All language subtitles for Southern.Charm.S04E04.Shepwrecked.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:02,303 - Previously on "Southern Charm"... 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,105 - I wanna do this exhibition polo match, 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,574 and I want your involvement. - [giggles] 4 00:00:06,607 --> 00:00:09,577 - Just as T-Rav and Landon were gearing up to play house, 5 00:00:09,610 --> 00:00:12,346 Kathryn was home getting her life back on track. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,582 - He has full custody? - Mm-hmm. 7 00:00:14,615 --> 00:00:16,084 - I just have to, like, keep working 8 00:00:16,117 --> 00:00:18,752 and showing that I am taking responsibility. 9 00:00:18,786 --> 00:00:20,654 - And while my plan of playing Cupid 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,456 was finally paying off... 11 00:00:22,490 --> 00:00:25,759 I heard you and Shep had a little spend-the-night party. 12 00:00:25,793 --> 00:00:26,794 - Yeah. - Yes. 13 00:00:26,827 --> 00:00:29,130 Were you nake? 14 00:00:29,163 --> 00:00:32,066 Craig and Naomie inched toward relationship meltdown. 15 00:00:32,100 --> 00:00:33,067 - I'm getting f---ed. 16 00:00:33,101 --> 00:00:34,735 - You're not getting f---ed. You f---ed yourself. 17 00:00:34,768 --> 00:00:37,205 - Oh, you're gonna do that, Naomie? 18 00:00:37,238 --> 00:00:39,773 - Meanwhile, Shep can't seem to get enough of the ladies, 19 00:00:39,807 --> 00:00:42,643 which made it easy for his protégé to swoop right in. 20 00:00:42,676 --> 00:00:45,179 - What's your type? - Blondeish hair, like, 21 00:00:45,213 --> 00:00:46,314 hazel eyes. 22 00:00:46,347 --> 00:00:48,482 If you haven't noticed, it's, like, 100% describing you. 23 00:00:48,516 --> 00:00:49,850 - Wow. 24 00:00:49,883 --> 00:00:52,420 - Jesus Christ. 25 00:00:52,453 --> 00:00:54,122 [Mia Sable's "It's Easy"] 26 00:00:54,155 --> 00:00:56,624 - * Mm-hmm, he's got money * 27 00:00:56,657 --> 00:00:58,526 * He's in magazines 28 00:00:58,559 --> 00:01:00,228 * He's got more honeys 29 00:01:00,261 --> 00:01:02,763 * Than any honeybee 30 00:01:02,796 --> 00:01:04,798 * Ba-ba doo 31 00:01:04,832 --> 00:01:06,534 * Ba-ba dee-ee-ee 32 00:01:06,567 --> 00:01:07,935 * It's easy 33 00:01:07,968 --> 00:01:10,571 * As the birds and the bees and the one, two, threes * 34 00:01:10,604 --> 00:01:12,506 * Mm-hmm 35 00:01:12,540 --> 00:01:15,509 [upbeat music] 36 00:01:15,543 --> 00:01:16,877 * 37 00:01:16,910 --> 00:01:17,878 - Good morning. 38 00:01:17,911 --> 00:01:20,814 You got your game face on? 39 00:01:20,848 --> 00:01:23,251 Can you get the rest of what's back here? 40 00:01:23,284 --> 00:01:24,852 Thank you. 41 00:01:24,885 --> 00:01:28,289 Do you know if Thomas has an icemaker? 42 00:01:28,322 --> 00:01:29,657 - The thing I love most about hosting 43 00:01:29,690 --> 00:01:31,859 is just getting everyone together. 44 00:01:31,892 --> 00:01:35,229 I love food and flowers and cocktails. 45 00:01:35,263 --> 00:01:36,430 It's just how I grew up. 46 00:01:36,464 --> 00:01:38,532 We, you know, would have parties pretty much 47 00:01:38,566 --> 00:01:39,800 every weekend in the summer. 48 00:01:39,833 --> 00:01:41,302 - So how are things going here? 49 00:01:41,335 --> 00:01:44,705 - Good, we got Prosecco, a bunch more Rosé. 50 00:01:44,738 --> 00:01:47,408 Those are just some of my happiest, fondest memories, 51 00:01:47,441 --> 00:01:49,843 and hopefully one day I'll get remarried and have a family 52 00:01:49,877 --> 00:01:52,546 and all of that, and I want them to be able to grow up 53 00:01:52,580 --> 00:01:53,914 doing that same kind of stuff. 54 00:01:53,947 --> 00:01:55,549 - Teeters and Gentry outside. 55 00:01:55,583 --> 00:01:57,785 I set up a little bar out there so people can get drinks. 56 00:01:57,818 --> 00:01:58,919 - You're so resourceful. 57 00:01:58,952 --> 00:02:00,754 - You got to be out here in the country. 58 00:02:00,788 --> 00:02:04,292 - Landon, she knows how to entertain. 59 00:02:04,325 --> 00:02:06,160 She's very good in the kitchen, 60 00:02:06,194 --> 00:02:10,664 unlike some of the other women I've dated in my life. 61 00:02:10,698 --> 00:02:11,899 - This is a secret recipe. 62 00:02:11,932 --> 00:02:13,033 Just a little bit of mayo. 63 00:02:13,066 --> 00:02:15,936 I just threw in whatever I thought would taste good. 64 00:02:15,969 --> 00:02:18,339 'Cause I don't know what I'm doing. 65 00:02:18,372 --> 00:02:20,508 - You had the plastic caps for the masses. 66 00:02:20,541 --> 00:02:21,742 Now for the classes, me and you 67 00:02:21,775 --> 00:02:24,445 I'm gonna bring over some Le Creuset crystal wine glasses? 68 00:02:24,478 --> 00:02:25,446 - Yes. 69 00:02:25,479 --> 00:02:28,416 - I need a woman who would reflect positively 70 00:02:28,449 --> 00:02:31,785 on the Ravenel name, the Ravenel legacy, 71 00:02:31,819 --> 00:02:35,589 and knows how to behave at a polo match. 72 00:02:35,623 --> 00:02:36,857 - What do you want to do right now? 73 00:02:36,890 --> 00:02:38,426 - I want to leave. I'm done here. 74 00:02:38,459 --> 00:02:39,927 I'm done with Thomas. I'm done here. 75 00:02:39,960 --> 00:02:42,530 - And Landon is that whole package. 76 00:02:42,563 --> 00:02:45,399 Ravenel just scored yet another goal. 77 00:02:45,433 --> 00:02:46,800 - [laughs] Oh, my gosh. 78 00:02:46,834 --> 00:02:48,336 - It works. 79 00:02:48,369 --> 00:02:50,304 [upbeat funky music] 80 00:02:50,338 --> 00:02:53,474 - You look like Colonel Sanders. 81 00:02:53,507 --> 00:02:54,908 - Fried chicken. - [laughs] 82 00:02:54,942 --> 00:03:00,448 * 83 00:03:00,481 --> 00:03:02,250 - Craig. 84 00:03:02,283 --> 00:03:03,984 * 85 00:03:04,017 --> 00:03:05,919 - Good morning, Chelsea. 86 00:03:05,953 --> 00:03:09,857 Are you ready for a wonderful day of polo? 87 00:03:09,890 --> 00:03:13,794 - I'll be there in, like, 15 or 20. 88 00:03:15,396 --> 00:03:17,231 - Sweet. 89 00:03:17,265 --> 00:03:20,234 [upbeat jazzy music] 90 00:03:20,268 --> 00:03:25,373 * 91 00:03:25,406 --> 00:03:26,440 - There's a bar set up. 92 00:03:26,474 --> 00:03:28,476 Make yourselves at home. 93 00:03:28,509 --> 00:03:29,577 Hi. How are you? 94 00:03:29,610 --> 00:03:32,012 - Danni. Hi. You look great. - Have you started yet? 95 00:03:32,045 --> 00:03:32,946 - No, no, no. 96 00:03:32,980 --> 00:03:35,249 Go up there and have a Rosé or something. 97 00:03:35,283 --> 00:03:36,517 - Welcome. - We made it. 98 00:03:36,550 --> 00:03:38,286 - I know. Did you find it? - It's a pretty day. 99 00:03:38,319 --> 00:03:39,920 - How's my baby, huh? 100 00:03:39,953 --> 00:03:41,922 Can you say "polo"? Polo. 101 00:03:41,955 --> 00:03:44,024 - [mumbles] 102 00:03:44,057 --> 00:03:47,461 - God, it's hotter than a June bug in molasses. 103 00:03:47,495 --> 00:03:50,398 - It's hotter than a June bride in a feather bed. 104 00:03:50,431 --> 00:03:51,999 [quirky music] 105 00:03:52,032 --> 00:03:53,801 - Hi. - Well, hello. 106 00:03:53,834 --> 00:03:55,736 Don't you look nice. - Well, thank you. 107 00:03:55,769 --> 00:03:57,371 You do too. 108 00:03:57,405 --> 00:03:58,339 - Surprise, surprise. 109 00:03:58,372 --> 00:03:59,973 She looks even more beautiful than she did 110 00:04:00,007 --> 00:04:01,575 the last time that I saw her. 111 00:04:01,609 --> 00:04:02,943 - Got a little pink going on. - Yeah. 112 00:04:02,976 --> 00:04:04,378 - I like it. - I like it too. 113 00:04:04,412 --> 00:04:05,546 - Good to see you. - Yeah, you as well. 114 00:04:05,579 --> 00:04:07,681 That makes me nervous. 115 00:04:07,715 --> 00:04:09,417 Is it unlocked? 116 00:04:09,450 --> 00:04:11,385 Have you ever been to a polo match? 117 00:04:11,419 --> 00:04:14,555 - All I know about polo is what I saw on "Pretty Woman." 118 00:04:14,588 --> 00:04:15,623 - [laughs] 119 00:04:15,656 --> 00:04:17,758 Okay, so then you are from... 120 00:04:17,791 --> 00:04:18,992 - Hilton Head. - Really? 121 00:04:19,026 --> 00:04:20,561 - Mm-hmm. - Isn't that where Shep's from? 122 00:04:20,594 --> 00:04:22,430 - Yep. - Is there anything going on 123 00:04:22,463 --> 00:04:24,798 between you and Shep? 124 00:04:24,832 --> 00:04:26,434 - No. Honestly, 125 00:04:26,467 --> 00:04:28,702 we had a tiny makeout sesh. 126 00:04:28,736 --> 00:04:29,903 - Oh, did you? 127 00:04:31,071 --> 00:04:34,975 Shep makes out with everyone, so... 128 00:04:35,008 --> 00:04:38,346 - I mean, I think he's still an idiot to some--to some degree. 129 00:04:38,379 --> 00:04:40,881 - I would have to agree. 130 00:04:40,914 --> 00:04:43,584 - Hi, friend. - Eliza's playing today. 131 00:04:43,617 --> 00:04:44,885 - Yeah. - What time is it? 132 00:04:44,918 --> 00:04:46,320 I don't have a watch or a phone. 133 00:04:46,354 --> 00:04:47,321 - 3:00. - 3:00. 134 00:04:47,355 --> 00:04:49,390 - Okay, I need to go. - Players are lining up. 135 00:04:49,423 --> 00:04:51,459 This is Brookland and... - Let me see. 136 00:04:51,492 --> 00:04:53,561 - Thomas Ravenel. 137 00:04:53,594 --> 00:04:55,996 - Let's go. - These horses are so majestic. 138 00:04:56,029 --> 00:04:57,498 - Did you just say the horses look majestic? 139 00:04:57,531 --> 00:04:58,298 - Yeah. 140 00:04:58,332 --> 00:04:59,933 - Here, Saint, go to Uncle Whitney. 141 00:05:02,370 --> 00:05:05,005 - Whitney, hold him. It'll be good for your image. 142 00:05:05,038 --> 00:05:06,907 - Whitney, Whitney, hold him. 143 00:05:06,940 --> 00:05:08,976 - Aww. - [laughs] 144 00:05:09,009 --> 00:05:12,079 - Do I--do I--do I--do I, like, burp him, like, so... 145 00:05:12,112 --> 00:05:13,914 - Whitney holding this baby, 146 00:05:13,947 --> 00:05:16,917 it's like Whitney holding a mop. 147 00:05:18,786 --> 00:05:21,054 - Very sweet. - He's never held one before. 148 00:05:21,088 --> 00:05:22,990 So it's a little awkward. 149 00:05:23,023 --> 00:05:24,392 Oh, my goodness. You look pretty. 150 00:05:24,425 --> 00:05:25,493 - You do too. 151 00:05:25,526 --> 00:05:27,928 - Girl, we are out here sweating like whores in church. 152 00:05:27,961 --> 00:05:29,430 - Hello, hello. 153 00:05:29,463 --> 00:05:31,365 - Hey, buddy. - How are we? 154 00:05:31,399 --> 00:05:32,833 - How's it going? - Good to see you. 155 00:05:32,866 --> 00:05:33,834 When did you get here? 156 00:05:33,867 --> 00:05:35,869 - Whitney and I got here around 2:00, 2:00 p.m. 157 00:05:35,903 --> 00:05:36,904 - Okay, you drove. 158 00:05:36,937 --> 00:05:41,375 - I drive always. 159 00:05:41,409 --> 00:05:42,743 - Oh, you drove together? - Yeah. 160 00:05:42,776 --> 00:05:45,813 - Yeah. 161 00:05:45,846 --> 00:05:47,014 - Hey, how we doing? 162 00:05:47,047 --> 00:05:48,048 - You sounded like Shep behind me. 163 00:05:48,081 --> 00:05:49,049 I'm, like... - Oh, boy. 164 00:05:49,082 --> 00:05:50,518 - Shep's at a wedding. 165 00:05:50,551 --> 00:05:51,919 - They're setting up. They're setting up. 166 00:05:51,952 --> 00:05:53,654 And it is a goal. 167 00:05:53,687 --> 00:05:55,423 - Have you been watching much polo, or... 168 00:05:55,456 --> 00:05:58,992 - Uh...to me, it's the horses run this way, 169 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 then the horses run this way, 170 00:06:00,894 --> 00:06:02,496 then they swing the little thing. 171 00:06:02,530 --> 00:06:04,064 - Hey. - Hi, sweetie. 172 00:06:04,097 --> 00:06:05,132 - Nice to see you. 173 00:06:05,165 --> 00:06:06,133 - Oh, hey, guys. - Oh, goodness. 174 00:06:06,166 --> 00:06:07,801 - Hi. - How are you doing? 175 00:06:07,835 --> 00:06:09,036 - I live for this stuff. 176 00:06:09,069 --> 00:06:10,504 You ready for a drink? 177 00:06:10,538 --> 00:06:13,507 We got some hooch out back. 178 00:06:13,541 --> 00:06:17,911 - Landon, you know, she--she really fits right in 179 00:06:17,945 --> 00:06:20,414 to the whole role of Mrs. Ravenel, I think. 180 00:06:20,448 --> 00:06:24,718 I think she's already gotten-- gotten used to this life. 181 00:06:24,752 --> 00:06:25,953 - Why is nobody eating? 182 00:06:25,986 --> 00:06:28,021 - I would love some of that mac. 183 00:06:28,055 --> 00:06:29,923 And I'll have a piece of corn. 184 00:06:29,957 --> 00:06:31,425 - Oh, my word. 185 00:06:31,459 --> 00:06:32,560 - Yeah, let's do some wings. 186 00:06:32,593 --> 00:06:33,627 - Yeah, let's do some... - But... 187 00:06:33,661 --> 00:06:35,596 - Some drums. - Hey, Whitney. 188 00:06:35,629 --> 00:06:36,697 Are you gonna eat? 189 00:06:36,730 --> 00:06:38,432 - In the sun? Yes. 190 00:06:38,466 --> 00:06:40,701 - Yo, I cannot sit in the sun. 191 00:06:40,734 --> 00:06:41,935 - No, let's go up here on the porch. 192 00:06:41,969 --> 00:06:44,705 - You turn it, and then you just push that down. 193 00:06:44,738 --> 00:06:46,039 And then you do this. 194 00:06:46,073 --> 00:06:46,907 - Thank you. 195 00:06:46,940 --> 00:06:48,208 - T-Rav shows you how easy it is for him. 196 00:06:48,241 --> 00:06:49,477 - Yes. 197 00:06:49,510 --> 00:06:51,479 - Does this gross you out? 198 00:06:51,512 --> 00:06:52,913 - Girl, is that supposed to gross me out, 199 00:06:52,946 --> 00:06:54,047 or is that supposed to, like, get me going? 200 00:06:54,081 --> 00:06:56,216 - It's all over you. [laughs] 201 00:06:56,249 --> 00:06:57,585 - It's a barbecue. 202 00:06:57,618 --> 00:06:58,852 - Come on. 203 00:06:58,886 --> 00:07:00,020 - Look how long my arms are. 204 00:07:00,053 --> 00:07:02,723 I could slap you in the face from here. 205 00:07:02,756 --> 00:07:03,891 Friends. 206 00:07:03,924 --> 00:07:05,025 - Are y'all finished roasting out there? 207 00:07:05,058 --> 00:07:05,859 - Oh, my God. 208 00:07:05,893 --> 00:07:08,462 Are you two enjoying a romantic date? 209 00:07:08,496 --> 00:07:10,498 - This is our first date. 210 00:07:10,531 --> 00:07:11,565 - Your first date? - Yeah. 211 00:07:11,599 --> 00:07:13,467 - Oh, no. 212 00:07:13,501 --> 00:07:14,802 Heck, yeah, this is a little shady. 213 00:07:14,835 --> 00:07:17,004 I mean, isn't this breaking bro code? 214 00:07:17,037 --> 00:07:21,509 You show up with a girl that you know a friend of yours is 215 00:07:21,542 --> 00:07:22,876 possibly pursuing. 216 00:07:22,910 --> 00:07:24,812 I mean, I wouldn't touch that with a ten-foot pole. 217 00:07:24,845 --> 00:07:26,480 - What's gonna happen afterwards? 218 00:07:26,514 --> 00:07:28,916 - We don't know yet. 219 00:07:30,618 --> 00:07:31,852 - Eliza's there to defend, 220 00:07:31,885 --> 00:07:33,253 and she's pushing Thomas away from the ball 221 00:07:33,286 --> 00:07:34,855 getting the bigger man out of the way. 222 00:07:34,888 --> 00:07:36,056 That's the way it's done. Well done, Eliza. 223 00:07:36,089 --> 00:07:37,625 - [shouting indistinctly] - What are the yelling about? 224 00:07:37,658 --> 00:07:38,559 - Who knows? 225 00:07:38,592 --> 00:07:40,193 - Beautiful, beautiful shot down the field. 226 00:07:40,227 --> 00:07:41,394 [air horn blares] 227 00:07:41,428 --> 00:07:43,997 And that will end the second chukker; we have a halftime. 228 00:07:44,031 --> 00:07:45,533 - Has anything exciting happened here? 229 00:07:45,566 --> 00:07:47,601 - [laughs] 230 00:07:47,635 --> 00:07:48,702 - Let's go down and see Thomas. 231 00:07:48,736 --> 00:07:49,870 - Okay. - He's at the tent. 232 00:07:49,903 --> 00:07:51,539 - Oh, my God. 233 00:07:51,572 --> 00:07:53,040 - Good boy. 234 00:07:53,073 --> 00:07:54,942 - How's it going? - Oh, it's going good. 235 00:07:54,975 --> 00:07:56,176 - Well done. Are y'all taking it easy on Liza? 236 00:07:56,209 --> 00:07:57,778 - Well, hello. - Hey, what's going on, man? 237 00:07:57,811 --> 00:07:58,779 - Good to see you. - Yeah, you as well. 238 00:07:58,812 --> 00:08:00,213 - All right, yeah, thanks. 239 00:08:00,247 --> 00:08:01,549 - I wanted to give Austen a little rundown 240 00:08:01,582 --> 00:08:02,650 on the rules here. 241 00:08:02,683 --> 00:08:04,918 - The main thing is, you don't want to cross the line. 242 00:08:04,952 --> 00:08:06,687 Yeah, I can cross the line if I'm, like, 100 yards ahead... 243 00:08:06,720 --> 00:08:07,755 - Yeah. 244 00:08:07,788 --> 00:08:10,524 - Or 50 yards if the horse is going really slow. 245 00:08:10,558 --> 00:08:11,725 - Ahh, come on, now. How's it going? 246 00:08:11,759 --> 00:08:13,661 - Need some more water. What's up, fellas? 247 00:08:13,694 --> 00:08:15,228 Was this a high school thing? When did you start playing? 248 00:08:15,262 --> 00:08:16,797 Like, do they have it in high school down here? 249 00:08:16,830 --> 00:08:18,732 - I actually started late in life. 250 00:08:18,766 --> 00:08:20,000 - Do you have a ball here? I want to try. 251 00:08:20,033 --> 00:08:21,201 - I've got, like, a little mallet. 252 00:08:21,234 --> 00:08:22,870 - How heavy is this ball? - I got, like, a hand mallet. 253 00:08:22,903 --> 00:08:25,639 And it's PVC and-- - There's the babies. 254 00:08:25,673 --> 00:08:27,307 There's the babies. 255 00:08:27,340 --> 00:08:29,176 - Hi. - Oh, yeah. 256 00:08:29,209 --> 00:08:31,945 - Kensie. - Yeah. 257 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 You guys going? 258 00:08:33,747 --> 00:08:35,816 - All right. 259 00:08:35,849 --> 00:08:37,117 I'll chat with y'all later. 260 00:08:37,150 --> 00:08:38,919 I mean, at halftime, I try to collect my thoughts, 261 00:08:38,952 --> 00:08:40,253 not chitchat with everybody. 262 00:08:42,923 --> 00:08:44,558 - I--I do--I just, like... 263 00:08:44,592 --> 00:08:47,294 I can't entertain everybody right now, 264 00:08:47,327 --> 00:08:50,030 too fixated on the game. 265 00:08:50,063 --> 00:08:51,565 [tense music] 266 00:08:51,599 --> 00:08:53,667 Yeah. - Thank you. 267 00:08:53,701 --> 00:08:56,103 * 268 00:08:56,136 --> 00:08:59,039 - How big a lead do we need? Seven? 269 00:08:59,072 --> 00:09:01,575 - Very f---ing confused. 270 00:09:01,609 --> 00:09:02,643 - Is that a score? 271 00:09:02,676 --> 00:09:03,944 - I'm really curious. 272 00:09:03,977 --> 00:09:05,178 - Dude, that didn't bother you guys as much 273 00:09:05,212 --> 00:09:06,246 as it bothered me, huh? 274 00:09:06,279 --> 00:09:08,582 - I don't know. Thomas is Thomas. 275 00:09:08,616 --> 00:09:10,117 - Dude, whatever. 276 00:09:10,150 --> 00:09:11,251 What if this was Kathryn? 277 00:09:11,284 --> 00:09:12,519 Would they have cared then, you know? 278 00:09:12,552 --> 00:09:14,588 'Cause I feel like they would have chewed her out over this, 279 00:09:14,622 --> 00:09:15,923 but if it's Thomas, they're just like, "All right, 280 00:09:15,956 --> 00:09:17,124 he can do whatever he wants"? 281 00:09:17,157 --> 00:09:18,258 I'm very fortunate. 282 00:09:18,291 --> 00:09:20,127 I had two parents that f---ing loved me, but, like... 283 00:09:20,160 --> 00:09:21,895 - What's he talking about? 284 00:09:21,929 --> 00:09:24,131 - I mean, could you imagine if your dad didn't say bye to you, 285 00:09:24,164 --> 00:09:26,033 how you would f---ing end up? 286 00:09:26,066 --> 00:09:29,336 - Well, I mean, that happened to me a lot growing up, 287 00:09:29,369 --> 00:09:33,373 so I think I'm doing okay, but I get it; I get it. 288 00:09:33,406 --> 00:09:37,377 This could just simply come down to a northern-southern thing, 289 00:09:37,410 --> 00:09:40,714 and Craig just doesn't understand social protocol. 290 00:09:40,748 --> 00:09:41,915 It's okay. - Craig, what are you talking 291 00:09:41,949 --> 00:09:43,751 about parents loving you? 292 00:09:43,784 --> 00:09:45,619 - [laughs] - What? 293 00:09:50,123 --> 00:09:54,027 - The babysitter was taking the kids out, 294 00:09:54,061 --> 00:09:56,196 and Kensie's, like, screaming, and she's like, 295 00:09:56,229 --> 00:09:57,831 "Daddy, Daddy, Daddy," 296 00:09:57,865 --> 00:10:00,033 and he's, like, telling us about polo. 297 00:10:00,067 --> 00:10:01,669 And so I was like, "Yo, T.," I was like, 298 00:10:01,702 --> 00:10:03,771 "The babies are out there," and he, like, ignored me. 299 00:10:03,804 --> 00:10:05,405 Like, she was calling your name, and he goes, 300 00:10:05,438 --> 00:10:06,907 "I can't please everyone. 301 00:10:06,940 --> 00:10:08,108 I can't please everyone." 302 00:10:15,282 --> 00:10:17,785 I don't know. Whatever. It was sh---y to see. 303 00:10:17,818 --> 00:10:19,920 And she was ten feet away. 304 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 - Don't let it affect you. 305 00:10:21,154 --> 00:10:23,891 - You don't make a fit for a year about getting your kids, 306 00:10:23,924 --> 00:10:26,359 and then you have a chance to finally see them... 307 00:10:31,865 --> 00:10:34,001 - I think, quite frankly, Craig has enough going on 308 00:10:34,034 --> 00:10:35,068 in his own life. 309 00:10:35,102 --> 00:10:38,772 He needs to refocus that energy on wanting to help 310 00:10:38,806 --> 00:10:42,175 and fix others onto himself for sure. 311 00:10:45,378 --> 00:10:46,446 - [laughs] 312 00:10:46,479 --> 00:10:48,148 [air horn blares] - Oh, sh--. 313 00:10:50,283 --> 00:10:51,852 - Ooh, that was thrilling. 314 00:10:51,885 --> 00:10:53,687 - Oh, my God. I need to catch my breath... 315 00:10:53,721 --> 00:10:57,057 - Calm down. - Oh, my God. 316 00:10:59,292 --> 00:11:00,360 - I can't wait to take these boots off. 317 00:11:00,393 --> 00:11:01,929 They're so uncomfortable. 318 00:11:01,962 --> 00:11:03,230 - Wait, is the game over? 319 00:11:03,263 --> 00:11:04,998 Who won? - Thomas' team. 320 00:11:05,032 --> 00:11:07,801 - Thomas' team won. It's rigged. 321 00:11:07,835 --> 00:11:09,102 - You guys ready? 322 00:11:09,136 --> 00:11:11,772 Well, let's leave in, like, ten minutes. 323 00:11:11,805 --> 00:11:15,208 - Thomas is, like, ignoring his kids, and just... 324 00:11:15,242 --> 00:11:17,077 - He's ignoring them? - Yeah, like... 325 00:11:19,212 --> 00:11:21,882 - No, he was--at the time, he was sitting down. 326 00:11:21,915 --> 00:11:24,351 - Craig hates it when people meddle in his life, 327 00:11:24,384 --> 00:11:27,287 but this is exactly what he does all the time. 328 00:11:27,320 --> 00:11:29,122 Nobody likes a meddler. 329 00:11:29,156 --> 00:11:30,791 - I don't like being around it. 330 00:11:30,824 --> 00:11:32,860 I don't need to be at your house anymore. 331 00:11:32,893 --> 00:11:34,261 - Okay, well... 332 00:11:34,294 --> 00:11:37,230 - All right, where's the Gentry bourbon? 333 00:11:37,264 --> 00:11:38,398 - Hey, Thomas. 334 00:11:38,431 --> 00:11:39,833 - How you doing? - Hi, there. 335 00:11:39,867 --> 00:11:41,434 And this is my friend Josh. 336 00:11:41,468 --> 00:11:43,170 Oh, yeah, I would hug you, but... 337 00:11:43,203 --> 00:11:47,074 - Oh, my God. 338 00:11:47,107 --> 00:11:48,075 - Coming up... 339 00:11:48,108 --> 00:11:49,943 - Was Chelsea at Craig's thing? 340 00:11:49,977 --> 00:11:54,014 - We saw her talking to Austen at the Thompson polo match. 341 00:11:57,818 --> 00:11:58,351 [upbeat jazzy music] 342 00:12:00,553 --> 00:12:08,829 * 343 00:12:08,862 --> 00:12:09,897 - What do you want? 344 00:12:09,930 --> 00:12:11,231 Not for you, doggy. 345 00:12:11,264 --> 00:12:12,465 - Hey, buddy. 346 00:12:12,499 --> 00:12:14,201 - Good mor--good morning. - How's it going? 347 00:12:14,234 --> 00:12:15,769 - Welcome back. 348 00:12:15,803 --> 00:12:18,005 - You little spud. - He's lost weight. 349 00:12:18,038 --> 00:12:19,973 I think he's lost, like, 60 pounds. 350 00:12:20,007 --> 00:12:21,408 - No, he hasn't. 351 00:12:21,441 --> 00:12:23,043 - What did you get into last night? 352 00:12:23,076 --> 00:12:24,177 - The Commodore. 353 00:12:24,211 --> 00:12:25,412 I'm so drunk. 354 00:12:25,445 --> 00:12:26,880 - Have you gone to sleep yet? 355 00:12:26,914 --> 00:12:29,116 - Yeah, I went to sleep for about five hours. 356 00:12:29,149 --> 00:12:31,919 But anyway, my birthday's this weekend. 357 00:12:31,952 --> 00:12:34,287 I'm turning 37. 358 00:12:34,321 --> 00:12:37,024 [laughs and sobs] 359 00:12:37,057 --> 00:12:38,959 No, I'm kidding. I'm gonna be fine. 360 00:12:38,992 --> 00:12:40,928 I wonder where all the years went. 361 00:12:40,961 --> 00:12:42,329 I've been having a lot of fun. 362 00:12:42,362 --> 00:12:44,097 And you're obviously cordially invited. 363 00:12:44,131 --> 00:12:45,465 - Thank you very much. Thank you. 364 00:12:45,498 --> 00:12:49,102 - But 40 is a good age to sort of take stock 365 00:12:49,136 --> 00:12:50,503 if you do want to have a family, 366 00:12:50,537 --> 00:12:54,842 and I've got three years before I start panicking. 367 00:12:54,875 --> 00:12:56,476 - Who are you inviting? - You know me. 368 00:12:56,509 --> 00:12:57,878 I've invited everybody. 369 00:12:57,911 --> 00:12:59,446 I even invited Kathryn. 370 00:12:59,479 --> 00:13:01,114 - Good. I hope she shows up. 371 00:13:01,148 --> 00:13:02,215 [laughter] 372 00:13:02,249 --> 00:13:03,450 - I'm starving, Whitney. Let's-- 373 00:13:03,483 --> 00:13:06,419 - I got white bread, butter, American cheese. 374 00:13:06,453 --> 00:13:07,554 - Let's do this. 375 00:13:07,587 --> 00:13:10,858 Dude, I had such a good time in that wedding I went to 376 00:13:10,891 --> 00:13:12,192 up in New England. 377 00:13:12,225 --> 00:13:14,561 - Any special ladies did you meet there? 378 00:13:14,594 --> 00:13:16,063 - This girl from LA. 379 00:13:16,096 --> 00:13:17,097 She's hot. 380 00:13:17,130 --> 00:13:18,866 But what did I miss? 381 00:13:18,899 --> 00:13:21,134 Was Chelsea at Craig's thing? 382 00:13:21,168 --> 00:13:25,272 - We saw her talking to Austen at the Thompson polo match. 383 00:13:25,305 --> 00:13:26,974 - Hold on. 384 00:13:27,007 --> 00:13:29,242 What were they--what do you mean they were hanging out? 385 00:13:29,276 --> 00:13:30,577 - I don't know. I mean, I just-- 386 00:13:30,610 --> 00:13:32,512 I have no f---ing idea. 387 00:13:32,545 --> 00:13:34,514 - Was it, like, a thing? 388 00:13:34,547 --> 00:13:36,549 - They seemed to be a bit cozy there. 389 00:13:36,583 --> 00:13:37,584 - Yeah? - So maybe you've got some 390 00:13:37,617 --> 00:13:40,387 competition, bro. 391 00:13:40,420 --> 00:13:43,390 [upbeat music] 392 00:13:43,423 --> 00:13:47,494 * 393 00:13:47,527 --> 00:13:49,229 - Dan. - Yeah. 394 00:13:49,262 --> 00:13:52,132 - Do you want a beer? - Where are you going? 395 00:13:52,165 --> 00:13:56,603 - I am meeting up with a lady tonight, Chelsea, 396 00:13:56,636 --> 00:13:58,371 so we're going to have kind of, like, 397 00:13:58,405 --> 00:14:00,540 low-key drinks at Home Team. 398 00:14:00,573 --> 00:14:02,075 - Nice. 399 00:14:02,109 --> 00:14:04,544 - Shepard kind of told me a little bit, like, 400 00:14:04,577 --> 00:14:07,147 "Oh, like, I'm-- I hung out with this girl." 401 00:14:07,180 --> 00:14:08,882 And then Chelsea told me, she was like, 402 00:14:08,916 --> 00:14:10,417 "Yeah, like, you know, Shep and I kissed or whatever," 403 00:14:10,450 --> 00:14:12,552 and she made it seem like it wasn't a big deal. 404 00:14:12,585 --> 00:14:13,954 And I was like, well, do I say something to Shep? 405 00:14:13,987 --> 00:14:14,922 Do I not say something to Shep? 406 00:14:14,955 --> 00:14:17,290 You know, it's just--just bro code, you know? 407 00:14:17,324 --> 00:14:19,960 - He does not seem like the type to really care-- 408 00:14:19,993 --> 00:14:22,029 - He's not hurting for attention. 409 00:14:22,062 --> 00:14:23,964 Mr. my-cup-floweth-over, 410 00:14:23,997 --> 00:14:25,565 I'm taking this one from you. 411 00:14:25,598 --> 00:14:27,200 - Probably give you a fist pump. 412 00:14:27,234 --> 00:14:28,301 - All right, you're right. 413 00:14:28,335 --> 00:14:31,371 I think it's all good. 414 00:14:31,404 --> 00:14:34,474 - Are they hanging out more than just talking at a polo match? 415 00:14:34,507 --> 00:14:35,575 - I don't know. 416 00:14:35,608 --> 00:14:38,145 - Yeah, I want to be in the know. 417 00:14:38,178 --> 00:14:40,247 That's my gripe with the whole situation. 418 00:14:40,280 --> 00:14:42,482 I left for five, six days, 419 00:14:42,515 --> 00:14:47,454 and look who's sitting in my chair. 420 00:14:47,487 --> 00:14:49,289 - See, I think it will--I think you're reacting-- 421 00:14:49,322 --> 00:14:51,925 I think you're a little jealous. 422 00:14:51,959 --> 00:14:53,560 - I don't know; there's something about that that... 423 00:14:53,593 --> 00:14:56,063 - Dirty. - Yeah. 424 00:14:56,096 --> 00:14:59,466 - Kind of getting usurped by your protégé. 425 00:14:59,499 --> 00:15:02,469 [upbeat funky music] 426 00:15:02,502 --> 00:15:06,273 * 427 00:15:06,306 --> 00:15:08,241 - Thank you. 428 00:15:08,275 --> 00:15:11,945 * 429 00:15:11,979 --> 00:15:13,213 Hey. - What's up, stranger? 430 00:15:13,246 --> 00:15:14,614 - How you doing? - Good. How are you? 431 00:15:14,647 --> 00:15:16,683 - You look all fancy. - Good to see you. 432 00:15:16,716 --> 00:15:19,086 - Good to see you. - I just didn't work all day. 433 00:15:19,119 --> 00:15:21,321 Well, welcome back. - Yeah, it's been a while. 434 00:15:21,354 --> 00:15:23,156 I don't ever go out anymore. 435 00:15:23,190 --> 00:15:25,325 - Anything to drink for us this evening? 436 00:15:25,358 --> 00:15:26,459 - I'm fine with water. 437 00:15:26,493 --> 00:15:28,295 - I'll have a Diet Coke. 438 00:15:28,328 --> 00:15:29,496 How have you been? 439 00:15:29,529 --> 00:15:30,964 - I'm good. I'm happy. - Really? 440 00:15:30,998 --> 00:15:32,532 You look--look at you smiling. 441 00:15:32,565 --> 00:15:35,368 - Yeah, I went to California, got my head on straight. 442 00:15:35,402 --> 00:15:36,503 - I miss you, and it's good to see you. 443 00:15:36,536 --> 00:15:37,537 - I know. I miss you too. 444 00:15:37,570 --> 00:15:39,006 How was your charity event? 445 00:15:39,039 --> 00:15:40,974 - It was good. 446 00:15:41,008 --> 00:15:42,509 - I really wanted to come. I really did. 447 00:15:42,542 --> 00:15:45,312 - Did you not want to see Thomas? 448 00:15:45,345 --> 00:15:47,380 - It's not that I didn't want to see him. 449 00:15:47,414 --> 00:15:49,416 It just didn't feel like the right time. 450 00:15:51,018 --> 00:15:52,419 - I'm proud of Kathryn for not coming. 451 00:15:52,452 --> 00:15:55,989 I don't think throwing yourself into a very hostile 452 00:15:56,023 --> 00:15:58,691 atmosphere of a bunch of people that, you know, 453 00:15:58,725 --> 00:16:02,229 you're not really on good terms with, your ex-lover's there, 454 00:16:02,262 --> 00:16:03,530 you know, and you're at bar, 455 00:16:03,563 --> 00:16:05,999 it's just not where you should be after rehab. 456 00:16:06,033 --> 00:16:10,403 Thomas had a polo match. 457 00:16:10,437 --> 00:16:14,274 Landon actually helped co-host it. 458 00:16:14,307 --> 00:16:16,676 And I think it makes her kind of feel 459 00:16:16,709 --> 00:16:19,579 like she's living her old life. 460 00:16:19,612 --> 00:16:21,548 - Wow. 461 00:16:21,581 --> 00:16:26,753 I've said for so long now that Landon has wanted 462 00:16:26,786 --> 00:16:30,423 and pursued behind the scenes a relationship with Thomas. 463 00:16:30,457 --> 00:16:32,159 - Oh, my God. I'm a victim. Ahh. 464 00:16:32,192 --> 00:16:33,393 No, you're not a victim. - A victim of what? 465 00:16:33,426 --> 00:16:35,295 - You're a f---ing dumbass bitch who got caught-- 466 00:16:35,328 --> 00:16:36,563 I'm so over this. - Caught what? 467 00:16:36,596 --> 00:16:38,031 Tell me what I got caught doing. 468 00:16:38,065 --> 00:16:39,399 - Shut up. 469 00:16:39,432 --> 00:16:42,235 I read people, and when I read them, I'm right. 470 00:16:42,269 --> 00:16:44,171 - Yeah, I had a horrible time. 471 00:16:44,204 --> 00:16:45,572 - At the polo match? 472 00:16:45,605 --> 00:16:48,641 - Yeah, so Thomas I guess had, like, 473 00:16:48,675 --> 00:16:50,610 just come off the field or something, 474 00:16:50,643 --> 00:16:53,480 and Thomas' back is like this. 475 00:16:53,513 --> 00:16:55,748 And the new nanny, she's like, 476 00:16:55,782 --> 00:16:59,452 "Thomas," like, "We're leaving," like, "The kids are leaving." 477 00:16:59,486 --> 00:17:03,523 And then Kensie's like, "Daddy, Daddy, Daddy." 478 00:17:03,556 --> 00:17:06,626 And so I walk up to him, and I, like, grab his ear, and I go, 479 00:17:06,659 --> 00:17:09,329 "Go kiss f---ing Kensie good-bye right now." 480 00:17:09,362 --> 00:17:12,799 Like, get up, and go give your daughter a kiss. 481 00:17:12,832 --> 00:17:15,268 And he goes, "What do you want me to do, please everyone? 482 00:17:15,302 --> 00:17:17,070 I can't please everyone." 483 00:17:17,104 --> 00:17:19,672 [tense music] 484 00:17:19,706 --> 00:17:22,275 - I haven't really seen his interactions with the kids in, 485 00:17:22,309 --> 00:17:26,079 like, a long time, because I have supervised visitation 486 00:17:26,113 --> 00:17:27,480 every other weekend. 487 00:17:27,514 --> 00:17:30,350 I recently passed a court-ordered drug test, 488 00:17:30,383 --> 00:17:33,853 and now I can see my babies two weekends out of the month. 489 00:17:33,886 --> 00:17:35,222 - What are you up to? 490 00:17:35,255 --> 00:17:37,224 - Oh, we're doing the big handoff. 491 00:17:39,559 --> 00:17:41,828 - No, I don't want to go out there. 492 00:17:41,861 --> 00:17:43,796 - I'll take what I can get at this point. 493 00:17:43,830 --> 00:17:48,235 - You have a challenging road, you know, ahead of you still 494 00:17:48,268 --> 00:17:51,371 to get to the point where you guys could have 50-50 or... 495 00:17:51,404 --> 00:17:53,640 - Well, you know, I'm--I'm seeing, like, a therapist, 496 00:17:53,673 --> 00:17:57,110 and I'm gonna go to meetings locally. 497 00:17:57,144 --> 00:17:58,878 And we go back to Portland in, like, five months. 498 00:17:58,911 --> 00:18:00,513 It's very complicated for me to understand, 499 00:18:00,547 --> 00:18:01,481 to be honest with you. 500 00:18:01,514 --> 00:18:04,251 Just all of the rules, all of the different 501 00:18:04,284 --> 00:18:05,752 consent things, you know? 502 00:18:05,785 --> 00:18:07,120 - You just need to do what you need to do. 503 00:18:07,154 --> 00:18:09,856 - I know. It's my life motto right now. 504 00:18:11,724 --> 00:18:13,626 Whew. 505 00:18:13,660 --> 00:18:15,128 - Coming up... 506 00:18:15,162 --> 00:18:17,264 Have you ever looked at him and said, "Craig, 507 00:18:17,297 --> 00:18:18,765 I think you're fooling yourself"? 508 00:18:18,798 --> 00:18:20,633 - I'm just, like, worried for him. 509 00:18:25,205 --> 00:18:25,738 [upbeat jazzy music] 510 00:18:27,907 --> 00:18:29,409 * 511 00:18:29,442 --> 00:18:31,144 - And would you like a large or a small? 512 00:18:31,178 --> 00:18:32,212 - Small. - Two of them? 513 00:18:32,245 --> 00:18:35,148 - Yes. - Okay. 514 00:18:35,182 --> 00:18:36,115 - Hey, what's going on? 515 00:18:36,149 --> 00:18:37,784 - How are you? - You look great as always. 516 00:18:37,817 --> 00:18:38,918 - You do too. - Yeah, good to see you. 517 00:18:38,951 --> 00:18:40,253 - You too, bud. 518 00:18:40,287 --> 00:18:41,521 - God, right here in the middle of... 519 00:18:41,554 --> 00:18:43,390 - Oh, yeah. - And you took the liberty of 520 00:18:43,423 --> 00:18:45,158 getting the Game Changer already? 521 00:18:45,192 --> 00:18:46,493 - And I ordered you one. 522 00:18:46,526 --> 00:18:47,594 - Hello, sir. - You're an angel. 523 00:18:47,627 --> 00:18:48,795 I'm doing well. How are you doing? 524 00:18:48,828 --> 00:18:51,164 - Got a Game Changer for you, the the Grand Ma floater. 525 00:18:51,198 --> 00:18:53,300 - Look at you. - Yeah? 526 00:18:53,333 --> 00:18:55,302 - Looking spiffy tonight. 527 00:18:55,335 --> 00:18:58,638 - Well, cheers. 528 00:18:58,671 --> 00:18:59,772 - It's strong. 529 00:19:00,840 --> 00:19:04,411 I rode my bike, so I can drink what I want. 530 00:19:04,444 --> 00:19:06,613 - I think that you're drinking that so quickly 531 00:19:06,646 --> 00:19:09,649 'cause you're a little nervous. 532 00:19:09,682 --> 00:19:10,783 - You think I'm nervous? 533 00:19:10,817 --> 00:19:12,219 - I'm flattered if you're nervous. 534 00:19:12,252 --> 00:19:13,853 - [laughs] 535 00:19:13,886 --> 00:19:16,589 - Is it getting hot in here or what? 536 00:19:16,623 --> 00:19:19,259 - Can we just, like, hang out and get to know each other 537 00:19:19,292 --> 00:19:20,393 a little bit? - Yeah. 538 00:19:20,427 --> 00:19:21,828 - When's your birthday? 539 00:19:21,861 --> 00:19:23,196 - I'm a Gemini. 540 00:19:23,230 --> 00:19:25,198 - I'm a Gemini. 541 00:19:25,232 --> 00:19:26,165 - Whoa. 542 00:19:26,199 --> 00:19:28,601 Do I get down on, like, on a knee now, or... 543 00:19:28,635 --> 00:19:29,969 - Are you into kids? 544 00:19:30,002 --> 00:19:31,204 - Yeah, absolutely. 545 00:19:31,238 --> 00:19:35,275 I always see myself with a family. 546 00:19:35,308 --> 00:19:36,876 But there is no rush. 547 00:19:36,909 --> 00:19:39,412 - I like that answer. 548 00:19:39,446 --> 00:19:41,214 - When you get out of, like, a serious relationship 549 00:19:41,248 --> 00:19:43,216 like I just did, you tell yourself 550 00:19:43,250 --> 00:19:45,685 that you never want to get into another relationship. 551 00:19:45,718 --> 00:19:46,953 - Enjoying the Game Changers? 552 00:19:46,986 --> 00:19:48,755 - I'll take another. - Can we get two more? 553 00:19:48,788 --> 00:19:49,889 And then you meet a girl like Chelsea, 554 00:19:49,922 --> 00:19:52,625 and she just makes you question the whole damn thing. 555 00:19:52,659 --> 00:19:54,627 - How many one-night stands have you had? 556 00:19:54,661 --> 00:19:55,795 - Okay. 557 00:19:55,828 --> 00:19:56,729 - We're getting to know each other here. 558 00:19:56,763 --> 00:19:58,931 I need to know everything. - Let's rewind. 559 00:20:00,967 --> 00:20:04,371 Like, two or three or four or something like that. 560 00:20:04,404 --> 00:20:07,940 Yeah, yeah, about three to four...dozen. 561 00:20:13,280 --> 00:20:14,381 - That's not bad. 562 00:20:14,414 --> 00:20:16,783 For a guy, that's not a bad number. 563 00:20:16,816 --> 00:20:18,618 You're a lot different than Shep. 564 00:20:18,651 --> 00:20:20,620 Why do people relate the two of you? 565 00:20:20,653 --> 00:20:23,790 There's--I haven't seen similarities. 566 00:20:23,823 --> 00:20:25,292 - I would agree. 567 00:20:27,927 --> 00:20:29,496 I have to be at work at 8:30. 568 00:20:29,529 --> 00:20:31,731 I need a lot of time to sober up 569 00:20:31,764 --> 00:20:34,267 before I try to cut someone's hair. 570 00:20:34,301 --> 00:20:35,868 - Let's go back to mine. 571 00:20:35,902 --> 00:20:37,604 - What? - Let's go back to mine. 572 00:20:37,637 --> 00:20:38,971 - To your house? - Yeah. 573 00:20:44,411 --> 00:20:47,380 [upbeat music] 574 00:20:47,414 --> 00:20:50,817 * 575 00:20:50,850 --> 00:20:51,984 [line trilling] 576 00:20:52,018 --> 00:20:53,286 - Shepard. 577 00:20:53,320 --> 00:20:56,456 - Chelsea, how are you, darling? 578 00:20:56,489 --> 00:20:57,690 - I'm dying. 579 00:20:57,724 --> 00:20:59,759 - You're dying? - Uh-huh. 580 00:20:59,792 --> 00:21:02,962 - How--what's the prognosis? [laughs] 581 00:21:11,371 --> 00:21:12,739 - Oh, my gosh. Where were you? 582 00:21:15,508 --> 00:21:18,778 - Why don't you text me next time? 583 00:21:19,979 --> 00:21:21,314 - All right. 584 00:21:21,348 --> 00:21:23,450 See, I don't really feel competitive, 585 00:21:23,483 --> 00:21:25,518 but before I went off to the wedding 586 00:21:25,552 --> 00:21:28,321 in Block Island, I hooked up with Chelsea. 587 00:21:28,355 --> 00:21:31,458 What happens with Chelsea stays with Chelsea. 588 00:21:31,491 --> 00:21:32,492 I'm just kidding. 589 00:21:32,525 --> 00:21:34,461 - You're right about that! 590 00:21:34,494 --> 00:21:35,895 - And then I took off, 591 00:21:35,928 --> 00:21:38,531 and I wasn't exactly on my phone, "How you doing?" 592 00:21:38,565 --> 00:21:41,768 I kind of been needing a haircut, 593 00:21:41,801 --> 00:21:44,070 and maybe before my birthday we can do that 594 00:21:44,103 --> 00:21:45,672 if you've got the time tomorrow. 595 00:21:48,675 --> 00:21:50,477 - Okay, and then we're having some fun. 596 00:21:50,510 --> 00:21:51,478 - Yeah. 597 00:21:51,511 --> 00:21:53,112 - I just can't stand losing. 598 00:21:53,145 --> 00:21:55,782 I hate it more than I like winning. 599 00:21:57,384 --> 00:21:59,986 - [laughs] Yeah, you're a dinosaur. 600 00:22:00,019 --> 00:22:03,856 - It makes me, like, a prehistoric, like, Neanderthal. 601 00:22:03,890 --> 00:22:06,092 [laughter] 602 00:22:06,125 --> 00:22:09,095 [upbeat music] 603 00:22:09,128 --> 00:22:11,498 * 604 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 [kettle whistling] 605 00:22:13,132 --> 00:22:16,936 [phone rings] 606 00:22:16,969 --> 00:22:20,006 - [sighs] 607 00:22:20,039 --> 00:22:21,941 [laughs] 608 00:22:25,512 --> 00:22:27,880 - Hey, Landon, it's Shep. 609 00:22:27,914 --> 00:22:31,884 I am having a little birthday boat cruise 610 00:22:31,918 --> 00:22:33,720 tomorrow night from 6:00 to 9:00. 611 00:22:38,625 --> 00:22:40,860 - After the feedback party... 612 00:22:40,893 --> 00:22:42,795 - They were like, you said that it's not about money. 613 00:22:42,829 --> 00:22:45,632 "Wherever I go, everything's taken care of anyway," 614 00:22:45,665 --> 00:22:49,436 and, "I hang out with billionaires, not millionaires." 615 00:22:49,469 --> 00:22:50,970 - I've never said that. 616 00:22:51,003 --> 00:22:52,739 I am just not really that interested in being 617 00:22:52,772 --> 00:22:54,441 around him right now. 618 00:22:54,474 --> 00:22:55,942 - Hey, what's up, Landon? 619 00:22:55,975 --> 00:22:58,811 - I just got a voice mail from Shep 620 00:22:58,845 --> 00:23:01,414 inviting me to his-- his boat party tomorrow, 621 00:23:01,448 --> 00:23:05,585 and I just wanted to see if you and Naomie were gonna go. 622 00:23:11,991 --> 00:23:13,460 - Well, that's the thing. 623 00:23:13,493 --> 00:23:15,795 It's totally giving him fuel if we don't go. 624 00:23:27,540 --> 00:23:28,641 - I'm not Craig. 625 00:23:28,675 --> 00:23:30,443 When have I ever had a harebrained idea? 626 00:23:30,477 --> 00:23:32,745 I've been very successful at pretty much 627 00:23:32,779 --> 00:23:34,547 everything I've ever done. 628 00:23:34,581 --> 00:23:37,584 I mean, except my marriage, but workwise, 629 00:23:37,617 --> 00:23:39,752 careerwise, I've always crushed it. 630 00:23:39,786 --> 00:23:42,589 I just wish it wasn't on a boat, so we could leave. 631 00:23:42,622 --> 00:23:46,125 I'm already have, like, anxiety of being trapped 632 00:23:46,158 --> 00:23:48,795 on this thing for three hours. 633 00:23:51,598 --> 00:23:54,066 - I don't know. I'm a pretty good swimmer, so... 634 00:23:54,100 --> 00:23:55,134 [laughs] 635 00:23:55,167 --> 00:23:58,738 [upbeat jazzy music] 636 00:23:58,771 --> 00:24:00,006 - All right, ladies, right this way. 637 00:24:00,039 --> 00:24:01,007 - We're ready. 638 00:24:01,040 --> 00:24:02,041 - Hi. - So nice. 639 00:24:02,074 --> 00:24:03,075 - Hi. - Hi, have a seat. 640 00:24:03,109 --> 00:24:04,744 - Hi. - Hey, I'm Naomie. 641 00:24:04,777 --> 00:24:05,845 - Hi. 642 00:24:05,878 --> 00:24:07,580 - I'm gonna do a French. 643 00:24:07,614 --> 00:24:09,716 - Are you really getting French? - French it up. 644 00:24:09,749 --> 00:24:11,050 I used to always have French tips, 645 00:24:11,083 --> 00:24:13,019 and Whitney used to always make fun of me 646 00:24:13,052 --> 00:24:14,887 and say it was so trashy. 647 00:24:14,921 --> 00:24:16,989 I saw him and Shep. 648 00:24:17,023 --> 00:24:19,191 They were at Music Farm last night. 649 00:24:19,225 --> 00:24:20,527 - I thought Shep was in New York. 650 00:24:20,560 --> 00:24:21,794 - Oh, he's back. 651 00:24:21,828 --> 00:24:23,029 I think we're all supposed to be doing something 652 00:24:23,062 --> 00:24:24,130 for his birthday this weekend. 653 00:24:24,163 --> 00:24:25,264 - How old is he turning? 38? 654 00:24:25,297 --> 00:24:27,133 - 37. - 37? 655 00:24:27,166 --> 00:24:28,501 - Shep is a juxtaposition. 656 00:24:28,535 --> 00:24:30,136 He is highly, highly intelligent. 657 00:24:30,169 --> 00:24:32,071 - You would think he was, like, 22. 658 00:24:32,104 --> 00:24:34,173 - I know. I can't believe it. 659 00:24:34,206 --> 00:24:36,175 But after 9:00 p.m., 660 00:24:36,208 --> 00:24:40,012 he has the mental equivalent of an 8-year-old, maybe 9. 661 00:24:41,614 --> 00:24:42,782 - Craig will be 29 in February. 662 00:24:42,815 --> 00:24:44,283 - Will he? - Yeah. 663 00:24:44,316 --> 00:24:46,185 - He'll be 29? 664 00:24:46,218 --> 00:24:48,187 - It's time to pick it up a little bit. 665 00:24:48,220 --> 00:24:50,923 - He said he's wanting to start building, like, 666 00:24:50,957 --> 00:24:53,626 a real estate portfolio. 667 00:24:55,662 --> 00:24:57,063 - You know, I'm, like, I'm 28 years old, 668 00:24:57,096 --> 00:24:59,699 and I'm financially able to do this, 669 00:24:59,732 --> 00:25:03,936 and so I--I think it checks out. 670 00:25:03,970 --> 00:25:06,005 - I--I mean, I'm assuming, you know, about this. 671 00:25:08,107 --> 00:25:12,211 - Anything but law. [chuckles] 672 00:25:12,244 --> 00:25:15,948 I just want him to find his thing, like, his shtick. 673 00:25:15,982 --> 00:25:21,320 Craig keeps telling me that's law, so do it, but he... 674 00:25:21,353 --> 00:25:24,591 - When Craig says that to you, have you ever looked at him 675 00:25:24,624 --> 00:25:26,693 and kind of just called his bullsh-- and said, 676 00:25:26,726 --> 00:25:29,095 "Craig, I don't think it's law, 677 00:25:29,128 --> 00:25:31,564 and I think you're fooling yourself"? 678 00:25:31,598 --> 00:25:34,701 - He just can't handle being asked about it, 679 00:25:34,734 --> 00:25:36,302 and that's the hardest part for me. 680 00:25:36,335 --> 00:25:37,837 Like, I feel like it's kind of my fault, 681 00:25:37,870 --> 00:25:42,141 because it's--I give him this safe space at home 682 00:25:42,174 --> 00:25:44,811 where don't talk about any of that stuff, 683 00:25:44,844 --> 00:25:46,012 because it's unpleasant. 684 00:25:46,045 --> 00:25:48,214 - You can't avoid something just for the sake 685 00:25:48,247 --> 00:25:50,717 of it being uncomfortable. 686 00:25:50,750 --> 00:25:52,685 You know what I mean? 687 00:25:52,719 --> 00:25:54,621 - Yeah, I'm just, like, worried for him. 688 00:25:54,654 --> 00:25:55,988 - I know. 689 00:25:58,925 --> 00:26:02,995 - All I can do for my own sanity is just trust, 690 00:26:03,029 --> 00:26:05,598 give him another chance to, you know, 691 00:26:05,632 --> 00:26:07,299 prove himself wrong. 692 00:26:07,333 --> 00:26:10,102 - I absolutely think that Naomie is by far 693 00:26:10,136 --> 00:26:12,639 the best thing that has ever happened to Craig's life, 694 00:26:12,672 --> 00:26:16,075 and I think if he does not change his ways pretty soon, 695 00:26:16,108 --> 00:26:19,278 she could be out that door very fast. 696 00:26:19,311 --> 00:26:23,916 Don't make it easy for Craig because you love him. 697 00:26:23,950 --> 00:26:25,017 - Yeah. - Do you know what I mean? 698 00:26:25,051 --> 00:26:26,118 - Yeah. 699 00:26:26,152 --> 00:26:27,286 - Coming up... 700 00:26:27,319 --> 00:26:30,289 - Honestly, I have a blast with Austen. 701 00:26:30,322 --> 00:26:33,092 - Who's a better kisser, him or Shep? 702 00:26:36,395 --> 00:26:36,929 [upbeat jazzy music] 703 00:26:39,331 --> 00:26:42,301 * 704 00:26:42,334 --> 00:26:43,803 - Shepard. 705 00:26:43,836 --> 00:26:44,971 - Ahh, Miss Chelsea. 706 00:26:45,004 --> 00:26:45,838 How are you? 707 00:26:45,872 --> 00:26:47,940 - Good. How are you? I missed you, bud. 708 00:26:47,974 --> 00:26:49,408 - It's been so long. - I know. 709 00:26:49,441 --> 00:26:52,144 - I feel like I'm sort of a stranger in a strange land. 710 00:26:52,178 --> 00:26:54,647 - How long has it been since you've had a haircut? 711 00:26:54,681 --> 00:26:56,115 - It's been a while. 712 00:26:56,148 --> 00:26:58,350 Whenever I see Chelsea for the first time 713 00:26:58,384 --> 00:27:01,053 and it's been a little while, I'm like, "Ooh." 714 00:27:01,087 --> 00:27:03,122 - This is the best part. - Mmm. 715 00:27:03,155 --> 00:27:04,757 I'm taking this as a challenge. 716 00:27:06,092 --> 00:27:07,694 - I kind of like this look... - Oh, God. 717 00:27:07,727 --> 00:27:09,195 - Then have some wings back here... 718 00:27:09,228 --> 00:27:10,329 - I look like Craig. 719 00:27:10,362 --> 00:27:11,798 - And just let this grow. 720 00:27:11,831 --> 00:27:14,166 - This looks embarrassing, and no, 721 00:27:14,200 --> 00:27:16,202 I will not let you do this to me. 722 00:27:16,235 --> 00:27:17,704 - I love all these curls. 723 00:27:17,737 --> 00:27:19,772 - Okay, then don't take them off. 724 00:27:19,806 --> 00:27:21,407 - I'm just shaping them up here. 725 00:27:21,440 --> 00:27:23,442 - Okay. - Do you have a date you're 726 00:27:23,475 --> 00:27:24,844 bringing to your birthday party tonight? 727 00:27:24,877 --> 00:27:26,212 - No. 728 00:27:26,245 --> 00:27:28,848 - You didn't meet any women at that wedding you went to? 729 00:27:28,881 --> 00:27:29,916 - No. 730 00:27:29,949 --> 00:27:32,118 I'm super weird and picky. 731 00:27:32,151 --> 00:27:34,987 - You're picky? 732 00:27:35,021 --> 00:27:37,957 - I somehow get the reputation that I'm sort of 733 00:27:37,990 --> 00:27:40,960 the village bicycle, but I'm not. 734 00:27:40,993 --> 00:27:42,294 I'm very picky. 735 00:27:42,328 --> 00:27:44,396 You didn't know that? - Mm-mm. 736 00:27:44,430 --> 00:27:48,200 - But some say at 2:00 a.m. nobody's ugly. 737 00:27:48,234 --> 00:27:51,771 Who were you with when you got really drunk two nights ago? 738 00:27:54,006 --> 00:27:56,709 - Austen. 739 00:27:56,743 --> 00:28:00,479 - Are y'all romantically involved now? 740 00:28:00,512 --> 00:28:03,850 - Oh, we're just hanging out getting to know each other. 741 00:28:03,883 --> 00:28:07,186 - I had a good time tonight. - I did too. 742 00:28:07,219 --> 00:28:08,755 - Okay, good. 743 00:28:10,056 --> 00:28:13,059 - You care who I'm smooching? 744 00:28:13,092 --> 00:28:14,861 - Yes. 745 00:28:14,894 --> 00:28:19,131 You need to keep me abreast of anything that's going on 746 00:28:19,165 --> 00:28:20,733 in your life. 747 00:28:20,767 --> 00:28:23,135 - Does that mean you have to keep me updated on what 748 00:28:23,169 --> 00:28:24,136 you got going on? 749 00:28:24,170 --> 00:28:25,104 - Sure. 750 00:28:25,137 --> 00:28:27,373 I'm not going home with a girl every night. 751 00:28:31,143 --> 00:28:32,478 - That's the Shep I know. 752 00:28:34,480 --> 00:28:37,884 [upbeat music] 753 00:28:37,917 --> 00:28:39,518 - Getting all dolled up? 754 00:28:39,551 --> 00:28:41,053 - Trying. Thank you for coming. 755 00:28:41,087 --> 00:28:43,322 I know this isn't, like, your best idea 756 00:28:43,355 --> 00:28:46,358 of things to do today. 757 00:28:46,392 --> 00:28:48,494 - You're turning 37. - Yep. 758 00:28:48,527 --> 00:28:49,361 - Growing older. 759 00:28:49,395 --> 00:28:51,130 Is Chelsea coming? - Oh, yeah. 760 00:28:51,163 --> 00:28:52,865 - Perfect. 761 00:28:57,069 --> 00:28:58,170 - Righteous. 762 00:28:58,204 --> 00:29:01,173 [upbeat jazzy music] 763 00:29:01,207 --> 00:29:03,810 * 764 00:29:03,843 --> 00:29:05,144 - [laughs] 765 00:29:05,177 --> 00:29:06,345 - Hey. - Birthday boy. 766 00:29:06,378 --> 00:29:07,446 How you doing, man? - How's it going, guys? 767 00:29:07,479 --> 00:29:09,281 - Snazzy pants, man. 768 00:29:09,315 --> 00:29:10,316 - Man, you're showing me up. 769 00:29:10,349 --> 00:29:13,119 - I love goofy cocktail attire. 770 00:29:13,152 --> 00:29:14,420 And it's my birthday. 771 00:29:14,453 --> 00:29:16,322 Ahh, it's all about me tonight, boys. 772 00:29:16,355 --> 00:29:17,790 Just remember that. 773 00:29:17,824 --> 00:29:19,325 I think Tom Wolfe said it best. 774 00:29:19,358 --> 00:29:22,194 "I don't want to be conspicuous, but I like to be noticed." 775 00:29:22,228 --> 00:29:23,830 [laughs] 776 00:29:23,863 --> 00:29:25,097 California dreamin'. 777 00:29:25,131 --> 00:29:26,799 Hello, gals. - Hey. 778 00:29:26,833 --> 00:29:28,067 - How's it going? 779 00:29:28,100 --> 00:29:29,201 - Happy birthday. 780 00:29:29,235 --> 00:29:30,502 - Hey, good-lookin'. 781 00:29:30,536 --> 00:29:31,871 - What you got cookin'? 782 00:29:31,904 --> 00:29:34,173 - Hey, gals. Welcome. 783 00:29:34,206 --> 00:29:35,307 Come in and have some fun. 784 00:29:35,341 --> 00:29:37,176 - Are you evaluating all the prospects? 785 00:29:37,209 --> 00:29:38,244 - Hey. 786 00:29:38,277 --> 00:29:39,879 - Did you personally invite anybody? 787 00:29:39,912 --> 00:29:41,547 - I probably know, like, 20 or 30 girls. 788 00:29:41,580 --> 00:29:42,414 - Yeah. - [laughs] 789 00:29:42,448 --> 00:29:44,817 - Hey, look at those usual suspects. 790 00:29:44,851 --> 00:29:45,852 - Hop aboard. 791 00:29:45,885 --> 00:29:48,220 - Hey, tits ahoy. - [laughs] 792 00:29:48,254 --> 00:29:52,424 - Not to gossip, but I got my hair cut today with Chelsea. 793 00:29:52,458 --> 00:29:53,492 - Yeah? - She did a good job. 794 00:29:53,525 --> 00:29:55,094 Do you think so? - Looks really good. 795 00:29:55,127 --> 00:29:59,131 - But--but I think she's, like, seeing Austen. 796 00:29:59,165 --> 00:30:00,166 - No, she's not. 797 00:30:00,199 --> 00:30:01,834 - I--they were out drinking. 798 00:30:01,868 --> 00:30:03,235 - So. 799 00:30:03,269 --> 00:30:05,537 I go out to drink with you, and I'm not seeing you. 800 00:30:05,571 --> 00:30:07,606 - I don't know what "hanging out" means, 801 00:30:07,639 --> 00:30:09,275 and I think it's different for everybody, 802 00:30:09,308 --> 00:30:11,077 so the night is young. 803 00:30:11,110 --> 00:30:13,312 Who the hell knows what's gonna happen? 804 00:30:13,345 --> 00:30:14,346 Okay. 805 00:30:14,380 --> 00:30:15,848 - Ahoy, birthday boy. 806 00:30:15,882 --> 00:30:18,017 - Hey, speak of the devil. 807 00:30:18,050 --> 00:30:19,085 - Oh, come on. 808 00:30:19,118 --> 00:30:20,186 - [laughs] 809 00:30:20,219 --> 00:30:23,189 Yeah, these are some problems, but it's all right. 810 00:30:23,222 --> 00:30:24,423 Let's have some fun tonight. - Yeah. 811 00:30:24,456 --> 00:30:26,358 - Okay. - Let's have some fun. 812 00:30:26,392 --> 00:30:28,260 All right, I'm getting a drink. 813 00:30:28,294 --> 00:30:29,261 [breezy music] 814 00:30:29,295 --> 00:30:31,363 - Oop, easy. 815 00:30:31,397 --> 00:30:33,900 - Vodka, lots of ice, a little soda. 816 00:30:37,236 --> 00:30:40,039 - I know. - It's like... 817 00:30:40,072 --> 00:30:41,507 - I love to see you here. 818 00:30:41,540 --> 00:30:43,309 What's been going on? - I'm happy to be here. 819 00:30:45,311 --> 00:30:48,614 - Oh, my. 820 00:30:52,318 --> 00:30:54,320 - How are you? - I'm well. 821 00:30:54,353 --> 00:30:55,554 How are you? - I'm good. 822 00:30:55,587 --> 00:30:57,223 - You look wonderful. 823 00:30:57,256 --> 00:30:59,025 - You do as well. 824 00:30:59,058 --> 00:31:00,592 You clean up nice. 825 00:31:03,062 --> 00:31:04,630 - There's no honor amongst thieves. 826 00:31:04,663 --> 00:31:06,665 Shep would do the same thing. 827 00:31:06,698 --> 00:31:08,467 - You're saying I'm stepping all over your game? 828 00:31:08,500 --> 00:31:10,636 - You hooked up with her last night. 829 00:31:10,669 --> 00:31:12,138 - So what. 830 00:31:13,705 --> 00:31:16,075 - I'm gonna do a... 831 00:31:19,178 --> 00:31:22,214 Chelsea and I have had a great time together, 832 00:31:22,248 --> 00:31:26,118 and I don't feel any guiltiness for what we've done. 833 00:31:26,152 --> 00:31:28,354 - Hey, friend. - Hey, buddy. 834 00:31:28,387 --> 00:31:30,522 - Good to see you. - Hey, you look great. 835 00:31:30,556 --> 00:31:32,258 - Thank you. Thank you. - These pants, though. 836 00:31:32,291 --> 00:31:33,459 - Yeah, you look sharp too. 837 00:31:33,492 --> 00:31:35,561 - But the end of the day, she is a big girl, 838 00:31:35,594 --> 00:31:37,596 and she can decide for herself. 839 00:31:37,629 --> 00:31:38,630 - How you doing, man? - How you been? 840 00:31:38,664 --> 00:31:39,966 - Good, man. - Good. 841 00:31:41,233 --> 00:31:42,568 - Been a while. - It has been a while. 842 00:31:42,601 --> 00:31:43,535 - Yeah. 843 00:31:43,569 --> 00:31:46,338 - What did I do with my drink when I left? 844 00:31:46,372 --> 00:31:47,673 I just need to get that back. 845 00:31:47,706 --> 00:31:49,608 - Congratulations, by the way. - Thank you. 846 00:31:49,641 --> 00:31:51,410 - Whoa, what a rock. 847 00:31:51,443 --> 00:31:52,945 - [laughs] 848 00:31:52,979 --> 00:31:54,480 - Hey, friends. - Hi, friend. 849 00:31:54,513 --> 00:31:55,681 Mwah! You look beautiful. 850 00:31:55,714 --> 00:31:57,616 - Mwah! 851 00:31:57,649 --> 00:31:59,051 - Hey. 852 00:31:59,085 --> 00:32:01,453 - It's the birthday boy. - You already ate? 853 00:32:01,487 --> 00:32:03,489 - What are you trying to say? - How's the food? 854 00:32:03,522 --> 00:32:06,092 No, I'm hungry too. - You calling me fat? 855 00:32:06,125 --> 00:32:07,693 - Happy birthday. - Hey, Naomie. 856 00:32:07,726 --> 00:32:08,594 I like your dress. 857 00:32:08,627 --> 00:32:10,329 - See, y'all, if Craig wore those pants, 858 00:32:10,362 --> 00:32:12,064 y'all would make so much fun of him. 859 00:32:12,098 --> 00:32:13,632 - Yep, we would. Is Craig here? 860 00:32:19,538 --> 00:32:22,374 - Yeah, I was gonna be really bummed if we got... 861 00:32:22,408 --> 00:32:23,742 - Oh, you say E-leez or Eliza? 862 00:32:23,775 --> 00:32:26,345 - Eliza, but my name in French is E-leez. 863 00:32:26,378 --> 00:32:27,313 - E-leez. - Craig. 864 00:32:27,346 --> 00:32:28,247 - Thanks for waiting. - I wore your pants. 865 00:32:28,280 --> 00:32:29,648 - I appreciate it. - Thanks for letting me 866 00:32:29,681 --> 00:32:33,085 borrow your pants. 867 00:32:35,421 --> 00:32:37,256 [cheers and applause] 868 00:32:37,289 --> 00:32:39,758 - I'm king of the world! 869 00:32:39,791 --> 00:32:42,028 I need to get a couple more cocktails in me. 870 00:32:42,061 --> 00:32:43,395 - Look at the sunset. 871 00:32:43,429 --> 00:32:45,131 - Did I tell you that I cut Shep's hair today? 872 00:32:45,164 --> 00:32:46,999 - Shep told me you cut his hair today. 873 00:32:47,033 --> 00:32:48,167 - He did? - That's the first thing 874 00:32:48,200 --> 00:32:49,368 he said to me. 875 00:32:49,401 --> 00:32:54,640 He said, "She told me that she was hanging out with Austen." 876 00:32:56,208 --> 00:32:57,709 I'm like, "Shep, I don't think they're in, like, 877 00:32:57,743 --> 00:32:59,711 a romantic relationship or anything. 878 00:32:59,745 --> 00:33:02,714 - Honestly, I have a blast with Austen. 879 00:33:04,450 --> 00:33:07,253 - Did you smooch? 880 00:33:07,286 --> 00:33:08,654 You did? 881 00:33:08,687 --> 00:33:10,022 Tongue action? 882 00:33:10,056 --> 00:33:11,423 - A little bit. 883 00:33:11,457 --> 00:33:13,159 That's nothing. Come on. 884 00:33:13,192 --> 00:33:15,294 - Well, did you feel chemistry? 885 00:33:15,327 --> 00:33:17,229 - Yeah. 886 00:33:17,263 --> 00:33:20,632 - Who's a better kisser, him or Shep? 887 00:33:20,666 --> 00:33:23,035 Don't lie. 888 00:33:23,069 --> 00:33:24,036 Coming up... 889 00:33:24,070 --> 00:33:25,571 - You're--you're O-C. 890 00:33:25,604 --> 00:33:26,672 - What's O-C? 891 00:33:26,705 --> 00:33:28,040 - Our class. 892 00:33:28,074 --> 00:33:29,675 - I will drink to that. 893 00:33:33,245 --> 00:33:34,012 - Honestly, I have a blast with Austen. 894 00:33:35,581 --> 00:33:38,084 - Did you smooch? You did? 895 00:33:38,117 --> 00:33:41,553 - Who's a better kisser, him or Shep? 896 00:33:41,587 --> 00:33:42,554 Don't lie. 897 00:33:42,588 --> 00:33:45,324 - I feel like Austen had some emotion in it. 898 00:33:45,357 --> 00:33:47,059 Shep it was, like, just... - Like a Saint Bernard. 899 00:33:47,093 --> 00:33:49,261 - You're a girl. You're here. 900 00:33:49,295 --> 00:33:51,630 It was awkward, because there was no connection. 901 00:33:51,663 --> 00:33:54,433 I feel like with Austen that there was a little more 902 00:33:54,466 --> 00:33:55,534 emotion in it. 903 00:33:55,567 --> 00:33:57,403 - Really? - Mm-hmm. 904 00:33:57,436 --> 00:33:58,637 Shep, he has a reputation. 905 00:33:58,670 --> 00:34:00,439 I'm sorry, but he does. - No, he does. 906 00:34:00,472 --> 00:34:02,274 - And... - His reputation precedes him. 907 00:34:02,308 --> 00:34:07,479 - It's gonna take a lot for my mind to change about his ways. 908 00:34:07,513 --> 00:34:12,218 - This has really screwed up my grand plan of them dating. 909 00:34:12,251 --> 00:34:14,186 But as the same time, I think, "You know, 910 00:34:14,220 --> 00:34:15,621 "this might not be a bad thing, 911 00:34:15,654 --> 00:34:18,690 because it could light a fire under Shep's ass." 912 00:34:18,724 --> 00:34:22,094 So I'm--I'm not giving up hope yet. 913 00:34:22,128 --> 00:34:23,295 Dang, girl. 914 00:34:27,266 --> 00:34:29,601 May we always still be in it. 915 00:34:32,271 --> 00:34:35,307 - Where? Where? Where? Where? 916 00:34:35,341 --> 00:34:36,308 - [laughs] 917 00:34:36,342 --> 00:34:37,709 - I've got to talk with you. 918 00:34:37,743 --> 00:34:40,312 - Okay, let's talk. 919 00:34:40,346 --> 00:34:41,547 Let's talk over here. 920 00:34:42,714 --> 00:34:43,882 - Okay... - Yes, ma'am? 921 00:34:43,915 --> 00:34:46,752 - I don't know why I have to be this in-between person. 922 00:34:46,785 --> 00:34:49,121 If Chelsea starts walking up behind me, tell me. 923 00:34:49,155 --> 00:34:52,391 - Okay. - So she said they Frenched. 924 00:34:52,424 --> 00:34:53,759 - Oh, they made out? 925 00:34:55,161 --> 00:34:56,795 I made out with her first. 926 00:35:00,232 --> 00:35:01,467 - This is all I'm gonna tell you. 927 00:35:01,500 --> 00:35:03,269 If you think that you would feel regret, 928 00:35:03,302 --> 00:35:06,272 you need to grow a pair of nuts. 929 00:35:06,305 --> 00:35:09,308 - Yes, but don't you understand it would be easier for me to, 930 00:35:09,341 --> 00:35:10,709 like, fool around with somebody I don't-- 931 00:35:10,742 --> 00:35:11,810 I don't really care about? 932 00:35:11,843 --> 00:35:13,445 - Life's not about fooling around. 933 00:35:13,479 --> 00:35:14,813 Beauty fades, Shep. 934 00:35:14,846 --> 00:35:16,682 It's not all about sex. 935 00:35:16,715 --> 00:35:18,284 - You're gonna be Thomas. 936 00:35:18,317 --> 00:35:19,285 - I'm gonna be Thomas? 937 00:35:19,318 --> 00:35:20,552 - Do you want to be that guy? 938 00:35:20,586 --> 00:35:21,753 Look at him. He's alone. 939 00:35:21,787 --> 00:35:25,391 - I'll be by in about an hour, an hour and a half maybe. 940 00:35:25,424 --> 00:35:27,426 - Ahh, he looks great to me. I don't know. 941 00:35:27,459 --> 00:35:29,428 - Do you want to be a 55-year-old man 942 00:35:29,461 --> 00:35:31,330 and not have shoelaces? 943 00:35:31,363 --> 00:35:33,365 - [laughs] 944 00:35:33,399 --> 00:35:34,700 No, I guess not. 945 00:35:34,733 --> 00:35:36,568 - Okay, then. 946 00:35:36,602 --> 00:35:39,805 - I'd be willing to wager that Chelsea's feelings 947 00:35:39,838 --> 00:35:42,374 are clouded by her thinking 948 00:35:42,408 --> 00:35:44,543 that I'm not ever gonna be serious about anybody. 949 00:35:44,576 --> 00:35:46,312 But she's wrong. 950 00:35:46,345 --> 00:35:48,480 I think that slowly but surely she and I 951 00:35:48,514 --> 00:35:50,216 might have had a relationship. 952 00:35:50,249 --> 00:35:52,718 Got to act fast around these parts, I guess. 953 00:35:52,751 --> 00:35:54,720 [upbeat music] 954 00:35:54,753 --> 00:35:56,588 - Red sky at night. 955 00:35:56,622 --> 00:35:57,623 - Sailor's delight. 956 00:35:57,656 --> 00:35:58,757 - Sailor's delight. 957 00:35:58,790 --> 00:35:59,791 - [laughs] - Yeah. 958 00:35:59,825 --> 00:36:02,361 - And then over here, we have the Ravenel Bridge. 959 00:36:02,394 --> 00:36:05,364 - You know, I have the plans for the original bridge 960 00:36:05,397 --> 00:36:07,266 in my guest house. - That's cool. 961 00:36:07,299 --> 00:36:08,567 - Yeah. - Did I show that to you? 962 00:36:08,600 --> 00:36:09,968 - Uh-uh. - Landon. 963 00:36:10,001 --> 00:36:12,504 Boom. - Oh, dear. 964 00:36:12,538 --> 00:36:14,506 - How are you? - The man of the hour. 965 00:36:14,540 --> 00:36:16,975 - How's it going, man? - You missed the polo event. 966 00:36:17,008 --> 00:36:19,511 - I know. I was in--up in the Northeast. 967 00:36:19,545 --> 00:36:20,946 - I saw some pictures. It looked fun. 968 00:36:20,979 --> 00:36:23,882 - Yeah, it was a good time, yeah. 969 00:36:23,915 --> 00:36:25,884 - We need to talk. 970 00:36:25,917 --> 00:36:28,620 - Sure. You guys give us a moment? 971 00:36:28,654 --> 00:36:30,522 - Okay. - Shall we? 972 00:36:30,556 --> 00:36:31,757 - Yes. - Okay. 973 00:36:31,790 --> 00:36:35,561 All right. - Surely. 974 00:36:35,594 --> 00:36:37,763 - Look how pretty this is. - That was awkward. 975 00:36:37,796 --> 00:36:41,500 - Look, I'm sorry about being hard on you. 976 00:36:41,533 --> 00:36:44,002 - I mean, thank you, 'cause it did hurt my feelings. 977 00:36:44,035 --> 00:36:46,638 - I mean, I'd be even more sorry if I didn't say something, 978 00:36:46,672 --> 00:36:47,939 because I know that you're trying to start your own 979 00:36:47,973 --> 00:36:49,541 company, and I want it to be successful. 980 00:36:51,410 --> 00:36:53,279 - This isn't really an apology. 981 00:36:53,312 --> 00:36:55,447 He's just trying to be like, "I'm Shep. 982 00:36:55,481 --> 00:36:56,448 Everybody loves me." 983 00:36:56,482 --> 00:36:58,450 Like, "Sorry, we're cool." 984 00:36:58,484 --> 00:37:00,752 Like, okay, Shep, you think that. 985 00:37:00,786 --> 00:37:01,920 We're cool. Whatever. 986 00:37:01,953 --> 00:37:03,389 Happy birthday. 987 00:37:03,422 --> 00:37:05,257 - Cheers. Thank you very much. 988 00:37:05,291 --> 00:37:06,925 - Water under the Ravenel Bridge. 989 00:37:06,958 --> 00:37:07,959 Who cares? 990 00:37:07,993 --> 00:37:10,962 - All right, well, then we're good. 991 00:37:10,996 --> 00:37:12,764 I--I swear. We're good. 992 00:37:12,798 --> 00:37:15,033 After you. - Back to the party. 993 00:37:15,066 --> 00:37:18,804 - Let's see what Thomas is bullsh---ing about. 994 00:37:18,837 --> 00:37:21,006 - Great ass and legs. 995 00:37:21,039 --> 00:37:22,574 - She's got cankles. 996 00:37:22,608 --> 00:37:24,343 No...yeah, she has cankles. 997 00:37:24,376 --> 00:37:25,711 - I like--I like thin ankles. 998 00:37:25,744 --> 00:37:27,946 I don't like the wide and the girth thing. 999 00:37:27,979 --> 00:37:30,316 - What are you talking about? - Like, the pear-shaped girls, 1000 00:37:30,349 --> 00:37:31,983 you know, where they go like that, you know? 1001 00:37:33,485 --> 00:37:36,655 - Hi. - I like Landon's body. 1002 00:37:36,688 --> 00:37:39,525 - There's all this innuendo about you and Landon. 1003 00:37:39,558 --> 00:37:41,893 - I've never had sexual relations 1004 00:37:41,927 --> 00:37:43,929 with that woman Landon. 1005 00:37:43,962 --> 00:37:47,433 If I had to marry somebody, I mean, she's presentable. 1006 00:37:47,466 --> 00:37:48,734 She's sophisticated. 1007 00:37:48,767 --> 00:37:51,370 She's refined. 1008 00:37:51,403 --> 00:37:54,406 I don't have a lot more time to waste. 1009 00:37:54,440 --> 00:37:56,041 - Landon. - Whitney. 1010 00:37:56,074 --> 00:37:57,643 - Okay-- - He's asking me questions 1011 00:37:57,676 --> 00:37:59,044 if we had sex, and I'm-- 1012 00:37:59,077 --> 00:38:00,979 - Have you and I had sex? - Okay, look-- 1013 00:38:01,012 --> 00:38:03,315 - We did. I'm actually pregnant. 1014 00:38:03,349 --> 00:38:04,583 - Let's get to the bottom of this. 1015 00:38:04,616 --> 00:38:06,718 What's it about him that turns you off? 1016 00:38:06,752 --> 00:38:08,854 - She's not attracted to me. 1017 00:38:10,756 --> 00:38:12,858 - I think a little bit, actually. 1018 00:38:12,891 --> 00:38:13,659 - I am. 1019 00:38:13,692 --> 00:38:16,595 We like the same things, like horses, 1020 00:38:16,628 --> 00:38:18,430 real estate, architecture. 1021 00:38:18,464 --> 00:38:19,998 - You're--you're O-C. 1022 00:38:20,031 --> 00:38:22,468 - What's O-C? 1023 00:38:22,501 --> 00:38:23,602 - Our class. 1024 00:38:23,635 --> 00:38:25,937 - I will drink to that. 1025 00:38:25,971 --> 00:38:29,908 There's a big part of me that does want someone like Thomas. 1026 00:38:29,941 --> 00:38:32,644 I mean, honestly, you want to really get down to it? 1027 00:38:32,678 --> 00:38:34,713 It's just--it's too crazy for me. 1028 00:38:34,746 --> 00:38:37,383 It's too much drama. 1029 00:38:37,416 --> 00:38:39,485 You know, Thomas is always Thomas. 1030 00:38:39,518 --> 00:38:42,354 I know his reputation and current situation. 1031 00:38:42,388 --> 00:38:43,522 Like, I was married to someone who had a child 1032 00:38:43,555 --> 00:38:44,790 with someone else. 1033 00:38:44,823 --> 00:38:46,358 It's--it's tricky. It's difficult. 1034 00:38:46,392 --> 00:38:48,627 - I have a reputation that precedes me everywhere I go. 1035 00:38:48,660 --> 00:38:49,695 - Yeah. 1036 00:38:49,728 --> 00:38:50,762 - Thomas. 1037 00:38:50,796 --> 00:38:52,130 - Get away from me. 1038 00:38:52,163 --> 00:38:53,732 We're done. We're done. 1039 00:38:53,765 --> 00:38:56,502 - No, stop. 1040 00:38:56,535 --> 00:38:59,037 - My suggestion, get it over with. 1041 00:38:59,070 --> 00:39:00,539 See if you like it or you don't? 1042 00:39:00,572 --> 00:39:02,474 - Super subtle. 1043 00:39:03,709 --> 00:39:04,910 - Coming up... 1044 00:39:04,943 --> 00:39:06,412 - I'm--I'm--I'm walking away. 1045 00:39:06,445 --> 00:39:08,013 I don't want to ruin friendships. 1046 00:39:08,046 --> 00:39:09,147 - But if you don't have feelings for her, 1047 00:39:13,852 --> 00:39:14,453 - So are you working all night? 1048 00:39:15,253 --> 00:39:17,523 - Okay, well, we're gonna have a party. 1049 00:39:17,556 --> 00:39:19,391 - Gals, are you guys coming? 1050 00:39:19,425 --> 00:39:20,892 - Party. 1051 00:39:20,926 --> 00:39:22,394 - We have a bridge too. 1052 00:39:22,428 --> 00:39:23,662 - The Limehouse Bridge. 1053 00:39:23,695 --> 00:39:24,896 Isn't that, like, a drawbridge? 1054 00:39:24,930 --> 00:39:26,665 - Yeah, the Limehouse Bridge sucks. 1055 00:39:26,698 --> 00:39:27,733 [laughter] 1056 00:39:27,766 --> 00:39:28,734 - Here. - Okay, take a picture? 1057 00:39:28,767 --> 00:39:30,135 - I'm getting her to do another painting of me, 1058 00:39:30,168 --> 00:39:32,638 but--but with this outfit. 1059 00:39:32,671 --> 00:39:33,805 - Happy birthday. - Yeah. 1060 00:39:33,839 --> 00:39:35,741 [cheers and applause] 1061 00:39:35,774 --> 00:39:37,175 - Okay, let me get it far away. 1062 00:39:37,208 --> 00:39:38,744 No, no, no, I like that. 1063 00:39:38,777 --> 00:39:40,579 - Shep. Shep's pants. 1064 00:39:40,612 --> 00:39:42,448 I love it. 1065 00:39:43,982 --> 00:39:46,552 - [laughs] Okay. 1066 00:39:46,585 --> 00:39:48,887 Aww. - Aww. 1067 00:39:48,920 --> 00:39:49,955 - Thanks, Bayles. 1068 00:39:49,988 --> 00:39:51,557 - Hey... 1069 00:39:51,590 --> 00:39:53,091 - I've got to get up. 1070 00:39:54,793 --> 00:39:56,828 - Is Chelsea somewhere in my brain space? 1071 00:39:56,862 --> 00:39:57,763 Yes, she is. 1072 00:39:57,796 --> 00:39:59,965 Is she occupying a large portion? 1073 00:39:59,998 --> 00:40:03,101 No, she emphatically is not. 1074 00:40:03,134 --> 00:40:04,102 Ahh. 1075 00:40:04,135 --> 00:40:05,236 - Come here, boo. 1076 00:40:05,270 --> 00:40:07,473 - I thought you said there was not chance between us. 1077 00:40:11,009 --> 00:40:12,511 - We can hang out? 1078 00:40:14,646 --> 00:40:15,947 - [laughs] - Hey, okay. 1079 00:40:15,981 --> 00:40:18,083 - You can call me the threesome king, bro. 1080 00:40:18,116 --> 00:40:19,718 - Okay. 1081 00:40:19,751 --> 00:40:22,153 - Instead of Shep pursuing Chelsea, 1082 00:40:22,187 --> 00:40:26,458 he in typical Shep fashion is acting like 1083 00:40:26,492 --> 00:40:28,960 a horny Saint Bernard. 1084 00:40:28,994 --> 00:40:30,596 - How's your evening? 1085 00:40:30,629 --> 00:40:32,631 - It's going well. [clears throat] 1086 00:40:32,664 --> 00:40:37,903 - Um, I wonder if Cameran talked to Shep. 1087 00:40:39,538 --> 00:40:42,140 - I'm sorry about this whole Chelsea business, 1088 00:40:42,173 --> 00:40:43,642 but I'm--I'm--I'm walking away. 1089 00:40:43,675 --> 00:40:45,944 - Nobody has put the P in the V. 1090 00:40:45,977 --> 00:40:47,112 - I don't care. 1091 00:40:47,145 --> 00:40:50,148 I won't shed one single tear, nothing. 1092 00:40:50,181 --> 00:40:51,650 It makes no difference to me. 1093 00:40:51,683 --> 00:40:54,152 - Then why are you even talking about it? 1094 00:40:54,185 --> 00:40:55,654 - Because I don't want to be invol--embroiled-- 1095 00:40:55,687 --> 00:40:56,855 - I think you're lying. 1096 00:40:56,888 --> 00:40:58,023 - I don't want to ruin friendships. 1097 00:40:58,056 --> 00:40:59,090 - But if you don't have feelings for her, 1098 00:40:59,124 --> 00:41:01,560 why would it ruin your friendship? 1099 00:41:01,593 --> 00:41:04,763 - Now, y'all are friends, so I don't want to break bro code 1100 00:41:04,796 --> 00:41:06,498 or whatever. 1101 00:41:06,532 --> 00:41:08,734 How do you feel about it? 1102 00:41:08,767 --> 00:41:11,236 - Uh-- - Nervous. 1103 00:41:11,269 --> 00:41:13,104 - No. 1104 00:41:13,138 --> 00:41:15,273 Do you want to continue to hang out and do things? 1105 00:41:15,306 --> 00:41:16,775 - I'm having a great time, 1106 00:41:16,808 --> 00:41:19,611 so I'm all about seeing where it goes. 1107 00:41:19,645 --> 00:41:20,646 - Ohh. 1108 00:41:20,679 --> 00:41:22,080 - I like you. 1109 00:41:22,113 --> 00:41:24,049 - That's great. That is great news. 1110 00:41:24,082 --> 00:41:25,150 - [laughs] 1111 00:41:25,183 --> 00:41:26,918 - The girls hold all the cards. 1112 00:41:26,952 --> 00:41:28,987 They want who they want and when they want it. 1113 00:41:29,020 --> 00:41:31,757 - But I know you have this dream about being married. 1114 00:41:31,790 --> 00:41:33,759 If you want to eventually get there, 1115 00:41:33,792 --> 00:41:35,894 you've got to make yourself a little more vulnerable. 1116 00:41:35,927 --> 00:41:40,566 Shep has a very hard time showing his true feelings. 1117 00:41:40,599 --> 00:41:42,701 And he should be a little concerned, 1118 00:41:42,734 --> 00:41:44,936 because if Shep is not careful, 1119 00:41:44,970 --> 00:41:49,074 he's gonna end up alone with a fridge full of beer 1120 00:41:49,107 --> 00:41:50,275 and not much else. 1121 00:41:51,843 --> 00:41:53,879 - Like, this is me. This is really me. 1122 00:41:53,912 --> 00:41:55,881 And I don't have this feeling inside me that I need to 1123 00:41:55,914 --> 00:41:57,683 shut that down. 1124 00:41:57,716 --> 00:41:59,250 - I think you're lying. 1125 00:41:59,284 --> 00:42:00,686 - You're crazy. 1126 00:42:00,719 --> 00:42:01,887 You are so wrong. 1127 00:42:05,791 --> 00:42:08,694 - On the next episode of "Southern Charm"... 1128 00:42:08,727 --> 00:42:10,796 - I feel like I've done so much to prove 1129 00:42:10,829 --> 00:42:12,097 that I'm a good friend to you. 1130 00:42:12,130 --> 00:42:15,734 - I can't--I don't--I can't even, like... 1131 00:42:15,767 --> 00:42:17,903 - [sobbing] 1132 00:42:17,936 --> 00:42:19,237 - I feel like I've lost it, you know? 1133 00:42:19,270 --> 00:42:21,640 I've lost my touch with women. - Lost your mojo? 1134 00:42:21,673 --> 00:42:23,875 - Literally, I would wear a certain pair of pants, 1135 00:42:23,909 --> 00:42:26,578 and I could walk into a bar and own that place. 1136 00:42:26,612 --> 00:42:27,746 - Don't say these things. 1137 00:42:27,779 --> 00:42:30,949 - How do people normally go about picking their doll? 1138 00:42:30,982 --> 00:42:33,251 - It just which one is speaking to you? 1139 00:42:33,284 --> 00:42:36,121 - I immediately went to that one. 1140 00:42:36,154 --> 00:42:38,990 - So you're sort of seeing Chelsea? 1141 00:42:39,024 --> 00:42:40,726 - [stammers] Yes. 1142 00:42:40,759 --> 00:42:43,028 - You should have been like, "Hey, man, like, do you mind?" 1143 00:42:43,061 --> 00:42:45,263 You know what I mean? 1144 00:42:45,296 --> 00:42:47,966 - Either you want to be a f---ing lawyer or you don't. 1145 00:42:47,999 --> 00:42:51,036 - I think you're being kind of silly and ignorant, 1146 00:42:51,069 --> 00:42:53,872 and you're acting kind of dumb. 1147 00:42:53,905 --> 00:42:56,875 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1148 00:42:56,908 --> 00:42:59,978 [bell ringing] 82184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.