All language subtitles for Melancholia E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,435 --> 00:00:21,563
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,857
I'm glad…
3
00:00:26,025 --> 00:00:29,112
to see you get angry and also smile.
4
00:00:33,116 --> 00:00:36,036
So don't shut yourself off to others.
5
00:00:39,998 --> 00:00:42,459
Don't hide who you are.
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,047
Really?
7
00:00:51,384 --> 00:00:52,844
Can I really show you…
8
00:00:55,346 --> 00:00:56,639
everything about me?
9
00:01:02,103 --> 00:01:03,480
What is it going to be?
10
00:01:05,440 --> 00:01:06,649
You still won't write an apology?
11
00:01:10,278 --> 00:01:12,655
Make a decision by tomorrow morning.
12
00:01:12,739 --> 00:01:15,200
Depending on that, the disciplinary
committee could open a case.
13
00:01:20,914 --> 00:01:22,457
Don't take it that far.
14
00:01:23,333 --> 00:01:24,834
This isn't worth the trouble.
15
00:01:27,086 --> 00:01:28,630
You understand, right?
16
00:01:29,756 --> 00:01:31,049
I'll see you tomorrow.
17
00:02:05,959 --> 00:02:07,001
Yes?
18
00:02:07,961 --> 00:02:10,088
I was about to call you.
19
00:02:11,589 --> 00:02:13,466
Can you come home right now?
20
00:02:15,385 --> 00:02:16,511
Okay.
21
00:02:25,395 --> 00:02:26,437
What the hell?
22
00:02:29,274 --> 00:02:30,817
Which kid did this?
23
00:02:31,860 --> 00:02:34,237
Who the heck posted
a damn photo like this?
24
00:02:34,320 --> 00:02:36,281
Student Affairs is handling it.
25
00:02:36,906 --> 00:02:39,993
They will take disciplinary action
against the student tomorrow.
26
00:02:41,953 --> 00:02:46,666
Tell me what disciplinary measures
are given tomorrow, okay?
27
00:02:47,208 --> 00:02:48,501
Okay.
28
00:02:51,588 --> 00:02:54,007
Isn't he that student? The umbrella kid.
29
00:02:55,383 --> 00:02:56,384
Yes.
30
00:02:59,012 --> 00:03:00,930
I'm sorry for leaving so abruptly earlier.
31
00:03:01,514 --> 00:03:02,682
I was in shock.
32
00:03:08,062 --> 00:03:09,397
Teenagers these days are…
33
00:03:10,440 --> 00:03:12,901
How could they be so disrespectful to you?
34
00:03:13,610 --> 00:03:16,863
There's so much pressure at school.
You can't discount that.
35
00:03:17,614 --> 00:03:21,117
You can quit if it's too much for you.
It doesn't matter to me.
36
00:03:22,160 --> 00:03:23,494
Think about it.
37
00:03:27,749 --> 00:03:30,376
Make time on the weekend
for a lunch appointment.
38
00:03:31,502 --> 00:03:33,379
-With who?
-With Vice Minister Shin.
39
00:03:34,339 --> 00:03:35,757
Why do I need to go?
40
00:03:36,674 --> 00:03:39,427
Since the minister won't be able
to officiate our wedding,
41
00:03:40,136 --> 00:03:44,557
the vice minister will come instead.
So you have to introduce yourself to him.
42
00:03:44,641 --> 00:03:47,060
Officiate the wedding?
We didn't discuss this.
43
00:03:47,143 --> 00:03:48,353
What's there to discuss?
44
00:03:49,562 --> 00:03:51,522
Who would you ask to
officiate our wedding, then?
45
00:03:54,067 --> 00:03:57,695
I'll get going then. Lock the door.
And take some rest.
46
00:04:00,865 --> 00:04:02,533
I will. Bye.
47
00:04:38,903 --> 00:04:41,030
It's not because you have a special gift.
48
00:04:41,948 --> 00:04:45,702
But you have a perspective on math,
and that is quite unique.
49
00:04:47,662 --> 00:04:48,705
I like it.
50
00:05:11,060 --> 00:05:14,897
The AI research center is doing a study
on the Fourth Industrial Revolution.
51
00:05:14,981 --> 00:05:17,066
I chose a topic covered in the study.
52
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
Face recognition technology?
53
00:05:18,985 --> 00:05:21,404
Yes, here's my draft.
54
00:05:25,199 --> 00:05:27,160
I'll take a look at it.
55
00:05:27,744 --> 00:05:30,538
I think you're getting good experience
at the research center.
56
00:05:30,621 --> 00:05:33,458
How about checking out some films,
books or paintings too?
57
00:05:33,541 --> 00:05:36,502
You could find some interesting topics.
You'd be surprised.
58
00:05:36,586 --> 00:05:37,837
Okay.
59
00:05:40,339 --> 00:05:41,507
Ms. Ji.
60
00:05:42,425 --> 00:05:43,676
Ms. Ji.
61
00:05:51,059 --> 00:05:53,311
Gyu-young, apologize to the math teacher.
62
00:05:53,978 --> 00:05:55,813
Tell her this won't happen again.
63
00:05:59,317 --> 00:06:00,443
I'm sorry.
64
00:06:01,069 --> 00:06:02,528
I won't do it again.
65
00:06:03,696 --> 00:06:04,697
All right.
66
00:06:05,239 --> 00:06:08,534
I'll trust that you're being sincere
and that you'll keep your promise.
67
00:06:09,911 --> 00:06:10,870
Okay.
68
00:06:10,953 --> 00:06:12,830
Gyu-young, say sorry to Seung-yoo.
69
00:06:16,209 --> 00:06:17,376
Sorry, man.
70
00:06:22,465 --> 00:06:23,716
Sorry for punching you.
71
00:06:25,093 --> 00:06:26,719
Jeez, you two…
72
00:06:26,803 --> 00:06:29,305
We're letting you off easy this time.
Watch yourselves.
73
00:06:29,388 --> 00:06:32,058
If this happens again,
there'll be severe consequences.
74
00:06:32,141 --> 00:06:33,893
-Yes, sir.
-Yes, sir.
75
00:06:33,976 --> 00:06:35,311
You're dismissed.
76
00:06:43,653 --> 00:06:44,821
Good job.
77
00:06:47,573 --> 00:06:50,660
I chose a topic for my speech.
78
00:06:52,120 --> 00:06:53,204
You did?
79
00:06:57,416 --> 00:06:59,502
We let them off this time
with a sharp warning.
80
00:07:00,086 --> 00:07:02,296
It wouldn't be good
to put this on their record.
81
00:07:03,131 --> 00:07:05,341
Have all the fake photos deleted.
82
00:07:05,424 --> 00:07:07,677
Don't let it be circulated
outside of the school.
83
00:07:08,261 --> 00:07:09,554
Yes, ma'am.
84
00:07:28,614 --> 00:07:30,158
Seung-yoo didn't get punished this time.
85
00:07:30,241 --> 00:07:31,909
That's a relief.
I thought he'd get suspended.
86
00:07:31,993 --> 00:07:33,870
They're the ones who started it.
87
00:07:33,953 --> 00:07:35,288
Why did they let Seung-yoo off?
88
00:07:35,371 --> 00:07:37,331
He hit you first.
He shouldn't be representing our school.
89
00:07:37,415 --> 00:07:38,916
Why did he overreact anyway?
90
00:07:39,000 --> 00:07:41,794
Does Paik Seung-yoo like math teacher?
91
00:07:42,461 --> 00:07:43,838
That crazy bastard.
92
00:07:43,921 --> 00:07:45,256
I'm going to get him someday.
93
00:07:45,923 --> 00:07:46,799
Move it.
94
00:07:54,473 --> 00:07:57,852
This is a famous apple mango
shaved ice dessert from Jeju.
95
00:07:59,854 --> 00:08:02,940
This isn't edible,
so I'll put it down there.
96
00:08:06,485 --> 00:08:09,739
-It's a very special dessert.
-Of course, it is.
97
00:08:09,822 --> 00:08:12,450
I always think
about nice gift ideas for you.
98
00:08:12,533 --> 00:08:14,660
But I cause you a lot of worries instead.
99
00:08:16,871 --> 00:08:20,875
I heard that Seung-yoo was
involved in a physical fight.
100
00:08:20,958 --> 00:08:23,836
-Will he be able to represent the school?
-Ms. Yoo.
101
00:08:25,296 --> 00:08:29,634
Just competing in the Olympics
isn't Ye-lin's goal, right?
102
00:08:29,717 --> 00:08:32,678
Of course, no. She wants to win.
103
00:08:32,762 --> 00:08:36,015
Then just focus on that.
Don't bother with the small matters.
104
00:08:36,933 --> 00:08:38,351
Oh, okay.
105
00:08:42,522 --> 00:08:44,357
What is this?
106
00:08:44,941 --> 00:08:47,318
An award acceptance speech draft.
Have Ye-lin use it as a template.
107
00:08:47,401 --> 00:08:50,613
Wait. Ye-lin is being trained
by Ms. Ji Yoon-su?
108
00:08:51,405 --> 00:08:54,784
I thought she was working
as an intern at the AI research center.
109
00:08:57,245 --> 00:09:00,706
If people were to later learn that
a high school student interned there,
110
00:09:00,790 --> 00:09:02,708
that could raise suspicions of favoritism.
111
00:09:05,211 --> 00:09:09,090
So you're saying that it's better to say
112
00:09:10,299 --> 00:09:11,634
she trained at school?
113
00:09:11,717 --> 00:09:14,971
Ms. Ji Yoon-su can be very useful.
114
00:09:15,638 --> 00:09:16,973
Remember that.
115
00:09:18,808 --> 00:09:20,559
-Your guest has arrived.
-Okay.
116
00:09:21,519 --> 00:09:22,728
Hello, Senator.
117
00:09:22,812 --> 00:09:25,731
I was on my way here
when the senator called me, you see.
118
00:09:25,815 --> 00:09:28,526
He wanted to have lunch,
so it's okay if he joins us, right?
119
00:09:29,819 --> 00:09:30,820
Of course.
120
00:09:31,487 --> 00:09:35,366
This is Senator Sung Min-joon
of the Minguk Party.
121
00:09:35,449 --> 00:09:37,326
This is my fiancée.
122
00:09:38,202 --> 00:09:41,038
It's a pleasure to meet you.
I'm Sung Min-joon.
123
00:09:44,208 --> 00:09:46,669
Nice to meet you too.
124
00:09:46,752 --> 00:09:49,255
-It's been a long time, Ms. Ji.
-How have you been, sir?
125
00:09:49,338 --> 00:09:50,965
Let's sit.
126
00:10:00,182 --> 00:10:02,768
I'm sorry for showing up
like this without being invited.
127
00:10:02,852 --> 00:10:05,605
When I heard you were coming,
I had to come to meet you.
128
00:10:06,272 --> 00:10:07,690
-Me?
-Right.
129
00:10:07,773 --> 00:10:10,818
His daughter is a student at Asung High.
130
00:10:11,944 --> 00:10:13,779
She's in the 11th grade. Sung Ye-lin.
131
00:10:14,739 --> 00:10:15,948
That's my daughter.
132
00:10:18,326 --> 00:10:19,535
Ye-lin?
133
00:10:21,120 --> 00:10:23,039
This is the paper
on the facial recognition software
134
00:10:23,122 --> 00:10:24,415
we'll present tomorrow.
135
00:10:24,498 --> 00:10:26,834
Go over the part that you'll be reading.
136
00:10:26,917 --> 00:10:27,793
Okay.
137
00:10:28,711 --> 00:10:31,297
Are we all prepared
for the academic conference in Jeju?
138
00:10:31,380 --> 00:10:33,007
-Yes, Professor. We're ready.
-Okay.
139
00:10:33,841 --> 00:10:36,635
And Ye-lin, you'll be assisting, right?
140
00:10:36,719 --> 00:10:38,638
Yes, I just received the material.
141
00:10:38,721 --> 00:10:40,556
Great. You can do a good job, right?
142
00:10:40,639 --> 00:10:42,224
I'll try my best.
143
00:10:43,851 --> 00:10:45,144
Let's take a look at it.
144
00:10:54,320 --> 00:10:57,657
Thanks to Ms. Ji and her teaching skills,
145
00:10:57,740 --> 00:10:59,742
I heard the good news about your daughter.
146
00:10:59,825 --> 00:11:02,703
-I heard she'll be competing in the IMO.
-Yes.
147
00:11:04,372 --> 00:11:06,707
It's thanks to your teaching, Ms. Ji.
148
00:11:07,458 --> 00:11:11,587
I went over Ye-lin's speech
that she prepared.
149
00:11:11,671 --> 00:11:14,256
I see. How was it?
150
00:11:14,924 --> 00:11:17,927
I was impressed. Her draft was flawless.
151
00:11:18,010 --> 00:11:21,472
You're probably full
after getting all these compliments.
152
00:11:21,555 --> 00:11:24,850
I'm very flattered to hear.
Thank you, Ms. Ji.
153
00:11:25,768 --> 00:11:27,770
If I were to be totally honest with you,
154
00:11:29,605 --> 00:11:31,357
it was beyond the level
of a high school student.
155
00:11:31,440 --> 00:11:33,526
It seemed like an expert reviewed it.
156
00:11:43,411 --> 00:11:46,705
You have a very keen eye, Ms. Ji.
157
00:11:47,748 --> 00:11:51,544
We were lucky enough to get a bit
of advice from an expert in the field.
158
00:11:52,503 --> 00:11:53,963
She only received guidance.
159
00:11:54,046 --> 00:11:56,632
The speech itself was
entirely written by Ye-lin.
160
00:11:57,550 --> 00:11:59,760
And she didn't ask for outside advice
161
00:11:59,844 --> 00:12:02,972
because she thought
you were lacking in any regard.
162
00:12:04,140 --> 00:12:07,393
Of course, not.
Ms. Ji is an excellent math teacher.
163
00:12:07,476 --> 00:12:09,562
-Let's drink.
-Sure.
164
00:12:18,654 --> 00:12:21,407
-It was a fabulous lunch, Senator.
-Don't mention it.
165
00:12:21,490 --> 00:12:23,492
How about we play a round of golf someday?
166
00:12:23,576 --> 00:12:26,162
Sure. It'll be on me next time.
167
00:12:27,288 --> 00:12:29,915
I hope your wedding will be delightful.
168
00:12:29,999 --> 00:12:33,294
I'll prepare a nice speech
to give when I officiate.
169
00:12:33,377 --> 00:12:34,420
Thank you, sir.
170
00:12:34,503 --> 00:12:36,672
Congratulations on your wedding.
171
00:12:36,755 --> 00:12:38,632
-Sure.
-Thank you.
172
00:12:38,716 --> 00:12:40,676
Take care.
173
00:12:41,427 --> 00:12:43,471
-Vice Minister, I'll be going now.
-Goodbye.
174
00:12:56,192 --> 00:12:58,444
The senator would like you
to have this gift.
175
00:12:58,527 --> 00:13:00,404
It's an apple mango shaved
ice dessert from Jeju.
176
00:13:00,488 --> 00:13:02,865
Eat it right away
or store it in a freezer.
177
00:13:13,334 --> 00:13:14,793
It was uncomfortable, wasn't it?
178
00:13:16,128 --> 00:13:18,339
Please understand, okay?
179
00:13:18,422 --> 00:13:21,967
The vice minister and senator
are very close friends.
180
00:13:23,177 --> 00:13:25,596
I hope I won't have to do this again.
181
00:13:32,061 --> 00:13:36,106
You said there was another contestant
from Asung High? Who is it?
182
00:13:36,982 --> 00:13:38,484
A student named Paik Seung-yoo.
183
00:13:38,567 --> 00:13:41,570
-Are you helping him yourself?
-Yes.
184
00:13:41,654 --> 00:13:42,905
Well…
185
00:13:44,532 --> 00:13:45,950
Don't put too much effort into it.
186
00:13:47,826 --> 00:13:48,827
What do you mean?
187
00:13:48,911 --> 00:13:52,164
Actually, Senator Sung
added the high school category
188
00:13:53,415 --> 00:13:56,085
-to the Olympics.
-What?
189
00:13:56,168 --> 00:13:58,504
He brought in the Math Council
and got the Ministry
190
00:13:58,587 --> 00:14:00,756
to back the Competition. It's his project.
191
00:14:03,759 --> 00:14:05,261
You're not implying that
192
00:14:05,344 --> 00:14:09,056
the winner has
already been decided, are you?
193
00:14:13,477 --> 00:14:15,646
You knew but still introduced me to him?
194
00:14:15,729 --> 00:14:18,023
It's not about winning the prize, is it?
195
00:14:18,607 --> 00:14:20,860
Just entering the Olympics
is an accomplishment--
196
00:14:20,943 --> 00:14:23,404
The other entrants
are just there for window dressing?
197
00:14:24,113 --> 00:14:25,990
It's also teaching Ye-lin a bad lesson.
198
00:14:28,200 --> 00:14:31,370
How could you agree with this
when you work in education?
199
00:14:31,453 --> 00:14:32,913
I didn't agree to it.
200
00:14:34,498 --> 00:14:38,043
There's no benefit in rejecting it too.
It's for a good cause.
201
00:14:45,426 --> 00:14:47,636
ECO BAG
202
00:14:50,723 --> 00:14:54,810
MS. JI YOON-SU
203
00:14:55,477 --> 00:14:57,229
Don't go around accusing them.
204
00:14:57,771 --> 00:15:00,149
Some of the judges are professors
from foreign universities.
205
00:15:00,232 --> 00:15:01,942
They can't influence all the judges.
206
00:15:02,026 --> 00:15:03,861
Thank you for telling me this.
207
00:15:05,029 --> 00:15:06,989
I'll change my strategy
if this is the case.
208
00:15:07,573 --> 00:15:09,074
-Yoon-su--
-All right.
209
00:15:09,158 --> 00:15:11,327
It's not about winning or losing.
210
00:15:12,036 --> 00:15:15,914
But I don't want my student getting hurt
from unfair competition.
211
00:15:20,836 --> 00:15:22,338
Return that gift.
212
00:15:23,672 --> 00:15:25,716
It's just a dessert.
213
00:15:26,342 --> 00:15:29,386
-Do we have to return it?
-You really think there's just a dessert?
214
00:15:30,971 --> 00:15:33,557
Are you pretending
you don't know what's in it or what?
215
00:15:37,311 --> 00:15:39,855
Let me off. I need to take a walk.
216
00:15:39,938 --> 00:15:43,025
MS. JI YOON-SU
217
00:16:27,319 --> 00:16:28,696
Hey, Seung-yoo.
218
00:16:31,031 --> 00:16:32,324
It was a 2-for-1 deal.
219
00:16:55,305 --> 00:16:57,015
I feel much better now.
220
00:17:06,316 --> 00:17:08,610
How's your speech coming along?
221
00:17:10,362 --> 00:17:13,699
No, I didn't even write one sentence yet.
222
00:17:13,782 --> 00:17:16,452
This is a once-in-a-lifetime competition.
You can't take this lightly.
223
00:17:16,535 --> 00:17:18,537
So I got permission from my folks.
224
00:17:19,079 --> 00:17:20,080
What permission?
225
00:17:21,039 --> 00:17:22,124
To fly to Jeju.
226
00:17:23,625 --> 00:17:25,627
But I have to be back on the same day.
227
00:17:25,711 --> 00:17:29,256
So I'll take an early morning flight
and return on an evening flight.
228
00:17:30,549 --> 00:17:33,177
-You really got permission?
-Yes.
229
00:17:34,261 --> 00:17:35,512
But they said…
230
00:17:37,723 --> 00:17:39,850
I had to win a trophy.
231
00:17:47,608 --> 00:17:48,942
Seung-yoo.
232
00:17:49,985 --> 00:17:51,236
You can do well, right?
233
00:17:52,821 --> 00:17:54,198
You'll try hard, won't you?
234
00:17:55,574 --> 00:17:57,201
Let's try this together.
235
00:17:59,328 --> 00:18:00,412
Okay.
236
00:18:17,429 --> 00:18:19,264
What are you packing for?
Are you going on a trip?
237
00:18:19,348 --> 00:18:22,226
I have to wear a different outfit
for the conference and banquet.
238
00:18:22,309 --> 00:18:24,144
And another outfit for the flight.
239
00:18:24,228 --> 00:18:26,980
You need to have at least three outfits.
Isn't it pretty?
240
00:18:28,315 --> 00:18:29,274
I forgot.
241
00:18:31,443 --> 00:18:33,487
-Oh, Honey. You're home?
-Yes.
242
00:18:34,571 --> 00:18:36,198
How's the preparation going?
243
00:18:40,202 --> 00:18:42,496
I had lunch with Ms. Ji Yoon-su today.
244
00:18:43,372 --> 00:18:46,625
I told her how you were preparing
for the competition, so don't worry.
245
00:18:46,708 --> 00:18:48,502
Just stay focused.
246
00:18:48,585 --> 00:18:50,546
-What about Seung-yoo?
-What?
247
00:18:51,630 --> 00:18:53,048
Him? What?
248
00:18:53,132 --> 00:18:54,383
How is he preparing?
249
00:18:55,050 --> 00:18:57,469
I have no idea. She didn't mention it.
250
00:18:59,513 --> 00:19:03,433
Don't worry. I have everything planned,
so there's nothing to worry about.
251
00:19:10,357 --> 00:19:12,317
I'll have an Americano and orange juice.
252
00:19:27,708 --> 00:19:29,459
-Ms. Ji.
-Hey.
253
00:19:30,836 --> 00:19:32,629
You also brought that bag?
254
00:19:34,131 --> 00:19:36,800
No need to bring matching bags.
Let's not mix up our bags this time.
255
00:19:36,884 --> 00:19:38,176
Okay.
256
00:19:43,390 --> 00:19:45,601
I'm going to have coffee. What about you?
257
00:19:45,684 --> 00:19:46,602
I'm not thirsty.
258
00:19:46,685 --> 00:19:47,811
-You're okay?
-Yes.
259
00:19:47,895 --> 00:19:49,104
-Wait here.
-Okay.
260
00:20:09,917 --> 00:20:12,461
It's been such a long time, Vice Minister.
261
00:20:12,544 --> 00:20:13,879
This is my eldest daughter.
262
00:20:14,463 --> 00:20:16,381
Nice to meet you. I'm Noh Jung-ah.
263
00:20:16,465 --> 00:20:18,217
It feels like we've met before.
264
00:20:18,300 --> 00:20:21,220
-We have?
-Because I've heard so much about you.
265
00:20:21,303 --> 00:20:23,388
Your school sends
the most students to SNU.
266
00:20:23,472 --> 00:20:26,725
Asung is number one in the nation.
Everyone is talking about Asung High.
267
00:20:28,060 --> 00:20:30,187
Thank you for the kind compliments.
268
00:20:31,313 --> 00:20:34,399
-Shall we start playing?
-Sure. Let's go.
269
00:20:34,483 --> 00:20:35,359
Dad.
270
00:20:36,485 --> 00:20:39,655
I'm sorry for being late.
I got into a slight fender bender.
271
00:20:39,738 --> 00:20:41,406
You did? You didn't get hurt?
272
00:20:41,490 --> 00:20:43,700
-No, I'm fine.
-Okay.
273
00:20:43,784 --> 00:20:45,494
Hello. Nice to meet you, sir.
274
00:20:45,577 --> 00:20:46,870
She's my second daughter.
275
00:20:46,954 --> 00:20:49,164
-She's at Asung Int'l Middle--
-Hey!
276
00:20:49,248 --> 00:20:52,167
-Oh, my. Yeon-woo!
-My gosh!
277
00:20:52,751 --> 00:20:54,127
You two know each other?
278
00:20:54,211 --> 00:20:55,587
She's Wellesley alumni.
279
00:20:55,671 --> 00:20:58,090
I graduated much later.
280
00:20:58,173 --> 00:20:59,591
Gosh, it's been so long.
281
00:20:59,675 --> 00:21:01,843
-I know.
-Really.
282
00:21:01,927 --> 00:21:04,054
I had to drag my wife here
to play a round of golf.
283
00:21:04,137 --> 00:21:05,889
But she looks happy now.
284
00:21:06,765 --> 00:21:08,934
-Let's go.
-Sure. Let's go.
285
00:21:10,602 --> 00:21:12,604
I had Yeon-woo come to break the ice.
286
00:21:13,689 --> 00:21:15,107
Let's take that cart.
287
00:21:27,160 --> 00:21:28,954
My driving skills are a bit rusty,
288
00:21:29,037 --> 00:21:30,205
but I'm not a bad driver.
289
00:21:31,456 --> 00:21:33,125
-Okay.
-Here we go.
290
00:22:19,504 --> 00:22:25,761
INTERNATIONAL SYMPOSIUM
OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE TECHNOLOGY
291
00:22:27,387 --> 00:22:30,015
This is AI-based facial
recognition technology.
292
00:22:30,682 --> 00:22:34,770
You can observe
how the software recognizes faces.
293
00:22:34,853 --> 00:22:36,605
Now please face the screen.
294
00:22:37,272 --> 00:22:39,733
You'll see how it recognizes faces.
295
00:22:40,358 --> 00:22:43,028
Please stand here
if you would like to try it out.
296
00:22:43,111 --> 00:22:44,029
Excuse me.
297
00:22:44,112 --> 00:22:46,364
Next person.
Please stand inside the circle.
298
00:22:46,448 --> 00:22:48,992
Now look straight ahead.
299
00:22:49,076 --> 00:22:52,037
You'll see information
on how the computer recognizes faces.
300
00:22:52,120 --> 00:22:53,538
So take a look.
301
00:22:54,790 --> 00:22:55,832
Just a minute.
302
00:22:56,917 --> 00:22:59,753
NEW POST, PROCESSING
303
00:23:00,754 --> 00:23:02,297
#PROUD OF MY DAUGHTER
#VOLUNTEERING
304
00:23:40,502 --> 00:23:41,628
This is it.
305
00:23:44,005 --> 00:23:45,257
Welcome.
306
00:23:47,467 --> 00:23:48,844
-Are you ready?
-Yes.
307
00:24:48,862 --> 00:24:52,157
This steak buffet is my treat.
308
00:24:52,240 --> 00:24:53,366
So eat all you want.
309
00:24:53,450 --> 00:24:55,619
-Thank you!
-Thank you!
310
00:24:56,411 --> 00:24:59,497
It's an honor to have a famous actress
treat us all to drinks.
311
00:24:59,581 --> 00:25:02,375
The honor is mine, Professor.
312
00:25:02,459 --> 00:25:05,670
-Please be a good advisor to Ye-lin.
-Don't worry about that.
313
00:25:05,754 --> 00:25:08,506
-Let's all raise our glasses, shall we?
-Let's have a toast.
314
00:25:08,590 --> 00:25:10,508
To tonight!
315
00:25:10,592 --> 00:25:12,427
-Cheers!
-Cheers!
316
00:25:14,262 --> 00:25:15,388
Cheers.
317
00:25:16,097 --> 00:25:17,766
You're so adorable.
318
00:25:17,849 --> 00:25:20,602
Ye-lin is so smart and sensible.
319
00:25:20,685 --> 00:25:22,187
You have nothing to worry about.
320
00:25:22,270 --> 00:25:27,484
If you want to be adored,
you either need to be smart or sensible.
321
00:25:30,445 --> 00:25:31,905
Enjoy the food.
322
00:25:31,988 --> 00:25:34,115
Ye-lin, dig in.
323
00:25:40,622 --> 00:25:42,749
-I'll go buy tickets.
-Okay.
324
00:27:03,621 --> 00:27:07,292
Van Gogh paintings remind me
of my dad a lot.
325
00:27:08,918 --> 00:27:11,212
Van Gogh was so immersed in his own art
326
00:27:11,296 --> 00:27:15,258
that he became far removed
from the world. That's similar to my dad.
327
00:27:16,676 --> 00:27:19,387
I looked up Professor Ji Hyeon-wook.
328
00:27:20,430 --> 00:27:21,473
You did?
329
00:27:23,558 --> 00:27:25,560
The math problem you gave me
330
00:27:26,353 --> 00:27:28,271
that I haven't solved yet…
331
00:27:29,731 --> 00:27:34,194
is one piece of his theorem
that he tried to prove, isn't it?
332
00:27:35,362 --> 00:27:36,404
You're right.
333
00:27:38,948 --> 00:27:42,243
A flaw was found in his proof.
334
00:27:42,994 --> 00:27:45,455
So ten years of work went down the drain.
335
00:27:46,289 --> 00:27:49,876
He spent another couple of years
to fix the flaw.
336
00:27:59,928 --> 00:28:01,304
Did he fix it?
337
00:28:11,981 --> 00:28:13,191
What do you think?
338
00:28:18,822 --> 00:28:20,573
It's hard to fathom.
339
00:28:22,659 --> 00:28:27,497
One tiny flaw made ten years of work
on the theorem a colossal waste of time.
340
00:28:28,248 --> 00:28:30,625
And he spent
another couple of years to fix the flaw.
341
00:28:31,418 --> 00:28:34,295
It's hard to imagine
how he must have felt.
342
00:28:36,756 --> 00:28:37,841
Is that why…
343
00:28:39,384 --> 00:28:41,177
you said that to me before?
344
00:28:42,595 --> 00:28:44,681
To not fall in love with a problem…
345
00:28:50,729 --> 00:28:52,939
Be focused on it,
but don't get carried away.
346
00:28:54,023 --> 00:28:57,527
I want you to like math,
but not obsess over it.
347
00:28:58,194 --> 00:29:00,822
Take that outlook on math.
348
00:29:10,874 --> 00:29:12,667
But can I control that?
349
00:29:13,918 --> 00:29:15,462
Not falling for something
350
00:29:16,463 --> 00:29:17,839
I've fallen for?
351
00:29:27,307 --> 00:29:29,684
How did you like the exhibition?
Was it nice?
352
00:29:30,518 --> 00:29:31,644
Yes.
353
00:29:32,145 --> 00:29:35,231
-I need to wash my hands.
-Okay.
354
00:30:18,149 --> 00:30:19,567
What are you listening to?
355
00:30:20,693 --> 00:30:21,736
What are you listening to?
356
00:31:28,386 --> 00:31:31,055
Conference is over. It's a success.
357
00:31:35,059 --> 00:31:36,352
How is it going there?
358
00:31:37,812 --> 00:31:39,480
It was a success.
359
00:31:43,401 --> 00:31:44,527
Relatively.
360
00:32:05,757 --> 00:32:07,008
Well done.
361
00:32:07,884 --> 00:32:09,344
Thanks to you, it went well.
362
00:32:11,638 --> 00:32:13,139
I hope I can use your help again.
363
00:32:13,222 --> 00:32:15,767
Stop dragging dad into doing stuff.
He's old.
364
00:32:15,850 --> 00:32:17,310
Do you feel inferior?
365
00:32:19,020 --> 00:32:22,190
Does the widening gap between Asung
and your international school
366
00:32:23,441 --> 00:32:24,442
bother you?
367
00:32:24,525 --> 00:32:25,902
Widening gap?
368
00:32:28,613 --> 00:32:31,032
Your school can't compare
to the international school.
369
00:32:32,325 --> 00:32:33,826
Did you know this, Jung-ah?
370
00:32:33,910 --> 00:32:35,870
Our international school and Asung High
371
00:32:35,953 --> 00:32:38,331
is separated to
the north and south by Teheran Road.
372
00:32:38,957 --> 00:32:41,125
To the south,
you have Asung High School parents
373
00:32:41,209 --> 00:32:43,419
who are obsessed with sending
their kids to a good university
374
00:32:43,503 --> 00:32:45,463
so that they can get
high-paying jobs like them.
375
00:32:45,546 --> 00:32:48,091
And to the north,
parents at the international school
376
00:32:48,174 --> 00:32:50,510
care about bequeathing
their wealth to their kids.
377
00:32:52,637 --> 00:32:53,638
So?
378
00:32:53,721 --> 00:32:55,807
They don't care about
the quality of education.
379
00:32:55,890 --> 00:32:58,935
Their kids will live with ease
after they get their inheritance.
380
00:32:59,018 --> 00:33:01,062
Which colleges
they get into doesn't matter.
381
00:33:04,649 --> 00:33:09,153
It's a rarefied world
that you have no inkling of.
382
00:33:12,031 --> 00:33:13,116
Don't be mistaken.
383
00:33:13,741 --> 00:33:15,910
Neither of us is from the north side.
384
00:33:15,993 --> 00:33:19,247
We need to claim the Father's title
more than getting an inheritance.
385
00:33:19,330 --> 00:33:20,707
The chairman title.
386
00:33:22,000 --> 00:33:22,959
Don't you agree?
387
00:33:24,877 --> 00:33:28,006
-What do you mean, we?
-Oh, right. Not both of us.
388
00:33:29,132 --> 00:33:30,633
Just one of us.
389
00:34:50,254 --> 00:34:52,298
Could you bring out our luggage?
390
00:34:52,381 --> 00:34:53,549
Let's go.
391
00:34:54,801 --> 00:34:57,261
-You did so well today, princess.
-Yes.
392
00:34:57,345 --> 00:34:58,471
We're not late, are we?
393
00:34:58,554 --> 00:35:01,099
-I have to use the restroom. Wait here.
-Okay.
394
00:35:29,961 --> 00:35:32,713
Ye-lin, what's the matter?
Are you feeling okay?
395
00:35:34,173 --> 00:35:36,634
-Let's go. We'll miss our flight.
-Wait a minute.
396
00:35:36,717 --> 00:35:39,095
We still have time.
Let's have some coffee. Come on.
397
00:35:39,679 --> 00:35:41,180
At this late hour?
398
00:35:41,264 --> 00:35:43,057
-I can smell alcohol on you.
-You do?
399
00:35:43,141 --> 00:35:45,268
I only had one glass of wine. What smell?
400
00:35:46,435 --> 00:35:48,563
Gosh, you're so sensitive.
401
00:36:06,873 --> 00:36:08,124
Thank you, sir.
402
00:36:12,336 --> 00:36:15,131
You had a long day. Did the trip help?
403
00:36:16,340 --> 00:36:17,633
Yes. I'll work on my speech.
404
00:36:18,718 --> 00:36:20,011
Okay.
405
00:36:20,094 --> 00:36:22,263
If you have any questions, ask me anytime.
406
00:36:22,805 --> 00:36:24,265
I'll see you tomorrow at school.
407
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
Good night.
408
00:36:27,143 --> 00:36:28,144
Good night.
409
00:36:28,728 --> 00:36:29,604
Okay.
410
00:37:37,213 --> 00:37:40,091
-On the weekend…
-How was your trip to Jeju?
411
00:37:41,300 --> 00:37:42,426
How did you know?
412
00:37:42,510 --> 00:37:45,596
I always need to be on top
of what is going on at Asung High.
413
00:37:46,305 --> 00:37:49,934
Seung-yoo's homeroom teacher,
Ms. Kim must have told you.
414
00:37:50,518 --> 00:37:53,229
I'm sorry for not submitting
a travel request before going.
415
00:37:53,896 --> 00:37:55,690
There wasn't enough time to do it.
416
00:37:55,773 --> 00:37:58,901
Next time, please report such
out-of-school activities beforehand.
417
00:37:58,985 --> 00:38:00,111
And…
418
00:38:01,654 --> 00:38:04,532
you need to be a little careful.
419
00:38:05,157 --> 00:38:06,534
What do you mean?
420
00:38:06,617 --> 00:38:10,413
Our students are very sensitive and keen.
421
00:38:11,122 --> 00:38:14,917
They can instantly tell if a teacher
favors one student over another.
422
00:38:15,918 --> 00:38:18,963
There was that incident
involving Gyu-young too.
423
00:38:19,588 --> 00:38:22,216
There's no need to further aggravate
the problem, is there?
424
00:38:24,176 --> 00:38:26,262
We went to Jeju to visit an exhibition
425
00:38:26,345 --> 00:38:28,723
that was relevant
to Seung-yoo's speech topic.
426
00:38:28,806 --> 00:38:30,975
You can read about the details
in my travel report.
427
00:38:31,559 --> 00:38:34,979
And these are my comments
after reviewing Ye-lin's speech draft.
428
00:38:35,688 --> 00:38:36,897
I'll get going, then.
429
00:38:36,981 --> 00:38:38,024
Ms. Ji.
430
00:38:40,401 --> 00:38:44,572
Don't try to teach
the students about fairness.
431
00:38:45,990 --> 00:38:49,285
We live in an unfair society anyway.
Teaching them such things
432
00:38:50,494 --> 00:38:54,373
will only produce losers
who'll blame the world for their problems.
433
00:38:58,794 --> 00:39:00,796
Try to take care of it.
434
00:39:01,464 --> 00:39:04,133
I wonder how this will grow
435
00:39:05,009 --> 00:39:06,260
under your stubborn personality.
436
00:39:16,020 --> 00:39:17,980
Don't be a shrinking violet. Grow upright.
437
00:39:18,606 --> 00:39:20,691
You can grow tall and strong too.
438
00:39:24,111 --> 00:39:25,279
Hello.
439
00:39:25,946 --> 00:39:27,364
I told Seung-yoo to come too.
440
00:39:28,074 --> 00:39:29,075
I see.
441
00:39:30,576 --> 00:39:32,203
I read your final draft.
442
00:39:32,787 --> 00:39:34,747
I left a few comments but overall,
443
00:39:35,581 --> 00:39:36,874
it was well written.
444
00:39:37,625 --> 00:39:38,709
Thank you.
445
00:39:40,252 --> 00:39:41,504
Wasn't it hard to write?
446
00:39:43,380 --> 00:39:46,675
The topic you chose is hard
for a high school student to write about.
447
00:39:46,759 --> 00:39:48,344
It must have been difficult.
448
00:39:51,013 --> 00:39:54,558
Math was never an easy
subject for me, anyway.
449
00:39:54,642 --> 00:39:55,976
I'm different from Seung-yoo.
450
00:39:57,228 --> 00:39:58,187
What?
451
00:39:58,813 --> 00:40:02,316
-I didn't mean to imply--
-You like Seung-yoo a lot, don't you?
452
00:40:04,276 --> 00:40:06,195
He was born with a gift.
453
00:40:07,655 --> 00:40:10,157
I think I would like him too,
if I were you.
454
00:40:13,411 --> 00:40:14,662
I envy him.
455
00:40:16,330 --> 00:40:20,084
I liked math,
but I was not gifted like Seung-yoo.
456
00:40:20,668 --> 00:40:22,211
Then you probably know how I feel.
457
00:40:22,795 --> 00:40:25,756
How it feels to compete against him.
458
00:40:27,466 --> 00:40:31,178
I was meaning to tell you two
not to compete against each other.
459
00:40:33,764 --> 00:40:37,434
The Mathematician Olympics
isn't a contest. It's a special event.
460
00:40:38,144 --> 00:40:42,398
Later on, you might regret
not having enjoyed the experience more.
461
00:40:48,070 --> 00:40:50,614
I'll leave now
if that's all you have to say.
462
00:40:51,907 --> 00:40:54,952
All right, Ye-lin. See you tomorrow.
463
00:40:56,078 --> 00:40:57,079
Okay.
464
00:41:02,751 --> 00:41:03,919
Ms. Ji.
465
00:41:04,670 --> 00:41:07,923
Can you just go over
the part I did so far?
466
00:41:08,007 --> 00:41:09,467
Sure. Read it.
467
00:41:18,684 --> 00:41:22,771
AI computing can handle many tasks.
468
00:41:55,638 --> 00:41:57,264
That's what I did so far.
469
00:42:01,644 --> 00:42:02,853
It's wonderful.
470
00:42:20,371 --> 00:42:21,789
Here's a lucky talisman.
471
00:42:29,505 --> 00:42:31,006
Calculus.
472
00:42:31,715 --> 00:42:33,884
Yes. That pebble.
473
00:42:35,552 --> 00:42:39,098
This small pebble
is the foundation of numbers.
474
00:42:40,933 --> 00:42:43,727
If you get nervous, hold that tight.
475
00:42:46,021 --> 00:42:46,897
Okay.
476
00:42:59,118 --> 00:43:01,078
2017 INTERNATIONAL MATHEMATICIAN OLYMPICS
477
00:43:04,832 --> 00:43:06,750
I checked that your names
were on the list.
478
00:43:06,834 --> 00:43:09,336
Here are your nametags
and guideline sheet.
479
00:43:09,420 --> 00:43:11,088
When do we have to be at the contest hall?
480
00:43:11,171 --> 00:43:14,592
It starts at 2 p.m. So let's meet
in front of the hall at 1:20 p.m.
481
00:43:14,675 --> 00:43:17,553
Go listen to a lecture
or see the exhibits before then.
482
00:43:18,429 --> 00:43:20,681
Isn't it exciting to be
at the Mathematician Olympics?
483
00:43:21,640 --> 00:43:22,683
I'll see you then.
484
00:43:32,651 --> 00:43:33,527
What?
485
00:43:36,196 --> 00:43:37,698
That's Professor Muller.
486
00:43:37,781 --> 00:43:40,617
Adolph Muller is an expert
in algebraic geometry.
487
00:43:41,201 --> 00:43:43,078
I signed up for his lecture.
488
00:43:43,162 --> 00:43:44,663
What? I did too.
489
00:43:44,747 --> 00:43:46,290
-Let's go.
-Okay.
490
00:43:53,380 --> 00:43:54,465
Hey, Ye-lin.
491
00:43:56,342 --> 00:43:58,594
The teacher told us to come
to the contest hall by 1:20.
492
00:43:58,677 --> 00:43:59,595
She did?
493
00:43:59,678 --> 00:44:02,264
Then you can memorize
the answers until then. Here.
494
00:44:05,559 --> 00:44:08,437
Your dad put in a lot of effort
to make this happen.
495
00:44:38,467 --> 00:44:39,551
Yes? Vice-principal.
496
00:44:39,635 --> 00:44:42,346
I'm here with the Director
of School Affairs and Principal.
497
00:44:42,971 --> 00:44:45,599
-Come to the contest hall quickly.
-Okay.
498
00:44:47,393 --> 00:44:48,769
-Seung-yoo.
-Yes?
499
00:44:48,852 --> 00:44:50,562
I have to go to the contest hall now.
500
00:44:50,646 --> 00:44:52,606
-I'll see you there in 20 minutes.
-Okay.
501
00:45:52,374 --> 00:45:53,500
Like always.
502
00:45:55,377 --> 00:45:56,795
You're so special.
503
00:46:08,682 --> 00:46:11,518
Min-jae, you're special.
504
00:46:27,701 --> 00:46:30,913
Min-jae, you're special.
505
00:46:30,996 --> 00:46:33,373
I can never be as good as you.
506
00:46:34,374 --> 00:46:35,334
Never.
507
00:46:36,418 --> 00:46:37,836
Like always. You're so special.
508
00:46:38,712 --> 00:46:39,838
You're special.
509
00:46:41,340 --> 00:46:44,009
I can never be as good as you.
510
00:46:44,092 --> 00:46:45,135
Never.
511
00:48:26,528 --> 00:48:28,822
Jin-ho!
512
00:49:12,949 --> 00:49:14,242
Jin-ho.
513
00:49:25,212 --> 00:49:26,588
Jin-ho…
514
00:49:28,465 --> 00:49:30,967
-Where are you?
-And your father is in good health?
515
00:49:31,051 --> 00:49:32,469
Yes, he is.
516
00:49:33,470 --> 00:49:36,807
We'll be announcing
the youth science initiative soon
517
00:49:36,890 --> 00:49:39,184
and expand natural sciences
and engineering departments.
518
00:49:39,267 --> 00:49:41,395
We'll have the budget approved too.
519
00:49:41,937 --> 00:49:44,815
The students here today will become
the researchers of tomorrow.
520
00:49:44,898 --> 00:49:48,402
Especially Asung High.
They have many gifted students.
521
00:49:49,444 --> 00:49:50,904
Are your students well prepared?
522
00:49:50,987 --> 00:49:54,658
We can't let such a special opportunity
slip through our fingers.
523
00:49:54,741 --> 00:49:58,453
Since our school is hoping
to be designated as a school for gifted,
524
00:49:58,537 --> 00:50:00,414
we have rigorously prepared
our students for this competition.
525
00:50:00,497 --> 00:50:01,748
That's right.
526
00:50:03,709 --> 00:50:04,960
There she is.
527
00:50:05,919 --> 00:50:10,257
She is their math teacher
at Asung High. Ms. Ji Yoon-su.
528
00:50:10,340 --> 00:50:13,844
I heard a lot of good things about you.
You're Sung-jae's fiancée.
529
00:50:15,429 --> 00:50:17,723
-Congratulations.
-Thank you.
530
00:50:19,141 --> 00:50:21,685
I must go and gather our two students.
531
00:50:23,603 --> 00:50:27,691
She's Sung Ye-lin
and representing Asung High.
532
00:50:27,774 --> 00:50:28,692
Ye-lin, say hello.
533
00:50:29,443 --> 00:50:32,738
This is Minister Jung Il-young
and Vice Minister Shin Seung-jae.
534
00:50:33,405 --> 00:50:35,699
Nice to meet you. My name is Sung Ye-lin.
535
00:50:35,782 --> 00:50:38,618
I heard that Senator Sung's daughter
was entering the competition.
536
00:50:38,702 --> 00:50:39,745
So that's her.
537
00:50:39,828 --> 00:50:41,288
I'm looking forward
to hearing your speech.
538
00:50:41,371 --> 00:50:42,622
Thank you.
539
00:50:42,706 --> 00:50:44,249
Let's go, Ye-lin.
540
00:50:48,795 --> 00:50:49,880
Yoon-su.
541
00:50:52,507 --> 00:50:53,842
I'll be watching the contest.
542
00:50:54,593 --> 00:50:55,719
Call me after it's over.
543
00:50:55,802 --> 00:50:58,054
Isn't Asung High
getting special attention?
544
00:50:58,138 --> 00:50:59,806
I didn't know the ministers
were also there.
545
00:50:59,890 --> 00:51:01,808
It's fine. They just came to say hello.
546
00:51:01,892 --> 00:51:03,059
Do your best.
547
00:51:08,523 --> 00:51:10,192
Did you see Seung-yoo?
548
00:51:10,275 --> 00:51:13,236
-I saw him heading to the lecture hall.
-You did?
549
00:51:17,157 --> 00:51:19,576
Ye-lin, go ahead to the waiting room.
550
00:51:20,660 --> 00:51:21,661
Okay.
551
00:52:00,700 --> 00:52:03,995
Where are you, Seung-yoo?
552
00:52:05,372 --> 00:52:06,665
I…
553
00:52:08,917 --> 00:52:11,002
What did you say? I can't hear you.
554
00:52:12,420 --> 00:52:14,130
I'm sorry.
555
00:52:17,717 --> 00:52:19,177
I don't think I can do this.
556
00:52:21,304 --> 00:52:22,889
Where are you?
557
00:52:22,973 --> 00:52:24,140
I'm sorry.
558
00:52:25,058 --> 00:52:26,643
I'm sorry, Ms. Ji.
559
00:52:29,688 --> 00:52:33,316
Where are you? I'll come to you.
560
00:53:22,365 --> 00:53:24,034
Melencolia?
561
00:53:25,076 --> 00:53:27,037
Isn't it referring to depression?
562
00:53:27,662 --> 00:53:31,541
Well, depression refers to
563
00:53:31,625 --> 00:53:33,627
feeling down and lethargic.
564
00:53:34,294 --> 00:53:36,880
But when you keep spiraling downward,
565
00:53:37,881 --> 00:53:39,758
you'll hit rock bottom.
566
00:53:41,217 --> 00:53:43,094
There's nothing around you.
567
00:53:43,803 --> 00:53:46,056
You reach a state of nothingness.
568
00:53:48,433 --> 00:53:50,560
There's a ray of light shining here.
569
00:53:55,815 --> 00:53:58,026
When there's absolutely nothing,
570
00:53:58,902 --> 00:54:00,987
you start hoping for a new beginning.
571
00:54:09,663 --> 00:54:13,291
You'll notice things
you didn't see before.
572
00:54:49,244 --> 00:54:51,538
Promise me one thing.
573
00:54:53,415 --> 00:54:56,126
Don't fall in love with this problem.
574
00:54:58,420 --> 00:55:00,255
As a mathematician,
575
00:55:00,338 --> 00:55:04,009
solving a problem doesn't make you happy.
576
00:55:04,676 --> 00:55:07,303
Also, an unsolvable problem
doesn't make you unhappy too.
577
00:55:08,596 --> 00:55:10,515
Then why do mathematicians
578
00:55:11,099 --> 00:55:13,268
keep solving problems?
579
00:55:16,688 --> 00:55:20,191
When you work on it,
there's a tingling sensation,
580
00:55:21,568 --> 00:55:22,777
excitement,
581
00:55:23,528 --> 00:55:24,988
or anxiety that you feel.
582
00:55:36,166 --> 00:55:38,668
Whether or not you find the answer,
583
00:55:39,294 --> 00:55:41,629
it's the moment
when you're engrossed in it
584
00:55:42,380 --> 00:55:44,382
that enraptures you.
585
00:55:53,016 --> 00:55:54,184
Seung-yoo!
586
00:56:07,405 --> 00:56:08,573
Are you okay?
587
00:56:11,534 --> 00:56:12,869
I solved it.
588
00:56:14,537 --> 00:56:16,164
I found the answer.
589
00:56:23,755 --> 00:56:26,716
-That's good, Seung-yoo. But what's wrong?
-Later.
590
00:56:27,592 --> 00:56:28,718
I'll tell you later.
591
00:56:30,970 --> 00:56:32,555
We need to go first.
592
00:56:34,808 --> 00:56:36,601
-Jang Yoo-jin of Gayoung High.
-Present.
593
00:56:36,684 --> 00:56:38,937
-Sung Ye-lin of Asung High.
-Present.
594
00:56:39,020 --> 00:56:40,688
Paik Seung-yoo of Asung High.
595
00:56:42,565 --> 00:56:44,317
Paik Seung-yoo of Asung High.
596
00:56:46,694 --> 00:56:48,738
Paik Seung-yoo from Asung High is here!
597
00:56:48,822 --> 00:56:49,739
Sit over there.
598
00:57:12,512 --> 00:57:14,806
Wow, it's amazing.
599
00:57:14,889 --> 00:57:16,724
It sure is amazing.
600
00:57:16,808 --> 00:57:18,059
This way, sir.
601
00:57:18,601 --> 00:57:19,811
Go ahead.
602
00:57:20,603 --> 00:57:21,604
Okay.
603
00:57:24,315 --> 00:57:25,692
You're here?
604
00:57:26,443 --> 00:57:28,445
Yes, it'll begin soon. Okay.
605
00:57:38,288 --> 00:57:39,789
Honey, let's go inside.
606
00:58:15,033 --> 00:58:18,036
What? Director Noh Jung-ah
is already here.
607
00:58:18,119 --> 00:58:20,538
-Let's say hello.
-Not now.
608
00:58:23,791 --> 00:58:24,876
Hi, Director.
609
00:58:24,959 --> 00:58:27,212
Hello, Ms. Yoo.
610
00:58:27,295 --> 00:58:28,630
I'm so nervous.
611
00:58:28,713 --> 00:58:31,174
-Do you think Ye-lin will do well?
-Don't worry.
612
00:58:31,257 --> 00:58:33,760
I saw her earlier and she looked ready.
613
00:58:33,843 --> 00:58:36,012
Really? I'm so relieved to hear that.
614
00:58:36,095 --> 00:58:38,181
-I'll see you afterward.
-Sure.
615
00:58:44,020 --> 00:58:46,689
-She has the same one.
-What?
616
00:58:47,607 --> 00:58:50,735
You bought this for me in Italy, remember?
617
00:58:50,818 --> 00:58:53,446
Director Noh had the same accessory
on her handbag.
618
00:58:54,322 --> 00:58:56,282
Must be a similar item.
619
00:58:56,908 --> 00:58:58,243
This was really expensive.
620
00:58:59,619 --> 00:59:00,787
She wore a dress.
621
00:59:05,124 --> 00:59:06,584
Can I sit next to you?
622
00:59:08,795 --> 00:59:10,046
What brings you here?
623
00:59:10,129 --> 00:59:11,965
I came to see the Asung High students
624
00:59:12,048 --> 00:59:15,635
since you say they're so great.
I'm very curious.
625
00:59:39,909 --> 00:59:43,913
We'll begin the special youth
mathematics speech competition
626
00:59:43,997 --> 00:59:45,915
ahead of the opening
627
00:59:45,999 --> 00:59:48,376
of the 2017 International
Mathematician Olympics.
628
00:59:57,093 --> 00:59:59,262
Advanced information technology
that underlies
629
00:59:59,345 --> 01:00:00,847
the Fourth Industrial Revolution,
630
01:00:00,930 --> 01:00:05,018
such as artificial intelligence,
the internet of things,
631
01:00:05,643 --> 01:00:07,895
and big data,
are all based on mathematics.
632
01:00:10,523 --> 01:00:12,692
Automatic driving
is an important technology
633
01:00:12,775 --> 01:00:14,277
in the Fourth Industrial Revolution.
634
01:00:14,360 --> 01:00:16,279
For example, mathematical principles
635
01:00:16,362 --> 01:00:20,450
such as control theory
are used to arrive at a destination.
636
01:00:25,496 --> 01:00:28,666
-This drone is controlled through…
-That's interesting.
637
01:00:28,750 --> 01:00:29,834
…wireless signals.
638
01:00:30,418 --> 01:00:33,046
You have to align the center of gravity
in order to enable
639
01:00:33,129 --> 01:00:35,548
-vertical take-off and landing.
-They're so good.
640
01:00:36,466 --> 01:00:39,802
Archimedes once said that
there are things which seem incredible
641
01:00:39,886 --> 01:00:42,680
to most men
who have not studied mathematics.
642
01:00:49,937 --> 01:00:51,230
Sung Ye-lin of Asung High. You're next.
643
01:00:51,314 --> 01:00:53,316
-Like a car that drives by itself,
-Okay.
644
01:00:53,399 --> 01:00:57,195
a talking android,
and a city managed by big data,
645
01:00:57,278 --> 01:01:00,865
it has the power
to make our dream future come true.
646
01:01:02,116 --> 01:01:06,913
The next contestant is Sung Ye-lin
from Asung High School.
647
01:01:19,300 --> 01:01:20,760
ASUNG HIGH SCHOOL, SUNG YE-LIN
648
01:02:01,801 --> 01:02:02,635
Awesome.
649
01:02:04,137 --> 01:02:05,096
It's game over.
650
01:02:09,392 --> 01:02:11,686
Paik Seung-yoo of Asung High. Your turn.
651
01:02:34,208 --> 01:02:36,002
The next contestant
652
01:02:36,085 --> 01:02:39,505
is Paik Seung-yoo of Asung High School.
653
01:02:58,441 --> 01:03:00,777
An AI supercomputer can write a novel.
654
01:03:01,777 --> 01:03:03,446
It can also compose music.
655
01:03:05,740 --> 01:03:08,659
It has even beat humans
in the ancient game of Go.
656
01:03:09,410 --> 01:03:12,872
Going forward,
AI will open up new possibilities.
657
01:03:12,955 --> 01:03:16,042
And they say it can carry out
unlimited tasks.
658
01:03:17,084 --> 01:03:21,464
But will AI surpass humans
and reach limitless heights?
659
01:03:22,548 --> 01:03:26,177
Are there an infinite or finite
number of stars in the night sky?
660
01:03:27,470 --> 01:03:29,847
It is said that there are
a finite number of stars in the universe.
661
01:03:30,806 --> 01:03:34,519
Well, I could count all the stars
in this painting right now.
662
01:03:39,023 --> 01:03:41,692
Are these lights finite or infinite?
663
01:03:42,610 --> 01:03:45,488
There is also a finite number
of electrons in the entire universe.
664
01:03:45,571 --> 01:03:47,824
Would it be an enormous task
to count all these lights?
665
01:03:47,907 --> 01:03:50,326
He's not making any points.
666
01:03:51,869 --> 01:03:54,956
But I saw infinity within this painting.
667
01:03:56,249 --> 01:04:00,419
The stars in this painting that were drawn
by Vincent van Gogh in 1889
668
01:04:01,087 --> 01:04:04,715
impressed people even after 100 years
669
01:04:06,133 --> 01:04:08,594
and will continue to do so,
even 1,000 years from now.
670
01:04:09,345 --> 01:04:12,098
Although he lived a finite life,
671
01:04:12,181 --> 01:04:14,225
his works contain an infinite quality.
672
01:04:15,977 --> 01:04:20,731
In the beginning of my talk,
I asked if AI can reach unlimited heights?
673
01:04:21,732 --> 01:04:23,359
My answer to that question is
674
01:04:24,151 --> 01:04:25,236
AI
675
01:04:26,153 --> 01:04:28,948
can only accomplish amazing tasks
676
01:04:29,031 --> 01:04:32,869
through formulas and data
entered by humans.
677
01:04:56,684 --> 01:05:01,564
AI that is based on finite data
can never reach infinity.
678
01:05:03,900 --> 01:05:05,067
But…
679
01:05:06,402 --> 01:05:08,070
humans are different.
680
01:05:12,909 --> 01:05:16,454
It's our job to imbue
imagination and creativity
681
01:05:17,455 --> 01:05:18,748
into AI.
682
01:05:20,458 --> 01:05:24,128
Like Cantor, who created the set theory
based on the principles of infinity
683
01:05:24,211 --> 01:05:26,756
and solved many complex problems
and made dazzling progress in his field,
684
01:05:44,231 --> 01:05:46,442
we can dream with no bounds.
685
01:05:49,153 --> 01:05:50,446
And it can also…
686
01:05:53,324 --> 01:05:55,618
free the boundaries of our thinking.
687
01:06:12,551 --> 01:06:15,846
I want you to like math,
but not obsess over it.
688
01:06:16,597 --> 01:06:19,392
Take that outlook on math.
689
01:06:23,020 --> 01:06:27,024
I'd like you to be free
from any constraints.
690
01:06:29,026 --> 01:06:30,069
Infinity…
691
01:06:31,320 --> 01:06:33,280
is not in the far future.
692
01:06:36,992 --> 01:06:38,119
It's within us…
693
01:06:42,206 --> 01:06:43,541
right now.
694
01:06:49,588 --> 01:06:51,549
But can I control that?
695
01:06:52,383 --> 01:06:54,176
Not falling for something
696
01:06:54,969 --> 01:06:56,762
I've fallen for?
697
01:07:20,953 --> 01:07:22,788
Everything sounded muffled
and I couldn't hear anything,
698
01:07:22,872 --> 01:07:24,582
but then I heard your voice.
699
01:07:24,665 --> 01:07:27,793
We've got a big problem.
A reporter visited him this morning.
700
01:07:27,877 --> 01:07:30,463
Ms. Ji, it seems like
you want to make this into a big issue.
701
01:07:30,546 --> 01:07:32,673
I want to make things right.
702
01:07:32,757 --> 01:07:35,092
When did Ji Yoon-su give that interview?
703
01:07:35,176 --> 01:07:37,094
Then back out. Keep your promise!
704
01:07:37,178 --> 01:07:39,221
I can't keep that promise anymore.
705
01:07:39,305 --> 01:07:40,264
Ms. Ji!
706
01:07:40,347 --> 01:07:42,099
What are you going to do about Ms. Ji?
707
01:07:42,183 --> 01:07:44,727
If you cross the line,
you'll leave me with no choice.
708
01:07:44,810 --> 01:07:46,228
It's so obvious.
709
01:07:46,312 --> 01:07:48,063
But you can't hide your feelings.
710
01:07:49,774 --> 01:07:54,779
Subtitle translation by: Eric Park
52675