All language subtitles for Magic 1978 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 2.0 - KRaLiMaRKo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,902 --> 00:02:36,280 Did you knock 'em dead, Corky? 2 00:02:36,405 --> 00:02:37,907 I did everything right. 3 00:02:41,118 --> 00:02:44,538 You mean it went perfect? 4 00:02:44,664 --> 00:02:46,749 You're first time on your own. 5 00:02:46,874 --> 00:02:48,834 Me not there to see. 6 00:02:51,420 --> 00:02:52,963 Don't make it more than it was. 7 00:02:53,089 --> 00:02:56,717 Now don't give me that inferiority crap. 8 00:02:56,842 --> 00:02:59,762 Now, did the lift go okay? 9 00:02:59,887 --> 00:03:00,763 I never did it better. 10 00:03:00,888 --> 00:03:01,847 Open. 11 00:03:01,972 --> 00:03:05,059 Now, when you're rich and famous, don't you forget me. 12 00:03:05,184 --> 00:03:06,268 I'll never forget you. 13 00:03:06,394 --> 00:03:08,354 Open... 14 00:03:12,692 --> 00:03:14,902 There are not three guys alive 15 00:03:15,027 --> 00:03:17,988 that can do what you can with those cards. 16 00:03:18,114 --> 00:03:22,618 I'm tellin' ya, kid, you're as good as the game. 17 00:03:22,743 --> 00:03:25,746 Sure, sure, sure. 18 00:03:25,871 --> 00:03:27,998 Another Houdini. 19 00:03:28,124 --> 00:03:30,751 Where you scared? 20 00:03:30,876 --> 00:03:33,713 I sure was when I started. 21 00:03:33,838 --> 00:03:36,298 Well, I wasn't calm. But then, 22 00:03:36,424 --> 00:03:37,633 I wasn't all that worried. 23 00:03:37,758 --> 00:03:39,135 I figured I'd uh... 24 00:03:39,260 --> 00:03:41,053 done all the practicing I could so what the hell. 25 00:03:42,304 --> 00:03:44,807 Were you the only magician? 26 00:03:44,932 --> 00:03:45,975 Yes, sir. 27 00:03:46,100 --> 00:03:47,476 The men all wanted to be Bob Dylan 28 00:03:47,601 --> 00:03:49,812 and the girls did mostly Barbara Walters imitations 29 00:03:49,937 --> 00:03:53,774 or sang Dolly Parton songs. 30 00:03:53,899 --> 00:03:56,986 Some of them panicked before they got up to perform. 31 00:03:58,112 --> 00:03:59,780 Not you though? 32 00:03:59,905 --> 00:04:02,158 No, not me. 33 00:04:02,283 --> 00:04:03,993 See, the guy who was in charge of everything 34 00:04:04,118 --> 00:04:06,203 ran things so well. 35 00:04:06,328 --> 00:04:08,956 He had one of those hourglass egg timers 36 00:04:09,081 --> 00:04:10,875 and when he turned it over you started, 37 00:04:11,000 --> 00:04:14,962 and when the sand was finished so were you. 38 00:04:15,087 --> 00:04:16,005 Good evening. 39 00:04:26,098 --> 00:04:27,683 Tell me, kid, 40 00:04:27,808 --> 00:04:30,269 did you begin with some flourishes? 41 00:04:30,394 --> 00:04:31,228 Yeah. 42 00:04:31,353 --> 00:04:32,563 You always taught me 43 00:04:32,688 --> 00:04:35,316 that they were the best attention grabbers. 44 00:04:35,441 --> 00:04:37,651 Was I, was I right? 45 00:04:37,777 --> 00:04:38,944 It was amazing. 46 00:04:39,069 --> 00:04:41,280 Everybody quick shut up and watched. 47 00:04:41,405 --> 00:04:42,990 No more whispering. 48 00:04:43,115 --> 00:04:43,908 Nothing. 49 00:04:44,033 --> 00:04:45,659 And once you had 'em Corky, 50 00:04:45,785 --> 00:04:47,995 then what did you do? 51 00:04:48,120 --> 00:04:50,664 Well, I quick told this pudgy lady at the ringside 52 00:04:50,790 --> 00:04:52,208 to please pick any card she wanted 53 00:04:52,333 --> 00:04:54,835 as long as it was the big casino, the ten of diamonds. 54 00:04:54,960 --> 00:04:57,505 Okay, would you please show the card to the audience? 55 00:05:01,175 --> 00:05:02,259 And I forced it on her perfectly. 56 00:05:02,384 --> 00:05:04,929 Everybody loved it a lot and laughed. 57 00:05:05,054 --> 00:05:07,056 And then I went straight into rising aces. 58 00:05:14,271 --> 00:05:17,900 Did the lift work great? 59 00:05:18,025 --> 00:05:19,401 Yes, sir. 60 00:05:19,527 --> 00:05:22,863 The sand was really running out of that hourglass. 61 00:05:22,988 --> 00:05:25,366 And I told myself to forget it 62 00:05:25,491 --> 00:05:26,992 and just concentrate on the moves. 63 00:05:27,117 --> 00:05:29,078 So, I took my time and made it work 64 00:05:29,203 --> 00:05:31,497 and everybody applauded like crazy. 65 00:05:47,429 --> 00:05:51,976 So I just took a couple of bows and I got off. 66 00:05:59,233 --> 00:06:03,779 Oh, kid, don't bullshit me. 67 00:06:08,117 --> 00:06:11,078 I really did do everything right. 68 00:06:11,203 --> 00:06:13,455 Really. 69 00:06:13,581 --> 00:06:15,583 Only nobody much cared. 70 00:06:17,626 --> 00:06:19,003 And? 71 00:06:22,089 --> 00:06:23,591 And? 72 00:06:27,261 --> 00:06:28,429 Go on. 73 00:06:28,554 --> 00:06:30,139 I guess I just cracked. 74 00:06:30,264 --> 00:06:31,891 "You stupid sons of bitches,"” I said, 75 00:06:32,016 --> 00:06:33,392 "Don't you know how hard that was?" 76 00:06:33,517 --> 00:06:35,853 "That's a thousand hours of my life you just saw.” 77 00:06:35,978 --> 00:06:39,064 They don't care from heart, kid. 78 00:06:39,189 --> 00:06:42,526 They just want to be entertained. 79 00:06:46,155 --> 00:06:48,115 I guess I didn't do you proud all in all. 80 00:06:48,240 --> 00:06:51,327 But did you talk to the people? 81 00:06:51,452 --> 00:06:54,830 Did you use your charm? 82 00:06:54,955 --> 00:06:57,249 I can't, and you know that. 83 00:07:06,050 --> 00:07:14,475 Corky, you want to be as good as the game? 84 00:07:14,600 --> 00:07:16,435 Don't you? 85 00:07:16,560 --> 00:07:19,396 You know I do. 86 00:07:19,521 --> 00:07:27,112 Then you better find yourself some charm, kid. 87 00:07:27,237 --> 00:07:28,989 How? 88 00:07:30,324 --> 00:07:32,785 You'll think of something. 89 00:07:58,310 --> 00:08:00,521 Hey man, why don't you... 90 00:08:05,734 --> 00:08:08,946 Hi, I'm George Todson, NBC. I'm to meet Mr. Ben Greene. 91 00:08:09,071 --> 00:08:10,864 Oh, yes sir. He's right inside. 92 00:08:10,990 --> 00:08:12,032 Thank you. 93 00:08:13,534 --> 00:08:14,785 Say my man, how come he jumps ahead of us? 94 00:08:18,664 --> 00:08:22,543 I guess this boy Withers is your latest sensation, hmm? 95 00:08:22,668 --> 00:08:25,170 How are ya, sit down. 96 00:08:25,295 --> 00:08:28,132 Jesus, you booked him into a very classy spot, Ben. 97 00:08:28,257 --> 00:08:29,425 And I found him here. 98 00:08:29,550 --> 00:08:32,219 You know, it's not easy getting him to move. 99 00:08:32,344 --> 00:08:34,263 You want a beer? It's safe. 100 00:08:34,388 --> 00:08:35,222 Sure. 101 00:08:35,347 --> 00:08:37,266 He likes this place? 102 00:08:37,391 --> 00:08:41,186 Well, he bombed here his first time out, you know? 103 00:08:41,311 --> 00:08:44,023 But he didn't get... Hey, get him a beer, garcon. 104 00:08:44,148 --> 00:08:45,274 Sure, Budweiser? 105 00:08:45,399 --> 00:08:46,483 But he didn't give up. 106 00:08:46,608 --> 00:08:48,235 He just worked his ass off for a year. 107 00:08:48,360 --> 00:08:50,946 He come back and he hit it big. 108 00:08:51,071 --> 00:08:54,366 There's never been a magician like him. 109 00:08:54,491 --> 00:08:57,244 You dragged me down here for a magician? 110 00:08:57,369 --> 00:08:59,580 Come on, Ben. I run a goddamn network. 111 00:08:59,705 --> 00:09:02,082 We can't book those guys on kiddy shows anymore. 112 00:09:02,207 --> 00:09:04,126 Now listen, 113 00:09:04,251 --> 00:09:06,545 your old man got his start working for me 114 00:09:06,670 --> 00:09:07,546 you little fart. 115 00:09:07,671 --> 00:09:10,090 Don't tell me what bombs. 116 00:09:10,215 --> 00:09:13,052 Magic is misdirection. That's all it is. 117 00:09:13,177 --> 00:09:15,262 And misdirection is getting the people to look 118 00:09:15,387 --> 00:09:18,474 in the wrong place at the right times. 119 00:09:18,599 --> 00:09:20,059 So? 120 00:09:20,184 --> 00:09:22,311 So naturally, magic has had a little trouble on the tube. 121 00:09:22,436 --> 00:09:23,729 Why? 122 00:09:23,854 --> 00:09:29,443 Because you can't misdirect the goddamn camera. 123 00:09:29,568 --> 00:09:30,694 Ladies and gentlemen, 124 00:09:30,819 --> 00:09:34,448 a warm welcome for Mr. Corky Withers. 125 00:09:45,751 --> 00:09:47,169 Good evening. 126 00:09:47,294 --> 00:09:48,212 Good evening. 127 00:09:50,130 --> 00:09:52,049 Ordinary deck of cards. 128 00:09:52,800 --> 00:09:54,176 Loaded with stage presence. 129 00:09:54,301 --> 00:09:56,178 I can't decide, does he remind me more of Errol Flynn 130 00:09:56,303 --> 00:09:57,596 or Valentino? 131 00:09:59,640 --> 00:10:00,974 Thank you. 132 00:10:01,100 --> 00:10:03,268 Young lady, would you please pick any card you want? 133 00:10:03,393 --> 00:10:07,022 As long as it's the big casino, ten of diamonds? 134 00:10:07,147 --> 00:10:08,941 Will you show the audience please? 135 00:10:10,484 --> 00:10:13,112 Dynamite opening, Ben. Does he actually get better? 136 00:10:13,237 --> 00:10:14,738 That's hard to believe. 137 00:10:14,863 --> 00:10:17,658 Well he got a little nervous on account he knows we're here. 138 00:10:17,783 --> 00:10:19,284 My teacher was a great man. 139 00:10:19,409 --> 00:10:22,162 His name was Merlin, and uh... 140 00:10:22,287 --> 00:10:24,665 No, seriously his name was Merlin, Jr., 141 00:10:24,790 --> 00:10:27,000 and this is his version of the rising aces. 142 00:10:27,126 --> 00:10:28,335 And here were are, here are the four aces. 143 00:10:28,460 --> 00:10:29,211 One, 144 00:10:29,336 --> 00:10:30,212 two, 145 00:10:30,337 --> 00:10:31,296 three, 146 00:10:31,421 --> 00:10:32,631 four. 147 00:10:32,756 --> 00:10:33,799 I'm going to place them back on top of the deck. 148 00:10:33,924 --> 00:10:36,385 And would you please pick any card? 149 00:10:36,510 --> 00:10:38,679 Just pick any card. 150 00:10:38,804 --> 00:10:39,888 Good. 151 00:10:41,140 --> 00:10:42,349 Look at the card, remember it, 152 00:10:42,474 --> 00:10:44,351 and cover the aces. 153 00:10:44,476 --> 00:10:46,270 Thank you. 154 00:10:46,395 --> 00:10:48,397 All right uh... 155 00:10:48,522 --> 00:10:52,192 I'm sorry, I did that wrong. 156 00:10:52,317 --> 00:10:54,153 You're not supposed to cover the aces in this trick. 157 00:10:54,278 --> 00:10:55,571 Um, I'm sorry. 158 00:10:55,696 --> 00:10:56,780 One sec. 159 00:10:56,905 --> 00:10:59,366 He's gonna pull a five card left. 160 00:10:59,491 --> 00:11:00,284 Watch him, 161 00:11:00,409 --> 00:11:02,119 just watch him, will ya? 162 00:11:02,244 --> 00:11:04,204 Goddamn drunks. 163 00:11:04,329 --> 00:11:05,664 He's not liftin' just the top card. 164 00:11:05,789 --> 00:11:08,083 He's gonna grab five. 165 00:11:08,208 --> 00:11:09,334 Sir, if you think you can do better, 166 00:11:09,459 --> 00:11:10,794 you're welcome to try. 167 00:11:10,919 --> 00:11:12,296 Just gimme a hand getting up there, schmucko. 168 00:11:12,421 --> 00:11:13,714 And step aside. 169 00:11:13,839 --> 00:11:15,632 Okay, you're on. 170 00:11:15,757 --> 00:11:17,176 Okay. 171 00:11:19,511 --> 00:11:20,762 What's going on? 172 00:11:20,888 --> 00:11:21,930 Thank you. 173 00:11:22,055 --> 00:11:23,056 You really think you're that good do you? 174 00:11:23,182 --> 00:11:26,310 I'll guaran-fuckin'-tee ya I am. 175 00:11:26,435 --> 00:11:28,437 Thank you. Thank you. 176 00:11:28,562 --> 00:11:30,230 Ohh! Thank you. 177 00:11:30,856 --> 00:11:33,066 Thank you. Thank you. 178 00:11:33,192 --> 00:11:33,817 Thank you. 179 00:11:35,319 --> 00:11:36,320 You ruined the rising aces. 180 00:11:36,445 --> 00:11:38,405 So what, screw it. 181 00:11:38,530 --> 00:11:40,532 You see the broad with the big jugs? 182 00:11:40,657 --> 00:11:42,326 You mean the ah, young lady in the feathers? 183 00:11:42,451 --> 00:11:44,244 Yeah, I see her so what? 184 00:11:44,369 --> 00:11:47,539 Wonder if she'd like a roll in the shavings with me? 185 00:11:47,664 --> 00:11:49,625 I don't think you're very funny. 186 00:11:49,750 --> 00:11:51,251 Well they do. 187 00:11:52,544 --> 00:11:53,462 Thank you. 188 00:11:53,587 --> 00:11:55,172 Thank you. 189 00:11:55,714 --> 00:11:59,134 A nice gimmick, the dummy. What's his name? 190 00:11:59,259 --> 00:12:00,677 Fats. 191 00:12:00,802 --> 00:12:01,929 Don't encourage him. 192 00:12:02,054 --> 00:12:04,389 I will now change a diamond into a heart. 193 00:12:04,514 --> 00:12:06,433 I guess the reason I'm such a great lover is um... 194 00:12:06,558 --> 00:12:08,602 I don't want to hear about your sex life if you don't mind. 195 00:12:08,727 --> 00:12:10,312 Tell us all about yours then. 196 00:12:10,437 --> 00:12:12,189 Everybody likes short stories. 197 00:12:12,314 --> 00:12:14,900 Shh, Don't encourage him. Please, ladies and gentlemen. 198 00:12:19,404 --> 00:12:21,490 That's really a clever shtick. 199 00:12:21,615 --> 00:12:22,366 Thank you. 200 00:12:22,491 --> 00:12:24,284 All right, 201 00:12:24,409 --> 00:12:25,327 pick a diamond. 202 00:12:26,495 --> 00:12:27,496 I said pick a diamond. 203 00:12:27,621 --> 00:12:29,790 All right. 204 00:12:29,915 --> 00:12:34,127 It can change into a heart while I'm holding it. 205 00:12:34,253 --> 00:12:36,380 Well, go on, show the audience. 206 00:12:37,547 --> 00:12:38,465 If you're so great, 207 00:12:38,590 --> 00:12:40,175 change it while I'm holding it. 208 00:12:40,300 --> 00:12:41,927 You won't give it back to me? 209 00:12:45,555 --> 00:12:48,225 Well, that's another trick you've ruined. 210 00:12:48,350 --> 00:12:49,476 Let's see, 211 00:12:49,601 --> 00:12:51,019 I'll just have to think of something else. 212 00:12:51,144 --> 00:12:54,189 You mean you're not gonna change my diamond into a... 213 00:12:56,650 --> 00:12:58,151 Jesus Christ. 214 00:12:58,277 --> 00:12:59,486 What? 215 00:12:59,611 --> 00:13:02,739 It turned into a heart while I was holding it. 216 00:13:06,618 --> 00:13:08,537 How'd he do that? How'd he do that? 217 00:13:08,662 --> 00:13:10,247 How did he do it? 218 00:13:10,372 --> 00:13:11,498 How many times do I have to tell you. 219 00:13:11,623 --> 00:13:13,792 Do you want to get out of here alive? 220 00:13:13,917 --> 00:13:15,335 The kids good, I'll give him that. 221 00:13:15,460 --> 00:13:16,753 Sure he's good. 222 00:13:16,878 --> 00:13:20,215 I got me maybe the best magician in 50 years. 223 00:13:20,340 --> 00:13:24,177 Team'd with the first x-rated dummy on the block. 224 00:13:24,303 --> 00:13:26,013 Eat your heart out. 225 00:13:28,682 --> 00:13:30,392 You say he really bombed here first time? 226 00:13:30,517 --> 00:13:31,727 Yes. 227 00:13:31,852 --> 00:13:32,853 Of course he didn't have the dummy with him then. 228 00:13:32,978 --> 00:13:34,521 The dummy helps. No question. 229 00:13:34,646 --> 00:13:35,522 Right. 230 00:13:35,647 --> 00:13:36,273 Local talent? 231 00:13:36,398 --> 00:13:37,774 No. 232 00:13:37,899 --> 00:13:38,859 He was brought up near Grossinger's in the Catskills. 233 00:13:38,984 --> 00:13:40,527 ! think his old man was a limey. 234 00:13:40,652 --> 00:13:43,405 Came here to work in a health club and gave massages. 235 00:13:43,530 --> 00:13:44,781 Somethin' like that. 236 00:13:44,906 --> 00:13:45,699 It's me. 237 00:13:45,824 --> 00:13:47,451 Shit, It's old Gangrene. 238 00:13:47,576 --> 00:13:49,619 Gangrene. 239 00:13:49,745 --> 00:13:50,829 That's funny. 240 00:13:50,954 --> 00:13:52,164 Quick intro. 241 00:13:52,289 --> 00:13:54,875 Corky, our visitor from New York, George Todson. 242 00:13:55,000 --> 00:13:56,460 How do you do, sir? 243 00:13:56,585 --> 00:13:57,836 You have a lot of potential. 244 00:13:57,961 --> 00:13:59,379 Hey, what about me? 245 00:13:59,504 --> 00:14:00,881 You're terrific too, Fats. 246 00:14:01,006 --> 00:14:02,257 Thanks, Mr. Wigston, 247 00:14:02,382 --> 00:14:03,342 I mean Tubeston. 248 00:14:03,467 --> 00:14:04,801 - Todson. - Todson. 249 00:14:05,844 --> 00:14:07,387 Now that's what I call funny. 250 00:14:07,512 --> 00:14:09,389 Hey, you'll strain your pacemaker. 251 00:14:09,514 --> 00:14:10,474 Behave yourself. 252 00:14:10,599 --> 00:14:12,934 Come here a second, will ya? 253 00:14:13,060 --> 00:14:14,686 Ah, by the way, 254 00:14:14,811 --> 00:14:17,314 how did you change the diamond to the heart? 255 00:14:17,439 --> 00:14:19,566 I'm the misdirection dummy. 256 00:14:19,691 --> 00:14:20,901 While we're bullshittin', 257 00:14:21,026 --> 00:14:22,569 you could bring an elephant on to the stage. 258 00:14:22,694 --> 00:14:25,614 Which is why this magician will not bomb on the tube. 259 00:14:25,739 --> 00:14:26,990 Why? 260 00:14:27,115 --> 00:14:28,950 Because the goddamn camera watches their faces 261 00:14:29,076 --> 00:14:30,535 and not Corky's hands. 262 00:14:30,660 --> 00:14:32,371 So you live and you learn. 263 00:14:32,496 --> 00:14:33,372 - See ya. - Bye. 264 00:14:33,497 --> 00:14:35,540 Yeah, all right. 265 00:14:35,665 --> 00:14:36,750 How'd it go? 266 00:14:36,875 --> 00:14:39,294 Sen-fuckin'-sational. 267 00:14:39,419 --> 00:14:40,545 See I'm catchin'. 268 00:14:40,670 --> 00:14:42,255 What happens next? 269 00:14:42,381 --> 00:14:45,467 Well, we reel 'em in slow. 270 00:14:46,885 --> 00:14:48,428 The same kind of low key build up 271 00:14:48,553 --> 00:14:50,764 we gave Steve Martin last year. 272 00:14:50,889 --> 00:14:52,682 I'm not lettin' you near New York, 273 00:14:52,808 --> 00:14:54,810 till we're close to making a deal. 274 00:14:54,935 --> 00:14:56,311 Sol just stay here? 275 00:14:56,436 --> 00:14:57,938 No, first, I'd like to book you 276 00:14:58,063 --> 00:15:01,316 in a small lounge in Vegas for the experience. 277 00:15:01,441 --> 00:15:02,609 Then the area talk shows. 278 00:15:02,734 --> 00:15:05,362 You know, Tom Snyder, Mike Douglas. 279 00:15:05,487 --> 00:15:06,738 All leading to Carson. 280 00:15:06,863 --> 00:15:09,282 And if he asks you to come back, 281 00:15:09,408 --> 00:15:10,784 I think he will, 282 00:15:10,909 --> 00:15:12,619 that should do it. 283 00:15:12,744 --> 00:15:15,622 So, you keep motor mouth here in line, 284 00:15:15,747 --> 00:15:18,542 while I work on them droolers at the network. 285 00:15:18,667 --> 00:15:21,294 It should take five, maybe six months. 286 00:15:21,420 --> 00:15:24,965 Now, when I buy you a free lunch 287 00:15:25,090 --> 00:15:27,884 at the Four Seasons in New York, 288 00:15:28,009 --> 00:15:29,636 you'll know you're home free. 289 00:15:29,761 --> 00:15:31,471 Sound okay? 290 00:15:31,596 --> 00:15:32,556 Yes, sir. 291 00:15:32,681 --> 00:15:34,599 You're a good kid, Corky. 292 00:15:44,860 --> 00:15:46,736 Hey, you know what I think? 293 00:15:46,862 --> 00:15:48,947 No, what do you think? 294 00:15:49,072 --> 00:15:52,033 We're gonna be a star. 295 00:16:33,158 --> 00:16:34,493 Zachary! 296 00:16:34,618 --> 00:16:36,536 Seems like I'm breaking the law. 297 00:16:36,661 --> 00:16:38,038 I'll see that no one touches it, sir. 298 00:16:38,163 --> 00:16:41,583 No one must ever touch a Rolls, but a Rolls man. 299 00:16:41,708 --> 00:16:42,542 Yes, sir. 300 00:16:47,839 --> 00:16:48,798 Margo, will you show this gentleman 301 00:16:48,924 --> 00:16:50,675 to Mr. Greene's table please? 302 00:17:06,775 --> 00:17:07,317 Hi. 303 00:17:07,651 --> 00:17:08,735 Hi. 304 00:17:08,860 --> 00:17:11,154 Is everything all right? 305 00:17:11,279 --> 00:17:13,865 They want me? The uh, network people I mean. 306 00:17:13,990 --> 00:17:15,575 May I? 307 00:17:15,700 --> 00:17:16,993 Yeah, thank you. 308 00:17:17,118 --> 00:17:19,788 Have a cigar for later, Corky. 309 00:17:23,208 --> 00:17:25,669 Take two, they're are big. 310 00:17:25,794 --> 00:17:28,755 I invented conspicuous consumption. 311 00:17:28,880 --> 00:17:31,591 Don't you forget that. 312 00:17:31,716 --> 00:17:35,470 If you're trying to get my attention you got it. 313 00:17:35,595 --> 00:17:39,015 Will you do me a favor kid? 314 00:17:39,140 --> 00:17:41,977 Will you try not to turn shit heel? 315 00:17:42,102 --> 00:17:45,897 It's almost an automatic once a guy makes it big. 316 00:17:46,022 --> 00:17:49,192 I'd love to see you beat the odds. 317 00:17:49,317 --> 00:17:50,694 Maybe I won't make it big. 318 00:17:50,819 --> 00:17:52,737 Come on, tell me. What is it? 319 00:17:52,862 --> 00:17:54,614 Two years ago, you couldn't get arrested. 320 00:17:54,739 --> 00:17:57,576 Two years from now you are going to have it all. 321 00:17:57,701 --> 00:18:01,997 Corky, NBC wants a pilot special. 322 00:18:02,122 --> 00:18:02,956 What's that? 323 00:18:03,081 --> 00:18:05,041 What's that, 324 00:18:05,166 --> 00:18:07,794 it's what they gave Rich Little a while back. 325 00:18:07,919 --> 00:18:09,045 Menu, sir? 326 00:18:09,170 --> 00:18:10,630 Ah, you see, when they're hot for somebody 327 00:18:10,755 --> 00:18:12,132 like they're hot for you, 328 00:18:12,257 --> 00:18:13,717 they make a contract which hinges on the first show. 329 00:18:13,842 --> 00:18:14,968 And if it hits, 330 00:18:15,093 --> 00:18:17,345 you're off and running for a bunch more. 331 00:18:19,723 --> 00:18:20,724 Terrific. 332 00:18:20,849 --> 00:18:22,142 That's why they call me the Postman, 333 00:18:22,267 --> 00:18:26,146 I always deliver. 334 00:18:26,271 --> 00:18:27,564 Is it set and, everything? 335 00:18:27,689 --> 00:18:29,482 It's set but it's not set, set. 336 00:18:29,608 --> 00:18:32,527 There's agent stuff like who pays how much for publicity, 337 00:18:32,652 --> 00:18:33,862 how much for the guest stars. 338 00:18:33,987 --> 00:18:35,989 You'll have to take a medical exam 339 00:18:36,114 --> 00:18:38,116 and stuff like that. 340 00:18:41,119 --> 00:18:43,079 Now what's wrong? 341 00:18:43,204 --> 00:18:45,749 Um... 342 00:18:45,874 --> 00:18:49,794 I don't think I'm going to take the medical exam. 343 00:18:49,919 --> 00:18:53,089 Any particular reason? 344 00:18:53,214 --> 00:18:54,799 Principle. 345 00:18:54,924 --> 00:18:57,469 What the hell does that mean, principle? 346 00:18:59,012 --> 00:19:00,180 Do you remember that first night 347 00:19:00,305 --> 00:19:01,973 when you came backstage at the uh, Stardust 348 00:19:02,098 --> 00:19:05,852 and you said, you wouldn't mind representing me? 349 00:19:05,977 --> 00:19:06,770 Do you remember what I said? 350 00:19:06,895 --> 00:19:07,937 You're goddamn right. 351 00:19:08,063 --> 00:19:09,189 You said that I could represent you 352 00:19:09,314 --> 00:19:11,816 but you didn't want to sign. 353 00:19:11,941 --> 00:19:13,693 That was principle too. 354 00:19:13,818 --> 00:19:15,820 Because if we're happy with each other, 355 00:19:15,945 --> 00:19:17,113 our word should be enough. 356 00:19:17,238 --> 00:19:19,699 To hell with signing some piece of paper. 357 00:19:19,824 --> 00:19:22,952 Why is this with the medical exam principle? 358 00:19:23,078 --> 00:19:25,747 Because they're saying something wrong with me. 359 00:19:25,872 --> 00:19:27,248 And I say I'm fine. 360 00:19:27,374 --> 00:19:29,000 I'm fine. 361 00:19:29,125 --> 00:19:30,210 I don't need any doctors 362 00:19:30,335 --> 00:19:32,796 poking around inside me, that's all. 363 00:19:32,921 --> 00:19:34,422 Are you serious about this? 364 00:19:36,800 --> 00:19:38,802 I mean, is this a deal breaker? 365 00:19:41,096 --> 00:19:42,847 Yeah, I guess it is. 366 00:19:46,935 --> 00:19:48,812 Sadie, Sadie. 367 00:19:48,937 --> 00:19:50,146 I have to put you on hold. 368 00:19:50,271 --> 00:19:52,857 Sadie, what's the first rule for being an agent? 369 00:19:52,982 --> 00:19:54,818 Never forget an act that killed Lincoln. 370 00:19:54,943 --> 00:19:56,695 Head of the class. 371 00:19:56,820 --> 00:20:00,031 Get me Bernstein in Legal. 372 00:20:00,156 --> 00:20:03,076 Corky has turned impossible. I don't believe it. 373 00:20:03,201 --> 00:20:05,370 Well, I should have been a cesspool cleaner 374 00:20:05,495 --> 00:20:08,665 like my mama wanted. 375 00:20:08,790 --> 00:20:10,083 Corky's so cheap, 376 00:20:10,208 --> 00:20:11,251 last night he sent his girlfriend out to hustle. 377 00:20:11,376 --> 00:20:13,878 It's not true, not true. Just ignore him. 378 00:20:14,003 --> 00:20:15,171 When she came back this morning, 379 00:20:15,296 --> 00:20:16,339 he asked how much she'd gotten and she said 380 00:20:16,464 --> 00:20:18,174 "Sixteen dollars and ten cents.” 381 00:20:18,299 --> 00:20:20,051 Corky said "Ten cents? 382 00:20:20,176 --> 00:20:21,886 My God, who gave you ten cents?" 383 00:20:22,011 --> 00:20:23,805 And she said "Everybody." 384 00:20:23,930 --> 00:20:25,890 Dammit. 385 00:20:26,015 --> 00:20:28,226 Everybody, she said, 386 00:20:28,351 --> 00:20:29,728 Body, body, body. 387 00:20:29,853 --> 00:20:30,979 Dody, dudy, duny. 388 00:20:31,104 --> 00:20:32,981 And she said... And she said... 389 00:20:33,106 --> 00:20:34,774 And she said everybody. 390 00:20:40,363 --> 00:20:41,448 Hello? 391 00:20:41,573 --> 00:20:43,324 I've been having meetings for hours. 392 00:20:43,450 --> 00:20:45,744 I couldn't budge 'em, Cork. 393 00:20:45,869 --> 00:20:47,829 I thought you said they wanted me? 394 00:20:47,954 --> 00:20:49,748 Well they do Cork, but... 395 00:20:49,873 --> 00:20:51,249 Didn't you explain about the principle? 396 00:20:51,374 --> 00:20:54,127 Now kid, this is network policy. 397 00:20:54,252 --> 00:20:56,254 It's legal policy. 398 00:20:56,379 --> 00:20:57,589 Now I'm sitting here 399 00:20:57,714 --> 00:20:59,799 with three of our genius lawyers, 400 00:20:59,924 --> 00:21:01,760 my God, their IQ's alone 401 00:21:01,885 --> 00:21:03,970 must total up to 100. 402 00:21:04,095 --> 00:21:07,265 Now we have called NBC a dozen times 403 00:21:07,390 --> 00:21:08,600 and they are not, 404 00:21:08,725 --> 00:21:10,894 I repeat not about to spend 405 00:21:11,019 --> 00:21:13,813 a half a million bucks only to find out on taping day 406 00:21:13,938 --> 00:21:15,231 that there's some kinda health problem. 407 00:21:15,356 --> 00:21:16,691 There's no problem! 408 00:21:16,816 --> 00:21:17,609 Corky! 409 00:21:17,734 --> 00:21:18,943 Make 'em understand. 410 00:21:23,031 --> 00:21:25,700 Well... 411 00:21:25,825 --> 00:21:28,077 Shoo, will you, fellas. 412 00:21:28,203 --> 00:21:29,954 Let me handle this alone. 413 00:21:30,079 --> 00:21:31,080 Yep, right. 414 00:21:31,206 --> 00:21:32,707 Good luck, Ben. 415 00:21:41,424 --> 00:21:42,801 Yeah. 416 00:21:42,926 --> 00:21:44,969 Now kid, I don't have to ask you what the trouble is. 417 00:21:45,094 --> 00:21:46,805 'Cause I know what the trouble is. 418 00:21:46,930 --> 00:21:48,389 I've told you once before. 419 00:21:48,515 --> 00:21:50,934 It's just success, kid. 420 00:21:51,059 --> 00:21:52,143 Please believe me. 421 00:21:52,268 --> 00:21:54,896 You want success but you're afraid of it. 422 00:21:55,021 --> 00:21:56,064 Now that happens to 423 00:21:56,189 --> 00:21:57,899 everybody at this stage. 424 00:21:58,024 --> 00:21:59,400 I'm not afraid. 425 00:21:59,526 --> 00:22:01,319 Now you stay right there. And I'll be right over 426 00:22:01,444 --> 00:22:02,695 and we'll talk it through. 427 00:22:02,821 --> 00:22:03,905 I'm not afraid. 428 00:22:04,030 --> 00:22:04,989 Hang tight, kid. 429 00:22:05,114 --> 00:22:06,032 I'm on my way. 430 00:22:06,157 --> 00:22:07,575 I won't be here! 431 00:22:42,402 --> 00:22:45,154 We should hit Grossinger's inside another 20 minutes. 432 00:22:45,280 --> 00:22:46,447 Never mind that. 433 00:22:46,573 --> 00:22:48,032 Take your next left. 434 00:22:48,157 --> 00:22:49,242 Here. 435 00:22:58,209 --> 00:22:59,919 Keep going into town. 436 00:23:22,233 --> 00:23:24,152 Your place? 437 00:23:24,277 --> 00:23:26,487 I was brought up here. 438 00:23:26,613 --> 00:23:30,366 Must remember it being a whole lot bigger, huh? 439 00:23:30,491 --> 00:23:31,451 No. 440 00:23:34,203 --> 00:23:36,122 Want to look around? 441 00:23:36,247 --> 00:23:38,374 No point. 442 00:23:38,499 --> 00:23:40,126 Family all gone, huh? 443 00:23:43,254 --> 00:23:44,255 Yeah. 444 00:23:44,380 --> 00:23:46,007 Ah, you're lucky. 445 00:23:47,300 --> 00:23:50,178 I live with four brothers, 446 00:23:50,303 --> 00:23:52,430 all assholes. 447 00:24:18,247 --> 00:24:21,167 I don't want to come on like some ghoul, but... 448 00:24:21,292 --> 00:24:23,002 Do you got people in there? 449 00:24:24,504 --> 00:24:25,797 People? 450 00:24:28,216 --> 00:24:30,093 Just family. 451 00:24:46,609 --> 00:24:49,487 You look a lot like yourself, you know that? 452 00:24:49,612 --> 00:24:51,364 Yeah, I caught you on the Carson Show a couple times. 453 00:24:51,489 --> 00:24:53,324 You must make a ton for that, huh? 454 00:24:53,449 --> 00:24:54,951 How'd you luck into that? 455 00:24:55,076 --> 00:24:58,621 You know, see, I sing great. I know they'd cream over me. 456 00:24:58,746 --> 00:25:01,124 My agent, William Morris, arranged it. 457 00:25:01,249 --> 00:25:03,501 Is this Morris guy a personal friend of Carson's? 458 00:25:03,626 --> 00:25:04,919 Is that how that works? 459 00:25:05,044 --> 00:25:07,171 William Morris is the name of a agency, not a guy. 460 00:25:08,297 --> 00:25:09,632 Hold it, right here. 461 00:25:09,757 --> 00:25:11,175 Pull over to your left. 462 00:25:13,428 --> 00:25:15,054 Fine. 463 00:25:15,179 --> 00:25:16,723 Hey, this is Lake Melody, ain't it? 464 00:25:22,395 --> 00:25:23,438 I'll be right back. 465 00:25:47,336 --> 00:25:50,298 Anybody? 466 00:25:50,423 --> 00:25:52,050 Anybody home? 467 00:25:54,552 --> 00:25:56,137 What do you want? 468 00:25:56,262 --> 00:25:58,264 A cabin. 469 00:25:58,389 --> 00:26:01,976 We're kinda closed. 470 00:26:02,101 --> 00:26:04,228 Something above the lake is what I'm after. 471 00:26:04,353 --> 00:26:06,355 It's just the kind of place I'm looking for. 472 00:26:06,481 --> 00:26:08,191 I won't be disturbed here. 473 00:26:08,316 --> 00:26:09,400 That's for sure. 474 00:26:09,525 --> 00:26:12,195 But like I said, 475 00:26:12,320 --> 00:26:15,073 we're kinda closed. 476 00:26:15,198 --> 00:26:18,618 $50 bucks a night. In advance. 477 00:26:18,743 --> 00:26:20,119 We just re-opened. 478 00:26:21,788 --> 00:26:22,789 If you don't want me waitin'? 479 00:26:22,914 --> 00:26:24,582 How you gonna get to Grossinger's? 480 00:26:24,707 --> 00:26:26,375 I'll call a local cab when I need one. 481 00:26:26,501 --> 00:26:27,376 How much? 482 00:26:27,502 --> 00:26:31,255 $80 bucks, not countin' tip. 483 00:26:31,380 --> 00:26:32,924 Okay. 484 00:26:34,634 --> 00:26:37,261 Here's a hundred for the driving, 485 00:26:37,386 --> 00:26:39,180 and another hundred, 486 00:26:39,305 --> 00:26:41,933 for a favor. 487 00:26:42,058 --> 00:26:43,559 Name it. 488 00:26:43,684 --> 00:26:46,854 You didn't bring me here, okay? 489 00:26:49,565 --> 00:26:50,733 Okay. 490 00:26:50,858 --> 00:26:52,026 Good. 491 00:26:52,151 --> 00:26:52,735 Thanks. 492 00:27:13,923 --> 00:27:15,341 What you see is what you get. 493 00:27:15,466 --> 00:27:17,385 The um, the bedroom's back there 494 00:27:17,510 --> 00:27:19,428 and the kitchenette and the bathroom across. 495 00:27:19,554 --> 00:27:21,347 Fine. 496 00:27:21,472 --> 00:27:22,807 Here's your key. 497 00:27:41,117 --> 00:27:42,160 Help! 498 00:27:42,827 --> 00:27:44,996 Help! 499 00:27:45,121 --> 00:27:47,415 Calling all schmucko's. 500 00:27:47,540 --> 00:27:48,833 Save me. 501 00:28:03,264 --> 00:28:03,931 Hi. 502 00:28:05,183 --> 00:28:06,309 Hi. 503 00:28:16,402 --> 00:28:18,821 Jesus Christ. 504 00:28:18,946 --> 00:28:21,073 This is Grossinger's? 505 00:28:26,204 --> 00:28:28,664 I wonder if her ass is on ball bearings. 506 00:28:28,789 --> 00:28:30,166 Shut up. 507 00:28:30,291 --> 00:28:33,461 Oh, sounds like I stepped on a corn. 508 00:28:33,586 --> 00:28:36,088 Sorry. 509 00:28:36,214 --> 00:28:40,259 No, it's just that I carried her picture all these years. 510 00:28:40,384 --> 00:28:44,222 And she didn't remember me. 511 00:28:44,347 --> 00:28:45,848 Awe. 512 00:29:04,367 --> 00:29:06,744 He didn't remember me. 513 00:29:16,587 --> 00:29:18,756 Hello? 514 00:29:18,881 --> 00:29:21,425 Sorry to bother you. 515 00:29:21,550 --> 00:29:24,387 Oh, that's all right. 516 00:29:27,807 --> 00:29:30,393 No soap. 517 00:29:30,518 --> 00:29:32,561 I didn't think you'd like it. 518 00:29:32,687 --> 00:29:33,729 You leaving now? 519 00:29:33,854 --> 00:29:36,524 No, I didn't mean no soap that way. 520 00:29:36,649 --> 00:29:38,734 I meant there wasn't any soap, 521 00:29:38,859 --> 00:29:40,611 or towels either. 522 00:29:40,736 --> 00:29:43,906 Oh, come on in here and grab one. 523 00:29:45,491 --> 00:29:50,579 Oh, oh my God, you brought Fats. 524 00:29:50,705 --> 00:29:53,582 You thought Peg didn't remember. 525 00:29:53,708 --> 00:29:55,626 Awe. 526 00:29:55,751 --> 00:29:58,796 You knew who I was too? 527 00:29:58,921 --> 00:30:00,298 Yeah. 528 00:30:05,761 --> 00:30:09,390 Well, why didn't you two at least grunt at each other? 529 00:30:09,515 --> 00:30:12,393 He's just as cute as he is on the tube? 530 00:30:12,518 --> 00:30:13,394 Cute? 531 00:30:13,519 --> 00:30:14,437 Virile, yes. 532 00:30:14,562 --> 00:30:15,479 Sexy, yes. 533 00:30:15,604 --> 00:30:17,523 Ronald Reagan is cute. 534 00:30:17,648 --> 00:30:21,444 Oh please, could I hold him, I'll be careful. 535 00:30:21,569 --> 00:30:22,820 Oh, he's heavy. 536 00:30:22,945 --> 00:30:24,488 Husky you bimbo. 537 00:30:24,613 --> 00:30:26,073 His lips didn't move. 538 00:30:26,198 --> 00:30:29,285 That's because you're not stroking my levers sweetheart. 539 00:30:29,410 --> 00:30:30,494 Right in there. 540 00:30:30,619 --> 00:30:32,872 Oh, she goosed me. 541 00:30:32,997 --> 00:30:34,415 Ignore him, go right ahead. 542 00:30:34,540 --> 00:30:35,458 Okay. 543 00:30:35,833 --> 00:30:37,376 There. 544 00:30:38,461 --> 00:30:38,961 And there. 545 00:30:39,086 --> 00:30:39,837 I see. 546 00:30:46,969 --> 00:30:48,471 I love it. 547 00:30:50,973 --> 00:30:52,933 Hey, she hugged me to her bosom. 548 00:30:53,059 --> 00:30:54,894 I suspect she found me irresistible. 549 00:30:55,019 --> 00:30:56,520 Don't we all? 550 00:30:56,645 --> 00:30:58,731 She asked you over for dinner, huh? 551 00:30:58,856 --> 00:31:01,400 How long are you going to stay? 552 00:31:01,525 --> 00:31:02,818 I don't know, why? 553 00:31:02,943 --> 00:31:04,445 If you stayed late, that might mean 554 00:31:04,570 --> 00:31:06,447 you was getting hugged to her bosom too 555 00:31:06,572 --> 00:31:08,532 which just might make old Fats jealous 556 00:31:08,657 --> 00:31:10,451 and we wouldn't want that, 557 00:31:10,576 --> 00:31:12,495 would we now? 558 00:31:16,999 --> 00:31:20,419 You never really told, why you were here. 559 00:31:20,544 --> 00:31:22,630 Hiding. 560 00:31:22,755 --> 00:31:25,549 Gotta get my head on straight. 561 00:31:25,674 --> 00:31:28,010 My agent, 562 00:31:28,135 --> 00:31:29,804 he looks like the Ancient Mariner 563 00:31:29,929 --> 00:31:32,306 in that poem we hated in high school. 564 00:31:32,431 --> 00:31:33,557 He's negotiating for a shot for me 565 00:31:33,682 --> 00:31:36,394 to maybe make it big. 566 00:31:36,519 --> 00:31:38,521 We argued. 567 00:31:38,646 --> 00:31:40,648 But I thought it was just principle. 568 00:31:40,773 --> 00:31:44,527 The truth is probably I'm scared of success. 569 00:31:44,652 --> 00:31:46,904 That's all. 570 00:31:47,029 --> 00:31:50,783 You always were this weirdly timid person, Cork. 571 00:31:50,908 --> 00:31:52,243 That's for sure. 572 00:31:55,704 --> 00:31:57,498 Your folks still run this place? 573 00:31:57,623 --> 00:32:00,042 No, they took a motel in Florida. 574 00:32:00,167 --> 00:32:01,335 Gave this place to me. 575 00:32:01,460 --> 00:32:04,463 But I just couldn't make a go of it. 576 00:32:04,588 --> 00:32:05,506 Too bad. 577 00:32:07,675 --> 00:32:10,511 The Catskills are dying and that's the truth. 578 00:32:10,636 --> 00:32:14,014 Me and Duke are lookin' to sell. 579 00:32:14,140 --> 00:32:17,560 God, you're beautiful. 580 00:32:17,685 --> 00:32:19,145 Don't I wish. 581 00:32:23,941 --> 00:32:25,693 I had such a crush on you. 582 00:32:25,818 --> 00:32:29,947 No one ever accused you of having good taste, Cork. 583 00:32:30,072 --> 00:32:32,616 When I moved away I whittled you a present, 584 00:32:32,741 --> 00:32:34,618 a wooden heart. 585 00:32:34,743 --> 00:32:36,036 You never gave it to me though. 586 00:32:36,162 --> 00:32:38,372 I lost it before I got it finished. 587 00:32:41,917 --> 00:32:44,628 I knew you had a crush on me. 588 00:32:44,753 --> 00:32:46,464 I was always pretty for you. 589 00:32:46,589 --> 00:32:47,798 I didn't say pretty. 590 00:32:47,923 --> 00:32:50,301 You didn't pick up on my Duke mention either. 591 00:32:50,426 --> 00:32:51,802 After all, he is my consort. 592 00:32:51,927 --> 00:32:53,637 My spouse. 593 00:32:53,762 --> 00:32:58,976 I'm very big on enlarging my vocabulary. 594 00:32:59,101 --> 00:33:00,686 Are you very big on Duke? 595 00:33:00,811 --> 00:33:03,105 We seem to separate what seems like, 596 00:33:03,230 --> 00:33:05,608 every full moon, 597 00:33:05,733 --> 00:33:10,696 it hasn't been your everyday Walt Disney type marriage. 598 00:33:10,821 --> 00:33:12,198 Where is he? 599 00:33:14,450 --> 00:33:15,701 Quick business trip. 600 00:33:19,455 --> 00:33:22,500 I'm sorry. 601 00:33:22,625 --> 00:33:24,585 Tell me, does he... 602 00:33:24,710 --> 00:33:27,630 does he still look like James Dean? 603 00:33:31,258 --> 00:33:32,593 Hey. 604 00:33:33,969 --> 00:33:35,471 Hey. 605 00:33:37,932 --> 00:33:40,809 Hearty burgundy. 606 00:33:40,935 --> 00:33:44,730 Very medicinal. 607 00:33:44,855 --> 00:33:46,023 Peg? 608 00:33:46,732 --> 00:33:49,818 Admit it, now I'm beautiful. 609 00:33:57,826 --> 00:33:59,537 How was the orgy? 610 00:33:59,662 --> 00:34:01,247 Did you score? 611 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 The high point of the evening 612 00:34:04,917 --> 00:34:06,835 was when I reduced her to tears. 613 00:34:10,839 --> 00:34:13,551 That-a-boy, schmucko. 614 00:34:14,843 --> 00:34:18,556 Hey, when are we movin' on? 615 00:34:18,681 --> 00:34:20,641 Tomorrow. 616 00:34:20,766 --> 00:34:23,978 The day after. 617 00:34:24,103 --> 00:34:25,229 Soon. 618 00:34:29,108 --> 00:34:30,568 Peggy Ann Snow, Peggy Ann Snow, 619 00:34:30,693 --> 00:34:35,114 please let me follow, where ever you go. 620 00:34:35,239 --> 00:34:38,409 Why'd you close the door? 621 00:34:38,534 --> 00:34:41,579 I'm contemplating taking a piss, do you mind? 622 00:34:41,704 --> 00:34:44,707 Ooh, fancy-yancy. 623 00:34:46,041 --> 00:34:48,794 Hey stick your head out here one sec. 624 00:34:53,173 --> 00:34:55,593 Was you thinkin' about her? 625 00:35:15,362 --> 00:35:16,822 ...Stuff like that. 626 00:35:16,947 --> 00:35:20,075 So how long did you work with this Merlin guy? 627 00:35:20,200 --> 00:35:22,870 Ah, I worked for him... years. 628 00:35:22,995 --> 00:35:25,122 But uh, he taught me everything. But I never performed. 629 00:35:25,247 --> 00:35:26,957 Never like... never on my own. 630 00:35:27,082 --> 00:35:28,792 Why not? 631 00:35:28,917 --> 00:35:30,878 Probably afraid I'd fail. 632 00:35:31,003 --> 00:35:31,670 Dope. 633 00:35:35,215 --> 00:35:37,009 It wasn't 'til the week he took really sick. 634 00:35:37,134 --> 00:35:41,805 And uh, he begged me that I got the guts to try. 635 00:35:41,930 --> 00:35:45,059 Did you bring any tricks up with you? 636 00:35:45,184 --> 00:35:45,976 No. 637 00:35:46,101 --> 00:35:47,227 I don't do tricks. 638 00:35:47,353 --> 00:35:50,272 Tricks means something set up beforehand. 639 00:35:50,397 --> 00:35:51,690 A box with a fake lid. 640 00:35:51,815 --> 00:35:53,192 A stacked deck of cards. 641 00:35:53,317 --> 00:35:54,818 I don't do that. 642 00:35:54,943 --> 00:35:57,279 Will you just use whatever's available? 643 00:35:57,404 --> 00:35:58,906 Yeah. 644 00:36:00,074 --> 00:36:01,075 Here. 645 00:36:01,200 --> 00:36:02,284 Amaze me. 646 00:36:03,702 --> 00:36:05,037 A stone? Oh, come on, will ya. 647 00:36:05,162 --> 00:36:08,457 Well that was available. 648 00:36:08,582 --> 00:36:10,125 - Oh, do it again. Do it again. - Do what again? 649 00:36:11,794 --> 00:36:13,045 Oh, come on. 650 00:36:13,170 --> 00:36:14,296 Okay. 651 00:36:15,297 --> 00:36:16,674 You bastard. 652 00:36:16,799 --> 00:36:18,842 You bastard. I really love magic. 653 00:36:18,967 --> 00:36:20,803 No magic, it's just skill. 654 00:36:20,928 --> 00:36:22,680 All explainable. 655 00:36:22,805 --> 00:36:25,099 I don't think I want to believe that. 656 00:36:25,224 --> 00:36:26,767 Can you explain everything? 657 00:36:26,892 --> 00:36:28,519 Pretty much. 658 00:36:28,644 --> 00:36:30,813 What can't you explain? 659 00:36:30,938 --> 00:36:33,273 Look, I don't want to get into this. Magic's just to entertain. 660 00:36:33,399 --> 00:36:35,526 You're not supposed to take it seriously. 661 00:36:35,651 --> 00:36:37,611 What can't you explain? 662 00:36:39,822 --> 00:36:43,033 Merlin, his wife was his assistant before me. 663 00:36:43,158 --> 00:36:45,953 They were close. They really cared. 664 00:36:46,078 --> 00:36:47,496 Those last days in the hospital with her 665 00:36:47,621 --> 00:36:50,874 he claimed he could read her mind. 666 00:36:50,999 --> 00:36:53,877 You believe that don't you? 667 00:36:54,002 --> 00:36:55,254 I don't know. 668 00:36:55,379 --> 00:36:57,172 I want to, I guess. 669 00:36:57,297 --> 00:36:58,507 See in their act, 670 00:36:58,632 --> 00:37:00,926 they used to do a lot of phony telepathy crap. 671 00:37:01,051 --> 00:37:02,428 Mostly cards. 672 00:37:02,553 --> 00:37:04,888 Then at the end they both wanted to do it for real. 673 00:37:05,013 --> 00:37:06,974 To prove to each other how much they cared, 674 00:37:07,099 --> 00:37:08,726 is how he put it. 675 00:37:08,851 --> 00:37:10,894 Do you know the exact procedures they did and everything? 676 00:37:11,019 --> 00:37:12,312 Sure. 677 00:37:12,438 --> 00:37:14,732 Look, I don't want to get into this. 678 00:37:14,857 --> 00:37:15,774 Oh, it'll be fun. 679 00:37:15,899 --> 00:37:16,608 Come on. 680 00:37:16,734 --> 00:37:17,192 I'd fail. 681 00:37:17,317 --> 00:37:18,569 So what. 682 00:37:18,694 --> 00:37:21,947 I don't want you thinkin' bad of me let's say. 683 00:37:22,072 --> 00:37:22,698 Okay. 684 00:37:22,823 --> 00:37:24,032 Forget the whole thing. 685 00:37:24,158 --> 00:37:25,159 I'm trying to get away from pressure, please. 686 00:37:25,284 --> 00:37:26,869 So who's putting you under pressure? 687 00:37:26,994 --> 00:37:27,953 Not me. 688 00:37:28,078 --> 00:37:28,996 Just thought it might be a kick. 689 00:37:29,121 --> 00:37:30,956 But it's forgotten. 690 00:37:35,961 --> 00:37:38,255 Now we've each shuffled a deck, okay? 691 00:37:38,380 --> 00:37:39,423 Now you take mine. 692 00:37:42,843 --> 00:37:44,011 So... 693 00:37:46,138 --> 00:37:47,806 just spread your cards like this. 694 00:37:51,059 --> 00:37:52,019 Fine. 695 00:37:52,144 --> 00:37:53,312 Okay. 696 00:37:53,437 --> 00:37:56,106 Now take one card, any card. 697 00:37:56,231 --> 00:37:57,608 Look at it. 698 00:37:59,109 --> 00:38:01,111 And remember it. 699 00:38:01,236 --> 00:38:02,362 Now what? 700 00:38:02,488 --> 00:38:03,614 Now come on, you must really look at it. 701 00:38:03,739 --> 00:38:05,991 I'm looking, I'm looking, don't be mad. 702 00:38:06,116 --> 00:38:07,075 Okay. 703 00:38:07,201 --> 00:38:09,411 Just concentrate on that one card. 704 00:38:09,536 --> 00:38:10,996 Now, gather your cards up. 705 00:38:16,835 --> 00:38:19,838 Place the card back face down. 706 00:38:19,963 --> 00:38:21,965 Good. 707 00:38:22,090 --> 00:38:23,926 Just cut the cards once. 708 00:38:29,431 --> 00:38:31,391 Just take my deck. 709 00:38:31,517 --> 00:38:32,935 Look for your card. 710 00:38:33,060 --> 00:38:34,269 When you find it, 711 00:38:34,394 --> 00:38:35,687 take it out. 712 00:38:38,106 --> 00:38:39,983 Tell me when you've found it. 713 00:38:45,030 --> 00:38:46,073 Okay. 714 00:38:46,198 --> 00:38:46,949 Okay? 715 00:38:47,074 --> 00:38:48,075 What happens now? 716 00:38:48,200 --> 00:38:50,369 What happened with Merlin was uh, 717 00:38:50,494 --> 00:38:52,996 she put the card next to her heart. 718 00:38:53,121 --> 00:38:56,041 And uh, he went through her deck kind of like this. 719 00:39:05,884 --> 00:39:06,802 What's my card? 720 00:39:06,927 --> 00:39:07,678 I don't know. 721 00:39:07,803 --> 00:39:10,055 You must really think hard. 722 00:39:10,180 --> 00:39:11,139 Okay. 723 00:39:11,265 --> 00:39:14,393 Okay, I'm thinking really hard. 724 00:39:14,518 --> 00:39:18,188 Well? 725 00:39:18,313 --> 00:39:19,606 I'm sorry. 726 00:39:19,731 --> 00:39:23,443 Well, don't stop. I'm concentrating my ass off. 727 00:39:23,569 --> 00:39:24,820 Okay. 728 00:39:32,870 --> 00:39:34,204 My God it's red isn't it? 729 00:39:34,329 --> 00:39:36,039 It's red. 730 00:39:36,164 --> 00:39:37,833 Maybe it is, maybe it isn't. 731 00:39:37,958 --> 00:39:39,042 I give away nothing. 732 00:39:39,167 --> 00:39:41,086 Come on concentrate, just concentrate. 733 00:39:52,973 --> 00:39:55,392 Hey. 734 00:39:55,517 --> 00:39:56,602 Show me. 735 00:40:06,486 --> 00:40:07,905 We came close, what the hell. 736 00:40:08,030 --> 00:40:09,072 Sit down, Peg! 737 00:40:09,197 --> 00:40:10,157 Get back down! 738 00:40:10,282 --> 00:40:11,575 That was your fault. 739 00:40:11,700 --> 00:40:13,118 You started out fine, but then you let me drift. 740 00:40:13,243 --> 00:40:14,870 Jesus Cork, forget it. 741 00:40:14,995 --> 00:40:17,247 I was in bad shape in New York, Peg, and I had to run. 742 00:40:17,372 --> 00:40:19,166 Where do you go when there's no place to go? 743 00:40:19,291 --> 00:40:21,001 You go home. 744 00:40:21,126 --> 00:40:23,086 Except there was nothing but empty houses and old cemeteries. 745 00:40:23,211 --> 00:40:24,922 And I figured I'd stop by here 746 00:40:25,047 --> 00:40:26,340 and ask your folks about you. 747 00:40:26,465 --> 00:40:28,133 Where were you living, what city, how many kids? 748 00:40:28,258 --> 00:40:29,426 Never expected to find you here. 749 00:40:29,551 --> 00:40:31,303 I've loved you all my goddamn life. 750 00:40:31,428 --> 00:40:34,097 I needed a piece of good news about Peggy Ann Snow. 751 00:40:34,222 --> 00:40:36,934 Shuffle the goddamn cards, fast! 752 00:40:37,059 --> 00:40:39,102 We're gonna do it right this time. 753 00:40:39,227 --> 00:40:41,939 I just know we will, because we both want it a lot. 754 00:40:48,236 --> 00:40:49,112 Give me your deck. 755 00:40:52,157 --> 00:40:53,283 Take my deck. 756 00:40:53,408 --> 00:40:56,244 Spread the cards. 757 00:40:56,370 --> 00:40:57,287 Take your card. 758 00:40:57,412 --> 00:40:58,205 Pick it out. 759 00:40:58,330 --> 00:40:59,414 Look at it. 760 00:41:00,999 --> 00:41:02,209 Put it back on top. 761 00:41:05,253 --> 00:41:07,005 Now, cut the deck once. 762 00:41:11,176 --> 00:41:13,011 Take my deck, look for your card. 763 00:41:18,266 --> 00:41:22,270 When you find it, tell me. 764 00:41:22,396 --> 00:41:24,147 Look at me. 765 00:41:26,441 --> 00:41:27,401 Should I think now?? 766 00:41:27,526 --> 00:41:28,860 Yes, very hard. 767 00:41:28,986 --> 00:41:30,195 I am. 768 00:41:30,320 --> 00:41:31,196 You're not, I can tell by your eyes your not. 769 00:41:31,321 --> 00:41:32,864 Well, I'm frightened is why. 770 00:41:32,990 --> 00:41:34,074 Nothing to be afraid of. 771 00:41:34,199 --> 00:41:35,033 If it goes bad. 772 00:41:35,158 --> 00:41:36,451 It won't go bad, 773 00:41:36,576 --> 00:41:38,620 not if two people want something as much as this. 774 00:41:38,745 --> 00:41:42,165 There must be nothing in your mind but your card. 775 00:41:42,290 --> 00:41:44,376 Nothing in your mind but... 776 00:41:47,087 --> 00:41:49,131 What? 777 00:41:49,256 --> 00:41:50,924 My card. 778 00:41:59,141 --> 00:42:00,350 Concentrate. 779 00:42:13,321 --> 00:42:15,198 Just think, think hard. 780 00:42:38,764 --> 00:42:41,141 Is it... 781 00:42:41,266 --> 00:42:42,768 Please is it... 782 00:42:46,146 --> 00:42:48,690 Is it the three of clubs? 783 00:42:52,402 --> 00:42:53,945 The three of clubs? 784 00:43:02,370 --> 00:43:03,872 I didn't fail. 785 00:43:04,831 --> 00:43:05,832 I didn't fail. 786 00:43:07,375 --> 00:43:08,376 I didn't fail. 787 00:43:10,378 --> 00:43:11,379 I didn't fail. 788 00:45:11,666 --> 00:45:14,586 I'll bet they don't give service like that at Grossinger's. 789 00:45:17,839 --> 00:45:21,635 Drop in again in 15 years. 790 00:45:21,760 --> 00:45:24,471 Why the jokes? 791 00:45:24,596 --> 00:45:28,141 I'm kind of feeling my way along. 792 00:45:28,266 --> 00:45:30,310 I never fooled around before. 793 00:45:30,435 --> 00:45:33,521 True. 794 00:45:33,647 --> 00:45:36,316 I guess sex wasn't that big a deal in my life. 795 00:45:39,986 --> 00:45:43,114 What about Duke? 796 00:45:43,240 --> 00:45:45,825 Mainly, he blew in my ear a lot. 797 00:45:45,951 --> 00:45:47,452 True. 798 00:45:47,577 --> 00:45:52,290 I deceived him into thinking it drives me mad. 799 00:45:52,415 --> 00:45:55,585 He tongues away at me and I moan a lot but... 800 00:45:55,710 --> 00:45:58,421 Secretly I'm making a grocery lists. 801 00:46:01,967 --> 00:46:04,594 Oh, I can be a very crappy lady 802 00:46:04,719 --> 00:46:06,930 when I put my mind to it. 803 00:46:08,431 --> 00:46:09,975 Come here. 804 00:46:12,227 --> 00:46:13,603 Let's you and me take off. 805 00:46:13,728 --> 00:46:15,146 Just us. 806 00:46:15,272 --> 00:46:16,815 You don't care for Duke and you know it. 807 00:46:16,940 --> 00:46:18,441 I dump Duke, 808 00:46:18,566 --> 00:46:20,277 and you'd leave Fats, that's your offer? 809 00:46:20,402 --> 00:46:23,863 Yeah, just say the word and we'll go. 810 00:46:23,989 --> 00:46:26,449 A man appears after 15 years. 811 00:46:26,574 --> 00:46:28,493 Says run away with me. 812 00:46:28,618 --> 00:46:32,122 A girl ought to at least be able to take a bubble bath. 813 00:46:32,247 --> 00:46:34,040 Think about it, right? 814 00:46:36,626 --> 00:46:40,505 Why in the hell were you so shy all those years ago, huh? 815 00:47:00,984 --> 00:47:02,485 Hey, what do you say sports fans. 816 00:47:02,610 --> 00:47:03,695 Nah. 817 00:47:05,071 --> 00:47:06,448 What's the matter? Getting your period? 818 00:47:06,573 --> 00:47:08,450 Feeling kinda blue. 819 00:47:08,575 --> 00:47:09,909 I miss the city bad. 820 00:47:10,035 --> 00:47:11,536 Oh, the country grows on you. 821 00:47:11,661 --> 00:47:13,163 So does fungus. 822 00:47:16,666 --> 00:47:18,752 I told you once already we'd leave. 823 00:47:18,877 --> 00:47:19,669 When? 824 00:47:19,794 --> 00:47:23,506 When I want to, now drop it. 825 00:47:23,631 --> 00:47:25,508 What's so great here? Tell me that. 826 00:47:25,633 --> 00:47:26,926 Simmer down, okay? 827 00:47:27,052 --> 00:47:28,219 Okay. 828 00:47:31,765 --> 00:47:33,516 Hey, how's this for a solution? 829 00:47:33,641 --> 00:47:35,685 You stay around here and turn hayseed 830 00:47:35,810 --> 00:47:38,146 and I'll head back to Manhattan. 831 00:47:40,982 --> 00:47:42,984 I take it the silence means no? 832 00:47:43,109 --> 00:47:48,198 Discussion's over. That's all. 833 00:47:48,323 --> 00:47:49,574 I want out of here! 834 00:47:49,699 --> 00:47:50,700 Simmer the hell down! 835 00:47:50,825 --> 00:47:52,494 - Just because... - Watch it mister! 836 00:47:52,619 --> 00:47:53,995 - Just because some... - You've been warned! 837 00:47:54,120 --> 00:47:56,373 Just because some sagging bitch of an ingenue 838 00:47:56,498 --> 00:47:57,499 drops her pants for you! 839 00:47:57,624 --> 00:47:58,500 Shut up! 840 00:47:58,625 --> 00:47:59,751 Corky, you do it so good. 841 00:47:59,876 --> 00:48:01,628 You're even better than the garbage men. 842 00:48:06,508 --> 00:48:08,551 Hey Ben, 843 00:48:08,676 --> 00:48:09,677 how do you like it? 844 00:48:09,803 --> 00:48:10,553 I think it's going to be terrific. 845 00:48:10,678 --> 00:48:11,721 What's with Gangrene? 846 00:48:11,846 --> 00:48:13,390 Blue Cross repossess your tongue? 847 00:48:13,515 --> 00:48:14,849 Come on in, shut up. 848 00:48:14,974 --> 00:48:15,975 Come on in Ben, I'll do the whole routine for you? 849 00:48:16,101 --> 00:48:17,394 How the hell did you ever find me. 850 00:48:17,519 --> 00:48:18,520 You're amazing. 851 00:48:18,645 --> 00:48:20,271 I'll bet it was that kid cab driver. 852 00:48:20,397 --> 00:48:22,399 He must've called the office and found ya. 853 00:48:22,524 --> 00:48:23,650 Is that right, that's it? 854 00:48:23,775 --> 00:48:25,568 Yeah, I told him I was with William Morris. 855 00:48:25,693 --> 00:48:26,736 He looked like a hustler, 856 00:48:26,861 --> 00:48:27,862 so I gave him a hundred to shut him up. 857 00:48:27,987 --> 00:48:29,989 How much did you give him to talk. 858 00:48:30,115 --> 00:48:31,116 Doesn't matter. 859 00:48:31,241 --> 00:48:32,492 Right, right, right, right, right. 860 00:48:32,617 --> 00:48:33,785 Right, you're here, that's the main thing. 861 00:48:33,910 --> 00:48:35,620 That's it, right. 862 00:48:35,745 --> 00:48:36,871 Come on, grab yourself a seat. 863 00:48:36,996 --> 00:48:38,665 And uh, watch. 864 00:48:38,790 --> 00:48:40,708 Just remember that I haven't got this anywhere 865 00:48:40,834 --> 00:48:42,585 near performance level yet. 866 00:48:42,710 --> 00:48:46,589 How long ya been like this kid? 867 00:48:46,714 --> 00:48:47,966 Like what? 868 00:48:48,091 --> 00:48:49,592 Oh my God, you don't think that was for real? 869 00:48:49,717 --> 00:48:51,678 How'd you think I rehearse? 870 00:48:51,803 --> 00:48:52,804 It's no good. 871 00:48:52,929 --> 00:48:55,598 It's for the act for Christ sakes! 872 00:48:55,723 --> 00:48:56,975 Watch now. 873 00:48:57,100 --> 00:48:58,435 Ladies and Gentlemen, 874 00:48:58,560 --> 00:48:59,727 for your viewing pleasure. 875 00:48:59,853 --> 00:49:00,979 My version of the Miser's Dream. 876 00:49:01,104 --> 00:49:02,147 Was it a wet dream? 877 00:49:02,272 --> 00:49:02,856 Shut up. 878 00:49:02,981 --> 00:49:04,023 Imagine if you will. 879 00:49:04,149 --> 00:49:05,150 When I have a wet dream all that happens 880 00:49:05,275 --> 00:49:06,609 is I wake up covered with sawdust. 881 00:49:06,734 --> 00:49:07,777 If you don't stop interrupting 882 00:49:07,902 --> 00:49:08,987 I'm going to put a contract out on you 883 00:49:09,112 --> 00:49:10,447 with a mafia woodpecker. 884 00:49:10,572 --> 00:49:12,490 Oh, what I wouldn't give for a woodpecker. 885 00:49:12,615 --> 00:49:14,742 Will you be quiet? 886 00:49:14,868 --> 00:49:16,077 Don't encourage him, ladies and gentlemen. 887 00:49:16,202 --> 00:49:17,620 It's really a great beginning, isn't it, Ben. 888 00:49:17,745 --> 00:49:20,748 Is this why you wouldn't take the medical exam? 889 00:49:20,874 --> 00:49:22,917 You figured somebody'd find out? 890 00:49:23,042 --> 00:49:24,210 Bullshit! 891 00:49:24,335 --> 00:49:27,547 I'll take the stupid exam! 892 00:49:27,672 --> 00:49:28,798 I was afraid of success like you said. 893 00:49:28,923 --> 00:49:30,425 I needed to get my head on straight. 894 00:49:30,550 --> 00:49:31,843 I'll take the exam, 895 00:49:31,968 --> 00:49:32,510 do the show, 896 00:49:32,635 --> 00:49:33,595 whatever you want. 897 00:49:33,720 --> 00:49:36,431 What I want kid? 898 00:49:36,556 --> 00:49:39,434 What I want is for you to see somebody. 899 00:49:39,559 --> 00:49:40,810 Who? Who would I see? 900 00:49:40,935 --> 00:49:41,978 Quit with the games! 901 00:49:42,103 --> 00:49:42,979 Quit with the yelling! 902 00:49:43,104 --> 00:49:44,272 Shut up! 903 00:49:44,397 --> 00:49:45,398 He should show a little grati-fuckin'-tude. 904 00:49:45,523 --> 00:49:46,524 You been slavin' away, 905 00:49:46,649 --> 00:49:47,734 comin' up with the great new stuff. 906 00:49:47,859 --> 00:49:49,402 That was blockbuster material, mister. 907 00:49:49,527 --> 00:49:51,070 When I come back with Woody the Woodpecker, 908 00:49:51,196 --> 00:49:52,655 they'll plotz in Vegas. 909 00:49:52,780 --> 00:49:54,616 That's funny. 910 00:49:54,741 --> 00:49:56,326 Nothin's funny. 911 00:49:56,451 --> 00:49:58,077 Not anymore. 912 00:49:58,203 --> 00:50:00,622 What are you gonna do? 913 00:50:00,747 --> 00:50:02,749 I'm gonna make a few phone calls. 914 00:50:02,874 --> 00:50:04,125 Tell people you mean? 915 00:50:04,250 --> 00:50:07,504 Corky, you ain't in control! 916 00:50:11,007 --> 00:50:12,842 Ben, 917 00:50:14,802 --> 00:50:17,180 you owe me a listen don't you think? 918 00:50:26,940 --> 00:50:29,567 Yeah, I was kind of out of control back in the city. 919 00:50:29,692 --> 00:50:31,986 I uh... 920 00:50:32,111 --> 00:50:36,491 I could feel myself starting to slip down the iceberg. 921 00:50:36,616 --> 00:50:37,992 So you took off, 922 00:50:38,117 --> 00:50:39,619 and now you're fine? 923 00:50:39,744 --> 00:50:41,079 Sure. On account of Peg. 924 00:50:41,204 --> 00:50:42,705 The local town pump, terrific knockers. 925 00:50:42,830 --> 00:50:44,457 Look Fats, please. 926 00:50:44,582 --> 00:50:46,709 Come on, will ya? 927 00:50:46,834 --> 00:50:47,710 Sorry. 928 00:50:47,835 --> 00:50:49,796 Um... 929 00:50:49,921 --> 00:50:51,589 I've known her ever since high school. 930 00:50:51,714 --> 00:50:54,884 I never figured I'd have a chance with her, but uh, 931 00:50:55,009 --> 00:50:56,636 now everything's changed. 932 00:50:56,761 --> 00:50:58,513 She believes in me. 933 00:50:58,638 --> 00:50:59,639 Listen, 934 00:50:59,764 --> 00:51:03,935 girls are for down the line, kid. 935 00:51:04,060 --> 00:51:07,689 Right now, you gotta let me help you. 936 00:51:07,814 --> 00:51:09,107 I know a lot of people. 937 00:51:09,232 --> 00:51:10,650 Beautiful doctors. 938 00:51:10,775 --> 00:51:11,818 He means headshrinkers. 939 00:51:11,943 --> 00:51:13,236 He just thinks you're a fruit cake. 940 00:51:13,361 --> 00:51:14,696 He doesn't, he never said that, he's on our side. 941 00:51:14,821 --> 00:51:15,863 He's the villain. 942 00:51:15,989 --> 00:51:18,741 Don't forget that. Never forget that. 943 00:51:18,866 --> 00:51:20,577 Hey, kid. 944 00:51:23,079 --> 00:51:25,081 I'm gonna ask you to do something. 945 00:51:25,206 --> 00:51:26,791 It's a little something 946 00:51:26,916 --> 00:51:29,002 anybody ought to be able to do. 947 00:51:29,127 --> 00:51:30,503 Now if you can do it, fine. 948 00:51:30,628 --> 00:51:33,506 We'll forget this whole thing. 949 00:51:33,631 --> 00:51:35,008 But if you can't, 950 00:51:35,133 --> 00:51:39,596 we'll think about getting you to see somebody fast. 951 00:51:39,721 --> 00:51:42,765 Is it a deal? 952 00:51:42,890 --> 00:51:44,726 Name it. 953 00:51:44,851 --> 00:51:48,354 Make Fats shut up for five minutes. 954 00:52:01,200 --> 00:52:03,786 Five minutes. 955 00:52:03,911 --> 00:52:06,789 I can make him shut up for five years. 956 00:52:06,914 --> 00:52:08,291 Wonderful. 957 00:52:25,725 --> 00:52:28,895 I feel like the village idiot, 958 00:52:29,020 --> 00:52:30,605 if you want to know the truth. 959 00:52:38,946 --> 00:52:41,532 Can we talk or is it going to be strictly semaphore? 960 00:53:07,892 --> 00:53:09,310 How long so far? 961 00:53:12,980 --> 00:53:17,819 There's 30 seconds. 962 00:53:17,944 --> 00:53:19,612 Gosh, that's uh... 963 00:53:19,737 --> 00:53:22,073 Four and a half minutes to go. 964 00:53:22,198 --> 00:53:23,991 Think I'll make it? 965 00:53:36,087 --> 00:53:38,381 Don't happen to have another of those, do ya? 966 00:53:44,721 --> 00:53:46,305 Thanks. 967 00:53:48,349 --> 00:53:50,935 "Take two, they're big." 968 00:53:51,060 --> 00:53:53,020 Remember when you said that, Ben? 969 00:53:53,146 --> 00:53:56,107 A pro never forgets his good lines, kid. 970 00:54:00,778 --> 00:54:02,613 How long now? 971 00:54:05,867 --> 00:54:07,618 Coming up to a minute. 972 00:54:13,958 --> 00:54:18,921 Do you think we'll laugh about this some day? 973 00:54:19,046 --> 00:54:20,882 We might. 974 00:54:21,007 --> 00:54:22,300 Make a terrific scene 975 00:54:22,425 --> 00:54:24,051 if you ever decide to write your autobiography. 976 00:54:24,177 --> 00:54:27,305 Hey, I know what you should call it, um... 977 00:54:27,430 --> 00:54:29,015 "Failing Upwards" ”, or, 978 00:54:29,140 --> 00:54:33,144 "How to Succeed in Show Business, by Outliving Everybody"”. 979 00:54:38,775 --> 00:54:40,526 Two minutes yet? 980 00:54:46,032 --> 00:54:48,493 A minute forty-five. 981 00:54:53,289 --> 00:54:55,666 This is very cruel of you, you know that? 982 00:54:58,002 --> 00:54:59,837 I don't mean it to be. 983 00:55:04,550 --> 00:55:08,012 I don't know if I'll ever be able to forgive you. 984 00:55:08,137 --> 00:55:11,933 Well, that would be sad. 985 00:55:12,058 --> 00:55:13,976 Time? 986 00:55:14,101 --> 00:55:15,937 It's uh... 987 00:55:16,062 --> 00:55:18,856 two and a half minutes to go. 988 00:55:28,032 --> 00:55:30,618 I can't make it. 989 00:55:32,954 --> 00:55:36,541 Well, I didn't think you could. 990 00:55:40,169 --> 00:55:41,087 Hello everybody. 991 00:55:41,212 --> 00:55:42,505 This is Mrs. Norman Main. 992 00:55:42,630 --> 00:55:43,714 My mother thanks you, my father thanks you, 993 00:55:43,840 --> 00:55:45,258 my sister thanks you, and I thank you. 994 00:55:45,383 --> 00:55:46,843 You have nothing to fear but fear itself. 995 00:55:46,968 --> 00:55:48,678 Nothing to give but blood sweat and tears. 996 00:55:48,803 --> 00:55:50,012 Nothing to lose but your change. 997 00:55:50,137 --> 00:55:51,055 Here he is boys. 998 00:55:51,180 --> 00:55:52,181 Here he is world. 999 00:55:52,306 --> 00:55:55,351 Here's Fats. 1000 00:55:59,605 --> 00:56:00,731 You're not lettin' him outta here. 1001 00:56:00,857 --> 00:56:02,900 He's the villain, don't forget that. 1002 00:56:03,025 --> 00:56:05,236 Hey, I think you better sit down. 1003 00:56:05,361 --> 00:56:07,280 Hey kid, 1004 00:56:07,405 --> 00:56:09,740 I have lived through Tallulah Bankhead 1005 00:56:09,866 --> 00:56:11,701 and the death of Vaudeville. 1006 00:56:11,826 --> 00:56:13,035 I don't scare easy. 1007 00:56:13,160 --> 00:56:14,704 But I need my chance. 1008 00:56:14,829 --> 00:56:16,747 Your only chance is to get help fast 1009 00:56:16,873 --> 00:56:19,041 and that's what I'm going to see happens. 1010 00:56:21,878 --> 00:56:25,131 Don't, ever raise a hand to me again. 1011 00:56:25,256 --> 00:56:27,967 You're taking my one chance. 1012 00:56:28,092 --> 00:56:30,469 I'm your one chance. 1013 00:56:35,266 --> 00:56:36,142 He's right. 1014 00:56:36,267 --> 00:56:37,059 The Postman's right. 1015 00:56:37,184 --> 00:56:39,020 You're crazy. 1016 00:56:43,983 --> 00:56:45,318 I tried to stop him didn't I? 1017 00:56:45,443 --> 00:56:47,987 Tried, tried? 1018 00:56:48,112 --> 00:56:51,032 You failed. 1019 00:56:51,157 --> 00:56:53,910 God damn it. Look at me. 1020 00:56:54,035 --> 00:56:56,454 You know it's the hatch for you. 1021 00:56:56,579 --> 00:56:57,747 There's nothing wrong with me. 1022 00:56:57,872 --> 00:56:59,206 I know that, and you know that. 1023 00:56:59,332 --> 00:57:01,751 But all those piss ant dolts who run the world, 1024 00:57:01,876 --> 00:57:03,878 they hate us because we're special. 1025 00:57:04,003 --> 00:57:06,047 They'll put you somewhere dark and moody. 1026 00:57:06,172 --> 00:57:07,757 Don't talk that way, please. 1027 00:57:07,882 --> 00:57:09,050 Cut the migraine shit. 1028 00:57:09,175 --> 00:57:10,384 Don't you care about anything? 1029 00:57:10,509 --> 00:57:12,762 Christ, don't you care about the girl? 1030 00:57:15,181 --> 00:57:16,974 Peg? 1031 00:57:17,099 --> 00:57:17,808 I love Peg. 1032 00:57:17,934 --> 00:57:19,060 I hope she loves you too. 1033 00:57:19,185 --> 00:57:20,811 So on visiting day she can bring crayons 1034 00:57:20,937 --> 00:57:22,146 and the two of you's can color together. 1035 00:57:22,271 --> 00:57:23,230 What do you want from me? 1036 00:57:23,356 --> 00:57:24,857 You know goddamn well what. 1037 00:57:24,982 --> 00:57:25,524 I don't! 1038 00:57:25,650 --> 00:57:26,400 Liar. 1039 00:57:26,525 --> 00:57:27,652 - Tell me! - Weakling. 1040 00:57:27,777 --> 00:57:29,278 - I'm not, I'm not! - Stop the Postman! 1041 00:57:29,403 --> 00:57:31,030 - I can't! - Gutless fuck! 1042 00:57:31,155 --> 00:57:32,573 - I can't! - Stop the Postman! 1043 00:57:32,698 --> 00:57:34,116 How, how with what? 1044 00:57:34,241 --> 00:57:36,577 Me, me, me, me, me! 1045 00:58:10,653 --> 00:58:11,988 Cork? 1046 00:58:15,074 --> 00:58:16,867 What's up, what is it? 1047 00:58:17,576 --> 00:58:20,538 Oh, I meant to ask. 1048 00:58:20,663 --> 00:58:24,125 Do you want me unthaw the asparagus tips, 1049 00:58:24,250 --> 00:58:28,587 or the French-cut green beans? 1050 00:58:28,713 --> 00:58:29,880 Either. 1051 00:58:30,006 --> 00:58:31,298 No fair. 1052 00:58:31,424 --> 00:58:37,304 You're the man you've got to make the decision. 1053 00:58:37,430 --> 00:58:38,973 Asparagus tips. 1054 00:58:41,058 --> 00:58:43,394 Hey what are you doing in the woods? 1055 00:58:43,519 --> 00:58:45,938 Walkin', thinkin'. 1056 00:58:46,063 --> 00:58:47,106 About me? 1057 00:58:47,231 --> 00:58:50,067 You changin' your mind about me? 1058 00:58:50,192 --> 00:58:52,445 Jesus no. 1059 00:58:52,570 --> 00:58:55,156 Better not you bastard. 1060 00:59:27,271 --> 00:59:28,189 Well, what is it? 1061 00:59:28,314 --> 00:59:30,191 My head, you broke it. 1062 00:59:30,316 --> 00:59:31,108 Well, what'll I do? 1063 00:59:31,233 --> 00:59:33,194 Can't think, help me. 1064 00:59:33,319 --> 00:59:34,111 I will don't worry. 1065 00:59:34,236 --> 00:59:36,030 I'll take care. 1066 00:59:37,406 --> 00:59:38,824 You're hurtin' me. 1067 00:59:40,409 --> 00:59:41,160 Sorry. 1068 00:59:44,455 --> 00:59:46,207 There you are, that should do it. 1069 00:59:46,332 --> 00:59:47,625 That better? 1070 00:59:47,750 --> 00:59:48,709 I guess. 1071 00:59:48,834 --> 00:59:49,919 Good. 1072 00:59:55,508 --> 00:59:56,675 All right. 1073 00:59:59,178 --> 01:00:01,555 Does it show? 1074 01:00:01,680 --> 01:00:03,349 Well... 1075 01:00:03,474 --> 01:00:07,019 Well, I'll slip you into your overall outfit with a cap. 1076 01:00:07,144 --> 01:00:11,524 And uh, nobody will be able to tell a thing. 1077 01:00:11,649 --> 01:00:13,984 - Hey, Fats? - Yeah. 1078 01:00:14,110 --> 01:00:19,240 - I've been doin' some thinking. - Yeah. 1079 01:00:19,365 --> 01:00:21,575 What would you say if I uh... 1080 01:00:21,700 --> 01:00:24,328 if I called the police and told? 1081 01:00:24,453 --> 01:00:26,038 You ain't being logical. 1082 01:00:26,163 --> 01:00:27,832 Look, Gangrene was taken care of 1083 01:00:27,957 --> 01:00:29,375 because he was going to have you put away. 1084 01:00:29,500 --> 01:00:32,419 If you tell the cops, they'll have you put away. 1085 01:00:39,718 --> 01:00:41,220 Well, what'll we do with him? 1086 01:00:41,345 --> 01:00:43,681 Bring me any identification he's got on him. 1087 01:00:43,806 --> 01:00:44,723 Why? 1088 01:00:44,849 --> 01:00:46,267 Time for a little dip. 1089 01:00:46,392 --> 01:00:47,935 After dinner get yourself some stones 1090 01:00:48,060 --> 01:00:51,063 and stuff 'em in his pockets. 1091 01:00:51,188 --> 01:00:53,274 But I'm not that strong a swimmer. 1092 01:00:53,399 --> 01:00:57,361 Just dog paddle out to the middle and drop him down. 1093 01:00:57,486 --> 01:00:58,946 I know this lake. 1094 01:00:59,071 --> 01:01:00,239 There's snapping turtles out there. Everybody said that. 1095 01:01:00,364 --> 01:01:01,699 Once there was a water moccasin scare. 1096 01:01:01,824 --> 01:01:03,242 I don't care if the Loch Ness monster's out there, 1097 01:01:03,367 --> 01:01:05,035 and he's ravenous. 1098 01:01:19,758 --> 01:01:22,344 Do it beautifully. 1099 01:04:28,572 --> 01:04:29,948 Hello? 1100 01:04:34,995 --> 01:04:37,623 Good morning. Coffee's on. 1101 01:04:44,088 --> 01:04:45,214 Coffee's ready. 1102 01:04:45,339 --> 01:04:47,758 - Good. - Careful. 1103 01:04:47,883 --> 01:04:52,012 Uh, Duke got home very late last night. 1104 01:04:52,137 --> 01:04:53,514 He didn't much like the idea 1105 01:04:53,639 --> 01:04:55,682 of me being here alone with a man. 1106 01:04:55,808 --> 01:04:57,768 He's watching us now. 1107 01:05:01,730 --> 01:05:04,608 Uh, do you think it's wise 1108 01:05:04,733 --> 01:05:07,736 for me to come up there now? 1109 01:05:07,861 --> 01:05:10,531 I think he wants to watch us together. 1110 01:05:15,786 --> 01:05:17,579 Give me five minutes. 1111 01:05:20,249 --> 01:05:20,999 Hey. 1112 01:05:23,585 --> 01:05:26,046 Has he got a telescope? 1113 01:05:26,171 --> 01:05:28,424 Because if he doesn't, 1114 01:05:28,549 --> 01:05:29,842 I'd like to say that 1115 01:05:29,967 --> 01:05:31,760 going to bed with you is maybe 1116 01:05:31,885 --> 01:05:34,596 the best three things that ever happened to me. 1117 01:05:34,721 --> 01:05:36,682 And I'd love some coffee. 1118 01:05:36,807 --> 01:05:38,392 And I adore you. 1119 01:05:38,517 --> 01:05:40,894 And I take it with cream and sugar. 1120 01:05:41,019 --> 01:05:43,355 And your breasts belong in the Louvre, 1121 01:05:43,480 --> 01:05:44,815 which is a museum in Paris 1122 01:05:44,940 --> 01:05:46,984 that I plan on visiting with you once you get wise 1123 01:05:47,109 --> 01:05:49,486 and decide to leave the old ear blower. 1124 01:05:52,614 --> 01:05:54,533 Are you ever somethin'. 1125 01:06:08,755 --> 01:06:11,049 Hello? 1126 01:06:11,175 --> 01:06:13,719 We're in the kitchen. 1127 01:06:13,844 --> 01:06:14,761 Hi Duke. 1128 01:06:14,887 --> 01:06:17,014 How are you? 1129 01:06:17,139 --> 01:06:18,599 Come on in, sit down. 1130 01:06:18,724 --> 01:06:21,393 Yeah, thanks. 1131 01:06:21,518 --> 01:06:22,936 Doing okay. 1132 01:06:26,064 --> 01:06:28,108 You take your coffee how? 1133 01:06:28,233 --> 01:06:29,651 Everything. 1134 01:06:32,738 --> 01:06:34,114 I'm sorry I wasn't here to greet you. 1135 01:06:34,239 --> 01:06:36,825 Help with the entertaining and all. 1136 01:06:36,950 --> 01:06:38,744 But somebody's got to earn a living. 1137 01:06:40,829 --> 01:06:42,873 You're still in real estate, right? 1138 01:06:42,998 --> 01:06:46,627 No, I gave that up. It was dull. 1139 01:06:46,752 --> 01:06:48,504 What I really like is the out a doors. 1140 01:06:48,629 --> 01:06:50,547 Go fishing, hunting. 1141 01:06:51,840 --> 01:06:53,800 That probably seems dull to someone like you. 1142 01:06:53,926 --> 01:06:55,636 No, not at all. 1143 01:06:55,761 --> 01:06:57,054 Fine, thanks. 1144 01:06:59,056 --> 01:07:01,475 And I do a little sellin' nowadays. 1145 01:07:01,600 --> 01:07:03,227 Sundries, like that. 1146 01:07:06,021 --> 01:07:08,649 I'm surprised Peg here didn't bring you up to date. 1147 01:07:08,774 --> 01:07:10,651 Well, she may have. 1148 01:07:10,776 --> 01:07:13,529 The truth is, once I start drinking wine, 1149 01:07:13,654 --> 01:07:15,614 you can forget about me. 1150 01:07:24,248 --> 01:07:26,458 Hey Duke, that stuff you sell? 1151 01:07:26,583 --> 01:07:28,752 You don't happen to have a penis do you? 1152 01:07:28,877 --> 01:07:30,671 My last one caught Dutch Elm Disease 1153 01:07:30,796 --> 01:07:32,714 and it's murder getting an erection. 1154 01:07:35,050 --> 01:07:36,093 God damn, that's clever. 1155 01:07:36,218 --> 01:07:37,886 Don't tell schmucko. Tell me. 1156 01:07:38,011 --> 01:07:39,846 'Cause I'm the talent. 1157 01:07:39,972 --> 01:07:41,890 Shh. 1158 01:07:45,519 --> 01:07:47,062 Do you travel a lot in your work? 1159 01:07:47,187 --> 01:07:49,815 How do you do that? I mean, that's terrific. 1160 01:07:49,940 --> 01:07:52,985 I'm really glad you're here for me to see this. 1161 01:07:53,110 --> 01:07:56,613 Are you going to be good? 1162 01:07:56,738 --> 01:07:59,241 I mean it. You promise? 1163 01:08:01,994 --> 01:08:04,079 Okay. 1164 01:08:04,204 --> 01:08:06,623 Ask him if he's glad I'm here too? 1165 01:08:09,793 --> 01:08:11,753 Yeah, the both of you. 1166 01:08:11,878 --> 01:08:12,879 Thank you. 1167 01:08:16,216 --> 01:08:17,718 How long are you going to be? 1168 01:08:17,843 --> 01:08:19,219 Quick as I can. 1169 01:08:19,344 --> 01:08:21,763 As long as it takes me to board up those far cabins. 1170 01:08:21,888 --> 01:08:24,891 Don't stay out too long. You'll get soaked. 1171 01:08:25,017 --> 01:08:27,853 How'd I do? 1172 01:08:27,978 --> 01:08:29,479 Just unbelievable. 1173 01:08:29,605 --> 01:08:30,939 Too bad Fats wasn't here. 1174 01:08:31,064 --> 01:08:32,691 He might of been a little help. 1175 01:08:32,816 --> 01:08:34,735 Gotten a couple of laughs. 1176 01:08:36,862 --> 01:08:39,323 You're always unbelievable. 1177 01:08:39,448 --> 01:08:42,200 Oh, brains as well as boobs. 1178 01:09:26,244 --> 01:09:29,831 Corky, do you drive a Rolls? 1179 01:09:31,291 --> 01:09:32,668 No. 1180 01:09:32,793 --> 01:09:36,755 Well there's somebody's white Rolls parked down there. 1181 01:09:36,880 --> 01:09:38,674 Shit. 1182 01:09:43,011 --> 01:09:45,263 It's gotta be Gangrene's. Why would he leave it though. 1183 01:09:45,389 --> 01:09:46,223 Who's is it? 1184 01:09:46,348 --> 01:09:47,808 My agent. 1185 01:09:47,933 --> 01:09:49,476 He's rich as hell. 1186 01:09:49,601 --> 01:09:51,937 But still you just don't leave an $80,000 car and walk away. 1187 01:09:52,062 --> 01:09:53,855 He must have come looking for me. 1188 01:09:53,980 --> 01:09:54,815 Looking for you? 1189 01:09:54,940 --> 01:09:55,649 Yeah. 1190 01:09:55,774 --> 01:09:56,983 He's left the keys. 1191 01:10:00,946 --> 01:10:03,824 Yeah, look if I level with you, 1192 01:10:03,949 --> 01:10:05,367 you won't let this get around? 1193 01:10:08,036 --> 01:10:08,995 I'm in hiding. 1194 01:10:09,121 --> 01:10:10,706 A lot of career problems. 1195 01:10:10,831 --> 01:10:13,917 I haven't been behaving all that normal. 1196 01:10:14,042 --> 01:10:15,335 Well, can you find out what's happened to him? 1197 01:10:15,460 --> 01:10:16,294 This cars been here a couple of hours. 1198 01:10:16,420 --> 01:10:19,214 Yeah, I'll sure as hell try. 1199 01:10:19,339 --> 01:10:22,843 Hey, would you mind getting it unstuck? 1200 01:10:22,968 --> 01:10:24,928 Me driving an $80,000 car, 1201 01:10:25,053 --> 01:10:26,096 I'd mind that a lot. 1202 01:10:29,933 --> 01:10:31,435 Sadie? 1203 01:10:32,310 --> 01:10:33,979 Sadie? 1204 01:10:34,104 --> 01:10:36,690 It's me. 1205 01:10:36,815 --> 01:10:38,400 Is he in? 1206 01:10:40,318 --> 01:10:41,945 Please. 1207 01:10:52,706 --> 01:10:54,750 Don't yell at me Goddamn it. 1208 01:10:54,875 --> 01:10:57,502 I'm sick of hearing about my erratic behavior. 1209 01:10:59,004 --> 01:11:01,339 How the hell did you ever find me? 1210 01:11:03,175 --> 01:11:06,219 I tipped that bastard cabbie so he wouldn't tell. 1211 01:11:09,181 --> 01:11:11,975 We were on a long walk is why you didn't find anybody. 1212 01:11:14,853 --> 01:11:18,982 Never mind who the we is, finish about the car. 1213 01:11:19,107 --> 01:11:20,692 Ha, ha. 1214 01:11:20,817 --> 01:11:22,277 I'd love to have seen that. 1215 01:11:22,402 --> 01:11:25,906 You hitchhiking a ride to Grossinger's. 1216 01:11:26,031 --> 01:11:28,450 Why didn't you have 'em come and un-stick the car. 1217 01:11:29,868 --> 01:11:31,536 Quit yelling. 1218 01:11:31,661 --> 01:11:34,915 I should a known, nobody touches your Rolls but a Rolls man. 1219 01:11:35,040 --> 01:11:36,625 Sorry. 1220 01:11:36,750 --> 01:11:38,210 Duke's on his way. 1221 01:11:41,087 --> 01:11:44,174 Yes, sir. That was the we. 1222 01:11:44,299 --> 01:11:48,136 Yes sir, a lot. 1223 01:11:48,261 --> 01:11:51,765 It's not ridiculous. We grew up together. 1224 01:11:51,890 --> 01:11:52,974 Yes she's married. 1225 01:11:53,099 --> 01:11:55,894 But I think she's leaving him for me. 1226 01:11:56,019 --> 01:11:58,021 The marriage was over. 1227 01:11:59,564 --> 01:12:02,984 I'm not talking about puppy love, Ben. 1228 01:12:03,109 --> 01:12:05,320 I'm talking about salvation. 1229 01:12:10,283 --> 01:12:11,284 Some fish. 1230 01:12:11,409 --> 01:12:13,078 Some fish he takes me for. 1231 01:12:13,203 --> 01:12:14,788 Your old pal I'm talking about. 1232 01:12:14,913 --> 01:12:16,206 I suspected. 1233 01:12:16,331 --> 01:12:18,208 His story's so full a holes. 1234 01:12:18,333 --> 01:12:20,126 Why do you keep repeating that? 1235 01:12:20,252 --> 01:12:22,879 So a car is here, who care? 1236 01:12:23,004 --> 01:12:25,298 Besides, Corky agrees with you. 1237 01:12:25,423 --> 01:12:27,676 It's a crazy story, but there it is. 1238 01:12:27,801 --> 01:12:30,262 Some happy coincidence. 1239 01:12:30,387 --> 01:12:32,097 A guy drives 90 miles 1240 01:12:32,222 --> 01:12:34,432 and you and Corky just happen to be off in the woods 1241 01:12:34,558 --> 01:12:36,810 when he's snoopin'. 1242 01:12:36,935 --> 01:12:38,311 You put out for him in the woods, did ya? 1243 01:12:38,436 --> 01:12:40,105 I love it when you're drinking. 1244 01:12:44,276 --> 01:12:45,485 Well, why didn't you tell me about 1245 01:12:45,610 --> 01:12:47,988 this Goddamn legendary walk before? 1246 01:12:48,113 --> 01:12:49,030 No comment. 1247 01:12:49,155 --> 01:12:49,948 Listen, 1248 01:12:50,073 --> 01:12:51,908 I know his story's bullshit 1249 01:12:52,033 --> 01:12:54,327 because I got the car out of the mud and it was nothing. 1250 01:12:54,452 --> 01:12:55,996 If I can do it, anybody can. 1251 01:12:56,121 --> 01:12:57,998 Maybe he tried. Maybe he couldn't. 1252 01:12:58,123 --> 01:13:00,000 He's old. 1253 01:13:00,125 --> 01:13:01,960 Corky never said he was old. 1254 01:13:02,085 --> 01:13:03,128 He must of to me. 1255 01:13:03,253 --> 01:13:04,880 When? 1256 01:13:05,005 --> 01:13:07,048 When we were having dinner, probably. 1257 01:13:09,134 --> 01:13:11,011 He got squiffed fast and flaked out. 1258 01:13:11,136 --> 01:13:12,971 That's what he said earlier. 1259 01:13:13,096 --> 01:13:16,308 And how did you know he was old, did you see him? 1260 01:13:16,433 --> 01:13:17,726 Answer me, I'm talking to you! 1261 01:13:17,851 --> 01:13:19,060 No, I didn't see him. 1262 01:13:19,185 --> 01:13:21,146 Why not? He must've wrung the bell. 1263 01:13:21,271 --> 01:13:22,772 I mean the guy drives 90 miles, 1264 01:13:22,898 --> 01:13:24,149 he's gonna ring the goddamn doorbell, wouldn't you agree? 1265 01:13:24,274 --> 01:13:26,359 I didn't hear any bell. Now quit this. 1266 01:13:26,484 --> 01:13:28,403 Why not? What were you doin' that was so... 1267 01:13:31,072 --> 01:13:33,533 Did he ring while you were screwin', is that it? 1268 01:13:33,658 --> 01:13:34,492 That is it, isn't it? 1269 01:13:34,618 --> 01:13:35,660 No it isn't. 1270 01:13:35,785 --> 01:13:36,870 Why didn't you invite him in to watch? 1271 01:13:36,995 --> 01:13:38,371 Shut your dirty mouth. 1272 01:13:38,496 --> 01:13:39,748 Did you screw Corky? 1273 01:13:39,873 --> 01:13:41,124 No! 1274 01:13:41,249 --> 01:13:42,751 I'll pound you all day, you keep lying! 1275 01:13:42,876 --> 01:13:44,085 I'm not lying! 1276 01:13:44,210 --> 01:13:45,337 The truth, the goddamn truth! 1277 01:13:45,462 --> 01:13:46,379 Did you fuck him? 1278 01:13:46,504 --> 01:13:48,798 No I didn't! 1279 01:13:56,681 --> 01:13:59,059 But I wanted to. 1280 01:14:02,062 --> 01:14:03,939 Come on, it'll be fun. 1281 01:14:04,064 --> 01:14:07,067 If you don't like fishin' I'll let you row. 1282 01:14:07,192 --> 01:14:10,028 Just had a good talk with Peg. 1283 01:14:10,153 --> 01:14:13,239 Like to have one with you now. 1284 01:14:13,365 --> 01:14:15,075 I'll grab a jacket. 1285 01:14:16,242 --> 01:14:17,410 Where is Peg? 1286 01:14:17,535 --> 01:14:21,206 She's in town making a decision, she said. 1287 01:14:40,183 --> 01:14:42,102 What are you doin' that for? 1288 01:14:42,227 --> 01:14:44,104 Uh, habit. 1289 01:14:44,229 --> 01:14:45,438 Hey, we trust each other don't we? 1290 01:14:45,563 --> 01:14:46,564 Of course. 1291 01:14:46,690 --> 01:14:48,149 You seem upset. 1292 01:14:48,274 --> 01:14:50,193 Should I be? 1293 01:14:53,446 --> 01:14:54,990 Get in the front. 1294 01:15:33,987 --> 01:15:35,196 What are you lookin' for? 1295 01:15:35,321 --> 01:15:36,740 Nothin'. 1296 01:15:42,787 --> 01:15:45,331 You're the one wants to fish. 1297 01:15:45,457 --> 01:15:47,917 Why don't you try over there. Here I'll do the rowing. 1298 01:15:48,043 --> 01:15:50,253 I know the best holes. 1299 01:15:50,378 --> 01:15:52,255 When I get us there you can take over. 1300 01:16:17,280 --> 01:16:18,281 I'm not much on booze. 1301 01:16:18,406 --> 01:16:20,283 I told you that. 1302 01:16:20,408 --> 01:16:22,368 You told me a lot of things. 1303 01:16:22,494 --> 01:16:24,287 What's that supposed to mean? 1304 01:17:02,492 --> 01:17:07,205 Peg said you screwed her last night. 1305 01:17:08,581 --> 01:17:10,291 Damn. 1306 01:17:10,416 --> 01:17:13,545 I told her to keep it a secret. 1307 01:17:13,670 --> 01:17:15,296 You think it's funny, do you? 1308 01:17:15,421 --> 01:17:17,090 Is that why you brought me out here? 1309 01:17:17,215 --> 01:17:20,135 Try to get me to admit to something that never happened? 1310 01:17:20,260 --> 01:17:24,389 If it is I'd like to go back in now, Duke. 1311 01:17:24,514 --> 01:17:28,268 What she said was, 1312 01:17:28,393 --> 01:17:34,107 she wanted to go to bed with you. 1313 01:17:34,232 --> 01:17:39,404 I'm loosin' her Corky, and I don't know what to do. 1314 01:17:39,529 --> 01:17:41,489 All she does is talk about you, Duke. 1315 01:17:41,614 --> 01:17:44,576 You're not losing anybody. 1316 01:17:44,701 --> 01:17:49,455 What I said before, about quitting the real estate business, 1317 01:17:49,581 --> 01:17:53,042 there was never any real estate business to quit. 1318 01:17:53,168 --> 01:17:56,379 She came in when I was on top. 1319 01:17:56,504 --> 01:17:59,299 And she stuck with me all the way down. 1320 01:17:59,424 --> 01:18:01,301 Goddamn it. 1321 01:18:01,426 --> 01:18:02,760 Oh, that's heavy. 1322 01:18:06,556 --> 01:18:08,892 Duke, I said I'd like to go back in now. 1323 01:18:11,561 --> 01:18:13,479 This feels like a whale. 1324 01:18:13,605 --> 01:18:15,231 God, I'm cold, let's get the hell in. 1325 01:18:17,483 --> 01:18:19,068 It's comin' loose. 1326 01:18:23,406 --> 01:18:24,407 Hey, you're breakin' my pole. 1327 01:18:24,532 --> 01:18:25,617 I'm trying to help you, that's all. 1328 01:18:25,742 --> 01:18:27,660 Well, don't help. 1329 01:18:27,785 --> 01:18:29,120 It's comin' now. 1330 01:18:45,470 --> 01:18:46,512 It's comin'. 1331 01:19:03,655 --> 01:19:05,573 Goddamn log. 1332 01:19:10,328 --> 01:19:12,705 Any of that scotch left? 1333 01:19:12,830 --> 01:19:14,374 Thought you didn't like booze? 1334 01:19:14,499 --> 01:19:17,794 I'm freezing my nuts off, that's all. 1335 01:19:17,919 --> 01:19:18,920 Thanks. 1336 01:19:23,508 --> 01:19:24,425 Thanks. 1337 01:19:42,527 --> 01:19:43,319 I wonder who he is. 1338 01:19:43,444 --> 01:19:44,737 See what his wallet says. 1339 01:19:44,862 --> 01:19:46,072 Jesus Christ, 1340 01:19:46,197 --> 01:19:47,407 I was thinking' he might be your Rolls Royce guy. 1341 01:19:47,532 --> 01:19:48,574 Gangrene? 1342 01:19:48,700 --> 01:19:50,368 You must be kidding' me. He's about 6'3". 1343 01:19:52,954 --> 01:19:54,205 Nothin'. 1344 01:19:58,876 --> 01:19:59,877 He's stripped clean. 1345 01:20:00,003 --> 01:20:01,254 It doesn't make sense. 1346 01:20:01,379 --> 01:20:03,381 Must be some identification. 1347 01:20:05,800 --> 01:20:08,261 Jesus Christ, he might still be alive. 1348 01:20:08,386 --> 01:20:09,429 Fantastic. 1349 01:20:09,554 --> 01:20:10,763 I'll do the kiss of life. 1350 01:20:10,888 --> 01:20:11,889 You run up to the house, call Normandy Hospital. 1351 01:20:12,015 --> 01:20:12,849 Tell 'em to get over. 1352 01:20:12,974 --> 01:20:13,558 Right. 1353 01:20:15,268 --> 01:20:16,728 And stay at the house 'til they get there 1354 01:20:16,853 --> 01:20:18,479 so you can direct 'em straight here. 1355 01:20:18,604 --> 01:20:19,480 Gotcha. 1356 01:23:14,739 --> 01:23:16,824 Ben Greene. 1357 01:23:16,949 --> 01:23:19,118 Gangrene. 1358 01:23:19,243 --> 01:23:22,497 Son-of-a-bitch. 1359 01:23:22,622 --> 01:23:24,665 He is the Rolls guy. 1360 01:24:12,797 --> 01:24:13,422 Jesus. 1361 01:24:14,006 --> 01:24:15,383 Jesus. 1362 01:24:17,885 --> 01:24:19,011 Don't panic. 1363 01:24:19,136 --> 01:24:20,513 My God, what have you done! 1364 01:24:20,638 --> 01:24:21,597 I said don't panic. 1365 01:24:21,722 --> 01:24:23,182 My God, what am I going to do? 1366 01:24:23,307 --> 01:24:25,017 Well, pick me up dumb-dumb and I'll tell ya. 1367 01:24:30,982 --> 01:24:32,316 Listen to me. 1368 01:24:34,527 --> 01:24:35,695 Listen to me. 1369 01:24:38,197 --> 01:24:39,782 Well, sit down then, dummy. 1370 01:24:40,157 --> 01:24:42,660 Alright. 1371 01:24:45,913 --> 01:24:47,957 You're gonna zoom to my suitcase and whip out one of those 1372 01:24:48,082 --> 01:24:50,501 nice long pieces of canvas. 1373 01:24:52,920 --> 01:24:55,673 Well clean my face and you won't throw up. 1374 01:24:59,135 --> 01:25:00,595 Okay. 1375 01:25:00,720 --> 01:25:02,096 You're gonna take the canvas 1376 01:25:02,221 --> 01:25:04,557 and you're gonna wrap part around Duke here, 1377 01:25:04,682 --> 01:25:06,642 and part of it around Gangrene. 1378 01:25:06,767 --> 01:25:08,853 Then you're gonna get a nice big rock 1379 01:25:08,978 --> 01:25:11,105 and wrap the rest around it. 1380 01:25:11,230 --> 01:25:13,149 Take that out a my mouth. 1381 01:25:13,274 --> 01:25:14,567 Then you're gonna row out 1382 01:25:14,692 --> 01:25:16,569 and dump the bundle over the side. 1383 01:25:16,694 --> 01:25:17,820 And if you do it right, 1384 01:25:17,945 --> 01:25:21,115 I'll be able to say atta-boy, schmucko. 1385 01:25:21,240 --> 01:25:23,242 Two birds with one stone. 1386 01:26:04,909 --> 01:26:05,868 Hi. 1387 01:26:05,993 --> 01:26:06,911 Hi. 1388 01:26:07,036 --> 01:26:09,497 You've had quite a day I guess. 1389 01:26:09,622 --> 01:26:11,123 Whatever. 1390 01:26:11,248 --> 01:26:13,250 Where's Duke. 1391 01:26:13,376 --> 01:26:15,169 We had a blow up. 1392 01:26:15,294 --> 01:26:17,880 He tried to get me to admit we'd gone to bed together. But uh... 1393 01:26:18,005 --> 01:26:20,174 when he couldn't he told me he was going to go hunting 1394 01:26:20,299 --> 01:26:23,344 and I should get the hell out by the time he got back. 1395 01:26:28,933 --> 01:26:30,518 Are you coming with me? 1396 01:26:36,774 --> 01:26:38,526 Are you coming with me? 1397 01:26:40,778 --> 01:26:42,822 I gotta know. 1398 01:26:42,947 --> 01:26:44,365 Who wins, 1399 01:26:44,490 --> 01:26:45,658 me or Duke? 1400 01:26:50,788 --> 01:26:54,166 If I'm a prize, 1401 01:26:54,291 --> 01:26:57,795 then you're the winner. 1402 01:26:57,920 --> 01:26:59,338 And as soon as Duke gets back 1403 01:26:59,463 --> 01:27:01,841 and I can tell him in person that I'm leaving, 1404 01:27:01,966 --> 01:27:03,342 we can take off. 1405 01:27:07,430 --> 01:27:11,016 Gee you know ...I don't think you should put yourself through 1406 01:27:11,142 --> 01:27:14,937 a big emotional scene like that, do you? 1407 01:27:15,062 --> 01:27:18,899 Well, I gotta leave Duke with his pride. 1408 01:27:19,024 --> 01:27:22,194 We spent a lotta years together and ah... 1409 01:27:22,319 --> 01:27:25,072 he's gotta understand that he didn't fail. 1410 01:27:25,197 --> 01:27:27,032 We failed together. 1411 01:27:30,035 --> 01:27:32,705 So let's the both of us pack, okay. 1412 01:27:32,830 --> 01:27:36,083 Don't try arguing me out of this. 1413 01:27:36,208 --> 01:27:37,251 He's got to be home soon. 1414 01:27:37,376 --> 01:27:41,922 He can't hunt at night time, right? 1415 01:27:42,047 --> 01:27:43,340 Okay. 1416 01:27:44,467 --> 01:27:47,720 Oh, my God. She's leaving Duke for you. 1417 01:27:47,845 --> 01:27:49,930 Fan-fucking-gradly, fan-fucking-tastic. 1418 01:27:50,055 --> 01:27:52,224 Thank you sports fans. 1419 01:27:52,349 --> 01:27:54,059 Well, where are we off to? 1420 01:27:54,185 --> 01:27:55,269 Now don't get emotional about this. 1421 01:27:55,394 --> 01:27:57,938 About what, about what? 1422 01:27:58,063 --> 01:28:00,691 I think maybe there's just going to be two of us on the honeymoon. 1423 01:28:00,816 --> 01:28:01,859 What's the punch line? 1424 01:28:01,984 --> 01:28:03,277 You're gonna leave me behind? 1425 01:28:03,402 --> 01:28:05,696 Come on buddy, quit the kiddin'. 1426 01:28:05,821 --> 01:28:06,906 My head's on straight on now. 1427 01:28:07,031 --> 01:28:08,032 I want to get to know her, that's all. 1428 01:28:08,157 --> 01:28:09,909 Take her places. Show her things. 1429 01:28:10,034 --> 01:28:11,952 Paris, maybe, like that. 1430 01:28:12,077 --> 01:28:13,704 The Eiffel Tower. The Louvre. 1431 01:28:13,829 --> 01:28:14,872 You know? 1432 01:28:14,997 --> 01:28:16,081 Schmucko, you've never been to Paris. 1433 01:28:16,207 --> 01:28:17,833 What's this "show her" routine? 1434 01:28:21,921 --> 01:28:22,880 I'll be good. 1435 01:28:23,005 --> 01:28:23,756 You'll see. 1436 01:28:23,881 --> 01:28:25,800 I wanna see Paris too. 1437 01:28:27,134 --> 01:28:28,719 You want me to come crawling? 1438 01:28:28,844 --> 01:28:30,054 You want me to beg? 1439 01:28:30,179 --> 01:28:32,389 Okay, this is me, Fats, 1440 01:28:32,515 --> 01:28:33,682 and I'm beggin'. 1441 01:28:33,808 --> 01:28:34,725 It's not easy for me either. 1442 01:28:34,850 --> 01:28:36,894 It is. It is easy. 1443 01:28:37,019 --> 01:28:39,146 You won't be alone. 1444 01:28:43,901 --> 01:28:46,320 I'll tell. 1445 01:28:49,198 --> 01:28:51,325 What will you tell? 1446 01:28:51,450 --> 01:28:53,077 Everything. 1447 01:29:07,842 --> 01:29:09,176 I will. 1448 01:29:15,933 --> 01:29:18,018 I swear. 1449 01:29:19,895 --> 01:29:20,980 In the middle of the act, 1450 01:29:21,105 --> 01:29:23,148 one night, when you don't expect it. 1451 01:29:23,274 --> 01:29:27,403 I'll scream, there's bodies in Lake Melody. 1452 01:29:30,990 --> 01:29:32,867 I don't see that happening. 1453 01:29:35,286 --> 01:29:37,371 I'm doing a single now. 1454 01:29:56,223 --> 01:29:57,516 Duke? 1455 01:29:59,476 --> 01:30:01,186 Duke? 1456 01:31:47,626 --> 01:31:49,169 How'd it go? 1457 01:31:49,294 --> 01:31:50,212 Duke understand? 1458 01:31:50,337 --> 01:31:51,839 We haven't talked yet. 1459 01:31:53,382 --> 01:31:55,300 You mean he isn't back yet? 1460 01:31:55,426 --> 01:31:56,927 Christ, Peg. 1461 01:31:57,052 --> 01:31:58,178 Got kinda scary up there. 1462 01:31:58,303 --> 01:31:59,346 And I wanted a drink, 1463 01:31:59,471 --> 01:32:02,016 but I didn't much wanna drink alone. 1464 01:32:05,561 --> 01:32:08,105 Well, let's just go. Let's get the hell out. 1465 01:32:08,230 --> 01:32:09,398 Send him a telegram. 1466 01:32:09,523 --> 01:32:12,276 I'm sorry, my mind's made up. 1467 01:32:12,401 --> 01:32:14,319 Besides, he can't be much longer. 1468 01:32:14,445 --> 01:32:16,113 You don't know that. 1469 01:32:16,238 --> 01:32:19,116 He was drinking heavy when he left here. 1470 01:32:19,241 --> 01:32:21,910 Did he take a flashlight with him? Did you notice? 1471 01:32:22,036 --> 01:32:23,328 All I noticed 1472 01:32:23,454 --> 01:32:24,621 was that big goddamn elephant gun he was carrying 1473 01:32:24,747 --> 01:32:28,125 when he hinted I vacate the premises. 1474 01:32:28,250 --> 01:32:29,251 Come on, 1475 01:32:29,376 --> 01:32:30,627 it's stupid waiting around. 1476 01:32:30,753 --> 01:32:33,130 Then I'm stupid. 1477 01:32:33,255 --> 01:32:35,090 I didn't say you were stupid. 1478 01:32:35,215 --> 01:32:36,633 I said waiting was. 1479 01:32:36,759 --> 01:32:38,677 I'm aware of your opinion on the subject. 1480 01:32:38,802 --> 01:32:40,471 Well, try agreeing with me for once. 1481 01:32:40,596 --> 01:32:42,306 Instead of being stubborn. 1482 01:32:42,431 --> 01:32:44,308 Give it a rest, Cork. 1483 01:32:50,397 --> 01:32:55,319 Sweet mystery of life at last I've found you. 1484 01:32:55,444 --> 01:32:57,196 Fasten your seat belts everybody. 1485 01:32:57,321 --> 01:33:00,616 It's going to be a bumpy night. 1486 01:33:00,741 --> 01:33:03,160 I'm here to save you two from yourselves. 1487 01:33:03,285 --> 01:33:06,997 Want me to do something dazzling? 1488 01:33:07,122 --> 01:33:09,166 You do magic too? 1489 01:33:09,291 --> 01:33:10,459 Corky does magic. 1490 01:33:10,584 --> 01:33:12,086 I only do tricks. 1491 01:33:13,462 --> 01:33:15,672 Hey, I got just the thing, Peg. 1492 01:33:15,798 --> 01:33:17,091 Bring me a couple a decks of cards 1493 01:33:17,216 --> 01:33:18,842 and I'll read your mind. 1494 01:33:20,385 --> 01:33:21,470 What do you mean? 1495 01:33:21,595 --> 01:33:22,638 I'll pull the same card from your deck 1496 01:33:22,763 --> 01:33:25,307 that you pulled from mine. 1497 01:33:25,432 --> 01:33:27,351 That's not a trick. You can't do that. 1498 01:33:27,476 --> 01:33:28,769 Sure. 1499 01:33:28,894 --> 01:33:29,978 You just peek at the bottom card after shuffling 1500 01:33:30,104 --> 01:33:31,772 and it's easy as apple pie. 1501 01:33:31,897 --> 01:33:34,358 Corky makes a big deal production number out of it sometimes. 1502 01:33:34,483 --> 01:33:38,278 Like when he's got some bimbo stewardess he wants to screw. 1503 01:33:38,403 --> 01:33:39,905 He makes him think their minds have touched. 1504 01:33:40,030 --> 01:33:41,448 Never fails. 1505 01:33:41,573 --> 01:33:43,033 You'll never know how many people 1506 01:33:43,158 --> 01:33:45,327 want to believe in magic. 1507 01:33:51,375 --> 01:33:53,252 Oh shit. 1508 01:33:57,381 --> 01:33:58,215 Peg. 1509 01:33:58,340 --> 01:34:00,342 Peg, please. 1510 01:34:00,467 --> 01:34:02,761 - Please, please come... - Leave me alone. 1511 01:34:02,886 --> 01:34:04,304 Were you laughing every second. 1512 01:34:04,429 --> 01:34:05,472 Please, please. 1513 01:34:05,597 --> 01:34:10,394 Was I funny you bastard son-of-a-bitch? 1514 01:34:11,270 --> 01:34:12,271 Let me explain. 1515 01:34:12,396 --> 01:34:15,232 Hey, hey. 1516 01:34:15,357 --> 01:34:16,650 Jesus. 1517 01:34:18,861 --> 01:34:21,321 Listen to me you schmuck. 1518 01:34:21,446 --> 01:34:25,409 You gotta please just answer me one small question? 1519 01:34:25,534 --> 01:34:27,286 Why'd you think I blew the whistle? 1520 01:34:27,411 --> 01:34:30,247 Ah, because I was leaving. Because you were jealous. 1521 01:34:30,372 --> 01:34:33,625 Wrong, schmucko. I did it because I could. 1522 01:34:33,750 --> 01:34:35,210 See? 1523 01:34:35,335 --> 01:34:37,212 Why didn't you stop me? 1524 01:34:37,337 --> 01:34:40,632 Answer, you didn't because you couldn't. 1525 01:34:41,550 --> 01:34:44,511 Look at him. He still doesn't understand. 1526 01:34:44,636 --> 01:34:45,637 Better sit down kid 1527 01:34:45,762 --> 01:34:48,724 while I hit you with an explanation. 1528 01:34:52,227 --> 01:34:53,729 Ever since we got together, I laid low. 1529 01:34:53,854 --> 01:34:55,105 It was best for the act. 1530 01:34:55,230 --> 01:34:56,565 I let you share the limelight. 1531 01:34:56,690 --> 01:34:58,775 If there's one thing about me, I'm big. 1532 01:34:58,901 --> 01:35:00,777 But then earlier today, when I begged ya, 1533 01:35:00,903 --> 01:35:02,112 pleaded not to be left behind 1534 01:35:02,237 --> 01:35:04,156 and you pissed ice water all over me, 1535 01:35:04,281 --> 01:35:08,035 well, that tore it. 1536 01:35:08,160 --> 01:35:10,454 If I'm boring you, please walk around. 1537 01:35:10,579 --> 01:35:12,331 I don't care. 1538 01:35:12,456 --> 01:35:16,293 Fats, don't start in on me. Please don't. 1539 01:35:16,418 --> 01:35:17,711 Listen, I took a failure. 1540 01:35:17,836 --> 01:35:19,421 With the charm of Tricky Dickey Nixon. 1541 01:35:19,546 --> 01:35:21,048 I made us skyrocket. 1542 01:35:21,173 --> 01:35:23,300 It's not gonna be you and her, it's gonna stay you and me. 1543 01:35:23,425 --> 01:35:25,344 Except from now on even that's changed. 1544 01:35:25,469 --> 01:35:26,470 It's me and you. 1545 01:35:26,595 --> 01:35:28,096 You said I've got a weak stomach. 1546 01:35:28,222 --> 01:35:29,681 - You look tired. - I'm not. 1547 01:35:29,806 --> 01:35:31,433 - Then what are you yawning for? - I'm not yawning. 1548 01:35:31,558 --> 01:35:32,935 You gotta wake you up. 1549 01:35:33,060 --> 01:35:34,686 - Crawl around. That should help. - You think? 1550 01:35:34,811 --> 01:35:36,480 Hey yeah, it does help. 1551 01:35:36,605 --> 01:35:38,357 Say thank you, Fats. 1552 01:35:38,482 --> 01:35:39,358 Thanks. 1553 01:35:39,483 --> 01:35:40,609 Thanks, Fats. 1554 01:35:40,734 --> 01:35:42,486 With feeling, like I'm doing. 1555 01:35:42,611 --> 01:35:44,404 I'm filled with grati-fucking-tude. 1556 01:35:44,529 --> 01:35:45,489 Gee, you've got talent after all. 1557 01:35:45,614 --> 01:35:46,323 Let's see what else you can do. 1558 01:35:46,448 --> 01:35:48,325 Fats says smile. 1559 01:35:48,450 --> 01:35:49,618 Fats says frown. 1560 01:35:49,743 --> 01:35:51,495 Fats says touch the ceiling. 1561 01:35:51,620 --> 01:35:53,330 Fats says spin around. 1562 01:35:53,455 --> 01:35:55,040 Fats says get a knife. 1563 01:35:56,875 --> 01:35:57,668 What? 1564 01:35:57,793 --> 01:36:00,087 Get a knife. 1565 01:36:00,212 --> 01:36:01,338 Come on. 1566 01:36:01,463 --> 01:36:03,674 From my suitcase. 1567 01:36:03,799 --> 01:36:05,342 Yeah. 1568 01:36:05,467 --> 01:36:06,593 I know where it is. 1569 01:36:06,718 --> 01:36:08,095 I wonder what we could do with it? 1570 01:36:08,220 --> 01:36:09,346 Hey, I could whittle something. 1571 01:36:09,471 --> 01:36:11,139 I'm good at that, and fast too, name it. 1572 01:36:11,265 --> 01:36:14,309 No. I'm looking for something with a little more pizzazz. 1573 01:36:14,434 --> 01:36:16,645 Yeah, yeah, yeah. 1574 01:36:16,770 --> 01:36:17,938 Don't do it. 1575 01:36:18,063 --> 01:36:21,441 You really love old Peg, don't ya? 1576 01:36:21,566 --> 01:36:23,110 Oh please, don't kill her. 1577 01:36:23,235 --> 01:36:24,778 Schmucko, easy. 1578 01:36:24,903 --> 01:36:26,863 I wouldn't dream of depriving you of that pleasure. 1579 01:36:26,989 --> 01:36:28,115 No, I can't do it! 1580 01:36:28,240 --> 01:36:30,117 There's that old bug-a-boo of yours again. 1581 01:36:30,242 --> 01:36:31,118 Lack of confidence. 1582 01:36:31,243 --> 01:36:33,203 I won't and you can't make me! 1583 01:36:33,328 --> 01:36:35,372 Wow, I really stepped on a corn that time. 1584 01:36:35,497 --> 01:36:36,373 If ]I can't make ya, I can't make ya. 1585 01:36:36,498 --> 01:36:38,292 - How's your head, Cork? - Fine! 1586 01:36:38,417 --> 01:36:39,835 Thought you might be getting' a migraine. 1587 01:36:39,960 --> 01:36:40,711 No! 1588 01:36:40,836 --> 01:36:42,212 Shows how wrong you can be. 1589 01:36:47,676 --> 01:36:49,386 Open those baby blues. 1590 01:36:49,511 --> 01:36:52,347 Looks to me like one of those gut wrenchers. 1591 01:36:52,472 --> 01:36:55,559 It's getting bad fast. 1592 01:36:55,684 --> 01:36:56,768 Please! 1593 01:36:56,893 --> 01:37:00,480 Drilling right into the brain, is it? 1594 01:37:02,691 --> 01:37:05,652 Surprise. 1595 01:37:05,777 --> 01:37:06,528 Came fast. 1596 01:37:06,653 --> 01:37:08,655 It can go fast. Yeah? 1597 01:37:08,780 --> 01:37:09,489 Oh yes. 1598 01:37:09,614 --> 01:37:11,366 Not so deep anymore? 1599 01:37:11,491 --> 01:37:12,909 No, not so deep. 1600 01:37:13,035 --> 01:37:14,578 It'll all be gone soon. 1601 01:37:14,703 --> 01:37:18,290 Uh... thanks, Fats. 1602 01:37:21,460 --> 01:37:26,173 Want it a hundred times worse, and a hundred days long? 1603 01:37:26,298 --> 01:37:28,467 No. 1604 01:37:28,592 --> 01:37:33,096 Then take the knife on up the hill, lover. 1605 01:37:35,515 --> 01:37:39,269 And kiss the girl goodbye. 1606 01:37:58,580 --> 01:38:00,582 Duke? 1607 01:38:02,584 --> 01:38:05,837 I left schmucko down at the cabin. 1608 01:38:05,962 --> 01:38:07,714 Open up, huh? 1609 01:38:07,839 --> 01:38:10,759 You and me gotta have a quick palaver. 1610 01:38:10,884 --> 01:38:12,803 Corky, there's nothin' to say. 1611 01:38:12,928 --> 01:38:15,263 I told ya, he's at the cabin. 1612 01:38:15,389 --> 01:38:19,601 You and me are the only ones who can straighten this out. 1613 01:38:19,726 --> 01:38:21,436 Go away, Cork. 1614 01:38:21,561 --> 01:38:22,479 Fats. 1615 01:38:22,604 --> 01:38:24,606 All right, go away, Fats. 1616 01:38:24,731 --> 01:38:25,982 That's better. 1617 01:38:26,108 --> 01:38:29,569 At least we know who we are now. 1618 01:38:29,694 --> 01:38:32,531 Hey, I've got a present that'll make you smile. 1619 01:38:32,656 --> 01:38:34,074 Promise it will. 1620 01:38:34,199 --> 01:38:36,785 He made it for you, Peg. For you to remember him by. 1621 01:38:36,910 --> 01:38:40,497 See, he's leaving now and he wants you to have this. 1622 01:38:40,622 --> 01:38:42,582 Have what? 1623 01:38:42,707 --> 01:38:44,793 A wooden heart. 1624 01:38:44,918 --> 01:38:47,712 He whittled it for you before he sent me up. 1625 01:38:47,838 --> 01:38:51,258 He's quick with his hands. 1626 01:38:51,383 --> 01:38:54,636 Leave it outside the door. 1627 01:38:54,761 --> 01:38:56,513 Take his heart, Peg. 1628 01:38:56,638 --> 01:39:01,268 So he'll know you don't feel contempt for him. 1629 01:39:01,393 --> 01:39:04,438 Oh, I never felt that. 1630 01:39:04,563 --> 01:39:06,690 At least that's something. 1631 01:39:06,815 --> 01:39:10,819 I'll leave it by the door. 1632 01:39:10,944 --> 01:39:12,362 Bye. 1633 01:39:27,711 --> 01:39:29,463 Wait a minute, you didn't leave. 1634 01:39:29,588 --> 01:39:32,466 Brains as well as boobs. 1635 01:39:32,591 --> 01:39:35,427 Anytime you feel like playing with my levers you'll call? 1636 01:39:35,552 --> 01:39:38,889 Sure, sure. 1637 01:39:39,014 --> 01:39:40,390 Peggy Ann Snow, 1638 01:39:41,183 --> 01:39:42,392 Peggy Ann Snow, 1639 01:39:42,517 --> 01:39:44,352 please let me follow 1640 01:39:44,478 --> 01:39:46,313 wherever you go... 1641 01:41:13,942 --> 01:41:17,654 She liked my heart. 1642 01:41:17,779 --> 01:41:20,991 She smiled when she picked it up. 1643 01:41:21,116 --> 01:41:24,661 She looked so pleased and everything. 1644 01:41:24,786 --> 01:41:26,580 I made her happy. 1645 01:41:26,705 --> 01:41:27,747 Me. 1646 01:41:27,872 --> 01:41:29,916 No tricks or anything. 1647 01:41:31,793 --> 01:41:33,753 What's wrong? 1648 01:41:33,878 --> 01:41:36,715 I don't know how to say this, since I haven't got a stomach, 1649 01:41:36,840 --> 01:41:40,468 but my stomach hurts. 1650 01:41:40,594 --> 01:41:41,761 Bad? 1651 01:41:41,886 --> 01:41:43,763 Gettin' bad. 1652 01:41:43,888 --> 01:41:45,807 Gettin' real bad. 1653 01:41:45,932 --> 01:41:47,475 Yeah. 1654 01:41:47,601 --> 01:41:52,063 What's goin' on? 1655 01:41:52,188 --> 01:41:54,899 We're dying I think is what it is? 1656 01:41:55,025 --> 01:41:56,943 Dyin'? 1657 01:41:57,068 --> 01:41:58,612 Yeah, 1658 01:41:58,737 --> 01:42:01,865 I put the knife deep in me. 1659 01:42:01,990 --> 01:42:05,702 Christ, it's spreadin'. 1660 01:42:05,827 --> 01:42:07,871 Yeah. 1661 01:42:07,996 --> 01:42:12,876 Don't leave me here alone. 1662 01:42:13,001 --> 01:42:15,545 Don't worry. 1663 01:42:15,670 --> 01:42:17,881 Can you get over here. 1664 01:42:18,006 --> 01:42:20,091 All right, I'll try. 1665 01:42:35,273 --> 01:42:37,567 Put me flat. 1666 01:42:37,692 --> 01:42:39,903 Here. 1667 01:42:47,702 --> 01:42:49,037 Why didn't you leave? 1668 01:42:49,162 --> 01:42:50,914 Go with her when you had the chance? 1669 01:42:51,039 --> 01:42:52,916 She'd never of gone with me. 1670 01:42:53,041 --> 01:42:54,918 She'd have turned me down. 1671 01:42:55,043 --> 01:42:58,588 I couldn't even get her to open the door by myself. 1672 01:42:58,713 --> 01:43:00,632 It was never me. 1673 01:43:00,757 --> 01:43:02,676 Always us. 1674 01:43:02,801 --> 01:43:05,845 Schmucko, 1675 01:43:05,970 --> 01:43:09,140 us was you. 1676 01:43:09,265 --> 01:43:10,934 What? 1677 01:43:11,059 --> 01:43:13,770 It was you all the time. 1678 01:43:19,234 --> 01:43:24,239 I hope I don't die first, is all. 1679 01:43:27,826 --> 01:43:30,620 I think we'll go together. 1680 01:43:30,745 --> 01:43:32,247 Chances are. 1681 01:44:14,789 --> 01:44:17,876 Hey Cork? 1682 01:44:18,001 --> 01:44:19,627 Hey, it's me. 1683 01:44:19,753 --> 01:44:22,672 I... I changed my mind. 1684 01:44:25,133 --> 01:44:28,178 Let's give it a whack okay? See how it goes? 1685 01:44:28,303 --> 01:44:30,013 What do ya say? 1686 01:44:33,433 --> 01:44:35,101 I'm warning you Cork, 1687 01:44:35,226 --> 01:44:37,020 don't play hard to get with me. 1688 01:44:37,145 --> 01:44:38,271 'Cause I'm a woman see, 1689 01:44:38,396 --> 01:44:40,940 and I can always change my mind again. 1690 01:44:45,904 --> 01:44:50,784 You may not get this oppor-fuckin'-tunity tomorrow. 113004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.