All language subtitles for Southern.Charm.S04E06.To.Liver.and.Die.in.Charleston.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:02,767 - Previously on 2 00:00:02,767 --> 00:00:03,166 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,967 [sewing machine running] 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 As Craig decided to stitch together 5 00:00:08,033 --> 00:00:09,400 a real estate portfolio... 6 00:00:09,433 --> 00:00:12,567 - I'm 28 years old and financially able to do this, 7 00:00:12,600 --> 00:00:14,066 so I think it checks out. 8 00:00:14,100 --> 00:00:15,567 - His lack of focus threatened to 9 00:00:15,600 --> 00:00:18,000 tear his relationship apart at the seams. 10 00:00:18,033 --> 00:00:19,600 - Be straight up with me. - Well-- 11 00:00:19,633 --> 00:00:21,567 - Either you want to be a f---ing lawyer or you don't. 12 00:00:21,600 --> 00:00:24,033 - You're acting kind of dumb. 13 00:00:24,066 --> 00:00:28,033 - And after Austen finally owned up to Shep... 14 00:00:28,066 --> 00:00:30,233 - You're sort of seeing Chelsea? 15 00:00:30,266 --> 00:00:32,100 - Yes. 16 00:00:32,133 --> 00:00:33,400 - Whoa. 17 00:00:33,433 --> 00:00:35,333 I decided to reach into my magic back of tricks 18 00:00:35,367 --> 00:00:37,367 to help ole Sheppy find love. 19 00:00:37,400 --> 00:00:39,734 Do you do any kind of doll that 20 00:00:39,767 --> 00:00:42,233 attracts love into your life? 21 00:00:42,266 --> 00:00:45,100 While Whitney nudged Thomas to open his heart. 22 00:00:45,133 --> 00:00:46,333 - I'm just throwing it out there: 23 00:00:46,367 --> 00:00:47,333 Landon. 24 00:00:47,367 --> 00:00:49,967 - Yeah. - Give her a chance. 25 00:00:50,000 --> 00:00:53,033 - Just as Kathryn was closing hers to an old friend. 26 00:00:53,066 --> 00:00:54,033 - [sighs] 27 00:00:54,066 --> 00:00:55,133 - I've done so much to prove 28 00:00:55,166 --> 00:00:56,834 that I am a good friend to you. 29 00:00:56,867 --> 00:00:58,133 - I mean, are you kidding me? 30 00:00:58,166 --> 00:00:59,233 - And Shep? 31 00:00:59,266 --> 00:01:01,066 He might as well be flatlining. 32 00:01:01,100 --> 00:01:03,734 - How many drinks on average? - Per night? 33 00:01:03,767 --> 00:01:06,100 Seven, eight, nine. 34 00:01:06,133 --> 00:01:09,000 Does a shot count? 35 00:01:09,033 --> 00:01:10,834 - That's not good. 36 00:01:10,867 --> 00:01:12,467 [Mia Sable's "It's Easy"] 37 00:01:12,500 --> 00:01:15,100 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 38 00:01:15,133 --> 00:01:16,967 ♪ He's in magazines ♪ 39 00:01:17,000 --> 00:01:18,600 ♪ He's got more honeys ♪ 40 00:01:18,633 --> 00:01:21,266 ♪ Than any honeybee ♪ 41 00:01:21,300 --> 00:01:23,300 ♪ Ba-ba doo ♪ 42 00:01:23,333 --> 00:01:24,967 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 43 00:01:25,000 --> 00:01:26,667 ♪ It's easy ♪ 44 00:01:26,700 --> 00:01:29,000 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 45 00:01:29,033 --> 00:01:30,900 ♪ Mm-hmm ♪ 46 00:01:30,934 --> 00:01:33,900 [upbeat jazzy music] 47 00:01:33,934 --> 00:01:35,266 ♪ ♪ 48 00:01:35,300 --> 00:01:36,600 - That's so much bread. 49 00:01:36,633 --> 00:01:38,900 You guys are gonna eat so good tonight. 50 00:01:38,934 --> 00:01:42,900 ♪ ♪ 51 00:01:45,266 --> 00:01:47,734 - It's getting there, Charlotte. What do you think? 52 00:01:47,767 --> 00:01:49,867 Hmm? Hmm? 53 00:01:49,900 --> 00:01:51,300 - Come on. Let's go. 54 00:01:51,333 --> 00:01:52,300 Let's go. 55 00:01:52,333 --> 00:01:54,033 You don't need to smell that. 56 00:01:54,066 --> 00:01:55,500 - Oh, Craig. 57 00:01:55,533 --> 00:01:56,700 Where are you? 58 00:02:00,467 --> 00:02:02,367 - Craig, I love you so much, 59 00:02:02,400 --> 00:02:04,700 but you really do have an issue with, um... 60 00:02:04,734 --> 00:02:06,200 tardiness. 61 00:02:06,233 --> 00:02:09,967 ♪ ♪ 62 00:02:10,000 --> 00:02:11,500 [footsteps on hardwood] 63 00:02:11,533 --> 00:02:13,633 - There she is, 64 00:02:13,667 --> 00:02:14,900 Miss America. [laughs] 65 00:02:16,667 --> 00:02:18,400 - [laughs] Did you sleep well? 66 00:02:20,233 --> 00:02:21,834 - Depends on the girl, but usually, 67 00:02:21,867 --> 00:02:23,633 if I wake up and they're gone, 68 00:02:23,667 --> 00:02:25,333 it makes life a little easier. 69 00:02:25,367 --> 00:02:27,800 Hey, we'll do that half-off wine night soon. 70 00:02:27,834 --> 00:02:30,200 Some of them like to hang out. "What are you doing for lunch?" 71 00:02:30,233 --> 00:02:31,900 I'm like... [laughs] 72 00:02:31,934 --> 00:02:34,166 I'm serious. I feel bad about that. 73 00:02:34,200 --> 00:02:36,834 Something came up. I had to go crabbing. 74 00:02:36,867 --> 00:02:39,567 Joanna. I like her. 75 00:02:39,600 --> 00:02:41,567 Bye-bye. 76 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 I might call her right now. [chuckles] 77 00:02:43,834 --> 00:02:44,834 [beeps] 78 00:02:44,867 --> 00:02:47,834 [cell phone ringing] 79 00:02:47,867 --> 00:02:49,400 Hey, Doc, how's it going? 80 00:02:50,433 --> 00:02:51,433 - Yeah. 81 00:02:58,066 --> 00:02:59,333 - Okay. 82 00:03:01,767 --> 00:03:02,767 - Okay. 83 00:03:08,000 --> 00:03:09,567 [tense music] 84 00:03:26,166 --> 00:03:28,100 - Is there anything I can do to combat this? 85 00:03:30,100 --> 00:03:31,100 - Okay. 86 00:03:36,467 --> 00:03:37,467 - All right. 87 00:03:39,166 --> 00:03:40,667 - I feel scared. 88 00:03:40,700 --> 00:03:42,934 I don't want the-- the party that is life 89 00:03:42,967 --> 00:03:44,300 to end. 90 00:03:44,333 --> 00:03:46,033 All right, thank you very much, Doc. 91 00:03:46,066 --> 00:03:47,033 Bye. 92 00:03:47,066 --> 00:03:49,100 Sometimes you need a wake-up call. 93 00:03:49,133 --> 00:03:51,567 ♪ ♪ 94 00:03:51,600 --> 00:03:54,567 [light music] 95 00:03:54,600 --> 00:03:56,767 ♪ ♪ 96 00:03:56,800 --> 00:03:58,300 - Craig, where are you? 97 00:04:05,700 --> 00:04:07,700 - Bye. 98 00:04:07,734 --> 00:04:10,133 [groans] 99 00:04:10,166 --> 00:04:13,133 [playful jazzy music] 100 00:04:13,166 --> 00:04:18,400 ♪ ♪ 101 00:04:18,433 --> 00:04:19,400 - Howdy. 102 00:04:19,433 --> 00:04:20,467 - Look who's here. 103 00:04:20,500 --> 00:04:23,400 Chauncey. - Go see your mama. 104 00:04:23,433 --> 00:04:24,467 - Put him up here. I can't lift him. 105 00:04:24,500 --> 00:04:25,700 - [grunts] God, he's fat. 106 00:04:25,734 --> 00:04:27,066 - Lie down. Be good. 107 00:04:27,100 --> 00:04:29,967 Not a minute too soon, Michael. 108 00:04:30,000 --> 00:04:31,734 Pugs aren't good with the heat. 109 00:04:31,767 --> 00:04:32,934 And we'll send Monty out. 110 00:04:32,967 --> 00:04:34,133 - Come on. [grunts] 111 00:04:34,166 --> 00:04:35,133 Thank you. - I've got that. 112 00:04:35,166 --> 00:04:37,300 Come on. Yeah, there's my good boy. 113 00:04:37,333 --> 00:04:38,667 They don't want you. 114 00:04:38,700 --> 00:04:39,834 - So, anyway, 115 00:04:39,867 --> 00:04:41,133 if I'm not mistaken, 116 00:04:41,166 --> 00:04:43,667 the last I heard you were going out with Thomas 117 00:04:43,700 --> 00:04:44,834 to have dinner. 118 00:04:44,867 --> 00:04:45,967 How'd that go? 119 00:04:46,000 --> 00:04:47,100 - Thomas is a little concerned 120 00:04:47,133 --> 00:04:49,700 that he's losing his mojo. 121 00:04:49,734 --> 00:04:51,200 - I'm just an old man now. 122 00:04:51,233 --> 00:04:54,233 - Dude, you get laid more than most 20-year-olds. 123 00:04:54,266 --> 00:04:56,867 - But these women are not, you know, they're not 124 00:04:56,900 --> 00:04:58,533 really who I'm looking for. 125 00:04:58,567 --> 00:05:00,033 - He just feels like he's getting older 126 00:05:00,066 --> 00:05:02,300 and that, you know, his time is running out. 127 00:05:02,333 --> 00:05:05,100 - Why don't you feel that way? [chuckles] 128 00:05:05,133 --> 00:05:07,633 - Um, I think for him it's just finding 129 00:05:07,667 --> 00:05:10,433 what we deem a proper, you know, mate for him. 130 00:05:10,467 --> 00:05:12,133 - Well, if you remember last year, 131 00:05:12,166 --> 00:05:14,633 when Landon was coming to me 132 00:05:14,667 --> 00:05:17,934 for general life choices, 133 00:05:17,967 --> 00:05:19,934 I suggested to her then... 134 00:05:19,967 --> 00:05:22,934 Maybe you could reform Thomas. 135 00:05:22,967 --> 00:05:24,133 There's something to be said... - Yeah. 136 00:05:24,166 --> 00:05:26,133 - For older men. 137 00:05:26,166 --> 00:05:27,900 So let's just have a dinner party 138 00:05:27,934 --> 00:05:30,300 and I'll seat them next to one another. 139 00:05:30,333 --> 00:05:31,333 - Okay. 140 00:05:31,367 --> 00:05:33,533 - I think that introducing people 141 00:05:33,567 --> 00:05:35,967 has kind of fallen out of favor 142 00:05:36,000 --> 00:05:39,400 because of the online dating situation. 143 00:05:39,433 --> 00:05:42,367 Which, frankly, I don't understand. 144 00:05:42,400 --> 00:05:45,066 I mean, you could end up with Jack the Ripper. 145 00:05:45,100 --> 00:05:47,367 Who would know? [laughs] 146 00:05:47,400 --> 00:05:49,033 I can see it happening. 147 00:05:49,066 --> 00:05:51,734 - "There's romance in the air. I can feel it." 148 00:05:51,767 --> 00:05:53,033 - [laughs] 149 00:05:53,066 --> 00:05:54,900 - "Romance!" 150 00:05:54,934 --> 00:05:57,900 [light rock music] 151 00:05:57,934 --> 00:06:01,233 ♪ ♪ 152 00:06:01,266 --> 00:06:04,500 - Oh, my God, Craig! 153 00:06:04,533 --> 00:06:07,033 [light playful music] 154 00:06:07,066 --> 00:06:08,033 [car door shuts] - Look. 155 00:06:08,066 --> 00:06:09,533 I just want to show you something. 156 00:06:09,567 --> 00:06:11,800 What does that time say? That it took me an hour. 157 00:06:11,834 --> 00:06:13,367 - Craig, how did it take you an hour? 158 00:06:13,400 --> 00:06:15,400 Okay-- - The traffic was standstill. 159 00:06:15,433 --> 00:06:17,467 - Craig, I love you, but you're always late. 160 00:06:17,500 --> 00:06:18,734 - And I'm working on it. 161 00:06:18,767 --> 00:06:20,000 That's why I'm upset at myself. - I know. 162 00:06:20,033 --> 00:06:21,400 I see that you're upset at yourself. 163 00:06:21,433 --> 00:06:23,567 You're here. You made it. 164 00:06:23,600 --> 00:06:24,934 You're gonna work on your tardiness. 165 00:06:24,967 --> 00:06:26,500 - Yeah. - Okay? 166 00:06:26,533 --> 00:06:27,633 It's okay. 167 00:06:27,667 --> 00:06:28,700 I know you were looking for something 168 00:06:28,734 --> 00:06:30,000 as more of an investment property. 169 00:06:30,033 --> 00:06:32,667 This is unique because it's turnkey. 170 00:06:32,700 --> 00:06:33,767 Everything's done. 171 00:06:33,800 --> 00:06:35,133 There's not anything that you have to do. 172 00:06:35,166 --> 00:06:36,900 So let's go look at it. - All right, cool. 173 00:06:36,934 --> 00:06:38,200 - Alrighty. 174 00:06:38,233 --> 00:06:39,934 [mellow funk music] 175 00:06:39,967 --> 00:06:42,166 This is 1,300 square feet. 176 00:06:42,200 --> 00:06:43,734 So let's head on back here. You can have a-- 177 00:06:43,767 --> 00:06:45,900 - Yeah, it doesn't look like it's 1,300 square feet. 178 00:06:45,934 --> 00:06:47,300 - You have a full bath here. 179 00:06:47,333 --> 00:06:48,533 - It's kind of an odd place for it. 180 00:06:48,567 --> 00:06:50,000 What if people are in your living room? 181 00:06:50,033 --> 00:06:52,900 - You know, this is not Shangri-La, Craig. 182 00:06:52,934 --> 00:06:53,934 It's a rental property. 183 00:06:53,967 --> 00:06:55,467 It's not gonna be perfect. 184 00:06:55,500 --> 00:06:57,200 So bedroom one. 185 00:06:57,233 --> 00:06:58,667 [playful waltz music] 186 00:06:58,700 --> 00:06:59,767 - Okay. 187 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 - This is bedroom two. 188 00:07:00,834 --> 00:07:02,633 They obviously have it as a, like, 189 00:07:02,667 --> 00:07:04,033 workout room. 190 00:07:04,066 --> 00:07:05,734 - It's kind of a odd bump out. 191 00:07:05,767 --> 00:07:08,300 I don't know what you would put there, but... 192 00:07:08,333 --> 00:07:11,066 - And bedroom three. - This looks like a bedroom... 193 00:07:11,100 --> 00:07:12,967 You should never popcorn your ceiling. 194 00:07:13,000 --> 00:07:14,233 It is awful. 195 00:07:14,266 --> 00:07:15,433 - Okay, so, 196 00:07:15,467 --> 00:07:17,333 what do you think? 197 00:07:17,367 --> 00:07:19,800 - I don't want this in my portfolio. 198 00:07:19,834 --> 00:07:21,667 - Okay. Okay. 199 00:07:21,700 --> 00:07:22,967 Craig is not realistic. 200 00:07:23,000 --> 00:07:26,400 He has caviar taste on a Vienna sausage budget. 201 00:07:26,433 --> 00:07:27,967 No offense, but 202 00:07:28,000 --> 00:07:29,400 if I'm gonna be 203 00:07:29,433 --> 00:07:31,467 dragging your ass all over town, 204 00:07:31,500 --> 00:07:32,734 looking at properties, 205 00:07:32,767 --> 00:07:34,633 I need to know exactly what you want. 206 00:07:34,667 --> 00:07:36,233 - I would like to put an offer down 207 00:07:36,266 --> 00:07:37,934 in the next two weeks. 208 00:07:37,967 --> 00:07:39,767 My criteria's gonna change a little bit. 209 00:07:39,800 --> 00:07:43,433 - And you want to do it in the next two weeks because... 210 00:07:43,467 --> 00:07:44,600 - 'Cause I can. 211 00:07:44,633 --> 00:07:47,266 And I think it's the best move for me. 212 00:07:47,300 --> 00:07:48,834 - What does Naomie think about all this? 213 00:07:48,867 --> 00:07:50,834 - We had dinner last night, and, you know, 214 00:07:50,867 --> 00:07:52,967 things got a little intense because 215 00:07:53,000 --> 00:07:56,100 she wants me to focus on 216 00:07:56,133 --> 00:07:57,734 just one thing. 217 00:07:57,767 --> 00:07:58,967 - You cannot be 218 00:07:59,000 --> 00:08:00,934 getting your diploma, taking the bar, 219 00:08:00,967 --> 00:08:03,266 buying your own fixer-upper and renovating that, 220 00:08:03,300 --> 00:08:04,700 and doing a clothing line. 221 00:08:04,734 --> 00:08:06,166 That's, like, impossible. 222 00:08:06,200 --> 00:08:09,033 - So she supports you getting a house or not? 223 00:08:09,066 --> 00:08:11,033 - It's more of a, um... 224 00:08:11,066 --> 00:08:12,834 a communication thing. 225 00:08:12,867 --> 00:08:14,100 [tense music] 226 00:08:14,133 --> 00:08:16,500 - If you do not have good communication, 227 00:08:16,533 --> 00:08:18,667 that has to be the foundation of your--of your relationship. 228 00:08:18,700 --> 00:08:20,867 - Yeah, I don't know. I just--I-- 229 00:08:20,900 --> 00:08:22,166 - It sounds like to me, 230 00:08:22,200 --> 00:08:23,800 and just from the little bit I've talked with Naomie, 231 00:08:23,834 --> 00:08:25,166 you want everything to be good. 232 00:08:25,200 --> 00:08:27,133 You want everything to be, like, like, 233 00:08:27,166 --> 00:08:29,300 it's almost like you can maybe tend to pacify her a little bit, 234 00:08:29,333 --> 00:08:32,333 like you tell her what you think she wants to hear. 235 00:08:32,367 --> 00:08:33,533 ♪ ♪ 236 00:08:33,567 --> 00:08:36,166 - The most important thing to me in a partner 237 00:08:36,200 --> 00:08:38,133 is trust and loyalty. 238 00:08:38,166 --> 00:08:41,200 And by gossiping to Cameran about 239 00:08:41,233 --> 00:08:43,700 our personal, private issues 240 00:08:43,734 --> 00:08:45,233 that we're dealing with, 241 00:08:45,266 --> 00:08:48,367 it just goes against everything I stand for. 242 00:08:48,400 --> 00:08:50,133 - You have a beautiful woman 243 00:08:50,166 --> 00:08:51,233 who you hope to be your wife. 244 00:08:51,266 --> 00:08:52,367 - Right. 245 00:08:52,400 --> 00:08:54,400 - You've got to think about the big picture. 246 00:08:54,433 --> 00:08:55,400 - Well, that's why I'm-- 247 00:08:55,433 --> 00:08:56,567 - Which is the rest of your life. 248 00:08:56,600 --> 00:08:58,033 - You know, in a perfect world, 249 00:08:58,066 --> 00:09:00,667 I wouldn't do anything other than study for the bar, 250 00:09:00,700 --> 00:09:02,000 for Naomie's happiness. 251 00:09:02,033 --> 00:09:04,400 But I can't start basing my decisions 252 00:09:04,433 --> 00:09:07,100 on keeping her happy or comfortable 253 00:09:07,133 --> 00:09:08,667 or I'll start to resent her. 254 00:09:08,700 --> 00:09:10,166 - Let me tell you something. 255 00:09:10,200 --> 00:09:11,567 Do you know all the sh-- that I do 256 00:09:11,600 --> 00:09:12,867 that I don't want to do 257 00:09:12,900 --> 00:09:14,533 to appease my husband? 258 00:09:14,567 --> 00:09:15,867 Do you know all the sh-- that he does 259 00:09:15,900 --> 00:09:17,000 that he doesn't want to do 260 00:09:17,033 --> 00:09:18,000 to appease me? 261 00:09:18,033 --> 00:09:20,066 That's call marriage. 262 00:09:20,100 --> 00:09:21,734 ♪ ♪ 263 00:09:21,767 --> 00:09:22,734 Coming up... 264 00:09:22,767 --> 00:09:24,233 - Shep and I are buds. 265 00:09:24,266 --> 00:09:25,867 I don't think that a girl could be the kibosh... 266 00:09:25,900 --> 00:09:27,166 - It is kind of nice... - In our--in our friendship. 267 00:09:27,200 --> 00:09:28,967 - Having people fight over me. It makes me feel special. 268 00:09:32,400 --> 00:09:32,834 [bombastic jazzy music] 269 00:09:35,300 --> 00:09:39,133 ♪ ♪ 270 00:09:39,166 --> 00:09:42,166 [cell phone ringing] 271 00:09:44,734 --> 00:09:46,633 - Kathryn. - Hey. 272 00:09:46,667 --> 00:09:48,567 - What's up? 273 00:09:48,600 --> 00:09:50,066 - I'm good, um... 274 00:09:50,100 --> 00:09:52,166 You know, I'm back in Charleston, 275 00:09:52,200 --> 00:09:55,567 and was really hoping to meet up with you. 276 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 - Oh, good. 277 00:09:57,767 --> 00:09:59,800 We need to catch up. What you got in mind? 278 00:10:03,500 --> 00:10:04,667 - Yoga? 279 00:10:05,900 --> 00:10:07,567 - Can I come? Is there space? 280 00:10:07,600 --> 00:10:08,667 [playful music] 281 00:10:08,700 --> 00:10:09,667 - Huh. 282 00:10:09,700 --> 00:10:11,133 - Yeah? [chuckles] 283 00:10:11,166 --> 00:10:12,867 - Yeah, no, absolutely. 284 00:10:12,900 --> 00:10:14,166 - Oh--oh, perfect, 285 00:10:14,200 --> 00:10:16,467 because I've, uh, taken a little break 286 00:10:16,500 --> 00:10:19,033 from all the madness of downtown, 287 00:10:19,066 --> 00:10:20,934 just, uh, to see what that's like. 288 00:10:23,133 --> 00:10:25,266 - Good, good for you. I'm glad to hear it. 289 00:10:25,300 --> 00:10:27,900 Text me the address later and, uh... 290 00:10:27,934 --> 00:10:30,233 - We'll hang out. I can't wait to see you. 291 00:10:30,266 --> 00:10:32,767 - All right, bye. - Bye. 292 00:10:32,800 --> 00:10:34,200 ♪ ♪ 293 00:10:34,233 --> 00:10:37,200 [upbeat jazzy pop music] 294 00:10:37,233 --> 00:10:44,233 ♪ ♪ 295 00:10:50,734 --> 00:10:52,066 - Austen! 296 00:10:52,100 --> 00:10:53,867 - What's up, cutie? - Hi. 297 00:10:53,900 --> 00:10:55,266 - How are you doing? - Good, how are you? 298 00:10:55,300 --> 00:10:56,934 - Good to see you. - You too. 299 00:10:56,967 --> 00:10:57,934 I've missed you. 300 00:10:57,967 --> 00:10:59,100 - Been ages. - I know. 301 00:10:59,133 --> 00:11:00,233 - All right, ready to go drink some beer? 302 00:11:00,266 --> 00:11:01,567 - Yeah. 303 00:11:01,600 --> 00:11:04,600 [upbeat bluegrass pop music] 304 00:11:04,633 --> 00:11:05,633 ♪ ♪ 305 00:11:17,533 --> 00:11:20,667 Chelsea and I just enjoy each other's company. 306 00:11:20,700 --> 00:11:21,967 I don't know what's gonna happen, 307 00:11:22,000 --> 00:11:24,467 but, in my opinion, there's no reason to stop 308 00:11:24,500 --> 00:11:26,333 doing exactly what we're doing. 309 00:11:31,166 --> 00:11:32,767 You pick two that you think I would like. 310 00:11:32,800 --> 00:11:34,100 - Okay, Dorchester Lite, 311 00:11:34,133 --> 00:11:36,867 the Old Man Helles, and I want the brill of Device. 312 00:11:36,900 --> 00:11:38,734 And being in beer sales, 313 00:11:38,767 --> 00:11:40,266 this is also another opportunity 314 00:11:40,300 --> 00:11:43,266 to impress her with my passion for beer. 315 00:11:43,300 --> 00:11:44,333 - This is one you picked. 316 00:11:44,367 --> 00:11:46,700 - Yeah, the Dorchester Lite. Taste it. 317 00:11:46,734 --> 00:11:47,967 Look for the honey. 318 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 - Ooh, I like that. - Right? 319 00:11:50,033 --> 00:11:52,533 I truly think that there's not anyone out there 320 00:11:52,567 --> 00:11:53,700 who does not like beer. 321 00:11:53,734 --> 00:11:56,333 They just, like, haven't been introduced to 322 00:11:56,367 --> 00:11:57,600 the right kinds of beer yet. 323 00:11:57,633 --> 00:11:58,800 - It's a good feeling 324 00:11:58,834 --> 00:12:00,667 when you find something you're passionate about. 325 00:12:00,700 --> 00:12:03,667 - It is a good feeling. 326 00:12:03,700 --> 00:12:06,500 God, the last time that we saw each other was... 327 00:12:06,533 --> 00:12:08,300 - Shep's birthday party. - Shep's birthday. 328 00:12:08,333 --> 00:12:10,433 Well, um... 329 00:12:10,467 --> 00:12:12,400 I played some ball with-- with Shep. 330 00:12:12,433 --> 00:12:14,100 - No, you didn't. 331 00:12:14,133 --> 00:12:15,100 - But, uh... 332 00:12:15,133 --> 00:12:16,934 - So you and Shep are best buds? 333 00:12:16,967 --> 00:12:19,000 - Well, we-- - Playing ball in the hood? 334 00:12:19,033 --> 00:12:22,700 - We did have a conversation about you, of course. 335 00:12:22,734 --> 00:12:24,133 - What's your intentions? 336 00:12:24,166 --> 00:12:26,767 Or--I mean, I--you know, I'm not her dad or anything but... 337 00:12:26,800 --> 00:12:29,266 - I think that the girl is, for sure, like, a catch. 338 00:12:29,300 --> 00:12:31,266 He kind of gave me the... 339 00:12:31,300 --> 00:12:34,233 like, "Hey. You know, it's fine. 340 00:12:34,266 --> 00:12:37,900 But I wouldn't like to be the last person to know." 341 00:12:37,934 --> 00:12:40,767 I-I just kind of, like, let him air it out. 342 00:12:40,800 --> 00:12:42,333 - So you're not worried about it? 343 00:12:42,367 --> 00:12:43,467 - No. Absolutely not. 344 00:12:43,500 --> 00:12:46,367 You know, and so, like, we squashed it. 345 00:12:46,400 --> 00:12:47,567 - He's over it. 346 00:12:47,600 --> 00:12:49,333 - Shep and I are buds. It's all good. 347 00:12:49,367 --> 00:12:52,633 I did my due diligence with Shep. 348 00:12:52,667 --> 00:12:54,433 At this point, I feel like I'm in the clear. 349 00:12:54,467 --> 00:12:55,800 - It's all good in the hood. 350 00:12:55,834 --> 00:12:58,066 - I don't think there's any violation of bro code. 351 00:12:58,100 --> 00:13:00,767 I don't think that a girl would be the kibosh... 352 00:13:00,800 --> 00:13:02,300 - It is kind of nice... - In our--in our friendship. 353 00:13:02,333 --> 00:13:04,767 - Having people fight over me. It makes me feel special. 354 00:13:04,800 --> 00:13:05,767 [laughs] 355 00:13:05,800 --> 00:13:08,767 [upbeat pop music] 356 00:13:08,800 --> 00:13:15,200 ♪ ♪ 357 00:13:15,233 --> 00:13:16,433 - Hi. - Hi. 358 00:13:16,467 --> 00:13:17,533 Welcome to Poogan's Porch. 359 00:13:17,567 --> 00:13:20,367 - Thank you. I just need a table for two. 360 00:13:20,400 --> 00:13:21,800 Actually, make that three. 361 00:13:21,834 --> 00:13:23,233 - Enjoy. - Thank you. 362 00:13:23,266 --> 00:13:24,233 - You're welcome. 363 00:13:24,266 --> 00:13:27,133 ♪ ♪ 364 00:13:27,166 --> 00:13:28,900 - Hi. - Welcome. 365 00:13:28,934 --> 00:13:30,500 - [chuckles] What the hell is that? 366 00:13:30,533 --> 00:13:32,834 - This is Mama Estelle. 367 00:13:32,867 --> 00:13:34,400 She protects against evil. 368 00:13:34,433 --> 00:13:36,033 And, you know, this place is very haunted. 369 00:13:36,066 --> 00:13:37,233 - By whom? 370 00:13:37,266 --> 00:13:39,333 - The ghost of a dog and the ghost of a woman. 371 00:13:39,367 --> 00:13:40,333 - A dog? 372 00:13:40,367 --> 00:13:41,734 - He's buried right over there. 373 00:13:41,767 --> 00:13:43,433 - I love Cameran's quirkiness. 374 00:13:43,467 --> 00:13:46,233 She believes in ghosts and aliens 375 00:13:46,266 --> 00:13:48,667 and Bigfoot, which I happen to agree with her on. 376 00:13:48,700 --> 00:13:51,600 You mean, this isn't, like, a prop from the restaurant? 377 00:13:51,633 --> 00:13:53,967 - No. This is my doll. 378 00:13:54,000 --> 00:13:55,767 - She's married and she's bored 379 00:13:55,800 --> 00:13:57,867 and she has to believe in something. 380 00:13:57,900 --> 00:14:00,533 Oh, boy. - Just relax. 381 00:14:00,567 --> 00:14:01,533 - You know what I'm doing tomorrow? 382 00:14:01,567 --> 00:14:02,567 - What? 383 00:14:02,600 --> 00:14:04,300 - Yoga. - Who are you doing yoga with? 384 00:14:04,333 --> 00:14:05,700 - Kathryn. - Oh. 385 00:14:05,734 --> 00:14:07,800 - Hopefully have some good news to report 386 00:14:07,834 --> 00:14:09,166 about her state of being. 387 00:14:09,200 --> 00:14:11,533 - Maybe she's become more Zen-like since rehab. 388 00:14:11,567 --> 00:14:12,900 - Yeah. 389 00:14:12,934 --> 00:14:14,367 - Hey, how are y'all doing? - Hi, how are you doing? 390 00:14:14,400 --> 00:14:16,233 - Good, do you want to do a drink beforehand or... 391 00:14:16,266 --> 00:14:17,433 - No, I'm okay. 392 00:14:17,467 --> 00:14:19,000 - I'm gonna have a drink. - Okay. 393 00:14:19,033 --> 00:14:21,066 - I'm gonna try that ginger basil, whatever that is. 394 00:14:21,100 --> 00:14:22,066 - Okay. - That looks good. 395 00:14:22,100 --> 00:14:23,433 - Can I try the she crab soup? 396 00:14:23,467 --> 00:14:24,533 - I'll do a cup of that too. - And a cup as well? 397 00:14:24,567 --> 00:14:25,633 - Yeah. She's cool. 398 00:14:25,667 --> 00:14:26,867 - Okay. Be right back. 399 00:14:26,900 --> 00:14:28,467 - So, 400 00:14:28,500 --> 00:14:30,300 I've had a, uh... 401 00:14:30,333 --> 00:14:31,800 an epiphany. 402 00:14:31,834 --> 00:14:33,200 - An epiphany? 403 00:14:33,233 --> 00:14:34,867 - A life-changing epiphany. 404 00:14:34,900 --> 00:14:37,333 I spoke with the doctor today. 405 00:14:37,367 --> 00:14:41,066 And I have a--a wandering enzyme in my liver. 406 00:14:41,100 --> 00:14:42,233 - What does that mean? 407 00:14:42,266 --> 00:14:45,300 - So the doctor said 408 00:14:45,333 --> 00:14:47,300 just, maybe, drink a little less. 409 00:14:47,333 --> 00:14:49,700 - Well, you know what the prime function of the liver is. 410 00:14:49,734 --> 00:14:51,834 - Listen, I'm changing my ways, 411 00:14:51,867 --> 00:14:52,900 or trying to. 412 00:14:52,934 --> 00:14:55,033 - I think a lot of the reason 413 00:14:55,066 --> 00:14:57,467 that Shep goes out and parties and drinks 414 00:14:57,500 --> 00:14:58,934 is because he's bored. 415 00:14:58,967 --> 00:15:02,800 I think if he met somebody that he could truly connect with, 416 00:15:02,834 --> 00:15:06,000 it would give him options of other things to do. 417 00:15:08,934 --> 00:15:10,734 - Is this for me? - Not yet. 418 00:15:10,767 --> 00:15:12,867 - Please, tell me, what the hell is going on? 419 00:15:12,900 --> 00:15:14,900 - Well, I have a confession. 420 00:15:14,934 --> 00:15:16,133 - Oh, no. 421 00:15:16,166 --> 00:15:17,800 - I was gonna do a spell on you. 422 00:15:17,834 --> 00:15:18,800 - [chuckles] 423 00:15:18,834 --> 00:15:20,767 - But decided against it. 424 00:15:20,800 --> 00:15:21,800 - Why? 425 00:15:21,834 --> 00:15:23,433 - It was a love spell. 426 00:15:23,467 --> 00:15:25,333 - Who do you think I should fall in love with? 427 00:15:25,367 --> 00:15:27,066 - Chelsea. 428 00:15:27,100 --> 00:15:29,400 - Dude, she is actively hooking up 429 00:15:29,433 --> 00:15:30,400 with Austen. 430 00:15:30,433 --> 00:15:33,367 - Women like to be hunted. 431 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 - I mean, I like her. I really do. 432 00:15:34,834 --> 00:15:35,834 She's a good girl. 433 00:15:35,867 --> 00:15:37,300 You just want me to fall in love with her? 434 00:15:37,333 --> 00:15:38,400 - Yes. 435 00:15:38,433 --> 00:15:39,533 - I can't do that. 436 00:15:39,567 --> 00:15:41,700 That's insane. Don't you understand? 437 00:15:41,734 --> 00:15:43,734 - So how do you intend 438 00:15:43,767 --> 00:15:45,533 on getting to this ultimate goal 439 00:15:45,567 --> 00:15:48,800 of the house on Sullivan's and the wife and the two kids? 440 00:15:48,834 --> 00:15:50,133 - I don't know. 441 00:15:50,166 --> 00:15:52,633 - Shep, this conversation's getting really old. 442 00:15:52,667 --> 00:15:55,967 In your perfect life, you are married, 443 00:15:56,000 --> 00:15:57,433 with three kids... 444 00:15:57,467 --> 00:15:58,600 - Not three, two. 445 00:15:58,633 --> 00:16:00,467 - You do want it? - Oh, yeah. 446 00:16:00,500 --> 00:16:04,100 - Well, I had this commissioned for you. 447 00:16:04,133 --> 00:16:05,834 When you find that woman, 448 00:16:05,867 --> 00:16:07,533 and you want her to fall for you, 449 00:16:07,567 --> 00:16:08,900 the unicorn, 450 00:16:08,934 --> 00:16:12,000 you have to take this and put it on her front porch. 451 00:16:12,033 --> 00:16:13,600 - And that means she'll like me? 452 00:16:13,633 --> 00:16:15,633 - It means she will fall in love with you. 453 00:16:17,300 --> 00:16:19,166 - Good Lord. 454 00:16:19,200 --> 00:16:20,967 This looks like a horror movie. 455 00:16:21,000 --> 00:16:22,166 - It's fabulous. 456 00:16:22,200 --> 00:16:24,533 - If you left that on somebody's doorstep, 457 00:16:24,567 --> 00:16:27,433 uh, you might have some problems with the local detective, 458 00:16:27,467 --> 00:16:29,400 and then love would not ensue. 459 00:16:29,433 --> 00:16:31,633 It would be quite the opposite. 460 00:16:31,667 --> 00:16:33,033 - Pull down the pants. 461 00:16:33,066 --> 00:16:35,400 It's anatomically correct. 462 00:16:35,433 --> 00:16:36,800 - [snickers] 463 00:16:36,834 --> 00:16:39,333 Wow. Not messing around, this guy. 464 00:16:39,367 --> 00:16:40,333 - Do you love it? 465 00:16:40,367 --> 00:16:41,433 - No, I'm envious now. 466 00:16:41,467 --> 00:16:43,867 Thanks a lot. [laughs] 467 00:16:43,900 --> 00:16:45,166 - Coming up... 468 00:16:45,200 --> 00:16:47,000 - Hypothetically, if you and Landon were to get married, 469 00:16:47,033 --> 00:16:49,333 would you insist upon a--a prenuptial agreement? 470 00:16:49,367 --> 00:16:51,867 [tense music] 471 00:16:55,433 --> 00:16:55,867 [playful elegant music] 472 00:16:58,333 --> 00:16:59,500 ♪ ♪ 473 00:16:59,533 --> 00:17:00,934 - [humming softly] 474 00:17:00,967 --> 00:17:05,533 ♪ ♪ 475 00:17:05,567 --> 00:17:07,633 - Michael? 476 00:17:07,667 --> 00:17:09,333 Michael. 477 00:17:09,367 --> 00:17:11,300 Hey, honey. - Evening. 478 00:17:11,333 --> 00:17:12,467 - Beautiful suit. 479 00:17:12,500 --> 00:17:14,400 - Very glamorous. - Thank you, thank you. 480 00:17:14,433 --> 00:17:16,433 - What about the place mát for seating? 481 00:17:16,467 --> 00:17:19,367 - I'll do the place mát right now--Michael. 482 00:17:19,400 --> 00:17:21,200 Michael? 483 00:17:21,233 --> 00:17:22,734 Yoo-hoo. 484 00:17:22,767 --> 00:17:23,834 Let me go get him. 485 00:17:23,867 --> 00:17:25,734 I don't like people that yell. 486 00:17:25,767 --> 00:17:28,900 Casual dinner party is easy. 487 00:17:28,934 --> 00:17:30,767 I plan the menu. 488 00:17:30,800 --> 00:17:32,767 - Do we want to serve bread? 489 00:17:32,800 --> 00:17:34,000 - I'll have to ask Mrs. Altschul. 490 00:17:34,033 --> 00:17:36,467 - And I have somebody who cooks. 491 00:17:36,500 --> 00:17:38,533 Michael, those are the place cards, 492 00:17:38,567 --> 00:17:40,300 so I'll just get them and put them around. 493 00:17:40,333 --> 00:17:41,433 - Yep. - Thank you. 494 00:17:41,467 --> 00:17:43,734 And I decide how we'll set the table. 495 00:17:43,767 --> 00:17:46,467 We're gonna put Cameran here. - Got it. 496 00:17:46,500 --> 00:17:48,400 - Thomas and Landon. 497 00:17:48,433 --> 00:17:50,700 - Don't you have little place mát card holders? 498 00:17:50,734 --> 00:17:51,700 - I do, but... 499 00:17:51,734 --> 00:17:53,133 - You're really roughing it tonight. 500 00:17:53,166 --> 00:17:54,333 - It's casual. 501 00:17:54,367 --> 00:17:56,166 And for these kids, Whitney's friends, 502 00:17:56,200 --> 00:17:59,266 I can just go to Costco and buy all the liquor. 503 00:17:59,300 --> 00:18:00,600 - What else? - That's it. 504 00:18:00,633 --> 00:18:01,667 - All right. 505 00:18:01,700 --> 00:18:02,967 - We can have a cocktail and go sit down. 506 00:18:03,000 --> 00:18:03,967 - Okay. 507 00:18:04,000 --> 00:18:04,967 - Let me tell Michael. 508 00:18:05,000 --> 00:18:05,967 Michael? 509 00:18:06,000 --> 00:18:08,967 [upbeat music] 510 00:18:09,000 --> 00:18:15,000 ♪ ♪ 511 00:18:15,033 --> 00:18:17,233 [sewing machine running] 512 00:18:17,266 --> 00:18:20,266 [playful tense music] 513 00:18:20,300 --> 00:18:23,333 ♪ ♪ 514 00:18:23,367 --> 00:18:24,433 - What are you doing? 515 00:18:24,467 --> 00:18:26,400 - I'm embroidering our pillowcases. 516 00:18:26,433 --> 00:18:28,333 - Craig, those are, like, nice pillowcases. 517 00:18:28,367 --> 00:18:30,233 - Relax. - Oh, my God. 518 00:18:30,266 --> 00:18:32,000 - You love Gizmo, so you won't mind 519 00:18:32,033 --> 00:18:33,533 having him on your pillowcase. 520 00:18:33,567 --> 00:18:34,633 - [sighs] 521 00:18:34,667 --> 00:18:36,967 [beep] 522 00:18:37,000 --> 00:18:39,200 Wait, you don't actually do it yourself? 523 00:18:39,233 --> 00:18:40,834 It--the machine does it? 524 00:18:40,867 --> 00:18:42,066 - Yeah. - [sighs] 525 00:18:42,100 --> 00:18:43,834 - I was supposed to be done... - I'm so tired. 526 00:18:43,867 --> 00:18:45,133 - By the time you got here. 527 00:18:45,166 --> 00:18:47,500 Sorry, I didn't have anything else to embroider. 528 00:18:47,533 --> 00:18:49,800 ♪ ♪ 529 00:18:49,834 --> 00:18:52,033 - Since dinner, we haven't really talked. 530 00:18:52,066 --> 00:18:53,600 We haven't really discussed what happened, 531 00:18:53,633 --> 00:18:55,800 so things have been a little tense. 532 00:18:55,834 --> 00:18:59,000 You can kind of tell it's a cat. 533 00:18:59,033 --> 00:19:01,433 And it really pisses me off because 534 00:19:01,467 --> 00:19:04,266 he thinks I'm in the wrong here. 535 00:19:04,300 --> 00:19:05,734 What have you been doing all day? 536 00:19:05,767 --> 00:19:09,066 - Um, I potentially bought a house today, so that's exciting. 537 00:19:09,100 --> 00:19:11,200 - Here we are. - Oh. 538 00:19:11,233 --> 00:19:12,800 - It's listed at 189. 539 00:19:12,834 --> 00:19:14,200 You would want to put down 20%. 540 00:19:14,233 --> 00:19:16,266 You could probably rent at 1,650. 541 00:19:16,300 --> 00:19:18,633 - We actually found one that checks off all the boxes. 542 00:19:18,667 --> 00:19:21,233 And we just decided on a number 543 00:19:21,266 --> 00:19:23,867 like right before you walked through the door. 544 00:19:23,900 --> 00:19:24,900 It's 200 square feet smaller... 545 00:19:24,934 --> 00:19:26,166 - [laughing] I can't take you seriously 546 00:19:26,200 --> 00:19:28,600 when you're at your sewing machine. 547 00:19:28,633 --> 00:19:30,667 - Yeah. 548 00:19:30,700 --> 00:19:31,767 Well... 549 00:19:31,800 --> 00:19:34,400 it's what I have going on, so. 550 00:19:34,433 --> 00:19:36,233 - Why are you being so pissy? 551 00:19:36,266 --> 00:19:37,367 - I'm not, I just... 552 00:19:37,400 --> 00:19:38,567 - You are. 553 00:19:38,600 --> 00:19:39,967 - I'm kind of worried you're gonna say 554 00:19:40,000 --> 00:19:41,967 something mean or whatever, so I just... 555 00:19:42,000 --> 00:19:43,800 - Just because I tell you things you don't always want to hear 556 00:19:43,834 --> 00:19:45,100 doesn't mean I'm mean. 557 00:19:45,133 --> 00:19:46,734 It means that I'm, like, trying to be honest with you, 558 00:19:46,767 --> 00:19:47,734 even if it's unpleasant. 559 00:19:47,767 --> 00:19:49,467 - You sh-- on almost everything, 560 00:19:49,500 --> 00:19:51,533 and you made fun of me for just saying so. 561 00:19:51,567 --> 00:19:52,934 - No, I just think-- I didn't say-- 562 00:19:52,967 --> 00:19:54,133 - With the house, I don't want to take you out there 563 00:19:54,166 --> 00:19:55,934 because something I'm really excited about 564 00:19:55,967 --> 00:19:58,000 then you're gonna, like, say something mean about it. 565 00:19:58,033 --> 00:19:59,166 [tense music] 566 00:19:59,200 --> 00:20:00,900 I hate feeling unsupported. 567 00:20:00,934 --> 00:20:03,967 Your partner is supposed to be your ride-or-die chick. 568 00:20:04,000 --> 00:20:07,400 And I can't deal with someone that's second-guessing me. 569 00:20:07,433 --> 00:20:10,066 [cell phone ringing] 570 00:20:10,100 --> 00:20:11,266 Hey, what's up, Landon? 571 00:20:12,667 --> 00:20:15,967 - I'm embroidering a pillowcase right now. 572 00:20:18,000 --> 00:20:19,500 - What's up? What are you doing? 573 00:20:22,400 --> 00:20:24,667 - Yeah. - Is it a guy and girl thing? 574 00:20:26,166 --> 00:20:27,300 - Sip and see is like... - Oh, cool. 575 00:20:27,333 --> 00:20:29,100 - Get drunk and hold the baby kind of thing. 576 00:20:29,133 --> 00:20:30,200 - Oh, great. 577 00:20:31,867 --> 00:20:32,900 - I don't know. 578 00:20:36,500 --> 00:20:38,033 - Who else is, uh, going? 579 00:20:40,667 --> 00:20:42,300 - We haven't been invited over to Patricia's house 580 00:20:42,333 --> 00:20:44,633 in a long time. 581 00:20:44,667 --> 00:20:46,100 All right, cool, well, thanks for the call, Landon, 582 00:20:46,133 --> 00:20:47,333 and have fun at dinner. 583 00:20:49,133 --> 00:20:50,500 - Um, did she say they were going to dinner 584 00:20:50,533 --> 00:20:51,533 tonight all together? 585 00:20:51,567 --> 00:20:53,900 - I don't know. Who cares? 586 00:20:53,934 --> 00:20:56,333 I mean, you do. I don't really give a sh--. 587 00:20:56,367 --> 00:20:59,266 I mean, I'm happy in my own little world. 588 00:20:59,300 --> 00:21:01,934 ♪ ♪ 589 00:21:01,967 --> 00:21:03,633 [Gizmo purrs] 590 00:21:03,667 --> 00:21:06,667 [upbeat jazzy music] 591 00:21:06,700 --> 00:21:08,567 ♪ ♪ 592 00:21:08,600 --> 00:21:09,700 - Hello. 593 00:21:09,734 --> 00:21:10,700 - Michael! 594 00:21:10,734 --> 00:21:11,800 - You look gorgeous. 595 00:21:11,834 --> 00:21:12,834 - Evening. 596 00:21:12,867 --> 00:21:14,500 - Good evening. - You look glamorous. 597 00:21:14,533 --> 00:21:16,333 - Don't you look super glamorous? 598 00:21:16,367 --> 00:21:18,333 - Look at you. - Hey. 599 00:21:18,367 --> 00:21:19,800 So glad to see you. 600 00:21:19,834 --> 00:21:22,300 - So what is the glorious occasion 601 00:21:22,333 --> 00:21:24,266 of this dinner? 602 00:21:24,300 --> 00:21:25,266 - Um... - [chuckles] 603 00:21:25,300 --> 00:21:27,100 - So Mom thought it might be interesting 604 00:21:27,133 --> 00:21:28,700 if we all have dinner and maybe have 605 00:21:28,734 --> 00:21:31,100 Thomas and Landon come. 606 00:21:31,133 --> 00:21:33,133 - Like y'all are setting them up? 607 00:21:33,166 --> 00:21:34,600 - Well, we're not really playing matchmaker. 608 00:21:34,633 --> 00:21:36,667 We're just, you know, maybe something could 609 00:21:36,700 --> 00:21:39,133 come of it. 610 00:21:39,166 --> 00:21:41,200 - Well, don't say anything. 611 00:21:41,233 --> 00:21:43,467 - I think Pat and Whitney need to get a new hobby... 612 00:21:43,500 --> 00:21:44,967 - Michael, how you doing, sir? 613 00:21:45,000 --> 00:21:48,367 - Because this is a terrible, horrible, no good, 614 00:21:48,400 --> 00:21:50,100 very bad idea. 615 00:21:50,133 --> 00:21:51,700 - Patricia. Muah. 616 00:21:51,734 --> 00:21:53,033 - You have to remember 617 00:21:53,066 --> 00:21:55,200 there is a baby's mother in the picture 618 00:21:55,233 --> 00:21:57,433 who can't freaking stand Landon. 619 00:21:57,467 --> 00:21:59,500 [doorbell chiming] 620 00:21:59,533 --> 00:22:00,734 - Good evening. - Hi. 621 00:22:00,767 --> 00:22:01,867 - Good luck to Patricia. 622 00:22:01,900 --> 00:22:03,400 Hope her house doesn't get burned down. 623 00:22:03,433 --> 00:22:05,033 Landy! 624 00:22:05,066 --> 00:22:06,333 - [kisses] - You look so dapper. 625 00:22:06,367 --> 00:22:07,867 - You've got bangs. - Hi. 626 00:22:07,900 --> 00:22:09,533 Oh, what do you think? - I love them. 627 00:22:09,567 --> 00:22:10,533 - Do you? 628 00:22:10,567 --> 00:22:11,667 - Hey. - How are you? 629 00:22:11,700 --> 00:22:13,266 - Good to see you. - Good to see you too. 630 00:22:13,300 --> 00:22:14,367 - Hi, friend, you look beautiful. 631 00:22:14,400 --> 00:22:15,600 - Hi, honey. 632 00:22:15,633 --> 00:22:17,166 - I feel like this limited guest list, 633 00:22:17,200 --> 00:22:18,900 including myself and Landon... 634 00:22:18,934 --> 00:22:20,633 - Here, why don't you scoot in? - Okay. 635 00:22:20,667 --> 00:22:22,500 - Basically says to me that 636 00:22:22,533 --> 00:22:24,100 this is definitely a setup, 637 00:22:24,133 --> 00:22:26,133 with the seal of approval, 638 00:22:26,166 --> 00:22:29,033 the imprimatur of Miss Pat herself. 639 00:22:29,066 --> 00:22:30,867 - [laughs] 640 00:22:30,900 --> 00:22:33,500 [rings bell] Look, I have a new bell. 641 00:22:33,533 --> 00:22:34,800 It's a turtle. 642 00:22:34,834 --> 00:22:37,133 And you can either buzz with the tail... 643 00:22:37,166 --> 00:22:39,433 [rings bell] Or the head. 644 00:22:39,467 --> 00:22:41,367 [ringing bell] 645 00:22:41,400 --> 00:22:43,100 Oh, look, it does work. 646 00:22:43,133 --> 00:22:44,934 Are we ready to eat, just around? 647 00:22:45,000 --> 00:22:46,333 - Ready when you are, madam. - All right. 648 00:22:46,367 --> 00:22:47,734 Let's go. - Let's do it. 649 00:22:47,767 --> 00:22:49,066 - Pat and I are both 650 00:22:49,100 --> 00:22:51,133 currently trying to make love connections, 651 00:22:51,166 --> 00:22:52,767 just in different ways. 652 00:22:52,800 --> 00:22:54,266 She hosted a dinner party, 653 00:22:54,300 --> 00:22:56,767 and I... 654 00:22:56,800 --> 00:22:58,166 have a magic doll. 655 00:22:58,200 --> 00:22:59,867 This is so pretty. 656 00:22:59,900 --> 00:23:01,800 - I love this dining room. 657 00:23:01,834 --> 00:23:03,300 Thank you. 658 00:23:03,333 --> 00:23:06,000 - So is everybody going to Jennifer's sip and see tomorrow? 659 00:23:06,033 --> 00:23:07,300 - I bought a present already. 660 00:23:07,333 --> 00:23:08,300 - You're going? - Yeah. 661 00:23:08,333 --> 00:23:09,533 - Good. - Yeah. 662 00:23:09,567 --> 00:23:10,567 - We bought a joint present, right? 663 00:23:10,600 --> 00:23:11,834 - We bought a joint present. 664 00:23:11,867 --> 00:23:12,900 - Or you bought one that I can put my name on. 665 00:23:12,934 --> 00:23:14,300 - Yes. 666 00:23:14,333 --> 00:23:15,400 - Yeah, Craig was like, "I'm gonna embroider it for you." 667 00:23:15,433 --> 00:23:16,600 - Wait, is he knitting or sewing? 668 00:23:16,633 --> 00:23:18,266 Or is he doing both? - He's sewing. 669 00:23:18,300 --> 00:23:19,633 - Jesus Christ. 670 00:23:19,667 --> 00:23:20,934 - Are you serious? 671 00:23:20,967 --> 00:23:22,800 - Craig has become a very multi-dimensional man. 672 00:23:22,834 --> 00:23:25,533 - You know what? Everybody can change. 673 00:23:25,567 --> 00:23:27,867 When they meet the right person. - Yeah. 674 00:23:27,900 --> 00:23:28,900 There you go. - Oh, thank you. 675 00:23:28,934 --> 00:23:30,934 - Never say never. [soft laugh] 676 00:23:30,967 --> 00:23:32,133 - Yeah. - What about you, Thomas? 677 00:23:32,166 --> 00:23:34,200 Are you dating anyone in particular? 678 00:23:34,233 --> 00:23:36,767 - It's been a challenge. 679 00:23:36,800 --> 00:23:38,867 You know, where to look. - Yeah. 680 00:23:38,900 --> 00:23:41,000 - Do I really want to waste time on someone 681 00:23:41,033 --> 00:23:43,834 who could not potentially be a permanent partner? 682 00:23:43,867 --> 00:23:45,400 - Do you feel like now that you've had children, 683 00:23:45,433 --> 00:23:47,567 like, what you want in a woman has changed? 684 00:23:47,600 --> 00:23:48,567 - It has. 685 00:23:48,600 --> 00:23:50,767 I think ideally it would be nice to have 686 00:23:50,800 --> 00:23:54,333 somebody to travel with, has her own career. 687 00:23:54,367 --> 00:23:56,900 And if you can trust her, I mean, that's very important. 688 00:23:56,934 --> 00:23:58,266 - Trust is huge. 689 00:23:58,300 --> 00:23:59,467 - But over the long haul, 690 00:23:59,500 --> 00:24:01,400 it's--it's good to have something 691 00:24:01,433 --> 00:24:02,633 in common. 692 00:24:02,667 --> 00:24:04,600 - Same hobbies. - Yeah. 693 00:24:04,633 --> 00:24:07,333 Speaking, how--how's your, um, dating life going? 694 00:24:07,367 --> 00:24:08,333 - Good. 695 00:24:08,367 --> 00:24:10,367 - I heard he's really dumb. 696 00:24:11,900 --> 00:24:14,567 - He's not...dumb. He just-- 697 00:24:14,600 --> 00:24:15,967 - He's kind of dumb, this guy. 698 00:24:16,000 --> 00:24:17,300 - I don't think "dumb's" the right word, but... 699 00:24:17,333 --> 00:24:18,433 - It's kind of like-- - Whitney. 700 00:24:18,467 --> 00:24:19,667 - No, it's kind of like dating a bimbo. 701 00:24:19,700 --> 00:24:20,900 - How old is he? 702 00:24:20,934 --> 00:24:21,900 - He's... [sighs] 703 00:24:21,934 --> 00:24:23,200 I don't know--like 26. 704 00:24:23,233 --> 00:24:25,233 [laughter] 705 00:24:25,266 --> 00:24:26,567 I have grown up in the South. 706 00:24:26,600 --> 00:24:29,000 I have seen guys dating younger girls 707 00:24:29,033 --> 00:24:30,166 my whole life. 708 00:24:30,200 --> 00:24:31,767 It's a complete double standard. 709 00:24:31,800 --> 00:24:34,000 You guys date girls way younger than that, 710 00:24:34,033 --> 00:24:36,033 so just leave me alone. 711 00:24:36,066 --> 00:24:38,300 - Do you want long term with him or... 712 00:24:38,333 --> 00:24:39,467 - Um... 713 00:24:39,500 --> 00:24:40,767 - No, the question should be... - I just, like-- 714 00:24:40,800 --> 00:24:43,333 - Do you want a long-term relationship, period? 715 00:24:43,367 --> 00:24:44,934 - Yes, I do. - Not, do you want it with him. 716 00:24:44,967 --> 00:24:46,300 - Yes. - Yes, I do. 717 00:24:46,333 --> 00:24:48,400 - Why don't you get a stable relationship? 718 00:24:48,433 --> 00:24:50,233 - Because I want to focus on other things. 719 00:24:50,266 --> 00:24:52,066 And also, I just haven't met anyone that 720 00:24:52,100 --> 00:24:54,467 I'm like, "this is it," like, "let's move in together." 721 00:24:54,500 --> 00:24:56,367 And I know that the next time I get really serious 722 00:24:56,400 --> 00:24:58,233 with someone that will happen very quickly. 723 00:24:58,266 --> 00:24:59,667 - Yeah. 724 00:24:59,700 --> 00:25:01,367 - And that's why maybe it is a little bit easier 725 00:25:01,400 --> 00:25:02,767 with Drew 'cause none of that pressure's there. 726 00:25:02,800 --> 00:25:04,066 Like he doesn't want to... - So he's safe? 727 00:25:04,100 --> 00:25:05,100 - Get married, he doesn't want to have kids. 728 00:25:05,133 --> 00:25:06,300 He's totally safe. 729 00:25:06,333 --> 00:25:07,734 - In that you know you don't want to marry him, 730 00:25:07,767 --> 00:25:09,533 so you don't have to worry about getting serious with him. 731 00:25:09,567 --> 00:25:11,667 - A little bit, yeah. [soft laugh] 732 00:25:11,700 --> 00:25:12,934 - Well, y'all are both single. 733 00:25:12,967 --> 00:25:14,333 Why don't y'all go out on a date? 734 00:25:14,367 --> 00:25:16,266 - I don't know. - [soft chuckle] 735 00:25:16,300 --> 00:25:18,000 - Wait, hold on, hy--hypothetically, 736 00:25:18,033 --> 00:25:19,700 if you and Landon were to get married, 737 00:25:19,734 --> 00:25:22,500 would you insist upon a--a prenuptial agreement? 738 00:25:22,533 --> 00:25:24,333 - [soft laugh] I love playing this game. 739 00:25:24,367 --> 00:25:25,900 - If I were to marry her, I-I'd trust her, 740 00:25:25,934 --> 00:25:27,767 and I wouldn't insist on one, no. 741 00:25:27,800 --> 00:25:29,667 - Oh, that's so kind. 742 00:25:29,700 --> 00:25:31,934 - Everybody should have a prenup. 743 00:25:32,000 --> 00:25:33,734 No matter what. 744 00:25:33,767 --> 00:25:35,266 - Oh, Thomas. - [snickering] 745 00:25:35,300 --> 00:25:37,333 - You, especially, should have a prenup. 746 00:25:37,367 --> 00:25:39,400 If you know what I mean. 747 00:25:39,433 --> 00:25:42,266 [playful music] 748 00:25:42,300 --> 00:25:43,667 - There's a certain point where 749 00:25:43,700 --> 00:25:44,767 you've got to support yourself. 750 00:25:44,800 --> 00:25:46,600 - Okay, well, I am supporting myself. 751 00:25:46,633 --> 00:25:48,000 - I don't mean hand-to-mouth. 752 00:25:51,433 --> 00:25:51,767 [jazzy hip-hop 753 00:25:51,767 --> 00:25:52,166 [jazzy hip-hop instrumental music] 754 00:25:54,333 --> 00:26:01,300 ♪ ♪ 755 00:26:01,333 --> 00:26:02,667 - Hi. 756 00:26:02,700 --> 00:26:04,066 all: Hi. - How are y'all? 757 00:26:04,100 --> 00:26:06,600 all: Good. - Good. 758 00:26:06,633 --> 00:26:08,000 [playful music] 759 00:26:08,033 --> 00:26:10,166 Yoga is a huge factor 760 00:26:10,200 --> 00:26:12,333 in my recovery. 761 00:26:12,367 --> 00:26:14,200 And it's all about being mindful 762 00:26:14,233 --> 00:26:15,867 and being present. 763 00:26:15,900 --> 00:26:18,066 Because I get so ahead of myself 764 00:26:18,100 --> 00:26:19,367 with my anxiety. 765 00:26:19,400 --> 00:26:21,533 It's like you think everything's going great 766 00:26:21,567 --> 00:26:22,700 and then, oh, wait, 767 00:26:22,734 --> 00:26:24,800 anxiety says hello. 768 00:26:24,834 --> 00:26:28,333 ♪ ♪ 769 00:26:28,367 --> 00:26:29,800 - Hi, class. - Welcome. 770 00:26:29,834 --> 00:26:31,367 - [chuckles] I'm Shep. 771 00:26:31,400 --> 00:26:32,367 - [softly] Oh, my God. 772 00:26:32,400 --> 00:26:34,300 - Hi, Shep. - This is my first time. 773 00:26:34,333 --> 00:26:35,900 - So you can come to this mat. 774 00:26:35,934 --> 00:26:38,033 - Hey, how are you? - Hello. 775 00:26:38,066 --> 00:26:39,700 [kisses] both: Good to see you. 776 00:26:39,734 --> 00:26:40,700 - All right. 777 00:26:40,734 --> 00:26:42,000 - So let's take a comfortable seat. 778 00:26:42,033 --> 00:26:44,233 - Is that supposed to be comfortable? 779 00:26:44,266 --> 00:26:45,467 [chuckles] 780 00:26:45,500 --> 00:26:47,233 - Bring your hands to your heart. 781 00:26:47,266 --> 00:26:49,166 Palms together. 782 00:26:49,200 --> 00:26:52,066 The fingers together like you're doing a prayer. 783 00:26:52,100 --> 00:26:53,767 - Shep is confused... [soft laugh] 784 00:26:53,800 --> 00:26:56,233 - Inhale. Reach the arms up. 785 00:26:56,266 --> 00:26:58,133 - Wondering what he got himself into. 786 00:26:58,166 --> 00:27:00,367 - Stretch the arms all the way forward. 787 00:27:00,400 --> 00:27:02,800 - This is a different side of Shep I've never seen. 788 00:27:02,834 --> 00:27:04,600 - Notice how the back feels. 789 00:27:04,633 --> 00:27:07,266 - I think he's also enjoying the view. 790 00:27:07,300 --> 00:27:10,266 ♪ ♪ 791 00:27:10,300 --> 00:27:11,700 - Bring the right knee in, 792 00:27:11,734 --> 00:27:14,667 and then stretch the right leg back. 793 00:27:14,700 --> 00:27:17,200 We might be a little wobbly. It's okay. 794 00:27:17,233 --> 00:27:19,433 - I got really long arms. - That's good. 795 00:27:19,467 --> 00:27:20,834 Helps with the pose. 796 00:27:20,867 --> 00:27:23,700 And back to your hands and knees. 797 00:27:23,734 --> 00:27:26,033 Bend the left knee and grab hold of the foot. 798 00:27:26,066 --> 00:27:27,867 - It's like a sobriety test. 799 00:27:27,900 --> 00:27:29,467 - Can you handle it? - No. 800 00:27:29,500 --> 00:27:32,333 - So you want to really focus on rooting your feet. 801 00:27:32,367 --> 00:27:33,967 Do you feel this in your left hip? 802 00:27:34,000 --> 00:27:36,767 ♪ ♪ 803 00:27:36,800 --> 00:27:38,767 Take three deep breaths here. 804 00:27:38,800 --> 00:27:40,867 Nice job. 805 00:27:40,900 --> 00:27:42,066 Namaste. 806 00:27:42,100 --> 00:27:43,700 - Namaste. 807 00:27:45,233 --> 00:27:46,800 Nice to be in the class with y'all. 808 00:27:46,834 --> 00:27:47,800 Thank you. - Yeah, you too. 809 00:27:47,834 --> 00:27:49,567 - Hope I see you out there. 810 00:27:49,600 --> 00:27:51,200 [women chuckle softly] 811 00:27:51,233 --> 00:27:54,200 So what's been going on? I haven't seen you in ages. 812 00:27:54,233 --> 00:27:56,266 - Been a while. A lot has gone on. 813 00:27:56,300 --> 00:27:58,767 But, like, right now, I'm just taking it easy. 814 00:27:58,800 --> 00:28:00,467 - Good. 815 00:28:00,500 --> 00:28:02,000 Where did you start doing yoga? 816 00:28:02,033 --> 00:28:04,600 - Um, when I went to California, they had classes. 817 00:28:04,633 --> 00:28:06,266 - Out at the rehab thing? 818 00:28:06,300 --> 00:28:07,767 - Yeah, the rehab thing... 819 00:28:07,800 --> 00:28:09,767 - How was it? - Just rehab, casual. 820 00:28:09,800 --> 00:28:10,900 - Well, how was it? 821 00:28:10,934 --> 00:28:12,433 - It's been a lot of work... - Yeah. 822 00:28:12,467 --> 00:28:14,367 - To get here, but... 823 00:28:14,400 --> 00:28:16,066 I don't know, I'm happy. - Cool. 824 00:28:16,100 --> 00:28:17,100 Cool. 825 00:28:17,133 --> 00:28:18,600 I, uh, I think you'll appreciate, 826 00:28:18,633 --> 00:28:20,100 I'm--I'm taking a little break. 827 00:28:20,133 --> 00:28:22,533 I didn't, uh, for the last couple days, haven't drank. 828 00:28:22,567 --> 00:28:23,600 - Really? 829 00:28:23,633 --> 00:28:25,266 - And it's been really interesting. 830 00:28:25,300 --> 00:28:26,633 Mom. - Hey, honey. 831 00:28:26,667 --> 00:28:28,333 - I think you're gonna be proud of me. 832 00:28:28,367 --> 00:28:31,333 [upbeat rock music] 833 00:28:31,367 --> 00:28:33,300 ♪ ♪ 834 00:28:33,333 --> 00:28:34,533 [whirs] 835 00:28:34,567 --> 00:28:35,567 ♪ ♪ 836 00:28:35,600 --> 00:28:36,767 Mm. 837 00:28:36,800 --> 00:28:39,967 I just made a smoothie. It's a miracle. 838 00:28:40,967 --> 00:28:42,467 - So are you on, like, a kick, 839 00:28:42,500 --> 00:28:43,800 like a sobriety kick for a while? 840 00:28:43,834 --> 00:28:46,033 - Yeah, it's-- I'm gonna see what it's like. 841 00:28:46,066 --> 00:28:48,100 - It's weird coming back and, like, adjusting to 842 00:28:48,133 --> 00:28:49,367 all of it again, you know? 843 00:28:49,400 --> 00:28:50,367 - Yeah. 844 00:28:50,400 --> 00:28:51,600 - Well, when you're downtown, 845 00:28:51,633 --> 00:28:53,133 everyone's like, "I'll buy you a shot" 846 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 or they'll come and just, like, set it in front of you. 847 00:28:54,200 --> 00:28:55,333 - It's crazy. - Yeah. 848 00:28:55,367 --> 00:28:57,133 - It's such a drinking town. - It is. 849 00:28:57,166 --> 00:28:59,200 - I want to see if I have enough self-control 850 00:28:59,233 --> 00:29:01,300 to see if I can take a little break. 851 00:29:01,333 --> 00:29:03,166 - Well, if you take a break it gives you time 852 00:29:03,200 --> 00:29:05,066 to kind of reflect and, like, re--or, 853 00:29:05,100 --> 00:29:06,333 prioritize a little more. 854 00:29:06,367 --> 00:29:07,333 - Yeah. 855 00:29:07,367 --> 00:29:08,567 - I can completely relate 856 00:29:08,600 --> 00:29:10,066 to the fact that he's challenging himself 857 00:29:10,100 --> 00:29:11,367 for even just a week. 858 00:29:11,400 --> 00:29:12,533 That's what you gotta do. 859 00:29:12,567 --> 00:29:15,133 Face your demons, darling. 860 00:29:15,166 --> 00:29:16,266 - You seem like you've got 861 00:29:16,300 --> 00:29:17,934 a really good head on your shoulders right now. 862 00:29:17,967 --> 00:29:19,400 I'm really proud of you. - Thanks. 863 00:29:19,433 --> 00:29:20,433 I appreciate that. 864 00:29:20,467 --> 00:29:21,800 - You need your own mantra. 865 00:29:21,834 --> 00:29:23,400 - Namaste. 866 00:29:23,433 --> 00:29:25,800 - Namas-leave. [chuckles] 867 00:29:25,834 --> 00:29:27,033 - [chuckles] Oh, my God. 868 00:29:27,066 --> 00:29:30,033 [upbeat jazzy music] 869 00:29:30,066 --> 00:29:34,467 ♪ ♪ 870 00:29:34,500 --> 00:29:35,834 - Hey, guys. both: Hey. 871 00:29:35,867 --> 00:29:36,900 - How you doing, hon? 872 00:29:36,934 --> 00:29:39,000 - Austen, how you doing, man? 873 00:29:39,033 --> 00:29:40,467 both: Good to see you. 874 00:29:40,500 --> 00:29:41,633 - Hi, Mom. - Hey, hon. 875 00:29:41,667 --> 00:29:43,033 Good to see you, babe. - Good to see you. 876 00:29:43,066 --> 00:29:44,333 I have a great relationship 877 00:29:44,367 --> 00:29:45,934 with both of my parents. 878 00:29:45,967 --> 00:29:48,233 So happy you guys decided to come out here, you know... 879 00:29:48,266 --> 00:29:49,767 - That's great. 880 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 So that I didn't have to go all the way out to Kiawah. 881 00:29:50,834 --> 00:29:52,000 - Pick what you want to eat 882 00:29:52,033 --> 00:29:53,100 'cause I want to know what you're doing. 883 00:29:53,133 --> 00:29:54,100 - All right. 884 00:29:54,133 --> 00:29:55,433 And no offense to my dad, but 885 00:29:55,467 --> 00:29:57,667 my mother is the matriarch of the family. 886 00:29:57,700 --> 00:30:00,433 - I'm thinking about getting that prosciutto di Parma. 887 00:30:00,467 --> 00:30:01,600 - Go ahead and put that in for you? 888 00:30:01,633 --> 00:30:02,600 - Yeah, that'd be great. - Absolutely. 889 00:30:02,633 --> 00:30:03,800 - Thank you. - Thank you. 890 00:30:03,834 --> 00:30:05,967 - Who you seeing now? Are you seeing anybody special? 891 00:30:06,000 --> 00:30:07,567 - I guess I'm just a mama's boy, so to speak. 892 00:30:07,600 --> 00:30:10,033 - I didn't want to answer these questions with my mother. 893 00:30:10,066 --> 00:30:11,734 - She's my first phone call. 894 00:30:11,767 --> 00:30:14,667 Um, I did go out with someone, 895 00:30:14,700 --> 00:30:16,633 and her name's Chelsea. 896 00:30:16,667 --> 00:30:17,900 Of course, she's a good-looking girl. 897 00:30:17,934 --> 00:30:20,500 - Nice-looking girl, of course. 898 00:30:20,533 --> 00:30:22,033 - That's why I don't want to meet these girls anymore. 899 00:30:22,066 --> 00:30:23,400 I like them all. - Yeah, I know. 900 00:30:23,433 --> 00:30:24,934 We always like them all, so. 901 00:30:24,967 --> 00:30:26,767 - That's why it's a need-to-know basis. 902 00:30:26,800 --> 00:30:27,867 - [laughs] 903 00:30:27,900 --> 00:30:28,867 - When I broke up with my ex, Jenna, 904 00:30:28,900 --> 00:30:30,200 I feel like I broke their heart 905 00:30:30,233 --> 00:30:33,066 because I know they want a wedding 906 00:30:33,100 --> 00:30:34,667 and little ones running around. 907 00:30:34,700 --> 00:30:36,667 - So I haven't-- haven't seen you in a while. 908 00:30:36,700 --> 00:30:38,200 I wanted to hear how work was going. 909 00:30:38,233 --> 00:30:39,433 - Work is fine. 910 00:30:39,467 --> 00:30:40,467 - Yeah, go ahead. 911 00:30:40,500 --> 00:30:41,567 - They're very happy with me. 912 00:30:41,600 --> 00:30:44,200 But, you know, brewing is smaller. 913 00:30:44,233 --> 00:30:45,400 So, like... - Yeah. 914 00:30:45,433 --> 00:30:49,567 - How much room is there for advancement? 915 00:30:49,600 --> 00:30:51,900 [tense music] 916 00:30:51,934 --> 00:30:53,900 - All right. Can we talk now? 917 00:30:53,934 --> 00:30:55,934 - We've been talking. - About what's going on. 918 00:30:55,967 --> 00:30:57,767 So I think it's good you like what you're doing, 919 00:30:57,800 --> 00:30:59,834 but you gotta be able to make a living. 920 00:30:59,867 --> 00:31:02,567 - There's a certain point where 921 00:31:02,600 --> 00:31:03,734 you know, you've got to support yourself. 922 00:31:03,767 --> 00:31:06,033 - Okay, well, I am supporting myself. 923 00:31:06,066 --> 00:31:07,600 - I don't mean hand-to-mouth. 924 00:31:07,633 --> 00:31:08,800 ♪ ♪ 925 00:31:08,834 --> 00:31:10,000 - When I was in college, 926 00:31:10,033 --> 00:31:11,500 I graduated with a business degree. 927 00:31:11,533 --> 00:31:13,433 I had this idea in my head 928 00:31:13,467 --> 00:31:15,100 of being an entrepreneur. 929 00:31:15,133 --> 00:31:17,533 But I'm just uncertain of exactly 930 00:31:17,567 --> 00:31:19,400 what I want to do. 931 00:31:19,433 --> 00:31:21,433 You guys are making it seem like, 932 00:31:21,467 --> 00:31:24,467 "Oh, you're 30 years old, so your life 933 00:31:24,500 --> 00:31:25,567 better be set." 934 00:31:25,600 --> 00:31:26,800 - No, Austen, 935 00:31:26,834 --> 00:31:28,667 there's a certain point you might meet somebody. 936 00:31:28,700 --> 00:31:30,367 And when you do meet that person, 937 00:31:30,400 --> 00:31:33,700 you actually want to sustain a life together. 938 00:31:33,734 --> 00:31:34,967 - Yeah. - Now I have a mortgage. 939 00:31:35,000 --> 00:31:36,433 And I have kids. 940 00:31:36,467 --> 00:31:38,133 And I have a wife. 941 00:31:38,166 --> 00:31:39,600 That's pressure, pal. 942 00:31:39,633 --> 00:31:41,900 ♪ ♪ 943 00:31:41,934 --> 00:31:43,133 - I mean, look, 944 00:31:43,166 --> 00:31:45,000 I don't have to support another person. 945 00:31:45,033 --> 00:31:47,467 I've never had a nine-to-five before. 946 00:31:47,500 --> 00:31:48,700 Ever. 947 00:31:48,734 --> 00:31:50,433 I don't think I ever want a nine-to-five. 948 00:31:50,467 --> 00:31:52,533 - Tell me what you would do. 949 00:31:52,567 --> 00:31:53,734 What are your ideas? 950 00:31:53,767 --> 00:31:55,300 What are your plans? 951 00:31:55,333 --> 00:31:56,567 - But you ask me, right now, like, 952 00:31:56,600 --> 00:31:57,934 what I'm bringing to the table. - All right. 953 00:31:57,967 --> 00:31:59,734 - There's nothing specifically that I can tell you. 954 00:31:59,767 --> 00:32:00,867 - But why don't you think about 955 00:32:00,900 --> 00:32:02,333 putting a business plan together? 956 00:32:02,367 --> 00:32:04,767 - I don't have a business plan to pitch you on. 957 00:32:04,800 --> 00:32:06,533 - Well, get a freaking business plan. 958 00:32:06,567 --> 00:32:07,800 Start thinking of one. 959 00:32:07,834 --> 00:32:09,266 - I'm just gonna be very honest. 960 00:32:09,300 --> 00:32:12,600 The thought of opening a business is very scary, 961 00:32:12,633 --> 00:32:15,400 because getting a business 962 00:32:15,433 --> 00:32:17,166 means that 963 00:32:17,200 --> 00:32:18,633 my roots are set. 964 00:32:18,667 --> 00:32:19,934 - Is that what you're afraid of, though? 965 00:32:19,967 --> 00:32:22,066 - Got to get outside of your comfort zone in a way... 966 00:32:22,100 --> 00:32:23,367 - Yeah. - And kind of push it. 967 00:32:23,400 --> 00:32:25,633 - We're--we're here for you. - I know. 968 00:32:25,667 --> 00:32:28,000 My parents are the best support system 969 00:32:28,033 --> 00:32:30,133 I could ever imagine. 970 00:32:30,166 --> 00:32:31,767 And the thought of letting them down 971 00:32:31,800 --> 00:32:34,033 is absolutely soul crushing. 972 00:32:34,066 --> 00:32:36,500 - I just want you thinking about the next phase. 973 00:32:36,533 --> 00:32:38,233 And maybe even two phases ahead. 974 00:32:38,266 --> 00:32:40,867 ♪ ♪ 975 00:32:40,900 --> 00:32:41,867 - Coming up... 976 00:32:41,900 --> 00:32:43,734 - You left me at the house. 977 00:32:43,767 --> 00:32:46,533 - Because you make me wait on you 30 goddamn minutes. 978 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 - I don't agree with that. 979 00:32:47,633 --> 00:32:49,033 - You were late. I was on time. 980 00:32:52,467 --> 00:32:52,767 [upbeat music] 981 00:32:55,367 --> 00:32:59,133 ♪ ♪ 982 00:32:59,166 --> 00:33:02,000 - It's your first party, son. 983 00:33:02,033 --> 00:33:03,166 ♪ ♪ 984 00:33:03,200 --> 00:33:04,233 - Hi. 985 00:33:04,266 --> 00:33:06,467 I carried the alcohol. - Hey, girl. 986 00:33:06,500 --> 00:33:07,600 "I carried the one..." 987 00:33:07,633 --> 00:33:08,834 - Hey. - How are you? 988 00:33:08,867 --> 00:33:11,266 - Good to see you. You look so pretty. 989 00:33:11,300 --> 00:33:12,333 Where's that sweet baby? 990 00:33:12,367 --> 00:33:13,667 - He's upstairs. 991 00:33:13,700 --> 00:33:15,667 - I want to get my hands on that little baby. 992 00:33:15,700 --> 00:33:17,300 ♪ ♪ 993 00:33:17,333 --> 00:33:19,834 [upbeat jazzy music] 994 00:33:19,867 --> 00:33:21,367 - Your first party. 995 00:33:21,400 --> 00:33:23,600 Just tell them, "My name is Kensie Ravenel, 996 00:33:23,633 --> 00:33:25,200 and I like to party." 997 00:33:26,367 --> 00:33:27,967 - All right, here we go. 998 00:33:28,000 --> 00:33:29,500 Okay. 999 00:33:33,033 --> 00:33:34,266 - I'll watch her. Go get it. 1000 00:33:36,767 --> 00:33:38,400 - Hello. 1001 00:33:38,433 --> 00:33:39,734 Hi. - Hi. 1002 00:33:39,767 --> 00:33:40,800 - Hi. - How are you? 1003 00:33:40,834 --> 00:33:42,133 - How's it going? 1004 00:33:42,166 --> 00:33:44,100 This is so nice. - Hey, how are you? 1005 00:33:44,133 --> 00:33:45,667 - Cheers. 1006 00:33:45,700 --> 00:33:47,900 ♪ ♪ 1007 00:33:47,934 --> 00:33:50,266 You look very elegant. 1008 00:33:50,300 --> 00:33:52,934 - Cheers. - All right, let's cheers. 1009 00:33:53,000 --> 00:33:54,266 - Daddy! 1010 00:33:54,300 --> 00:33:57,066 - Shep, you look bright-eyed and bushy-tailed today. 1011 00:33:57,100 --> 00:33:58,867 - Yeah, I haven't drank in a few nights. 1012 00:33:58,900 --> 00:34:00,834 - You don't have that red, bulbous nose. 1013 00:34:00,867 --> 00:34:02,000 - [laughs] Yeah, right. 1014 00:34:02,033 --> 00:34:03,266 - [laughs] 1015 00:34:03,300 --> 00:34:05,667 - Oh, my God, look how little. - Aw. 1016 00:34:05,700 --> 00:34:08,800 - He's so perfect. - He's so--look at the hair. 1017 00:34:08,834 --> 00:34:09,900 - Hey, baby. - How are you? 1018 00:34:09,934 --> 00:34:12,233 - Good to see you. You look so nice. 1019 00:34:12,266 --> 00:34:14,734 - How helpless this little child is. 1020 00:34:15,800 --> 00:34:17,100 - No, I feel nervous. 1021 00:34:17,133 --> 00:34:18,166 Okay, fine. 1022 00:34:18,200 --> 00:34:19,367 - Oh, Lord. - Oh, God. 1023 00:34:19,400 --> 00:34:20,433 Oh, God. 1024 00:34:20,467 --> 00:34:21,700 - Man. 1025 00:34:21,734 --> 00:34:23,567 I was asleep like that, like, an hour ago. 1026 00:34:23,600 --> 00:34:25,233 [laughter] 1027 00:34:25,266 --> 00:34:27,133 ♪ ♪ 1028 00:34:29,000 --> 00:34:30,734 - You're just a little nugget. - Yeah. 1029 00:34:30,767 --> 00:34:32,066 - I know you want to hold this baby. 1030 00:34:32,100 --> 00:34:33,166 - Yeah, let me have a little squeeze. 1031 00:34:33,200 --> 00:34:34,567 - Hey. - Hey, girl. 1032 00:34:34,600 --> 00:34:35,567 - How are you? 1033 00:34:35,600 --> 00:34:36,567 - So cute. 1034 00:34:36,600 --> 00:34:37,667 - Say hey. - So little. 1035 00:34:37,700 --> 00:34:40,367 - Go get a drink. - Oh, I would love one. 1036 00:34:40,400 --> 00:34:42,567 ♪ ♪ 1037 00:34:46,033 --> 00:34:47,967 - He was not ready, so I just left him. 1038 00:34:48,000 --> 00:34:50,300 I said, "You've made me late enough, I'm leaving 1039 00:34:50,333 --> 00:34:51,834 without you." 1040 00:34:51,867 --> 00:34:53,667 I've told Craig so many times 1041 00:34:53,700 --> 00:34:55,500 that it's really important to me 1042 00:34:55,533 --> 00:34:57,500 that we're on-time places. 1043 00:34:57,533 --> 00:34:59,934 Craig, come on. - I don't want to get up. 1044 00:34:59,967 --> 00:35:02,000 - We're waiting on Craig to come bring the final... 1045 00:35:02,033 --> 00:35:03,867 - [laughs] - Yeah, I'm a little stressed. 1046 00:35:03,900 --> 00:35:05,433 - Hey, Naomie. 1047 00:35:05,467 --> 00:35:06,433 - Is Craig here? 1048 00:35:09,233 --> 00:35:11,033 He's probably gonna get here in such a bad mood. 1049 00:35:11,066 --> 00:35:13,100 - Whose fault is it? - Not mine. 1050 00:35:13,133 --> 00:35:16,100 [upbeat music] 1051 00:35:16,133 --> 00:35:19,000 ♪ ♪ 1052 00:35:19,033 --> 00:35:21,066 - Hello. - Oh, hey. 1053 00:35:21,100 --> 00:35:23,100 - Naomie? - Yeah? 1054 00:35:23,133 --> 00:35:24,266 - Your man made it. 1055 00:35:24,300 --> 00:35:26,600 - He made it. 1056 00:35:26,633 --> 00:35:28,266 - This place is awesome, man. 1057 00:35:28,300 --> 00:35:29,266 - Thanks. 1058 00:35:29,300 --> 00:35:32,266 [tense music] 1059 00:35:32,300 --> 00:35:33,734 - So... 1060 00:35:33,767 --> 00:35:34,834 had a response. 1061 00:35:34,867 --> 00:35:37,967 It's a good offer. - Oh, cool. 1062 00:35:38,000 --> 00:35:40,433 - I do think they are going to counter. 1063 00:35:40,467 --> 00:35:43,300 But she said she'll have something back to us at 5:00. 1064 00:35:43,333 --> 00:35:44,867 - So is it like a rental property? 1065 00:35:44,900 --> 00:35:46,233 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 1066 00:35:46,266 --> 00:35:48,567 - So it's not, like, a place to escape from her? 1067 00:35:48,600 --> 00:35:49,700 - No. It's not a second home. 1068 00:35:49,734 --> 00:35:50,734 - [laughs] 1069 00:35:50,767 --> 00:35:51,834 - Unfortunately for tax reasons... 1070 00:35:51,867 --> 00:35:53,500 - You can go sleep over there if you want. 1071 00:35:53,533 --> 00:35:55,533 - [laughs] 1072 00:35:55,567 --> 00:35:58,533 [lively music] 1073 00:35:58,567 --> 00:35:59,567 ♪ ♪ 1074 00:36:05,066 --> 00:36:06,367 - Viola. 1075 00:36:06,400 --> 00:36:07,367 - Oh, gosh. 1076 00:36:07,400 --> 00:36:09,233 - Hey, there. 1077 00:36:09,266 --> 00:36:10,400 - Thank you. - Sir. 1078 00:36:10,433 --> 00:36:11,467 - How are you? Good to see you, man. 1079 00:36:11,500 --> 00:36:12,467 - Sup, bro? 1080 00:36:12,500 --> 00:36:14,033 [all gasp] There she is. 1081 00:36:14,066 --> 00:36:15,600 - Wait, I've got to get my camera. 1082 00:36:15,633 --> 00:36:17,400 - He is beautiful. - Do you want to hold him? 1083 00:36:17,433 --> 00:36:18,400 - Uh, no. 1084 00:36:18,433 --> 00:36:19,600 [laughter] 1085 00:36:19,633 --> 00:36:20,934 - What do you want, some dessert? 1086 00:36:20,967 --> 00:36:23,367 - Shep, you'd be so cute as a dad. 1087 00:36:23,400 --> 00:36:24,400 - What do you think? - He would be. 1088 00:36:24,433 --> 00:36:25,533 - What do you think? 1089 00:36:27,667 --> 00:36:29,667 - Have you talked to Craig yet? - No, I haven't. 1090 00:36:29,700 --> 00:36:32,767 I'm standing my ground, y'all. I'm mad at him. 1091 00:36:32,800 --> 00:36:35,000 You know how, like, y'all had dinner at Patricia's last night 1092 00:36:35,033 --> 00:36:36,333 and stuff, and I was, like, 1093 00:36:36,367 --> 00:36:38,834 I was sad that she didn't invite us. 1094 00:36:38,867 --> 00:36:40,767 And I--'cause I feel paranoid that 1095 00:36:40,800 --> 00:36:43,667 Craig is being kind of pushed aside... 1096 00:36:43,700 --> 00:36:45,166 - Ostracized? - Yeah. 1097 00:36:45,200 --> 00:36:46,934 - I don't think-- I mean, obviously, 1098 00:36:46,967 --> 00:36:48,667 I don't think anyone's trying to leave you out on purpose. 1099 00:36:48,700 --> 00:36:49,900 - No. 1100 00:36:49,934 --> 00:36:51,300 - I didn't go to the dinner last night either. 1101 00:36:53,300 --> 00:36:54,300 - Wait, what was it? 1102 00:36:59,500 --> 00:37:00,667 - Hey, good-looking. - Are you having a good time? 1103 00:37:00,700 --> 00:37:03,333 How's your sip and see going? - Great. 1104 00:37:03,367 --> 00:37:05,500 You look like a million bucks. - Thank you. 1105 00:37:05,533 --> 00:37:07,900 - Back when a million bucks... - Meant something? 1106 00:37:07,934 --> 00:37:09,700 - Yes, right now it's not worth anything. 1107 00:37:09,734 --> 00:37:10,900 - [laughing] No. 1108 00:37:10,934 --> 00:37:12,367 - A little romance going. 1109 00:37:12,400 --> 00:37:14,667 - You know, our bodies sort of conform nicely together. 1110 00:37:14,700 --> 00:37:15,700 - Calm down. 1111 00:37:15,734 --> 00:37:17,166 - Is this a thing again? 1112 00:37:17,200 --> 00:37:18,433 - Wait, Craig! 1113 00:37:18,467 --> 00:37:21,834 What is everybody arguing about you upstairs for? 1114 00:37:21,867 --> 00:37:23,266 - I have no idea. 1115 00:37:23,300 --> 00:37:26,967 - Cam and Naomie and Shep are talking about you in there. 1116 00:37:27,000 --> 00:37:28,467 - This is a side of Naomie that 1117 00:37:28,500 --> 00:37:29,834 I've never seen before. 1118 00:37:29,867 --> 00:37:31,567 One, it's messed up that you left me. 1119 00:37:31,600 --> 00:37:34,233 Two, you're gossiping. 1120 00:37:34,266 --> 00:37:35,633 Wait, why are they talking about me? 1121 00:37:35,667 --> 00:37:39,233 This goes to my point about loyalty. 1122 00:37:39,266 --> 00:37:40,233 - Craig! 1123 00:37:40,266 --> 00:37:41,533 We have a counter offer! 1124 00:37:41,567 --> 00:37:43,400 - Is it what we expected or no? 1125 00:37:43,433 --> 00:37:44,667 - It's better. - Really? 1126 00:37:44,700 --> 00:37:47,667 - So, counter offer is... 1127 00:37:47,700 --> 00:37:49,033 183,000. 1128 00:37:49,066 --> 00:37:50,600 - Nuh-uh. - Mm-hmm. 1129 00:37:50,633 --> 00:37:52,233 - Holy sh--. 1130 00:37:52,266 --> 00:37:54,033 - So you're gonna f---ing buy a house, bro. 1131 00:37:54,066 --> 00:37:55,800 - Yeah, cheers. - Congratulations, man. 1132 00:37:55,834 --> 00:37:56,800 [tense music] 1133 00:37:56,834 --> 00:37:58,767 - [giggling] 1134 00:37:58,800 --> 00:37:59,900 - How are you doing? - Good. 1135 00:37:59,934 --> 00:38:01,166 Having fun with kids. 1136 00:38:01,200 --> 00:38:03,233 - We're sitting here now. [laughing] 1137 00:38:03,266 --> 00:38:05,233 Two parents. So weird. 1138 00:38:05,266 --> 00:38:06,266 ♪ ♪ 1139 00:38:07,967 --> 00:38:10,467 I always suspected that you might be, 1140 00:38:10,500 --> 00:38:11,967 but I wasn't sure 1141 00:38:12,000 --> 00:38:15,300 because of your allegiances to Kathryn. 1142 00:38:15,333 --> 00:38:17,100 - Um, speaking of. 1143 00:38:17,133 --> 00:38:19,967 I met with her the other day to have coffee. 1144 00:38:20,000 --> 00:38:21,233 Um... - Uh-huh? 1145 00:38:21,266 --> 00:38:25,066 - And she just has a lot of anger issues towards me 1146 00:38:25,100 --> 00:38:28,367 all because I accepted a handkerchief from you. 1147 00:38:28,400 --> 00:38:29,934 - It's absurd. 1148 00:38:29,967 --> 00:38:32,066 - She said that it somehow implied 1149 00:38:32,100 --> 00:38:35,133 that I sympathized with you and not her. 1150 00:38:35,166 --> 00:38:36,700 - I mean, it's delusional. 1151 00:38:36,734 --> 00:38:37,800 - I agree. 1152 00:38:37,834 --> 00:38:39,266 - Ultimately, this behavior 1153 00:38:39,300 --> 00:38:41,467 put a end to my relationship with Kathryn. 1154 00:38:41,500 --> 00:38:44,100 And it doesn't invite my ridicule. 1155 00:38:44,133 --> 00:38:47,266 It invites my... 1156 00:38:47,300 --> 00:38:48,934 pity. 1157 00:38:48,967 --> 00:38:52,400 I still hope and pray that, 1158 00:38:52,433 --> 00:38:54,467 I mean, Kensie, Saint, they need a mom. 1159 00:38:54,500 --> 00:38:55,934 You know, she could step up to the plate. 1160 00:38:55,967 --> 00:38:56,967 I want her to. 1161 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 - Well, just don't bring 1162 00:38:58,033 --> 00:39:01,633 any random chicks around the kids. 1163 00:39:01,667 --> 00:39:02,767 - No. - I'm gonna head out, honey. 1164 00:39:02,800 --> 00:39:04,066 - Are you leaving? - I rode with Liza. 1165 00:39:04,100 --> 00:39:05,600 She's got a wedding to go to. 1166 00:39:05,633 --> 00:39:06,934 - Good to see you. 1167 00:39:06,967 --> 00:39:07,934 - Bye. - Muah. 1168 00:39:07,967 --> 00:39:09,066 - Muah. 1169 00:39:09,100 --> 00:39:10,700 - Bye. - Think we're going. 1170 00:39:10,734 --> 00:39:12,300 ♪ ♪ 1171 00:39:12,333 --> 00:39:14,066 - Hey, Craigy. 1172 00:39:14,100 --> 00:39:15,967 Look at you. You look like a movie star. 1173 00:39:16,000 --> 00:39:17,834 - Freezing. 1174 00:39:17,867 --> 00:39:19,867 - That's a lot. Here he is. 1175 00:39:19,900 --> 00:39:21,734 - Are you ready to go? 1176 00:39:21,767 --> 00:39:24,166 - Yeah, no, Cameran-- I'm trying to sign--Cameran, uh, 1177 00:39:24,200 --> 00:39:26,800 they came back on the offer. 1178 00:39:26,834 --> 00:39:28,600 Which, so I put in an offer on a house... 1179 00:39:28,633 --> 00:39:29,667 - Yeah, she told me. 1180 00:39:30,967 --> 00:39:32,333 Yeah. 1181 00:39:32,367 --> 00:39:33,700 - I don't know if we'll be doing it together. 1182 00:39:33,734 --> 00:39:36,300 I think this is all you. - This is kinda separate. 1183 00:39:36,333 --> 00:39:38,033 - He doesn't listen to me anyway. 1184 00:39:38,066 --> 00:39:40,400 ♪ ♪ 1185 00:39:42,834 --> 00:39:45,600 Even though you left me at the house. 1186 00:39:45,633 --> 00:39:46,834 I thought she was joking. 1187 00:39:46,867 --> 00:39:48,633 I got out of the shower and I, like, looked out. 1188 00:39:48,667 --> 00:39:49,900 - No, Craig, I'm not kidding... - Then the car was gone. 1189 00:39:49,934 --> 00:39:51,400 And I was like, "She really left me, huh." 1190 00:39:51,433 --> 00:39:53,900 - Yeah, I am gonna leave you. 1191 00:39:53,934 --> 00:39:55,333 I'm tired of you making me late. 1192 00:39:55,367 --> 00:39:58,667 - Well, the problem is, she doesn't like to 1193 00:39:58,700 --> 00:40:01,600 recognize the 17 million times 1194 00:40:01,633 --> 00:40:03,934 that I've been at the door, waiting for her. 1195 00:40:03,967 --> 00:40:05,633 But if I would ever leave her and just be like, 1196 00:40:05,667 --> 00:40:07,367 "Oh, you were taking too long"? No. 1197 00:40:07,400 --> 00:40:09,600 I can't do that. But you can do that. 1198 00:40:09,633 --> 00:40:11,033 - All right, so, bye. 1199 00:40:11,066 --> 00:40:12,800 - Thank you for having us. 1200 00:40:12,834 --> 00:40:14,200 You guys are the best. - Yes, you're amazing. 1201 00:40:14,233 --> 00:40:16,667 - Good to see you, always. - Thank you. 1202 00:40:16,700 --> 00:40:19,200 ♪ ♪ 1203 00:40:19,233 --> 00:40:21,300 The way that Naomie's acting 1204 00:40:21,333 --> 00:40:23,867 is just, it's so disheartening. 1205 00:40:23,900 --> 00:40:25,834 I mean, I'm literally dating 1206 00:40:25,867 --> 00:40:27,133 a teenage girl. 1207 00:40:27,166 --> 00:40:30,500 Well, go ahead, child, you can speak. 1208 00:40:34,934 --> 00:40:35,433 - So, child, you can speak. 1209 00:40:37,533 --> 00:40:39,533 Go ahead. 1210 00:40:39,567 --> 00:40:41,900 If you want to tell them our whole lives, then do it. 1211 00:40:41,934 --> 00:40:43,066 Go ahead. 1212 00:40:43,100 --> 00:40:44,934 What would we like to talk about? 1213 00:40:44,967 --> 00:40:46,333 - Are you kidding me? 1214 00:40:46,367 --> 00:40:48,300 - Okay, well, you left me at the house, so. 1215 00:40:48,333 --> 00:40:49,667 - 'Cause you were taking too long. 1216 00:40:49,700 --> 00:40:51,166 You make me late all the time. I just wanted you to learn... 1217 00:40:51,200 --> 00:40:52,767 - No, actually, I don't. - To be ready on time. 1218 00:40:52,800 --> 00:40:55,233 - Actually, I'm ready... - You were late; I was on time. 1219 00:40:55,266 --> 00:40:58,233 [tense music] 1220 00:40:58,266 --> 00:41:00,100 - You left me at the house. 1221 00:41:00,133 --> 00:41:02,900 - Because you make me wait on you 30 goddamn minutes... 1222 00:41:02,934 --> 00:41:04,266 - Okay. - Before we can leave the house. 1223 00:41:04,300 --> 00:41:05,934 - Then that's your reason. I don't agree with that. 1224 00:41:06,000 --> 00:41:07,600 - Craig lives on Planet Craig, 1225 00:41:07,633 --> 00:41:09,300 and we live on Planet Earth. 1226 00:41:09,333 --> 00:41:11,000 And that's just the way it is. 1227 00:41:11,033 --> 00:41:13,567 - Whatever. 1228 00:41:13,600 --> 00:41:14,734 - Okay, I'm ready to go. 1229 00:41:14,767 --> 00:41:17,433 - Well, we drove separate, so. 1230 00:41:17,467 --> 00:41:19,600 - Then bye. - That you chose to do. 1231 00:41:19,633 --> 00:41:20,934 Yeah. Bye. 1232 00:41:20,967 --> 00:41:24,300 Just remember, I've never left you, so. 1233 00:41:24,333 --> 00:41:27,300 ♪ ♪ 1234 00:41:27,333 --> 00:41:29,767 - J.D., will you take me home too? 1235 00:41:29,800 --> 00:41:31,367 - Is everything okay? 1236 00:41:31,400 --> 00:41:32,767 - [sighs] 1237 00:41:32,800 --> 00:41:34,300 We're at that mark, where it's like we're starting 1238 00:41:34,333 --> 00:41:37,033 to, like, really fight and it's not gonna be covered up. 1239 00:41:37,066 --> 00:41:38,300 It just is what it is. 1240 00:41:38,333 --> 00:41:39,567 - I'm sorry to see you guys fight, 1241 00:41:39,600 --> 00:41:41,367 but relationships aren't always hunky-dory. 1242 00:41:41,400 --> 00:41:42,800 - No, yeah. 1243 00:41:42,834 --> 00:41:45,100 At the same time, like, "don't be a dick to me," you know? 1244 00:41:45,133 --> 00:41:46,567 - No, no, no, no. - Like don't call me bad names. 1245 00:41:46,600 --> 00:41:47,600 - No. - Don't say-- 1246 00:41:47,633 --> 00:41:48,934 don't talk to me like that. 1247 00:41:48,967 --> 00:41:50,934 ♪ ♪ 1248 00:41:50,967 --> 00:41:52,233 - Why are you so agitated? 1249 00:41:52,266 --> 00:41:54,734 You seem inappropriately angry. 1250 00:41:54,767 --> 00:41:56,133 - 'Cause she's a f---ing moron 1251 00:41:56,166 --> 00:41:57,867 that's gonna air our dirty laundry. 1252 00:41:57,900 --> 00:42:00,800 Because she's acts like a spoiled f---ing child. 1253 00:42:00,834 --> 00:42:03,333 It's really hard for me to just forget 1254 00:42:03,367 --> 00:42:04,967 what's happened the last few days. 1255 00:42:05,000 --> 00:42:07,600 And right now, Naomie cares more about 1256 00:42:07,633 --> 00:42:10,233 gossiping than our actual relationship. 1257 00:42:10,266 --> 00:42:11,433 There is no loyalty. 1258 00:42:11,467 --> 00:42:13,400 There's no having each other's back. 1259 00:42:13,433 --> 00:42:14,500 I just don't get it. 1260 00:42:14,533 --> 00:42:15,667 What a joke. 1261 00:42:15,700 --> 00:42:17,767 ♪ ♪ 1262 00:42:17,800 --> 00:42:20,667 - On the next episode of "Southern Charm"... 1263 00:42:20,700 --> 00:42:22,133 - Get ready. You see that? 1264 00:42:22,166 --> 00:42:23,133 - Go ahead. 1265 00:42:23,166 --> 00:42:24,233 - Whoo! - Yeah! 1266 00:42:24,266 --> 00:42:25,367 - [chuckles] 1267 00:42:25,400 --> 00:42:26,600 [gunshot] - Yeah! 1268 00:42:28,867 --> 00:42:30,333 - [groans] 1269 00:42:30,367 --> 00:42:33,333 - I have a soft spot for Thomas, I'm sorry. 1270 00:42:33,367 --> 00:42:34,867 It takes money, honey. 1271 00:42:34,900 --> 00:42:36,200 - [laughs] I know. 1272 00:42:36,233 --> 00:42:38,900 But until everything is totally settled 1273 00:42:38,934 --> 00:42:41,166 with him and Kathryn, I'll always be a little bit nervous. 1274 00:42:41,200 --> 00:42:43,433 - Hasn't it been settled? 1275 00:42:43,467 --> 00:42:47,200 - Actually, yesterday, I get a text message from Thomas. 1276 00:42:47,233 --> 00:42:50,400 - Do you want to reach back out to him or not? 1277 00:42:50,433 --> 00:42:52,033 - I don't want to talk about any of this anymore 1278 00:42:52,066 --> 00:42:54,767 until there's somebody, like, a couples' counselor 1279 00:42:54,800 --> 00:42:57,600 to explain to you how ridiculous you sound. 1280 00:42:57,633 --> 00:42:58,600 ♪ ♪ 1281 00:42:58,633 --> 00:43:00,266 - Are y'all sharing a bedroom? 1282 00:43:00,300 --> 00:43:02,533 - To be determined. 1283 00:43:02,567 --> 00:43:05,934 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 88972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.