All language subtitles for Miami.Vice.S03E13.Down.for.the.Count.Part.II.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:05,630 I don't get this. The guy was one of the biggest importers in South Florida, and he just quits. 2 00:00:05,671 --> 00:00:07,965 I was this close, Rico. 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,177 Zito, how long's this guy been around the fight game? 4 00:00:11,260 --> 00:00:14,722 Couple years. Came in big. Threw a lot of cash around. 5 00:00:14,805 --> 00:00:16,807 Last week on Miami Vice. 6 00:00:16,891 --> 00:00:19,727 Bobby Sykes! 7 00:00:24,065 --> 00:00:26,984 Come on, Bobby! Come on! Uppercut, Bobby. Uppercut. 8 00:00:28,069 --> 00:00:31,239 Where did this kid come from? From out of nowhere, Senor Guzman. 9 00:00:31,322 --> 00:00:33,366 Beautiful. 10 00:00:33,449 --> 00:00:37,787 $50,000. Senor Guzman is very sincere. 11 00:00:37,870 --> 00:00:40,706 Senor Guzman ain't diddly-squat. 12 00:00:40,748 --> 00:00:42,708 You tell him to eat it. 13 00:00:42,750 --> 00:00:47,088 I offered you a sincere business deal, and you turned it into an undigestible meal. 14 00:00:47,171 --> 00:00:52,009 If you want Bobby Sykes, you just got to kill me, that's all. 15 00:00:52,093 --> 00:00:53,844 Wrong answer. 16 00:00:55,972 --> 00:01:00,601 I told you I didn't wanna get Moon involved! I told myself that! 17 00:01:01,602 --> 00:01:03,604 I didn't listen to myself! 18 00:01:03,688 --> 00:01:08,568 This time I don't care if it's drugs or prostitution or gambling or murder. 19 00:01:08,651 --> 00:01:10,570 He is goin' down. 20 00:01:10,653 --> 00:01:13,698 Offer the man a satellite sports network. 21 00:01:13,781 --> 00:01:15,741 Tell him you're gonna make him big. 22 00:01:15,783 --> 00:01:18,578 Well, now, we were thinkin' that, uh, for the Southeast... 23 00:01:18,661 --> 00:01:21,289 and, uh, the Gulf States and the Southwest, 24 00:01:21,372 --> 00:01:24,208 uh, maybe $50,000 guaranteed. 25 00:01:24,292 --> 00:01:26,961 Be my manager. I gotta trust somebody. 26 00:01:27,044 --> 00:01:29,422 Keep the jab goin'. Keep the jab goin'. Keep the jab goin'. 27 00:01:29,463 --> 00:01:31,424 Stick him. Stick him. Stick him. 28 00:01:35,052 --> 00:01:39,223 $200,000 dollars for the contract. 29 00:01:41,142 --> 00:01:43,060 Forget it. 30 00:01:44,645 --> 00:01:46,772 Wrong answer. 31 00:02:06,417 --> 00:02:08,419 Hey, Lar? 32 00:02:10,504 --> 00:02:12,423 Larry? 33 00:04:25,347 --> 00:04:27,266 You recognize anybody? 34 00:04:29,351 --> 00:04:31,520 Larry's family. 35 00:04:33,063 --> 00:04:36,692 He had six brothers and sisters. They were real close. 36 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 Stan Switek, Larry's friend. 37 00:04:41,697 --> 00:04:45,075 Would you care to say a few words, Stan? 38 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 Larry was my partner. 39 00:05:23,948 --> 00:05:25,950 But to me, 40 00:05:27,243 --> 00:05:29,495 he was more like a brother. 41 00:05:50,641 --> 00:05:52,601 Sorry. 42 00:06:21,922 --> 00:06:24,425 I know you all hurt inside, 43 00:06:24,508 --> 00:06:27,177 but do your grieving in private. 44 00:06:28,220 --> 00:06:30,222 The street has no sympathy. 45 00:06:35,394 --> 00:06:37,938 What's the status of the investigation? 46 00:06:38,981 --> 00:06:41,734 No signs of physical trauma. 47 00:06:41,817 --> 00:06:44,028 Zito's fingerprints were on the syringe. 48 00:06:44,111 --> 00:06:46,113 What the hell is that supposed to mean? 49 00:06:49,742 --> 00:06:52,036 Means there's no physical evidence... 50 00:06:52,119 --> 00:06:54,288 suggesting that his death was a homicide. 51 00:06:54,330 --> 00:06:56,290 Wait a minute, Lieutenant... 52 00:06:56,332 --> 00:06:59,168 Marty, everybody in this room... 53 00:06:59,251 --> 00:07:02,004 knows that Guzman had Zito whacked. 54 00:07:04,798 --> 00:07:08,636 You give me an hour with Guzman. I'll get you some proof. 55 00:07:13,182 --> 00:07:15,517 We take Guzman down right, or we don't take him. 56 00:07:17,770 --> 00:07:20,564 Internal Affairs is on their way to Metro. 57 00:07:20,648 --> 00:07:22,608 They wanna talk to you. 58 00:07:31,367 --> 00:07:33,786 Let's get out of here, partner. 59 00:07:33,869 --> 00:07:35,871 Got some work to do. 60 00:07:42,211 --> 00:07:44,171 Really good call on Guzman. 61 00:07:45,172 --> 00:07:47,091 Hope you're satisfied. 62 00:08:18,539 --> 00:08:20,666 Know what I did last night? 63 00:08:23,127 --> 00:08:25,462 What'd you do? 64 00:08:25,546 --> 00:08:27,548 I went to the Outrigger, 65 00:08:28,882 --> 00:08:32,261 took home a guy I haven't seen in five years... 66 00:08:32,344 --> 00:08:34,346 'cause I didn't want to be alone. 67 00:08:38,642 --> 00:08:40,602 Did it make you feel better? 68 00:08:42,479 --> 00:08:44,481 No. 69 00:08:49,319 --> 00:08:51,780 You know he had a brother O.D.? 70 00:08:51,864 --> 00:08:54,408 What's that got to do with the price of eggs? 71 00:08:54,450 --> 00:08:56,410 You think we like doin'this? 72 00:08:56,452 --> 00:08:58,454 You got any more questions? 73 00:08:58,495 --> 00:09:00,998 Do you know he was an alcoholic? 74 00:09:01,081 --> 00:09:04,668 He hadn't had a drink in five years. He never missed a meeting. 75 00:09:04,752 --> 00:09:06,754 I see. 76 00:09:12,342 --> 00:09:14,303 To your personal knowledge, 77 00:09:14,344 --> 00:09:18,140 did your partner ever use controlled substances of any kind? 78 00:09:20,100 --> 00:09:22,019 Go to hell. 79 00:09:31,612 --> 00:09:35,908 It's the 28th. Mr. Zito's rent was paid up to the 1 st. 80 00:09:35,991 --> 00:09:38,494 Anything left after that goes to the Goodwill. 81 00:09:38,577 --> 00:09:40,537 His family will pick it up. 82 00:09:43,707 --> 00:09:46,126 Rico, comin'? 83 00:09:46,210 --> 00:09:48,587 Yeah, yeah. I'll be in in a minute. 84 00:10:06,563 --> 00:10:09,191 Hey, look at all these, man. 85 00:10:13,278 --> 00:10:15,197 Amazing. 86 00:10:15,280 --> 00:10:17,241 You see someone every day for seven years, 87 00:10:19,076 --> 00:10:21,912 turns out you know nothin' about 'em. 88 00:10:21,995 --> 00:10:26,208 Maybe Frosty the Snowman can help us feed these fish. 89 00:10:29,837 --> 00:10:33,507 I've been holdin' his mail. Didn't know what to do with it. 90 00:10:33,549 --> 00:10:35,926 We'll take care of it. 91 00:10:36,009 --> 00:10:39,304 You know, you guys take anything, I'm gonna need a receipt. 92 00:10:43,934 --> 00:10:45,853 Hey, Sonny, check this out. 93 00:10:48,355 --> 00:10:50,649 What you got? 94 00:10:50,732 --> 00:10:53,318 Certified mail. It wasn't picked up. 95 00:11:07,291 --> 00:11:09,751 No name, no return address. 96 00:11:09,793 --> 00:11:13,255 It's made out of gator, however, I can't imagine... 97 00:11:13,297 --> 00:11:16,300 any self-respecting gator would be caught dead in this. 98 00:11:16,383 --> 00:11:20,262 The note give an idea who could have such bad taste? 99 00:11:20,304 --> 00:11:23,348 "Larry, this is the slimy chili pepper Guzman's book. 100 00:11:23,432 --> 00:11:27,269 My guess is, you figure out what's in it, you can put him away. Moon." 101 00:11:27,352 --> 00:11:29,646 8-to-5, that's what got him whacked. 102 00:11:32,232 --> 00:11:34,443 It's in some sort of alphanumeric code. 103 00:11:34,484 --> 00:11:36,653 Great. 104 00:11:36,778 --> 00:11:39,364 I don't even have my Captain Midnight decoder ring. 105 00:11:42,117 --> 00:11:45,954 These things cost a ton. Probably 'cause they got serial numbers. 106 00:11:46,997 --> 00:11:50,876 Maybe Gina and Trudy can run it down. There's only a couple of stores that carry 'em. 107 00:12:12,189 --> 00:12:14,441 Sykes won't answer my calls. I went to his aunt's 108 00:12:14,441 --> 00:12:16,985 house, and she says she hasn't seen him in over a week. 109 00:12:17,027 --> 00:12:21,114 I went to the gym, and they said they haven't seen him either. He's vanished. Poof. 110 00:12:21,198 --> 00:12:23,408 I'm not hearin' you. 111 00:12:23,492 --> 00:12:26,203 What the... Ham-fisted blimp! 112 00:12:26,286 --> 00:12:28,205 Get her outta here. 113 00:12:28,288 --> 00:12:30,207 What am I paying you for? 114 00:12:30,290 --> 00:12:33,043 Sykes is here. He wants to see you. 115 00:12:33,126 --> 00:12:35,921 You must have been born lucky, Sordoni. 116 00:12:36,004 --> 00:12:38,215 How did you get him to come? I didn't. 117 00:12:41,677 --> 00:12:44,012 Bobby Sykes, the next champion of the world. Hi. 118 00:12:44,096 --> 00:12:46,431 How you doin'? I've been better. 119 00:12:46,515 --> 00:12:48,433 I heard about Zito. Yeah. 120 00:12:48,517 --> 00:12:52,562 Terrible. Drugs are poisoning our society. 121 00:12:52,646 --> 00:12:55,983 What can I do to convince you to sign with me? 122 00:12:56,066 --> 00:12:59,653 Nothin'. I'm ready to sign now. 123 00:12:59,695 --> 00:13:03,573 I figure you're the man who can do me the most good, win or lose. 124 00:13:07,619 --> 00:13:10,038 Good. 125 00:13:18,088 --> 00:13:20,090 I park my car on Guzman's lawn? 126 00:13:21,758 --> 00:13:24,970 Uh-uh. I never parked it there, have 1? 127 00:13:25,053 --> 00:13:29,266 You know you haven't. I park my car on this jerk's lawn, there are gonna be tire tracks. 128 00:13:29,349 --> 00:13:33,687 Maybe I lose some oil or something, and it ain't gonna look nice anymore. The lawn, I mean. 129 00:13:33,729 --> 00:13:36,231 So |I ain't gonna do it, 'cause I got respect. 130 00:13:36,273 --> 00:13:38,900 I don't diddle with other people's property. 131 00:13:38,942 --> 00:13:42,988 Maybe they don't teach that in Bananaland, or wherever this Guzman's from. 132 00:13:43,071 --> 00:13:46,908 You want I should maybe go down there and see this guy, Mr. Giulinni? 133 00:13:46,992 --> 00:13:50,746 No. I'm gonna go down there and teach this immigrant about turf. 134 00:13:50,787 --> 00:13:53,248 I'm gonna explain to him that South Florida's mine. 135 00:13:53,290 --> 00:13:56,960 Got the gamblin', I got the hookers, got whatever else I can think of. 136 00:13:57,044 --> 00:13:59,087 I'm gonna explain to him real slow. 137 00:13:59,171 --> 00:14:02,341 These guys just off the boat don't always capisce too good, you know? Uh-huh. 138 00:14:02,424 --> 00:14:04,718 And then I'm gonna blow his brains all over the wall. 139 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 Nice. 140 00:14:06,845 --> 00:14:08,930 Yeah. 141 00:14:09,014 --> 00:14:11,725 1 gotta call, uh, Miami, let 'em know we're comin'. 142 00:14:20,650 --> 00:14:23,904 - Yeah. Vespa. - Yeah, cockroach gets squashed. 143 00:14:23,987 --> 00:14:27,616 Yeah, we could do it for ya, nice and clean with no mess. 144 00:14:27,657 --> 00:14:30,577 I want it messy. Scares away competition. 145 00:14:30,660 --> 00:14:32,579 So why the call, huh? 146 00:14:32,662 --> 00:14:34,873 What do you want me to do? 147 00:14:34,956 --> 00:14:37,042 Check out Guzman for me. I want to know 148 00:14:37,042 --> 00:14:39,711 everything he does and who he does it with and to. 149 00:14:39,795 --> 00:14:41,755 I got a couple of names here for you. 150 00:14:42,839 --> 00:14:45,509 Burnett... that's one of the guys. Sonny Burnett. 151 00:14:45,592 --> 00:14:47,761 Partner's name is, uh, Rico Cooper. 152 00:14:47,803 --> 00:14:51,640 It's done, Fredo. No problem. 153 00:14:51,681 --> 00:14:55,769 Real name's Crockett. Miami Vice? 154 00:14:55,811 --> 00:14:57,771 Somebody better get down there... 155 00:14:57,813 --> 00:15:00,941 and tell that poor schnook Godzilla's comin'. 156 00:15:09,282 --> 00:15:11,368 Hey. 157 00:15:11,451 --> 00:15:15,330 The store says it's either Guzman's or Bishop Fuentes. 158 00:15:15,414 --> 00:15:18,500 Want us to run it by the lab? Get a make on the codes? 159 00:15:18,542 --> 00:15:22,421 No. This guy's faster. 160 00:15:22,504 --> 00:15:25,298 Plus it'll save us some paperwork. 161 00:15:25,382 --> 00:15:27,342 Denny Allred. 162 00:15:27,426 --> 00:15:29,469 Air US.A.? 163 00:15:29,553 --> 00:15:34,015 I just love all these initials... F.B.I, C.LA,, D.E.A. 164 00:15:35,100 --> 00:15:38,895 We all got our dirty little secrets. Just tell him to move his butt. 165 00:15:44,443 --> 00:15:48,613 Internal Affairs just called. Zito goes down as an overdose. 166 00:15:54,286 --> 00:15:57,122 O.D., huh? 167 00:15:57,205 --> 00:16:00,459 What a crock! 168 00:16:15,140 --> 00:16:17,058 Come on, Marty. 169 00:16:17,142 --> 00:16:20,312 Larry Zito was no damn junkie, and you know it. 170 00:16:20,395 --> 00:16:22,314 He was afraid of needles, Lieutenant. 171 00:16:23,398 --> 00:16:26,109 He almost fainted last year when we gave blood. 172 00:16:26,193 --> 00:16:29,237 They're dumpin' trash on a good cop's grave. 173 00:16:29,321 --> 00:16:31,323 You know the drill. 174 00:16:31,406 --> 00:16:35,577 The book's closed on Zito unless we can come up with new evidence. 175 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 Then Guzman's in a world of hurt. 176 00:16:38,622 --> 00:16:40,916 Come up with new evidence. 177 00:16:40,957 --> 00:16:43,710 It's Sordoni. 178 00:16:46,796 --> 00:16:48,798 Burnett. 179 00:16:50,175 --> 00:16:53,929 Yeah, I was just thinkin' about your client. 180 00:16:53,970 --> 00:16:56,473 When? 181 00:16:56,515 --> 00:16:59,309 You can set your watch by me, pal. 182 00:16:59,351 --> 00:17:02,437 Sordoni's got us a date with a cop killer. 183 00:17:19,788 --> 00:17:22,791 What the heck is the rush all about, Oswaldo? 184 00:17:22,832 --> 00:17:25,877 I just like to spread good news as quickly as possible. 185 00:17:25,961 --> 00:17:28,672 Well, I'm all ears. The kid's mine. 186 00:17:28,755 --> 00:17:31,550 Bobby Sykes? None other. 187 00:17:31,633 --> 00:17:33,969 Well now, ain't this guy just the Wizard of Oz? 188 00:17:34,010 --> 00:17:35,804 I believe. 189 00:17:35,845 --> 00:17:40,225 How'd you do it? Broads or blow or, uh, what? Must have been my charm. 190 00:17:40,308 --> 00:17:44,813 Sykes just walked in here and said he wanted to sign. 191 00:17:44,896 --> 00:17:47,607 Well, now, you just get ready to sign yourself, mister, 192 00:17:47,691 --> 00:17:49,859 'cause we're gonna tell those honchos at the network... 193 00:17:49,901 --> 00:17:52,696 that you are ready for prime-time satellite. 194 00:17:52,737 --> 00:17:54,781 Quickly, huh? 195 00:17:54,864 --> 00:18:00,120 Like you say, ticktock. 196 00:18:05,458 --> 00:18:08,378 Man, we are shish kebab on our own sword. 197 00:18:10,046 --> 00:18:12,465 Cut it out. You're makin' me hungry. 198 00:18:12,549 --> 00:18:15,802 Yeah, well I'm losin' my appetite. 199 00:18:15,885 --> 00:18:21,224 Look, we do not work for the Sunbelt Satellite Sports Network. 200 00:18:21,308 --> 00:18:25,228 Therefore, we do not have a means of showing Guzman's fights. 201 00:18:25,270 --> 00:18:27,689 Therefore, we do not have a prayer. 202 00:18:29,357 --> 00:18:31,735 Guzman don't care about prayers. 203 00:18:33,069 --> 00:18:35,363 You're not listening, man. 204 00:18:35,447 --> 00:18:38,116 Yeah, I am. I just don't give a damn. 205 00:18:38,199 --> 00:18:42,662 We're gonna stay on this sucker until we nail Guzman and clear Zito's name. 206 00:18:44,080 --> 00:18:46,041 We could crash and burn. 207 00:18:49,169 --> 00:18:51,630 I don't give a damn about that either. 208 00:19:13,652 --> 00:19:16,363 Hi' Come on in. Hey, do me a favor. 209 00:19:16,446 --> 00:19:20,033 Go around the other side, will ya? Thanks a lot. Hi! 210 00:19:46,810 --> 00:19:50,146 Hey! Hi. 211 00:19:50,230 --> 00:19:53,233 Hey, back off, guys. Come on. Back off. 212 00:19:53,316 --> 00:19:56,361 They probably think you're gonna show me a good time. 213 00:19:56,444 --> 00:19:58,822 Are ya? 214 00:19:58,905 --> 00:20:00,949 Sorry. Come on in. Come on. 215 00:20:00,990 --> 00:20:04,619 - I'm not goin' in there. - Hey. 216 00:20:05,704 --> 00:20:09,249 Crockett said you could break the code in a hurry. 217 00:20:09,332 --> 00:20:11,251 In a hurry? 218 00:20:11,334 --> 00:20:13,461 Oh, now come on. What's a hurry? 219 00:20:13,545 --> 00:20:15,463 Is that just some measure of time... 220 00:20:15,547 --> 00:20:17,716 that can only be defined by law enforcement officers? 221 00:20:17,799 --> 00:20:21,302 Or is it perhaps that brief period in which you could, 222 00:20:21,386 --> 00:20:25,765 oh, I don't know, have a smoke or listen to a cut off the new Peter Gabriel album? 223 00:20:25,849 --> 00:20:29,602 - Who's really to say what it is? - Why don't we say 4:00 this afternoon? 224 00:20:29,686 --> 00:20:31,813 I see. So, in by 10:00, out by 4:00. 225 00:20:31,855 --> 00:20:34,441 Let me ask you something. Do I look like a dry cleaner? 226 00:20:34,524 --> 00:20:37,569 Ace cryptographer, right? 227 00:20:37,652 --> 00:20:40,238 Once. Is that when you met Crockett? 228 00:20:40,321 --> 00:20:43,950 Pleiku. Class of'71. 229 00:20:44,033 --> 00:20:45,994 Graduation was a bitch. 230 00:20:47,036 --> 00:20:50,707 Tomorrow at noon, ladies. And right now, I'm gonna say adios. 231 00:20:50,749 --> 00:20:54,669 It's nap time. See you later. 232 00:21:23,323 --> 00:21:26,576 Good trip? All night in a flying cigar tube? 233 00:21:26,618 --> 00:21:28,745 You can't sleep. You can't eat. You moron. 234 00:21:28,828 --> 00:21:30,914 You're worse than a moron. You're brain dead. Hey, the 235 00:21:30,914 --> 00:21:33,082 guy was clever. I thought he was just promotin' fights. 236 00:21:33,124 --> 00:21:35,001 And when there are more fights in this town, you're 237 00:21:35,043 --> 00:21:37,212 gettin' less action. You don't think there's nothin' wrong? 238 00:21:37,253 --> 00:21:39,214 I was gonna look into it. Yeah? 239 00:21:39,255 --> 00:21:41,925 How much grief you gonna heap on my rear end, huh? 240 00:21:42,008 --> 00:21:45,220 There's this lawyer, Sordoni. Paesan. 241 00:21:45,261 --> 00:21:48,598 Oh, yeah, but he's killin' us. Every time he puts a bet down, he don't lose. 242 00:21:48,640 --> 00:21:51,643 And underdogs. All the time, underdogs. What are you ea yin'? 243 00:21:51,726 --> 00:21:54,020 This Sordoni is Guzman's lawyer. 244 00:21:54,103 --> 00:21:56,397 How long? What, Guzman's lawyer? 245 00:21:56,481 --> 00:22:00,235 How long you been takin' his action? Four... Four, maybe five months. 246 00:22:01,277 --> 00:22:03,613 Get me Sordoni. It's time we had a little discussion. 247 00:22:03,655 --> 00:22:05,615 Yeah, no prob. 248 00:22:05,657 --> 00:22:09,035 What about this Burnett and Cooper? Do I gotta make my meeting with Sordoni a group grope? 249 00:22:09,118 --> 00:22:11,079 No, man. They're just a couple of suits from TV. 250 00:22:11,162 --> 00:22:14,374 They want to put, uh, Guzman's fights on some satellite thing. 251 00:22:14,457 --> 00:22:17,710 Yeah? Well, I wanna talk to those jokers. Tonight, understand? 252 00:22:17,794 --> 00:22:21,256 I don't care what you gotta do. Just bring them to me. 253 00:22:34,978 --> 00:22:36,312 - That them? - Yeah. 254 00:22:59,460 --> 00:23:01,462 Looks like we picked up a tail. 255 00:23:06,467 --> 00:23:08,761 Let's take a little ride. 256 00:23:17,478 --> 00:23:19,480 They're coming your way. 257 00:23:21,691 --> 00:23:23,943 - What are they in? - A white Ferrari. 258 00:23:32,577 --> 00:23:34,829 What the hell is this? I don't believe it. 259 00:23:34,913 --> 00:23:37,790 Now we got two of 'em doggin'us. 260 00:23:37,874 --> 00:23:39,792 Maybe we should just pull over. 261 00:23:39,876 --> 00:23:41,836 See what they want. Yeah, right. 262 00:23:41,920 --> 00:23:44,756 They probably just want to sell us some Girl Scout cookies. 263 00:24:56,577 --> 00:24:59,247 Sonny! 264 00:25:15,346 --> 00:25:18,141 Now I'm gettin' tired of this. 265 00:25:21,686 --> 00:25:22,937 Where are they? 266 00:25:24,689 --> 00:25:28,026 - Right there. - Hello. 267 00:25:29,694 --> 00:25:31,946 Well, no guts, no glory. 268 00:25:33,322 --> 00:25:37,577 Nice. They're freaking maniacs. All right. 269 00:25:40,663 --> 00:25:43,124 Hey, Frank. 270 00:25:48,379 --> 00:25:50,465 Hey, Frank! 271 00:26:10,818 --> 00:26:12,820 Those chumps really wanted us dead. 272 00:26:12,904 --> 00:26:17,909 I never knew anybody was so anxious to read our obituaries. I hear that. 273 00:26:17,992 --> 00:26:20,703 Crockett, do you have a problem I should know about? 274 00:26:22,205 --> 00:26:24,207 What kind of problem? 275 00:26:24,290 --> 00:26:27,752 An F.B.I. agent's on his way over here. He wants to talk to you. 276 00:26:32,090 --> 00:26:36,344 We've got information that you're running a game on a guy named Guzman. 277 00:26:36,385 --> 00:26:38,346 Right? 278 00:26:38,387 --> 00:26:40,348 Who says? 279 00:26:40,389 --> 00:26:42,350 We've got it on tape. 280 00:26:42,391 --> 00:26:44,727 So you're after Guzman? 281 00:26:44,811 --> 00:26:50,525 I never heard of him until a certain Alfredo Giulinni started acting nuts. 282 00:26:51,526 --> 00:26:56,531 Giulinni? Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson. 283 00:26:57,573 --> 00:27:03,079 A Vegas boy. He handles the bulk of the gambling action in South Florida. 284 00:27:03,162 --> 00:27:06,707 But lately he's taken a bath on, uh, boxing. To Guzman. 285 00:27:08,459 --> 00:27:12,547 And now Giulinni's in Miami to stuff him in a garbage disposal headfirst. 286 00:27:13,589 --> 00:27:17,552 I love it. Not if Burnett and Cooper are in there with him. 287 00:27:17,635 --> 00:27:20,304 One more time. 288 00:27:20,388 --> 00:27:24,684 Your alter egos... we ran an undercover I.D. on them. 289 00:27:25,768 --> 00:27:28,729 And listening to Giulinni on tape, 290 00:27:28,813 --> 00:27:32,441 my guess is, he's interested in them too. 291 00:27:34,402 --> 00:27:37,488 Good. No, bad. 292 00:27:37,572 --> 00:27:40,158 You've already lost one cop too many. 293 00:28:00,803 --> 00:28:02,763 Hi! 294 00:28:05,850 --> 00:28:08,311 Ah. Hi. 295 00:28:12,690 --> 00:28:16,652 Okay, ladies, who's this guy Crockett's after? 296 00:28:16,694 --> 00:28:18,654 A gambler. Oh, thank you very much. 297 00:28:18,696 --> 00:28:20,698 No. I mean, who is he? What is he? 298 00:28:20,781 --> 00:28:22,700 Is he... Is he a montagnard or something? Why? 299 00:28:22,783 --> 00:28:25,620 Well, because this code is really primitive. I mean, take a look at it. 300 00:28:25,661 --> 00:28:29,415 Half of it's numbers for letters. And then the guy who was doin' it got really bored, because... 301 00:28:29,498 --> 00:28:32,627 Wait, wait, wait. We're here to roast the turkey, not learn how it grew up. 302 00:28:33,878 --> 00:28:38,299 Oh, please do pardon my digression. How terribly silly of me. Hmm. 303 00:28:39,342 --> 00:28:43,387 Look, ladies, what you've got is somebody handling more and more bets every week. 304 00:28:43,471 --> 00:28:45,473 Way over a million dollars already. 305 00:28:45,556 --> 00:28:47,725 That's a big turkey. 306 00:28:47,808 --> 00:28:49,727 Does he specialize in boxing? 307 00:28:49,810 --> 00:28:51,812 Yeah. Yeah. It had to be that or tennis. 308 00:28:51,896 --> 00:28:53,814 You know, one-on-one kind of stuff. 309 00:28:53,898 --> 00:28:55,983 See, what he does is, he builds up these fighters, 310 00:28:56,067 --> 00:28:59,946 drives the odds up... 2-to-1, 3-to-1, 5-to-1 against them... 311 00:29:00,029 --> 00:29:02,198 and then, bam, they get knocked on their duffs... 312 00:29:02,240 --> 00:29:04,533 by someone you never heard of, over and over again. 313 00:29:04,617 --> 00:29:06,953 It's simple. Any examples? 314 00:29:07,036 --> 00:29:11,499 Well, right on this page here... You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo. 315 00:29:11,582 --> 00:29:15,336 These are fast risers, but faster fallers. 316 00:29:15,378 --> 00:29:17,880 Who's next? 317 00:29:17,964 --> 00:29:20,258 Somebody named Walker. 318 00:29:22,051 --> 00:29:25,721 Why? You guys wanna get a bet down? Huh? Huh? No, thanks. 319 00:29:25,763 --> 00:29:27,723 Thanks. Later. 320 00:29:27,765 --> 00:29:31,185 Hey, how about a drink? Ah, okay. 321 00:29:35,564 --> 00:29:38,192 You always sweat so much? 322 00:29:38,276 --> 00:29:41,737 Weather's warm. What, are you ea yin' I ain't a good host? 323 00:29:41,821 --> 00:29:44,949 No, no. I turned up the A.C., didn't I? 324 00:29:45,032 --> 00:29:48,577 It's like a meat locker in here, and you're still sweatin' like a pig. 325 00:29:48,661 --> 00:29:50,663 You stink, you know that? 326 00:29:50,746 --> 00:29:53,457 I think you got major B.O. 327 00:29:54,583 --> 00:29:56,585 I'm sorry. 328 00:29:58,087 --> 00:30:00,131 I'm gonna go outside and get some air. 329 00:30:02,466 --> 00:30:04,427 Come on. 330 00:30:26,782 --> 00:30:30,244 Who lives at 2128 Peabody Drive, Newton, Mass.? 331 00:30:30,328 --> 00:30:32,246 My parents. Yeah? 332 00:30:32,330 --> 00:30:36,250 Of course, uh, 623 Dolphin Way, Coral Gables... that's your home, right? 333 00:30:37,335 --> 00:30:39,920 Your two little kids... both boys? 334 00:30:40,004 --> 00:30:41,922 And your wife. 335 00:30:42,006 --> 00:30:44,967 She's too, uh, fine for an ugly geek like you. 336 00:30:45,009 --> 00:30:48,179 Be a shame if anything happened to her or the rug rats, you know? 337 00:30:48,262 --> 00:30:50,639 But there are a lot of wackos out there, 338 00:30:50,681 --> 00:30:53,601 guys that make me look like a Sunday school teacher. 339 00:30:53,642 --> 00:30:58,356 These guys... they'd love to do somethin' terrible to your family. No. 340 00:30:59,440 --> 00:31:02,401 Guzman. I wanna know about every minute of his day. 341 00:31:02,485 --> 00:31:05,196 I don't just want to know when he goes to the bathroom, 342 00:31:05,279 --> 00:31:08,908 I wanna know what he does when he's in there, you got it? Yeah. 343 00:31:32,264 --> 00:31:34,767 I was gonna put you on the beach. 344 00:31:38,687 --> 00:31:40,648 I can do my job. 345 00:31:42,483 --> 00:31:44,735 You're gonna have to. We don't have anyone else. 346 00:31:45,820 --> 00:31:48,614 Thanks for the pep talk. I feel better already. 347 00:31:53,244 --> 00:31:55,996 I'm sorry, Lieutenant. 348 00:31:56,080 --> 00:31:58,040 My brain's been wallpapered. 349 00:32:00,167 --> 00:32:02,461 If Guzman had stuck a needle in me, 350 00:32:02,545 --> 00:32:04,755 Lar would do all he could to clear my name, 351 00:32:04,839 --> 00:32:06,841 or die tr yin'. 352 00:32:10,010 --> 00:32:12,930 You want Gina or Trudy to ride in the van with you? 353 00:32:15,099 --> 00:32:17,017 Maybe some other time. 354 00:32:25,985 --> 00:32:28,028 You thinkin'what I'm thinkin'? About Giulinni? 355 00:32:28,112 --> 00:32:30,072 Yeah, he wants us past tense. 356 00:32:30,114 --> 00:32:33,909 That's because he doesn't realize what we can do for him. 357 00:32:33,951 --> 00:32:35,953 What are you talkin' about? 358 00:32:36,036 --> 00:32:39,081 The Sunbelt Satellite Sports Network. 359 00:32:40,124 --> 00:32:43,586 You mean we're lookin' for another customer? Maybe our only customer. 360 00:32:43,669 --> 00:32:45,963 We're gonna tell Giulinni he's Mr. Big... 361 00:32:46,046 --> 00:32:48,215 and we don't wanna do business with anybody else. 362 00:32:49,425 --> 00:32:51,343 If he doesn't kill us first. 363 00:32:51,427 --> 00:32:54,805 Well, let's just hope he likes money more than blood. 364 00:32:55,890 --> 00:32:58,809 Say he does. What's Guzman gonna do? 365 00:32:58,893 --> 00:33:00,811 Complain to the Better Business Bureau? 366 00:33:00,895 --> 00:33:03,564 He'll be too busy tr yin' to figure out how to off Giulinni. 367 00:33:03,606 --> 00:33:06,358 And Giulinni's not gonna sit still for that. 368 00:33:06,442 --> 00:33:09,778 The sharks will eat each other up. I love it. 369 00:33:09,862 --> 00:33:11,906 Yeah, I should have been a matchmaker. 370 00:33:13,199 --> 00:33:15,451 Big ain't the word for what I'm gonna be. 371 00:33:15,493 --> 00:33:18,120 This satellite thing is gonna be worth a fortune. 372 00:33:18,204 --> 00:33:22,583 Is this gonna be a song we can dance to? Oh, much better than that. 373 00:33:22,625 --> 00:33:27,087 A sample of Guzman tr yin' to drum up business with every 10-grand-a-week gambler in town. 374 00:33:27,171 --> 00:33:31,592 Six months, and my fights are gonna be selling out the Orange Bowl every week. 375 00:33:31,634 --> 00:33:34,178 Giulinni ain't sittin' still for that. 376 00:33:34,261 --> 00:33:36,639 Forget that two-bit tout. 377 00:33:36,722 --> 00:33:39,183 He'll be too busy tr yin' to keep up with me. 378 00:33:39,266 --> 00:33:44,104 - Yeah, right. - Hey, my vig's a half point lower than his. 379 00:33:44,188 --> 00:33:48,108 Believe it or don't, but you better get in on my action now, amigo. 380 00:33:48,192 --> 00:33:51,654 I'll think about it. Don't get a hernia. 381 00:33:52,655 --> 00:33:57,034 The bait's in the trap. 382 00:34:06,752 --> 00:34:08,879 Hey, kid, how you doin'? 383 00:34:10,464 --> 00:34:12,466 Look, get the hell away from me, man. 384 00:34:12,550 --> 00:34:14,552 You're cops too, right? 385 00:34:15,553 --> 00:34:17,721 'Fraid so. 386 00:34:17,805 --> 00:34:21,517 You lied to me, man, both of you. 387 00:34:21,600 --> 00:34:24,311 You were just using me, man, for that damn scam. 388 00:34:25,688 --> 00:34:27,856 Yeah, you're right. We were. 389 00:34:29,191 --> 00:34:32,861 We were just tr yin' whatever we could think of to get Guzman off the street. 390 00:34:35,239 --> 00:34:37,658 And Zito paid the price. 391 00:34:37,700 --> 00:34:41,579 And now you're signin'with that slimeball. You must be crazy. 392 00:34:41,662 --> 00:34:44,873 He's gettin' me fights with Walker. No one else could. 393 00:34:44,915 --> 00:34:46,166 Guzman is a killer. 394 00:34:48,377 --> 00:34:51,213 Think I haven't figured that out yet? 395 00:34:51,255 --> 00:34:53,215 Well, if you're that smart, 396 00:34:53,257 --> 00:34:57,344 then you should be able to figure out that what we're tr yin' to do is help you, not hurt you. 397 00:34:57,428 --> 00:34:59,972 Look, don't do me any favors. 398 00:35:00,055 --> 00:35:02,016 Just get the hell out of my life, okay? 399 00:35:02,099 --> 00:35:05,019 What, so you can ruin it with Guzman? 400 00:35:05,060 --> 00:35:07,062 No, so I can kill the bastard. 401 00:35:14,361 --> 00:35:18,365 My mama said never stick your head into the lion's mouth. 402 00:35:18,449 --> 00:35:20,367 We got no choice. 403 00:35:20,451 --> 00:35:24,705 Nothing's gonna happen unless we give Giulinni an appetite for Guzman. 404 00:35:26,081 --> 00:35:28,667 Been lookin'forward to meeting youse. 405 00:35:28,751 --> 00:35:31,045 Even if we didn't come in an ambulance? 406 00:35:31,086 --> 00:35:33,047 Excuse my associates. 407 00:35:33,088 --> 00:35:35,799 Sometimes they don't know how hard they're stepping on the gas. 408 00:35:35,883 --> 00:35:39,511 There's a lesson to be learned there, though, about how hazardous life can be. 409 00:35:39,595 --> 00:35:41,513 Oh, ho, ho. 410 00:35:41,597 --> 00:35:45,100 Mr. G., I appreciate your concern for our health, 411 00:35:45,184 --> 00:35:48,354 but I think it'll be just fine if you let me explain why we're here. 412 00:35:48,437 --> 00:35:52,107 Explain. We'd like to do some business with ya. 413 00:35:52,191 --> 00:35:54,443 What about this immigrant Guzman? That his name? 414 00:35:54,526 --> 00:35:56,445 I heard you were playin' footsie with him. 415 00:35:56,528 --> 00:36:02,159 Well, let's just say you could change our priorities real quick-like. 416 00:36:02,242 --> 00:36:04,995 We don't wanna deal with no jive local yokels... 417 00:36:05,037 --> 00:36:09,041 when we can do business with someone who has national juice. 418 00:36:09,124 --> 00:36:12,503 Who tells you that? Some people that wanna do right by us. 419 00:36:13,545 --> 00:36:17,758 You see, Mr. G., all you gotta do is start promoting fights. 420 00:36:17,841 --> 00:36:22,471 And with your contacts, you'll attract the right talent. 421 00:36:22,554 --> 00:36:25,724 Then our satellite company will do the rest. 422 00:36:27,935 --> 00:36:29,978 Big money. 423 00:36:30,062 --> 00:36:32,856 Clean money. 424 00:36:32,898 --> 00:36:36,360 Very... legitimate. 425 00:36:37,569 --> 00:36:40,322 I know where I can get some fighters real quick. Yeah? 426 00:36:40,406 --> 00:36:42,533 Guzman. No! 427 00:36:42,574 --> 00:36:44,660 He ain't gonna be needin' 'em. 428 00:36:49,832 --> 00:36:53,711 They're both smellin' blood. All we gotta do is point 'em in the right direction. 429 00:36:53,752 --> 00:36:55,713 Your friend's pretty good. 430 00:36:55,754 --> 00:36:59,007 Appears Guzman's making quite a stack in this game. 431 00:36:59,049 --> 00:37:01,260 I want taps on both, 24-hour monitoring. 432 00:37:02,511 --> 00:37:04,513 I'll take Giulinni. 433 00:37:04,596 --> 00:37:07,182 Make sure Guzman's covered. 434 00:37:07,266 --> 00:37:12,146 Whoa. One point two mil in six months... 435 00:37:12,187 --> 00:37:14,148 off 300K. 436 00:37:14,189 --> 00:37:18,444 That's quite a pie. Yeah, and look who had to eat the biggest slice. 437 00:37:18,527 --> 00:37:20,446 Our man Giulinni. 438 00:37:44,970 --> 00:37:48,015 So it looks like we don't have a deal, Oz. 439 00:37:48,098 --> 00:37:50,100 What kind of garbage is this? 440 00:37:50,184 --> 00:37:52,269 You were the guys that came to me. 441 00:37:52,352 --> 00:37:56,482 Well, that's before we realized you had problems. Problems? 442 00:37:56,565 --> 00:37:58,525 Yes, sir. Giulinni problems. 443 00:37:58,609 --> 00:38:00,944 Yeah, you stepped on some pretty big feet. 444 00:38:00,986 --> 00:38:03,071 You ain't seen nothin'. 445 00:38:03,113 --> 00:38:06,325 Well, now, you make sure you call us when the view's better. All right? 446 00:38:06,408 --> 00:38:09,077 What are you... What are you... What are you doin'? 447 00:38:09,119 --> 00:38:13,081 Uh, we're leaving. You see, it's traditional when there's nothing more to say. 448 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 We'll see ya. 449 00:38:16,335 --> 00:38:18,629 Boy, y'all got a real nice place here. 450 00:38:18,712 --> 00:38:21,632 It's, uh, kinda jungle-like, isn't it? Yeah. 451 00:38:21,673 --> 00:38:23,717 Scum sucking maggots. 452 00:38:23,801 --> 00:38:25,761 They're scared of Giulinni. 453 00:38:26,970 --> 00:38:28,931 Lots of people are. 454 00:38:28,972 --> 00:38:31,308 He's nothin', a bump in the road. 455 00:38:31,391 --> 00:38:35,562 I'm gonna go over the top of him. How? 456 00:38:35,646 --> 00:38:39,191 Hit him tomorrow. Get on it. 457 00:38:51,078 --> 00:38:54,790 What do you want? Missile Messenger Service. 458 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 This is for Mr. Giulinni. 459 00:38:56,834 --> 00:38:58,836 Give me it. 460 00:39:04,007 --> 00:39:05,926 Okay. 461 00:39:16,395 --> 00:39:19,314 This taco's hit me up for a million two in the last six months. 462 00:39:19,398 --> 00:39:23,110 He kept doublin' up. I figured the odds. I knew he had to lose eventually. 463 00:39:23,193 --> 00:39:27,114 It never crossed your mind that he never lost because he knew who was gonna win? 464 00:39:38,000 --> 00:39:40,711 Yeah? It's Sordoni. 465 00:39:41,795 --> 00:39:44,965 Every dime. Gettin' back every dime. 466 00:39:46,592 --> 00:39:49,177 What? Talk! 467 00:39:49,261 --> 00:39:51,471 I just left Guzman. 468 00:39:51,555 --> 00:39:53,724 He just put a contract out on you. 469 00:39:53,807 --> 00:39:55,726 I'm supposed to set it up. 470 00:39:55,809 --> 00:39:58,562 Would you believe the stones on this burrito? He's gonna have me hit. 471 00:39:59,855 --> 00:40:01,815 What's the schedule? 472 00:40:01,899 --> 00:40:07,154 He's at home now, but he'll be at his jewelry store at the Bayfront Mall. 473 00:40:07,237 --> 00:40:10,365 Backroom's central action for his book operation. 474 00:40:10,449 --> 00:40:12,367 He checks it every day. 475 00:40:12,451 --> 00:40:15,954 What time's he get there? 6:00 on the nose. Why? 476 00:40:16,038 --> 00:40:20,042 Do yourself a favor. Don't be buying any engagement rings around then, huh? 477 00:40:35,724 --> 00:40:38,018 You got any mechanics in town? 478 00:40:38,101 --> 00:40:42,564 Well, we got, uh, Blyth, Moore and a couple other guys. 479 00:40:42,648 --> 00:40:45,108 Send 'em all. We're leaving. 480 00:40:45,192 --> 00:40:47,945 Get the rubber bands on that plane of mine wound up. 481 00:40:59,289 --> 00:41:01,208 Yeah? 482 00:41:01,291 --> 00:41:04,753 Stan, we picked up a call 20 minutes ago from Guzman's phone, 483 00:41:04,836 --> 00:41:07,089 ordering a hit on Giulinni. 484 00:41:07,130 --> 00:41:09,675 Why didn't we offer the scuzzball protection? 485 00:41:09,758 --> 00:41:11,969 You have anything? Me? 486 00:41:12,052 --> 00:41:14,388 I haven't heard a thing. Right? 487 00:41:14,429 --> 00:41:16,807 All right. Stay in touch. 488 00:41:49,214 --> 00:41:51,174 - Crockett. - Sonny. 489 00:41:51,216 --> 00:41:54,678 Sonny, look, I wasn't gonna say anything to anybody, but I can't go through with it. 490 00:41:54,761 --> 00:41:56,680 Chill out, Stan. What's up? 491 00:41:58,473 --> 00:42:01,685 Giulinni's ordered a hit on Guzman at his jewelry store at Bayfront Mall. 492 00:42:02,769 --> 00:42:05,397 When? Fourteen minutes from now. 493 00:43:02,412 --> 00:43:04,372 Hello. Mr. Guzman? 494 00:43:04,414 --> 00:43:07,167 Yeah. It's been a good day. Lot of action. 495 00:43:26,103 --> 00:43:28,980 Good. Lot of action. 496 00:43:29,064 --> 00:43:32,317 Well, how's the Walker fight comin'? Best ever. 497 00:44:27,622 --> 00:44:29,833 Freeze! Miami Vice! 498 00:44:36,339 --> 00:44:38,008 Go! Go! 499 00:44:55,358 --> 00:44:58,153 Drop your weapon! 500 00:45:06,912 --> 00:45:08,830 Freeze! 501 00:45:15,754 --> 00:45:17,881 I'll kill her! I'll kill her! 502 00:45:17,964 --> 00:45:19,799 Let her go. 503 00:45:19,883 --> 00:45:22,552 Larry? 504 00:45:59,589 --> 00:46:02,384 That Moon was somethin'else. 505 00:46:02,425 --> 00:46:04,386 I will never forget him. 506 00:46:05,428 --> 00:46:07,430 To Moon. 507 00:46:07,472 --> 00:46:09,474 To Moon. To Moon. 508 00:46:14,229 --> 00:46:17,440 You know, for a while there, I didn't think we'd clear Larry's name. 509 00:46:17,482 --> 00:46:19,484 It's done, man. 510 00:46:20,485 --> 00:46:23,446 I still find myself talkin' to him when I'm in the van. 511 00:46:23,488 --> 00:46:26,950 Hey, you guys were partners the way partners should be. 512 00:46:26,992 --> 00:46:30,161 Here you go, buddy. Where you been? 513 00:46:30,245 --> 00:46:33,581 The last one. Oh. Yeah. I'll stick to orange juice, okay, Sonny? 514 00:46:33,623 --> 00:46:36,376 Sonny? You better be careful. 515 00:46:36,459 --> 00:46:39,129 People might think you're fraternizin' with the enemy. 516 00:46:43,008 --> 00:46:45,719 To Lawrence Zito... 517 00:46:45,760 --> 00:46:48,930 a cop, a man... 518 00:46:50,473 --> 00:46:52,976 and a great friend. 519 00:46:53,059 --> 00:46:54,978 To Larry. 520 00:46:55,061 --> 00:46:57,147 To Larry. To Larry. 41291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.