All language subtitles for Southern.Charm.S04E05.Craig.of.All.Trades.Master.of.None.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:02,567 - Previously on 2 00:00:02,567 --> 00:00:03,100 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,133 --> 00:00:05,166 - So how are things going here? 4 00:00:05,200 --> 00:00:07,667 - Good, we got Prosecco, a bunch more Rosé. 5 00:00:09,066 --> 00:00:10,400 - Landon might be just the sort of lady 6 00:00:10,433 --> 00:00:12,300 Thomas has been looking for all along. 7 00:00:12,333 --> 00:00:14,700 But the ghost of a certain baby-mama past 8 00:00:14,734 --> 00:00:17,133 threatens to get in the way. 9 00:00:17,166 --> 00:00:20,300 - It's too crazy for me. It's too much drama. 10 00:00:20,300 --> 00:00:22,033 - And while Jennifer is beginning 11 00:00:22,033 --> 00:00:23,367 her own journey into motherhood... 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,367 - So what did they do? 13 00:00:24,400 --> 00:00:26,000 - He had to have brain surgery 14 00:00:26,033 --> 00:00:27,633 the day he was born. 15 00:00:27,667 --> 00:00:30,100 - Craig is working on... 16 00:00:30,133 --> 00:00:32,100 umm... 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,133 - Giz. Ow. 18 00:00:33,166 --> 00:00:34,367 [Gizmo caterwauls] Stop. 19 00:00:34,400 --> 00:00:36,033 - As Naomie's concerns for their future 20 00:00:36,033 --> 00:00:37,100 continue to grow. 21 00:00:37,133 --> 00:00:38,700 - I just want him to find his thing. 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,600 Craig keeps telling me that's law, 23 00:00:40,600 --> 00:00:41,700 so do it. 24 00:00:41,734 --> 00:00:43,066 - And it's official: 25 00:00:43,100 --> 00:00:45,333 Shep is a middle-aged bachelor. 26 00:00:45,333 --> 00:00:47,333 - Birthday's this weekend. 27 00:00:47,333 --> 00:00:49,467 I'm turning 37. 28 00:00:49,467 --> 00:00:50,467 [laughs] 29 00:00:50,500 --> 00:00:51,533 [mock weeps] 30 00:00:51,567 --> 00:00:53,000 - So these days it seems 31 00:00:53,033 --> 00:00:55,433 the only budding romance in Charleston is... 32 00:00:55,467 --> 00:00:56,467 - I like you. 33 00:00:56,500 --> 00:00:58,266 - That's great. 34 00:00:58,300 --> 00:01:00,066 - Despite my best efforts. 35 00:01:02,333 --> 00:01:03,533 - It makes no difference to me. 36 00:01:03,567 --> 00:01:05,333 - They why are you even talking about it? 37 00:01:05,333 --> 00:01:07,400 At 37 years old, 38 00:01:07,433 --> 00:01:11,066 the playboy shtick is getting a little old. 39 00:01:11,100 --> 00:01:12,600 [Mia Sable's "It's Easy"] 40 00:01:12,600 --> 00:01:15,333 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 41 00:01:15,333 --> 00:01:17,200 ♪ He's in magazines ♪ 42 00:01:17,200 --> 00:01:18,734 ♪ He's got more honeys ♪ 43 00:01:18,734 --> 00:01:21,500 ♪ Than any honeybee ♪ 44 00:01:21,500 --> 00:01:23,500 ♪ Ba-ba doo ♪ 45 00:01:23,500 --> 00:01:25,233 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 46 00:01:25,233 --> 00:01:26,767 ♪ It's easy ♪ 47 00:01:27,000 --> 00:01:29,233 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 48 00:01:29,266 --> 00:01:31,200 ♪ Mm-hmm ♪ 49 00:01:31,233 --> 00:01:34,200 [lively jazzy music] 50 00:01:34,233 --> 00:01:35,233 ♪ ♪ 51 00:01:35,266 --> 00:01:38,233 - All right, be careful with that bag. 52 00:01:38,233 --> 00:01:40,233 Come on. Kensie, this way. 53 00:01:40,233 --> 00:01:41,233 Come here, come here. 54 00:01:41,233 --> 00:01:42,367 [soft groan] There we go. 55 00:01:42,367 --> 00:01:46,500 ♪ ♪ 56 00:01:46,500 --> 00:01:47,500 - Mm. 57 00:01:47,533 --> 00:01:50,367 ♪ ♪ 58 00:01:50,400 --> 00:01:52,200 [Gizmo meows] 59 00:01:52,233 --> 00:01:54,200 - Come here, Chauncey. - Come on, Chauncables. 60 00:01:54,233 --> 00:01:55,233 - Come here. Here I am. 61 00:01:55,233 --> 00:01:56,767 He made it. [soft groaning] 62 00:01:56,767 --> 00:01:59,100 Oh, my God. 63 00:01:59,133 --> 00:02:01,500 - He's about four pounds overweight. 64 00:02:01,533 --> 00:02:04,066 - Only four? [soft laugh] 65 00:02:04,100 --> 00:02:10,667 ♪ ♪ 66 00:02:10,667 --> 00:02:12,767 [cell phone ringing] 67 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 - Hey, Mom. 68 00:02:14,033 --> 00:02:15,100 - Hey, sweetie. 69 00:02:15,133 --> 00:02:16,233 I'm already here... 70 00:02:16,266 --> 00:02:17,734 - Okay, I'll be there in about two seconds. 71 00:02:17,767 --> 00:02:19,133 I'll see you soon. Bye. 72 00:02:19,133 --> 00:02:20,533 - Okay, honey, bye. Bye. 73 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Hey. 74 00:02:23,000 --> 00:02:24,133 Hey, sweetie. - Hey, love. 75 00:02:24,166 --> 00:02:26,233 - Good to see you. - Good to see you too. 76 00:02:26,266 --> 00:02:27,633 - I am so excited about meeting Larry 77 00:02:27,667 --> 00:02:28,667 and seeing his dog. - I know. 78 00:02:28,667 --> 00:02:30,367 You're gonna freaking love him. 79 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 [knocking] 80 00:02:31,633 --> 00:02:33,533 Hi, Larry! - How are you? Come in. 81 00:02:33,567 --> 00:02:35,533 - Good to see you. - Good to see you too. 82 00:02:35,567 --> 00:02:37,000 - This is my mom, Bonnie. - Hey, I'm Bonnie. 83 00:02:37,000 --> 00:02:38,400 - Hi, Bonnie. - It's so nice to meet you. 84 00:02:38,400 --> 00:02:40,500 - There is a secret that I have kept to myself 85 00:02:40,533 --> 00:02:42,533 that I have not told many people, 86 00:02:42,533 --> 00:02:45,166 because, quite frankly, I know I will be judged. 87 00:02:45,200 --> 00:02:46,500 This is one of your dolls. 88 00:02:46,533 --> 00:02:47,667 - Yeah, that's Russet. 89 00:02:47,700 --> 00:02:49,567 - Back in high school, I went through a phase 90 00:02:49,567 --> 00:02:51,700 in which I wanted to be a white witch. 91 00:02:51,700 --> 00:02:53,367 - Russet? - Russet. 92 00:02:53,400 --> 00:02:56,166 It's a French name for a little girl with red hair. 93 00:02:56,166 --> 00:02:57,700 - Ohh. - I dyed my hair purple. 94 00:02:57,734 --> 00:03:00,033 And I had spell books. 95 00:03:00,033 --> 00:03:01,367 I would go in the woods 96 00:03:01,400 --> 00:03:03,367 and do all kinds of weird sh-- 97 00:03:03,400 --> 00:03:04,567 that I won't even repeat. 98 00:03:04,567 --> 00:03:06,300 Hey, let's go look at the dolls. - All right. 99 00:03:06,300 --> 00:03:08,033 - But, hey, I still got homecoming queen. 100 00:03:08,033 --> 00:03:09,033 [laughs] 101 00:03:09,033 --> 00:03:10,000 Whoa! 102 00:03:10,033 --> 00:03:13,033 [comical spooky music] 103 00:03:13,033 --> 00:03:14,233 ♪ ♪ 104 00:03:14,266 --> 00:03:17,033 - Wow, look at this place. 105 00:03:17,033 --> 00:03:19,567 - It's so creepy but so cool. - Look at that! 106 00:03:19,600 --> 00:03:22,433 - They are creepy and scary because they're scaring away 107 00:03:22,467 --> 00:03:24,700 all the evil things that try to come into your house... 108 00:03:24,700 --> 00:03:26,400 - Yes. Okay. - And into your life. 109 00:03:26,433 --> 00:03:30,066 - Larry is the partner of a guy that works in my office. 110 00:03:30,066 --> 00:03:33,600 And I have always known that he makes these hoodoo dolls. 111 00:03:33,600 --> 00:03:35,467 - And they all have a gris-gris bag. 112 00:03:35,467 --> 00:03:37,600 - The gris-gris bag is what has the potions? 113 00:03:37,633 --> 00:03:39,433 - Yes, all the potions are in here. 114 00:03:39,467 --> 00:03:41,266 - Growing up in South Carolina, 115 00:03:41,300 --> 00:03:43,300 you hear about hoodoo, you know. 116 00:03:43,333 --> 00:03:46,433 It's definitely more associated with the Low Country. 117 00:03:46,467 --> 00:03:48,066 And then they have poems in there too. 118 00:03:48,066 --> 00:03:49,734 - Yeah, yeah, there's a poem. 119 00:03:49,767 --> 00:03:52,000 - Hoodoo dolls can help you 120 00:03:52,033 --> 00:03:54,600 bring good into your life and other people's lives. 121 00:03:54,600 --> 00:03:57,200 High John helps you to overcome obstacles 122 00:03:57,200 --> 00:03:58,333 and achieve goals. 123 00:03:58,333 --> 00:04:00,533 Oh, my God, I just want to bathe in it. 124 00:04:00,567 --> 00:04:03,033 They can help bring peace, 125 00:04:03,066 --> 00:04:04,066 protection. 126 00:04:04,100 --> 00:04:05,467 It's all positive. 127 00:04:05,467 --> 00:04:07,100 White magic is positive. 128 00:04:07,100 --> 00:04:08,233 So how does it work? 129 00:04:08,233 --> 00:04:09,734 How do people normally go about 130 00:04:09,767 --> 00:04:11,233 picking their doll? 131 00:04:11,266 --> 00:04:12,633 - They all do the same thing. 132 00:04:12,633 --> 00:04:15,233 It's just which one is speaking to you. 133 00:04:15,233 --> 00:04:16,500 - I immediately went to that one. 134 00:04:16,500 --> 00:04:17,767 - Oh, yeah. 135 00:04:17,767 --> 00:04:19,367 - I feel like we have a connection. 136 00:04:19,367 --> 00:04:20,367 - What's her name? 137 00:04:20,367 --> 00:04:22,433 - Um, Mama Estelle, I believe. 138 00:04:22,467 --> 00:04:23,600 - Ohh. 139 00:04:23,633 --> 00:04:24,600 - This may seem 140 00:04:24,633 --> 00:04:26,567 absolutely bat-sh-- crazy, 141 00:04:26,600 --> 00:04:29,433 but I have looked for answers 142 00:04:29,467 --> 00:04:32,233 in regard to what my life's purpose is. 143 00:04:32,266 --> 00:04:34,233 And this doll, Mama, 144 00:04:34,266 --> 00:04:36,500 is going to help me. 145 00:04:36,500 --> 00:04:38,500 So do you do any kind of doll 146 00:04:38,500 --> 00:04:41,100 that attracts love into your life? 147 00:04:41,100 --> 00:04:43,700 - Not now, but I'm thinking about making a doll 148 00:04:43,734 --> 00:04:46,734 and with a little ritual that you go through 149 00:04:46,767 --> 00:04:48,467 to attract the person you want. 150 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 Here's what you have to do. 151 00:04:49,533 --> 00:04:51,400 "To make the man to love you true, 152 00:04:51,433 --> 00:04:53,200 "place in the bag a part of you. 153 00:04:53,233 --> 00:04:55,400 "A lock of hair, a fingernail, 154 00:04:55,400 --> 00:04:57,533 then to his house, you take it there." 155 00:04:57,533 --> 00:04:59,066 - Okay, so, how long-- 156 00:04:59,100 --> 00:05:01,500 how soon can I get this love doll, Larry? 157 00:05:01,533 --> 00:05:03,000 - A week or two at the most. - Okay, sold. 158 00:05:03,033 --> 00:05:04,266 - Who are you doing this? - On Shep. 159 00:05:04,266 --> 00:05:05,467 - Oh. 160 00:05:05,500 --> 00:05:07,200 Is Shep wanting... - Yes. 161 00:05:07,233 --> 00:05:08,400 - Somebody special? 162 00:05:08,400 --> 00:05:09,467 - He does, but he doesn't want to admit it. 163 00:05:09,500 --> 00:05:11,000 - All right, haven't done one before, 164 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 so we'll see how this goes. 165 00:05:12,033 --> 00:05:13,500 - We'll see how it works. 166 00:05:13,533 --> 00:05:16,500 [bombastic jazzy music] 167 00:05:16,533 --> 00:05:23,500 ♪ ♪ 168 00:05:25,533 --> 00:05:27,266 - Oh, what's up, bud? 169 00:05:27,266 --> 00:05:29,633 I'm looking at your outfit right now, man. 170 00:05:29,667 --> 00:05:32,433 What's up with the khakis? 171 00:05:32,433 --> 00:05:34,166 - Gotta live the lifestyle. 172 00:05:34,166 --> 00:05:36,100 I don't really have athletic shorts. 173 00:05:36,133 --> 00:05:38,400 But I'm a country club all-star. 174 00:05:38,433 --> 00:05:45,400 ♪ ♪ 175 00:05:47,400 --> 00:05:48,767 [light playful music] 176 00:05:49,000 --> 00:05:50,300 You recovered from the party? 177 00:05:50,300 --> 00:05:52,100 - Yeah, man, I had a blast. 178 00:05:52,133 --> 00:05:53,300 - Took a little filly home. 179 00:05:53,300 --> 00:05:54,667 - Did you? 180 00:05:54,700 --> 00:05:56,033 - Yeah. 181 00:05:56,033 --> 00:05:57,433 - Yeah, that's good. 182 00:05:57,467 --> 00:06:00,033 - Did you have some luck? 183 00:06:00,033 --> 00:06:01,433 ♪ ♪ 184 00:06:01,433 --> 00:06:02,567 [pensive marimba music] 185 00:06:02,600 --> 00:06:03,633 - I--I-- 186 00:06:03,667 --> 00:06:05,400 I may or may not have had some luck. 187 00:06:05,433 --> 00:06:08,500 - Hey, secret is safe with me. 188 00:06:08,533 --> 00:06:11,266 See, this is why knowledge is power. 189 00:06:11,300 --> 00:06:13,567 Because I know what happened with Chelsea 190 00:06:13,600 --> 00:06:15,567 and it's kind of fun watching him squirm. 191 00:06:15,600 --> 00:06:17,333 - Enough pussyfooting around? 192 00:06:17,333 --> 00:06:18,700 - You want to play a little one-on-one? 193 00:06:18,734 --> 00:06:20,033 - You want to go or what? 194 00:06:20,066 --> 00:06:22,033 Play like 11? - Let's play to 7. 195 00:06:22,066 --> 00:06:23,467 - Seven? - Yeah. 196 00:06:23,467 --> 00:06:24,734 - That's a new one. All right, seven. 197 00:06:24,767 --> 00:06:26,700 - [laughs] 198 00:06:26,734 --> 00:06:28,700 [hip-hop music] 199 00:06:28,734 --> 00:06:30,333 - Oh. [bell dings] 200 00:06:30,333 --> 00:06:32,567 Bodied me down low real early, huh? 201 00:06:32,600 --> 00:06:34,066 ♪ ♪ 202 00:06:34,066 --> 00:06:35,066 - Oh, God. 203 00:06:35,100 --> 00:06:40,033 ♪ ♪ 204 00:06:40,066 --> 00:06:41,333 [bell dings] - Oh! [laughs] 205 00:06:41,333 --> 00:06:44,066 ♪ ♪ 206 00:06:44,066 --> 00:06:45,567 Shepard! 207 00:06:45,600 --> 00:06:52,200 ♪ ♪ 208 00:06:52,233 --> 00:06:53,367 [both breathing heavily] 209 00:06:53,400 --> 00:06:56,367 [slow playful music] 210 00:06:56,400 --> 00:07:01,567 ♪ ♪ 211 00:07:01,600 --> 00:07:04,100 - Dude. 212 00:07:04,133 --> 00:07:05,700 - [laughs] - Jesus. 213 00:07:05,734 --> 00:07:07,333 Basketball takes it out of you, doesn't it? 214 00:07:07,367 --> 00:07:08,567 - Yeah, I guess so. 215 00:07:08,600 --> 00:07:11,100 [both breathing heavily] 216 00:07:11,100 --> 00:07:13,433 ♪ ♪ 217 00:07:13,467 --> 00:07:15,367 - All right. 218 00:07:15,400 --> 00:07:16,767 - [laughs] 219 00:07:16,767 --> 00:07:19,467 - That's the game. Congrats. - Ohh. 220 00:07:19,500 --> 00:07:20,500 - You got one on me. 221 00:07:20,500 --> 00:07:22,166 - That's terrible. 222 00:07:22,200 --> 00:07:24,066 - I'm gonna... 223 00:07:24,100 --> 00:07:25,233 hyperventilate. 224 00:07:25,266 --> 00:07:27,367 ♪ ♪ 225 00:07:27,400 --> 00:07:28,600 - I guess that this is what happens 226 00:07:28,633 --> 00:07:30,367 when, uh, you're pushing 40 227 00:07:30,400 --> 00:07:32,500 and your lifestyle is catching up to you 228 00:07:32,500 --> 00:07:34,734 real quick. 229 00:07:35,000 --> 00:07:36,100 - [belches] 230 00:07:36,133 --> 00:07:38,667 Think I need to go see a doctor. - [laughs] 231 00:07:38,667 --> 00:07:41,000 You have ten minutes of physical activity and you're done. 232 00:07:41,000 --> 00:07:42,400 Like, do you feel like this when you have sex? 233 00:07:42,400 --> 00:07:43,533 ♪ ♪ 234 00:07:43,567 --> 00:07:45,633 - Well, I never last ten minutes. 235 00:07:45,667 --> 00:07:47,066 [laughter] 236 00:07:47,100 --> 00:07:48,200 I'm kidding. 237 00:07:48,233 --> 00:07:49,734 - Are you? - No. 238 00:07:49,767 --> 00:07:51,200 This is pretty bad. 239 00:07:51,233 --> 00:07:55,000 It's either a wake-up call or a senior moment. 240 00:07:55,000 --> 00:07:56,367 So what's going on with, uh, 241 00:07:56,400 --> 00:07:58,533 your love life, big cat? 242 00:07:58,533 --> 00:08:00,667 - [blows raspberry] Nothing, I mean... 243 00:08:00,667 --> 00:08:04,133 - You're sort of seeing Chelsea... 244 00:08:04,133 --> 00:08:05,266 right now? - Um. 245 00:08:05,266 --> 00:08:07,066 Y--ye-- 246 00:08:07,100 --> 00:08:08,133 yes. 247 00:08:08,133 --> 00:08:10,133 - Yes. - Right, like, like, like, 248 00:08:10,133 --> 00:08:11,266 we're hanging out. - Kay. 249 00:08:11,266 --> 00:08:12,533 - We're, like, you know, 250 00:08:12,533 --> 00:08:15,667 planning to do things together. 251 00:08:15,667 --> 00:08:16,633 Right? - Mm-hmm. 252 00:08:16,667 --> 00:08:19,166 - I guess that's hanging out. 253 00:08:19,166 --> 00:08:20,400 It's the definition. 254 00:08:20,433 --> 00:08:21,700 - Yeah, I don't know. 255 00:08:21,700 --> 00:08:24,667 I was talking to her in the same way that you were. 256 00:08:24,700 --> 00:08:27,000 You should have been like, "Hey, man, can I text--" 257 00:08:27,033 --> 00:08:29,266 you know, "I--I had fun with Chelsea last night. 258 00:08:29,300 --> 00:08:32,567 Like, do you mind?" You know what I mean? 259 00:08:32,567 --> 00:08:35,700 Just in the future, let me know first. 260 00:08:35,700 --> 00:08:37,400 - I need to check in for, you know, 261 00:08:37,433 --> 00:08:39,166 for his, like, approval before 262 00:08:39,166 --> 00:08:40,667 I start to hang out with somebody? 263 00:08:40,700 --> 00:08:42,166 It's a bid absurd. 264 00:08:42,166 --> 00:08:44,166 [up-tempo percussive music] 265 00:08:44,166 --> 00:08:45,567 - What are you-- what's your intentions? 266 00:08:45,567 --> 00:08:48,233 Or, I mean, I--you know, I'm not her dad or anything, but... 267 00:08:48,266 --> 00:08:50,000 - Yeah. I think that the girl's for sure like a catch. 268 00:08:50,033 --> 00:08:51,033 - You like her? 269 00:08:51,066 --> 00:08:52,300 - Yeah, I, like, like her company. 270 00:08:52,300 --> 00:08:53,300 - Good. - You know, it's like 271 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 we have fun together, so. 272 00:08:54,300 --> 00:08:55,567 - But I like her company too. 273 00:08:55,567 --> 00:08:57,300 ♪ ♪ 274 00:08:57,333 --> 00:08:59,200 She's probably not my type anyway. 275 00:08:59,200 --> 00:09:01,033 - I'm bringing Chelsea. 276 00:09:01,066 --> 00:09:02,066 - You are? - Yes. 277 00:09:02,066 --> 00:09:03,333 - Oh, I like Chelsea. 278 00:09:03,333 --> 00:09:04,734 - I know. 279 00:09:04,767 --> 00:09:06,200 - She's older than you. 280 00:09:06,200 --> 00:09:07,333 - I know that. - Ooh. 281 00:09:07,333 --> 00:09:08,300 - I know that. 282 00:09:08,333 --> 00:09:09,667 - Robbing the cradle a little bit. 283 00:09:09,700 --> 00:09:12,400 - [laughs] - She's like Demi Moore. 284 00:09:12,433 --> 00:09:13,600 You're--you're--you're Ashton. - Don't-- 285 00:09:13,633 --> 00:09:14,734 I'm Ashton? - Yeah. 286 00:09:14,734 --> 00:09:17,066 - All right. - [snickers] 287 00:09:17,066 --> 00:09:18,734 - Are you Bruce Willis or what? 288 00:09:18,734 --> 00:09:20,266 - Yeah, I'm Bruce Willis. - [laughs] 289 00:09:20,300 --> 00:09:22,066 - Yes, that's a good point. 290 00:09:22,066 --> 00:09:24,734 Yes. Oh, "Die Harder." 291 00:09:24,734 --> 00:09:27,734 [lively jazzy music] 292 00:09:27,734 --> 00:09:31,433 ♪ ♪ 293 00:09:31,467 --> 00:09:33,200 - Hi, I-I have a friend coming. - Okay. 294 00:09:33,200 --> 00:09:35,066 - He's a complete alcoholic. - Sounds good. 295 00:09:35,100 --> 00:09:37,600 - And he needs a double bourbon. - Okay. 296 00:09:37,600 --> 00:09:38,600 - On the rocks, with just a splash... 297 00:09:38,633 --> 00:09:40,066 - Hey, how you doing? I see my buddy. 298 00:09:40,100 --> 00:09:41,600 - Okay, bourbon on the rocks. - Yeah. 299 00:09:41,633 --> 00:09:43,300 - Hey, what's up? 300 00:09:43,333 --> 00:09:44,300 Sorry I'm late. 301 00:09:44,333 --> 00:09:46,100 [slow playful music] 302 00:09:46,133 --> 00:09:47,500 [chuckling] - No, please. 303 00:09:47,500 --> 00:09:48,600 I--it's great. 304 00:09:48,633 --> 00:09:50,433 - Oh, my God, look at all this food. 305 00:09:50,467 --> 00:09:52,500 - I-I enjoyed sitting here for an hour. 306 00:09:52,533 --> 00:09:55,767 - All alone. - Watching...baseball. 307 00:09:56,000 --> 00:09:57,767 - [sighs] It's tough. 308 00:09:58,000 --> 00:10:00,367 I'm like Mr. Mom. 309 00:10:00,400 --> 00:10:02,600 My former bar. 310 00:10:02,633 --> 00:10:05,700 So my life has changed. 311 00:10:05,734 --> 00:10:07,200 That's not the dishwasher. 312 00:10:08,533 --> 00:10:10,166 - Ballet! That's right. 313 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 Come on, we're going to ballet. 314 00:10:12,233 --> 00:10:15,166 - I ordered you a bourbon and Coke. 315 00:10:15,200 --> 00:10:17,633 - Oh, okay, thank you. That'll work. 316 00:10:17,667 --> 00:10:19,467 - How you been, man? What's the latest? 317 00:10:19,500 --> 00:10:22,000 - I, uh, I'm just--I mean... 318 00:10:22,033 --> 00:10:23,500 I feel like I've lost it, you know? 319 00:10:23,533 --> 00:10:25,367 I've lost my touch with women. - You lost your mojo? 320 00:10:25,400 --> 00:10:26,533 You're f---in' T-Rav, bro. 321 00:10:26,567 --> 00:10:28,133 - I don't think I'm that. 322 00:10:28,133 --> 00:10:29,500 I'm just an old man now. 323 00:10:29,533 --> 00:10:31,500 I used to be able to walk into a room-- 324 00:10:31,533 --> 00:10:35,266 literally, I would wear a certain pair of pants... 325 00:10:35,266 --> 00:10:38,633 and I could walk into a bar and just like... 326 00:10:38,667 --> 00:10:40,400 own that place, you know? 327 00:10:40,400 --> 00:10:42,266 - Because you're wearing a certain kind of pants? 328 00:10:42,266 --> 00:10:44,066 - They were actually khakis. 329 00:10:44,100 --> 00:10:47,100 But they'd situate my ass in a way that, um-- 330 00:10:47,133 --> 00:10:48,266 to--to great advantage. 331 00:10:48,266 --> 00:10:50,266 - Don't--don't-- don't say these things. 332 00:10:50,300 --> 00:10:52,734 - And my point is I'd have a lot of confidence. 333 00:10:52,767 --> 00:10:54,266 I've lost that confidence. 334 00:10:54,266 --> 00:10:55,767 - Why have you lost your mojo? Dude. 335 00:10:56,000 --> 00:10:58,500 You get laid more than most 20-year-olds. 336 00:10:58,533 --> 00:11:00,266 - But these women are not, you know, 337 00:11:00,266 --> 00:11:03,000 they're not really who I'm looking for. 338 00:11:03,033 --> 00:11:06,667 I got too much baggage, you know? 339 00:11:06,700 --> 00:11:08,767 The type of women I'm really interested in 340 00:11:09,000 --> 00:11:13,433 are concerned about me, my reputation. 341 00:11:13,467 --> 00:11:17,133 I'd be interested in getting to know you a little bit better. 342 00:11:17,166 --> 00:11:19,166 - There is... your conviction. 343 00:11:19,200 --> 00:11:20,400 [dramatic musical sting] 344 00:11:21,700 --> 00:11:25,433 - And I think I scare a lot of women off. 345 00:11:25,467 --> 00:11:27,300 - Oh, dude, you have to get over that fact. 346 00:11:27,300 --> 00:11:29,000 I mean, yeah, you have baggage. 347 00:11:29,033 --> 00:11:31,433 And then you have overhead baggage. 348 00:11:31,433 --> 00:11:33,100 But you have overhead baggage that it doesn't fit 349 00:11:33,133 --> 00:11:34,400 in the overhead bin... - Right. 350 00:11:34,433 --> 00:11:36,700 - Then you have to check it outside the gate. 351 00:11:36,700 --> 00:11:38,300 - Mm. 352 00:11:38,300 --> 00:11:40,300 - I'm just throwing it out there: 353 00:11:40,300 --> 00:11:41,400 Landon. 354 00:11:41,433 --> 00:11:42,400 - Yeah. 355 00:11:42,433 --> 00:11:44,300 - I think she likes you. 356 00:11:44,300 --> 00:11:45,734 - You think she does? - I think she's a little scared. 357 00:11:45,767 --> 00:11:47,033 Yeah, I think she does. 358 00:11:47,066 --> 00:11:48,567 - We like the same things, 359 00:11:48,600 --> 00:11:51,533 like, horses, real estate, architecture. 360 00:11:51,567 --> 00:11:54,133 - Well, what's holding you back? 361 00:11:54,166 --> 00:11:56,066 - When I really get a woman I really like, 362 00:11:56,066 --> 00:11:57,600 I get a little-- I get a little nervous. 363 00:11:57,600 --> 00:12:00,200 - Well, you gotta find out either way. 364 00:12:00,200 --> 00:12:02,600 Can't just go through life guessing. 365 00:12:02,600 --> 00:12:04,734 Give her a chance. 366 00:12:04,734 --> 00:12:05,734 - Coming up... 367 00:12:05,734 --> 00:12:07,467 - I feel like I've done so much 368 00:12:07,467 --> 00:12:09,767 to prove that I'm a good friend to you. 369 00:12:13,333 --> 00:12:13,667 [upbeat jazzy music] 370 00:12:16,233 --> 00:12:23,266 ♪ ♪ 371 00:12:26,700 --> 00:12:29,734 [line trilling] 372 00:12:30,767 --> 00:12:32,600 - Hey, Mama. 373 00:12:32,633 --> 00:12:33,600 - Um... 374 00:12:35,066 --> 00:12:36,233 - Good. How are you? 375 00:12:39,767 --> 00:12:41,700 - I know, I've been, you know, 376 00:12:41,734 --> 00:12:44,633 just kind of... busy with a lot of things, 377 00:12:44,633 --> 00:12:47,500 I guess, and I don't know. 378 00:12:47,533 --> 00:12:51,233 Jennifer and I haven't spoken in six or seven months. 379 00:12:51,233 --> 00:12:53,100 And the reason for that is 380 00:12:53,133 --> 00:12:56,467 the last time all of this group was together, 381 00:12:56,500 --> 00:12:58,767 there were some exchanges between she and Thomas 382 00:12:58,767 --> 00:13:01,500 that were unsettling for me. 383 00:13:01,500 --> 00:13:05,333 - Thomas, you and Jennifer are good these days. 384 00:13:05,367 --> 00:13:06,367 - Oh, yeah, you know. 385 00:13:06,400 --> 00:13:08,633 I think Jennifer's a great person. 386 00:13:08,633 --> 00:13:10,000 [dramatic musical sting] 387 00:13:10,033 --> 00:13:12,000 - It means a lot to be, I guess, acknowledged 388 00:13:12,033 --> 00:13:13,533 for not being a bad person, yeah. 389 00:13:13,533 --> 00:13:15,500 [cries] 390 00:13:15,533 --> 00:13:17,667 - Time for a hankie. - This is probably like Hermes. 391 00:13:17,700 --> 00:13:19,066 - Oh, my God. - Go ahead, take it. 392 00:13:19,100 --> 00:13:21,233 - Such a gentleman. 393 00:13:21,266 --> 00:13:23,333 - Jennifer and I were very close friends. 394 00:13:23,367 --> 00:13:26,367 She knew firsthand everything he would say to me, 395 00:13:26,400 --> 00:13:27,767 everything he would do. 396 00:13:28,000 --> 00:13:30,467 - He is going to have to take care of y'all. 397 00:13:30,500 --> 00:13:32,500 - Yeah. - I'm telling you right now. 398 00:13:32,533 --> 00:13:33,533 His day's coming. 399 00:13:33,567 --> 00:13:35,734 - Not only to me, but also to her. 400 00:13:35,767 --> 00:13:38,133 - Stay the f--- out of my life. - You have misunderstand-- 401 00:13:38,133 --> 00:13:40,767 - Stay the f--- out of my life. 402 00:13:41,000 --> 00:13:44,400 - And I want to say congratulations on Ascher. 403 00:13:44,400 --> 00:13:46,100 Just wanted to see maybe, like, if you wanted 404 00:13:46,133 --> 00:13:48,133 to get lunch or something and catch up. 405 00:13:48,133 --> 00:13:51,100 [pensive music] 406 00:13:57,333 --> 00:13:58,567 - That sounds good. 407 00:13:58,567 --> 00:14:00,300 I feel like I'm just really 408 00:14:00,300 --> 00:14:02,567 searching for an understanding 409 00:14:02,600 --> 00:14:05,100 of what I witnessed between she and Thomas. 410 00:14:06,166 --> 00:14:07,166 - All right. - All right. 411 00:14:07,166 --> 00:14:09,033 - Bye. 412 00:14:09,033 --> 00:14:12,000 [upbeat jazzy music] 413 00:14:12,033 --> 00:14:15,567 ♪ ♪ 414 00:14:15,567 --> 00:14:17,166 - Ugh. 415 00:14:17,166 --> 00:14:21,767 ♪ ♪ 416 00:14:22,000 --> 00:14:22,767 [coughs] 417 00:14:23,000 --> 00:14:24,667 [gagging and coughing] Oh, God. 418 00:14:24,700 --> 00:14:25,700 [coughs] 419 00:14:25,700 --> 00:14:27,433 [playful music] 420 00:14:27,433 --> 00:14:28,667 Never happened before. 421 00:14:28,700 --> 00:14:30,367 [doorbell chiming] 422 00:14:30,400 --> 00:14:32,066 [sighs] 423 00:14:32,066 --> 00:14:33,567 ♪ ♪ 424 00:14:33,600 --> 00:14:35,333 Ooh, presents. 425 00:14:35,333 --> 00:14:41,400 ♪ ♪ 426 00:14:41,433 --> 00:14:42,433 Oops. 427 00:14:42,467 --> 00:14:43,433 [blade flicks] 428 00:14:48,033 --> 00:14:49,200 Yes. 429 00:14:49,200 --> 00:14:52,266 I know I'm a weirdo, but I love sewing. 430 00:14:52,300 --> 00:14:55,133 I have since Home Ec class in eighth grade. 431 00:14:55,166 --> 00:14:56,600 So I bought a sewing machine 432 00:14:56,600 --> 00:14:58,333 and it's finally here to play with. 433 00:14:58,367 --> 00:15:01,467 [chuckling] 434 00:15:01,467 --> 00:15:03,600 Oh, sweet. 435 00:15:03,600 --> 00:15:07,266 See what Naomie thinks about this. 436 00:15:07,300 --> 00:15:09,734 [line trilling] 437 00:15:09,734 --> 00:15:11,133 - Hey, what's up? 438 00:15:12,633 --> 00:15:15,200 - Well, I got a new toy today. 439 00:15:17,000 --> 00:15:18,533 - A sewing machine. 440 00:15:21,100 --> 00:15:25,100 ♪ ♪ 441 00:15:25,100 --> 00:15:26,433 - Like, it's a sewing machine 442 00:15:26,467 --> 00:15:30,066 but it's also got, like, an embroidery attachment. 443 00:15:31,266 --> 00:15:32,367 - I don't know, it's sweet and-- 444 00:15:35,667 --> 00:15:37,633 - I sound like a-- I don't know. 445 00:15:37,633 --> 00:15:39,467 I'm--I'm-- 446 00:15:39,500 --> 00:15:40,700 I'm ambitious. 447 00:15:44,100 --> 00:15:46,600 - All right, love you. Bye. 448 00:15:46,633 --> 00:15:48,767 Eh, haters gonna hate. 449 00:15:49,000 --> 00:15:51,767 [bombastic jazzy music] 450 00:15:52,000 --> 00:15:59,066 ♪ ♪ 451 00:16:05,567 --> 00:16:06,734 - How are you? - Hi. 452 00:16:06,767 --> 00:16:09,400 - Let me give you a hug. You look so good. 453 00:16:09,433 --> 00:16:11,233 - How are you? - Good. 454 00:16:11,266 --> 00:16:13,467 [suspenseful music] 455 00:16:13,500 --> 00:16:17,000 - So I was excited to hear from you. 456 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 - Yeah. 457 00:16:19,000 --> 00:16:20,200 - Always. 458 00:16:20,233 --> 00:16:21,200 - Um... 459 00:16:21,233 --> 00:16:24,233 ♪ ♪ 460 00:16:24,266 --> 00:16:25,533 - I guess, I-- 461 00:16:25,533 --> 00:16:27,633 I don't really know how to start other than to say, 462 00:16:27,667 --> 00:16:32,000 I'm not really clear what I did that upset you or hurt you. 463 00:16:32,000 --> 00:16:34,066 - I mean... 464 00:16:34,100 --> 00:16:37,400 whenever I think I saw you last was in New York. 465 00:16:37,433 --> 00:16:39,700 You know, Thomas was--and you I guess had made up. 466 00:16:39,700 --> 00:16:41,166 And I didn't know that. 467 00:16:41,166 --> 00:16:43,633 - He passed me a handkerchief 'cause I was crying. 468 00:16:43,667 --> 00:16:44,700 - Well, of course, and that's fine. 469 00:16:44,700 --> 00:16:46,033 - And you know what would have been better? 470 00:16:46,033 --> 00:16:47,133 Like, I would have loved to hug you, like, 471 00:16:47,166 --> 00:16:48,767 that was-- that sh-- was tough. 472 00:16:49,000 --> 00:16:50,266 - But you know how he is. 473 00:16:50,300 --> 00:16:52,433 - His minor apology... - Maybe he apologized, 474 00:16:52,467 --> 00:16:55,033 but he doesn't--I mean, are you kidding me? 475 00:16:55,066 --> 00:16:56,433 I mean, that simple apology, 476 00:16:56,467 --> 00:16:58,300 does she really think that that's sincere? 477 00:16:58,333 --> 00:17:00,100 Thomas essentially 478 00:17:00,133 --> 00:17:02,700 forbid me from being friends with Jennifer. 479 00:17:02,734 --> 00:17:06,166 - Snowden was very negative influence. 480 00:17:06,166 --> 00:17:08,033 I don't think she's he-- a healthy person 481 00:17:08,066 --> 00:17:10,400 to have near me. - Mm-hmm. 482 00:17:10,433 --> 00:17:11,700 So it really makes me think, like, 483 00:17:11,734 --> 00:17:13,266 what's important to her? 484 00:17:13,300 --> 00:17:16,667 Is it having people that genuinely support you 485 00:17:16,700 --> 00:17:19,266 and want to be your friend 486 00:17:19,300 --> 00:17:22,533 or is it more about social climbing? 487 00:17:22,567 --> 00:17:26,734 - Feel like I've done so much more beyond this 488 00:17:26,734 --> 00:17:29,166 to prove that I am a good friend to you. 489 00:17:29,200 --> 00:17:30,333 And I really--like, that's not fair. 490 00:17:30,333 --> 00:17:32,066 - You have been a good friend to me. 491 00:17:32,066 --> 00:17:34,133 There's just some things that I disagree with. 492 00:17:34,166 --> 00:17:36,700 - That was a particular time of need for me. 493 00:17:36,734 --> 00:17:38,300 I was the one that was pregnant 494 00:17:38,333 --> 00:17:40,667 and having a baby that may live or die. 495 00:17:40,700 --> 00:17:45,033 And I needed every bit of love and support 496 00:17:45,066 --> 00:17:47,166 like... 497 00:17:47,200 --> 00:17:51,533 - I can't--I don't-- I can't even, like... 498 00:17:51,567 --> 00:17:53,700 - I'm trying to understand where you're coming from, 499 00:17:53,734 --> 00:17:55,266 'cause I do want to be on the same page. 500 00:17:55,300 --> 00:17:57,166 - But I don't feel as if you're listening to me. 501 00:17:57,200 --> 00:17:58,300 You know, I feel like-- - I absolutely am. 502 00:17:58,333 --> 00:18:00,166 But I'm defending myself too. 503 00:18:00,200 --> 00:18:02,467 - You know, she's just saying over and over, 504 00:18:02,500 --> 00:18:04,233 "I didn't do anything. I didn't do anything." 505 00:18:04,266 --> 00:18:06,233 I mean, she can't own up to anything. 506 00:18:06,233 --> 00:18:09,066 And in my life right now, all I need 507 00:18:09,100 --> 00:18:12,633 are genuine people, honest people. 508 00:18:12,667 --> 00:18:13,700 [sighs] 509 00:18:17,266 --> 00:18:18,567 [soft dramatic music] 510 00:18:18,600 --> 00:18:20,367 [smacking lips] 511 00:18:20,400 --> 00:18:22,500 ♪ ♪ 512 00:18:22,500 --> 00:18:25,433 - So do you want to know about my son at all? 513 00:18:25,467 --> 00:18:26,600 - Yeah, I'm waiting on you 514 00:18:26,633 --> 00:18:28,567 to feel comfortable to tell me, you know. 515 00:18:28,600 --> 00:18:30,100 - So, he's good. 516 00:18:30,100 --> 00:18:32,233 He--the day he was born, 517 00:18:32,233 --> 00:18:36,100 he had to have emergency brain surgery. 518 00:18:36,100 --> 00:18:38,233 - Mm-hmm. 519 00:18:38,233 --> 00:18:40,700 - [voice cracking] Sorry, I didn't mean to cry. 520 00:18:40,734 --> 00:18:43,133 - It's okay. 521 00:18:43,166 --> 00:18:45,266 ♪ ♪ 522 00:18:45,300 --> 00:18:47,500 - [sniffles] 523 00:18:47,533 --> 00:18:49,400 ♪ ♪ 524 00:18:49,400 --> 00:18:51,533 [crying] 525 00:18:51,533 --> 00:18:54,533 - I'm happy to hear that he's okay now though, you know? 526 00:18:54,533 --> 00:18:57,233 [brooding dramatic music] 527 00:18:57,266 --> 00:18:58,467 - [sniffling] 528 00:18:58,500 --> 00:19:01,100 - Of course, I-- I sympathize with her, 529 00:19:01,133 --> 00:19:03,600 but seeing what I saw 530 00:19:03,633 --> 00:19:06,100 between her and Thomas 531 00:19:06,133 --> 00:19:08,233 and the way that went down, 532 00:19:08,266 --> 00:19:11,667 this just seems fishy as well. 533 00:19:11,667 --> 00:19:14,533 - Um, but I just missed you as a friend 534 00:19:14,533 --> 00:19:17,533 'cause I told you everything. 535 00:19:17,533 --> 00:19:19,533 And now I'm just really sorry 536 00:19:19,533 --> 00:19:21,400 even though I didn't know what I did. 537 00:19:21,400 --> 00:19:22,533 - I don't want to talk about that 538 00:19:22,533 --> 00:19:23,734 when we're talking about your son 539 00:19:24,000 --> 00:19:26,533 and you're, you know, upset, so... 540 00:19:26,567 --> 00:19:27,700 - Yeah. 541 00:19:27,734 --> 00:19:31,033 - That is manipulation in its rawest form. 542 00:19:31,066 --> 00:19:33,667 You need to focus on what's truly important 543 00:19:33,700 --> 00:19:35,433 in your life, and that was 544 00:19:35,467 --> 00:19:38,533 your--that is your son, so... 545 00:19:38,567 --> 00:19:42,133 I have no ill will or ill feelings at all. 546 00:19:42,166 --> 00:19:44,433 I just feel like we're not gonna be on the same page 547 00:19:44,467 --> 00:19:49,033 and I just wish it would have gone differently. 548 00:19:49,066 --> 00:19:50,166 - Coming up... 549 00:19:50,200 --> 00:19:52,433 - Shep thought I was, like, stepping on his toes. 550 00:19:52,433 --> 00:19:54,133 - No, we're not--um-- 551 00:19:54,166 --> 00:19:55,500 Cam tried to set them up a year ago... 552 00:19:55,533 --> 00:19:56,700 - Uh-huh. - And he's like no interest. 553 00:19:56,734 --> 00:19:58,433 And now all of a sudden, like, you're interested, 554 00:19:58,433 --> 00:19:59,533 so of course he's interested. - W-- 555 00:19:59,567 --> 00:20:00,767 - It's just so typical Shep. 556 00:20:04,333 --> 00:20:04,700 [playful jazzy music] 557 00:20:07,300 --> 00:20:14,300 ♪ ♪ 558 00:20:16,200 --> 00:20:18,467 [line trilling] 559 00:20:18,500 --> 00:20:19,533 - Hello. - Shep. 560 00:20:19,567 --> 00:20:21,433 - Hey, Mom. How are ya? 561 00:20:24,333 --> 00:20:26,533 - Nice, nice. Well, um... 562 00:20:26,567 --> 00:20:29,033 [clears throat] I, um, 563 00:20:29,066 --> 00:20:33,000 I think--I think Dad would be particularly interested in this. 564 00:20:33,033 --> 00:20:35,200 [sniffs] Um, two days ago, 565 00:20:35,233 --> 00:20:36,734 I played basketball. 566 00:20:36,767 --> 00:20:38,433 I just was playing one-on-one. 567 00:20:38,467 --> 00:20:41,567 I was winning, by the way. 568 00:20:41,600 --> 00:20:44,000 And I was just, like, doubled over, breathing. 569 00:20:44,033 --> 00:20:45,333 Like, "God, I'm out of shape." 570 00:20:45,333 --> 00:20:47,433 And then I was like, "Wait a second, am I in bad health?" 571 00:20:47,467 --> 00:20:49,633 So I got a doctor's appointment. 572 00:20:49,633 --> 00:20:52,233 Dr. Billy, it's Shep. - Hey, Shep. 573 00:20:52,233 --> 00:20:54,233 - I don't want to, like, panic, but, like, 574 00:20:54,233 --> 00:20:56,333 I think I need, like, a check-up or something. 575 00:20:56,367 --> 00:20:57,633 - Yeah, sure. 576 00:20:57,633 --> 00:21:00,433 - And my liver's gotta be, like, begging for mercy. 577 00:21:00,467 --> 00:21:01,767 - [laughs] 578 00:21:02,000 --> 00:21:04,567 - I'm not that apoplectic about my health. 579 00:21:04,600 --> 00:21:06,500 However, my dad had a heart attack 580 00:21:06,500 --> 00:21:09,033 when he was in his late 30s, early 40s. 581 00:21:09,066 --> 00:21:12,433 And I'm 37, so... 582 00:21:12,467 --> 00:21:14,633 it's something that I should be mindful of. 583 00:21:16,133 --> 00:21:17,633 - It's T-Rav's friend, 584 00:21:17,633 --> 00:21:19,300 but he's a really good guy. 585 00:21:19,333 --> 00:21:22,633 And yeah, I'm gonna figure out if I need to make any changes. 586 00:21:22,633 --> 00:21:24,633 And if I do, I'm gonna try to make them. 587 00:21:24,633 --> 00:21:26,500 I think you would appreciate that. 588 00:21:26,500 --> 00:21:27,567 - [coughs] 589 00:21:28,533 --> 00:21:30,200 - It sounds like you need to make some. 590 00:21:30,233 --> 00:21:32,066 [laughs] 591 00:21:32,100 --> 00:21:35,066 [upbeat jazzy music] 592 00:21:35,100 --> 00:21:37,333 ♪ ♪ 593 00:21:37,367 --> 00:21:38,400 - Hey! 594 00:21:38,400 --> 00:21:39,500 - Hello. - Hey, how y'all doing? 595 00:21:39,533 --> 00:21:40,667 - Good. 596 00:21:40,667 --> 00:21:43,000 Welcome to Little Jack's. - Thank you. 597 00:21:43,000 --> 00:21:44,500 Let's start with the important things. 598 00:21:44,533 --> 00:21:46,633 Cocktails. - Mm-hmm, why, yes. 599 00:21:46,667 --> 00:21:49,266 - Do you recommend the Tommy's Margarita 600 00:21:49,266 --> 00:21:50,400 or the Brown Derby? 601 00:21:50,400 --> 00:21:51,667 - I like the margarita a lot. - Okay. 602 00:21:51,667 --> 00:21:53,266 - It's really fresh. - Okay. 603 00:21:53,266 --> 00:21:54,266 - What about you? - I think we're gonna have-- 604 00:21:54,266 --> 00:21:56,100 try a couple of beers, yeah? - Sure. 605 00:21:56,133 --> 00:21:57,467 - Do you have, like, a flight or anything like that? 606 00:21:57,500 --> 00:21:59,000 Or you just can make one? - We don't do flights, but, 607 00:21:59,000 --> 00:22:00,133 yeah, I can just do it if you don't want to taste it. 608 00:22:00,133 --> 00:22:01,266 - Okay, cool. - Absolutely. 609 00:22:01,300 --> 00:22:02,500 - Are you gonna take a picture of this menu or what? 610 00:22:05,033 --> 00:22:06,066 - Uh-huh? 611 00:22:12,700 --> 00:22:15,433 - I think that Roam is an interesting concept. 612 00:22:15,467 --> 00:22:17,400 - So this is Roam. - Okay. 613 00:22:17,433 --> 00:22:20,300 - And this is the front-end editorial content. 614 00:22:20,300 --> 00:22:22,367 - What's this goofball doing on your front page? 615 00:22:22,400 --> 00:22:25,300 - Oh, well, he's a restaurant and bar owner. 616 00:22:25,300 --> 00:22:27,166 - I'm just a bit confused 617 00:22:27,166 --> 00:22:30,433 as to exactly what it's supposed to be. 618 00:22:30,467 --> 00:22:32,133 - Aw, oh. - Ooh, that looks nice. 619 00:22:32,166 --> 00:22:33,700 - That looks really nice. 620 00:22:33,700 --> 00:22:36,133 - Seems like an excuse for her to go and get meals 621 00:22:36,166 --> 00:22:38,166 and alcohol. 622 00:22:38,166 --> 00:22:39,567 - What's been going on? 623 00:22:39,567 --> 00:22:41,166 - I don't know if I told you this or not, 624 00:22:41,200 --> 00:22:42,533 but now I'm hanging out with Chelsea. 625 00:22:42,567 --> 00:22:44,000 - Mm-hmm. - Right? And it's good. 626 00:22:44,033 --> 00:22:45,133 It's fun, like, we're just having a good time. 627 00:22:45,166 --> 00:22:46,266 - Yeah. 628 00:22:46,300 --> 00:22:47,433 - I happen to find her beautiful as well, right? 629 00:22:47,433 --> 00:22:48,567 - She's stunning. - She's stunning. 630 00:22:48,567 --> 00:22:50,367 So, ahem, you know, 631 00:22:50,400 --> 00:22:51,767 and then I've had this conversation with Shep, 632 00:22:52,000 --> 00:22:55,200 'cause Shep thought I was, like, stepping on his toes, 633 00:22:55,200 --> 00:22:57,600 and like, "essentially, you broke bro code." 634 00:22:57,600 --> 00:23:00,066 - No, we're not--um-- - Essentially. 635 00:23:00,066 --> 00:23:01,667 - Cam tried to set them up a year ago... 636 00:23:01,700 --> 00:23:03,066 - Uh-huh. - And he's like no interest. 637 00:23:03,066 --> 00:23:04,600 And now all of a sudden, like, you're interested, 638 00:23:04,600 --> 00:23:05,600 so of course he's interested. - W-- 639 00:23:05,633 --> 00:23:07,266 - It's just so typical Shep. 640 00:23:07,300 --> 00:23:09,567 Shep is not married to Chelsea. 641 00:23:09,600 --> 00:23:11,333 Shep has not even, like, taken her out on... 642 00:23:11,333 --> 00:23:13,533 - Well, sure. - A proper date, probably. 643 00:23:13,567 --> 00:23:15,133 Like, he's legit mad at you? 644 00:23:15,166 --> 00:23:17,467 - He did not like being the last person to find out. 645 00:23:17,500 --> 00:23:20,066 My whole thing was I was like, 646 00:23:20,100 --> 00:23:21,700 why did you need to know? 647 00:23:21,734 --> 00:23:23,600 - In Aspen, they have a saying, it's, um, 648 00:23:23,600 --> 00:23:25,333 "It's not your girl, it's just your turn." 649 00:23:25,367 --> 00:23:26,734 - That's right. That's the same thing-- 650 00:23:26,734 --> 00:23:28,266 that's a same saying in Vail. 651 00:23:28,300 --> 00:23:29,333 - I don't like Vail. 652 00:23:29,333 --> 00:23:32,033 ♪ ♪ 653 00:23:32,066 --> 00:23:33,066 - Oh, my God. - Aspen's so much cooler. 654 00:23:33,066 --> 00:23:34,100 - You're so Aspen. - [snickers] 655 00:23:34,133 --> 00:23:35,567 - You are so Aspen. You're like-- 656 00:23:35,600 --> 00:23:38,233 - Vail is like a truck stop on the side of the road. 657 00:23:38,233 --> 00:23:39,500 Aspen's a town, a community. 658 00:23:39,533 --> 00:23:40,567 - You even saying that 659 00:23:40,600 --> 00:23:43,633 is pretentious and obnoxious. 660 00:23:43,667 --> 00:23:46,100 - So you and Chelsea gonna go skiing this-- 661 00:23:46,100 --> 00:23:47,500 [laughs] this season? 662 00:23:47,533 --> 00:23:49,500 - To my chalet in Vail. 663 00:23:49,500 --> 00:23:51,633 - That's how I know it's getting serious. 664 00:23:51,667 --> 00:23:54,500 - If what? - I invite them to Aspen. 665 00:23:54,500 --> 00:23:56,633 Traveling together, that's the best way to get to know someone. 666 00:23:56,633 --> 00:23:59,166 You see them, like, crumble at the airport 667 00:23:59,200 --> 00:24:00,767 'cause they don't have their documents. 668 00:24:01,000 --> 00:24:02,734 And do they have a-- a dinner jacket 669 00:24:02,767 --> 00:24:05,300 but also, like, workout clothes, you know? 670 00:24:05,333 --> 00:24:07,100 I mean, what does their luggage look like? 671 00:24:07,100 --> 00:24:08,767 Like, you learn a lot about someone when you... 672 00:24:08,767 --> 00:24:10,200 - Oh, wow. - Travel. 673 00:24:10,233 --> 00:24:12,333 My last three relationships ended because 674 00:24:12,367 --> 00:24:13,734 I went away with them for the weekend. 675 00:24:13,767 --> 00:24:16,333 [laughs] So... 676 00:24:16,367 --> 00:24:18,000 - When are you taking Drew away? 677 00:24:18,000 --> 00:24:20,333 - Well, he just told me that he's never been to New York. 678 00:24:20,367 --> 00:24:22,133 - What's the big park there? 679 00:24:22,133 --> 00:24:23,667 [playful music] 680 00:24:23,667 --> 00:24:25,066 - Central Park? - Yeah. 681 00:24:25,100 --> 00:24:27,400 - [laughs] 682 00:24:27,433 --> 00:24:29,066 - He's never been to-- how old is he? 683 00:24:29,100 --> 00:24:31,533 - [soft laugh] I'm nine years older than him. 684 00:24:31,567 --> 00:24:33,600 - You're--you're-- you're just his cougar, huh? 685 00:24:33,633 --> 00:24:36,533 - [gasps] 686 00:24:36,567 --> 00:24:38,734 A cougar, how dare you? 687 00:24:38,767 --> 00:24:43,266 I do take offense to Austen saying that I am Drew's cougar, 688 00:24:43,300 --> 00:24:44,600 but it's also true. 689 00:24:44,633 --> 00:24:46,000 - Well, where is he right now? 690 00:24:46,000 --> 00:24:48,266 - At work, like a normal person. 691 00:24:48,266 --> 00:24:50,100 [laughs] 692 00:24:50,133 --> 00:24:51,467 - I'm taking a lunch break, all right? 693 00:24:51,500 --> 00:24:52,633 - I'm working. 694 00:24:52,667 --> 00:24:54,000 - I'm researching other beers. 695 00:24:54,000 --> 00:24:55,133 - Uh-huh. 696 00:24:55,133 --> 00:24:56,233 See... - A little, a little-- 697 00:24:56,266 --> 00:24:58,700 - Now--now you understand what Roam is. 698 00:24:58,700 --> 00:25:01,700 [upbeat music] 699 00:25:01,700 --> 00:25:08,734 ♪ ♪ 700 00:25:11,333 --> 00:25:12,667 [line trilling] 701 00:25:14,033 --> 00:25:15,533 - Hi, uh, this is Cameran Wimberly. 702 00:25:15,567 --> 00:25:17,166 I'm an agent with Carolina One. 703 00:25:17,166 --> 00:25:21,300 I had a question about, uh, your listing on Kings Gate Lane. 704 00:25:24,166 --> 00:25:26,367 - Darn, okay. 705 00:25:26,400 --> 00:25:28,433 Um, I do have an interested client, 706 00:25:28,433 --> 00:25:31,433 so if anything changes-- when I hang up, I'll email you 707 00:25:31,467 --> 00:25:33,033 all my contact info. 708 00:25:34,166 --> 00:25:35,700 - Okay, thank you so much. 709 00:25:35,700 --> 00:25:39,266 I have been trying to help Craig find a house, 710 00:25:39,300 --> 00:25:43,300 but in the Charleston real estate market right now, 711 00:25:43,333 --> 00:25:46,033 you pretty much have to piss or get off the pot. 712 00:25:46,066 --> 00:25:48,333 All right, Mama, we gotta call Craig and break the news. 713 00:25:48,333 --> 00:25:49,467 [sighs] 714 00:25:49,500 --> 00:25:52,033 [sewing machine running] 715 00:25:52,066 --> 00:25:55,066 [breezy music] 716 00:25:55,066 --> 00:26:02,066 ♪ ♪ 717 00:26:04,367 --> 00:26:06,700 [cell phone ringing] 718 00:26:06,734 --> 00:26:08,600 - [sniffs] 719 00:26:08,600 --> 00:26:10,066 Hey, what's up, Cam? 720 00:26:10,066 --> 00:26:14,433 - Um, so... I was just on the MLS, 721 00:26:14,467 --> 00:26:17,467 and I was looking at that 2160, 722 00:26:17,500 --> 00:26:19,700 the one in Mount Pleasant, the three bedroom... 723 00:26:19,734 --> 00:26:21,100 - Yeah. - That you liked. 724 00:26:21,100 --> 00:26:23,300 It's under contract. 725 00:26:23,333 --> 00:26:25,367 - It's all right. 726 00:26:25,367 --> 00:26:29,467 Um, I hadn't run as many numbers on it as I wanted to yet. 727 00:26:29,500 --> 00:26:32,500 So when I got home, um... 728 00:26:32,500 --> 00:26:34,700 you know, I really started to run the numbers. 729 00:26:34,734 --> 00:26:36,734 Um, I called around and got 730 00:26:36,767 --> 00:26:39,367 some rates on landlord insurance, 731 00:26:39,400 --> 00:26:41,700 um, calculated my taxes, 732 00:26:41,734 --> 00:26:44,333 and did, like, some algebra. 733 00:26:44,367 --> 00:26:45,567 [playful jazzy music] 734 00:26:45,600 --> 00:26:48,767 - I do believe that Craig was up all night. 735 00:26:48,767 --> 00:26:52,367 I don't know if he was crunching numbers. 736 00:26:52,400 --> 00:26:53,433 Yeah. - Yeah, I mean... 737 00:26:53,467 --> 00:26:55,333 - I mean, in this-- in this market, 738 00:26:55,367 --> 00:26:58,500 we're literally gonna have to, if you see something, 739 00:26:58,500 --> 00:27:00,500 and you like it, you're gonna have to, like, 740 00:27:00,533 --> 00:27:02,066 call me and be like, just do it. 741 00:27:02,100 --> 00:27:03,767 - Right. That's kind of what, um... 742 00:27:04,000 --> 00:27:05,767 - Again, I mean, also, Craig, 743 00:27:06,000 --> 00:27:07,467 I mean, you don't need to be impulsive 744 00:27:07,500 --> 00:27:09,133 when it comes to purchasing a home. 745 00:27:09,133 --> 00:27:11,000 I mean, it's a huge commitment. 746 00:27:11,000 --> 00:27:13,734 It's not smart when you have the bar coming up. 747 00:27:13,767 --> 00:27:16,667 - The decision isn't whether or not 748 00:27:16,700 --> 00:27:19,100 to buy a property. I've made that decision. 749 00:27:19,133 --> 00:27:21,367 Essentially, it's just a transfer of ownership. 750 00:27:21,400 --> 00:27:23,667 We're just signing the papers into my name. 751 00:27:23,667 --> 00:27:27,533 The tenants are going in and I start collecting a check. 752 00:27:27,567 --> 00:27:30,767 - I don't think that Craig necessarily understands 753 00:27:31,000 --> 00:27:34,400 the work that it entails to own a rental property. 754 00:27:34,400 --> 00:27:37,633 But again, I've learned that you cannot tell Craig anything, 755 00:27:37,667 --> 00:27:40,533 so I'm going to indulge him, 756 00:27:40,533 --> 00:27:44,266 and hopefully make a small commission. 757 00:27:44,266 --> 00:27:47,700 Okay, let me get off the phone so I can get working. 758 00:27:47,700 --> 00:27:49,567 - All right, cool. Let--keep me posted. 759 00:27:50,700 --> 00:27:52,100 - All right, thanks, Cam. Bye. 760 00:27:56,033 --> 00:27:57,633 - I'm so confused. I don't even know. 761 00:27:57,667 --> 00:28:00,233 I don't even care. It's very strange. 762 00:28:00,266 --> 00:28:01,400 Coming up... 763 00:28:01,433 --> 00:28:03,533 - You drink alcohol? - Yes. 764 00:28:03,567 --> 00:28:05,300 - How many drinks on average? 765 00:28:05,300 --> 00:28:07,400 - Do--would a-- does a shot count? 766 00:28:07,433 --> 00:28:09,100 - Yes. - Uh... 767 00:28:12,300 --> 00:28:12,633 [upbeat jazzy music] 768 00:28:15,200 --> 00:28:22,233 ♪ ♪ 769 00:28:35,633 --> 00:28:38,600 [line trilling] 770 00:28:39,600 --> 00:28:40,667 - Landon, how are you? 771 00:28:42,467 --> 00:28:44,300 - Uh, not much. 772 00:28:44,333 --> 00:28:47,266 Hanging out. What you up to? 773 00:28:49,233 --> 00:28:50,266 - Cool, cool. 774 00:28:50,300 --> 00:28:52,433 What are you doing tomorrow night? 775 00:28:55,734 --> 00:28:56,734 - Mm. 776 00:28:58,033 --> 00:28:59,467 - Oh, ye--I know Phish. 777 00:28:59,500 --> 00:29:00,467 Please. 778 00:29:00,500 --> 00:29:02,066 I just know we had discussed 779 00:29:02,066 --> 00:29:04,333 getting together and, um, 780 00:29:04,333 --> 00:29:05,533 having dinner, um... 781 00:29:07,500 --> 00:29:09,700 - Well, I hadn't made any plans, so... 782 00:29:15,133 --> 00:29:16,100 - All right. 783 00:29:16,133 --> 00:29:17,700 A day date is 784 00:29:17,734 --> 00:29:20,200 being put in the "friend zone." 785 00:29:20,233 --> 00:29:22,367 I'm fearful of the "friend zone." 786 00:29:22,367 --> 00:29:25,333 Well, cool, cool, um... 787 00:29:25,367 --> 00:29:27,333 you know, I--why don't I just give you a call tomorrow then? 788 00:29:29,667 --> 00:29:31,600 - All right, bye. 789 00:29:31,633 --> 00:29:33,633 No. 790 00:29:33,633 --> 00:29:35,166 [blows raspberry] 791 00:29:35,200 --> 00:29:38,166 [energetic pop music] 792 00:29:38,200 --> 00:29:43,767 ♪ ♪ 793 00:29:44,000 --> 00:29:45,066 - Hello. - Hi. 794 00:29:45,100 --> 00:29:47,066 - You checking in? - Yes, ma'am. 795 00:29:47,100 --> 00:29:50,767 - I just need your driver's license and insurance card. 796 00:29:51,000 --> 00:29:52,133 Yeah, thank you. 797 00:29:52,133 --> 00:29:54,533 - How was your weekend? - Good. How was yours? 798 00:29:54,533 --> 00:29:56,066 - Wild. - [laughs] 799 00:29:56,100 --> 00:29:57,633 - That's why I'm here. 800 00:29:57,667 --> 00:29:59,600 Need to make some life changes. 801 00:29:59,633 --> 00:30:02,133 I mean, I've been partying and misbehaving, 802 00:30:02,133 --> 00:30:04,633 but you go to your doctor when you're at your worst. 803 00:30:04,667 --> 00:30:06,767 Cheers, guys. To us. 804 00:30:07,000 --> 00:30:09,533 [bombastic jazzy music] 805 00:30:09,567 --> 00:30:11,400 - Oh, my God, dude. 806 00:30:11,400 --> 00:30:13,400 - You're 22? 807 00:30:13,433 --> 00:30:16,000 - I am. - I'm gonna need this! 808 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 What do we want? 809 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 - A buttery nipple. 810 00:30:18,033 --> 00:30:20,133 - Oh, yes! I love buttery nipples! 811 00:30:20,133 --> 00:30:22,266 I met Dr. Maguire through T-Rav, 812 00:30:22,266 --> 00:30:24,400 so I'm pretty sure the judgment level 813 00:30:24,400 --> 00:30:28,266 will be a little lower than your normal physician. 814 00:30:28,300 --> 00:30:31,300 [slow playful music] 815 00:30:31,333 --> 00:30:32,300 ♪ ♪ 816 00:30:32,333 --> 00:30:33,700 - Mr. Rose? 817 00:30:33,700 --> 00:30:35,400 - Yes. 818 00:30:35,433 --> 00:30:36,567 Hi. - Hey, how are you? 819 00:30:36,600 --> 00:30:38,000 - Good. Nice to meet you. 820 00:30:38,033 --> 00:30:39,367 - Nice to meet you. I'm Cara. 821 00:30:39,400 --> 00:30:41,700 - Okay, cool. 822 00:30:41,734 --> 00:30:43,000 - All right. - Okay. 823 00:30:43,033 --> 00:30:44,367 - You can sit right up here for me. 824 00:30:44,400 --> 00:30:47,567 - All right. 825 00:30:47,567 --> 00:30:49,667 - All right. 826 00:30:49,700 --> 00:30:51,300 Okay, do you smoke cigarettes? 827 00:30:51,300 --> 00:30:53,400 - I've been known to, yes. 828 00:30:53,433 --> 00:30:55,166 - All right, and then do you drink alcohol? 829 00:30:55,166 --> 00:30:56,233 - Yes. 830 00:30:56,266 --> 00:30:58,033 - How many drinks on average? 831 00:30:58,066 --> 00:31:00,033 - Per night? 832 00:31:00,033 --> 00:31:01,033 - Yeah. 833 00:31:01,033 --> 00:31:02,433 - Uh... - How many drinks? 834 00:31:02,433 --> 00:31:06,367 - Seven, eight, nine, maybe. 835 00:31:06,400 --> 00:31:08,100 Do--would a-- does a shot count? 836 00:31:08,133 --> 00:31:09,567 - Yes. - [soft laugh] 837 00:31:09,600 --> 00:31:11,433 - [soft laugh] - 12. 838 00:31:11,467 --> 00:31:14,066 The rule is the same with how many people you slept with. 839 00:31:14,100 --> 00:31:16,200 You divide by two and add ten. 840 00:31:16,233 --> 00:31:17,600 [laughs] 841 00:31:17,600 --> 00:31:19,166 - You're all set and Dr. Maguire 842 00:31:19,200 --> 00:31:20,300 will be in with you shortly, okay? 843 00:31:20,333 --> 00:31:21,734 - Thank you. - You're welcome. 844 00:31:21,767 --> 00:31:23,100 - All right. 845 00:31:25,333 --> 00:31:27,266 - Hey, Shep. - Hey, Dr. Maguire. 846 00:31:27,300 --> 00:31:29,133 - Good to see you, man. - Good to see you. 847 00:31:29,166 --> 00:31:30,200 - Doing well, how you doing? - How are you? 848 00:31:30,200 --> 00:31:31,567 - Good. - All right. 849 00:31:31,600 --> 00:31:33,734 - What's going on with you? You haven't been feeling well? 850 00:31:33,734 --> 00:31:35,266 - Yeah, look. 851 00:31:35,300 --> 00:31:38,200 Um, this is precautionary, I suppose. 852 00:31:38,233 --> 00:31:40,066 I-I was just playing hoops. 853 00:31:40,066 --> 00:31:41,700 I was winning, I was--handily. 854 00:31:41,734 --> 00:31:44,467 Um, but I just was doubled over. 855 00:31:44,500 --> 00:31:45,600 I was just like, "I can't believe this. 856 00:31:45,633 --> 00:31:47,400 I can't play anymore, physically." 857 00:31:47,433 --> 00:31:52,667 But there is some history of heart problems 858 00:31:52,700 --> 00:31:53,700 on my dad's side. 859 00:31:53,734 --> 00:31:55,500 - Did he have a heart attack, or... 860 00:31:55,500 --> 00:31:56,767 - Yeah. Yes. 861 00:31:56,767 --> 00:31:58,066 - Let me take a listen to your heart. 862 00:31:58,100 --> 00:31:59,367 Just kind of swing around a little bit there. 863 00:31:59,400 --> 00:32:00,500 - All right. - Take a listen. 864 00:32:00,500 --> 00:32:01,734 See what you sound like. 865 00:32:01,767 --> 00:32:04,734 [soft suspenseful music] 866 00:32:04,767 --> 00:32:06,300 ♪ ♪ 867 00:32:06,333 --> 00:32:08,166 Okay. So, normal. 868 00:32:08,200 --> 00:32:09,767 Sit up. Say, "Ahh." 869 00:32:10,000 --> 00:32:12,233 - Ahh. 870 00:32:12,233 --> 00:32:14,066 - There you go. 871 00:32:14,100 --> 00:32:15,500 I'm just gonna poke around here... 872 00:32:15,500 --> 00:32:17,200 - Sure, go ahead. 873 00:32:18,500 --> 00:32:20,233 - No, it doesn't hurt, 874 00:32:20,266 --> 00:32:22,333 but I'm sure it's very upset with my behavior. 875 00:32:22,367 --> 00:32:23,333 - You want to sit back up? 876 00:32:27,367 --> 00:32:29,567 As far as labs, we're gonna get the, uh, you know, 877 00:32:29,600 --> 00:32:31,533 basic panels and the lipids and all that. 878 00:32:34,633 --> 00:32:36,734 I'm thinking, maybe, 879 00:32:37,000 --> 00:32:38,400 just try not drinking for maybe a week. 880 00:32:38,400 --> 00:32:41,000 - [soft laugh] 881 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 All right. 882 00:32:42,000 --> 00:32:43,266 - I think you'll start feeling better. 883 00:32:43,266 --> 00:32:45,133 And then it starts generating some momentum 884 00:32:45,166 --> 00:32:46,467 and then you sort of stay on track. 885 00:32:46,500 --> 00:32:48,667 - I'm taking this as a challenge, 886 00:32:48,700 --> 00:32:50,233 whether I have willpower or not. 887 00:32:50,266 --> 00:32:51,400 - All right, man. - Thank you. 888 00:32:51,400 --> 00:32:52,467 - Good talking to you. - Great to see you. 889 00:32:52,500 --> 00:32:53,533 - We'll call you later in the week 890 00:32:53,567 --> 00:32:54,667 when we get the results to these things, okay? 891 00:32:54,700 --> 00:32:57,266 - Sounds good. 892 00:32:57,266 --> 00:32:58,667 Jesus. 893 00:32:58,700 --> 00:32:59,734 - Coming up... 894 00:32:59,767 --> 00:33:01,133 - You're gonna f--- up your whole life 895 00:33:01,166 --> 00:33:03,000 if you wait till the last minute for everything. 896 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 It's not gonna work. - Did I lose anything? 897 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 Did I lose anything? Did I--did I-- 898 00:33:06,400 --> 00:33:08,100 - Not yet. 899 00:33:12,300 --> 00:33:12,633 [lively jazzy music] 900 00:33:15,266 --> 00:33:17,000 ♪ ♪ 901 00:33:17,033 --> 00:33:19,033 - This is really cute. 902 00:33:19,066 --> 00:33:21,433 [soft laugh] Thank you. 903 00:33:21,433 --> 00:33:23,233 - Can I start y'all off with any cocktails or anything? 904 00:33:23,266 --> 00:33:26,166 - Do you have Silver Patrón? - No, we sure don't. 905 00:33:26,166 --> 00:33:27,266 - Do you have anything equivalent? 906 00:33:27,300 --> 00:33:28,533 - We have an Espolón. 907 00:33:28,567 --> 00:33:30,100 - It's--is it clear though? - Mm-hmm. 908 00:33:30,133 --> 00:33:32,400 - Okay, could I have a-- a margarita? 909 00:33:32,433 --> 00:33:34,233 - Sure. - What kind of mixer do you use? 910 00:33:34,266 --> 00:33:35,533 - Um, we have our own. - Okay. 911 00:33:35,567 --> 00:33:37,166 Is it too--real sweet? Sorry. 912 00:33:37,166 --> 00:33:38,300 - It's not too sweet, no. It's gotta a little bit of... 913 00:33:38,300 --> 00:33:41,000 - Maybe just a little-- a splash of the mixer 914 00:33:41,033 --> 00:33:43,433 and soda and a bunch of limes. - Okay. Certainly. 915 00:33:43,433 --> 00:33:45,533 - I want a reposado. 916 00:33:45,567 --> 00:33:48,300 Um, fresh-squeezed lime. 917 00:33:48,300 --> 00:33:49,500 - Okay. 918 00:33:49,533 --> 00:33:51,567 - And, um, 919 00:33:51,600 --> 00:33:53,166 Grand Marnier. 920 00:33:53,200 --> 00:33:54,233 - Sounds good. 921 00:33:54,266 --> 00:33:56,033 - And, um, no salt. 922 00:33:56,033 --> 00:33:57,166 - No salt. - Yeah. 923 00:33:57,200 --> 00:33:59,166 I tell them exactly how I want my margarita. 924 00:33:59,166 --> 00:34:00,600 - [laughing] Yeah, me too. 925 00:34:00,600 --> 00:34:01,667 - I'll be right back... - [laughs] 926 00:34:01,700 --> 00:34:04,567 Landon and I are on the same page. 927 00:34:04,600 --> 00:34:06,400 I love that, um, jacket. 928 00:34:06,433 --> 00:34:08,734 - Thank you. I got it in LA. 929 00:34:08,767 --> 00:34:10,467 - Here we go, guys. - Uh-huh. 930 00:34:10,500 --> 00:34:13,333 Reposado. Espolón. - Thank you. 931 00:34:13,333 --> 00:34:14,734 - Thank you. - Cheers. 932 00:34:14,734 --> 00:34:15,734 - Cheers. 933 00:34:15,734 --> 00:34:17,333 - This is really pretty out here. 934 00:34:17,333 --> 00:34:19,333 - Yeah, it's gorgeous. 935 00:34:19,333 --> 00:34:20,433 - So what went down last night? 936 00:34:20,467 --> 00:34:22,066 Did y'all have a big-- big evening? 937 00:34:22,066 --> 00:34:24,200 - Yeah, it was kind of a spoiled evening. 938 00:34:24,200 --> 00:34:25,600 I was a little angry 'cause every girl 939 00:34:25,600 --> 00:34:28,033 I would start talking to, like, I'm bored. 940 00:34:28,066 --> 00:34:30,400 At some point, it matters, 941 00:34:30,433 --> 00:34:33,433 neck up matters, you know? 942 00:34:33,467 --> 00:34:34,600 - Well, and maybe this was like 943 00:34:34,633 --> 00:34:37,300 a good little lesson for you that it's like... 944 00:34:37,333 --> 00:34:38,333 - I needed to find a-- 945 00:34:38,367 --> 00:34:39,700 - Stick to the things that are important. 946 00:34:39,734 --> 00:34:41,133 - I need... - Focus on that. 947 00:34:41,166 --> 00:34:42,333 And don't be going out, like, 948 00:34:42,367 --> 00:34:44,700 hoping to, like, score on a weekend night. 949 00:34:44,734 --> 00:34:46,100 Like, it's just--you need 950 00:34:46,100 --> 00:34:47,567 someone who's, like, more than that. 951 00:34:47,600 --> 00:34:50,066 - When I was your age, my dad was like, 952 00:34:50,100 --> 00:34:52,633 "Man, you need to settle down and get married." 953 00:34:52,633 --> 00:34:55,333 And, um, I wish I had listened to him. 954 00:34:55,367 --> 00:34:56,333 - Yeah. - You know? 955 00:34:56,367 --> 00:34:58,367 - Well, it's not too late. 956 00:34:58,367 --> 00:34:59,500 - What about you? What do you want? 957 00:34:59,500 --> 00:35:00,767 What are you looking for? 958 00:35:00,767 --> 00:35:02,200 - I need someone who's, like, 959 00:35:02,233 --> 00:35:03,233 a friend. - Uh-huh. 960 00:35:03,233 --> 00:35:04,600 - I'm--I mean, I want a companion. 961 00:35:04,633 --> 00:35:05,700 - Yeah. 962 00:35:05,734 --> 00:35:07,100 - You know, I've been seeing this guy. 963 00:35:07,133 --> 00:35:09,433 And he's really nice and great and all of the things, 964 00:35:09,467 --> 00:35:11,433 but it's like he, you know. 965 00:35:11,467 --> 00:35:12,467 We were talking the other day, 966 00:35:12,500 --> 00:35:14,100 he's never been to New York City. 967 00:35:14,100 --> 00:35:15,767 He's never-- - Are you kidding me? 968 00:35:15,767 --> 00:35:17,433 - I don't think he's really interested in 969 00:35:17,467 --> 00:35:19,233 what's going on in the rest of the world. 970 00:35:19,233 --> 00:35:21,100 - He's not reading "The Wall Street Journal" 971 00:35:21,133 --> 00:35:23,667 or "The New York Times" every day, or he's not... 972 00:35:23,667 --> 00:35:24,734 - Definitely not. 973 00:35:24,767 --> 00:35:27,233 - Do you envision him in your future 974 00:35:27,266 --> 00:35:29,400 when you're looking out four and five years? 975 00:35:29,400 --> 00:35:30,467 - Not really. - Mm-hmm. 976 00:35:30,500 --> 00:35:32,133 - I mean, I do like him a lot 977 00:35:32,133 --> 00:35:35,000 and he's a really nice person, and it's just-- 978 00:35:35,000 --> 00:35:37,133 I need a lot from somebody, though, you know? 979 00:35:37,166 --> 00:35:38,500 - Right. 980 00:35:38,533 --> 00:35:40,000 - Like, I do want to get married again. 981 00:35:40,033 --> 00:35:41,000 I do want to have kids. 982 00:35:41,033 --> 00:35:42,667 - Yeah, I really enjoy being a dad. 983 00:35:42,667 --> 00:35:44,266 - It's awesome. 984 00:35:44,266 --> 00:35:45,533 Kids are the best. - [soft groan] 985 00:35:45,567 --> 00:35:48,200 - I mean, it's really, truly the meaning of life. 986 00:35:48,233 --> 00:35:49,400 - Yeah. 987 00:35:49,400 --> 00:35:53,000 I think Landon and I are kindred spirits, 988 00:35:53,033 --> 00:35:55,500 but we need to break down these boundaries 989 00:35:55,533 --> 00:35:57,667 she's sort of set. 990 00:35:57,667 --> 00:35:59,266 I'm willing to be patient. 991 00:35:59,266 --> 00:36:01,266 I've so much enjoyed this... - Yeah. 992 00:36:01,300 --> 00:36:03,467 - In your company today. - Yeah. 993 00:36:03,500 --> 00:36:06,533 - I mean, we've had some-- a really deep conversation. 994 00:36:06,567 --> 00:36:07,567 - Yeah. 995 00:36:07,600 --> 00:36:11,166 - You know, I just really, um, enjoyed spending 996 00:36:11,200 --> 00:36:12,300 some time with you. - But me too. 997 00:36:12,300 --> 00:36:13,400 And I'm just glad that I feel like I can 998 00:36:13,433 --> 00:36:15,133 spend time with you again. 999 00:36:15,166 --> 00:36:17,300 - Yeah. 1000 00:36:17,333 --> 00:36:20,300 [upbeat jazzy music] 1001 00:36:20,333 --> 00:36:22,300 ♪ ♪ 1002 00:36:22,300 --> 00:36:23,300 - Hey, Gizmo. 1003 00:36:23,333 --> 00:36:25,233 [Gizmo meows] Hi, buddy. 1004 00:36:25,266 --> 00:36:26,700 I'm making dinner for Mommy. 1005 00:36:26,700 --> 00:36:28,433 Yeah, we're gonna surprise her. 1006 00:36:28,433 --> 00:36:35,467 ♪ ♪ 1007 00:36:37,567 --> 00:36:39,166 I'm a big rom-com guy. 1008 00:36:39,200 --> 00:36:42,000 And the small, little things like cooking for your partner, 1009 00:36:42,033 --> 00:36:45,533 I actually think those are the biggest things. 1010 00:36:45,567 --> 00:36:47,000 But Naomie's parents actually live 1011 00:36:47,033 --> 00:36:48,333 right down the street. 1012 00:36:48,333 --> 00:36:51,600 It's kind of just like "Everybody Loves Raymond." 1013 00:36:51,633 --> 00:36:53,734 They have a beautiful home, 1014 00:36:53,734 --> 00:36:57,300 right on the water with a beautiful deck. 1015 00:36:57,333 --> 00:36:59,066 Feel like I'm a pretty good catch. 1016 00:36:59,066 --> 00:37:01,200 I--it's silly, but, you know, 1017 00:37:01,233 --> 00:37:03,300 I'm a good guy, I'm faithful, 1018 00:37:03,333 --> 00:37:05,567 I know how to do a whole bunch of weird, random stuff. 1019 00:37:05,600 --> 00:37:07,467 You know, I hope she feels as lucky 1020 00:37:07,467 --> 00:37:10,033 about being with me that I think she should. 1021 00:37:10,066 --> 00:37:13,467 Sh--. Napkins. 1022 00:37:13,467 --> 00:37:16,467 [suspenseful music] 1023 00:37:16,467 --> 00:37:19,467 ♪ ♪ 1024 00:37:19,500 --> 00:37:21,600 - Hello. - Hey, what's up, babe? 1025 00:37:21,633 --> 00:37:23,033 - Hey, what are you doing? 1026 00:37:23,066 --> 00:37:24,066 Are you cooking? 1027 00:37:24,100 --> 00:37:25,066 - Um, no. 1028 00:37:25,100 --> 00:37:26,667 - Hey. - Why do you think that? 1029 00:37:26,700 --> 00:37:28,467 - Did you eat already? 1030 00:37:28,500 --> 00:37:30,333 - Uhh, actually, 1031 00:37:30,367 --> 00:37:32,500 I have kind of a surprise for you. 1032 00:37:32,500 --> 00:37:33,600 - Okay. 1033 00:37:33,633 --> 00:37:35,333 - All right. Follow me. 1034 00:37:35,367 --> 00:37:37,100 All right. 1035 00:37:37,100 --> 00:37:38,500 - Where are you taking me? 1036 00:37:38,533 --> 00:37:41,033 - Just down the street. - Are we going to my parents'? 1037 00:37:41,066 --> 00:37:42,367 - Mm-hmm, I think that's kind of obvious. 1038 00:37:42,400 --> 00:37:44,233 - [soft laugh] 1039 00:37:44,266 --> 00:37:46,500 Aw, you're cute. 1040 00:37:46,500 --> 00:37:48,567 You did this all by yourself? 1041 00:37:48,600 --> 00:37:49,700 - Of course. 1042 00:37:49,734 --> 00:37:51,500 We got red and white. What would you like? 1043 00:37:51,500 --> 00:37:52,500 - White, please. 1044 00:37:52,500 --> 00:37:53,767 This is so pretty. 1045 00:37:53,767 --> 00:37:55,500 I don't think I've ever eaten out here. 1046 00:37:55,500 --> 00:37:59,100 Craig can drive me absolutely nuts sometimes. 1047 00:37:59,100 --> 00:38:00,233 Cheers. - Cheers. 1048 00:38:00,266 --> 00:38:01,500 - Love you. - Love you too. 1049 00:38:01,500 --> 00:38:03,433 - But it's little things like this that 1050 00:38:03,467 --> 00:38:05,367 remind me why I love him so much 1051 00:38:05,367 --> 00:38:08,233 and why I put up with all of his sh--. 1052 00:38:08,233 --> 00:38:09,233 [soft laugh] 1053 00:38:09,233 --> 00:38:12,266 [light playful music] 1054 00:38:12,266 --> 00:38:14,133 ♪ ♪ 1055 00:38:14,166 --> 00:38:16,467 So what'd you do today besides this? 1056 00:38:16,500 --> 00:38:18,266 - Um, I actually had a really good day. 1057 00:38:18,266 --> 00:38:20,200 - Really? - It's kind of--yeah, like, 1058 00:38:20,233 --> 00:38:22,233 I not only did 1059 00:38:22,266 --> 00:38:24,233 everything I was supposed to do. 1060 00:38:24,266 --> 00:38:27,600 You know, I was up late working on all those papers. 1061 00:38:27,633 --> 00:38:28,633 - Mm-hmm. 1062 00:38:28,667 --> 00:38:29,633 - But now I have 1063 00:38:29,667 --> 00:38:31,367 all of these projects going on. 1064 00:38:31,400 --> 00:38:33,500 - The other day I was getting a manicure with Cam. 1065 00:38:33,533 --> 00:38:35,533 And she said that you contacted her about 1066 00:38:35,533 --> 00:38:37,367 looking for a house and all that. 1067 00:38:37,400 --> 00:38:38,633 - Yeah. 1068 00:38:38,667 --> 00:38:40,400 I-I'm not only looking for houses right now, 1069 00:38:40,433 --> 00:38:42,100 like, I want to have an offer in 1070 00:38:42,133 --> 00:38:43,533 on a house that I found by the end of the week. 1071 00:38:43,533 --> 00:38:46,233 I called Cameran, like, I need to check that off the list. 1072 00:38:46,266 --> 00:38:47,633 Like, I want to have a rental property. 1073 00:38:47,667 --> 00:38:49,266 - No. [soft laugh] No. 1074 00:38:49,266 --> 00:38:51,266 - Well, this is how I work. Like, I need to-- 1075 00:38:51,266 --> 00:38:52,300 as soon as I write something down, 1076 00:38:52,300 --> 00:38:53,367 like, I need to work towards it. 1077 00:38:53,400 --> 00:38:55,166 - You cannot do 100 things at one time 1078 00:38:55,166 --> 00:38:56,667 and do them all well. - Yes, I can. 1079 00:38:56,700 --> 00:38:58,667 You've never seen me do-- not do a lot of things. 1080 00:38:58,700 --> 00:39:03,033 - I'm behind you, picking up your slack. 1081 00:39:03,033 --> 00:39:04,533 - Babe, I'm sorry. 1082 00:39:04,567 --> 00:39:05,700 I'm getting f---ed. 1083 00:39:05,734 --> 00:39:08,100 - You're not getting f---ed. You f---ed yourself. 1084 00:39:08,133 --> 00:39:10,000 - Oh, you're gonna do that, Naomie? 1085 00:39:10,033 --> 00:39:13,367 - I'm just saying, don't blame other people, Craig. 1086 00:39:13,400 --> 00:39:15,166 - Well, you're gonna be real excited to hear 1087 00:39:15,200 --> 00:39:18,166 there is a--another thing. 1088 00:39:18,166 --> 00:39:20,100 Josh and I have been talking for a while and we're 1089 00:39:20,133 --> 00:39:21,300 actually going through with it. 1090 00:39:21,300 --> 00:39:23,567 Like, I filed the Articles of Incorporation today. 1091 00:39:23,567 --> 00:39:25,166 - For what? 1092 00:39:25,166 --> 00:39:26,500 - We're starting a clothing line. 1093 00:39:26,533 --> 00:39:28,433 - A what? 1094 00:39:28,467 --> 00:39:29,500 - I'm telling you, babe-- 1095 00:39:29,533 --> 00:39:31,033 - A clothing line? 1096 00:39:31,033 --> 00:39:32,433 - Babe, I can just run. - Okay. Crai-- 1097 00:39:32,433 --> 00:39:34,033 No, you can't. 1098 00:39:34,066 --> 00:39:36,266 You cannot be getting your diploma, 1099 00:39:36,300 --> 00:39:37,467 taking the bar, 1100 00:39:37,500 --> 00:39:39,533 buying your own fixer-upper and renovating that, 1101 00:39:39,567 --> 00:39:41,200 and doing a clothing line. 1102 00:39:41,200 --> 00:39:42,467 That's, like, impossible. 1103 00:39:42,467 --> 00:39:45,400 The bar alone is a full-time job, studying for that. 1104 00:39:45,433 --> 00:39:47,734 It's taken you years longer than it should. 1105 00:39:47,734 --> 00:39:49,000 You know? - Well-- 1106 00:39:49,033 --> 00:39:51,333 - Because why? Because you procrastinated. 1107 00:39:51,333 --> 00:39:54,166 - I expected this sh-- from Shep, 1108 00:39:54,200 --> 00:39:56,600 but not from Naomie. 1109 00:39:56,633 --> 00:39:58,333 She should be supportive of, 1110 00:39:58,333 --> 00:40:00,066 you know, all my dreams and all my goals, 1111 00:40:00,066 --> 00:40:02,166 no matter, you know, how many there are. 1112 00:40:02,200 --> 00:40:03,600 - You're gonna f--- up your whole life 1113 00:40:03,600 --> 00:40:05,400 if you wait till the last minute for everything. 1114 00:40:05,433 --> 00:40:07,433 It's not gonna work. - Did I lose anything? 1115 00:40:07,467 --> 00:40:09,066 Did I lose anything? Did I--did I-- 1116 00:40:09,066 --> 00:40:10,066 - Not yet. 1117 00:40:10,066 --> 00:40:12,266 [dramatic musical flourish] 1118 00:40:15,400 --> 00:40:16,000 - That's what I'm telling you. 1119 00:40:17,200 --> 00:40:18,300 You're gonna f--- up your whole life 1120 00:40:18,333 --> 00:40:20,100 if you wait till the last minute for everything. 1121 00:40:20,100 --> 00:40:22,100 It's not gonna work. - Did I lose anything? 1122 00:40:22,100 --> 00:40:23,567 Did I lose anything? Did I--did I-- 1123 00:40:23,600 --> 00:40:24,567 - Not yet. 1124 00:40:24,600 --> 00:40:26,233 [tense music] 1125 00:40:26,266 --> 00:40:28,367 You keep saying, "I want to be a lawyer," 1126 00:40:28,367 --> 00:40:30,100 but you don't do anything about it. 1127 00:40:30,100 --> 00:40:31,567 That shows people you don't want to be a lawyer. 1128 00:40:31,600 --> 00:40:33,033 It doesn't matter what you say anymore, 1129 00:40:33,066 --> 00:40:35,200 it's about what you do. 1130 00:40:35,233 --> 00:40:37,333 Craig, do you want to be a practicing lawyer, 1131 00:40:37,367 --> 00:40:38,633 yes or no? 1132 00:40:38,633 --> 00:40:41,100 - I don't get to answer that until I take the bar. 1133 00:40:41,133 --> 00:40:43,233 - Craig, it-- 1134 00:40:43,266 --> 00:40:45,500 yes or no? 1135 00:40:45,500 --> 00:40:47,200 - I'm only 28 years old. 1136 00:40:47,233 --> 00:40:48,467 - Craig, you just gotta-- - Okay? 1137 00:40:48,500 --> 00:40:50,200 - You have to shoot me straight, bud, 1138 00:40:50,233 --> 00:40:51,633 'cause I don't understand what you're saying. 1139 00:40:51,633 --> 00:40:53,233 - When you're asking me this, I don't know if 1140 00:40:53,233 --> 00:40:55,200 you have a grasp on it, like... - Okay. 1141 00:40:55,233 --> 00:40:56,467 - In order to become a spec-- - No-no-no. 1142 00:40:56,500 --> 00:40:58,500 I think the only one that doesn't have a grasp is you. 1143 00:40:58,533 --> 00:40:59,734 - If I wanted to be-- - And I think we should go home. 1144 00:40:59,767 --> 00:41:01,400 - If I wanted to be a special agent in the FBI... 1145 00:41:01,433 --> 00:41:02,667 - Is that what you want to do? 1146 00:41:02,667 --> 00:41:04,233 - I'm explaining that-- - Like, I'm so confused. 1147 00:41:04,266 --> 00:41:06,467 - The rea--like, you clearly don't understand my answer. 1148 00:41:06,500 --> 00:41:08,400 - 'Cause your answer makes zero sense. 1149 00:41:08,400 --> 00:41:09,767 [dramatic musical sting] 1150 00:41:10,000 --> 00:41:12,233 Either you want to be a f---ing lawyer or you don't. 1151 00:41:12,266 --> 00:41:14,266 - Okay. - But be straight-up with me. 1152 00:41:14,266 --> 00:41:16,000 - I think you're being kind of s-- 1153 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 silly and ignorant and you're acting kind of dumb. 1154 00:41:19,033 --> 00:41:20,000 [dramatic musical sting] 1155 00:41:20,033 --> 00:41:21,533 - I'm sorry, what? 1156 00:41:21,533 --> 00:41:22,667 - That's how you're acting. 1157 00:41:22,667 --> 00:41:24,533 - Really? - Well, you keep-- 1158 00:41:24,567 --> 00:41:26,333 - You're gonna call me that right now, when you're the one 1159 00:41:26,367 --> 00:41:29,066 talking in f---ing circles, not making any sense? 1160 00:41:29,100 --> 00:41:30,467 - Because you're-- you're asking a question 1161 00:41:30,500 --> 00:41:31,667 that doesn't make any sense. - Craig. 1162 00:41:31,667 --> 00:41:33,266 I will get up from this table right now 1163 00:41:33,300 --> 00:41:34,400 if you don't apologize to me. 1164 00:41:34,433 --> 00:41:36,166 You don't get to talk to me like that. 1165 00:41:39,300 --> 00:41:42,000 - I didn't say you were dumb. I said you were acting dumb. 1166 00:41:42,033 --> 00:41:43,433 - Same f---ing thing. 1167 00:41:43,433 --> 00:41:45,767 - Babe, you've asked me the same question five times in a row. 1168 00:41:46,000 --> 00:41:48,133 - 'Cause you won't answer it. 1169 00:41:48,166 --> 00:41:50,633 - I don't think we're gonna get anywhere from here, so... 1170 00:41:50,667 --> 00:41:52,266 - You're really gonna do that? 1171 00:41:52,300 --> 00:41:55,700 - I'm--I finished my meal, and I am done. 1172 00:41:55,700 --> 00:41:57,633 [dramatic musical flourish] 1173 00:41:57,667 --> 00:42:00,500 - On the next episode of "Southern Charm"... 1174 00:42:00,533 --> 00:42:03,133 - Bend the left knee and grab hold of the foot. 1175 00:42:03,166 --> 00:42:04,633 Parallel thighs. 1176 00:42:04,667 --> 00:42:07,100 Yes. - It's like a sobriety test. 1177 00:42:07,133 --> 00:42:08,500 - Hold on, hypothetically, 1178 00:42:08,533 --> 00:42:10,133 if you and Landon were to get married, 1179 00:42:10,166 --> 00:42:13,133 would you insist upon a-a prenuptial agreement? 1180 00:42:13,166 --> 00:42:14,700 - [soft laugh] I love playing this game. 1181 00:42:14,734 --> 00:42:16,567 - If I were to marry her, I-I'd trust her, 1182 00:42:16,567 --> 00:42:18,133 and I wouldn't insist on one, no. 1183 00:42:18,166 --> 00:42:19,667 - Oh, that's so kind. 1184 00:42:19,700 --> 00:42:21,166 - What the hell is that? 1185 00:42:21,200 --> 00:42:23,567 - This is Mama Estelle. 1186 00:42:23,600 --> 00:42:25,600 I was gonna do a spell on you. 1187 00:42:25,600 --> 00:42:26,600 - [soft laugh] 1188 00:42:26,600 --> 00:42:28,033 - It was a love spell. 1189 00:42:28,066 --> 00:42:29,600 - Who do you think I should fall in love with? 1190 00:42:29,633 --> 00:42:31,266 - Chelsea. 1191 00:42:31,300 --> 00:42:33,467 - Dude, she is actively hooking up 1192 00:42:33,500 --> 00:42:34,667 with Austen. 1193 00:42:34,700 --> 00:42:38,033 - Women like to be hunted. 1194 00:42:38,066 --> 00:42:40,467 - It is kind of nice having people fight over me. 1195 00:42:40,467 --> 00:42:42,567 It makes me feel special. [laughs] 1196 00:42:44,500 --> 00:42:46,433 - He was not ready, so I just left him. 1197 00:42:46,467 --> 00:42:48,066 - You left me at the house. 1198 00:42:48,066 --> 00:42:49,467 - Because you make me wait on you 1199 00:42:49,500 --> 00:42:53,667 30 goddamn minutes before we can leave the house. 1200 00:42:53,700 --> 00:42:55,533 JD, will you take me home too? 1201 00:42:55,567 --> 00:42:57,600 - Is everything okay? - [sighs] 1202 00:42:57,600 --> 00:42:58,734 - She's a f---ing moron 1203 00:42:58,734 --> 00:43:00,734 that's gonna air our dirty laundry 1204 00:43:00,734 --> 00:43:02,767 'cause she's acts like a spoiled f---ing child. 1205 00:43:02,767 --> 00:43:05,767 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1206 00:43:05,767 --> 00:43:07,033 [bell ringing] 84843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.