200
So I don't think
we'll have, like,
691
00:22:45,233 --> 00:22:46,633
a joint party or anything.
692
00:22:46,667 --> 00:22:47,834
- Y'all don't speak at all?
693
00:22:47,867 --> 00:22:50,166
- No.
And it's almost a year.
694
00:22:50,200 --> 00:22:52,700
Um, he actually texted me
last week,
695
00:22:52,734 --> 00:22:54,934
and that was the only
communication we've really had.
696
00:22:54,967 --> 00:22:58,533
And so, I actually
wrote him a letter yesterday.
697
00:22:58,567 --> 00:23:01,800
I was, you know,
hesitant to respond to Thomas
698
00:23:01,834 --> 00:23:04,433
because everything he says
699
00:23:04,467 --> 00:23:06,600
is kind of a trap.
700
00:23:06,633 --> 00:23:09,600
I don't know what
his ulterior motive is.
701
00:23:09,633 --> 00:23:11,000
And he always has one.
702
00:23:11,033 --> 00:23:13,567
[pensive marimba music]
703
00:23:13,600 --> 00:23:17,166
- To install all of this
will take how long?
704
00:23:28,066 --> 00:23:29,166
- Right.
705
00:23:29,200 --> 00:23:30,600
Well, listen,
somebody just walked in.
706
00:23:30,633 --> 00:23:33,033
I'll talk to you soon.
- All right, man, see you.
707
00:23:33,066 --> 00:23:34,100
- What you been up to?
708
00:23:34,133 --> 00:23:35,433
- Running around.
709
00:23:35,467 --> 00:23:36,900
Taking care of business.
710
00:23:36,934 --> 00:23:38,133
Paying people.
711
00:23:38,166 --> 00:23:40,233
- Well, listen,
I saw on social media
712
00:23:40,266 --> 00:23:42,834
that Kathryn and Liz
were hanging out.
713
00:23:42,867 --> 00:23:44,600
- Yeah, I told you
she came over to the house.
714
00:23:44,633 --> 00:23:45,600
- Mm-hmm.
715
00:23:45,633 --> 00:23:47,300
- She was well put together
716
00:23:47,333 --> 00:23:49,133
and not partying or whatever.
717
00:23:49,166 --> 00:23:50,734
- Did she seem sincere?
718
00:23:50,767 --> 00:23:52,033
- Yeah.
She did.
719
00:23:52,066 --> 00:23:53,166
She seemed very sincere.
720
00:23:53,200 --> 00:23:54,867
- I received this letter
in the mail today
721
00:23:54,900 --> 00:23:56,033
that blew me away.
722
00:23:56,066 --> 00:23:58,266
It's like, you know,
very well written,
723
00:23:58,300 --> 00:24:00,567
very apologetic.
724
00:24:00,600 --> 00:24:02,133
You know, it was very heartfelt.
725
00:24:02,166 --> 00:24:04,967
- I can't believe Kathryn
took my advice.
726
00:24:05,000 --> 00:24:06,600
Whether you like it or not,
727
00:24:06,633 --> 00:24:08,734
you're gonna have to
eventually be in the same room.
728
00:24:08,767 --> 00:24:09,734
- Yeah.
729
00:24:09,767 --> 00:24:11,266
But I don't really know how to
730
00:24:11,300 --> 00:24:13,500
like, navigate his...
731
00:24:13,533 --> 00:24:17,066
- Keep it simple, and try
to just find some common ground.
732
00:24:17,100 --> 00:24:19,500
What parts do you want to share?
733
00:24:19,533 --> 00:24:20,734
- Well, I mean,
I'll just read it to you.
734
00:24:20,767 --> 00:24:23,533
So, "Thomas,
it feels like time
735
00:24:23,567 --> 00:24:25,367
"has truly flown by.
736
00:24:25,400 --> 00:24:29,633
"Makes me truly regretful
of the way things ended with us.
737
00:24:29,667 --> 00:24:32,834
"You know, leaving our children
with only their father
738
00:24:32,867 --> 00:24:35,734
"or mother and
never both together.
739
00:24:35,767 --> 00:24:38,867
"For that, I am truly
and sincerely sorry."
740
00:24:38,900 --> 00:24:40,533
- Do you miss him at all?
741
00:24:40,567 --> 00:24:41,734
- Yeah, I miss...
- Or--
742
00:24:41,767 --> 00:24:43,100
- I miss, just, like,
743
00:24:43,133 --> 00:24:46,066
feeling as if I was
making him feel loved, you know?
744
00:24:46,100 --> 00:24:48,567
He has a hard time
accepting love from people,
745
00:24:48,600 --> 00:24:51,700
because at the heart of it,
he doesn't feel worthy.
746
00:24:51,734 --> 00:24:52,800
♪ ♪
747
00:24:52,834 --> 00:24:54,166
Throughout our relationship,
748
00:24:54,200 --> 00:24:56,166
Thomas was always
striving to please his father.
749
00:24:56,200 --> 00:24:57,500
When we would go over there,
750
00:24:57,533 --> 00:24:59,000
it was almost as if Thomas was
751
00:24:59,033 --> 00:25:01,400
just so proud to
show him his children,
752
00:25:01,433 --> 00:25:03,734
because it was like,
"Finally, be proud of me."
753
00:25:03,767 --> 00:25:05,300
♪ ♪
754
00:25:05,333 --> 00:25:08,333
Regardless of whatever
between Thomas and I,
755
00:25:08,367 --> 00:25:10,433
I'm happy I was able to do--
756
00:25:10,467 --> 00:25:12,567
or I'm happy I was able
to give him a child
757
00:25:12,600 --> 00:25:15,133
that he could show it--
758
00:25:15,166 --> 00:25:18,800
♪ ♪
759
00:25:18,834 --> 00:25:20,567
If I were to see him,
I would just, like,
760
00:25:20,600 --> 00:25:22,567
want to give him a big hug
761
00:25:22,600 --> 00:25:25,266
and say that I'm sorry and...
- Yeah.
762
00:25:25,300 --> 00:25:27,433
- That I love him,
I mean, regardless of--
763
00:25:27,467 --> 00:25:28,867
I'm not in love with him...
- Right.
764
00:25:28,900 --> 00:25:30,700
- But I do love him.
- Right.
765
00:25:30,734 --> 00:25:33,367
Well, you've experienced
a lot of life with that man.
766
00:25:33,400 --> 00:25:34,367
- Yeah.
- You know?
767
00:25:34,400 --> 00:25:35,767
- Welcome to the world.
768
00:25:35,800 --> 00:25:38,266
- She loves her daddy.
Look at that.
769
00:25:38,300 --> 00:25:40,166
- Not half as much as
I love her.
770
00:25:40,200 --> 00:25:41,667
[gentle piano music]
771
00:25:41,700 --> 00:25:43,266
- Ravenel, party of four.
772
00:25:43,300 --> 00:25:44,600
That's us.
773
00:25:44,633 --> 00:25:45,867
- Hey.
774
00:25:45,900 --> 00:25:47,867
[Kensie giggling]
775
00:25:47,900 --> 00:25:50,633
♪ ♪
776
00:25:50,667 --> 00:25:52,166
- One of the main reasons
I stayed with him
777
00:25:52,200 --> 00:25:55,700
is because I wanted to show him
778
00:25:55,734 --> 00:25:57,166
there are good people
in the world
779
00:25:57,200 --> 00:25:59,900
that aren't gonna leave you,
that love you.
780
00:25:59,934 --> 00:26:02,100
And that's the hard thing
with Thomas.
781
00:26:02,133 --> 00:26:05,300
He is such an asshole,
but he is a good person.
782
00:26:05,333 --> 00:26:06,333
♪ ♪
783
00:26:06,367 --> 00:26:07,333
[music slows, stops]
784
00:26:07,367 --> 00:26:09,767
Why am I crying?
Ew.
785
00:26:09,800 --> 00:26:12,667
- "Perhaps our love
was so strong
786
00:26:12,700 --> 00:26:15,000
"that it had to burn and go out
787
00:26:15,033 --> 00:26:17,600
"as swiftly as it began.
788
00:26:17,633 --> 00:26:19,800
"However, I am ready
789
00:26:19,834 --> 00:26:20,934
"to make amends.
790
00:26:20,967 --> 00:26:23,433
"And I am,
most importantly, ready to
791
00:26:23,467 --> 00:26:27,000
"begin the process
of healthy co-parenting.
792
00:26:27,033 --> 00:26:29,000
"I miss our children.
I miss you.
793
00:26:29,033 --> 00:26:31,500
"When you are ready,
I am here.
794
00:26:31,533 --> 00:26:33,633
"I will always be here.
795
00:26:33,667 --> 00:26:36,867
I love you always,
KD."
796
00:26:36,900 --> 00:26:38,333
- Wow.
797
00:26:38,367 --> 00:26:39,567
- I don't know what to think.
798
00:26:39,600 --> 00:26:42,166
I mean, I've never
heard her apologize
799
00:26:42,200 --> 00:26:43,600
for anything she's ever done.
800
00:26:43,633 --> 00:26:44,900
- Hm.
801
00:26:44,934 --> 00:26:46,133
- She's always right.
802
00:26:46,166 --> 00:26:47,734
Everyone else is always wrong.
803
00:26:47,767 --> 00:26:49,333
- You believe what you want,
804
00:26:49,367 --> 00:26:50,800
lose what you want.
805
00:26:50,834 --> 00:26:51,800
You're lying.
806
00:26:51,834 --> 00:26:53,166
- There's a trust gap
between us.
807
00:26:53,200 --> 00:26:54,667
- You--there is definitely
because you've cheated on me
808
00:26:54,700 --> 00:26:57,433
with Jennifer,
who God knows who else.
809
00:26:57,467 --> 00:26:59,033
Thomas, stop!
810
00:26:59,066 --> 00:27:00,700
[indistinct shouting]
- Whitney!
811
00:27:00,734 --> 00:27:02,333
We're done!
I'm done.
812
00:27:02,367 --> 00:27:04,367
- No, stop!
813
00:27:04,400 --> 00:27:05,967
- Three years and
everything I know about her
814
00:27:06,000 --> 00:27:07,767
has just been
turned on its head.
815
00:27:07,800 --> 00:27:09,700
I mean, what do you see?
Tell me.
816
00:27:09,734 --> 00:27:10,900
- I mean, you've got
817
00:27:10,934 --> 00:27:13,834
an olive branch that's
been thrown your way.
818
00:27:13,867 --> 00:27:15,266
Olive branch it back.
819
00:27:15,300 --> 00:27:17,133
- But could be a trap.
820
00:27:17,166 --> 00:27:20,166
[playful musical flourish]
821
00:27:21,300 --> 00:27:22,433
- Coming up...
822
00:27:22,467 --> 00:27:24,500
- What do they say about
subjects at the table?
823
00:27:24,533 --> 00:27:27,266
- No religion, no politics.
- And no sex.
824
00:27:27,300 --> 00:27:29,333
- Oh.
- Then what do you talk about?
825
00:27:32,433 --> 00:27:32,834
[upbeat jazzy music]
826
00:27:35,333 --> 00:27:38,200
♪ ♪
827
00:27:38,233 --> 00:27:39,567
- Georgette, are you ready?
828
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
- Yeah.
829
00:27:40,633 --> 00:27:42,734
Ooh!
- Look at us.
830
00:27:42,767 --> 00:27:45,033
Look how fabulous we are.
- I mean.
831
00:27:45,066 --> 00:27:46,934
They really are beautiful.
832
00:27:46,967 --> 00:27:48,200
- All right, honey, let's go.
833
00:27:48,233 --> 00:27:49,900
- Okay, I'm ready if you are.
- Okay.
834
00:27:49,934 --> 00:27:52,900
[upbeat sitar music]
835
00:27:52,934 --> 00:27:54,133
♪ ♪
836
00:27:54,166 --> 00:27:55,700
He's all right.
837
00:27:55,734 --> 00:27:58,367
Have to have them
all going the same way.
838
00:27:58,400 --> 00:28:00,300
I think the table
looks fabulous,
839
00:28:00,333 --> 00:28:02,200
if I do say so myself.
840
00:28:02,233 --> 00:28:04,066
- So what time are
you expecting everyone?
841
00:28:04,100 --> 00:28:05,967
- They should be coming anytime.
842
00:28:06,000 --> 00:28:08,767
[idle music]
843
00:28:08,800 --> 00:28:10,967
- This'll go over
my left shoulder.
844
00:28:11,000 --> 00:28:13,633
[line trilling]
845
00:28:13,667 --> 00:28:15,700
- Hey, Lando.
846
00:28:16,934 --> 00:28:19,367
- I am struggling
with this sari.
847
00:28:21,000 --> 00:28:23,066
One of my best friends
is Indian and...
848
00:28:24,900 --> 00:28:27,834
- Um, I seriously
was watching YouTube videos.
849
00:28:31,166 --> 00:28:33,500
- I wonder what--
if the other girls dressed up.
850
00:28:33,533 --> 00:28:35,400
- Were we supposed to?
Is it like a themed dinner?
851
00:28:35,433 --> 00:28:37,066
- Yeah.
That's part of the fun.
852
00:28:37,100 --> 00:28:39,200
- Anyway, we should
make a conscious effort
853
00:28:39,233 --> 00:28:40,967
to be sweet to each other
tonight.
854
00:28:41,000 --> 00:28:42,567
- Yeah, therapy sucked.
855
00:28:42,600 --> 00:28:45,133
That was just a really
intense session, you know?
856
00:28:45,166 --> 00:28:46,266
- Yeah.
857
00:28:46,300 --> 00:28:47,800
- But at least we
got it out there,
858
00:28:47,834 --> 00:28:50,767
and now we can just
get better, you know?
859
00:28:50,800 --> 00:28:52,967
- Well, just be nice
to me tonight.
860
00:28:53,000 --> 00:28:55,500
Please do not treat me
like a piece of sh--
861
00:28:55,533 --> 00:28:58,233
if I do something
that you don't like.
862
00:28:58,266 --> 00:29:00,333
Okay?
- Mm-hmm.
863
00:29:00,367 --> 00:29:03,333
[pleasant lounge music]
864
00:29:03,367 --> 00:29:05,500
♪ ♪
865
00:29:05,533 --> 00:29:06,633
- Wow.
- Evening.
866
00:29:06,667 --> 00:29:08,500
- Oh, don't you two look lovely.
867
00:29:08,533 --> 00:29:11,433
- Well, look at you.
- How very glamorous.
868
00:29:11,467 --> 00:29:13,567
- That's a nice looking
suit you've got on.
869
00:29:13,600 --> 00:29:15,734
- Look at the lining.
870
00:29:15,767 --> 00:29:17,066
Both: Ohh.
871
00:29:17,100 --> 00:29:18,500
- It's so chic.
872
00:29:18,533 --> 00:29:20,900
[sitar music]
873
00:29:20,934 --> 00:29:22,000
- [taps on door]
874
00:29:22,033 --> 00:29:23,734
- Michael, I got it.
875
00:29:23,767 --> 00:29:24,734
[gong clashes]
876
00:29:24,767 --> 00:29:26,333
How are you?
- Good, how are you?
877
00:29:26,367 --> 00:29:28,834
- My God, you're like
a Bollywood starlet.
878
00:29:28,867 --> 00:29:30,166
- Oh, my God.
- Oh, look at this.
879
00:29:30,200 --> 00:29:32,467
- Oh, my.
- Hello!
880
00:29:32,500 --> 00:29:35,300
- Oh, you look glorious!
881
00:29:35,333 --> 00:29:37,033
- You look amazing.
- Do I look the part?
882
00:29:37,066 --> 00:29:40,133
- I feel like I'm in Bombay.
- Oh, my God, that's fabulous.
883
00:29:40,166 --> 00:29:41,734
- Are these part of y'alls'--
these are the new--
884
00:29:41,767 --> 00:29:43,266
- Part of company, yeah.
885
00:29:43,300 --> 00:29:45,400
- I want one with
Whitney's face on it.
886
00:29:45,433 --> 00:29:46,533
- [laughs]
887
00:29:46,567 --> 00:29:48,934
- All right.
888
00:29:48,967 --> 00:29:49,934
[idle music]
889
00:29:49,967 --> 00:29:51,934
Dear.
890
00:29:51,934 --> 00:29:52,934
♪ ♪
891
00:29:52,934 --> 00:29:54,767
[knocks]
Hello.
892
00:29:54,767 --> 00:29:56,200
- Yeah, oh, my gosh.
- What do you think, huh?
893
00:29:56,200 --> 00:29:57,900
- Aren't you tres Indian?
894
00:29:57,900 --> 00:29:59,934
- How do you do?
- I love it.
895
00:29:59,934 --> 00:30:01,600
- That is lovely.
896
00:30:01,600 --> 00:30:04,333
- It's a beautiful sari.
- Thank you.
897
00:30:04,367 --> 00:30:05,900
- Madam.t Landon?
898
00:30:05,934 --> 00:30:07,133
- Yeah.
- Yes.
899
00:30:07,166 --> 00:30:09,200
- Yeah, Shep's birthday, and...
- Yeah.
900
00:30:09,233 --> 00:30:10,500
- Oh, you came by when...
- Excuse me.
901
00:30:10,533 --> 00:30:12,367
- We were doing the launch
for my little website.
902
00:30:12,400 --> 00:30:13,467
[loud knocking]
- Coming!
903
00:30:13,500 --> 00:30:14,600
Jesus.
904
00:30:14,633 --> 00:30:16,433
What the f---
are you pounding on?
905
00:30:16,467 --> 00:30:18,033
- Hey, man, looking good.
906
00:30:18,066 --> 00:30:20,066
This silk?
- It is silk, actually.
907
00:30:20,100 --> 00:30:21,800
- God damn.
- [chuckles]
908
00:30:21,834 --> 00:30:22,800
- I knew it was silk.
909
00:30:22,834 --> 00:30:24,600
- Thomas.
- Hey, how are you?
910
00:30:24,633 --> 00:30:26,000
- Senator, thank you.
- So good to see you.
911
00:30:26,033 --> 00:30:27,066
- Hello.
912
00:30:27,100 --> 00:30:29,900
- Look at Naomie!
913
00:30:29,934 --> 00:30:31,800
- Hey, Thomas.
- Hey, Naomie.
914
00:30:31,834 --> 00:30:34,367
- How are you doing?
- Good.
915
00:30:34,400 --> 00:30:36,233
- You look so wonderful.
916
00:30:36,266 --> 00:30:38,100
- You look great.
You look stunning.
917
00:30:38,133 --> 00:30:40,100
- Did you see this?
[indistinct chatter]
918
00:30:40,133 --> 00:30:42,333
- Champagne...
- Oh, yeah!
919
00:30:42,367 --> 00:30:43,900
Looking sharp, bro.
920
00:30:43,934 --> 00:30:45,000
- Love it.
- How are you?
921
00:30:45,033 --> 00:30:46,934
- Very well, man.
- Good.
922
00:30:46,967 --> 00:30:48,800
- It's so fun.
- I know.
923
00:30:48,834 --> 00:30:49,900
- Pardon, madam.
924
00:30:49,934 --> 00:30:51,500
- Oh, my gosh, Michael,
you're Aladdin.
925
00:30:51,533 --> 00:30:53,266
[laughter]
926
00:30:53,300 --> 00:30:54,367
That made it.
927
00:30:54,400 --> 00:30:55,367
- Dinner is served.
928
00:30:55,400 --> 00:30:56,700
- Thank you, Michael.
929
00:30:56,734 --> 00:30:58,300
- All right.
- Shall we?
930
00:30:58,333 --> 00:30:59,667
[sitar music]
931
00:30:59,700 --> 00:31:04,467
- Oh, my gosh.
How fabulous is this!
932
00:31:04,500 --> 00:31:05,533
- I'm here.
933
00:31:05,567 --> 00:31:07,300
- The thorn between two roses.
934
00:31:07,333 --> 00:31:08,700
- My last name's Rose.
- No.
935
00:31:08,734 --> 00:31:10,567
You're the rose...
both: Between two thorns.
936
00:31:10,600 --> 00:31:11,834
- Oh, my goodness.
937
00:31:11,867 --> 00:31:13,467
- Thomas, you're over there.
- Okay.
938
00:31:13,500 --> 00:31:15,800
- Kay, guys,
we have an esteemed guest.
939
00:31:15,834 --> 00:31:17,100
Miss Georgette Mosbacher.
940
00:31:17,133 --> 00:31:18,100
- Thank you.
941
00:31:18,133 --> 00:31:19,367
- Thank you.
Welcome to our home.
942
00:31:19,400 --> 00:31:20,900
And guys,
let's have fun tonight.
943
00:31:20,934 --> 00:31:22,467
Thank you.
- That was good.
944
00:31:22,500 --> 00:31:24,467
- Oh, oh, and one caveat.
945
00:31:24,500 --> 00:31:25,900
No four-letter words.
946
00:31:25,934 --> 00:31:28,834
- And what do they say
about subjects at the table?
947
00:31:28,867 --> 00:31:30,166
- No religion, no politics.
948
00:31:30,200 --> 00:31:31,166
- And no sex.
949
00:31:31,200 --> 00:31:32,166
[bell chimes]
950
00:31:32,200 --> 00:31:33,233
- Oh.
951
00:31:33,266 --> 00:31:34,834
- Then what do you talk about?
952
00:31:34,867 --> 00:31:36,533
- Let's forget about
what they say at the table.
953
00:31:36,567 --> 00:31:39,033
[laughter]
954
00:31:39,066 --> 00:31:41,867
- Whitney, do you know how to
say "Bon appétit" in Farsi?
955
00:31:41,900 --> 00:31:43,433
- Farsi is Persian.
- Oh, that's right.
956
00:31:43,467 --> 00:31:46,967
- Yeah, Farsi's Persian.
[laughter]
957
00:31:47,000 --> 00:31:49,166
- Oh, that smells so delicious.
958
00:31:49,200 --> 00:31:50,667
- We're having curry.
959
00:31:50,700 --> 00:31:53,500
You take the rice, then you put
the curry on top of the rice,
960
00:31:53,533 --> 00:31:55,300
and then we have accoutrement.
961
00:31:55,333 --> 00:31:57,533
And they're, like,
five, six, seven,
962
00:31:57,567 --> 00:31:59,233
and you put them
on top of the curry.
963
00:31:59,266 --> 00:32:00,934
- Oh, snap.
964
00:32:00,967 --> 00:32:02,333
[laughter]
965
00:32:02,367 --> 00:32:04,133
- Now, tell me
what "snap" means.
966
00:32:04,166 --> 00:32:05,767
- It means, "Oh, snap."
967
00:32:05,800 --> 00:32:06,767
- [laughs]
968
00:32:06,800 --> 00:32:08,734
- The bend and the snap.
- Yes.
969
00:32:08,767 --> 00:32:10,300
Thomas does
the bend and the snap.
970
00:32:10,333 --> 00:32:11,433
- Ooh, dear.
971
00:32:11,467 --> 00:32:13,033
- That's a four-letter word,
Cameran.
972
00:32:13,066 --> 00:32:14,934
- That's a four-letter word,
yeah.
973
00:32:14,967 --> 00:32:17,266
- You already broke the rule.
- Snap is--
974
00:32:17,300 --> 00:32:19,633
[laughter]
975
00:32:19,667 --> 00:32:20,633
[indistinct chatter]
976
00:32:20,667 --> 00:32:21,700
- Mmm.
977
00:32:21,734 --> 00:32:24,066
- This curry is
absolutely perfect.
978
00:32:24,100 --> 00:32:25,200
- It's good, isn't it?
979
00:32:25,233 --> 00:32:28,033
And then we have slaw,
Indian slaw.
980
00:32:28,066 --> 00:32:30,867
- We have a very unique dinner
at the hunting trip last week.
981
00:32:30,900 --> 00:32:32,533
- What were you hunting?
Tell me what...
982
00:32:32,567 --> 00:32:33,734
both: Quail.
983
00:32:33,767 --> 00:32:35,767
- You were hunting quail.
So you had the pointers?
984
00:32:35,800 --> 00:32:37,567
- Yes, the dogs
were my favorite part.
985
00:32:37,600 --> 00:32:39,000
- Absolutely.
986
00:32:39,033 --> 00:32:40,333
- It was so much fun.
987
00:32:40,367 --> 00:32:42,266
It's kind of simple but...
- [clinking glass]
988
00:32:42,300 --> 00:32:43,734
- On the--oh, sorry.
989
00:32:43,767 --> 00:32:45,567
I didn't hear the glass.
- That's okay.
990
00:32:45,600 --> 00:32:47,500
I want you all to look at
991
00:32:47,533 --> 00:32:50,700
the famous Golconda diamond.
992
00:32:50,734 --> 00:32:52,767
- And it's a Golconda.
- It comes from India.
993
00:32:52,800 --> 00:32:53,967
[cymbal shimmers]
994
00:32:54,000 --> 00:32:56,967
This is something
you'll never see again.
995
00:32:57,000 --> 00:32:59,033
- That is an actual diamond?
996
00:32:59,066 --> 00:33:00,200
- Yeah.
- I've been wondering.
997
00:33:00,233 --> 00:33:02,166
And I didn't want
to be rude or ask.
998
00:33:02,200 --> 00:33:05,200
- Holy sh--, I mean, cow.
- Shh.
999
00:33:05,233 --> 00:33:06,200
[tense music]
1000
00:33:06,233 --> 00:33:07,734
- Huh?
- Wow.
1001
00:33:07,767 --> 00:33:09,266
- Is "crap" okay or no?
- Holy cow.
1002
00:33:09,300 --> 00:33:10,367
- That's two now.
But it's okay.
1003
00:33:10,400 --> 00:33:11,667
- You could have said
"holy manure."
1004
00:33:11,700 --> 00:33:13,166
- Georgette, I think we
could learn a lot from you.
1005
00:33:13,200 --> 00:33:14,633
I think you're a good influence.
1006
00:33:14,667 --> 00:33:15,800
[soft laughter]
1007
00:33:15,834 --> 00:33:18,433
- You know what?
Anyone can have good manners.
1008
00:33:18,467 --> 00:33:20,767
You don't have to have money.
You don't have to have breeding.
1009
00:33:20,800 --> 00:33:22,934
You don't have to an education
to have good manners.
1010
00:33:22,967 --> 00:33:24,834
- Georgette wrote a book
years ago,
1011
00:33:24,867 --> 00:33:26,667
called "It Takes Money, Honey."
1012
00:33:26,700 --> 00:33:28,433
And were very good in that book
1013
00:33:28,467 --> 00:33:30,734
about relationship advice.
1014
00:33:30,767 --> 00:33:33,066
[soft laughter]
1015
00:33:33,100 --> 00:33:34,133
- I'm all ears.
1016
00:33:34,166 --> 00:33:36,367
- The number one thing
is forgiveness.
1017
00:33:36,400 --> 00:33:37,900
Learning to forgive.
1018
00:33:37,934 --> 00:33:39,467
People--
- Taking the high road, right?
1019
00:33:39,500 --> 00:33:41,934
- People who don't
know how to forgive,
1020
00:33:41,967 --> 00:33:43,000
it eats them alive.
1021
00:33:43,033 --> 00:33:45,200
[playful music]
1022
00:33:45,233 --> 00:33:47,066
Forget petty arguments.
1023
00:33:47,100 --> 00:33:48,967
Forget petty slights.
1024
00:33:49,000 --> 00:33:51,300
Forgive and move on.
1025
00:33:51,333 --> 00:33:52,834
♪ ♪
1026
00:33:52,867 --> 00:33:54,000
- Pardon, madam,
1027
00:33:54,033 --> 00:33:55,533
your special guest
has arrived, madam.
1028
00:33:55,567 --> 00:33:56,533
- Oh.
1029
00:33:56,567 --> 00:33:59,567
[cymbal shimmers]
1030
00:34:00,800 --> 00:34:02,033
- Coming up...
1031
00:34:02,066 --> 00:34:05,166
- Does Cameran have
motherhood in her future?
1032
00:34:05,200 --> 00:34:07,266
[musical flourish]
1033
00:34:07,300 --> 00:34:08,600
Oh, my.
1034
00:34:11,433 --> 00:34:11,800
- Your special guest
1035
00:34:11,800 --> 00:34:12,166
- Your special guest
has arrived, madam.
1036
00:34:12,900 --> 00:34:14,033
- Oh.
1037
00:34:14,066 --> 00:34:15,567
We have in the living room
1038
00:34:15,600 --> 00:34:17,300
an Indian healer.
1039
00:34:17,333 --> 00:34:19,800
And she is psychic.
1040
00:34:19,834 --> 00:34:22,100
And she is going to
give us all readings.
1041
00:34:22,133 --> 00:34:23,867
But there's a twist to it.
1042
00:34:23,900 --> 00:34:27,100
Each one of us
is going to ask a question
1043
00:34:27,133 --> 00:34:29,200
about whoever is in the chair.
- Oh.
1044
00:34:29,233 --> 00:34:31,000
- So let's adjourn
to the living room.
1045
00:34:31,033 --> 00:34:32,600
- This is fun.
I'm kind of excited.
1046
00:34:32,633 --> 00:34:33,900
'Cause you never know.
This is cool.
1047
00:34:33,934 --> 00:34:35,233
- You never know.
1048
00:34:35,266 --> 00:34:37,667
[mellow sitar music]
1049
00:34:37,700 --> 00:34:39,266
Hi, how are you?
- Hi.
1050
00:34:39,300 --> 00:34:41,300
I'm Angie, nice to meet you.
- Angie.
1051
00:34:41,333 --> 00:34:43,000
- Yes, ma'am.
- Patricia.
1052
00:34:43,033 --> 00:34:44,967
- If you guys would like
to just have seats...
1053
00:34:45,000 --> 00:34:46,200
- All right.
1054
00:34:46,233 --> 00:34:47,700
- And then we'll
get your questions answered
1055
00:34:47,734 --> 00:34:49,367
based upon your energies.
1056
00:34:49,400 --> 00:34:50,967
- I want to go first.
1057
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
- Oh, Cam.
- Okay.
1058
00:34:53,033 --> 00:34:55,433
- Okay, so wherever
your questions start.
1059
00:34:55,467 --> 00:34:56,834
- You start.
1060
00:34:56,867 --> 00:35:00,100
- Does Cameran have
motherhood in her future?
1061
00:35:00,133 --> 00:35:02,200
[playful music]
1062
00:35:02,233 --> 00:35:04,100
- Motherhood is
1063
00:35:04,133 --> 00:35:07,166
definitely in Cameran's future.
1064
00:35:07,200 --> 00:35:08,734
- Oh, my.
1065
00:35:08,767 --> 00:35:10,200
- When?
1066
00:35:10,233 --> 00:35:13,500
- All right, don't get nervous.
1067
00:35:13,533 --> 00:35:15,433
The end of 2017.
1068
00:35:15,467 --> 00:35:17,367
- Oh, my God, that freaks me out
1069
00:35:17,400 --> 00:35:19,400
because I've heard that before.
1070
00:35:19,433 --> 00:35:20,934
Will I have children?
1071
00:35:20,967 --> 00:35:23,333
- It says yes, but not now.
1072
00:35:23,367 --> 00:35:26,066
It says you need to
wait five years.
1073
00:35:26,100 --> 00:35:27,867
- You're gonna have three.
1074
00:35:27,900 --> 00:35:29,200
- No way.
1075
00:35:29,233 --> 00:35:30,467
[laughter]
1076
00:35:30,500 --> 00:35:33,533
I would have to have
a huge change of heart
1077
00:35:33,567 --> 00:35:35,700
for three children
to come through this vagina.
1078
00:35:35,734 --> 00:35:37,266
I can't breathe right now.
1079
00:35:37,300 --> 00:35:40,633
- She's shaking.
- This sari's a little tight.
1080
00:35:40,667 --> 00:35:42,266
- All right, Craig, you're next.
1081
00:35:42,300 --> 00:35:43,767
- You want the hot seat?
1082
00:35:43,800 --> 00:35:46,166
- Will Craig ever fully admit
1083
00:35:46,200 --> 00:35:49,200
that law is not
his true passion?
1084
00:35:49,233 --> 00:35:51,300
[pensive marimba music]
1085
00:35:51,333 --> 00:35:53,767
- No, because law
is his true passion.
1086
00:35:53,800 --> 00:35:55,166
- So you think he's
gonna become a lawyer?
1087
00:35:55,200 --> 00:35:56,600
- Yes, he will.
1088
00:35:56,633 --> 00:35:58,333
- When will Craig pass the bar?
1089
00:35:58,367 --> 00:35:59,700
♪ ♪
1090
00:35:59,734 --> 00:36:01,400
- By the next year.
1091
00:36:01,433 --> 00:36:03,133
He's gonna own his own law firm.
1092
00:36:03,166 --> 00:36:04,834
♪ ♪
1093
00:36:04,867 --> 00:36:06,500
- Congratulations, that's great.
1094
00:36:06,533 --> 00:36:08,400
- Conover, Conover, and Conover.
1095
00:36:08,433 --> 00:36:09,633
[laughter]
1096
00:36:09,667 --> 00:36:12,667
- Naomie, do you
have any questions?
1097
00:36:12,700 --> 00:36:15,066
- I don't.
[laughter]
1098
00:36:15,100 --> 00:36:16,200
- You don't have any questions?
1099
00:36:16,233 --> 00:36:18,700
- Nope, no.
1100
00:36:18,734 --> 00:36:19,700
- All right.
1101
00:36:19,734 --> 00:36:21,734
- Do I have questions?
Sure.
1102
00:36:21,767 --> 00:36:24,667
Do I want to ask them and
open a can of worms with Craig
1103
00:36:24,700 --> 00:36:27,133
in front of these ladies?
No.
1104
00:36:27,166 --> 00:36:29,633
- What is Naomie and I's energy?
1105
00:36:29,667 --> 00:36:30,934
- Soul mates.
1106
00:36:30,967 --> 00:36:32,734
You guys are gonna spend
the rest of your lives together.
1107
00:36:32,767 --> 00:36:34,166
- [clapping] I love it!
- [gasps]
1108
00:36:34,200 --> 00:36:36,500
Aw!
1109
00:36:36,533 --> 00:36:39,066
- Connection is very strong.
1110
00:36:39,100 --> 00:36:42,100
- Anybody that purports to know
1111
00:36:42,133 --> 00:36:44,333
about the future and the past
1112
00:36:44,367 --> 00:36:45,900
is probably a quack.
1113
00:36:45,934 --> 00:36:47,500
That's how I feel about it.
1114
00:36:47,533 --> 00:36:49,433
The only thing
I believe in is Bigfoot.
1115
00:36:49,467 --> 00:36:52,233
[laughs]
1116
00:36:52,266 --> 00:36:54,000
- Will Shep ever be married?
1117
00:36:54,033 --> 00:36:56,834
[playful music]
1118
00:36:56,867 --> 00:36:58,834
- It's not gonna be
anytime soon.
1119
00:36:58,867 --> 00:37:01,266
You're just--you're not
marriage material right now.
1120
00:37:01,300 --> 00:37:03,934
[laughter]
- Aww.
1121
00:37:03,967 --> 00:37:06,367
- Even though he doesn't
want marriage right now,
1122
00:37:06,400 --> 00:37:08,333
his fear is being alone
for the rest of his life.
1123
00:37:08,367 --> 00:37:10,166
- Aw, I believe that.
1124
00:37:10,200 --> 00:37:11,400
- Aw, Shep.
1125
00:37:11,433 --> 00:37:13,166
- She's right.
1126
00:37:13,200 --> 00:37:15,333
She's absolutely right.
1127
00:37:15,367 --> 00:37:17,700
- I--respectfully disagree.
1128
00:37:17,734 --> 00:37:19,066
My fear is monotony,
1129
00:37:19,100 --> 00:37:21,667
and being with someone else
for the rest of my life.
1130
00:37:21,700 --> 00:37:23,100
[laughter]
1131
00:37:23,133 --> 00:37:24,567
The monotony of monogamy.
1132
00:37:24,600 --> 00:37:27,166
[laughter]
1133
00:37:27,200 --> 00:37:28,333
- I live for this stuff,
1134
00:37:28,367 --> 00:37:29,734
so I'll just get
right on in there.
1135
00:37:29,767 --> 00:37:31,000
- Sure.
1136
00:37:31,033 --> 00:37:33,033
- Does her soul connect
1137
00:37:33,066 --> 00:37:35,000
on a relationship level
1138
00:37:35,033 --> 00:37:37,166
with anyone in this room?
1139
00:37:37,200 --> 00:37:38,700
[cymbal shimmers sharply]
1140
00:37:40,066 --> 00:37:41,700
- There is a soul mate
connection
1141
00:37:41,734 --> 00:37:45,400
to a specific person
in this room.
1142
00:37:45,433 --> 00:37:48,900
You were meant for
the real thing
1143
00:37:48,934 --> 00:37:50,900
and to have
the happily ever after.
1144
00:37:50,934 --> 00:37:52,600
♪ ♪
1145
00:37:52,633 --> 00:37:54,000
- And who is this gentleman?
1146
00:37:54,033 --> 00:37:55,967
- I don't want to name drop.
1147
00:37:56,000 --> 00:37:58,033
But you're gonna know it,
1148
00:37:58,066 --> 00:37:59,967
and it doesn't matter
what anybody says.
1149
00:38:00,000 --> 00:38:01,533
You're gonna be
with that person.
1150
00:38:01,567 --> 00:38:03,900
♪ ♪
1151
00:38:03,934 --> 00:38:05,066
- Who's next?
1152
00:38:05,100 --> 00:38:06,200
- Whitney.
1153
00:38:06,233 --> 00:38:07,700
- It's my turn?
Why am I--
1154
00:38:07,734 --> 00:38:10,600
- Yeah, get in here.
- I've got the first question.
1155
00:38:10,633 --> 00:38:12,467
Is Whitney going to give
1156
00:38:12,500 --> 00:38:14,333
his beautiful mother
a grandchild?
1157
00:38:14,367 --> 00:38:17,066
[playfully tense music]
1158
00:38:17,100 --> 00:38:18,500
- Yes.
1159
00:38:18,533 --> 00:38:19,900
- [clapping]
- Yay.
1160
00:38:19,934 --> 00:38:21,700
- Congratulations,
it's gonna happen.
1161
00:38:21,734 --> 00:38:24,000
- Yay!
- Congratulations, Miss Pat.
1162
00:38:24,033 --> 00:38:25,033
- Thank you, thank you.
- Mwuah.
1163
00:38:25,066 --> 00:38:26,300
- I have a question.
- Yes?
1164
00:38:26,333 --> 00:38:27,867
- Will I still be alive?
1165
00:38:27,900 --> 00:38:29,300
[laughter]
1166
00:38:29,333 --> 00:38:31,500
- Yes, you will, Miss Patricia.
- Will it be from the grave?
1167
00:38:31,533 --> 00:38:34,633
- [laughing] Yes, well,
I'll believe it when I see it.
1168
00:38:34,667 --> 00:38:36,233
- Are they adopted children?
1169
00:38:36,266 --> 00:38:38,367
- These crystals
are determining our future.
1170
00:38:38,400 --> 00:38:41,266
- What?
Oh--where's my say?
1171
00:38:41,300 --> 00:38:42,900
- Thomas, you're next.
1172
00:38:42,934 --> 00:38:44,100
[laughter]
1173
00:38:44,133 --> 00:38:45,533
- Oh, snap.
1174
00:38:45,567 --> 00:38:47,066
- Yeah, Thomas.
- All right.
1175
00:38:47,100 --> 00:38:48,633
- Okay, so if I can ask...
1176
00:38:57,734 --> 00:38:58,767
- Hey, Whitney.
1177
00:38:58,800 --> 00:39:01,133
This is Kathryn.
Surprise.
1178
00:39:01,166 --> 00:39:03,367
I would love to catch up.
1179
00:39:06,467 --> 00:39:09,700
- I just see, like,
more manipulation in the work.
1180
00:39:09,734 --> 00:39:11,967
She is literally
trying to social-climb
1181
00:39:12,000 --> 00:39:14,233
her way back in
through Whitney.
1182
00:39:14,266 --> 00:39:16,200
I mean, it's just so ridiculous.
1183
00:39:16,233 --> 00:39:18,133
[dramatic music]
1184
00:39:21,400 --> 00:39:22,300
[soft dramatic music]
1185
00:39:29,000 --> 00:39:32,867
- How do you foresee
this ending up?
1186
00:39:32,900 --> 00:39:34,967
- Why can't I
pick up on this question?
1187
00:39:35,000 --> 00:39:36,800
- She needs to talk to
someone like Whitney.
1188
00:39:36,834 --> 00:39:38,033
- Well...
1189
00:39:38,066 --> 00:39:40,100
- My objective analysis
is she's halfway there.
1190
00:39:40,133 --> 00:39:41,200
- I think personally--
- Hold on.
1191
00:39:41,233 --> 00:39:42,400
I don't think
there's any danger--
1192
00:39:42,433 --> 00:39:44,600
- Until they get
their stuff sorted out,
1193
00:39:44,633 --> 00:39:46,000
we all need to stay out of it.
1194
00:39:46,033 --> 00:39:48,400
[dramatic sting]
1195
00:39:48,433 --> 00:39:50,000
- I--I disagree.
1196
00:39:50,033 --> 00:39:51,000
- She's not gonna
do anything mean.
1197
00:39:51,033 --> 00:39:52,300
She wants to say sorry.
1198
00:39:52,333 --> 00:39:53,834
So why is that a bad idea?
1199
00:39:53,867 --> 00:39:56,400
- This is something going on
between Thomas and Kathryn
1200
00:39:56,433 --> 00:39:58,100
that is very serious.
1201
00:39:58,133 --> 00:39:59,834
It is very--
no, I'm sick of this.
1202
00:39:59,867 --> 00:40:00,934
- Guys, we're not--
- I'm sick of this.
1203
00:40:00,967 --> 00:40:02,166
Stay out of it.
1204
00:40:02,200 --> 00:40:03,734
- It's one of her steps,
is to make amends,
1205
00:40:03,767 --> 00:40:05,567
and you're telling me
that would be horrible?
1206
00:40:05,600 --> 00:40:07,934
- Shaking their hand, hugging,
"good luck to you."
1207
00:40:07,967 --> 00:40:09,467
- No, I disagree.
1208
00:40:09,500 --> 00:40:11,433
- It's what Georgette said
at the table
1209
00:40:11,467 --> 00:40:13,900
about forgiveness
and forgetting.
1210
00:40:13,934 --> 00:40:15,967
It's exactly what she just said.
1211
00:40:16,000 --> 00:40:17,400
It's all it is.
1212
00:40:17,433 --> 00:40:19,967
How f---ing stupid
is everybody here?
1213
00:40:20,000 --> 00:40:21,033
[cymbal shimmers]
1214
00:40:21,066 --> 00:40:22,033
- Really?
1215
00:40:22,066 --> 00:40:23,233
- I'm sorry.
I'm so sorry.
1216
00:40:23,266 --> 00:40:25,166
- It's called being
the bigger person.
1217
00:40:25,200 --> 00:40:27,333
- We're given a chance
to pick a very high road.
1218
00:40:27,367 --> 00:40:30,166
- And I'm saying the high road
is not talking about it.
1219
00:40:30,200 --> 00:40:31,700
- Craig, I took the high road
so many times
1220
00:40:31,734 --> 00:40:34,000
and she tells me to f--- off.
1221
00:40:34,033 --> 00:40:35,533
- No, you've never
taken the high road.
1222
00:40:35,567 --> 00:40:37,900
- That's not true at all, Craig.
I need you to apologize to me.
1223
00:40:37,934 --> 00:40:39,433
- What you said wasn't true.
1224
00:40:39,467 --> 00:40:41,667
- I think it's getting late
and this is descending into...
1225
00:40:41,700 --> 00:40:43,734
- Thomas, I'm telling you
to trust me on this.
1226
00:40:43,767 --> 00:40:44,734
- Say you're sorry.
1227
00:40:44,767 --> 00:40:47,400
Words are words.
Actions are actions.
1228
00:40:47,433 --> 00:40:48,967
- Everybody's insane.
1229
00:40:49,000 --> 00:40:51,266
- Gentlemen, thank you
for being gentlemen tonight.
1230
00:40:51,300 --> 00:40:53,333
- F---ing idiots.
1231
00:40:53,367 --> 00:40:54,333
[cymbal shimmers]
1232
00:40:54,367 --> 00:40:55,333
- Thank you.
1233
00:40:55,367 --> 00:40:57,734
- It's just lunacy to me.
1234
00:40:57,767 --> 00:40:59,433
She's not gonna
hypnotize Whitney
1235
00:40:59,467 --> 00:41:01,066
and be like, "You're my friend.
1236
00:41:01,100 --> 00:41:03,066
Give me the keys
to Thomas' house."
1237
00:41:03,100 --> 00:41:05,233
Patricia, thank you.
- It was my pleasure. Mwuah.
1238
00:41:05,266 --> 00:41:08,133
- The fact that Kathryn
wants to meet with Whitney,
1239
00:41:08,166 --> 00:41:10,467
of all people,
makes me question
1240
00:41:10,500 --> 00:41:13,266
what her ulterior motive
could really be.
1241
00:41:13,300 --> 00:41:15,834
- Trust me, it's--it's not--
everything's actually--
1242
00:41:15,867 --> 00:41:17,400
- Craig, you need to relax,
please.
1243
00:41:17,433 --> 00:41:18,900
- I'm not worked up...
- Please, relax.
1244
00:41:18,934 --> 00:41:20,533
You're making me anxious for...
- I know, and those reactions--
1245
00:41:20,567 --> 00:41:22,834
- No reason, for nothing.
Stop.
1246
00:41:22,867 --> 00:41:24,100
- Naomie...
- Bye, honey.
1247
00:41:24,133 --> 00:41:25,800
- I have everyone's
best interest.
1248
00:41:25,834 --> 00:41:28,600
And everyone screaming
doesn't help anything.
1249
00:41:28,633 --> 00:41:31,166
F---ing idiots.
1250
00:41:31,200 --> 00:41:32,834
- Bye.
- Later, bro.
1251
00:41:32,867 --> 00:41:34,767
- It's about
letting her being nice
1252
00:41:34,800 --> 00:41:36,300
and seeing where her head is at.
1253
00:41:36,333 --> 00:41:37,900
You gotta give people a chance.
1254
00:41:37,934 --> 00:41:40,233
Forgive and forget.
Your life will be better.
1255
00:41:40,266 --> 00:41:41,867
It's like, "How are you doing?"
1256
00:41:41,900 --> 00:41:43,767
"Are you in a good place?"
"Yes, I am."
1257
00:41:43,800 --> 00:41:45,934
- I wish Kathryn the best,
but we've never been friends.
1258
00:41:45,967 --> 00:41:47,834
I've never hung out with her
a day in my life.
1259
00:41:47,867 --> 00:41:49,400
- You've seen her.
- Yes, you were--
1260
00:41:49,433 --> 00:41:51,133
- You have been around her.
Don't act like you haven't.
1261
00:41:51,166 --> 00:41:52,266
That's absurd.
- You can't say that.
1262
00:41:52,300 --> 00:41:53,867
- I don't like
turmoil in my life.
1263
00:41:53,900 --> 00:41:55,333
- I know you don't.
1264
00:41:55,367 --> 00:41:57,066
- Everybody that's in her life,
she has turned against.
1265
00:41:57,100 --> 00:41:59,133
- And she has good intentions
on the Whitney thing.
1266
00:41:59,166 --> 00:42:01,233
- Who she needs to be
reaching out to
1267
00:42:01,266 --> 00:42:02,834
is that father of her children.
1268
00:42:02,867 --> 00:42:04,300
- It has nothing
to do with Thomas.
1269
00:42:04,333 --> 00:42:05,867
- Y'all, really...
- It's Kathryn versus herself.
1270
00:42:05,900 --> 00:42:07,600
And we can either help or not.
- This is so over.
1271
00:42:07,633 --> 00:42:10,700
I mean, we need to stay
out of their business.
1272
00:42:10,734 --> 00:42:12,066
[dramatic musical flourish]
1273
00:42:12,100 --> 00:42:14,967
On the next episode
of "Southern Charm"...
1274
00:42:15,000 --> 00:42:17,100
- I'm so old.
1275
00:42:17,133 --> 00:42:18,467
- You're like a spring chicken.
1276
00:42:18,500 --> 00:42:20,667
- I'm just an old hen.
1277
00:42:20,700 --> 00:42:22,033
I mean,
1278
00:42:22,066 --> 00:42:23,700
my eggs are drying up.
1279
00:42:23,734 --> 00:42:25,000
- [spits]
1280
00:42:25,033 --> 00:42:26,667
- I hope she's not
gonna see you walking up
1281
00:42:26,700 --> 00:42:29,767
and think this is like
some kind of a ambush.
1282
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
[suspenseful music]
1283
00:42:34,200 --> 00:42:36,467
- The times I've been
around Chelsea and Shep,
1284
00:42:36,500 --> 00:42:38,066
there is nothing there.
1285
00:42:38,100 --> 00:42:39,900
- But, uh, Chelsea's,
like, a grown girl.
1286
00:42:39,934 --> 00:42:41,934
If Shep f---ing moves in,
and, like, she makes a move,
1287
00:42:41,967 --> 00:42:43,867
then I really know
where things stand.
1288
00:42:43,900 --> 00:42:45,867
- Have a glass of wine with me.
1289
00:42:45,900 --> 00:42:47,767
- I'm on the clock.
- Mm.
1290
00:42:47,800 --> 00:42:49,900
Clock out.
[chuckles]
1291
00:42:49,934 --> 00:42:51,700
- So what's going on
with you and Thomas?
1292
00:42:51,734 --> 00:42:53,266
- I sent him that letter.
1293
00:42:53,300 --> 00:42:55,100
And I haven't gotten a reply.
1294
00:42:55,133 --> 00:42:56,900
- He did write you
a letter back.
1295
00:42:56,934 --> 00:42:58,467
And I have it for you.
1296
00:42:58,500 --> 00:43:01,467
[suspenseful music]
1297
00:43:01,500 --> 00:43:02,967
♪ ♪
1298
00:43:03,000 --> 00:43:05,967
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
90460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.