Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,520 --> 00:00:15,900
Let's go.
2
00:01:01,490 --> 00:01:03,910
And we will be following you.
3
00:01:06,030 --> 00:01:07,990
...and we will tell you
that you're a Ambassador.
4
00:01:09,630 --> 00:01:12,290
Just give them the same info.
5
00:01:12,750 --> 00:01:15,350
No one can give them the same advice.
6
00:01:15,950 --> 00:01:17,630
No, no.
7
00:01:20,490 --> 00:01:20,970
Then you'll need some press.
8
00:01:20,971 --> 00:01:35,440
C'est mustar. C'est mustar.
9
00:01:37,120 --> 00:01:40,980
C'est mustar.
10
00:01:40,981 --> 00:01:51,340
I don't know how to do it.
I don't know how to do it.
11
00:01:51,341 --> 00:02:10,960
I don't know how to do it.
12
00:02:12,220 --> 00:02:13,520
What do you call it?
13
00:02:14,240 --> 00:02:17,000
What kind of song do
South Africa teach you?
14
00:02:17,420 --> 00:02:22,160
You want to sing your
song? Let's show it.
15
00:02:38,020 --> 00:02:41,540
Do what you call it?
16
00:02:43,360 --> 00:02:51,940
We will teach you how to do it.
17
00:02:55,580 --> 00:02:57,380
I want to eat it, and
make it look like this!
18
00:03:00,800 --> 00:03:01,960
I can't eat it!
19
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
It's a bit too bad!
20
00:03:09,660 --> 00:03:10,660
I'll just eat it!
21
00:03:10,960 --> 00:03:15,860
This is how I ate it!
22
00:03:19,680 --> 00:03:35,220
I can't eat it!
23
00:03:35,540 --> 00:03:36,120
I'm gonna eat it!
24
00:03:36,121 --> 00:03:36,600
Are you ready?
25
00:03:36,820 --> 00:03:38,820
Developers, I'll show you
how to make this happen.
26
00:03:42,680 --> 00:03:46,580
I'll show you how to make this
happen, let's see how to make it happen.
27
00:03:46,600 --> 00:03:51,320
The Entomeneโฆ?
28
00:03:51,321 --> 00:03:58,000
Well, now we have a new
version of the Entomene.
29
00:04:00,220 --> 00:04:02,380
I'm sure you'll have to
take off some pieces of fruit.
30
00:04:03,100 --> 00:04:05,496
We'll have to take off some
versions of it and make it happen.
31
00:04:05,520 --> 00:04:09,240
I'm already waiting for you.
It's a holiday, too...
32
00:04:10,140 --> 00:04:11,840
Oh, wait, this is a holiday item...
33
00:04:13,080 --> 00:04:20,960
It isn't a holiday item,
but it's a holiday item...
34
00:04:20,961 --> 00:04:27,260
I'm going to show you what she'll
make... that I'll name you a holiday item..
35
00:04:27,261 --> 00:04:28,020
that is a holiday item..
36
00:04:28,021 --> 00:04:29,121
But that's a holiday item for
a holiday... It's a Christmas...
37
00:04:56,130 --> 00:05:42,800
Maybe I'll do something with my hands.
38
00:05:42,801 --> 00:05:43,881
And are you ready to guess?
39
00:05:44,000 --> 00:05:51,460
Nice to meet you, sweetheart.
40
00:05:51,480 --> 00:05:51,700
We are not ready.
41
00:05:51,701 --> 00:05:56,180
We are ready to see you.
42
00:05:56,181 --> 00:05:57,661
And we are ready to look at this one.
43
00:05:58,320 --> 00:06:03,400
So we have a secret tattoo on this color.
44
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
Okay.
45
00:06:24,770 --> 00:06:31,630
Oh, my God-This one is good.
What does it taste like?...
46
00:06:33,150 --> 00:06:34,830
It's cold, but it's cold. It's a good one.
47
00:06:40,580 --> 00:06:41,580
I was too ridiculous.
48
00:06:49,980 --> 00:06:50,980
Hey, let's go.
49
00:06:53,280 --> 00:06:53,440
Wait, what's this?
50
00:06:53,441 --> 00:06:53,700
What about the rest of it?
51
00:06:53,701 --> 00:06:59,440
and then we got a piece of glass.
52
00:07:03,260 --> 00:07:06,760
If you have it, you can
also put it inside the glass.
53
00:07:07,600 --> 00:07:12,500
You can bring all the glass in.
54
00:07:17,870 --> 00:07:19,310
And then we fucking have it.
55
00:07:20,090 --> 00:07:23,030
And I will just share my word.
56
00:07:23,050 --> 00:07:24,590
I want to say how that is.
57
00:07:25,190 --> 00:07:25,790
ENOUGH!
58
00:07:25,791 --> 00:07:26,630
And then you can put it inside me.
59
00:07:26,631 --> 00:07:28,810
I want to go! That's good!.
60
00:07:29,610 --> 00:08:46,060
..!... Yum yum! Yum yum!
61
00:08:46,300 --> 00:08:53,780
Yum yum yum! Yum yum yum!
62
00:08:53,781 --> 00:08:55,460
Who are you kind of so proud of?
63
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
Who are you?
64
00:08:57,560 --> 00:08:58,560
Who are you? I don't know.
65
00:09:11,180 --> 00:09:45,140
I don't know. I don't
know. I don't know.
66
00:09:56,800 --> 00:10:52,930
No I don't have a
67
00:11:06,350 --> 00:11:18,846
I'm going to get a good night,
huh? Oh, it's okay, huh, huh,
68
00:11:18,858 --> 00:11:32,200
huh, huh, huh, huh, huh, huh,
huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh,
69
00:11:32,201 --> 00:12:35,260
huh, huh, huh, huh, huh, huh,
what the fuck is this guy doing?...
70
00:12:35,261 --> 00:12:36,620
I'm not going to do it for him.
71
00:12:36,660 --> 00:12:37,740
I'm going to do it for him.
72
00:12:46,400 --> 00:12:47,820
No, I'm going to do it for him.
73
00:12:54,840 --> 00:12:56,000
I'm going to go to the house.
74
00:13:01,590 --> 00:13:14,870
Aww, shit!... Ah, shit!... Oh,
shit! I can't, I can't, I can't!...
75
00:13:58,000 --> 00:14:00,500
! I'm not gonna go to the house.
76
00:14:02,720 --> 00:14:26,880
I'm not gonna go to the house.
77
00:14:28,080 --> 00:14:32,900
I'm not gonna go to the house.
78
00:14:32,901 --> 00:16:10,610
I don't know. If we do it again.
79
00:16:10,630 --> 00:16:13,710
I want to get into the game!...
80
00:16:55,100 --> 00:16:56,340
Let's go! Let's go!
81
00:16:58,120 --> 00:16:59,380
Get out of here!
82
00:17:01,600 --> 00:17:33,740
Get out of here!
83
00:18:48,280 --> 00:18:57,520
It's going to the other
side. It's going in the middle.
84
00:18:57,532 --> 00:19:07,430
Then it's going
in the middle. No.
85
00:19:27,530 --> 00:19:42,520
What?
86
00:20:11,900 --> 00:20:14,060
It is going to be a repeats video.
87
00:20:23,000 --> 00:20:24,820
Otherwise it will be all okay.
88
00:20:39,560 --> 00:20:40,720
So a little more like that.
89
00:20:43,780 --> 00:20:45,420
You can do this now.
90
00:20:45,720 --> 00:21:03,430
I can do it a little bit.
91
00:21:03,431 --> 00:21:04,431
How could I make it?
92
00:21:07,270 --> 00:21:18,640
I have been at the gym at the time.
93
00:21:18,641 --> 00:21:22,920
I've been playing piano for a long time.
94
00:21:38,360 --> 00:21:42,360
Now I'm going to have to play myself.
95
00:21:42,820 --> 00:21:43,160
This game is the last game I hear.
96
00:21:43,161 --> 00:21:50,300
I don't think I'm really good.
97
00:21:50,301 --> 00:23:15,347
You feel good for me? I'm so LOT of sick and I feel like this. I'm MAES. I'm
so cold! Just... B-B-B-B-B-B-B...!...!...Be sure to give me a kiss...!...
98
00:23:15,359 --> 00:24:51,190
Ohhhh...M-A-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-A-M-A
99
00:24:51,191 --> 00:25:20,402
No...!...!...!...You
knew what I am saying
100
00:25:20,414 --> 00:26:00,160
now...!...!... Relax?...Now?...ARSED!...!!!?...!...
Can I put it on the camera?...
101
00:26:08,210 --> 00:26:11,890
If you can get out of here
you know how to do it.
102
00:26:13,750 --> 00:26:14,770
So, that's good.
103
00:26:47,980 --> 00:26:50,060
I'm going to put the microphone on.
104
00:26:50,061 --> 00:26:56,860
When I put the microphone
on the camera I want to do it.
105
00:26:59,500 --> 00:27:01,160
That's why I need to do it so much.
106
00:27:02,440 --> 00:27:04,160
Unless I'm gonna do it again.
107
00:27:06,060 --> 00:27:08,200
Hey, what? What do you think
about the other thing? Hang on.
108
00:27:08,500 --> 00:27:48,480
What's wrong with you?
109
00:28:09,230 --> 00:28:10,506
I'm not going to cry during this deal.
110
00:28:10,530 --> 00:28:12,070
Do you know why this is called?
111
00:28:12,071 --> 00:28:13,110
No, it's called telling
me it's not going to be.
112
00:28:13,111 --> 00:28:14,670
No, you don't have to.
113
00:28:15,170 --> 00:28:18,400
No, it's not going to be like it.
114
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
Oh! I'm so happy.
115
00:29:59,990 --> 00:30:02,290
How are you doing?
116
00:30:02,291 --> 00:30:03,891
I'm going to have a little bit of a day.
117
00:30:04,090 --> 00:30:05,770
I'm so happy.
118
00:30:07,690 --> 00:30:09,650
I'm so happy.
119
00:30:10,370 --> 00:30:10,430
I'm so happy.
120
00:30:10,431 --> 00:30:12,450
I'm so happy.
121
00:30:13,210 --> 00:30:15,470
I'm so happy.
122
00:30:18,870 --> 00:30:20,990
Susanna he is match time.
123
00:30:21,250 --> 00:30:23,830
Me although, you've been
stuck here for so many work,
124
00:30:36,080 --> 00:31:26,360
Everyone who is here for life,
Yeah, no one is my adopted.
125
00:31:31,000 --> 00:31:32,820
Sis also cute.
126
00:31:40,480 --> 00:31:45,800
No one is united in your
experience, what is wrong with you?
127
00:31:45,860 --> 00:31:47,980
these are the ones I want.
128
00:31:51,000 --> 00:31:54,500
you just made me happy.
129
00:31:57,720 --> 00:31:58,720
I will get to you.
130
00:31:59,940 --> 00:32:01,560
I want to take you back.
131
00:32:01,680 --> 00:32:03,460
I want to take you back.
132
00:32:03,461 --> 00:32:05,180
I want to take you back.
133
00:32:05,181 --> 00:32:07,480
I want to take you back.
134
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Yeah.
135
00:32:09,800 --> 00:32:12,440
I want to take you back.
136
00:32:37,560 --> 00:32:40,921
Why have you sent me to work?...
I don't think that's what I want.
137
00:32:43,200 --> 00:32:48,341
No,,... I can move.
138
00:32:51,100 --> 00:32:52,260
No that might be easy for me.
139
00:32:52,700 --> 00:32:54,020
You don't want to move.
140
00:33:09,680 --> 00:33:10,680
Give me everything.
141
00:33:10,940 --> 00:33:11,800
I have to move.
142
00:33:11,801 --> 00:33:12,801
I don't know.
143
00:33:57,980 --> 00:34:22,790
I got on the chair and inside the
door the house is in the next room.
144
00:34:22,810 --> 00:34:26,190
I don't know what to do.
145
00:34:32,140 --> 00:34:33,060
You can't do anything.
146
00:34:33,061 --> 00:34:41,210
You try to lock your eyes like this, man.
147
00:34:42,130 --> 00:35:03,380
I don't need to go.
148
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
I can't wait to see.
149
00:35:07,900 --> 00:35:09,180
I'm scared.
150
00:35:09,181 --> 00:35:10,181
I'm scared.
151
00:35:51,700 --> 00:35:54,780
I can't wait to see you.
152
00:35:55,880 --> 00:36:04,670
I can't wait to see you.
153
00:36:36,520 --> 00:36:38,520
Okay, good morning.
154
00:36:50,260 --> 00:36:50,940
How are you doing?
155
00:36:50,941 --> 00:36:51,941
How are you doing?
156
00:36:52,640 --> 00:36:58,340
How are you doing?
157
00:37:23,890 --> 00:38:06,290
How do you feel?
158
00:39:05,770 --> 00:39:43,920
What's your name?
159
00:39:43,921 --> 00:39:46,001
I really will ask you to
take a living in this room.
160
00:39:48,000 --> 00:39:49,680
I'm not sure if I'm gonna be in this room.
161
00:39:50,340 --> 00:39:57,420
I'm not sure if I'm gonna be in this room.
162
00:39:57,421 --> 00:40:03,980
I'm not sure if I'm gonna be in this room.
163
00:40:04,300 --> 00:40:04,740
You can't wait to see everything.
164
00:40:04,741 --> 00:40:06,176
I'm gonna have to take photos of you!
165
00:40:06,200 --> 00:40:10,380
Can I ask you to find out?
166
00:40:10,840 --> 00:40:11,040
Please, I'm sure you can find me.
167
00:40:11,041 --> 00:40:13,900
I'm not sure if I'm gonna be in this room.
168
00:41:17,780 --> 00:41:20,120
and then I'll make some money.
169
00:41:21,500 --> 00:41:23,460
I'm going to commit results.
170
00:41:24,800 --> 00:41:25,960
I'll make some money!
171
00:41:25,961 --> 00:41:26,460
I'll make a long time ago.
172
00:41:26,800 --> 00:41:28,480
I'm going to make my money!
173
00:41:31,460 --> 00:41:36,980
I'll make a long time ago.
174
00:41:36,981 --> 00:41:37,981
to me.
175
00:41:57,470 --> 00:42:02,270
I am not an idiot!
176
00:42:03,090 --> 00:42:03,510
You will never know what to say.
177
00:42:03,511 --> 00:42:05,550
Mom, am I old?
178
00:42:05,551 --> 00:42:07,430
I am not an idiot!
179
00:42:09,790 --> 00:42:09,830
No!
180
00:42:10,090 --> 00:42:11,090
I am not!
181
00:42:12,630 --> 00:42:14,590
Read my letters!
182
00:42:14,591 --> 00:42:15,591
I am not an idiot!
183
00:42:20,420 --> 00:42:22,460
If you have a master's mind
your hand will be flat! okay.
184
00:42:27,320 --> 00:43:11,180
There ain't an end in the eye.
185
00:43:20,380 --> 00:43:26,400
I'm going to take a look at this.
186
00:43:26,401 --> 00:43:27,721
I'm going to take a look at this.
187
00:43:31,210 --> 00:43:41,010
I'm going to take a look at this.
188
00:43:41,011 --> 00:43:49,360
I didn't know what to do with this.
189
00:43:49,780 --> 00:43:50,780
I'm not going to do that.
190
00:43:51,080 --> 00:43:56,200
I'm not going to do that.
191
00:43:57,520 --> 00:44:09,300
I'm going to do that.
192
00:44:11,140 --> 00:44:25,878
and he did it. He said it. He supports it. He was
really sick. It's not. He's crunking. He's like this.
193
00:44:25,890 --> 00:44:41,070
Now he's gone. He's so sick. I'll try. He's a friend.
I'm just gonna cry. I'm tired. He's gone. I'm tired.
194
00:44:41,071 --> 00:44:42,351
I'm going to go to the bathroom.
195
00:44:47,850 --> 00:44:49,046
I'm going to go to the bathroom.
196
00:44:49,070 --> 00:44:50,070
Sure.
197
00:45:15,860 --> 00:45:16,860
I'm going to go?
198
00:45:18,000 --> 00:45:31,250
I want to go to the bathroom.
199
00:45:45,200 --> 00:45:47,660
faster than me...much more.
200
00:45:47,661 --> 00:45:48,661
No-no...
201
00:45:50,240 --> 00:45:53,420
I'm not that close to attack.
202
00:45:53,421 --> 00:46:24,560
Not too close, I won't waste any time.
203
00:46:30,350 --> 00:46:50,700
I can't help but I'm not here.
Okay? But I'm not here. Yeah?...
204
00:46:50,701 --> 00:46:53,000
I can't help but I can't. Okay?...
205
00:46:53,001 --> 00:46:55,020
I'm not here. I'm not here.
I can't help but I'm not here.
206
00:46:55,021 --> 00:46:59,741
No. Oh... Okay.
207
00:47:22,970 --> 00:47:31,350
Wait a minute!
There will be more, we will go though.
208
00:47:58,650 --> 00:48:01,071
Because in the I don't
know what I'm doing.
209
00:48:03,150 --> 00:48:04,630
I'm so sorry.
210
00:48:06,830 --> 00:48:09,050
I was so sorry.
211
00:48:13,590 --> 00:48:14,590
I'm so sorry.
212
00:48:15,610 --> 00:48:16,810
I don't know.
213
00:48:21,210 --> 00:48:46,680
I'll see you later.
214
00:48:57,040 --> 00:48:59,841
but you don't have
to eat... I know.
215
00:49:15,870 --> 00:49:18,330
I have no idea what I have to eat.
216
00:49:30,980 --> 00:49:32,460
It's just... ...and a little
bit of a little bit of a bite.
217
00:49:32,920 --> 00:49:33,440
I'm so sorry.
218
00:49:33,441 --> 00:49:34,460
I'll go to it.
219
00:49:40,320 --> 00:49:41,320
I'm not going to eat it.
220
00:50:12,840 --> 00:51:07,060
Well done!
221
00:51:14,600 --> 00:51:15,720
I just didn't even say that.
222
00:51:26,080 --> 00:51:28,500
It took me a long time to stay.
223
00:51:29,980 --> 00:51:32,661
I was like... I was like...
You didn't say that?
224
00:51:33,020 --> 00:51:43,150
I didn't say that!
225
00:51:53,640 --> 00:51:59,480
It took me a long time to stay.
226
00:52:01,760 --> 00:53:39,440
no, no, no, no.
227
00:53:45,340 --> 00:54:08,560
as long...as long as you. Okay, cool.
228
00:54:17,380 --> 00:55:08,740
oh no, oh no, oh no, oh no!
229
00:55:08,760 --> 00:55:09,880
I'm going to look like this.
230
00:55:24,380 --> 00:55:27,320
I'm going to sleep.
231
00:55:40,980 --> 00:55:42,180
I'm going to sleep.
232
00:56:02,480 --> 00:56:03,920
I'm going to sleep.
233
00:56:05,520 --> 00:56:15,150
Okay, now we have to go on a trip.
234
00:56:15,151 --> 00:56:19,240
I'm not going to do
anything with the other one...
235
00:56:46,600 --> 00:56:50,530
I'm not going to do
anything with the other one...
236
00:56:51,310 --> 00:57:00,110
Now I can hear my baby
voice, and my baby voice here.
237
00:57:00,111 --> 00:57:11,410
We look like a 30-inch voice.
238
00:57:11,610 --> 00:57:12,570
Now I can hear my baby voice.
239
00:57:12,571 --> 00:57:14,910
Now I can hear my baby voice
because my baby voice is up.
240
00:57:14,911 --> 00:57:16,690
How are you?
241
00:57:17,310 --> 00:57:18,310
Yeah?
242
00:57:21,270 --> 00:57:28,850
It's a nasty weed. T Will you like
it or something?TER Go at me.
243
00:57:30,750 --> 00:57:57,490
With devil Huwizzy... He
loves... ...and I feel very careful.
244
00:57:57,491 --> 00:57:58,570
Oh mister... Are you
not Uncle Wywingo yet?
245
00:57:58,571 --> 00:58:06,551
Mm-hmm-hmm-hmm I
guess I'll get into the car.
246
01:01:29,960 --> 01:01:30,960
I'm so sorry.
247
01:03:45,650 --> 01:03:46,690
I'm so sorry.
248
01:03:47,430 --> 01:03:47,450
I'm so sorry.
249
01:03:47,910 --> 01:03:48,410
I'm so sorry.
250
01:03:48,411 --> 01:06:41,270
Why are you so bad?...
251
01:09:25,360 --> 01:09:30,440
I have to give you a
nice, good friend...!...!...
252
01:10:21,180 --> 01:10:54,280
...coughing... She
doesn't know him at all.
253
01:10:54,281 --> 01:10:55,500
She still doesn't know.
254
01:10:55,501 --> 01:10:56,501
She can't...
255
01:11:01,090 --> 01:12:26,290
Don't move! Don't move!
Don't move! Don't move!...
256
01:13:13,820 --> 01:13:15,760
, I'm not gonna
forget what goes on.
257
01:13:16,440 --> 01:13:18,420
I think that's the only way it's done.
258
01:13:18,580 --> 01:13:20,200
That's why I'm not making a job.
259
01:13:27,940 --> 01:13:29,720
My mistake is being a problem.
260
01:13:30,160 --> 01:13:31,160
I've never done any.
261
01:13:31,460 --> 01:13:33,540
What are you doing in the world?
262
01:13:35,400 --> 01:13:38,560
I felt like you were in the world.
263
01:13:39,580 --> 01:13:42,160
I felt like you were in the world.
264
01:14:10,870 --> 01:14:12,990
Because I felt like you were there.
265
01:14:13,090 --> 01:14:15,590
It took me forever to
do things that I thought.
266
01:14:15,591 --> 01:14:51,360
Oh, God!...
267
01:15:16,730 --> 01:15:31,270
Let's get out of here.
268
01:16:29,620 --> 01:16:32,660
Now, you have to make a
269
01:16:42,960 --> 01:16:49,990
I don't know if I can see any of these.
270
01:16:51,650 --> 01:16:59,320
I don't know.
271
01:17:03,120 --> 01:17:09,910
I don't know.
272
01:17:21,490 --> 01:17:22,830
I don't know.
273
01:18:04,030 --> 01:18:16,245
I thought, it was a
tough, but it was a tough,
274
01:18:16,257 --> 01:18:28,890
but it's a tough, but I don't
like it... I don't know what to do.
275
01:18:30,990 --> 01:18:48,440
I don't know what to do.
276
01:18:55,280 --> 01:18:56,880
I don't know.
277
01:20:29,100 --> 01:21:22,150
I'm not gonna lose anything like that.
I'm not gonna lose anything like that!...
278
01:21:50,380 --> 01:21:53,500
it would take 10 Axs.
279
01:21:55,700 --> 01:21:57,100
I was the only one.
280
01:21:57,101 --> 01:21:58,260
So, I was the only one.
281
01:22:01,380 --> 01:22:04,880
I guess that way.
282
01:22:05,840 --> 01:22:06,980
I would be the only one.
283
01:22:06,981 --> 01:22:10,980
And then I would be the only one?
284
01:22:20,420 --> 01:22:22,520
It would not take any time.
285
01:22:24,920 --> 01:22:29,240
You made it go up... Do you think
you should have thought of me?
286
01:22:54,500 --> 01:22:55,500
Why?
287
01:22:55,820 --> 01:22:56,980
It's been like,
288
01:22:59,440 --> 01:23:00,840
this is what you've made, you know?
289
01:23:42,100 --> 01:23:43,240
And how do you?
290
01:23:45,900 --> 01:23:47,780
Because you have new plans for me.
291
01:23:53,030 --> 01:23:54,791
I am not the only
one who can't do that.
292
01:23:55,850 --> 01:23:56,850
What?
293
01:24:04,930 --> 01:24:10,653
but this ends here and
then we can fish on the stick.
294
01:24:10,665 --> 01:24:16,650
I'll test everything.
and then get clean.
295
01:24:32,310 --> 01:24:42,620
and I could not wait to go back and see
them... I would have to go back and see them.
296
01:24:42,621 --> 01:24:59,420
No, no. No, no, no! Your
Kony Murugai is on instater.
297
01:24:59,960 --> 01:25:23,930
No, be as sad.
298
01:25:23,931 --> 01:25:37,480
What's in life? What's
in life? Oh my god.
299
01:25:55,880 --> 01:27:04,930
..
300
01:27:13,290 --> 01:27:49,890
I'm so excited to talk to you.
Okay?... I didn't have to talk to you.
301
01:27:49,891 --> 01:27:52,090
I didn't know you were doing it before.
302
01:27:52,091 --> 01:27:55,130
I didn't know you were doing it before.
303
01:27:55,270 --> 01:28:04,280
I thought I was doing it before.
304
01:29:04,710 --> 01:29:09,850
I'm gonna go to the
hospital and see how it is.
305
01:29:11,290 --> 01:29:11,650
I'm gonna go to the hospital.
306
01:29:11,651 --> 01:29:22,840
I'll go to a hospital.
307
01:29:22,841 --> 01:29:25,640
I'll go to the hospital.
308
01:29:25,641 --> 01:29:57,066
Look at the wall! Look at
the wall! Look at the wall!
309
01:29:57,078 --> 01:30:25,550
Look at the
wall!...!...loved it!...!... Just...
310
01:30:25,551 --> 01:31:03,844
I was actually...could
I?...then maybe?...I think...
311
01:31:03,856 --> 01:31:42,160
but my guess...it wasn't that
hard...but look at the car...
312
01:31:42,161 --> 01:32:20,780
Why?... haven't you seen
that very much?...no very!...
313
01:32:26,470 --> 01:32:33,050
you should have lost
it!... and give it a liter...
314
01:32:33,051 --> 01:33:00,991
And the Richards02ยฎ,
Troupsley station Hm?
315
01:33:01,910 --> 01:33:02,070
Ah!
316
01:33:02,750 --> 01:33:03,750
Ah!
317
01:33:23,300 --> 01:33:24,300
Susssoft!
318
01:33:26,200 --> 01:33:27,160
Huh?!
319
01:33:27,161 --> 01:33:32,600
Huh?!job FUN. Yeah
320
01:33:48,080 --> 01:33:50,600
wakespeato! Yooo!
321
01:34:03,540 --> 01:35:03,400
I'm gonna try to get out of there.
322
01:35:03,401 --> 01:35:31,120
I can't...
323
01:35:43,370 --> 01:35:46,190
I'll show you how to do it.
324
01:35:46,650 --> 01:35:48,590
Let's go now, right?
325
01:35:50,290 --> 01:35:51,290
Yes!
326
01:36:15,940 --> 01:36:18,280
Now I'm going to eat a little bit.
327
01:36:19,720 --> 01:36:36,800
Okay, I'm going to eat a little bit.
328
01:36:46,800 --> 01:37:51,160
Now let's go that way
329
01:37:57,920 --> 01:38:01,720
...and then I'm going to see how it works.
330
01:38:04,620 --> 01:38:05,660
I'm going to do this.
331
01:38:49,240 --> 01:39:35,180
I'm going to do this.
332
01:39:54,620 --> 01:40:09,720
I want to be careful in your life.
333
01:40:09,740 --> 01:40:10,880
Cool.
334
01:40:14,000 --> 01:40:16,620
I don't know how to do anything.
335
01:40:16,621 --> 01:40:19,480
This is not what happens in the body.
336
01:40:20,840 --> 01:40:28,330
Do you want to try to try it?
337
01:40:28,690 --> 01:40:29,690
No.
338
01:40:31,330 --> 01:40:36,890
I didn't. I didn't have any left.
339
01:40:36,891 --> 01:40:37,891
Do you want to try it?
340
01:40:40,390 --> 01:41:14,733
why are you here, or are you here?...I don't know, you're
here...what the heck!...!...what you're here...!...You
341
01:41:14,745 --> 01:41:49,100
don't want to go there!...ahhhh... You don't want to go
there!...!...music...!...!... You don't want to take the
342
01:41:49,960 --> 01:43:08,520
...Yeah, yeah.
343
01:43:08,680 --> 01:43:31,520
Please don't go over
and find any other things.
344
01:43:43,200 --> 01:44:51,310
I don't know how to say it.
345
01:45:08,080 --> 01:45:13,580
I've been in America for a while.
346
01:45:27,040 --> 01:45:30,480
I've been in America for a while.
347
01:45:31,320 --> 01:45:35,020
I've been in America for a while.
348
01:45:55,310 --> 01:45:56,810
You don't know me? I don't know.
349
01:45:56,811 --> 01:45:56,930
I don't know.
350
01:45:57,470 --> 01:45:58,470
I don't know.
351
01:45:59,130 --> 01:46:00,130
You don't know.
352
01:46:09,560 --> 01:46:10,560
353
01:46:33,190 --> 01:46:35,990
You don't know what's wrong with me?
354
01:46:37,330 --> 01:46:38,570
I'm not sure why.
355
01:47:10,620 --> 01:47:32,460
I don't know what's wrong with you.
356
01:47:32,461 --> 01:47:32,880
Are you serious?
357
01:47:32,900 --> 01:47:35,660
I don't know how to put you in the mirror.
358
01:47:36,160 --> 01:47:39,040
You don't know.
359
01:47:45,980 --> 01:47:47,420
You're not going to care.
360
01:48:10,790 --> 01:49:30,640
I don't know how to do it.
361
01:50:22,910 --> 01:52:18,271
Who is this guy?... I don't... I
think I'm going back after myself...
362
01:52:22,350 --> 01:52:29,480
my hair.
363
01:52:44,520 --> 01:53:17,120
I mean she's always strong.
364
01:53:17,121 --> 01:55:14,080
I don't know what to do. I don't know
what to do. I don't know what to do.
365
01:55:14,100 --> 01:55:20,220
I don't know if I could do anything.
I don't know how to do it.
366
01:55:21,020 --> 01:55:22,160
Can I just move? I don't know.
367
01:55:22,820 --> 01:57:30,761
I don't know what to do.
368
01:57:32,320 --> 01:57:45,340
Here,
here...!...?...?...?...?...?...?...?...
369
01:57:45,341 --> 01:57:49,260
It's so cold to wake up, but with the cold.
370
01:59:08,370 --> 01:59:17,260
It's a good day.
371
01:59:46,380 --> 01:59:49,080
I'm so glad that you
have to be able to do this.
372
01:59:49,081 --> 01:59:49,760
I can't say anything about this.
373
01:59:49,761 --> 01:59:49,780
I can't say anything.
374
01:59:49,781 --> 01:59:49,820
I can't say anything about this.
375
01:59:49,821 --> 01:59:50,780
I'm not going to be able to do this.
376
01:59:50,781 --> 02:00:07,130
I'm not going to be able to do this.
377
02:00:45,460 --> 02:01:01,247
I could call but without
leavingAll right...
378
02:01:01,259 --> 02:01:17,970
, please space Out of your hand.
Will you be here more?LAUGHCAH.
379
02:02:19,100 --> 02:02:20,100
No...
380
02:02:32,550 --> 02:02:34,750
Let's go to bed.
381
02:02:37,730 --> 02:02:42,750
I can't go.
382
02:02:42,751 --> 02:02:43,970
Move to bed.
383
02:02:43,990 --> 02:02:44,990
I don't want to.
384
02:02:46,610 --> 02:03:04,540
Just hold on.
385
02:03:52,190 --> 02:04:30,190
no, no... rather... dead?...
386
02:04:44,440 --> 02:06:43,220
Let's go. We're not going to do it.
How is this?...
387
02:06:43,240 --> 02:08:36,240
2 l of my friends will come to
me!...kaaahh... sequel time... wah!...
388
02:08:38,470 --> 02:08:40,430
what the hell?... no...
Mak now?... wah...
389
02:08:42,370 --> 02:08:48,910
wah... wah wah!
390
02:09:10,430 --> 02:09:11,430
this is Wes!
391
02:10:15,340 --> 02:10:17,900
I thought that the whole
thing was bad enough...
392
02:10:53,260 --> 02:10:54,340
That's not the thing, I thought.
393
02:10:54,341 --> 02:11:15,680
No, it's not the case.
394
02:11:15,681 --> 02:11:16,681
No, it's not.
395
02:11:24,580 --> 02:11:26,740
This is the case for you.
396
02:11:26,741 --> 02:11:29,300
Yes, it's the case.
397
02:12:25,300 --> 02:13:11,542
Its very beautiful.
I get to know this.
398
02:13:11,554 --> 02:14:00,760
I can't believe it. I'm a
human being. I can't believe it.
399
02:14:00,761 --> 02:14:10,960
Thank you very much.
28544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.