Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:27,916 --> 00:07:29,246
Suction.
2
00:10:23,628 --> 00:10:24,658
Okay.
3
00:10:25,324 --> 00:10:26,594
Okay.
4
00:12:21,975 --> 00:12:24,478
It's Wednesday, January 26th,
5
00:12:24,478 --> 00:12:27,643
and you're listening
to 88.3 KPLP.
6
00:12:27,643 --> 00:12:29,216
In just a few hours,
7
00:12:29,216 --> 00:12:30,517
the Federal Reserve is
8
00:12:30,517 --> 00:12:32,884
projected to raise
interest rates,
9
00:12:32,884 --> 00:12:35,519
and we're told
that this is their main tool
10
00:12:35,519 --> 00:12:37,621
to help lower inflation.
11
00:12:37,621 --> 00:12:39,554
Can you just explain to us...
12
00:12:39,554 --> 00:12:42,762
Sure, sure.
13
00:12:42,762 --> 00:12:45,233
So, as everyone knows,
the prices are rising...
14
00:12:54,378 --> 00:12:56,171
Exactly.
And the spending...
15
00:13:07,322 --> 00:13:08,316
The labor markets...
16
00:13:21,603 --> 00:13:22,901
...higher rate,
17
00:13:22,901 --> 00:13:24,934
which obviously
the government does not want.
18
00:13:24,934 --> 00:13:27,036
So, what the Fed
is saying is that
19
00:13:27,036 --> 00:13:28,975
if they raise
these interest rates,
20
00:13:28,975 --> 00:13:32,114
if they make these commodities
such as cars and houses
21
00:13:32,114 --> 00:13:33,241
actually more expensive,
22
00:13:33,241 --> 00:13:36,345
then fewer people will be able
to afford them.
23
00:13:36,345 --> 00:13:39,714
This will lower the demand
and give the supply the chance
24
00:13:39,714 --> 00:13:41,690
to catch up...
25
00:13:43,554 --> 00:13:44,790
Right.
26
00:13:44,790 --> 00:13:46,188
So, tell us the story...
27
00:13:46,188 --> 00:13:48,692
...of how we got here.
When did all this start?
28
00:13:48,692 --> 00:13:50,193
So, our story starts...
29
00:16:56,712 --> 00:16:59,019
Hey, hey.
30
00:16:59,420 --> 00:17:00,823
Hey, hey.
31
00:17:02,051 --> 00:17:04,189
It's okay. It's okay.
32
00:17:50,306 --> 00:17:51,401
Stop it...
33
00:18:45,891 --> 00:18:46,921
Help me.
34
00:18:46,921 --> 00:18:49,096
How?
35
00:19:13,647 --> 00:19:16,024
It's Thursday, April 14th,
36
00:19:16,024 --> 00:19:20,124
KPLP's Lifestyle Fridays,
Holiday Weekend Edition.
37
00:19:20,124 --> 00:19:21,561
Coming up,
how to make the most...
38
00:19:22,730 --> 00:19:24,131
...of your long
Easter weekend
39
00:19:24,131 --> 00:19:26,965
and fun Easter egg ideas
that your kids will love.
40
00:19:26,965 --> 00:19:28,234
All that...
41
00:25:06,733 --> 00:25:08,871
Hey.
42
00:25:10,142 --> 00:25:11,511
You wanna fly?
43
00:25:32,495 --> 00:25:33,834
No! No!
44
00:25:38,369 --> 00:25:40,408
No! No! No! No!
45
00:25:52,953 --> 00:25:53,982
No!
46
00:29:26,331 --> 00:29:27,569
Here you go.
47
00:29:28,500 --> 00:29:29,769
- Thank you.
- Hey.
48
00:32:39,927 --> 00:32:41,228
...across the inside
49
00:32:41,228 --> 00:32:42,630
of the forearm
50
00:32:42,630 --> 00:32:45,096
stops the attacker
from grabbing you.
51
00:32:45,096 --> 00:32:48,968
Otherwise his extremities
will be able to block...
52
00:32:48,968 --> 00:32:53,041
I can get inside his defense
and limit his ability.
53
00:32:53,041 --> 00:32:54,235
Cut here.
54
00:32:54,235 --> 00:32:57,141
Now I'm getting
positive stab and cut.
55
00:32:57,141 --> 00:33:00,075
Now remember, make sure
that you twist the blade,
56
00:33:00,075 --> 00:33:01,816
torquing your blade
to the left...
57
00:33:02,781 --> 00:33:04,885
Now I cut directly across...
58
00:33:05,486 --> 00:33:06,755
inside and around.
59
00:33:08,020 --> 00:33:10,650
So I stab upwards,
causing pressure...
60
00:33:10,650 --> 00:33:15,929
Now, driving my blade out
creates a large, gaping wound.
61
00:37:39,359 --> 00:37:41,121
Shots fired. Shots fired.
62
00:37:41,121 --> 00:37:42,997
3500 North 13th.
63
00:37:42,997 --> 00:37:45,126
Shots fired on the corner
of 13th and Paul.
64
00:37:45,126 --> 00:37:46,493
We have shots fired.
65
00:37:46,493 --> 00:37:47,967
Copy, 4-0.
66
00:37:47,967 --> 00:37:50,297
All units,
all units North 13th.
67
00:37:50,297 --> 00:37:52,133
Officer-involved shooting.
68
00:37:52,133 --> 00:37:53,500
Respond with caution.
69
00:37:53,500 --> 00:37:54,875
39th District.
70
00:37:54,875 --> 00:37:57,370
3500 North 13th,
still shots fired.
71
00:37:57,370 --> 00:37:59,773
Third call. 3500 North 13th.
72
00:52:18,440 --> 00:52:19,665
Fuck you!
73
01:02:58,711 --> 01:03:00,079
Reports of a possible
74
01:03:00,079 --> 01:03:01,709
211 outside Bar Martins.
75
01:03:01,709 --> 01:03:03,043
5-3-0,
76
01:03:03,043 --> 01:03:04,545
currently on Belview Park,
headed into south.
77
01:03:04,545 --> 01:03:05,714
Copy, 530.
78
01:03:05,714 --> 01:03:06,980
1500 block of Allen
in the alleyway
79
01:03:06,980 --> 01:03:09,321
behind Bar Martins.
80
01:03:20,661 --> 01:03:22,795
No! No! No!
81
01:03:22,795 --> 01:03:24,804
No! No! No!
82
01:03:24,804 --> 01:03:28,102
No! No! No! No!
83
01:03:29,277 --> 01:03:30,409
No! No!
84
01:03:30,409 --> 01:03:33,041
No! No! No!
85
01:03:34,882 --> 01:03:36,977
No! No!
86
01:06:35,092 --> 01:06:37,861
6-0-4, I think
it's a gang war.
87
01:06:37,861 --> 01:06:39,660
I...I need backup..
88
01:06:39,660 --> 01:06:42,769
Copy that. Any available
units, please confirm.
89
01:06:48,642 --> 01:06:49,836
81st Street.
90
01:06:49,836 --> 01:06:51,910
Shots fired from inside.
91
01:06:51,910 --> 01:06:53,713
It's a war zone out here.
92
01:06:53,713 --> 01:06:54,941
All units. All units.
93
01:06:54,941 --> 01:06:56,780
Multiple reports of gang war.
94
01:06:56,780 --> 01:06:57,943
Jesus Christ.
95
01:06:57,943 --> 01:06:59,385
Merry fucking Christmas.
96
01:07:14,567 --> 01:07:15,867
2-0-5, we...
97
01:07:15,867 --> 01:07:18,266
we have gangbangers.
We have gangbangers...
98
01:07:38,323 --> 01:07:40,120
Dispatch, dispatch,
this is 6-0-4. I got a...
99
01:08:33,374 --> 01:08:35,145
Automatic weapons,
automatic weapons.
100
01:08:35,145 --> 01:08:37,811
I repeat. All units,
all units, please respond.
101
01:08:39,413 --> 01:08:41,150
Reports of automatic weapons.
102
01:08:41,150 --> 01:08:42,553
This is 6-0-4,
I'm taking fire.
103
01:08:44,051 --> 01:08:45,485
I need backup. ASAP!
104
01:08:45,485 --> 01:08:47,623
2-0-5. We need medical now!
105
01:08:47,623 --> 01:08:49,094
We need medical.
106
01:08:49,094 --> 01:08:51,057
Dispatch, 3-0-2,
we're getting out of here.
107
01:08:51,057 --> 01:08:52,291
There's too many packin'.
108
01:08:52,291 --> 01:08:54,494
All units, stand down.
109
01:12:18,869 --> 01:12:21,437
Move! Move! Move!
110
01:16:16,472 --> 01:16:17,604
6-0-4,
111
01:16:17,604 --> 01:16:20,145
still taking fire.
Still shooting.
112
01:16:20,145 --> 01:16:22,711
All units, stand down.
113
01:16:22,711 --> 01:16:26,644
All units, all personnel,
stand by for new orders.
114
01:16:26,644 --> 01:16:28,217
Merry Christmas.
115
01:16:32,184 --> 01:16:34,690
Unit 76-15, please contact.
116
01:16:36,225 --> 01:16:37,393
513,
117
01:16:37,393 --> 01:16:39,898
still need medical
at 700 Third.
118
01:16:39,898 --> 01:16:41,761
Both sides still firing.
119
01:16:41,761 --> 01:16:44,431
Mike, Bravo, 5-19 en route.
120
01:16:46,370 --> 01:16:48,605
Mike, Bravo, 5-19...
121
01:16:50,873 --> 01:16:53,104
If your gun
is required, pull it out.
122
01:16:56,745 --> 01:16:59,216
All units, all personnel,
be advised.
123
01:16:59,216 --> 01:17:00,482
The order
to remain outside
124
01:17:00,482 --> 01:17:01,984
the perimeter
is still in force.
125
01:17:05,752 --> 01:17:07,492
All units, pull back.
126
01:17:08,822 --> 01:17:11,397
All units,
stand by for new orders.
127
01:24:10,276 --> 01:24:11,649
You motherfucker! You...
128
01:24:16,149 --> 01:24:17,823
You fucker!
8265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.