Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:02,303
- Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,105
- I wanna do this exhibition
polo match,
3
00:00:04,138 --> 00:00:06,574
and I want your involvement.
- [giggles]
4
00:00:06,607 --> 00:00:09,577
- Just as T-Rav and Landon were
gearing up to play house,
5
00:00:09,610 --> 00:00:12,346
Kathryn was home getting her
life back on track.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,582
- He has full custody?
- Mm-hmm.
7
00:00:14,615 --> 00:00:16,084
- I just have to, like,
keep working
8
00:00:16,117 --> 00:00:18,752
and showing that
I am taking responsibility.
9
00:00:18,786 --> 00:00:20,654
- And while my plan of playing
Cupid
10
00:00:20,688 --> 00:00:22,456
was finally paying off...
11
00:00:22,490 --> 00:00:25,759
I heard you and Shep had a
little spend-the-night party.
12
00:00:25,793 --> 00:00:26,794
- Yeah.
- Yes.
13
00:00:26,827 --> 00:00:29,130
Were you nake?
14
00:00:29,163 --> 00:00:32,066
Craig and Naomie inched toward
relationship meltdown.
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,067
- I'm getting f---ed.
16
00:00:33,101 --> 00:00:34,735
- You're not getting f---ed.
You f---ed yourself.
17
00:00:34,768 --> 00:00:37,205
- Oh, you're gonna do that,
Naomie?
18
00:00:37,238 --> 00:00:39,773
- Meanwhile, Shep can't seem to
get enough of the ladies,
19
00:00:39,807 --> 00:00:42,643
which made it easy for his
protégé to swoop right in.
20
00:00:42,676 --> 00:00:45,179
- What's your type?
- Blondeish hair, like,
21
00:00:45,213 --> 00:00:46,314
hazel eyes.
22
00:00:46,347 --> 00:00:48,482
If you haven't noticed, it's,
like, 100% describing you.
23
00:00:48,516 --> 00:00:49,850
- Wow.
24
00:00:49,883 --> 00:00:52,420
- Jesus Christ.
25
00:00:52,453 --> 00:00:54,122
[Mia Sable's "It's Easy"]
26
00:00:54,155 --> 00:00:56,624
- * Mm-hmm,
he's got money *
27
00:00:56,657 --> 00:00:58,526
* He's in magazines
28
00:00:58,559 --> 00:01:00,228
* He's got more honeys
29
00:01:00,261 --> 00:01:02,763
* Than any honeybee
30
00:01:02,796 --> 00:01:04,798
* Ba-ba doo
31
00:01:04,832 --> 00:01:06,534
* Ba-ba dee-ee-ee
32
00:01:06,567 --> 00:01:07,935
* It's easy
33
00:01:07,968 --> 00:01:10,571
* As the birds and the bees
and the one, two, threes *
34
00:01:10,604 --> 00:01:12,506
* Mm-hmm
35
00:01:12,540 --> 00:01:15,509
[upbeat music]
36
00:01:15,543 --> 00:01:16,877
*
37
00:01:16,910 --> 00:01:17,878
- Good morning.
38
00:01:17,911 --> 00:01:20,814
You got your game face on?
39
00:01:20,848 --> 00:01:23,251
Can you get the rest of what's
back here?
40
00:01:23,284 --> 00:01:24,852
Thank you.
41
00:01:24,885 --> 00:01:28,289
Do you know if Thomas has an
icemaker?
42
00:01:28,322 --> 00:01:29,657
- The thing I love most about
hosting
43
00:01:29,690 --> 00:01:31,859
is just getting everyone
together.
44
00:01:31,892 --> 00:01:35,229
I love food and flowers and
cocktails.
45
00:01:35,263 --> 00:01:36,430
It's just how I grew up.
46
00:01:36,464 --> 00:01:38,532
We, you know, would have parties
pretty much
47
00:01:38,566 --> 00:01:39,800
every weekend in the summer.
48
00:01:39,833 --> 00:01:41,302
- So how are things going here?
49
00:01:41,335 --> 00:01:44,705
- Good, we got Prosecco,
a bunch more Rosé.
50
00:01:44,738 --> 00:01:47,408
Those are just some of my
happiest, fondest memories,
51
00:01:47,441 --> 00:01:49,843
and hopefully one day I'll get
remarried and have a family
52
00:01:49,877 --> 00:01:52,546
and all of that, and I want them
to be able to grow up
53
00:01:52,580 --> 00:01:53,914
doing that same kind of stuff.
54
00:01:53,947 --> 00:01:55,549
- Teeters and Gentry outside.
55
00:01:55,583 --> 00:01:57,785
I set up a little bar out there
so people can get drinks.
56
00:01:57,818 --> 00:01:58,919
- You're so resourceful.
57
00:01:58,952 --> 00:02:00,754
- You got to be out here in the
country.
58
00:02:00,788 --> 00:02:04,292
- Landon, she knows how to
entertain.
59
00:02:04,325 --> 00:02:06,160
She's very good in the kitchen,
60
00:02:06,194 --> 00:02:10,664
unlike some of the other women
I've dated in my life.
61
00:02:10,698 --> 00:02:11,899
- This is a secret recipe.
62
00:02:11,932 --> 00:02:13,033
Just a little bit of mayo.
63
00:02:13,066 --> 00:02:15,936
I just threw in whatever I
thought would taste good.
64
00:02:15,969 --> 00:02:18,339
'Cause I don't know what I'm
doing.
65
00:02:18,372 --> 00:02:20,508
- You had the plastic caps for
the masses.
66
00:02:20,541 --> 00:02:21,742
Now for the classes,
me and you
67
00:02:21,775 --> 00:02:24,445
I'm gonna bring over some Le
Creuset crystal wine glasses?
68
00:02:24,478 --> 00:02:25,446
- Yes.
69
00:02:25,479 --> 00:02:28,416
- I need a woman who would
reflect positively
70
00:02:28,449 --> 00:02:31,785
on the Ravenel name,
the Ravenel legacy,
71
00:02:31,819 --> 00:02:35,589
and knows how to behave at a
polo match.
72
00:02:35,623 --> 00:02:36,857
- What do you want to do right
now?
73
00:02:36,890 --> 00:02:38,426
- I want to leave.
I'm done here.
74
00:02:38,459 --> 00:02:39,927
I'm done with Thomas.
I'm done here.
75
00:02:39,960 --> 00:02:42,530
- And Landon is that whole
package.
76
00:02:42,563 --> 00:02:45,399
Ravenel just scored yet another
goal.
77
00:02:45,433 --> 00:02:46,800
- [laughs]
Oh, my gosh.
78
00:02:46,834 --> 00:02:48,336
- It works.
79
00:02:48,369 --> 00:02:50,304
[upbeat funky music]
80
00:02:50,338 --> 00:02:53,474
- You look like Colonel Sanders.
81
00:02:53,507 --> 00:02:54,908
- Fried chicken.
- [laughs]
82
00:02:54,942 --> 00:03:00,448
*
83
00:03:00,481 --> 00:03:02,250
- Craig.
84
00:03:02,283 --> 00:03:03,984
*
85
00:03:04,017 --> 00:03:05,919
- Good morning, Chelsea.
86
00:03:05,953 --> 00:03:09,857
Are you ready for a wonderful
day of polo?
87
00:03:09,890 --> 00:03:13,794
- I'll be there in, like,
15 or 20.
88
00:03:15,396 --> 00:03:17,231
- Sweet.
89
00:03:17,265 --> 00:03:20,234
[upbeat jazzy music]
90
00:03:20,268 --> 00:03:25,373
*
91
00:03:25,406 --> 00:03:26,440
- There's a bar set up.
92
00:03:26,474 --> 00:03:28,476
Make yourselves at home.
93
00:03:28,509 --> 00:03:29,577
Hi.
How are you?
94
00:03:29,610 --> 00:03:32,012
- Danni. Hi. You look great.
- Have you started yet?
95
00:03:32,045 --> 00:03:32,946
- No, no, no.
96
00:03:32,980 --> 00:03:35,249
Go up there and have a Rosé or
something.
97
00:03:35,283 --> 00:03:36,517
- Welcome.
- We made it.
98
00:03:36,550 --> 00:03:38,286
- I know. Did you find it?
- It's a pretty day.
99
00:03:38,319 --> 00:03:39,920
- How's my baby, huh?
100
00:03:39,953 --> 00:03:41,922
Can you say "polo"?
Polo.
101
00:03:41,955 --> 00:03:44,024
- [mumbles]
102
00:03:44,057 --> 00:03:47,461
- God, it's hotter than a June
bug in molasses.
103
00:03:47,495 --> 00:03:50,398
- It's hotter than a June bride
in a feather bed.
104
00:03:50,431 --> 00:03:51,999
[quirky music]
105
00:03:52,032 --> 00:03:53,801
- Hi.
- Well, hello.
106
00:03:53,834 --> 00:03:55,736
Don't you look nice.
- Well, thank you.
107
00:03:55,769 --> 00:03:57,371
You do too.
108
00:03:57,405 --> 00:03:58,339
- Surprise, surprise.
109
00:03:58,372 --> 00:03:59,973
She looks even more beautiful
than she did
110
00:04:00,007 --> 00:04:01,575
the last time that I saw her.
111
00:04:01,609 --> 00:04:02,943
- Got a little pink going on.
- Yeah.
112
00:04:02,976 --> 00:04:04,378
- I like it.
- I like it too.
113
00:04:04,412 --> 00:04:05,546
- Good to see you.
- Yeah, you as well.
114
00:04:05,579 --> 00:04:07,681
That makes me nervous.
115
00:04:07,715 --> 00:04:09,417
Is it unlocked?
116
00:04:09,450 --> 00:04:11,385
Have you ever been to a polo
match?
117
00:04:11,419 --> 00:04:14,555
- All I know about polo is what
I saw on "Pretty Woman."
118
00:04:14,588 --> 00:04:15,623
- [laughs]
119
00:04:15,656 --> 00:04:17,758
Okay, so then you are from...
120
00:04:17,791 --> 00:04:18,992
- Hilton Head.
- Really?
121
00:04:19,026 --> 00:04:20,561
- Mm-hmm.
- Isn't that where Shep's from?
122
00:04:20,594 --> 00:04:22,430
- Yep.
- Is there anything going on
123
00:04:22,463 --> 00:04:24,798
between you and Shep?
124
00:04:24,832 --> 00:04:26,434
- No.
Honestly,
125
00:04:26,467 --> 00:04:28,702
we had a tiny makeout sesh.
126
00:04:28,736 --> 00:04:29,903
- Oh, did you?
127
00:04:31,071 --> 00:04:34,975
Shep makes out with everyone,
so...
128
00:04:35,008 --> 00:04:38,346
- I mean, I think he's still an
idiot to some--to some degree.
129
00:04:38,379 --> 00:04:40,881
- I would have to agree.
130
00:04:40,914 --> 00:04:43,584
- Hi, friend.
- Eliza's playing today.
131
00:04:43,617 --> 00:04:44,885
- Yeah.
- What time is it?
132
00:04:44,918 --> 00:04:46,320
I don't have a watch or a phone.
133
00:04:46,354 --> 00:04:47,321
- 3:00.
- 3:00.
134
00:04:47,355 --> 00:04:49,390
- Okay, I need to go.
- Players are lining up.
135
00:04:49,423 --> 00:04:51,459
This is Brookland and...
- Let me see.
136
00:04:51,492 --> 00:04:53,561
- Thomas Ravenel.
137
00:04:53,594 --> 00:04:55,996
- Let's go.
- These horses are so majestic.
138
00:04:56,029 --> 00:04:57,498
- Did you just say the horses
look majestic?
139
00:04:57,531 --> 00:04:58,298
- Yeah.
140
00:04:58,332 --> 00:04:59,933
- Here, Saint, go to Uncle
Whitney.
141
00:05:02,370 --> 00:05:05,005
- Whitney, hold him.
It'll be good for your image.
142
00:05:05,038 --> 00:05:06,907
- Whitney, Whitney, hold him.
143
00:05:06,940 --> 00:05:08,976
- Aww.
- [laughs]
144
00:05:09,009 --> 00:05:12,079
- Do I--do I--do I--do I, like,
burp him, like, so...
145
00:05:12,112 --> 00:05:13,914
- Whitney holding this baby,
146
00:05:13,947 --> 00:05:16,917
it's like Whitney holding a
mop.
147
00:05:18,786 --> 00:05:21,054
- Very sweet.
- He's never held one before.
148
00:05:21,088 --> 00:05:22,990
So it's a little awkward.
149
00:05:23,023 --> 00:05:24,392
Oh, my goodness.
You look pretty.
150
00:05:24,425 --> 00:05:25,493
- You do too.
151
00:05:25,526 --> 00:05:27,928
- Girl, we are out here sweating
like whores in church.
152
00:05:27,961 --> 00:05:29,430
- Hello, hello.
153
00:05:29,463 --> 00:05:31,365
- Hey, buddy.
- How are we?
154
00:05:31,399 --> 00:05:32,833
- How's it going?
- Good to see you.
155
00:05:32,866 --> 00:05:33,834
When did you get here?
156
00:05:33,867 --> 00:05:35,869
- Whitney and I got here around
2:00, 2:00 p.m.
157
00:05:35,903 --> 00:05:36,904
- Okay, you drove.
158
00:05:36,937 --> 00:05:41,375
- I drive always.
159
00:05:41,409 --> 00:05:42,743
- Oh, you drove together?
- Yeah.
160
00:05:42,776 --> 00:05:45,813
- Yeah.
161
00:05:45,846 --> 00:05:47,014
- Hey, how we doing?
162
00:05:47,047 --> 00:05:48,048
- You sounded like Shep behind
me.
163
00:05:48,081 --> 00:05:49,049
I'm, like...
- Oh, boy.
164
00:05:49,082 --> 00:05:50,518
- Shep's at a wedding.
165
00:05:50,551 --> 00:05:51,919
- They're setting up.
They're setting up.
166
00:05:51,952 --> 00:05:53,654
And it is a goal.
167
00:05:53,687 --> 00:05:55,423
- Have you been watching much
polo, or...
168
00:05:55,456 --> 00:05:58,992
- Uh...to me, it's the horses
run this way,
169
00:05:59,026 --> 00:06:00,861
then the horses run this way,
170
00:06:00,894 --> 00:06:02,496
then they swing the little
thing.
171
00:06:02,530 --> 00:06:04,064
- Hey.
- Hi, sweetie.
172
00:06:04,097 --> 00:06:05,132
- Nice to see you.
173
00:06:05,165 --> 00:06:06,133
- Oh, hey, guys.
- Oh, goodness.
174
00:06:06,166 --> 00:06:07,801
- Hi.
- How are you doing?
175
00:06:07,835 --> 00:06:09,036
- I live for this stuff.
176
00:06:09,069 --> 00:06:10,504
You ready for a drink?
177
00:06:10,538 --> 00:06:13,507
We got some hooch out back.
178
00:06:13,541 --> 00:06:17,911
- Landon, you know, she--she
really fits right in
179
00:06:17,945 --> 00:06:20,414
to the whole role of Mrs.
Ravenel, I think.
180
00:06:20,448 --> 00:06:24,718
I think she's already gotten--
gotten used to this life.
181
00:06:24,752 --> 00:06:25,953
- Why is nobody eating?
182
00:06:25,986 --> 00:06:28,021
- I would love some of that mac.
183
00:06:28,055 --> 00:06:29,923
And I'll have a piece of corn.
184
00:06:29,957 --> 00:06:31,425
- Oh, my word.
185
00:06:31,459 --> 00:06:32,560
- Yeah, let's do some wings.
186
00:06:32,593 --> 00:06:33,627
- Yeah, let's do some...
- But...
187
00:06:33,661 --> 00:06:35,596
- Some drums.
- Hey, Whitney.
188
00:06:35,629 --> 00:06:36,697
Are you gonna eat?
189
00:06:36,730 --> 00:06:38,432
- In the sun? Yes.
190
00:06:38,466 --> 00:06:40,701
- Yo, I cannot sit in the sun.
191
00:06:40,734 --> 00:06:41,935
- No, let's go up here on the
porch.
192
00:06:41,969 --> 00:06:44,705
- You turn it, and then you just
push that down.
193
00:06:44,738 --> 00:06:46,039
And then you do this.
194
00:06:46,073 --> 00:06:46,907
- Thank you.
195
00:06:46,940 --> 00:06:48,208
- T-Rav shows you how easy it is
for him.
196
00:06:48,241 --> 00:06:49,477
- Yes.
197
00:06:49,510 --> 00:06:51,479
- Does this gross you out?
198
00:06:51,512 --> 00:06:52,913
- Girl, is that supposed to
gross me out,
199
00:06:52,946 --> 00:06:54,047
or is that supposed to, like,
get me going?
200
00:06:54,081 --> 00:06:56,216
- It's all over you.
[laughs]
201
00:06:56,249 --> 00:06:57,585
- It's a barbecue.
202
00:06:57,618 --> 00:06:58,852
- Come on.
203
00:06:58,886 --> 00:07:00,020
- Look how long my arms are.
204
00:07:00,053 --> 00:07:02,723
I could slap you in the face
from here.
205
00:07:02,756 --> 00:07:03,891
Friends.
206
00:07:03,924 --> 00:07:05,025
- Are y'all finished roasting
out there?
207
00:07:05,058 --> 00:07:05,859
- Oh, my God.
208
00:07:05,893 --> 00:07:08,462
Are you two enjoying a romantic
date?
209
00:07:08,496 --> 00:07:10,498
- This is our first date.
210
00:07:10,531 --> 00:07:11,565
- Your first date?
- Yeah.
211
00:07:11,599 --> 00:07:13,467
- Oh, no.
212
00:07:13,501 --> 00:07:14,802
Heck, yeah, this is a little
shady.
213
00:07:14,835 --> 00:07:17,004
I mean, isn't this breaking bro
code?
214
00:07:17,037 --> 00:07:21,509
You show up with a girl that
you know a friend of yours is
215
00:07:21,542 --> 00:07:22,876
possibly pursuing.
216
00:07:22,910 --> 00:07:24,812
I mean, I wouldn't touch that
with a ten-foot pole.
217
00:07:24,845 --> 00:07:26,480
- What's gonna happen
afterwards?
218
00:07:26,514 --> 00:07:28,916
- We don't know yet.
219
00:07:30,618 --> 00:07:31,852
- Eliza's there to defend,
220
00:07:31,885 --> 00:07:33,253
and she's pushing Thomas away
from the ball
221
00:07:33,286 --> 00:07:34,855
getting the bigger man out of
the way.
222
00:07:34,888 --> 00:07:36,056
That's the way it's done.
Well done, Eliza.
223
00:07:36,089 --> 00:07:37,625
- [shouting indistinctly]
- What are the yelling about?
224
00:07:37,658 --> 00:07:38,559
- Who knows?
225
00:07:38,592 --> 00:07:40,193
- Beautiful, beautiful shot down
the field.
226
00:07:40,227 --> 00:07:41,394
[air horn blares]
227
00:07:41,428 --> 00:07:43,997
And that will end the second
chukker; we have a halftime.
228
00:07:44,031 --> 00:07:45,533
- Has anything exciting happened
here?
229
00:07:45,566 --> 00:07:47,601
- [laughs]
230
00:07:47,635 --> 00:07:48,702
- Let's go down and see Thomas.
231
00:07:48,736 --> 00:07:49,870
- Okay.
- He's at the tent.
232
00:07:49,903 --> 00:07:51,539
- Oh, my God.
233
00:07:51,572 --> 00:07:53,040
- Good boy.
234
00:07:53,073 --> 00:07:54,942
- How's it going?
- Oh, it's going good.
235
00:07:54,975 --> 00:07:56,176
- Well done. Are y'all taking it
easy on Liza?
236
00:07:56,209 --> 00:07:57,778
- Well, hello.
- Hey, what's going on, man?
237
00:07:57,811 --> 00:07:58,779
- Good to see you.
- Yeah, you as well.
238
00:07:58,812 --> 00:08:00,213
- All right, yeah, thanks.
239
00:08:00,247 --> 00:08:01,549
- I wanted to give Austen a
little rundown
240
00:08:01,582 --> 00:08:02,650
on the rules here.
241
00:08:02,683 --> 00:08:04,918
- The main thing is, you don't
want to cross the line.
242
00:08:04,952 --> 00:08:06,687
Yeah, I can cross the line if
I'm, like, 100 yards ahead...
243
00:08:06,720 --> 00:08:07,755
- Yeah.
244
00:08:07,788 --> 00:08:10,524
- Or 50 yards if the horse is
going really slow.
245
00:08:10,558 --> 00:08:11,725
- Ahh, come on, now.
How's it going?
246
00:08:11,759 --> 00:08:13,661
- Need some more water.
What's up, fellas?
247
00:08:13,694 --> 00:08:15,228
Was this a high school thing?
When did you start playing?
248
00:08:15,262 --> 00:08:16,797
Like, do they have it in high
school down here?
249
00:08:16,830 --> 00:08:18,732
- I actually started late in
life.
250
00:08:18,766 --> 00:08:20,000
- Do you have a ball here?
I want to try.
251
00:08:20,033 --> 00:08:21,201
- I've got, like, a little
mallet.
252
00:08:21,234 --> 00:08:22,870
- How heavy is this ball?
- I got, like, a hand mallet.
253
00:08:22,903 --> 00:08:25,639
And it's PVC and--
- There's the babies.
254
00:08:25,673 --> 00:08:27,307
There's the babies.
255
00:08:27,340 --> 00:08:29,176
- Hi.
- Oh, yeah.
256
00:08:29,209 --> 00:08:31,945
- Kensie.
- Yeah.
257
00:08:31,979 --> 00:08:33,714
You guys going?
258
00:08:33,747 --> 00:08:35,816
- All right.
259
00:08:35,849 --> 00:08:37,117
I'll chat with y'all later.
260
00:08:37,150 --> 00:08:38,919
I mean, at halftime, I try to
collect my thoughts,
261
00:08:38,952 --> 00:08:40,253
not chitchat with everybody.
262
00:08:42,923 --> 00:08:44,558
- I--I do--I just, like...
263
00:08:44,592 --> 00:08:47,294
I can't entertain everybody
right now,
264
00:08:47,327 --> 00:08:50,030
too fixated on the game.
265
00:08:50,063 --> 00:08:51,565
[tense music]
266
00:08:51,599 --> 00:08:53,667
Yeah.
- Thank you.
267
00:08:53,701 --> 00:08:56,103
*
268
00:08:56,136 --> 00:08:59,039
- How big a lead do we need?
Seven?
269
00:08:59,072 --> 00:09:01,575
- Very f---ing confused.
270
00:09:01,609 --> 00:09:02,643
- Is that a score?
271
00:09:02,676 --> 00:09:03,944
- I'm really curious.
272
00:09:03,977 --> 00:09:05,178
- Dude, that didn't bother you
guys as much
273
00:09:05,212 --> 00:09:06,246
as it bothered me, huh?
274
00:09:06,279 --> 00:09:08,582
- I don't know.
Thomas is Thomas.
275
00:09:08,616 --> 00:09:10,117
- Dude, whatever.
276
00:09:10,150 --> 00:09:11,251
What if this was Kathryn?
277
00:09:11,284 --> 00:09:12,519
Would they have cared then,
you know?
278
00:09:12,552 --> 00:09:14,588
'Cause I feel like they would
have chewed her out over this,
279
00:09:14,622 --> 00:09:15,923
but if it's Thomas, they're just
like, "All right,
280
00:09:15,956 --> 00:09:17,124
he can do whatever he wants"?
281
00:09:17,157 --> 00:09:18,258
I'm very fortunate.
282
00:09:18,291 --> 00:09:20,127
I had two parents that f---ing
loved me, but, like...
283
00:09:20,160 --> 00:09:21,895
- What's he talking about?
284
00:09:21,929 --> 00:09:24,131
- I mean, could you imagine if
your dad didn't say bye to you,
285
00:09:24,164 --> 00:09:26,033
how you would f---ing end up?
286
00:09:26,066 --> 00:09:29,336
- Well, I mean, that happened to
me a lot growing up,
287
00:09:29,369 --> 00:09:33,373
so I think I'm doing okay,
but I get it; I get it.
288
00:09:33,406 --> 00:09:37,377
This could just simply come down
to a northern-southern thing,
289
00:09:37,410 --> 00:09:40,714
and Craig just doesn't
understand social protocol.
290
00:09:40,748 --> 00:09:41,915
It's okay.
- Craig, what are you talking
291
00:09:41,949 --> 00:09:43,751
about parents loving you?
292
00:09:43,784 --> 00:09:45,619
- [laughs]
- What?
293
00:09:50,123 --> 00:09:54,027
- The babysitter was taking the
kids out,
294
00:09:54,061 --> 00:09:56,196
and Kensie's, like, screaming,
and she's like,
295
00:09:56,229 --> 00:09:57,831
"Daddy, Daddy, Daddy,"
296
00:09:57,865 --> 00:10:00,033
and he's, like, telling us about
polo.
297
00:10:00,067 --> 00:10:01,669
And so I was like, "Yo, T.,"
I was like,
298
00:10:01,702 --> 00:10:03,771
"The babies are out there,"
and he, like, ignored me.
299
00:10:03,804 --> 00:10:05,405
Like, she was calling your
name, and he goes,
300
00:10:05,438 --> 00:10:06,907
"I can't please everyone.
301
00:10:06,940 --> 00:10:08,108
I can't please everyone."
302
00:10:15,282 --> 00:10:17,785
I don't know. Whatever.
It was sh---y to see.
303
00:10:17,818 --> 00:10:19,920
And she was ten feet away.
304
00:10:19,953 --> 00:10:21,121
- Don't let it affect you.
305
00:10:21,154 --> 00:10:23,891
- You don't make a fit for
a year about getting your kids,
306
00:10:23,924 --> 00:10:26,359
and then you have a chance
to finally see them...
307
00:10:31,865 --> 00:10:34,001
- I think, quite frankly,
Craig has enough going on
308
00:10:34,034 --> 00:10:35,068
in his own life.
309
00:10:35,102 --> 00:10:38,772
He needs to refocus that energy
on wanting to help
310
00:10:38,806 --> 00:10:42,175
and fix others onto himself
for sure.
311
00:10:45,378 --> 00:10:46,446
- [laughs]
312
00:10:46,479 --> 00:10:48,148
[air horn blares]
- Oh, sh--.
313
00:10:50,283 --> 00:10:51,852
- Ooh, that was thrilling.
314
00:10:51,885 --> 00:10:53,687
- Oh, my God.
I need to catch my breath...
315
00:10:53,721 --> 00:10:57,057
- Calm down.
- Oh, my God.
316
00:10:59,292 --> 00:11:00,360
- I can't wait to take these
boots off.
317
00:11:00,393 --> 00:11:01,929
They're so uncomfortable.
318
00:11:01,962 --> 00:11:03,230
- Wait, is the game over?
319
00:11:03,263 --> 00:11:04,998
Who won?
- Thomas' team.
320
00:11:05,032 --> 00:11:07,801
- Thomas' team won.
It's rigged.
321
00:11:07,835 --> 00:11:09,102
- You guys ready?
322
00:11:09,136 --> 00:11:11,772
Well, let's leave in, like,
ten minutes.
323
00:11:11,805 --> 00:11:15,208
- Thomas is, like, ignoring his
kids, and just...
324
00:11:15,242 --> 00:11:17,077
- He's ignoring them?
- Yeah, like...
325
00:11:19,212 --> 00:11:21,882
- No, he was--at the time, he
was sitting down.
326
00:11:21,915 --> 00:11:24,351
- Craig hates it when people
meddle in his life,
327
00:11:24,384 --> 00:11:27,287
but this is exactly what he
does all the time.
328
00:11:27,320 --> 00:11:29,122
Nobody likes a meddler.
329
00:11:29,156 --> 00:11:30,791
- I don't like being around it.
330
00:11:30,824 --> 00:11:32,860
I don't need to be at your house
anymore.
331
00:11:32,893 --> 00:11:34,261
- Okay, well...
332
00:11:34,294 --> 00:11:37,230
- All right, where's the
Gentry bourbon?
333
00:11:37,264 --> 00:11:38,398
- Hey, Thomas.
334
00:11:38,431 --> 00:11:39,833
- How you doing?
- Hi, there.
335
00:11:39,867 --> 00:11:41,434
And this is my friend Josh.
336
00:11:41,468 --> 00:11:43,170
Oh, yeah, I would hug you,
but...
337
00:11:43,203 --> 00:11:47,074
- Oh, my God.
338
00:11:47,107 --> 00:11:48,075
- Coming up...
339
00:11:48,108 --> 00:11:49,943
- Was Chelsea at Craig's thing?
340
00:11:49,977 --> 00:11:54,014
- We saw her talking to Austen
at the Thompson polo match.
341
00:11:57,818 --> 00:11:58,351
[upbeat jazzy music]
342
00:12:00,553 --> 00:12:08,829
*
343
00:12:08,862 --> 00:12:09,897
- What do you want?
344
00:12:09,930 --> 00:12:11,231
Not for you, doggy.
345
00:12:11,264 --> 00:12:12,465
- Hey, buddy.
346
00:12:12,499 --> 00:12:14,201
- Good mor--good morning.
- How's it going?
347
00:12:14,234 --> 00:12:15,769
- Welcome back.
348
00:12:15,803 --> 00:12:18,005
- You little spud.
- He's lost weight.
349
00:12:18,038 --> 00:12:19,973
I think he's lost, like, 60
pounds.
350
00:12:20,007 --> 00:12:21,408
- No, he hasn't.
351
00:12:21,441 --> 00:12:23,043
- What did you get into last
night?
352
00:12:23,076 --> 00:12:24,177
- The Commodore.
353
00:12:24,211 --> 00:12:25,412
I'm so drunk.
354
00:12:25,445 --> 00:12:26,880
- Have you gone to sleep yet?
355
00:12:26,914 --> 00:12:29,116
- Yeah, I went to sleep for
about five hours.
356
00:12:29,149 --> 00:12:31,919
But anyway, my birthday's this
weekend.
357
00:12:31,952 --> 00:12:34,287
I'm turning 37.
358
00:12:34,321 --> 00:12:37,024
[laughs and sobs]
359
00:12:37,057 --> 00:12:38,959
No, I'm kidding.
I'm gonna be fine.
360
00:12:38,992 --> 00:12:40,928
I wonder where all the years
went.
361
00:12:40,961 --> 00:12:42,329
I've been having a lot of fun.
362
00:12:42,362 --> 00:12:44,097
And you're obviously cordially
invited.
363
00:12:44,131 --> 00:12:45,465
- Thank you very much.
Thank you.
364
00:12:45,498 --> 00:12:49,102
- But 40 is a good age to sort
of take stock
365
00:12:49,136 --> 00:12:50,503
if you do want to have a family,
366
00:12:50,537 --> 00:12:54,842
and I've got three years before
I start panicking.
367
00:12:54,875 --> 00:12:56,476
- Who are you inviting?
- You know me.
368
00:12:56,509 --> 00:12:57,878
I've invited everybody.
369
00:12:57,911 --> 00:12:59,446
I even invited Kathryn.
370
00:12:59,479 --> 00:13:01,114
- Good.
I hope she shows up.
371
00:13:01,148 --> 00:13:02,215
[laughter]
372
00:13:02,249 --> 00:13:03,450
- I'm starving, Whitney.
Let's--
373
00:13:03,483 --> 00:13:06,419
- I got white bread, butter,
American cheese.
374
00:13:06,453 --> 00:13:07,554
- Let's do this.
375
00:13:07,587 --> 00:13:10,858
Dude, I had such a good time in
that wedding I went to
376
00:13:10,891 --> 00:13:12,192
up in New England.
377
00:13:12,225 --> 00:13:14,561
- Any special ladies did you
meet there?
378
00:13:14,594 --> 00:13:16,063
- This girl from LA.
379
00:13:16,096 --> 00:13:17,097
She's hot.
380
00:13:17,130 --> 00:13:18,866
But what did I miss?
381
00:13:18,899 --> 00:13:21,134
Was Chelsea at Craig's thing?
382
00:13:21,168 --> 00:13:25,272
- We saw her talking to Austen
at the Thompson polo match.
383
00:13:25,305 --> 00:13:26,974
- Hold on.
384
00:13:27,007 --> 00:13:29,242
What were they--what do you mean
they were hanging out?
385
00:13:29,276 --> 00:13:30,577
- I don't know.
I mean, I just--
386
00:13:30,610 --> 00:13:32,512
I have no f---ing idea.
387
00:13:32,545 --> 00:13:34,514
- Was it, like, a thing?
388
00:13:34,547 --> 00:13:36,549
- They seemed to be a bit cozy
there.
389
00:13:36,583 --> 00:13:37,584
- Yeah?
- So maybe you've got some
390
00:13:37,617 --> 00:13:40,387
competition, bro.
391
00:13:40,420 --> 00:13:43,390
[upbeat music]
392
00:13:43,423 --> 00:13:47,494
*
393
00:13:47,527 --> 00:13:49,229
- Dan.
- Yeah.
394
00:13:49,262 --> 00:13:52,132
- Do you want a beer?
- Where are you going?
395
00:13:52,165 --> 00:13:56,603
- I am meeting up with a lady
tonight, Chelsea,
396
00:13:56,636 --> 00:13:58,371
so we're going to have kind of,
like,
397
00:13:58,405 --> 00:14:00,540
low-key drinks at Home Team.
398
00:14:00,573 --> 00:14:02,075
- Nice.
399
00:14:02,109 --> 00:14:04,544
- Shepard kind of told me a
little bit, like,
400
00:14:04,577 --> 00:14:07,147
"Oh, like, I'm--
I hung out with this girl."
401
00:14:07,180 --> 00:14:08,882
And then Chelsea told me, she
was like,
402
00:14:08,916 --> 00:14:10,417
"Yeah, like, you know, Shep and
I kissed or whatever,"
403
00:14:10,450 --> 00:14:12,552
and she made it seem like it
wasn't a big deal.
404
00:14:12,585 --> 00:14:13,954
And I was like, well, do I say
something to Shep?
405
00:14:13,987 --> 00:14:14,922
Do I not say something to Shep?
406
00:14:14,955 --> 00:14:17,290
You know, it's just--just bro
code, you know?
407
00:14:17,324 --> 00:14:19,960
- He does not seem like the type
to really care--
408
00:14:19,993 --> 00:14:22,029
- He's not hurting for
attention.
409
00:14:22,062 --> 00:14:23,964
Mr. my-cup-floweth-over,
410
00:14:23,997 --> 00:14:25,565
I'm taking this one from you.
411
00:14:25,598 --> 00:14:27,200
- Probably give you a fist pump.
412
00:14:27,234 --> 00:14:28,301
- All right, you're right.
413
00:14:28,335 --> 00:14:31,371
I think it's all good.
414
00:14:31,404 --> 00:14:34,474
- Are they hanging out more than
just talking at a polo match?
415
00:14:34,507 --> 00:14:35,575
- I don't know.
416
00:14:35,608 --> 00:14:38,145
- Yeah, I want to be in the
know.
417
00:14:38,178 --> 00:14:40,247
That's my gripe with the whole
situation.
418
00:14:40,280 --> 00:14:42,482
I left for five, six days,
419
00:14:42,515 --> 00:14:47,454
and look who's sitting in my
chair.
420
00:14:47,487 --> 00:14:49,289
- See, I think it will--I think
you're reacting--
421
00:14:49,322 --> 00:14:51,925
I think you're a little jealous.
422
00:14:51,959 --> 00:14:53,560
- I don't know; there's
something about that that...
423
00:14:53,593 --> 00:14:56,063
- Dirty.
- Yeah.
424
00:14:56,096 --> 00:14:59,466
- Kind of getting usurped by
your protégé.
425
00:14:59,499 --> 00:15:02,469
[upbeat funky music]
426
00:15:02,502 --> 00:15:06,273
*
427
00:15:06,306 --> 00:15:08,241
- Thank you.
428
00:15:08,275 --> 00:15:11,945
*
429
00:15:11,979 --> 00:15:13,213
Hey.
- What's up, stranger?
430
00:15:13,246 --> 00:15:14,614
- How you doing?
- Good. How are you?
431
00:15:14,647 --> 00:15:16,683
- You look all fancy.
- Good to see you.
432
00:15:16,716 --> 00:15:19,086
- Good to see you.
- I just didn't work all day.
433
00:15:19,119 --> 00:15:21,321
Well, welcome back.
- Yeah, it's been a while.
434
00:15:21,354 --> 00:15:23,156
I don't ever go out anymore.
435
00:15:23,190 --> 00:15:25,325
- Anything to drink for us this
evening?
436
00:15:25,358 --> 00:15:26,459
- I'm fine with water.
437
00:15:26,493 --> 00:15:28,295
- I'll have a Diet Coke.
438
00:15:28,328 --> 00:15:29,496
How have you been?
439
00:15:29,529 --> 00:15:30,964
- I'm good. I'm happy.
- Really?
440
00:15:30,998 --> 00:15:32,532
You look--look at you smiling.
441
00:15:32,565 --> 00:15:35,368
- Yeah, I went to California,
got my head on straight.
442
00:15:35,402 --> 00:15:36,503
- I miss you,
and it's good to see you.
443
00:15:36,536 --> 00:15:37,537
- I know.
I miss you too.
444
00:15:37,570 --> 00:15:39,006
How was your charity event?
445
00:15:39,039 --> 00:15:40,974
- It was good.
446
00:15:41,008 --> 00:15:42,509
- I really wanted to come.
I really did.
447
00:15:42,542 --> 00:15:45,312
- Did you not want to see
Thomas?
448
00:15:45,345 --> 00:15:47,380
- It's not that I didn't want to
see him.
449
00:15:47,414 --> 00:15:49,416
It just didn't feel like the
right time.
450
00:15:51,018 --> 00:15:52,419
- I'm proud of Kathryn for not
coming.
451
00:15:52,452 --> 00:15:55,989
I don't think throwing yourself
into a very hostile
452
00:15:56,023 --> 00:15:58,691
atmosphere of a bunch of people
that, you know,
453
00:15:58,725 --> 00:16:02,229
you're not really on good terms
with, your ex-lover's there,
454
00:16:02,262 --> 00:16:03,530
you know, and you're at bar,
455
00:16:03,563 --> 00:16:05,999
it's just not where you should
be after rehab.
456
00:16:06,033 --> 00:16:10,403
Thomas had a polo match.
457
00:16:10,437 --> 00:16:14,274
Landon actually helped co-host
it.
458
00:16:14,307 --> 00:16:16,676
And I think it makes her kind
of feel
459
00:16:16,709 --> 00:16:19,579
like she's living her old life.
460
00:16:19,612 --> 00:16:21,548
- Wow.
461
00:16:21,581 --> 00:16:26,753
I've said for so long now that
Landon has wanted
462
00:16:26,786 --> 00:16:30,423
and pursued behind the scenes a
relationship with Thomas.
463
00:16:30,457 --> 00:16:32,159
- Oh, my God. I'm a victim. Ahh.
464
00:16:32,192 --> 00:16:33,393
No, you're not a victim.
- A victim of what?
465
00:16:33,426 --> 00:16:35,295
- You're a f---ing dumbass bitch
who got caught--
466
00:16:35,328 --> 00:16:36,563
I'm so over this.
- Caught what?
467
00:16:36,596 --> 00:16:38,031
Tell me what I got caught doing.
468
00:16:38,065 --> 00:16:39,399
- Shut up.
469
00:16:39,432 --> 00:16:42,235
I read people, and when I read
them, I'm right.
470
00:16:42,269 --> 00:16:44,171
- Yeah, I had a horrible time.
471
00:16:44,204 --> 00:16:45,572
- At the polo match?
472
00:16:45,605 --> 00:16:48,641
- Yeah, so Thomas I guess had,
like,
473
00:16:48,675 --> 00:16:50,610
just come off the field or
something,
474
00:16:50,643 --> 00:16:53,480
and Thomas' back is like this.
475
00:16:53,513 --> 00:16:55,748
And the new nanny, she's like,
476
00:16:55,782 --> 00:16:59,452
"Thomas," like, "We're leaving,"
like, "The kids are leaving."
477
00:16:59,486 --> 00:17:03,523
And then Kensie's like, "Daddy,
Daddy, Daddy."
478
00:17:03,556 --> 00:17:06,626
And so I walk up to him, and I,
like, grab his ear, and I go,
479
00:17:06,659 --> 00:17:09,329
"Go kiss f---ing Kensie good-bye
right now."
480
00:17:09,362 --> 00:17:12,799
Like, get up, and go give your
daughter a kiss.
481
00:17:12,832 --> 00:17:15,268
And he goes, "What do you want
me to do, please everyone?
482
00:17:15,302 --> 00:17:17,070
I can't please everyone."
483
00:17:17,104 --> 00:17:19,672
[tense music]
484
00:17:19,706 --> 00:17:22,275
- I haven't really seen his
interactions with the kids in,
485
00:17:22,309 --> 00:17:26,079
like, a long time, because I
have supervised visitation
486
00:17:26,113 --> 00:17:27,480
every other weekend.
487
00:17:27,514 --> 00:17:30,350
I recently passed a
court-ordered drug test,
488
00:17:30,383 --> 00:17:33,853
and now I can see my babies two
weekends out of the month.
489
00:17:33,886 --> 00:17:35,222
- What are you up to?
490
00:17:35,255 --> 00:17:37,224
- Oh, we're doing the big
handoff.
491
00:17:39,559 --> 00:17:41,828
- No, I don't want to go out
there.
492
00:17:41,861 --> 00:17:43,796
- I'll take what I can get at
this point.
493
00:17:43,830 --> 00:17:48,235
- You have a challenging road,
you know, ahead of you still
494
00:17:48,268 --> 00:17:51,371
to get to the point where you
guys could have 50-50 or...
495
00:17:51,404 --> 00:17:53,640
- Well, you know, I'm--I'm
seeing, like, a therapist,
496
00:17:53,673 --> 00:17:57,110
and I'm gonna go to meetings
locally.
497
00:17:57,144 --> 00:17:58,878
And we go back to Portland in,
like, five months.
498
00:17:58,911 --> 00:18:00,513
It's very complicated for me to
understand,
499
00:18:00,547 --> 00:18:01,481
to be honest with you.
500
00:18:01,514 --> 00:18:04,251
Just all of the rules,
all of the different
501
00:18:04,284 --> 00:18:05,752
consent things, you know?
502
00:18:05,785 --> 00:18:07,120
- You just need to do what you
need to do.
503
00:18:07,154 --> 00:18:09,856
- I know.
It's my life motto right now.
504
00:18:11,724 --> 00:18:13,626
Whew.
505
00:18:13,660 --> 00:18:15,128
- Coming up...
506
00:18:15,162 --> 00:18:17,264
Have you ever looked at him and
said, "Craig,
507
00:18:17,297 --> 00:18:18,765
I think you're fooling
yourself"?
508
00:18:18,798 --> 00:18:20,633
- I'm just, like,
worried for him.
509
00:18:25,205 --> 00:18:25,738
[upbeat jazzy music]
510
00:18:27,907 --> 00:18:29,409
*
511
00:18:29,442 --> 00:18:31,144
- And would you like a large or
a small?
512
00:18:31,178 --> 00:18:32,212
- Small.
- Two of them?
513
00:18:32,245 --> 00:18:35,148
- Yes.
- Okay.
514
00:18:35,182 --> 00:18:36,115
- Hey, what's going on?
515
00:18:36,149 --> 00:18:37,784
- How are you?
- You look great as always.
516
00:18:37,817 --> 00:18:38,918
- You do too.
- Yeah, good to see you.
517
00:18:38,951 --> 00:18:40,253
- You too, bud.
518
00:18:40,287 --> 00:18:41,521
- God, right here in the middle
of...
519
00:18:41,554 --> 00:18:43,390
- Oh, yeah.
- And you took the liberty of
520
00:18:43,423 --> 00:18:45,158
getting the Game Changer
already?
521
00:18:45,192 --> 00:18:46,493
- And I ordered you one.
522
00:18:46,526 --> 00:18:47,594
- Hello, sir.
- You're an angel.
523
00:18:47,627 --> 00:18:48,795
I'm doing well.
How are you doing?
524
00:18:48,828 --> 00:18:51,164
- Got a Game Changer for you,
the the Grand Ma floater.
525
00:18:51,198 --> 00:18:53,300
- Look at you.
- Yeah?
526
00:18:53,333 --> 00:18:55,302
- Looking spiffy tonight.
527
00:18:55,335 --> 00:18:58,638
- Well, cheers.
528
00:18:58,671 --> 00:18:59,772
- It's strong.
529
00:19:00,840 --> 00:19:04,411
I rode my bike, so I can drink
what I want.
530
00:19:04,444 --> 00:19:06,613
- I think that you're drinking
that so quickly
531
00:19:06,646 --> 00:19:09,649
'cause you're a little nervous.
532
00:19:09,682 --> 00:19:10,783
- You think I'm nervous?
533
00:19:10,817 --> 00:19:12,219
- I'm flattered if you're
nervous.
534
00:19:12,252 --> 00:19:13,853
- [laughs]
535
00:19:13,886 --> 00:19:16,589
- Is it getting hot in here or
what?
536
00:19:16,623 --> 00:19:19,259
- Can we just, like, hang out
and get to know each other
537
00:19:19,292 --> 00:19:20,393
a little bit?
- Yeah.
538
00:19:20,427 --> 00:19:21,828
- When's your birthday?
539
00:19:21,861 --> 00:19:23,196
- I'm a Gemini.
540
00:19:23,230 --> 00:19:25,198
- I'm a Gemini.
541
00:19:25,232 --> 00:19:26,165
- Whoa.
542
00:19:26,199 --> 00:19:28,601
Do I get down on, like,
on a knee now, or...
543
00:19:28,635 --> 00:19:29,969
- Are you into kids?
544
00:19:30,002 --> 00:19:31,204
- Yeah, absolutely.
545
00:19:31,238 --> 00:19:35,275
I always see myself with a
family.
546
00:19:35,308 --> 00:19:36,876
But there is no rush.
547
00:19:36,909 --> 00:19:39,412
- I like that answer.
548
00:19:39,446 --> 00:19:41,214
- When you get out of, like,
a serious relationship
549
00:19:41,248 --> 00:19:43,216
like I just did,
you tell yourself
550
00:19:43,250 --> 00:19:45,685
that you never want to get into
another relationship.
551
00:19:45,718 --> 00:19:46,953
- Enjoying the Game Changers?
552
00:19:46,986 --> 00:19:48,755
- I'll take another.
- Can we get two more?
553
00:19:48,788 --> 00:19:49,889
And then you meet a girl like
Chelsea,
554
00:19:49,922 --> 00:19:52,625
and she just makes you question
the whole damn thing.
555
00:19:52,659 --> 00:19:54,627
- How many one-night stands have
you had?
556
00:19:54,661 --> 00:19:55,795
- Okay.
557
00:19:55,828 --> 00:19:56,729
- We're getting to know each
other here.
558
00:19:56,763 --> 00:19:58,931
I need to know everything.
- Let's rewind.
559
00:20:00,967 --> 00:20:04,371
Like, two or three or four or
something like that.
560
00:20:04,404 --> 00:20:07,940
Yeah, yeah, about three to
four...dozen.
561
00:20:13,280 --> 00:20:14,381
- That's not bad.
562
00:20:14,414 --> 00:20:16,783
For a guy, that's not a bad
number.
563
00:20:16,816 --> 00:20:18,618
You're a lot different than
Shep.
564
00:20:18,651 --> 00:20:20,620
Why do people relate the two of
you?
565
00:20:20,653 --> 00:20:23,790
There's--I haven't seen
similarities.
566
00:20:23,823 --> 00:20:25,292
- I would agree.
567
00:20:27,927 --> 00:20:29,496
I have to be at work at 8:30.
568
00:20:29,529 --> 00:20:31,731
I need a lot of time to sober up
569
00:20:31,764 --> 00:20:34,267
before I try to cut someone's
hair.
570
00:20:34,301 --> 00:20:35,868
- Let's go back to mine.
571
00:20:35,902 --> 00:20:37,604
- What?
- Let's go back to mine.
572
00:20:37,637 --> 00:20:38,971
- To your house?
- Yeah.
573
00:20:44,411 --> 00:20:47,380
[upbeat music]
574
00:20:47,414 --> 00:20:50,817
*
575
00:20:50,850 --> 00:20:51,984
[line trilling]
576
00:20:52,018 --> 00:20:53,286
- Shepard.
577
00:20:53,320 --> 00:20:56,456
- Chelsea, how are you, darling?
578
00:20:56,489 --> 00:20:57,690
- I'm dying.
579
00:20:57,724 --> 00:20:59,759
- You're dying?
- Uh-huh.
580
00:20:59,792 --> 00:21:02,962
- How--what's the prognosis?
[laughs]
581
00:21:11,371 --> 00:21:12,739
- Oh, my gosh.
Where were you?
582
00:21:15,508 --> 00:21:18,778
- Why don't you text me next
time?
583
00:21:19,979 --> 00:21:21,314
- All right.
584
00:21:21,348 --> 00:21:23,450
See, I don't really feel
competitive,
585
00:21:23,483 --> 00:21:25,518
but before I went off to the
wedding
586
00:21:25,552 --> 00:21:28,321
in Block Island, I hooked up
with Chelsea.
587
00:21:28,355 --> 00:21:31,458
What happens with Chelsea
stays with Chelsea.
588
00:21:31,491 --> 00:21:32,492
I'm just kidding.
589
00:21:32,525 --> 00:21:34,461
- You're right about that!
590
00:21:34,494 --> 00:21:35,895
- And then I took off,
591
00:21:35,928 --> 00:21:38,531
and I wasn't exactly on my
phone, "How you doing?"
592
00:21:38,565 --> 00:21:41,768
I kind of been needing a
haircut,
593
00:21:41,801 --> 00:21:44,070
and maybe before my birthday we
can do that
594
00:21:44,103 --> 00:21:45,672
if you've got the time tomorrow.
595
00:21:48,675 --> 00:21:50,477
- Okay, and then we're having
some fun.
596
00:21:50,510 --> 00:21:51,478
- Yeah.
597
00:21:51,511 --> 00:21:53,112
- I just can't stand losing.
598
00:21:53,145 --> 00:21:55,782
I hate it more than I like
winning.
599
00:21:57,384 --> 00:21:59,986
- [laughs]
Yeah, you're a dinosaur.
600
00:22:00,019 --> 00:22:03,856
- It makes me, like, a
prehistoric, like, Neanderthal.
601
00:22:03,890 --> 00:22:06,092
[laughter]
602
00:22:06,125 --> 00:22:09,095
[upbeat music]
603
00:22:09,128 --> 00:22:11,498
*
604
00:22:11,531 --> 00:22:13,099
[kettle whistling]
605
00:22:13,132 --> 00:22:16,936
[phone rings]
606
00:22:16,969 --> 00:22:20,006
- [sighs]
607
00:22:20,039 --> 00:22:21,941
[laughs]
608
00:22:25,512 --> 00:22:27,880
- Hey, Landon, it's Shep.
609
00:22:27,914 --> 00:22:31,884
I am having a little birthday
boat cruise
610
00:22:31,918 --> 00:22:33,720
tomorrow night from 6:00 to
9:00.
611
00:22:38,625 --> 00:22:40,860
- After the feedback party...
612
00:22:40,893 --> 00:22:42,795
- They were like, you said that
it's not about money.
613
00:22:42,829 --> 00:22:45,632
"Wherever I go, everything's
taken care of anyway,"
614
00:22:45,665 --> 00:22:49,436
and, "I hang out with
billionaires, not millionaires."
615
00:22:49,469 --> 00:22:50,970
- I've never said that.
616
00:22:51,003 --> 00:22:52,739
I am just not really that
interested in being
617
00:22:52,772 --> 00:22:54,441
around him right now.
618
00:22:54,474 --> 00:22:55,942
- Hey, what's up, Landon?
619
00:22:55,975 --> 00:22:58,811
- I just got a voice mail from
Shep
620
00:22:58,845 --> 00:23:01,414
inviting me to his--
his boat party tomorrow,
621
00:23:01,448 --> 00:23:05,585
and I just wanted to see if you
and Naomie were gonna go.
622
00:23:11,991 --> 00:23:13,460
- Well, that's the thing.
623
00:23:13,493 --> 00:23:15,795
It's totally giving him fuel if
we don't go.
624
00:23:27,540 --> 00:23:28,641
- I'm not Craig.
625
00:23:28,675 --> 00:23:30,443
When have I ever had a
harebrained idea?
626
00:23:30,477 --> 00:23:32,745
I've been very successful at
pretty much
627
00:23:32,779 --> 00:23:34,547
everything I've ever done.
628
00:23:34,581 --> 00:23:37,584
I mean, except my marriage,
but workwise,
629
00:23:37,617 --> 00:23:39,752
careerwise, I've always crushed
it.
630
00:23:39,786 --> 00:23:42,589
I just wish it wasn't on a boat,
so we could leave.
631
00:23:42,622 --> 00:23:46,125
I'm already have, like,
anxiety of being trapped
632
00:23:46,158 --> 00:23:48,795
on this thing for three hours.
633
00:23:51,598 --> 00:23:54,066
- I don't know.
I'm a pretty good swimmer, so...
634
00:23:54,100 --> 00:23:55,134
[laughs]
635
00:23:55,167 --> 00:23:58,738
[upbeat jazzy music]
636
00:23:58,771 --> 00:24:00,006
- All right, ladies,
right this way.
637
00:24:00,039 --> 00:24:01,007
- We're ready.
638
00:24:01,040 --> 00:24:02,041
- Hi.
- So nice.
639
00:24:02,074 --> 00:24:03,075
- Hi.
- Hi, have a seat.
640
00:24:03,109 --> 00:24:04,744
- Hi.
- Hey, I'm Naomie.
641
00:24:04,777 --> 00:24:05,845
- Hi.
642
00:24:05,878 --> 00:24:07,580
- I'm gonna do a French.
643
00:24:07,614 --> 00:24:09,716
- Are you really getting French?
- French it up.
644
00:24:09,749 --> 00:24:11,050
I used to always have French
tips,
645
00:24:11,083 --> 00:24:13,019
and Whitney used to always make
fun of me
646
00:24:13,052 --> 00:24:14,887
and say it was so trashy.
647
00:24:14,921 --> 00:24:16,989
I saw him and Shep.
648
00:24:17,023 --> 00:24:19,191
They were at Music Farm last
night.
649
00:24:19,225 --> 00:24:20,527
- I thought Shep was in New
York.
650
00:24:20,560 --> 00:24:21,794
- Oh, he's back.
651
00:24:21,828 --> 00:24:23,029
I think we're all supposed to be
doing something
652
00:24:23,062 --> 00:24:24,130
for his birthday this weekend.
653
00:24:24,163 --> 00:24:25,264
- How old is he turning?
38?
654
00:24:25,297 --> 00:24:27,133
- 37.
- 37?
655
00:24:27,166 --> 00:24:28,501
- Shep is a juxtaposition.
656
00:24:28,535 --> 00:24:30,136
He is highly, highly
intelligent.
657
00:24:30,169 --> 00:24:32,071
- You would think he was, like,
22.
658
00:24:32,104 --> 00:24:34,173
- I know.
I can't believe it.
659
00:24:34,206 --> 00:24:36,175
But after 9:00 p.m.,
660
00:24:36,208 --> 00:24:40,012
he has the mental equivalent
of an 8-year-old, maybe 9.
661
00:24:41,614 --> 00:24:42,782
- Craig will be 29 in February.
662
00:24:42,815 --> 00:24:44,283
- Will he?
- Yeah.
663
00:24:44,316 --> 00:24:46,185
- He'll be 29?
664
00:24:46,218 --> 00:24:48,187
- It's time to pick it up a
little bit.
665
00:24:48,220 --> 00:24:50,923
- He said he's wanting to start
building, like,
666
00:24:50,957 --> 00:24:53,626
a real estate portfolio.
667
00:24:55,662 --> 00:24:57,063
- You know, I'm, like,
I'm 28 years old,
668
00:24:57,096 --> 00:24:59,699
and I'm financially able to do
this,
669
00:24:59,732 --> 00:25:03,936
and so I--I think it checks out.
670
00:25:03,970 --> 00:25:06,005
- I--I mean, I'm assuming,
you know, about this.
671
00:25:08,107 --> 00:25:12,211
- Anything but law.
[chuckles]
672
00:25:12,244 --> 00:25:15,948
I just want him to find his
thing, like, his shtick.
673
00:25:15,982 --> 00:25:21,320
Craig keeps telling me that's
law, so do it, but he...
674
00:25:21,353 --> 00:25:24,591
- When Craig says that to you,
have you ever looked at him
675
00:25:24,624 --> 00:25:26,693
and kind of just called his
bullsh-- and said,
676
00:25:26,726 --> 00:25:29,095
"Craig, I don't think it's law,
677
00:25:29,128 --> 00:25:31,564
and I think you're fooling
yourself"?
678
00:25:31,598 --> 00:25:34,701
- He just can't handle being
asked about it,
679
00:25:34,734 --> 00:25:36,302
and that's the hardest part for
me.
680
00:25:36,335 --> 00:25:37,837
Like, I feel like it's kind of
my fault,
681
00:25:37,870 --> 00:25:42,141
because it's--I give him this
safe space at home
682
00:25:42,174 --> 00:25:44,811
where don't talk about any of
that stuff,
683
00:25:44,844 --> 00:25:46,012
because it's unpleasant.
684
00:25:46,045 --> 00:25:48,214
- You can't avoid something just
for the sake
685
00:25:48,247 --> 00:25:50,717
of it being uncomfortable.
686
00:25:50,750 --> 00:25:52,685
You know what I mean?
687
00:25:52,719 --> 00:25:54,621
- Yeah, I'm just, like, worried
for him.
688
00:25:54,654 --> 00:25:55,988
- I know.
689
00:25:58,925 --> 00:26:02,995
- All I can do for my own sanity
is just trust,
690
00:26:03,029 --> 00:26:05,598
give him another chance to,
you know,
691
00:26:05,632 --> 00:26:07,299
prove himself wrong.
692
00:26:07,333 --> 00:26:10,102
- I absolutely think that
Naomie is by far
693
00:26:10,136 --> 00:26:12,639
the best thing that has ever
happened to Craig's life,
694
00:26:12,672 --> 00:26:16,075
and I think if he does not
change his ways pretty soon,
695
00:26:16,108 --> 00:26:19,278
she could be out that door very
fast.
696
00:26:19,311 --> 00:26:23,916
Don't make it easy for Craig
because you love him.
697
00:26:23,950 --> 00:26:25,017
- Yeah.
- Do you know what I mean?
698
00:26:25,051 --> 00:26:26,118
- Yeah.
699
00:26:26,152 --> 00:26:27,286
- Coming up...
700
00:26:27,319 --> 00:26:30,289
- Honestly, I have a blast with
Austen.
701
00:26:30,322 --> 00:26:33,092
- Who's a better kisser,
him or Shep?
702
00:26:36,395 --> 00:26:36,929
[upbeat jazzy music]
703
00:26:39,331 --> 00:26:42,301
*
704
00:26:42,334 --> 00:26:43,803
- Shepard.
705
00:26:43,836 --> 00:26:44,971
- Ahh, Miss Chelsea.
706
00:26:45,004 --> 00:26:45,838
How are you?
707
00:26:45,872 --> 00:26:47,940
- Good. How are you?
I missed you, bud.
708
00:26:47,974 --> 00:26:49,408
- It's been so long.
- I know.
709
00:26:49,441 --> 00:26:52,144
- I feel like I'm sort of a
stranger in a strange land.
710
00:26:52,178 --> 00:26:54,647
- How long has it been since
you've had a haircut?
711
00:26:54,681 --> 00:26:56,115
- It's been a while.
712
00:26:56,148 --> 00:26:58,350
Whenever I see Chelsea for the
first time
713
00:26:58,384 --> 00:27:01,053
and it's been a little while,
I'm like, "Ooh."
714
00:27:01,087 --> 00:27:03,122
- This is the best part.
- Mmm.
715
00:27:03,155 --> 00:27:04,757
I'm taking this as a challenge.
716
00:27:06,092 --> 00:27:07,694
- I kind of like this look...
- Oh, God.
717
00:27:07,727 --> 00:27:09,195
- Then have some wings back
here...
718
00:27:09,228 --> 00:27:10,329
- I look like Craig.
719
00:27:10,362 --> 00:27:11,798
- And just let this grow.
720
00:27:11,831 --> 00:27:14,166
- This looks embarrassing,
and no,
721
00:27:14,200 --> 00:27:16,202
I will not let you do this to
me.
722
00:27:16,235 --> 00:27:17,704
- I love all these curls.
723
00:27:17,737 --> 00:27:19,772
- Okay, then don't take them
off.
724
00:27:19,806 --> 00:27:21,407
- I'm just shaping them up here.
725
00:27:21,440 --> 00:27:23,442
- Okay.
- Do you have a date you're
726
00:27:23,475 --> 00:27:24,844
bringing to your birthday party
tonight?
727
00:27:24,877 --> 00:27:26,212
- No.
728
00:27:26,245 --> 00:27:28,848
- You didn't meet any women at
that wedding you went to?
729
00:27:28,881 --> 00:27:29,916
- No.
730
00:27:29,949 --> 00:27:32,118
I'm super weird and picky.
731
00:27:32,151 --> 00:27:34,987
- You're picky?
732
00:27:35,021 --> 00:27:37,957
- I somehow get the reputation
that I'm sort of
733
00:27:37,990 --> 00:27:40,960
the village bicycle,
but I'm not.
734
00:27:40,993 --> 00:27:42,294
I'm very picky.
735
00:27:42,328 --> 00:27:44,396
You didn't know that?
- Mm-mm.
736
00:27:44,430 --> 00:27:48,200
- But some say at 2:00 a.m.
nobody's ugly.
737
00:27:48,234 --> 00:27:51,771
Who were you with when you got
really drunk two nights ago?
738
00:27:54,006 --> 00:27:56,709
- Austen.
739
00:27:56,743 --> 00:28:00,479
- Are y'all romantically
involved now?
740
00:28:00,512 --> 00:28:03,850
- Oh, we're just hanging out
getting to know each other.
741
00:28:03,883 --> 00:28:07,186
- I had a good time tonight.
- I did too.
742
00:28:07,219 --> 00:28:08,755
- Okay, good.
743
00:28:10,056 --> 00:28:13,059
- You care who I'm smooching?
744
00:28:13,092 --> 00:28:14,861
- Yes.
745
00:28:14,894 --> 00:28:19,131
You need to keep me abreast of
anything that's going on
746
00:28:19,165 --> 00:28:20,733
in your life.
747
00:28:20,767 --> 00:28:23,135
- Does that mean you have to
keep me updated on what
748
00:28:23,169 --> 00:28:24,136
you got going on?
749
00:28:24,170 --> 00:28:25,104
- Sure.
750
00:28:25,137 --> 00:28:27,373
I'm not going home with a girl
every night.
751
00:28:31,143 --> 00:28:32,478
- That's the Shep I know.
752
00:28:34,480 --> 00:28:37,884
[upbeat music]
753
00:28:37,917 --> 00:28:39,518
- Getting all dolled up?
754
00:28:39,551 --> 00:28:41,053
- Trying.
Thank you for coming.
755
00:28:41,087 --> 00:28:43,322
I know this isn't, like,
your best idea
756
00:28:43,355 --> 00:28:46,358
of things to do today.
757
00:28:46,392 --> 00:28:48,494
- You're turning 37.
- Yep.
758
00:28:48,527 --> 00:28:49,361
- Growing older.
759
00:28:49,395 --> 00:28:51,130
Is Chelsea coming?
- Oh, yeah.
760
00:28:51,163 --> 00:28:52,865
- Perfect.
761
00:28:57,069 --> 00:28:58,170
- Righteous.
762
00:28:58,204 --> 00:29:01,173
[upbeat jazzy music]
763
00:29:01,207 --> 00:29:03,810
*
764
00:29:03,843 --> 00:29:05,144
- [laughs]
765
00:29:05,177 --> 00:29:06,345
- Hey.
- Birthday boy.
766
00:29:06,378 --> 00:29:07,446
How you doing, man?
- How's it going, guys?
767
00:29:07,479 --> 00:29:09,281
- Snazzy pants, man.
768
00:29:09,315 --> 00:29:10,316
- Man, you're showing me up.
769
00:29:10,349 --> 00:29:13,119
- I love goofy cocktail attire.
770
00:29:13,152 --> 00:29:14,420
And it's my birthday.
771
00:29:14,453 --> 00:29:16,322
Ahh, it's all about me tonight,
boys.
772
00:29:16,355 --> 00:29:17,790
Just remember that.
773
00:29:17,824 --> 00:29:19,325
I think Tom Wolfe said it best.
774
00:29:19,358 --> 00:29:22,194
"I don't want to be conspicuous,
but I like to be noticed."
775
00:29:22,228 --> 00:29:23,830
[laughs]
776
00:29:23,863 --> 00:29:25,097
California dreamin'.
777
00:29:25,131 --> 00:29:26,799
Hello, gals.
- Hey.
778
00:29:26,833 --> 00:29:28,067
- How's it going?
779
00:29:28,100 --> 00:29:29,201
- Happy birthday.
780
00:29:29,235 --> 00:29:30,502
- Hey, good-lookin'.
781
00:29:30,536 --> 00:29:31,871
- What you got cookin'?
782
00:29:31,904 --> 00:29:34,173
- Hey, gals.
Welcome.
783
00:29:34,206 --> 00:29:35,307
Come in and have some fun.
784
00:29:35,341 --> 00:29:37,176
- Are you evaluating all the
prospects?
785
00:29:37,209 --> 00:29:38,244
- Hey.
786
00:29:38,277 --> 00:29:39,879
- Did you personally invite
anybody?
787
00:29:39,912 --> 00:29:41,547
- I probably know, like,
20 or 30 girls.
788
00:29:41,580 --> 00:29:42,414
- Yeah.
- [laughs]
789
00:29:42,448 --> 00:29:44,817
- Hey, look at those usual
suspects.
790
00:29:44,851 --> 00:29:45,852
- Hop aboard.
791
00:29:45,885 --> 00:29:48,220
- Hey, tits ahoy.
- [laughs]
792
00:29:48,254 --> 00:29:52,424
- Not to gossip, but I got my
hair cut today with Chelsea.
793
00:29:52,458 --> 00:29:53,492
- Yeah?
- She did a good job.
794
00:29:53,525 --> 00:29:55,094
Do you think so?
- Looks really good.
795
00:29:55,127 --> 00:29:59,131
- But--but I think she's, like,
seeing Austen.
796
00:29:59,165 --> 00:30:00,166
- No, she's not.
797
00:30:00,199 --> 00:30:01,834
- I--they were out drinking.
798
00:30:01,868 --> 00:30:03,235
- So.
799
00:30:03,269 --> 00:30:05,537
I go out to drink with you,
and I'm not seeing you.
800
00:30:05,571 --> 00:30:07,606
- I don't know what "hanging
out" means,
801
00:30:07,639 --> 00:30:09,275
and I think it's different for
everybody,
802
00:30:09,308 --> 00:30:11,077
so the night is young.
803
00:30:11,110 --> 00:30:13,312
Who the hell knows what's gonna
happen?
804
00:30:13,345 --> 00:30:14,346
Okay.
805
00:30:14,380 --> 00:30:15,848
- Ahoy, birthday boy.
806
00:30:15,882 --> 00:30:18,017
- Hey, speak of the devil.
807
00:30:18,050 --> 00:30:19,085
- Oh, come on.
808
00:30:19,118 --> 00:30:20,186
- [laughs]
809
00:30:20,219 --> 00:30:23,189
Yeah, these are some problems,
but it's all right.
810
00:30:23,222 --> 00:30:24,423
Let's have some fun tonight.
- Yeah.
811
00:30:24,456 --> 00:30:26,358
- Okay.
- Let's have some fun.
812
00:30:26,392 --> 00:30:28,260
All right, I'm getting a drink.
813
00:30:28,294 --> 00:30:29,261
[breezy music]
814
00:30:29,295 --> 00:30:31,363
- Oop, easy.
815
00:30:31,397 --> 00:30:33,900
- Vodka, lots of ice,
a little soda.
816
00:30:37,236 --> 00:30:40,039
- I know.
- It's like...
817
00:30:40,072 --> 00:30:41,507
- I love to see you here.
818
00:30:41,540 --> 00:30:43,309
What's been going on?
- I'm happy to be here.
819
00:30:45,311 --> 00:30:48,614
- Oh, my.
820
00:30:52,318 --> 00:30:54,320
- How are you?
- I'm well.
821
00:30:54,353 --> 00:30:55,554
How are you?
- I'm good.
822
00:30:55,587 --> 00:30:57,223
- You look wonderful.
823
00:30:57,256 --> 00:30:59,025
- You do as well.
824
00:30:59,058 --> 00:31:00,592
You clean up nice.
825
00:31:03,062 --> 00:31:04,630
- There's no honor amongst
thieves.
826
00:31:04,663 --> 00:31:06,665
Shep would do the same thing.
827
00:31:06,698 --> 00:31:08,467
- You're saying I'm stepping all
over your game?
828
00:31:08,500 --> 00:31:10,636
- You hooked up with her last
night.
829
00:31:10,669 --> 00:31:12,138
- So what.
830
00:31:13,705 --> 00:31:16,075
- I'm gonna do a...
831
00:31:19,178 --> 00:31:22,214
Chelsea and I have had a great
time together,
832
00:31:22,248 --> 00:31:26,118
and I don't feel any guiltiness
for what we've done.
833
00:31:26,152 --> 00:31:28,354
- Hey, friend.
- Hey, buddy.
834
00:31:28,387 --> 00:31:30,522
- Good to see you.
- Hey, you look great.
835
00:31:30,556 --> 00:31:32,258
- Thank you. Thank you.
- These pants, though.
836
00:31:32,291 --> 00:31:33,459
- Yeah, you look sharp too.
837
00:31:33,492 --> 00:31:35,561
- But the end of the day,
she is a big girl,
838
00:31:35,594 --> 00:31:37,596
and she can decide for herself.
839
00:31:37,629 --> 00:31:38,630
- How you doing, man?
- How you been?
840
00:31:38,664 --> 00:31:39,966
- Good, man.
- Good.
841
00:31:41,233 --> 00:31:42,568
- Been a while.
- It has been a while.
842
00:31:42,601 --> 00:31:43,535
- Yeah.
843
00:31:43,569 --> 00:31:46,338
- What did I do with my drink
when I left?
844
00:31:46,372 --> 00:31:47,673
I just need to get that back.
845
00:31:47,706 --> 00:31:49,608
- Congratulations, by the way.
- Thank you.
846
00:31:49,641 --> 00:31:51,410
- Whoa, what a rock.
847
00:31:51,443 --> 00:31:52,945
- [laughs]
848
00:31:52,979 --> 00:31:54,480
- Hey, friends.
- Hi, friend.
849
00:31:54,513 --> 00:31:55,681
Mwah!
You look beautiful.
850
00:31:55,714 --> 00:31:57,616
- Mwah!
851
00:31:57,649 --> 00:31:59,051
- Hey.
852
00:31:59,085 --> 00:32:01,453
- It's the birthday boy.
- You already ate?
853
00:32:01,487 --> 00:32:03,489
- What are you trying to say?
- How's the food?
854
00:32:03,522 --> 00:32:06,092
No, I'm hungry too.
- You calling me fat?
855
00:32:06,125 --> 00:32:07,693
- Happy birthday.
- Hey, Naomie.
856
00:32:07,726 --> 00:32:08,594
I like your dress.
857
00:32:08,627 --> 00:32:10,329
- See, y'all, if Craig wore
those pants,
858
00:32:10,362 --> 00:32:12,064
y'all would make so much fun of
him.
859
00:32:12,098 --> 00:32:13,632
- Yep, we would.
Is Craig here?
860
00:32:19,538 --> 00:32:22,374
- Yeah, I was gonna be really
bummed if we got...
861
00:32:22,408 --> 00:32:23,742
- Oh, you say E-leez or Eliza?
862
00:32:23,775 --> 00:32:26,345
- Eliza, but my name in French
is E-leez.
863
00:32:26,378 --> 00:32:27,313
- E-leez.
- Craig.
864
00:32:27,346 --> 00:32:28,247
- Thanks for waiting.
- I wore your pants.
865
00:32:28,280 --> 00:32:29,648
- I appreciate it.
- Thanks for letting me
866
00:32:29,681 --> 00:32:33,085
borrow your pants.
867
00:32:35,421 --> 00:32:37,256
[cheers and applause]
868
00:32:37,289 --> 00:32:39,758
- I'm king of the world!
869
00:32:39,791 --> 00:32:42,028
I need to get a couple more
cocktails in me.
870
00:32:42,061 --> 00:32:43,395
- Look at the sunset.
871
00:32:43,429 --> 00:32:45,131
- Did I tell you that I cut
Shep's hair today?
872
00:32:45,164 --> 00:32:46,999
- Shep told me you cut his hair
today.
873
00:32:47,033 --> 00:32:48,167
- He did?
- That's the first thing
874
00:32:48,200 --> 00:32:49,368
he said to me.
875
00:32:49,401 --> 00:32:54,640
He said, "She told me that she
was hanging out with Austen."
876
00:32:56,208 --> 00:32:57,709
I'm like, "Shep, I don't think
they're in, like,
877
00:32:57,743 --> 00:32:59,711
a romantic relationship or
anything.
878
00:32:59,745 --> 00:33:02,714
- Honestly, I have a blast with
Austen.
879
00:33:04,450 --> 00:33:07,253
- Did you smooch?
880
00:33:07,286 --> 00:33:08,654
You did?
881
00:33:08,687 --> 00:33:10,022
Tongue action?
882
00:33:10,056 --> 00:33:11,423
- A little bit.
883
00:33:11,457 --> 00:33:13,159
That's nothing.
Come on.
884
00:33:13,192 --> 00:33:15,294
- Well, did you feel chemistry?
885
00:33:15,327 --> 00:33:17,229
- Yeah.
886
00:33:17,263 --> 00:33:20,632
- Who's a better kisser,
him or Shep?
887
00:33:20,666 --> 00:33:23,035
Don't lie.
888
00:33:23,069 --> 00:33:24,036
Coming up...
889
00:33:24,070 --> 00:33:25,571
- You're--you're O-C.
890
00:33:25,604 --> 00:33:26,672
- What's O-C?
891
00:33:26,705 --> 00:33:28,040
- Our class.
892
00:33:28,074 --> 00:33:29,675
- I will drink to that.
893
00:33:33,245 --> 00:33:34,012
- Honestly, I have a blast with
Austen.
894
00:33:35,581 --> 00:33:38,084
- Did you smooch?
You did?
895
00:33:38,117 --> 00:33:41,553
- Who's a better kisser,
him or Shep?
896
00:33:41,587 --> 00:33:42,554
Don't lie.
897
00:33:42,588 --> 00:33:45,324
- I feel like Austen had some
emotion in it.
898
00:33:45,357 --> 00:33:47,059
Shep it was, like, just...
- Like a Saint Bernard.
899
00:33:47,093 --> 00:33:49,261
- You're a girl.
You're here.
900
00:33:49,295 --> 00:33:51,630
It was awkward, because there
was no connection.
901
00:33:51,663 --> 00:33:54,433
I feel like with Austen that
there was a little more
902
00:33:54,466 --> 00:33:55,534
emotion in it.
903
00:33:55,567 --> 00:33:57,403
- Really?
- Mm-hmm.
904
00:33:57,436 --> 00:33:58,637
Shep, he has a reputation.
905
00:33:58,670 --> 00:34:00,439
I'm sorry, but he does.
- No, he does.
906
00:34:00,472 --> 00:34:02,274
- And...
- His reputation precedes him.
907
00:34:02,308 --> 00:34:07,479
- It's gonna take a lot for my
mind to change about his ways.
908
00:34:07,513 --> 00:34:12,218
- This has really screwed up my
grand plan of them dating.
909
00:34:12,251 --> 00:34:14,186
But as the same time, I think,
"You know,
910
00:34:14,220 --> 00:34:15,621
"this might not be a bad thing,
911
00:34:15,654 --> 00:34:18,690
because it could light a fire
under Shep's ass."
912
00:34:18,724 --> 00:34:22,094
So I'm--I'm not giving up hope
yet.
913
00:34:22,128 --> 00:34:23,295
Dang, girl.
914
00:34:27,266 --> 00:34:29,601
May we always still be in it.
915
00:34:32,271 --> 00:34:35,307
- Where? Where? Where? Where?
916
00:34:35,341 --> 00:34:36,308
- [laughs]
917
00:34:36,342 --> 00:34:37,709
- I've got to talk with you.
918
00:34:37,743 --> 00:34:40,312
- Okay, let's talk.
919
00:34:40,346 --> 00:34:41,547
Let's talk over here.
920
00:34:42,714 --> 00:34:43,882
- Okay...
- Yes, ma'am?
921
00:34:43,915 --> 00:34:46,752
- I don't know why I have to be
this in-between person.
922
00:34:46,785 --> 00:34:49,121
If Chelsea starts walking up
behind me, tell me.
923
00:34:49,155 --> 00:34:52,391
- Okay.
- So she said they Frenched.
924
00:34:52,424 --> 00:34:53,759
- Oh, they made out?
925
00:34:55,161 --> 00:34:56,795
I made out with her first.
926
00:35:00,232 --> 00:35:01,467
- This is all I'm gonna tell
you.
927
00:35:01,500 --> 00:35:03,269
If you think that you would feel
regret,
928
00:35:03,302 --> 00:35:06,272
you need to grow a pair of nuts.
929
00:35:06,305 --> 00:35:09,308
- Yes, but don't you understand
it would be easier for me to,
930
00:35:09,341 --> 00:35:10,709
like, fool around with somebody
I don't--
931
00:35:10,742 --> 00:35:11,810
I don't really care about?
932
00:35:11,843 --> 00:35:13,445
- Life's not about fooling
around.
933
00:35:13,479 --> 00:35:14,813
Beauty fades, Shep.
934
00:35:14,846 --> 00:35:16,682
It's not all about sex.
935
00:35:16,715 --> 00:35:18,284
- You're gonna be Thomas.
936
00:35:18,317 --> 00:35:19,285
- I'm gonna be Thomas?
937
00:35:19,318 --> 00:35:20,552
- Do you want to be that guy?
938
00:35:20,586 --> 00:35:21,753
Look at him.
He's alone.
939
00:35:21,787 --> 00:35:25,391
- I'll be by in about an hour,
an hour and a half maybe.
940
00:35:25,424 --> 00:35:27,426
- Ahh, he looks great to me.
I don't know.
941
00:35:27,459 --> 00:35:29,428
- Do you want to be a
55-year-old man
942
00:35:29,461 --> 00:35:31,330
and not have shoelaces?
943
00:35:31,363 --> 00:35:33,365
- [laughs]
944
00:35:33,399 --> 00:35:34,700
No, I guess not.
945
00:35:34,733 --> 00:35:36,568
- Okay, then.
946
00:35:36,602 --> 00:35:39,805
- I'd be willing to wager that
Chelsea's feelings
947
00:35:39,838 --> 00:35:42,374
are clouded by her thinking
948
00:35:42,408 --> 00:35:44,543
that I'm not ever gonna be
serious about anybody.
949
00:35:44,576 --> 00:35:46,312
But she's wrong.
950
00:35:46,345 --> 00:35:48,480
I think that slowly but surely
she and I
951
00:35:48,514 --> 00:35:50,216
might have had a relationship.
952
00:35:50,249 --> 00:35:52,718
Got to act fast around these
parts, I guess.
953
00:35:52,751 --> 00:35:54,720
[upbeat music]
954
00:35:54,753 --> 00:35:56,588
- Red sky at night.
955
00:35:56,622 --> 00:35:57,623
- Sailor's delight.
956
00:35:57,656 --> 00:35:58,757
- Sailor's delight.
957
00:35:58,790 --> 00:35:59,791
- [laughs]
- Yeah.
958
00:35:59,825 --> 00:36:02,361
- And then over here, we have
the Ravenel Bridge.
959
00:36:02,394 --> 00:36:05,364
- You know, I have the plans for
the original bridge
960
00:36:05,397 --> 00:36:07,266
in my guest house.
- That's cool.
961
00:36:07,299 --> 00:36:08,567
- Yeah.
- Did I show that to you?
962
00:36:08,600 --> 00:36:09,968
- Uh-uh.
- Landon.
963
00:36:10,001 --> 00:36:12,504
Boom.
- Oh, dear.
964
00:36:12,538 --> 00:36:14,506
- How are you?
- The man of the hour.
965
00:36:14,540 --> 00:36:16,975
- How's it going, man?
- You missed the polo event.
966
00:36:17,008 --> 00:36:19,511
- I know.
I was in--up in the Northeast.
967
00:36:19,545 --> 00:36:20,946
- I saw some pictures.
It looked fun.
968
00:36:20,979 --> 00:36:23,882
- Yeah, it was a good time,
yeah.
969
00:36:23,915 --> 00:36:25,884
- We need to talk.
970
00:36:25,917 --> 00:36:28,620
- Sure.
You guys give us a moment?
971
00:36:28,654 --> 00:36:30,522
- Okay.
- Shall we?
972
00:36:30,556 --> 00:36:31,757
- Yes.
- Okay.
973
00:36:31,790 --> 00:36:35,561
All right.
- Surely.
974
00:36:35,594 --> 00:36:37,763
- Look how pretty this is.
- That was awkward.
975
00:36:37,796 --> 00:36:41,500
- Look, I'm sorry about being
hard on you.
976
00:36:41,533 --> 00:36:44,002
- I mean, thank you, 'cause it
did hurt my feelings.
977
00:36:44,035 --> 00:36:46,638
- I mean, I'd be even more sorry
if I didn't say something,
978
00:36:46,672 --> 00:36:47,939
because I know that you're
trying to start your own
979
00:36:47,973 --> 00:36:49,541
company, and I want it to be
successful.
980
00:36:51,410 --> 00:36:53,279
- This isn't really an apology.
981
00:36:53,312 --> 00:36:55,447
He's just trying to be like,
"I'm Shep.
982
00:36:55,481 --> 00:36:56,448
Everybody loves me."
983
00:36:56,482 --> 00:36:58,450
Like, "Sorry, we're cool."
984
00:36:58,484 --> 00:37:00,752
Like, okay, Shep,
you think that.
985
00:37:00,786 --> 00:37:01,920
We're cool. Whatever.
986
00:37:01,953 --> 00:37:03,389
Happy birthday.
987
00:37:03,422 --> 00:37:05,257
- Cheers.
Thank you very much.
988
00:37:05,291 --> 00:37:06,925
- Water under the Ravenel
Bridge.
989
00:37:06,958 --> 00:37:07,959
Who cares?
990
00:37:07,993 --> 00:37:10,962
- All right, well, then we're
good.
991
00:37:10,996 --> 00:37:12,764
I--I swear.
We're good.
992
00:37:12,798 --> 00:37:15,033
After you.
- Back to the party.
993
00:37:15,066 --> 00:37:18,804
- Let's see what Thomas is
bullsh---ing about.
994
00:37:18,837 --> 00:37:21,006
- Great ass and legs.
995
00:37:21,039 --> 00:37:22,574
- She's got cankles.
996
00:37:22,608 --> 00:37:24,343
No...yeah, she has cankles.
997
00:37:24,376 --> 00:37:25,711
- I like--I like thin ankles.
998
00:37:25,744 --> 00:37:27,946
I don't like the wide and the
girth thing.
999
00:37:27,979 --> 00:37:30,316
- What are you talking about?
- Like, the pear-shaped girls,
1000
00:37:30,349 --> 00:37:31,983
you know, where they go like
that, you know?
1001
00:37:33,485 --> 00:37:36,655
- Hi.
- I like Landon's body.
1002
00:37:36,688 --> 00:37:39,525
- There's all this innuendo
about you and Landon.
1003
00:37:39,558 --> 00:37:41,893
- I've never had sexual
relations
1004
00:37:41,927 --> 00:37:43,929
with that woman Landon.
1005
00:37:43,962 --> 00:37:47,433
If I had to marry somebody,
I mean, she's presentable.
1006
00:37:47,466 --> 00:37:48,734
She's sophisticated.
1007
00:37:48,767 --> 00:37:51,370
She's refined.
1008
00:37:51,403 --> 00:37:54,406
I don't have a lot more time to
waste.
1009
00:37:54,440 --> 00:37:56,041
- Landon.
- Whitney.
1010
00:37:56,074 --> 00:37:57,643
- Okay--
- He's asking me questions
1011
00:37:57,676 --> 00:37:59,044
if we had sex, and I'm--
1012
00:37:59,077 --> 00:38:00,979
- Have you and I had sex?
- Okay, look--
1013
00:38:01,012 --> 00:38:03,315
- We did.
I'm actually pregnant.
1014
00:38:03,349 --> 00:38:04,583
- Let's get to the bottom of
this.
1015
00:38:04,616 --> 00:38:06,718
What's it about him that turns
you off?
1016
00:38:06,752 --> 00:38:08,854
- She's not attracted to me.
1017
00:38:10,756 --> 00:38:12,858
- I think a little bit,
actually.
1018
00:38:12,891 --> 00:38:13,659
- I am.
1019
00:38:13,692 --> 00:38:16,595
We like the same things,
like horses,
1020
00:38:16,628 --> 00:38:18,430
real estate, architecture.
1021
00:38:18,464 --> 00:38:19,998
- You're--you're O-C.
1022
00:38:20,031 --> 00:38:22,468
- What's O-C?
1023
00:38:22,501 --> 00:38:23,602
- Our class.
1024
00:38:23,635 --> 00:38:25,937
- I will drink to that.
1025
00:38:25,971 --> 00:38:29,908
There's a big part of me that
does want someone like Thomas.
1026
00:38:29,941 --> 00:38:32,644
I mean, honestly, you want to
really get down to it?
1027
00:38:32,678 --> 00:38:34,713
It's just--it's too crazy for
me.
1028
00:38:34,746 --> 00:38:37,383
It's too much drama.
1029
00:38:37,416 --> 00:38:39,485
You know, Thomas is always
Thomas.
1030
00:38:39,518 --> 00:38:42,354
I know his reputation and
current situation.
1031
00:38:42,388 --> 00:38:43,522
Like, I was married to someone
who had a child
1032
00:38:43,555 --> 00:38:44,790
with someone else.
1033
00:38:44,823 --> 00:38:46,358
It's--it's tricky.
It's difficult.
1034
00:38:46,392 --> 00:38:48,627
- I have a reputation that
precedes me everywhere I go.
1035
00:38:48,660 --> 00:38:49,695
- Yeah.
1036
00:38:49,728 --> 00:38:50,762
- Thomas.
1037
00:38:50,796 --> 00:38:52,130
- Get away from me.
1038
00:38:52,163 --> 00:38:53,732
We're done.
We're done.
1039
00:38:53,765 --> 00:38:56,502
- No, stop.
1040
00:38:56,535 --> 00:38:59,037
- My suggestion,
get it over with.
1041
00:38:59,070 --> 00:39:00,539
See if you like it or you don't?
1042
00:39:00,572 --> 00:39:02,474
- Super subtle.
1043
00:39:03,709 --> 00:39:04,910
- Coming up...
1044
00:39:04,943 --> 00:39:06,412
- I'm--I'm--I'm walking away.
1045
00:39:06,445 --> 00:39:08,013
I don't want to ruin
friendships.
1046
00:39:08,046 --> 00:39:09,147
- But if you don't have feelings
for her,
1047
00:39:13,852 --> 00:39:14,453
- So are you working all night?
1048
00:39:15,253 --> 00:39:17,523
- Okay, well, we're gonna have a
party.
1049
00:39:17,556 --> 00:39:19,391
- Gals, are you guys coming?
1050
00:39:19,425 --> 00:39:20,892
- Party.
1051
00:39:20,926 --> 00:39:22,394
- We have a bridge too.
1052
00:39:22,428 --> 00:39:23,662
- The Limehouse Bridge.
1053
00:39:23,695 --> 00:39:24,896
Isn't that, like, a drawbridge?
1054
00:39:24,930 --> 00:39:26,665
- Yeah, the Limehouse Bridge
sucks.
1055
00:39:26,698 --> 00:39:27,733
[laughter]
1056
00:39:27,766 --> 00:39:28,734
- Here.
- Okay, take a picture?
1057
00:39:28,767 --> 00:39:30,135
- I'm getting her to do another
painting of me,
1058
00:39:30,168 --> 00:39:32,638
but--but with this outfit.
1059
00:39:32,671 --> 00:39:33,805
- Happy birthday.
- Yeah.
1060
00:39:33,839 --> 00:39:35,741
[cheers and applause]
1061
00:39:35,774 --> 00:39:37,175
- Okay, let me get it far away.
1062
00:39:37,208 --> 00:39:38,744
No, no, no, I like that.
1063
00:39:38,777 --> 00:39:40,579
- Shep.
Shep's pants.
1064
00:39:40,612 --> 00:39:42,448
I love it.
1065
00:39:43,982 --> 00:39:46,552
- [laughs]
Okay.
1066
00:39:46,585 --> 00:39:48,887
Aww.
- Aww.
1067
00:39:48,920 --> 00:39:49,955
- Thanks, Bayles.
1068
00:39:49,988 --> 00:39:51,557
- Hey...
1069
00:39:51,590 --> 00:39:53,091
- I've got to get up.
1070
00:39:54,793 --> 00:39:56,828
- Is Chelsea somewhere in my
brain space?
1071
00:39:56,862 --> 00:39:57,763
Yes, she is.
1072
00:39:57,796 --> 00:39:59,965
Is she occupying a large
portion?
1073
00:39:59,998 --> 00:40:03,101
No, she emphatically is not.
1074
00:40:03,134 --> 00:40:04,102
Ahh.
1075
00:40:04,135 --> 00:40:05,236
- Come here, boo.
1076
00:40:05,270 --> 00:40:07,473
- I thought you said there was
not chance between us.
1077
00:40:11,009 --> 00:40:12,511
- We can hang out?
1078
00:40:14,646 --> 00:40:15,947
- [laughs]
- Hey, okay.
1079
00:40:15,981 --> 00:40:18,083
- You can call me
the threesome king, bro.
1080
00:40:18,116 --> 00:40:19,718
- Okay.
1081
00:40:19,751 --> 00:40:22,153
- Instead of Shep pursuing
Chelsea,
1082
00:40:22,187 --> 00:40:26,458
he in typical Shep fashion
is acting like
1083
00:40:26,492 --> 00:40:28,960
a horny Saint Bernard.
1084
00:40:28,994 --> 00:40:30,596
- How's your evening?
1085
00:40:30,629 --> 00:40:32,631
- It's going well.
[clears throat]
1086
00:40:32,664 --> 00:40:37,903
- Um, I wonder if Cameran talked
to Shep.
1087
00:40:39,538 --> 00:40:42,140
- I'm sorry about this whole
Chelsea business,
1088
00:40:42,173 --> 00:40:43,642
but I'm--I'm--I'm walking away.
1089
00:40:43,675 --> 00:40:45,944
- Nobody has put the P in the V.
1090
00:40:45,977 --> 00:40:47,112
- I don't care.
1091
00:40:47,145 --> 00:40:50,148
I won't shed one single tear,
nothing.
1092
00:40:50,181 --> 00:40:51,650
It makes no difference to me.
1093
00:40:51,683 --> 00:40:54,152
- Then why are you even talking
about it?
1094
00:40:54,185 --> 00:40:55,654
- Because I don't want to be
invol--embroiled--
1095
00:40:55,687 --> 00:40:56,855
- I think you're lying.
1096
00:40:56,888 --> 00:40:58,023
- I don't want to ruin
friendships.
1097
00:40:58,056 --> 00:40:59,090
- But if you don't have feelings
for her,
1098
00:40:59,124 --> 00:41:01,560
why would it ruin your
friendship?
1099
00:41:01,593 --> 00:41:04,763
- Now, y'all are friends, so I
don't want to break bro code
1100
00:41:04,796 --> 00:41:06,498
or whatever.
1101
00:41:06,532 --> 00:41:08,734
How do you feel about it?
1102
00:41:08,767 --> 00:41:11,236
- Uh--
- Nervous.
1103
00:41:11,269 --> 00:41:13,104
- No.
1104
00:41:13,138 --> 00:41:15,273
Do you want to continue to hang
out and do things?
1105
00:41:15,306 --> 00:41:16,775
- I'm having a great time,
1106
00:41:16,808 --> 00:41:19,611
so I'm all about seeing where it
goes.
1107
00:41:19,645 --> 00:41:20,646
- Ohh.
1108
00:41:20,679 --> 00:41:22,080
- I like you.
1109
00:41:22,113 --> 00:41:24,049
- That's great.
That is great news.
1110
00:41:24,082 --> 00:41:25,150
- [laughs]
1111
00:41:25,183 --> 00:41:26,918
- The girls hold all the cards.
1112
00:41:26,952 --> 00:41:28,987
They want who they want
and when they want it.
1113
00:41:29,020 --> 00:41:31,757
- But I know you have this dream
about being married.
1114
00:41:31,790 --> 00:41:33,759
If you want to eventually get
there,
1115
00:41:33,792 --> 00:41:35,894
you've got to make yourself a
little more vulnerable.
1116
00:41:35,927 --> 00:41:40,566
Shep has a very hard time
showing his true feelings.
1117
00:41:40,599 --> 00:41:42,701
And he should be a little
concerned,
1118
00:41:42,734 --> 00:41:44,936
because if Shep is not careful,
1119
00:41:44,970 --> 00:41:49,074
he's gonna end up alone
with a fridge full of beer
1120
00:41:49,107 --> 00:41:50,275
and not much else.
1121
00:41:51,843 --> 00:41:53,879
- Like, this is me.
This is really me.
1122
00:41:53,912 --> 00:41:55,881
And I don't have this feeling
inside me that I need to
1123
00:41:55,914 --> 00:41:57,683
shut that down.
1124
00:41:57,716 --> 00:41:59,250
- I think you're lying.
1125
00:41:59,284 --> 00:42:00,686
- You're crazy.
1126
00:42:00,719 --> 00:42:01,887
You are so wrong.
1127
00:42:05,791 --> 00:42:08,694
- On the next episode of
"Southern Charm"...
1128
00:42:08,727 --> 00:42:10,796
- I feel like I've done so much
to prove
1129
00:42:10,829 --> 00:42:12,097
that I'm a good friend to you.
1130
00:42:12,130 --> 00:42:15,734
- I can't--I don't--I can't
even, like...
1131
00:42:15,767 --> 00:42:17,903
- [sobbing]
1132
00:42:17,936 --> 00:42:19,237
- I feel like I've lost it,
you know?
1133
00:42:19,270 --> 00:42:21,640
I've lost my touch with women.
- Lost your mojo?
1134
00:42:21,673 --> 00:42:23,875
- Literally, I would wear a
certain pair of pants,
1135
00:42:23,909 --> 00:42:26,578
and I could walk into a bar and
own that place.
1136
00:42:26,612 --> 00:42:27,746
- Don't say these things.
1137
00:42:27,779 --> 00:42:30,949
- How do people normally go
about picking their doll?
1138
00:42:30,982 --> 00:42:33,251
- It just which one is speaking
to you?
1139
00:42:33,284 --> 00:42:36,121
- I immediately went to that
one.
1140
00:42:36,154 --> 00:42:38,990
- So you're sort of seeing
Chelsea?
1141
00:42:39,024 --> 00:42:40,726
- [stammers]
Yes.
1142
00:42:40,759 --> 00:42:43,028
- You should have been like,
"Hey, man, like, do you mind?"
1143
00:42:43,061 --> 00:42:45,263
You know what I mean?
1144
00:42:45,296 --> 00:42:47,966
- Either you want to be a
f---ing lawyer or you don't.
1145
00:42:47,999 --> 00:42:51,036
- I think you're being kind of
silly and ignorant,
1146
00:42:51,069 --> 00:42:53,872
and you're acting kind of dumb.
1147
00:42:53,905 --> 00:42:56,875
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
1148
00:42:56,908 --> 00:42:59,978
[bell ringing]
82184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.