Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,214
Dearly beloved, we have come
together in the presence of God...
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,633
To witness and to bless...
3
00:00:08,716 --> 00:00:13,679
the joining together of this man
and this woman in holy matrimony.
4
00:00:14,764 --> 00:00:18,726
This union should not be entered into
unadvisedly or lightly,
5
00:00:18,768 --> 00:00:22,271
but reverently, deliberately...
6
00:00:22,355 --> 00:00:26,067
and in strict accordance with the purposes
for which it was instituted by God.
7
00:00:27,902 --> 00:00:32,698
Into this holy union,
Edward Patrick and Mary Beth...
8
00:00:32,782 --> 00:00:34,742
now come to be joined.
9
00:00:34,784 --> 00:00:36,744
- Gotta be all romantic.
- It was though.
10
00:00:36,786 --> 00:00:38,746
It was nice and all...
Didn't you like it?
11
00:00:38,788 --> 00:00:40,748
Baby, I loved it.
You can't stop...
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,084
Hi, Alicia.
Hi, Sonny. Mmm.
13
00:00:43,125 --> 00:00:45,127
Well?
14
00:00:45,211 --> 00:00:48,798
Two blocks away,
her beeper went off.
15
00:00:48,881 --> 00:00:51,759
I'm starting to believe
that this woman...
16
00:00:51,842 --> 00:00:55,763
is a figment of my partner's
frustrated imagination.
17
00:00:55,846 --> 00:00:58,182
Almost funny.
18
00:00:58,266 --> 00:01:01,852
She had an emergency.
After all, she is a personal injury lawyer.
19
00:01:01,936 --> 00:01:06,482
Yeah? Well, I had an emergency too. When we
were in the shower, he twisted his ankle.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,318
Oh, yeah?
What, reachin' for a loofah?
21
00:01:09,402 --> 00:01:15,157
I thought Sarita might know a doctor...
maybe prescribe, uh, plenty of bed rest...
22
00:01:15,241 --> 00:01:18,619
on our all-expense paid vacation...
23
00:01:18,661 --> 00:01:22,373
to some sun-drenched tropical paradise.
24
00:01:22,456 --> 00:01:26,335
Now you want free medical
advice, huh? Man, you are so cheap.
25
00:01:26,419 --> 00:01:28,796
And you didn't even wanna buy
that raffle ticket.
26
00:01:28,838 --> 00:01:32,425
Until I heard this wee,
small voice whisper in my ear...
27
00:01:32,466 --> 00:01:33,634
"Buy me".
28
00:01:34,719 --> 00:01:38,306
As I remember it, it was some
little wise guy who was whinin',
29
00:01:38,389 --> 00:01:43,060
"I sold all my tickets.
Could you buy my last one, please?"
30
00:01:43,185 --> 00:01:46,355
- That kid was a hell of a salesman.
- That kid was a huckster.
31
00:01:49,525 --> 00:01:52,486
I-I can't stand to watch
a grown man cry.
32
00:01:52,528 --> 00:01:54,822
Hey, we'll send you a postcard.
33
00:02:35,905 --> 00:02:37,865
I didn't know places like this
still existed.
34
00:02:37,907 --> 00:02:41,702
Yeah. Paradise delivered once daily.
It's beautiful.
35
00:02:41,786 --> 00:02:45,665
Rico, I think we got
a great week comin'.
36
00:02:45,706 --> 00:02:50,878
Yeah. Well, why don't we just go to the hotel
and grab a quick, um, lunch?
37
00:02:50,920 --> 00:02:53,881
I'm starvin'.
38
00:02:59,595 --> 00:03:01,555
You left it at home.
39
00:03:02,932 --> 00:03:08,229
You're too good a cop. You're not gonna
carry your gun out of your jurisdiction.
40
00:03:11,107 --> 00:03:14,235
Hope you're not hurt.
Wolf.
41
00:03:14,276 --> 00:03:16,278
Rico...
Relax, Tubbs.
42
00:03:16,320 --> 00:03:18,614
Who is this guy, Rico?
43
00:03:20,449 --> 00:03:25,246
Someone who should be in the joint. Someone
who was in the joint for murder one.
44
00:03:25,329 --> 00:03:28,916
Well he oughta know, lady.
He wrote my ticket.
45
00:03:28,999 --> 00:03:31,877
Yeah...
last year, one-way.
46
00:03:32,962 --> 00:03:35,047
Hey, man,
I've been pardoned.
47
00:03:37,258 --> 00:03:39,510
A regular miracle.
48
00:03:39,593 --> 00:03:42,179
I'm here on vacation...
49
00:03:42,304 --> 00:03:44,598
just like you.
50
00:04:56,378 --> 00:05:00,508
Leon Wolf was on his way
to the chair.
51
00:05:00,549 --> 00:05:02,510
No chance of parole.
52
00:05:02,551 --> 00:05:08,516
If he got pardoned, then somebody
got rich. Rico, there's nothing you can do.
53
00:05:08,557 --> 00:05:13,479
Now don't let it spoil
our vacation. Yeah, okay.
54
00:05:13,562 --> 00:05:16,524
Okay.
Good.
55
00:05:16,565 --> 00:05:19,527
Like he said,
I got no jurisdiction.
56
00:05:19,568 --> 00:05:22,154
But you know, if we were
vacationin' in Siberia, I still
57
00:05:22,154 --> 00:05:24,532
think the local cops oughta
know that he's trouble.
58
00:05:24,573 --> 00:05:28,536
Okay. But no work.
You promised.
59
00:05:28,577 --> 00:05:31,539
Mmm?
Okay.
60
00:05:39,296 --> 00:05:41,215
Taxi?
61
00:05:49,056 --> 00:05:53,102
The Island Inn. Maybe the
police station's on the way.
62
00:05:56,188 --> 00:05:59,066
You come all the way
down here just to tell me this?
63
00:05:59,108 --> 00:06:02,069
It's supposed to be
a vacation.
64
00:06:02,111 --> 00:06:07,783
Ah, yes. I suppose no cop nowhere's
got a partner this good-looking.
65
00:06:08,868 --> 00:06:13,581
What was that name again,
miss? Austin. Alicia Austin.
66
00:06:13,664 --> 00:06:16,333
Mm-hmm.
67
00:06:16,458 --> 00:06:20,796
Look, you got a killer on your island.
What are you gonna do about it?
68
00:06:21,881 --> 00:06:24,925
Same as usual: First we
check on his whereabouts...
69
00:06:24,925 --> 00:06:27,344
which won't be hard
to do around here...
70
00:06:27,428 --> 00:06:30,264
then get confirmation
of his parole in a few days.
71
00:06:30,347 --> 00:06:33,809
- Days?
- It is all by mail.
72
00:06:33,893 --> 00:06:36,395
We have no mainland phone service.
73
00:06:36,478 --> 00:06:39,648
What about a radio?
74
00:06:39,732 --> 00:06:44,320
Calm down.
You have the whole force behind you:
75
00:06:44,361 --> 00:06:47,072
Me and Reuben.
76
00:06:47,156 --> 00:06:49,325
Great.
77
00:06:49,366 --> 00:06:52,786
Well, how about keeping me informed?
We're gonna be at the Island Inn.
78
00:06:52,870 --> 00:06:54,622
I know.
79
00:06:58,125 --> 00:07:01,253
It's the only lodging on the island.
80
00:07:02,254 --> 00:07:04,340
Let's get outta here.
81
00:08:35,347 --> 00:08:37,474
Still worried about Leon Wolf?
82
00:08:37,599 --> 00:08:41,103
Leon who?
83
00:08:52,406 --> 00:08:57,786
So? Mmm. It's enough. Yeah.
84
00:10:14,363 --> 00:10:16,448
Raffle ticket, mister?
Only a buck.
85
00:10:16,532 --> 00:10:18,575
There can't be two of that kid.
86
00:10:20,577 --> 00:10:23,288
Xavier Calderone is here.
He's at the docks.
87
00:10:23,372 --> 00:10:26,041
He's got guns.
He says to tell Wolf.
88
00:10:26,125 --> 00:10:28,043
Thanks, kid.
89
00:10:28,127 --> 00:10:30,712
Hey, hey! Hey, hey, Miami!
90
00:10:30,796 --> 00:10:32,756
Hey, wait!
91
00:10:38,053 --> 00:10:40,722
That kid live here?
I'm not sure.
92
00:10:40,806 --> 00:10:43,600
Maybe he's visiting
from his yacht.
93
00:10:44,643 --> 00:10:48,939
Xavier Calderone.
Who is he?
94
00:10:49,022 --> 00:10:51,024
A businessman.
95
00:10:53,110 --> 00:10:56,280
What kind of business?
None of yours.
96
00:10:59,950 --> 00:11:03,287
Any kin to Orlando Calderone?
97
00:11:03,370 --> 00:11:06,832
His cousin.
98
00:11:06,874 --> 00:11:08,792
More.
99
00:11:08,876 --> 00:11:12,796
More! Orlando Calderone's
arriving on today's plane.
100
00:11:12,880 --> 00:11:17,509
- His suite is booked!
- I guess it's check-out time.
101
00:11:36,028 --> 00:11:37,988
Alicia.
102
00:11:41,491 --> 00:11:44,453
Alicia.
Rico?
103
00:11:44,494 --> 00:11:49,374
Rico.
I was havin' a dream. I...
104
00:11:49,458 --> 00:11:54,922
I don't know. Maybe it was real. I... |
dreamed that you were... Trouble's comin'.
105
00:11:55,005 --> 00:11:58,300
Where?
Here, on Saint Gerard.
106
00:11:58,342 --> 00:12:01,094
What kind of trouble?
107
00:12:01,178 --> 00:12:05,974
It's a setup.
I've been set up.
108
00:12:06,058 --> 00:12:10,520
This whole thing: The trip, the raffle
ticket, everything. He wants me here.
109
00:12:10,604 --> 00:12:13,857
Wolf?
No, some dude named Calderone.
110
00:12:13,899 --> 00:12:18,362
Wolf is in on it, but he's nothin'
compared to Calderone.
111
00:12:21,073 --> 00:12:26,203
Calderone murdered my son...
and my woman.
112
00:12:27,454 --> 00:12:32,668
You didn't tell me you had a son. |
had a son with Calderone's sister.
113
00:12:37,547 --> 00:12:40,217
I killed their father.
114
00:12:40,300 --> 00:12:44,388
He was a major drug dealer.
He had murdered my brother.
115
00:12:47,349 --> 00:12:50,060
Why didn't you tell me?
116
00:12:50,143 --> 00:12:53,105
You can't live with
this kind of pain alone.
117
00:12:54,231 --> 00:12:56,358
Did you love her?
118
00:12:56,400 --> 00:13:00,112
I'm sorry, Rico.
119
00:13:00,195 --> 00:13:03,615
Look, we gotta get out of here.
What do you want me to do?
120
00:13:03,699 --> 00:13:07,536
Just pack.
121
00:13:07,619 --> 00:13:10,205
I'll see if I can get us off this island.
122
00:13:16,420 --> 00:13:20,716
Only one plane that comes in
or out of here all day.
123
00:13:20,757 --> 00:13:23,468
When it leaves depends on
when it gets here.
124
00:13:23,552 --> 00:13:27,723
Look, man. Don't talk code. I'm
not. I'm just tellin' you when it's comin'.
125
00:13:27,764 --> 00:13:33,270
Depends. Depends on, uh,
passenger load, wind speed,
126
00:13:33,353 --> 00:13:35,647
what brand of cigarettes
the pilot's smokin'.
127
00:13:35,731 --> 00:13:39,735
Well, what about private planes?
Why do you think they call 'em private?
128
00:13:39,776 --> 00:13:44,656
They don't file any flight plan with
me. Can you radio a message on this?
129
00:13:44,740 --> 00:13:48,660
To who? That's the shortest
shortwave you've ever seen.
130
00:13:48,744 --> 00:13:53,582
I can yak at incoming planes
maybe 50 miles out, tops.
131
00:13:57,002 --> 00:14:00,547
Try.
132
00:14:02,966 --> 00:14:07,763
Uh, hello. Saint Gerard UNICOM
transmitting blind, any aircraft. Come in?
133
00:14:07,804 --> 00:14:11,308
Saint Gerard transmitting blind
for any aircraft. Come in?
134
00:14:11,391 --> 00:14:15,270
Sunday we don't get much.
135
00:14:15,354 --> 00:14:18,440
Keep tr yin'.
I'll be back.
136
00:14:19,524 --> 00:14:22,652
Saint Gerard UNICO...
137
00:14:46,426 --> 00:14:48,970
Get on.
138
00:14:49,054 --> 00:14:51,556
Guns?
139
00:15:11,535 --> 00:15:15,831
I am heading off-island.
The cop is yours.
140
00:15:17,332 --> 00:15:21,336
Orlando Calderone
sends his thanks.
141
00:15:24,881 --> 00:15:27,509
My cousin doesn't forget
those who help him.
142
00:15:42,065 --> 00:15:46,361
Gentlemen, I'm lookin'
for a boat to charter.
143
00:15:54,536 --> 00:15:57,539
I got plenty of cash.
I can pay now.
144
00:15:59,291 --> 00:16:01,209
Where you wanna go?
145
00:16:01,293 --> 00:16:06,214
To the Bahamas.
Miami, if you'll take us.
146
00:16:16,308 --> 00:16:18,810
We don't work on Sundays.
147
00:16:18,894 --> 00:16:23,064
We'd rather watch
a certain plane come in.
148
00:16:23,148 --> 00:16:24,274
How 'bout you?
149
00:16:35,619 --> 00:16:39,456
Yeah, thanks. Uh,
you have a good day.
150
00:16:46,004 --> 00:16:49,549
Have some respect
for Calderone's money.
151
00:16:49,633 --> 00:16:52,677
We ain't gonna never have
it no better, understand?
152
00:16:52,761 --> 00:16:57,849
My brain must've been in
neutral. It was a church raffle.
153
00:16:57,933 --> 00:17:03,146
The way my luck usually runs, I should've known
this thing was fixed or faked or some damn thing.
154
00:17:04,231 --> 00:17:10,111
Are you sure it's Calderone
who's after us? Not us, baby. Me.
155
00:17:10,195 --> 00:17:12,364
Us, Rico.
156
00:17:13,448 --> 00:17:15,784
We'll get out of this thing.
Yeah.
157
00:17:15,825 --> 00:17:19,913
What about the police?
I am the police.
158
00:17:19,996 --> 00:17:24,626
Not here. Here you're Rico Tubbs
who I love and I don't wanna see get hurt.
159
00:17:24,668 --> 00:17:29,506
So just let them handle
it, please. You're dreamin'.
160
00:17:30,882 --> 00:17:34,970
So we have no way
to do a disappearing act.
161
00:17:35,011 --> 00:17:37,931
And the fisherman
all seem to know about Calderone.
162
00:17:38,014 --> 00:17:40,016
Some cop.
163
00:17:40,100 --> 00:17:44,271
You didn't know? Saint Gerard
was coke central several years back.
164
00:17:44,354 --> 00:17:47,065
Most of Calderone's dope on the
way to New York passed through here.
165
00:17:47,148 --> 00:17:50,151
When his operation went sour,
people here lost big.
166
00:17:50,235 --> 00:17:53,822
They're not likely to love
the cop that squeezed it.
167
00:17:53,863 --> 00:17:57,242
- Where's your chief?
- Must be on patrol.
168
00:17:57,325 --> 00:18:01,413
I can handle any problems you have.
I'll take Calderone myself.
169
00:18:01,496 --> 00:18:05,208
Listen. You're gonna need help.
170
00:18:05,250 --> 00:18:07,210
You have no deputies.
171
00:18:07,252 --> 00:18:09,713
- Why don't you just let me have a gun?
- Absolutely not.
172
00:18:09,754 --> 00:18:13,341
- You're sanctioning an execution.
- What do you know about it?
173
00:18:13,425 --> 00:18:14,843
I know enough
about it to help.
174
00:18:14,843 --> 00:18:16,970
Believe me, Officer!
You are going to need help.
175
00:18:17,053 --> 00:18:20,348
You don't have any means
of dealing with Calderone!
176
00:18:20,432 --> 00:18:24,436
And believe me when I tell you,
Reuben Oliva's not afraid of anybody.
177
00:18:24,519 --> 00:18:27,272
Thanks, Officer.
178
00:18:32,110 --> 00:18:35,196
Either he's a fool,
or he's on the take.
179
00:18:35,280 --> 00:18:38,450
He can arrest Calderone at the plane. Oh,
Alicia, it's not gonna go down like that.
180
00:18:38,533 --> 00:18:40,535
Dirty Harry's gonna get
himself killed, and Calderone's
181
00:18:40,535 --> 00:18:42,537
gonna come after me. Well,
we can hide and leave later.
182
00:18:44,706 --> 00:18:46,625
I'm holdin' my ground.
183
00:18:46,708 --> 00:18:48,710
What are you talkin' about?
184
00:18:49,794 --> 00:18:53,798
It won't end here.
185
00:18:54,883 --> 00:19:00,263
Even if I leave this island, Calderone'll
hunt me down somewhere else.
186
00:19:00,305 --> 00:19:03,391
It's better here than surprised
in Miami. All I need is a gun.
187
00:19:03,475 --> 00:19:06,144
No.
You don't stand a chance alone.
188
00:19:06,227 --> 00:19:10,440
The Calderones killed my brother,
189
00:19:10,523 --> 00:19:12,525
my woman and my son,
190
00:19:12,609 --> 00:19:14,778
and they'll rot in hell
before I let them kill me!
191
00:19:14,861 --> 00:19:16,780
I won't stand here and
watch you be destroyed in
192
00:19:16,780 --> 00:19:18,907
front of my face. You
don't have to. You're leavin'.
193
00:19:18,948 --> 00:19:20,950
Who says?
Me.
194
00:19:20,992 --> 00:19:26,748
I'm not goin' anywhere without you.
I signed up for a full week, remember?
195
00:19:26,790 --> 00:19:30,794
You better start packin'.
That plane'll be comin' anytime.
196
00:19:30,877 --> 00:19:34,005
I'm terrible at good-byes.
Damn it, Alicia!
197
00:19:34,089 --> 00:19:36,299
Shout all you want.
198
00:19:36,341 --> 00:19:41,346
Either we go or we stay.
Alicia.
199
00:20:09,916 --> 00:20:12,836
You have seats on today's plane?
200
00:20:13,920 --> 00:20:17,215
Yes, ma'am.
Two?
201
00:20:20,552 --> 00:20:22,470
Two.
202
00:20:59,174 --> 00:21:01,176
We're closed.
203
00:21:04,429 --> 00:21:08,433
It's Sunday. We're closed. Look,
I got an emergency, and, uh...
204
00:21:09,517 --> 00:21:12,979
Ricardo.
Sally.
205
00:21:22,322 --> 00:21:27,452
What are you doin' here?
I live here.
206
00:21:27,535 --> 00:21:30,038
I have since... New York.
207
00:21:30,121 --> 00:21:33,249
A friend of yours,
Miss Cordova?
208
00:21:33,374 --> 00:21:35,251
Yes.
209
00:21:36,377 --> 00:21:38,505
Oh, you look good.
210
00:21:38,546 --> 00:21:42,008
Yeah. You look good too,
211
00:21:42,091 --> 00:21:46,054
but, um, I figured you...
you always would.
212
00:21:46,137 --> 00:21:49,724
Well, what's the emergency?
213
00:21:49,808 --> 00:21:52,685
A man named Calderone.
214
00:21:54,270 --> 00:21:58,191
- Yeah, I wanna buy a gun.
- I don't sell guns.
215
00:21:58,233 --> 00:22:00,985
Nobody on Saint Gerard does.
They're illegal.
216
00:22:02,195 --> 00:22:05,657
- You knew Calderone was comin'?
- But I didn't know he was coming for you.
217
00:22:05,740 --> 00:22:07,909
Calderone brings us jobs, money.
218
00:22:07,992 --> 00:22:10,870
Relax, Jean.
We know what Calderone's bringing.
219
00:22:10,912 --> 00:22:16,376
Uh, look. I have a few things to
straighten out here. Wait, and we'll talk.
220
00:22:16,459 --> 00:22:20,213
No time. Do you have a gun?
221
00:22:23,007 --> 00:22:24,759
No.
222
00:23:34,495 --> 00:23:36,372
Can I come aboard?
223
00:23:48,676 --> 00:23:50,595
What do you want?
224
00:23:51,804 --> 00:23:53,765
I need help.
225
00:23:55,266 --> 00:23:58,937
I'm gonna fight Calderone,
but I need weapons and friends.
226
00:24:00,521 --> 00:24:04,275
Why?
Why should I get involved?
227
00:24:04,359 --> 00:24:06,694
You tell me.
228
00:24:07,779 --> 00:24:10,406
I saw you nearly offer
back at the bar.
229
00:24:10,531 --> 00:24:12,992
That was a mistake.
230
00:24:16,079 --> 00:24:19,165
You know what Saint Gerard's
gonna be like if Calderone stays here?
231
00:24:20,249 --> 00:24:23,127
I'm a fisherman,
not a soldier.
232
00:24:23,211 --> 00:24:25,004
And you're not a dope runner yet.
233
00:24:26,214 --> 00:24:28,174
It's dangerous.
234
00:24:28,216 --> 00:24:31,052
Yes. It is.
235
00:24:47,402 --> 00:24:49,404
Thanks, friend.
236
00:25:02,834 --> 00:25:05,962
That plane is gettin'
closer and closer, man.
237
00:25:24,605 --> 00:25:27,859
Don't you knock? Since
when did we get so formal?
238
00:25:29,485 --> 00:25:32,613
What's the matter?
I don't have time, Reuben.
239
00:25:34,157 --> 00:25:36,075
You're running out.
240
00:25:37,493 --> 00:25:41,414
- You don't think I can stop Calderone.
- You can't.
241
00:25:41,497 --> 00:25:45,084
Three against one. That doesn't
sound fair to you? Sounds fair to me.
242
00:25:45,168 --> 00:25:48,629
First I take care of Calderone's
drunken cousin and that dude, Wolf.
243
00:25:48,671 --> 00:25:50,882
Lock 'em up or shoot 'em...
It don't matter to me.
244
00:25:50,965 --> 00:25:55,678
Then it's just me and Calderone, and he doesn't
know he has no help when he steps off that plane.
245
00:25:55,762 --> 00:25:57,764
This town is finally gonna
give me some respect.
246
00:25:57,847 --> 00:26:01,267
Dying is such a wonderful way
to prove you're a man.
247
00:26:01,350 --> 00:26:03,519
You got less faith in me
than that Miami cop does.
248
00:26:03,644 --> 00:26:06,606
That Miami cop
used to be a New York cop.
249
00:26:06,689 --> 00:26:11,402
He's probably the only one
who can stop Calderone.
250
00:26:11,486 --> 00:26:16,491
- Anybody from New York you don't know?
- Sure, I have a past.
251
00:26:16,532 --> 00:26:21,454
At least it taught me not to let
just any man decide my future.
252
00:26:32,840 --> 00:26:36,636
Tell your lover boy he better be gone
by the time I finish Calderone.
253
00:26:45,186 --> 00:26:48,189
Leaving today?
What do you care?
254
00:26:48,272 --> 00:26:51,484
You couldn't get me
off this island today with dynamite.
255
00:26:54,403 --> 00:26:56,322
You get the tickets?
Yeah. We're gone.
256
00:26:56,405 --> 00:27:00,493
Good. I'll wait here until we
can leave together on the plane.
257
00:27:00,576 --> 00:27:02,745
- All right?
- Yeah.
258
00:27:02,829 --> 00:27:05,998
- Sally Cordova. What room?
- Six.
259
00:27:06,082 --> 00:27:08,459
Would you like drinks sent up,
Mr. Tubbs?
260
00:27:16,050 --> 00:27:19,595
Go away!
261
00:27:19,679 --> 00:27:21,639
It's Rico.
262
00:27:23,558 --> 00:27:27,061
Sally, let me in.
263
00:27:30,064 --> 00:27:33,234
I told you I don't have a gun.
264
00:27:33,317 --> 00:27:38,948
Well, maybe at least you could say,
uh, good-bye this time.
265
00:27:39,031 --> 00:27:42,160
"Good-bye" wouldn't
have helped last time.
266
00:27:43,911 --> 00:27:48,374
You didn't wanna hear me say that
I was trading the ghetto for paradise.
267
00:27:48,457 --> 00:27:51,711
Even though you knew
how I felt about it?
268
00:27:52,795 --> 00:27:55,756
We only would've broken
each other's hearts.
269
00:27:55,840 --> 00:27:58,176
It could've been different.
270
00:28:02,263 --> 00:28:06,559
No. It couldn't.
Why not?
271
00:28:06,601 --> 00:28:09,478
- Calderone.
- Orlando?
272
00:28:09,562 --> 00:28:11,522
That punk.
273
00:28:12,815 --> 00:28:15,568
His father.
274
00:28:18,821 --> 00:28:20,740
He got me out of New York.
275
00:28:22,241 --> 00:28:26,579
! would have died there if he hadn't.
{ owe him!
276
00:28:30,208 --> 00:28:35,922
And you paid the debt.
That bastard murdered my brother!
277
00:28:35,963 --> 00:28:38,674
- And then you killed him.
- Yes!
278
00:28:40,885 --> 00:28:46,807
Oh, Rico, no more deaths.
279
00:28:55,149 --> 00:28:57,944
You're the only one
I can trust on this island.
280
00:28:57,985 --> 00:29:00,863
I need a weapon.
281
00:29:00,947 --> 00:29:06,118
I need someone who'll be
beside me and fight. Just a name.
282
00:29:08,204 --> 00:29:10,122
Reuben Oliva.
283
00:29:10,206 --> 00:29:12,959
The deputy?
He'd rather lock me up.
284
00:29:13,000 --> 00:29:17,421
I doubt that he'll have time.
He's going to challenge Calderone.
285
00:29:17,505 --> 00:29:22,426
- Calderone's got help.
- He says he's going to take care of them first.
286
00:29:22,510 --> 00:29:24,971
He can't be that stupid.
287
00:29:40,444 --> 00:29:43,155
I think we got a real
problem, gentlemen.
288
00:29:44,240 --> 00:29:47,159
Put your hands on your head
and turn around real slowly...
289
00:29:47,201 --> 00:29:49,662
Now.
290
00:30:31,662 --> 00:30:32,872
Damn it.
291
00:30:44,800 --> 00:30:48,054
Excuse me.
Who's Sally Cordova?
292
00:30:48,137 --> 00:30:53,100
Why don't you unclutter my
lobby and ask her? All right.
293
00:30:53,184 --> 00:30:57,813
You know, lady, when the Calderones
were here, this place was fully booked.
294
00:30:57,897 --> 00:31:03,569
People had money. Then Tubbs killed
old man Calderone, and the money left.
295
00:31:03,652 --> 00:31:09,116
But I'm still here.
Stranded... in paradise. Hmm.
296
00:31:12,244 --> 00:31:14,246
Yeah.
297
00:31:16,332 --> 00:31:19,752
I'm Alicia Austin,
a friend of... I know.
298
00:31:24,090 --> 00:31:28,302
You're in love with Rico too.
Ancient history.
299
00:31:29,303 --> 00:31:31,555
Rico's not gonna run.
300
00:31:31,597 --> 00:31:34,392
He told me to get two tickets
on today's plane.
301
00:31:34,475 --> 00:31:38,062
What difference does that make?
He's not planning on using his ticket.
302
00:31:38,104 --> 00:31:40,856
Did Rico ask you to leave?
303
00:31:42,775 --> 00:31:46,237
It was macho talk.
It was self-preservation.
304
00:31:46,320 --> 00:31:50,074
He doesn't have time to babysit you
when he's got three killers after him.
305
00:32:17,143 --> 00:32:21,105
Settle down! We'll never reach a decision
if we let fear overwhelm us.
306
00:32:21,147 --> 00:32:25,276
But who will they kill next? The
schoolteacher? The minister? You?
307
00:32:27,611 --> 00:32:30,906
I think I'm the leading candidate.
308
00:32:31,907 --> 00:32:35,327
We have been trying to wish you
out of existence.
309
00:32:37,037 --> 00:32:40,082
Is that what you did to Reuben Oliva?
310
00:32:40,166 --> 00:32:43,002
He wouldn't be dead
if you weren't here.
311
00:32:43,085 --> 00:32:45,004
She's got a point.
312
00:32:47,339 --> 00:32:50,843
She doesn't even know why I'm here.
313
00:32:50,926 --> 00:32:54,930
Listen. Calderone set me up.
314
00:32:55,014 --> 00:32:58,517
Thought you big-city fellas
were too slick to get tricked.
315
00:32:58,517 --> 00:33:00,603
Lady, I don't
have time to argue.
316
00:33:03,939 --> 00:33:07,568
- I need your help.
- Help?
317
00:33:07,651 --> 00:33:11,989
Man, these sopranos wouldn't
even go to sleep without a light on.
318
00:33:12,072 --> 00:33:15,493
Quiet!
Age is eating your brain, old man.
319
00:33:15,534 --> 00:33:19,663
No one here wants to die
for a stranger.
320
00:33:19,705 --> 00:33:22,625
Go on.
Take your trouble elsewhere.
321
00:33:22,666 --> 00:33:24,627
Well, what about a gun?
322
00:33:24,668 --> 00:33:28,839
A gun?
They're not gonna give you a gun.
323
00:33:28,923 --> 00:33:32,218
Cowardsl They're cowardsl
They're cowards. They're cowards!
324
00:33:32,218 --> 00:33:33,344
Shut up!
325
00:33:33,385 --> 00:33:36,055
- Cowards! Cowards! Cowards!
- Quiet!
326
00:33:36,138 --> 00:33:40,851
Don't you know?
Guns are illegal here.
327
00:33:40,893 --> 00:33:46,857
Yeah. And I'm sure Calderone's
gonna leave his guns at the airport.
328
00:33:51,445 --> 00:33:54,490
God be with ya, son.
329
00:34:03,415 --> 00:34:06,001
I need a refill.
330
00:34:14,343 --> 00:34:16,345
Hey, taxi!
331
00:34:22,685 --> 00:34:26,230
Hmm. Do you really
want me to leave?
332
00:34:27,314 --> 00:34:30,859
She said you won't be able
to fight with me here.
333
00:34:30,901 --> 00:34:33,028
She's right.
334
00:34:33,112 --> 00:34:37,783
Then hide. Wait until they come
into town. We'll hold the plane.
335
00:34:39,034 --> 00:34:41,745
I can't spend my life
bein' afraid of every shadow.
336
00:34:41,787 --> 00:34:45,416
Do it Rico's way.
You'll live longer.
337
00:34:59,888 --> 00:35:04,143
Hey, be back in a little
while. We'll talk business. Yo.
338
00:35:13,736 --> 00:35:15,738
You're lookin'
a little worried, amigo.
339
00:35:26,707 --> 00:35:30,586
That drunk don't matter.
As soon as Calderone lands,
340
00:35:30,669 --> 00:35:34,506
you can notify that cop's
next of kin.
341
00:35:36,675 --> 00:35:38,677
Let me get another one.
342
00:36:01,283 --> 00:36:03,952
Saint Gerard UNICOM,
this is Global 71,
343
00:36:03,994 --> 00:36:06,330
two miles zero northwest,
inbound for 35.
344
00:36:06,413 --> 00:36:08,749
Request a traffic advisory.
345
00:36:08,832 --> 00:36:13,420
Uh, Sun Island 71,
this is Saint Gerard UNICOM.
346
00:36:13,504 --> 00:36:19,343
Got no observed traffic.
Wind speed 030 at 10 knots.
347
00:36:19,426 --> 00:36:23,138
Altimeter, two niner niner two.
348
00:36:23,222 --> 00:36:26,517
Come on in, Bernie.
349
00:36:52,960 --> 00:36:55,879
Hey, cop.
350
00:36:58,090 --> 00:37:02,761
Switchin' sides?
Take this.
351
00:37:13,313 --> 00:37:15,315
Hey.
352
00:37:45,220 --> 00:37:49,099
Hey, help the ladies
with their bags.
353
00:37:52,227 --> 00:37:54,521
I can handle them.
354
00:37:54,605 --> 00:37:59,067
My cousin doesn't like his
women messing with cops.
355
00:37:59,109 --> 00:38:03,906
I thought he had other worries.
Not for long. Stay and watch.
356
00:38:03,947 --> 00:38:05,616
Hey, put a cork in it.
357
00:38:09,661 --> 00:38:11,789
Just making small talk.
358
00:38:12,873 --> 00:38:15,000
Stay focused, man.
359
00:38:15,083 --> 00:38:20,422
Saint Gerard traffic, this is Global 71
entering downwind for a three fiver.
360
00:39:32,786 --> 00:39:34,705
Come on, sucker.
361
00:40:37,017 --> 00:40:40,520
Orlando!
Hey, man, you're drunk!
362
00:40:50,530 --> 00:40:52,574
Didn't expect
a welcoming party.
363
00:40:52,658 --> 00:40:55,285
- Good.
- You with Sally?
364
00:40:55,369 --> 00:40:59,665
Uh, you ladies'll have to wait here...
365
00:40:59,748 --> 00:41:01,667
till I've refueled the plane.
366
00:41:04,044 --> 00:41:07,297
Tubbs always did like
good-lookin' women.
367
00:41:07,381 --> 00:41:10,342
- Did he tell you about my sister?
- I don't have to talk to you.
368
00:41:10,425 --> 00:41:12,427
Yeah?
369
00:41:13,428 --> 00:41:16,848
Orlando,
this isn't what you came for.
370
00:41:21,103 --> 00:41:23,981
We'll get together
some other time, huh?
371
00:43:37,280 --> 00:43:39,449
Don't let him get the gun!
372
00:46:20,402 --> 00:46:24,114
Empty?
I told you we'd meet again, didn't 1?
373
00:46:24,155 --> 00:46:26,741
Come on. Drop it.
374
00:46:26,825 --> 00:46:28,785
Drop it!
375
00:46:55,103 --> 00:46:58,523
Is that how you like your women?
Brave and stupid?
376
00:47:00,275 --> 00:47:02,861
Guess what happens next?
377
00:47:03,945 --> 00:47:07,282
Come on, cop. Come
out and play! No, Rico!
378
00:47:13,121 --> 00:47:15,123
Alicia!
379
00:47:16,333 --> 00:47:19,210
Alicia.
380
00:47:19,294 --> 00:47:21,713
Alicia.
381
00:47:21,796 --> 00:47:25,383
- You all right?
- Rico. Rico.
382
00:47:25,467 --> 00:47:27,677
Come on.
383
00:47:35,060 --> 00:47:39,105
Rico.
30132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.