All language subtitles for Scavengers Reign 2023 S01E011-1080p AMZN WEB-DL x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,610 --> 00:01:59,570 Nada. 2 00:02:43,280 --> 00:02:45,740 ¿Leví? 3 00:02:45,790 --> 00:02:48,120 ¿Estas escuchando? 4 00:02:53,500 --> 00:02:56,800 Has estado actuando muy extraño últimamente. 5 00:04:56,290 --> 00:04:58,590 ¡Claro! 6 00:05:10,180 --> 00:05:11,970 Vamos. 7 00:05:44,340 --> 00:05:46,050 ¡Cris! 8 00:05:53,350 --> 00:05:56,310 ¿Siguen vivos? 9 00:05:56,390 --> 00:05:58,310 Ese no es nuestro problema. Vamos. 10 00:06:20,880 --> 00:06:22,590 Eso debería iniciar el poder restante. 11 00:06:22,670 --> 00:06:24,000 en el núcleo del barco. 12 00:07:50,340 --> 00:07:52,050 ¿Qué...? 13 00:07:52,090 --> 00:07:54,930 ¿Fiona? 14 00:07:55,010 --> 00:07:57,760 ¿Dónde estamos? 15 00:07:57,810 --> 00:08:02,270 ¿Lo que está sucediendo? 16 00:08:13,360 --> 00:08:15,070 ¿Q-Qué es esto? 17 00:08:15,120 --> 00:08:17,280 ¿Por qué me despertaste? 18 00:08:17,370 --> 00:08:19,080 ¡¿Qué estamos haciendo aquí?! 19 00:08:59,030 --> 00:09:00,950 Bueno. 20 00:09:01,040 --> 00:09:02,450 Si, vale. 21 00:09:02,500 --> 00:09:03,960 Bueno. 22 00:09:04,000 --> 00:09:06,500 Ey. Ey. 23 00:09:06,580 --> 00:09:08,290 Ven aquí, pequeño. 24 00:09:08,340 --> 00:09:09,670 Vamos. 25 00:09:11,920 --> 00:09:14,760 Vamos. Ven aquí. Ven aquí. 26 00:09:14,840 --> 00:09:16,630 Sí vamos. Así es. 27 00:09:16,680 --> 00:09:18,510 Vamos. ¿Qué tengo para ti? 28 00:09:18,600 --> 00:09:22,180 Sí, es comida. 29 00:09:27,690 --> 00:09:29,520 Estamos bloqueados del sistema principal. 30 00:09:29,610 --> 00:09:31,820 Tendremos que hacer esto manualmente. 31 00:09:31,860 --> 00:09:35,110 Esto es para lo que nos hemos estado preparando, ¿verdad? 32 00:09:35,200 --> 00:09:37,320 Sí lo es. 33 00:09:37,360 --> 00:09:39,410 Nos lo merecemos. 34 00:09:47,210 --> 00:09:48,710 Ahí está. 35 00:10:10,560 --> 00:10:12,570 Combustible, bien. Batería, bien. 36 00:10:12,650 --> 00:10:15,240 Soporte vital, estable. Navegar... 37 00:10:15,280 --> 00:10:17,900 Bueno, supongo que ya veremos lo de la navegación. 38 00:10:17,950 --> 00:10:19,950 ¿Deberíamos empezar a agarrar cosas? 39 00:10:20,030 --> 00:10:21,950 No, aún no estamos listos. 40 00:10:22,030 --> 00:10:23,676 Necesitamos limpiar toda la basura de la pista. 41 00:10:23,700 --> 00:10:25,000 y abre esa puerta. 42 00:10:25,080 --> 00:10:27,080 ¿Cómo vamos a hacer eso? 43 00:10:27,160 --> 00:10:28,080 Con estos. 44 00:10:28,120 --> 00:10:30,250 Lo volaremos por los aires. 45 00:10:30,330 --> 00:10:31,630 ¿Fuerza bruta? 46 00:10:31,710 --> 00:10:32,920 Bien, Barry. 47 00:10:33,000 --> 00:10:34,560 Voy a ir a ver si encuentro algo 48 00:10:34,590 --> 00:10:36,590 para ayudar a limpiar estos escombros. 49 00:10:36,630 --> 00:10:39,180 Se inteligente. Vuelvo enseguida. 50 00:10:42,100 --> 00:10:46,600 Aplicar, adjuntar, abrir, presionar. 51 00:10:46,640 --> 00:10:48,100 Pshew. 52 00:11:57,590 --> 00:11:58,880 Hola. 53 00:11:58,960 --> 00:12:04,260 Está bien. Soy un superviviente del Demeter 227. 54 00:12:04,340 --> 00:12:07,560 Sólo estoy tratando de regresar a mi nave. 55 00:12:07,640 --> 00:12:09,720 ¿Puedes entenderme? 56 00:12:11,940 --> 00:12:14,900 Por supuesto. 57 00:12:14,980 --> 00:12:16,860 ¿Eres un Levi? 58 00:12:16,900 --> 00:12:19,400 Creo que solía serlo. 59 00:12:19,480 --> 00:12:21,610 Guau... 60 00:12:21,700 --> 00:12:23,820 ¿Lo que le pasó? 61 00:12:23,860 --> 00:12:26,530 ¿Bajaste con el barco? 62 00:12:26,570 --> 00:12:29,200 Yo nací aquí. 63 00:12:29,240 --> 00:12:31,450 Bueno. 64 00:12:43,590 --> 00:12:46,220 ¿Qué has estado haciendo? 65 00:12:46,260 --> 00:12:49,390 Adaptación. 66 00:12:58,110 --> 00:13:00,150 ¿Y usted está cultivando? 67 00:13:00,230 --> 00:13:02,400 Eso es... Eso es increíble. 68 00:13:02,490 --> 00:13:04,570 ¿Son esas nuevas especies? 69 00:13:06,990 --> 00:13:08,410 Whoa Whoa. 70 00:13:08,490 --> 00:13:10,580 No estoy tratando de tomar nada. 71 00:13:10,660 --> 00:13:12,370 Tengo curiosidad, 72 00:13:12,410 --> 00:13:14,910 ¿Por qué estás haciendo todo esto? 73 00:13:14,960 --> 00:13:19,920 Muchas preguntas. 74 00:13:19,960 --> 00:13:21,630 Lo lamento. 75 00:13:21,710 --> 00:13:23,090 pero tengo que preguntar 76 00:13:23,170 --> 00:13:25,800 ¿Sabes si todavía hay alguien vivo en el barco? 77 00:13:25,880 --> 00:13:27,590 No. 78 00:13:27,640 --> 00:13:29,050 Desearía poder ayudar. 79 00:13:29,100 --> 00:13:31,640 Su procesador debe estar dañado. 80 00:13:31,720 --> 00:13:33,770 Lejos de ahi. 81 00:13:33,850 --> 00:13:37,060 ¿Te importa si te miro más de cerca? 82 00:13:37,150 --> 00:13:39,690 Sí. 83 00:13:39,770 --> 00:13:42,440 Tu tiempo es corto. 84 00:13:42,480 --> 00:13:43,860 ¿Qué? 85 00:13:53,910 --> 00:13:55,960 Debería haberlo sabido. 86 00:13:56,040 --> 00:13:59,790 Eres demasiado egoísta para amar a alguien más que a ti mismo. 87 00:14:18,900 --> 00:14:21,520 ¿Por qué me muestras esto? 88 00:14:21,610 --> 00:14:23,860 Esta es tu memoria. 89 00:14:23,940 --> 00:14:26,150 No puedes escapar de ello para siempre. 90 00:14:26,190 --> 00:14:28,280 Sé que te amaba. 91 00:14:28,320 --> 00:14:31,990 Sé que valoré tu vida más que la mía. 92 00:14:32,080 --> 00:14:35,500 Estás olvidando lo que es ser tú. 93 00:14:35,540 --> 00:14:37,830 ¿Qué hay de mí? 94 00:14:37,870 --> 00:14:39,870 Estás condenado. 95 00:14:39,960 --> 00:14:41,920 Tu cerebro está envenenado. 96 00:14:42,000 --> 00:14:43,880 Siempre lo has sabido. 97 00:14:43,960 --> 00:14:45,090 ¿Recordar? 98 00:14:45,170 --> 00:14:47,090 Cometí un error. 99 00:14:47,170 --> 00:14:50,300 Esto es lo que eres, Kamen. 100 00:14:50,340 --> 00:14:54,640 Y es hora de que salgas de tu escondite y lo aceptes. 101 00:14:54,680 --> 00:14:56,890 Mírate a ti mismo. 102 00:15:00,270 --> 00:15:01,690 Mierda. 103 00:15:01,770 --> 00:15:03,690 Oh, joder. 104 00:15:03,770 --> 00:15:05,360 ¿Que me esta pasando? 105 00:15:16,540 --> 00:15:17,790 ¡Sácame de aquí! 106 00:15:17,870 --> 00:15:20,000 ¡Ey! ¡¿Me escuchas?! 107 00:15:20,040 --> 00:15:22,210 ¡Escúchame, quiero salir! 108 00:15:22,290 --> 00:15:24,500 ¡Déjame salir de aquí! 109 00:15:24,540 --> 00:15:26,550 ¡Sácame! 110 00:15:39,060 --> 00:15:41,520 Date prisa, Barry. Nos estamos acercando. 111 00:15:52,410 --> 00:15:54,740 Se fijan los cargos. 112 00:15:54,820 --> 00:15:56,410 Bueno, bien. 113 00:15:56,490 --> 00:15:58,450 Vamos a volar esta cosa, cargar el barco, 114 00:15:58,540 --> 00:16:00,210 y luego lárgate de aquí. 115 00:16:00,250 --> 00:16:03,210 ¿Deberíamos comprobar si los amigos de Azi siguen vivos? 116 00:16:03,250 --> 00:16:05,790 Has progresado mucho en este viaje, Barry. 117 00:16:05,880 --> 00:16:09,090 Deja de perder el foco. Es débil. 118 00:16:09,130 --> 00:16:10,590 Recuerda lo que es importante. 119 00:16:10,670 --> 00:16:13,010 La tecnología y los materiales que obtendremos de este barco. 120 00:16:13,090 --> 00:16:16,010 van a cambiar las cosas. 121 00:16:16,100 --> 00:16:17,470 Pero están ahí. 122 00:16:17,560 --> 00:16:18,770 ¿Qué dije? 123 00:16:18,810 --> 00:16:20,100 Ese no es nuestro problema. 124 00:16:20,140 --> 00:16:21,980 Kris... ¡Deja de discutir! 125 00:16:22,060 --> 00:16:23,440 Es mi llamada. 126 00:16:23,520 --> 00:16:25,560 Azi podrá cuidarlos ella misma. 127 00:16:25,610 --> 00:16:27,320 si eso es lo que se supone que debe pasar. 128 00:16:27,400 --> 00:16:29,110 La dejamos viva, ¿no? 129 00:16:29,150 --> 00:16:31,570 Ya hemos hecho suficiente. 130 00:16:31,610 --> 00:16:33,110 Bueno. 131 00:16:33,150 --> 00:16:35,780 Lo siento. 132 00:16:35,870 --> 00:16:37,950 ¿Quieres hacer esto? 133 00:16:49,710 --> 00:16:51,970 Déjame... 134 00:16:52,050 --> 00:16:53,800 afuera. 135 00:17:42,720 --> 00:17:45,980 Jesús, Barry, tenemos suerte de que el transbordador no sufriera daños. 136 00:17:46,020 --> 00:17:48,690 Fuerza bruta. Sabía que funcionaría. 137 00:17:48,770 --> 00:17:52,480 Carguemos y larguémonos de aquí. 138 00:18:08,540 --> 00:18:11,800 Recógelo y tíralo a la lanzadera. 139 00:18:11,880 --> 00:18:14,590 Se lo daremos a la familia de Terrence. 140 00:18:21,180 --> 00:18:22,970 Bueno. 141 00:18:23,060 --> 00:18:25,180 Vamos. Vamos. 142 00:18:25,230 --> 00:18:27,520 Eso es todo. 143 00:18:27,560 --> 00:18:30,860 Vamos. 144 00:18:32,730 --> 00:18:35,070 Sí. 145 00:18:37,360 --> 00:18:38,610 Vamos vamos. 146 00:18:41,570 --> 00:18:43,080 Vamos, vamos, estás muy cerca. 147 00:18:43,120 --> 00:18:44,740 Vamos vamos. 148 00:18:46,750 --> 00:18:48,870 No, no, no, no, no. 149 00:18:48,920 --> 00:18:52,130 No, come on! 150 00:19:00,090 --> 00:19:01,430 ¿Se enteró que? 151 00:19:01,470 --> 00:19:04,140 Sonaba como una persona. 152 00:19:05,770 --> 00:19:07,640 Puaj. 153 00:19:31,960 --> 00:19:33,630 ¡Eso es todo! 154 00:19:38,170 --> 00:19:40,130 ¿Sabes qué significa esto? 155 00:19:40,220 --> 00:19:42,390 Sí. Me lo has dicho. 156 00:19:42,470 --> 00:19:46,220 Entonces, ¿por qué parece que todavía no lo entiendes? 157 00:19:46,310 --> 00:19:47,520 Hicimos esto juntos. 158 00:19:47,600 --> 00:19:49,390 Por una vez, deberías estar orgulloso. 159 00:19:49,480 --> 00:19:51,980 Te dejo estar orgulloso. 160 00:19:52,060 --> 00:19:54,650 Estoy orgulloso. 161 00:19:57,320 --> 00:19:58,740 Ya casi hemos terminado. 162 00:19:58,820 --> 00:20:00,610 Manténgase concentrado. 163 00:20:22,050 --> 00:20:24,340 Mierda. 164 00:20:31,230 --> 00:20:33,810 ¡¿Estás bien?! 165 00:20:33,850 --> 00:20:35,650 Wha... Y-Yes! 166 00:20:35,690 --> 00:20:37,230 Ayúdame. 167 00:20:37,320 --> 00:20:38,820 Ay dios mío. 168 00:20:38,860 --> 00:20:40,400 Están bien, están bien, sólo... 169 00:20:40,490 --> 00:20:42,280 Sólo sácame de estas cuerdas. 170 00:20:42,360 --> 00:20:44,320 Si, vale. 171 00:20:44,360 --> 00:20:46,530 ¿Quien te hizo esto? 172 00:20:46,570 --> 00:20:49,830 Unos ladrones de mala vida que escucharon mi señal de socorro. 173 00:20:49,910 --> 00:20:53,080 Ellos... Me ataron para poder saquear el Demeter. 174 00:20:53,160 --> 00:20:54,540 Escuché una explosión. 175 00:20:54,620 --> 00:20:56,880 Sí, están intentando tomar el transbordador de escape. 176 00:20:56,960 --> 00:20:57,960 ¡Maldita sea! 177 00:20:58,040 --> 00:20:59,380 Tenemos que llegar allí. 178 00:20:59,420 --> 00:21:01,050 Está bien, está bien, lo sé. 179 00:21:01,130 --> 00:21:03,510 Solo... solo agárrate fuerte mientras te libero. 180 00:21:03,550 --> 00:21:05,890 ¿Te has encontrado con otros supervivientes? 181 00:21:05,930 --> 00:21:07,350 Vi a Kamen. 182 00:21:07,390 --> 00:21:10,350 Pero no estoy seguro si está vivo o muerto. 183 00:21:10,390 --> 00:21:13,890 Alguna criatura lo atrapó. 184 00:21:13,940 --> 00:21:15,520 ¿Qué pasa contigo? 185 00:21:15,560 --> 00:21:18,110 Estaba con Sam, pero... 186 00:21:20,570 --> 00:21:23,190 él no lo logró. 187 00:21:23,240 --> 00:21:24,740 Lo lamento. 188 00:21:24,780 --> 00:21:27,370 ¿Qué pasa con el resto de la tripulación? 189 00:21:27,410 --> 00:21:29,410 No sé. 190 00:21:29,490 --> 00:21:31,450 Esperemos que siga vivo en el barco. 191 00:21:31,540 --> 00:21:33,040 Pero tenemos que irnos. 192 00:21:33,080 --> 00:21:35,790 A esos imbéciles les importa una mierda nadie más que ellos mismos. 193 00:21:35,870 --> 00:21:38,840 Nos van a joder y nos dejarán aquí pudriéndonos. 194 00:21:42,210 --> 00:21:43,880 Ey. 195 00:21:43,920 --> 00:21:45,470 Oh. 196 00:21:47,340 --> 00:21:49,550 Gracias. 197 00:21:55,060 --> 00:21:56,810 Soy Azi. 198 00:21:56,900 --> 00:21:58,770 Úrsula. 199 00:21:58,810 --> 00:22:02,360 Vamos, Úrsula. Movámonos. 200 00:22:19,670 --> 00:22:20,960 ¿Lo que está sucediendo? 201 00:22:21,040 --> 00:22:22,380 ¿Barry? 202 00:22:22,460 --> 00:22:23,960 ¡No lo sé, no soy yo! 203 00:22:24,050 --> 00:22:25,880 ¡No soy yo! 204 00:22:27,970 --> 00:22:29,340 ¡Dejar ir! 205 00:22:29,430 --> 00:22:30,970 No! 206 00:22:31,050 --> 00:22:32,970 ¡Necesitamos esto! 207 00:22:51,070 --> 00:22:52,530 ¡Cris! 208 00:22:52,620 --> 00:22:55,040 ¡¿Estás bien?! 209 00:22:55,120 --> 00:22:57,500 ¡Despertar! 210 00:23:02,040 --> 00:23:04,090 ¡Cris! 211 00:23:04,170 --> 00:23:05,960 ¡Cris! 212 00:23:06,010 --> 00:23:07,840 ¡Cris! 213 00:23:33,120 --> 00:23:34,530 ¡Vamos, chico! 214 00:23:56,680 --> 00:23:58,520 ¿Estás bien? 215 00:23:58,560 --> 00:24:02,310 Sí, eso creo. 216 00:24:02,400 --> 00:24:04,520 ¿Eres? 217 00:24:04,560 --> 00:24:07,650 Creo que me rompí la muñeca. 218 00:24:07,730 --> 00:24:11,780 ¿Todo lo demás bien? 219 00:24:11,860 --> 00:24:14,620 Sí. 220 00:24:14,700 --> 00:24:17,330 ¿Qué fue esa cosa? 221 00:24:17,410 --> 00:24:20,290 ¿Importa? 222 00:24:26,630 --> 00:24:28,960 ¿Qué vamos a hacer? 223 00:25:23,980 --> 00:25:25,560 Oh. 224 00:25:27,810 --> 00:25:29,610 Ten cuidado. 225 00:25:33,650 --> 00:25:35,610 Tú también.13970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.