Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,902 --> 00:02:36,280
Did you knock 'em dead, Corky?
2
00:02:36,405 --> 00:02:37,907
I did everything right.
3
00:02:41,118 --> 00:02:44,538
You mean it went perfect?
4
00:02:44,664 --> 00:02:46,749
You're first time on your own.
5
00:02:46,874 --> 00:02:48,834
Me not there to see.
6
00:02:51,420 --> 00:02:52,963
Don't make it more than it was.
7
00:02:53,089 --> 00:02:56,717
Now don't give me
that inferiority crap.
8
00:02:56,842 --> 00:02:59,762
Now, did the lift go okay?
9
00:02:59,887 --> 00:03:00,763
I never did it better.
10
00:03:00,888 --> 00:03:01,847
Open.
11
00:03:01,972 --> 00:03:05,059
Now, when you're rich and
famous, don't you forget me.
12
00:03:05,184 --> 00:03:06,268
I'll never forget you.
13
00:03:06,394 --> 00:03:08,354
Open...
14
00:03:12,692 --> 00:03:14,902
There are not three guys alive
15
00:03:15,027 --> 00:03:17,988
that can do what you can
with those cards.
16
00:03:18,114 --> 00:03:22,618
I'm tellin' ya, kid,
you're as good as the game.
17
00:03:22,743 --> 00:03:25,746
Sure, sure, sure.
18
00:03:25,871 --> 00:03:27,998
Another Houdini.
19
00:03:28,124 --> 00:03:30,751
Where you scared?
20
00:03:30,876 --> 00:03:33,713
I sure was when I started.
21
00:03:33,838 --> 00:03:36,298
Well, I wasn't calm. But then,
22
00:03:36,424 --> 00:03:37,633
I wasn't all that worried.
23
00:03:37,758 --> 00:03:39,135
I figured I'd uh...
24
00:03:39,260 --> 00:03:41,053
done all the practicing
I could so what the hell.
25
00:03:42,304 --> 00:03:44,807
Were you the only magician?
26
00:03:44,932 --> 00:03:45,975
Yes, sir.
27
00:03:46,100 --> 00:03:47,476
The men all wanted
to be Bob Dylan
28
00:03:47,601 --> 00:03:49,812
and the girls did mostly
Barbara Walters imitations
29
00:03:49,937 --> 00:03:53,774
or sang Dolly Parton songs.
30
00:03:53,899 --> 00:03:56,986
Some of them panicked before
they got up to perform.
31
00:03:58,112 --> 00:03:59,780
Not you though?
32
00:03:59,905 --> 00:04:02,158
No, not me.
33
00:04:02,283 --> 00:04:03,993
See, the guy who was
in charge of everything
34
00:04:04,118 --> 00:04:06,203
ran things so well.
35
00:04:06,328 --> 00:04:08,956
He had one of those
hourglass egg timers
36
00:04:09,081 --> 00:04:10,875
and when he turned
it over you started,
37
00:04:11,000 --> 00:04:14,962
and when the sand
was finished so were you.
38
00:04:15,087 --> 00:04:16,005
Good evening.
39
00:04:26,098 --> 00:04:27,683
Tell me, kid,
40
00:04:27,808 --> 00:04:30,269
did you begin with
some flourishes?
41
00:04:30,394 --> 00:04:31,228
Yeah.
42
00:04:31,353 --> 00:04:32,563
You always taught me
43
00:04:32,688 --> 00:04:35,316
that they were the
best attention grabbers.
44
00:04:35,441 --> 00:04:37,651
Was I, was I right?
45
00:04:37,777 --> 00:04:38,944
It was amazing.
46
00:04:39,069 --> 00:04:41,280
Everybody quick
shut up and watched.
47
00:04:41,405 --> 00:04:42,990
No more whispering.
48
00:04:43,115 --> 00:04:43,908
Nothing.
49
00:04:44,033 --> 00:04:45,659
And once you had 'em Corky,
50
00:04:45,785 --> 00:04:47,995
then what did you do?
51
00:04:48,120 --> 00:04:50,664
Well, I quick told this
pudgy lady at the ringside
52
00:04:50,790 --> 00:04:52,208
to please pick
any card she wanted
53
00:04:52,333 --> 00:04:54,835
as long as it was the
big casino, the ten of diamonds.
54
00:04:54,960 --> 00:04:57,505
Okay, would you please
show the card to the audience?
55
00:05:01,175 --> 00:05:02,259
And I forced it
on her perfectly.
56
00:05:02,384 --> 00:05:04,929
Everybody loved it a lot
and laughed.
57
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
And then I went
straight into rising aces.
58
00:05:14,271 --> 00:05:17,900
Did the lift work great?
59
00:05:18,025 --> 00:05:19,401
Yes, sir.
60
00:05:19,527 --> 00:05:22,863
The sand was really running
out of that hourglass.
61
00:05:22,988 --> 00:05:25,366
And I told myself to forget it
62
00:05:25,491 --> 00:05:26,992
and just concentrate
on the moves.
63
00:05:27,117 --> 00:05:29,078
So, I took my time
and made it work
64
00:05:29,203 --> 00:05:31,497
and everybody applauded
like crazy.
65
00:05:47,429 --> 00:05:51,976
So I just took a couple of bows
and I got off.
66
00:05:59,233 --> 00:06:03,779
Oh, kid, don't bullshit me.
67
00:06:08,117 --> 00:06:11,078
I really did
do everything right.
68
00:06:11,203 --> 00:06:13,455
Really.
69
00:06:13,581 --> 00:06:15,583
Only nobody much cared.
70
00:06:17,626 --> 00:06:19,003
And?
71
00:06:22,089 --> 00:06:23,591
And?
72
00:06:27,261 --> 00:06:28,429
Go on.
73
00:06:28,554 --> 00:06:30,139
I guess I just cracked.
74
00:06:30,264 --> 00:06:31,891
"You stupid sons of
bitches,"” I said,
75
00:06:32,016 --> 00:06:33,392
"Don't you know
how hard that was?"
76
00:06:33,517 --> 00:06:35,853
"That's a thousand hours
of my life you just saw.”
77
00:06:35,978 --> 00:06:39,064
They don't care from heart, kid.
78
00:06:39,189 --> 00:06:42,526
They just want
to be entertained.
79
00:06:46,155 --> 00:06:48,115
I guess I didn't do you
proud all in all.
80
00:06:48,240 --> 00:06:51,327
But did you talk to the people?
81
00:06:51,452 --> 00:06:54,830
Did you use your charm?
82
00:06:54,955 --> 00:06:57,249
I can't, and you know that.
83
00:07:06,050 --> 00:07:14,475
Corky, you want to be
as good as the game?
84
00:07:14,600 --> 00:07:16,435
Don't you?
85
00:07:16,560 --> 00:07:19,396
You know I do.
86
00:07:19,521 --> 00:07:27,112
Then you better find yourself
some charm, kid.
87
00:07:27,237 --> 00:07:28,989
How?
88
00:07:30,324 --> 00:07:32,785
You'll think of something.
89
00:07:58,310 --> 00:08:00,521
Hey man, why don't you...
90
00:08:05,734 --> 00:08:08,946
Hi, I'm George Todson, NBC.
I'm to meet Mr. Ben Greene.
91
00:08:09,071 --> 00:08:10,864
Oh, yes sir. He's right inside.
92
00:08:10,990 --> 00:08:12,032
Thank you.
93
00:08:13,534 --> 00:08:14,785
Say my man, how come
he jumps ahead of us?
94
00:08:18,664 --> 00:08:22,543
I guess this boy Withers
is your latest sensation, hmm?
95
00:08:22,668 --> 00:08:25,170
How are ya, sit down.
96
00:08:25,295 --> 00:08:28,132
Jesus, you booked him
into a very classy spot, Ben.
97
00:08:28,257 --> 00:08:29,425
And I found him here.
98
00:08:29,550 --> 00:08:32,219
You know, it's not easy
getting him to move.
99
00:08:32,344 --> 00:08:34,263
You want a beer? It's safe.
100
00:08:34,388 --> 00:08:35,222
Sure.
101
00:08:35,347 --> 00:08:37,266
He likes this place?
102
00:08:37,391 --> 00:08:41,186
Well, he bombed here
his first time out, you know?
103
00:08:41,311 --> 00:08:44,023
But he didn't get...
Hey, get him a beer, garcon.
104
00:08:44,148 --> 00:08:45,274
Sure, Budweiser?
105
00:08:45,399 --> 00:08:46,483
But he didn't give up.
106
00:08:46,608 --> 00:08:48,235
He just worked his
ass off for a year.
107
00:08:48,360 --> 00:08:50,946
He come back and he hit it big.
108
00:08:51,071 --> 00:08:54,366
There's never been
a magician like him.
109
00:08:54,491 --> 00:08:57,244
You dragged me down
here for a magician?
110
00:08:57,369 --> 00:08:59,580
Come on, Ben.
I run a goddamn network.
111
00:08:59,705 --> 00:09:02,082
We can't book those guys
on kiddy shows anymore.
112
00:09:02,207 --> 00:09:04,126
Now listen,
113
00:09:04,251 --> 00:09:06,545
your old man got his start
working for me
114
00:09:06,670 --> 00:09:07,546
you little fart.
115
00:09:07,671 --> 00:09:10,090
Don't tell me what bombs.
116
00:09:10,215 --> 00:09:13,052
Magic is misdirection.
That's all it is.
117
00:09:13,177 --> 00:09:15,262
And misdirection is
getting the people to look
118
00:09:15,387 --> 00:09:18,474
in the wrong place
at the right times.
119
00:09:18,599 --> 00:09:20,059
So?
120
00:09:20,184 --> 00:09:22,311
So naturally, magic has had
a little trouble on the tube.
121
00:09:22,436 --> 00:09:23,729
Why?
122
00:09:23,854 --> 00:09:29,443
Because you can't misdirect
the goddamn camera.
123
00:09:29,568 --> 00:09:30,694
Ladies and gentlemen,
124
00:09:30,819 --> 00:09:34,448
a warm welcome for
Mr. Corky Withers.
125
00:09:45,751 --> 00:09:47,169
Good evening.
126
00:09:47,294 --> 00:09:48,212
Good evening.
127
00:09:50,130 --> 00:09:52,049
Ordinary deck of cards.
128
00:09:52,800 --> 00:09:54,176
Loaded with stage presence.
129
00:09:54,301 --> 00:09:56,178
I can't decide, does he
remind me more of Errol Flynn
130
00:09:56,303 --> 00:09:57,596
or Valentino?
131
00:09:59,640 --> 00:10:00,974
Thank you.
132
00:10:01,100 --> 00:10:03,268
Young lady, would you please
pick any card you want?
133
00:10:03,393 --> 00:10:07,022
As long as it's the big casino,
ten of diamonds?
134
00:10:07,147 --> 00:10:08,941
Will you show
the audience please?
135
00:10:10,484 --> 00:10:13,112
Dynamite opening, Ben.
Does he actually get better?
136
00:10:13,237 --> 00:10:14,738
That's hard to believe.
137
00:10:14,863 --> 00:10:17,658
Well he got a little nervous
on account he knows we're here.
138
00:10:17,783 --> 00:10:19,284
My teacher was a great man.
139
00:10:19,409 --> 00:10:22,162
His name was Merlin, and uh...
140
00:10:22,287 --> 00:10:24,665
No, seriously
his name was Merlin, Jr.,
141
00:10:24,790 --> 00:10:27,000
and this is his version
of the rising aces.
142
00:10:27,126 --> 00:10:28,335
And here were are,
here are the four aces.
143
00:10:28,460 --> 00:10:29,211
One,
144
00:10:29,336 --> 00:10:30,212
two,
145
00:10:30,337 --> 00:10:31,296
three,
146
00:10:31,421 --> 00:10:32,631
four.
147
00:10:32,756 --> 00:10:33,799
I'm going to place them
back on top of the deck.
148
00:10:33,924 --> 00:10:36,385
And would you
please pick any card?
149
00:10:36,510 --> 00:10:38,679
Just pick any card.
150
00:10:38,804 --> 00:10:39,888
Good.
151
00:10:41,140 --> 00:10:42,349
Look at the card, remember it,
152
00:10:42,474 --> 00:10:44,351
and cover the aces.
153
00:10:44,476 --> 00:10:46,270
Thank you.
154
00:10:46,395 --> 00:10:48,397
All right uh...
155
00:10:48,522 --> 00:10:52,192
I'm sorry, I did that wrong.
156
00:10:52,317 --> 00:10:54,153
You're not supposed to
cover the aces in this trick.
157
00:10:54,278 --> 00:10:55,571
Um, I'm sorry.
158
00:10:55,696 --> 00:10:56,780
One sec.
159
00:10:56,905 --> 00:10:59,366
He's gonna pull
a five card left.
160
00:10:59,491 --> 00:11:00,284
Watch him,
161
00:11:00,409 --> 00:11:02,119
just watch him, will ya?
162
00:11:02,244 --> 00:11:04,204
Goddamn drunks.
163
00:11:04,329 --> 00:11:05,664
He's not liftin'
just the top card.
164
00:11:05,789 --> 00:11:08,083
He's gonna grab five.
165
00:11:08,208 --> 00:11:09,334
Sir, if you think
you can do better,
166
00:11:09,459 --> 00:11:10,794
you're welcome to try.
167
00:11:10,919 --> 00:11:12,296
Just gimme a hand
getting up there, schmucko.
168
00:11:12,421 --> 00:11:13,714
And step aside.
169
00:11:13,839 --> 00:11:15,632
Okay, you're on.
170
00:11:15,757 --> 00:11:17,176
Okay.
171
00:11:19,511 --> 00:11:20,762
What's going on?
172
00:11:20,888 --> 00:11:21,930
Thank you.
173
00:11:22,055 --> 00:11:23,056
You really think
you're that good do you?
174
00:11:23,182 --> 00:11:26,310
I'll guaran-fuckin'-tee ya I am.
175
00:11:26,435 --> 00:11:28,437
Thank you. Thank you.
176
00:11:28,562 --> 00:11:30,230
Ohh! Thank you.
177
00:11:30,856 --> 00:11:33,066
Thank you. Thank you.
178
00:11:33,192 --> 00:11:33,817
Thank you.
179
00:11:35,319 --> 00:11:36,320
You ruined the rising aces.
180
00:11:36,445 --> 00:11:38,405
So what, screw it.
181
00:11:38,530 --> 00:11:40,532
You see the broad
with the big jugs?
182
00:11:40,657 --> 00:11:42,326
You mean the ah,
young lady in the feathers?
183
00:11:42,451 --> 00:11:44,244
Yeah, I see her so what?
184
00:11:44,369 --> 00:11:47,539
Wonder if she'd like a
roll in the shavings with me?
185
00:11:47,664 --> 00:11:49,625
I don't think you're very funny.
186
00:11:49,750 --> 00:11:51,251
Well they do.
187
00:11:52,544 --> 00:11:53,462
Thank you.
188
00:11:53,587 --> 00:11:55,172
Thank you.
189
00:11:55,714 --> 00:11:59,134
A nice gimmick, the dummy.
What's his name?
190
00:11:59,259 --> 00:12:00,677
Fats.
191
00:12:00,802 --> 00:12:01,929
Don't encourage him.
192
00:12:02,054 --> 00:12:04,389
I will now change
a diamond into a heart.
193
00:12:04,514 --> 00:12:06,433
I guess the reason
I'm such a great lover is um...
194
00:12:06,558 --> 00:12:08,602
I don't want to hear about your
sex life if you don't mind.
195
00:12:08,727 --> 00:12:10,312
Tell us all about yours then.
196
00:12:10,437 --> 00:12:12,189
Everybody likes short stories.
197
00:12:12,314 --> 00:12:14,900
Shh, Don't encourage him.
Please, ladies and gentlemen.
198
00:12:19,404 --> 00:12:21,490
That's really a clever shtick.
199
00:12:21,615 --> 00:12:22,366
Thank you.
200
00:12:22,491 --> 00:12:24,284
All right,
201
00:12:24,409 --> 00:12:25,327
pick a diamond.
202
00:12:26,495 --> 00:12:27,496
I said pick a diamond.
203
00:12:27,621 --> 00:12:29,790
All right.
204
00:12:29,915 --> 00:12:34,127
It can change into a
heart while I'm holding it.
205
00:12:34,253 --> 00:12:36,380
Well, go on, show the audience.
206
00:12:37,547 --> 00:12:38,465
If you're so great,
207
00:12:38,590 --> 00:12:40,175
change it while I'm holding it.
208
00:12:40,300 --> 00:12:41,927
You won't give it back to me?
209
00:12:45,555 --> 00:12:48,225
Well, that's another
trick you've ruined.
210
00:12:48,350 --> 00:12:49,476
Let's see,
211
00:12:49,601 --> 00:12:51,019
I'll just have to
think of something else.
212
00:12:51,144 --> 00:12:54,189
You mean you're not gonna
change my diamond into a...
213
00:12:56,650 --> 00:12:58,151
Jesus Christ.
214
00:12:58,277 --> 00:12:59,486
What?
215
00:12:59,611 --> 00:13:02,739
It turned into a heart
while I was holding it.
216
00:13:06,618 --> 00:13:08,537
How'd he do that?
How'd he do that?
217
00:13:08,662 --> 00:13:10,247
How did he do it?
218
00:13:10,372 --> 00:13:11,498
How many times
do I have to tell you.
219
00:13:11,623 --> 00:13:13,792
Do you want to
get out of here alive?
220
00:13:13,917 --> 00:13:15,335
The kids good,
I'll give him that.
221
00:13:15,460 --> 00:13:16,753
Sure he's good.
222
00:13:16,878 --> 00:13:20,215
I got me maybe the best
magician in 50 years.
223
00:13:20,340 --> 00:13:24,177
Team'd with the first
x-rated dummy on the block.
224
00:13:24,303 --> 00:13:26,013
Eat your heart out.
225
00:13:28,682 --> 00:13:30,392
You say he really
bombed here first time?
226
00:13:30,517 --> 00:13:31,727
Yes.
227
00:13:31,852 --> 00:13:32,853
Of course he didn't have
the dummy with him then.
228
00:13:32,978 --> 00:13:34,521
The dummy helps. No question.
229
00:13:34,646 --> 00:13:35,522
Right.
230
00:13:35,647 --> 00:13:36,273
Local talent?
231
00:13:36,398 --> 00:13:37,774
No.
232
00:13:37,899 --> 00:13:38,859
He was brought up near
Grossinger's in the Catskills.
233
00:13:38,984 --> 00:13:40,527
! think his old man was a limey.
234
00:13:40,652 --> 00:13:43,405
Came here to work in a
health club and gave massages.
235
00:13:43,530 --> 00:13:44,781
Somethin' like that.
236
00:13:44,906 --> 00:13:45,699
It's me.
237
00:13:45,824 --> 00:13:47,451
Shit, It's old Gangrene.
238
00:13:47,576 --> 00:13:49,619
Gangrene.
239
00:13:49,745 --> 00:13:50,829
That's funny.
240
00:13:50,954 --> 00:13:52,164
Quick intro.
241
00:13:52,289 --> 00:13:54,875
Corky, our visitor from
New York, George Todson.
242
00:13:55,000 --> 00:13:56,460
How do you do, sir?
243
00:13:56,585 --> 00:13:57,836
You have a lot of potential.
244
00:13:57,961 --> 00:13:59,379
Hey, what about me?
245
00:13:59,504 --> 00:14:00,881
You're terrific too, Fats.
246
00:14:01,006 --> 00:14:02,257
Thanks, Mr. Wigston,
247
00:14:02,382 --> 00:14:03,342
I mean Tubeston.
248
00:14:03,467 --> 00:14:04,801
- Todson.
- Todson.
249
00:14:05,844 --> 00:14:07,387
Now that's what I call funny.
250
00:14:07,512 --> 00:14:09,389
Hey, you'll strain
your pacemaker.
251
00:14:09,514 --> 00:14:10,474
Behave yourself.
252
00:14:10,599 --> 00:14:12,934
Come here a second, will ya?
253
00:14:13,060 --> 00:14:14,686
Ah, by the way,
254
00:14:14,811 --> 00:14:17,314
how did you change
the diamond to the heart?
255
00:14:17,439 --> 00:14:19,566
I'm the misdirection dummy.
256
00:14:19,691 --> 00:14:20,901
While we're bullshittin',
257
00:14:21,026 --> 00:14:22,569
you could bring an
elephant on to the stage.
258
00:14:22,694 --> 00:14:25,614
Which is why this magician
will not bomb on the tube.
259
00:14:25,739 --> 00:14:26,990
Why?
260
00:14:27,115 --> 00:14:28,950
Because the goddamn
camera watches their faces
261
00:14:29,076 --> 00:14:30,535
and not Corky's hands.
262
00:14:30,660 --> 00:14:32,371
So you live and you learn.
263
00:14:32,496 --> 00:14:33,372
- See ya.
- Bye.
264
00:14:33,497 --> 00:14:35,540
Yeah, all right.
265
00:14:35,665 --> 00:14:36,750
How'd it go?
266
00:14:36,875 --> 00:14:39,294
Sen-fuckin'-sational.
267
00:14:39,419 --> 00:14:40,545
See I'm catchin'.
268
00:14:40,670 --> 00:14:42,255
What happens next?
269
00:14:42,381 --> 00:14:45,467
Well, we reel 'em in slow.
270
00:14:46,885 --> 00:14:48,428
The same kind of
low key build up
271
00:14:48,553 --> 00:14:50,764
we gave Steve Martin last year.
272
00:14:50,889 --> 00:14:52,682
I'm not lettin' you
near New York,
273
00:14:52,808 --> 00:14:54,810
till we're close
to making a deal.
274
00:14:54,935 --> 00:14:56,311
Sol just stay here?
275
00:14:56,436 --> 00:14:57,938
No, first, I'd like to book you
276
00:14:58,063 --> 00:15:01,316
in a small lounge
in Vegas for the experience.
277
00:15:01,441 --> 00:15:02,609
Then the area talk shows.
278
00:15:02,734 --> 00:15:05,362
You know,
Tom Snyder, Mike Douglas.
279
00:15:05,487 --> 00:15:06,738
All leading to Carson.
280
00:15:06,863 --> 00:15:09,282
And if he asks you to come back,
281
00:15:09,408 --> 00:15:10,784
I think he will,
282
00:15:10,909 --> 00:15:12,619
that should do it.
283
00:15:12,744 --> 00:15:15,622
So, you keep motor
mouth here in line,
284
00:15:15,747 --> 00:15:18,542
while I work on them
droolers at the network.
285
00:15:18,667 --> 00:15:21,294
It should take five,
maybe six months.
286
00:15:21,420 --> 00:15:24,965
Now, when I buy you a free lunch
287
00:15:25,090 --> 00:15:27,884
at the Four Seasons in New York,
288
00:15:28,009 --> 00:15:29,636
you'll know you're home free.
289
00:15:29,761 --> 00:15:31,471
Sound okay?
290
00:15:31,596 --> 00:15:32,556
Yes, sir.
291
00:15:32,681 --> 00:15:34,599
You're a good kid, Corky.
292
00:15:44,860 --> 00:15:46,736
Hey, you know what I think?
293
00:15:46,862 --> 00:15:48,947
No, what do you think?
294
00:15:49,072 --> 00:15:52,033
We're gonna be a star.
295
00:16:33,158 --> 00:16:34,493
Zachary!
296
00:16:34,618 --> 00:16:36,536
Seems like I'm breaking the law.
297
00:16:36,661 --> 00:16:38,038
I'll see that no one
touches it, sir.
298
00:16:38,163 --> 00:16:41,583
No one must ever touch a Rolls,
but a Rolls man.
299
00:16:41,708 --> 00:16:42,542
Yes, sir.
300
00:16:47,839 --> 00:16:48,798
Margo, will you
show this gentleman
301
00:16:48,924 --> 00:16:50,675
to Mr. Greene's table please?
302
00:17:06,775 --> 00:17:07,317
Hi.
303
00:17:07,651 --> 00:17:08,735
Hi.
304
00:17:08,860 --> 00:17:11,154
Is everything all right?
305
00:17:11,279 --> 00:17:13,865
They want me?
The uh, network people I mean.
306
00:17:13,990 --> 00:17:15,575
May I?
307
00:17:15,700 --> 00:17:16,993
Yeah, thank you.
308
00:17:17,118 --> 00:17:19,788
Have a cigar for later, Corky.
309
00:17:23,208 --> 00:17:25,669
Take two, they're are big.
310
00:17:25,794 --> 00:17:28,755
I invented
conspicuous consumption.
311
00:17:28,880 --> 00:17:31,591
Don't you forget that.
312
00:17:31,716 --> 00:17:35,470
If you're trying to
get my attention you got it.
313
00:17:35,595 --> 00:17:39,015
Will you do me a favor kid?
314
00:17:39,140 --> 00:17:41,977
Will you try not
to turn shit heel?
315
00:17:42,102 --> 00:17:45,897
It's almost an automatic
once a guy makes it big.
316
00:17:46,022 --> 00:17:49,192
I'd love to see
you beat the odds.
317
00:17:49,317 --> 00:17:50,694
Maybe I won't make it big.
318
00:17:50,819 --> 00:17:52,737
Come on, tell me. What is it?
319
00:17:52,862 --> 00:17:54,614
Two years ago,
you couldn't get arrested.
320
00:17:54,739 --> 00:17:57,576
Two years from now
you are going to have it all.
321
00:17:57,701 --> 00:18:01,997
Corky,
NBC wants a pilot special.
322
00:18:02,122 --> 00:18:02,956
What's that?
323
00:18:03,081 --> 00:18:05,041
What's that,
324
00:18:05,166 --> 00:18:07,794
it's what they gave
Rich Little a while back.
325
00:18:07,919 --> 00:18:09,045
Menu, sir?
326
00:18:09,170 --> 00:18:10,630
Ah, you see, when
they're hot for somebody
327
00:18:10,755 --> 00:18:12,132
like they're hot for you,
328
00:18:12,257 --> 00:18:13,717
they make a contract which
hinges on the first show.
329
00:18:13,842 --> 00:18:14,968
And if it hits,
330
00:18:15,093 --> 00:18:17,345
you're off and running
for a bunch more.
331
00:18:19,723 --> 00:18:20,724
Terrific.
332
00:18:20,849 --> 00:18:22,142
That's why they call me
the Postman,
333
00:18:22,267 --> 00:18:26,146
I always deliver.
334
00:18:26,271 --> 00:18:27,564
Is it set and, everything?
335
00:18:27,689 --> 00:18:29,482
It's set but it's not set, set.
336
00:18:29,608 --> 00:18:32,527
There's agent stuff like who
pays how much for publicity,
337
00:18:32,652 --> 00:18:33,862
how much for the guest stars.
338
00:18:33,987 --> 00:18:35,989
You'll have to
take a medical exam
339
00:18:36,114 --> 00:18:38,116
and stuff like that.
340
00:18:41,119 --> 00:18:43,079
Now what's wrong?
341
00:18:43,204 --> 00:18:45,749
Um...
342
00:18:45,874 --> 00:18:49,794
I don't think I'm going
to take the medical exam.
343
00:18:49,919 --> 00:18:53,089
Any particular reason?
344
00:18:53,214 --> 00:18:54,799
Principle.
345
00:18:54,924 --> 00:18:57,469
What the hell does
that mean, principle?
346
00:18:59,012 --> 00:19:00,180
Do you remember that first night
347
00:19:00,305 --> 00:19:01,973
when you came backstage
at the uh, Stardust
348
00:19:02,098 --> 00:19:05,852
and you said, you wouldn't
mind representing me?
349
00:19:05,977 --> 00:19:06,770
Do you remember what I said?
350
00:19:06,895 --> 00:19:07,937
You're goddamn right.
351
00:19:08,063 --> 00:19:09,189
You said that
I could represent you
352
00:19:09,314 --> 00:19:11,816
but you didn't want to sign.
353
00:19:11,941 --> 00:19:13,693
That was principle too.
354
00:19:13,818 --> 00:19:15,820
Because if we're
happy with each other,
355
00:19:15,945 --> 00:19:17,113
our word should be enough.
356
00:19:17,238 --> 00:19:19,699
To hell with signing
some piece of paper.
357
00:19:19,824 --> 00:19:22,952
Why is this with the
medical exam principle?
358
00:19:23,078 --> 00:19:25,747
Because they're saying
something wrong with me.
359
00:19:25,872 --> 00:19:27,248
And I say I'm fine.
360
00:19:27,374 --> 00:19:29,000
I'm fine.
361
00:19:29,125 --> 00:19:30,210
I don't need any doctors
362
00:19:30,335 --> 00:19:32,796
poking around inside me,
that's all.
363
00:19:32,921 --> 00:19:34,422
Are you serious about this?
364
00:19:36,800 --> 00:19:38,802
I mean, is this a deal breaker?
365
00:19:41,096 --> 00:19:42,847
Yeah, I guess it is.
366
00:19:46,935 --> 00:19:48,812
Sadie, Sadie.
367
00:19:48,937 --> 00:19:50,146
I have to put you on hold.
368
00:19:50,271 --> 00:19:52,857
Sadie, what's the first
rule for being an agent?
369
00:19:52,982 --> 00:19:54,818
Never forget an
act that killed Lincoln.
370
00:19:54,943 --> 00:19:56,695
Head of the class.
371
00:19:56,820 --> 00:20:00,031
Get me Bernstein in Legal.
372
00:20:00,156 --> 00:20:03,076
Corky has turned impossible.
I don't believe it.
373
00:20:03,201 --> 00:20:05,370
Well, I should have
been a cesspool cleaner
374
00:20:05,495 --> 00:20:08,665
like my mama wanted.
375
00:20:08,790 --> 00:20:10,083
Corky's so cheap,
376
00:20:10,208 --> 00:20:11,251
last night he sent his
girlfriend out to hustle.
377
00:20:11,376 --> 00:20:13,878
It's not true, not true.
Just ignore him.
378
00:20:14,003 --> 00:20:15,171
When she came back this morning,
379
00:20:15,296 --> 00:20:16,339
he asked how much she'd
gotten and she said
380
00:20:16,464 --> 00:20:18,174
"Sixteen dollars and ten cents.”
381
00:20:18,299 --> 00:20:20,051
Corky said "Ten cents?
382
00:20:20,176 --> 00:20:21,886
My God, who gave you ten cents?"
383
00:20:22,011 --> 00:20:23,805
And she said "Everybody."
384
00:20:23,930 --> 00:20:25,890
Dammit.
385
00:20:26,015 --> 00:20:28,226
Everybody, she said,
386
00:20:28,351 --> 00:20:29,728
Body, body, body.
387
00:20:29,853 --> 00:20:30,979
Dody, dudy, duny.
388
00:20:31,104 --> 00:20:32,981
And she said... And she said...
389
00:20:33,106 --> 00:20:34,774
And she said everybody.
390
00:20:40,363 --> 00:20:41,448
Hello?
391
00:20:41,573 --> 00:20:43,324
I've been having
meetings for hours.
392
00:20:43,450 --> 00:20:45,744
I couldn't budge 'em, Cork.
393
00:20:45,869 --> 00:20:47,829
I thought you
said they wanted me?
394
00:20:47,954 --> 00:20:49,748
Well they do Cork, but...
395
00:20:49,873 --> 00:20:51,249
Didn't you explain
about the principle?
396
00:20:51,374 --> 00:20:54,127
Now kid, this is network policy.
397
00:20:54,252 --> 00:20:56,254
It's legal policy.
398
00:20:56,379 --> 00:20:57,589
Now I'm sitting here
399
00:20:57,714 --> 00:20:59,799
with three of our
genius lawyers,
400
00:20:59,924 --> 00:21:01,760
my God, their IQ's alone
401
00:21:01,885 --> 00:21:03,970
must total up to 100.
402
00:21:04,095 --> 00:21:07,265
Now we have called
NBC a dozen times
403
00:21:07,390 --> 00:21:08,600
and they are not,
404
00:21:08,725 --> 00:21:10,894
I repeat not about to spend
405
00:21:11,019 --> 00:21:13,813
a half a million bucks only
to find out on taping day
406
00:21:13,938 --> 00:21:15,231
that there's some
kinda health problem.
407
00:21:15,356 --> 00:21:16,691
There's no problem!
408
00:21:16,816 --> 00:21:17,609
Corky!
409
00:21:17,734 --> 00:21:18,943
Make 'em understand.
410
00:21:23,031 --> 00:21:25,700
Well...
411
00:21:25,825 --> 00:21:28,077
Shoo, will you, fellas.
412
00:21:28,203 --> 00:21:29,954
Let me handle this alone.
413
00:21:30,079 --> 00:21:31,080
Yep, right.
414
00:21:31,206 --> 00:21:32,707
Good luck, Ben.
415
00:21:41,424 --> 00:21:42,801
Yeah.
416
00:21:42,926 --> 00:21:44,969
Now kid, I don't have to ask you
what the trouble is.
417
00:21:45,094 --> 00:21:46,805
'Cause I know
what the trouble is.
418
00:21:46,930 --> 00:21:48,389
I've told you once before.
419
00:21:48,515 --> 00:21:50,934
It's just success, kid.
420
00:21:51,059 --> 00:21:52,143
Please believe me.
421
00:21:52,268 --> 00:21:54,896
You want success
but you're afraid of it.
422
00:21:55,021 --> 00:21:56,064
Now that happens to
423
00:21:56,189 --> 00:21:57,899
everybody at this stage.
424
00:21:58,024 --> 00:21:59,400
I'm not afraid.
425
00:21:59,526 --> 00:22:01,319
Now you stay right there.
And I'll be right over
426
00:22:01,444 --> 00:22:02,695
and we'll talk it through.
427
00:22:02,821 --> 00:22:03,905
I'm not afraid.
428
00:22:04,030 --> 00:22:04,989
Hang tight, kid.
429
00:22:05,114 --> 00:22:06,032
I'm on my way.
430
00:22:06,157 --> 00:22:07,575
I won't be here!
431
00:22:42,402 --> 00:22:45,154
We should hit Grossinger's
inside another 20 minutes.
432
00:22:45,280 --> 00:22:46,447
Never mind that.
433
00:22:46,573 --> 00:22:48,032
Take your next left.
434
00:22:48,157 --> 00:22:49,242
Here.
435
00:22:58,209 --> 00:22:59,919
Keep going into town.
436
00:23:22,233 --> 00:23:24,152
Your place?
437
00:23:24,277 --> 00:23:26,487
I was brought up here.
438
00:23:26,613 --> 00:23:30,366
Must remember it being
a whole lot bigger, huh?
439
00:23:30,491 --> 00:23:31,451
No.
440
00:23:34,203 --> 00:23:36,122
Want to look around?
441
00:23:36,247 --> 00:23:38,374
No point.
442
00:23:38,499 --> 00:23:40,126
Family all gone, huh?
443
00:23:43,254 --> 00:23:44,255
Yeah.
444
00:23:44,380 --> 00:23:46,007
Ah, you're lucky.
445
00:23:47,300 --> 00:23:50,178
I live with four brothers,
446
00:23:50,303 --> 00:23:52,430
all assholes.
447
00:24:18,247 --> 00:24:21,167
I don't want to come on
like some ghoul, but...
448
00:24:21,292 --> 00:24:23,002
Do you got people in there?
449
00:24:24,504 --> 00:24:25,797
People?
450
00:24:28,216 --> 00:24:30,093
Just family.
451
00:24:46,609 --> 00:24:49,487
You look a lot like yourself,
you know that?
452
00:24:49,612 --> 00:24:51,364
Yeah, I caught you on the
Carson Show a couple times.
453
00:24:51,489 --> 00:24:53,324
You must make
a ton for that, huh?
454
00:24:53,449 --> 00:24:54,951
How'd you luck into that?
455
00:24:55,076 --> 00:24:58,621
You know, see, I sing great.
I know they'd cream over me.
456
00:24:58,746 --> 00:25:01,124
My agent,
William Morris, arranged it.
457
00:25:01,249 --> 00:25:03,501
Is this Morris guy
a personal friend of Carson's?
458
00:25:03,626 --> 00:25:04,919
Is that how that works?
459
00:25:05,044 --> 00:25:07,171
William Morris is the name
of a agency, not a guy.
460
00:25:08,297 --> 00:25:09,632
Hold it, right here.
461
00:25:09,757 --> 00:25:11,175
Pull over to your left.
462
00:25:13,428 --> 00:25:15,054
Fine.
463
00:25:15,179 --> 00:25:16,723
Hey, this is Lake Melody,
ain't it?
464
00:25:22,395 --> 00:25:23,438
I'll be right back.
465
00:25:47,336 --> 00:25:50,298
Anybody?
466
00:25:50,423 --> 00:25:52,050
Anybody home?
467
00:25:54,552 --> 00:25:56,137
What do you want?
468
00:25:56,262 --> 00:25:58,264
A cabin.
469
00:25:58,389 --> 00:26:01,976
We're kinda closed.
470
00:26:02,101 --> 00:26:04,228
Something above the lake
is what I'm after.
471
00:26:04,353 --> 00:26:06,355
It's just the kind of place
I'm looking for.
472
00:26:06,481 --> 00:26:08,191
I won't be disturbed here.
473
00:26:08,316 --> 00:26:09,400
That's for sure.
474
00:26:09,525 --> 00:26:12,195
But like I said,
475
00:26:12,320 --> 00:26:15,073
we're kinda closed.
476
00:26:15,198 --> 00:26:18,618
$50 bucks a night. In advance.
477
00:26:18,743 --> 00:26:20,119
We just re-opened.
478
00:26:21,788 --> 00:26:22,789
If you don't want me waitin'?
479
00:26:22,914 --> 00:26:24,582
How you gonna
get to Grossinger's?
480
00:26:24,707 --> 00:26:26,375
I'll call a local cab
when I need one.
481
00:26:26,501 --> 00:26:27,376
How much?
482
00:26:27,502 --> 00:26:31,255
$80 bucks, not countin' tip.
483
00:26:31,380 --> 00:26:32,924
Okay.
484
00:26:34,634 --> 00:26:37,261
Here's a hundred
for the driving,
485
00:26:37,386 --> 00:26:39,180
and another hundred,
486
00:26:39,305 --> 00:26:41,933
for a favor.
487
00:26:42,058 --> 00:26:43,559
Name it.
488
00:26:43,684 --> 00:26:46,854
You didn't bring me here, okay?
489
00:26:49,565 --> 00:26:50,733
Okay.
490
00:26:50,858 --> 00:26:52,026
Good.
491
00:26:52,151 --> 00:26:52,735
Thanks.
492
00:27:13,923 --> 00:27:15,341
What you see is what you get.
493
00:27:15,466 --> 00:27:17,385
The um, the bedroom's back there
494
00:27:17,510 --> 00:27:19,428
and the kitchenette
and the bathroom across.
495
00:27:19,554 --> 00:27:21,347
Fine.
496
00:27:21,472 --> 00:27:22,807
Here's your key.
497
00:27:41,117 --> 00:27:42,160
Help!
498
00:27:42,827 --> 00:27:44,996
Help!
499
00:27:45,121 --> 00:27:47,415
Calling all schmucko's.
500
00:27:47,540 --> 00:27:48,833
Save me.
501
00:28:03,264 --> 00:28:03,931
Hi.
502
00:28:05,183 --> 00:28:06,309
Hi.
503
00:28:16,402 --> 00:28:18,821
Jesus Christ.
504
00:28:18,946 --> 00:28:21,073
This is Grossinger's?
505
00:28:26,204 --> 00:28:28,664
I wonder if her ass
is on ball bearings.
506
00:28:28,789 --> 00:28:30,166
Shut up.
507
00:28:30,291 --> 00:28:33,461
Oh, sounds like
I stepped on a corn.
508
00:28:33,586 --> 00:28:36,088
Sorry.
509
00:28:36,214 --> 00:28:40,259
No, it's just that I carried
her picture all these years.
510
00:28:40,384 --> 00:28:44,222
And she didn't remember me.
511
00:28:44,347 --> 00:28:45,848
Awe.
512
00:29:04,367 --> 00:29:06,744
He didn't remember me.
513
00:29:16,587 --> 00:29:18,756
Hello?
514
00:29:18,881 --> 00:29:21,425
Sorry to bother you.
515
00:29:21,550 --> 00:29:24,387
Oh, that's all right.
516
00:29:27,807 --> 00:29:30,393
No soap.
517
00:29:30,518 --> 00:29:32,561
I didn't think you'd like it.
518
00:29:32,687 --> 00:29:33,729
You leaving now?
519
00:29:33,854 --> 00:29:36,524
No, I didn't mean
no soap that way.
520
00:29:36,649 --> 00:29:38,734
I meant there wasn't any soap,
521
00:29:38,859 --> 00:29:40,611
or towels either.
522
00:29:40,736 --> 00:29:43,906
Oh, come on in here
and grab one.
523
00:29:45,491 --> 00:29:50,579
Oh, oh my God, you brought Fats.
524
00:29:50,705 --> 00:29:53,582
You thought Peg didn't remember.
525
00:29:53,708 --> 00:29:55,626
Awe.
526
00:29:55,751 --> 00:29:58,796
You knew who I was too?
527
00:29:58,921 --> 00:30:00,298
Yeah.
528
00:30:05,761 --> 00:30:09,390
Well, why didn't you two
at least grunt at each other?
529
00:30:09,515 --> 00:30:12,393
He's just as cute
as he is on the tube?
530
00:30:12,518 --> 00:30:13,394
Cute?
531
00:30:13,519 --> 00:30:14,437
Virile, yes.
532
00:30:14,562 --> 00:30:15,479
Sexy, yes.
533
00:30:15,604 --> 00:30:17,523
Ronald Reagan is cute.
534
00:30:17,648 --> 00:30:21,444
Oh please, could I hold him,
I'll be careful.
535
00:30:21,569 --> 00:30:22,820
Oh, he's heavy.
536
00:30:22,945 --> 00:30:24,488
Husky you bimbo.
537
00:30:24,613 --> 00:30:26,073
His lips didn't move.
538
00:30:26,198 --> 00:30:29,285
That's because you're not
stroking my levers sweetheart.
539
00:30:29,410 --> 00:30:30,494
Right in there.
540
00:30:30,619 --> 00:30:32,872
Oh, she goosed me.
541
00:30:32,997 --> 00:30:34,415
Ignore him, go right ahead.
542
00:30:34,540 --> 00:30:35,458
Okay.
543
00:30:35,833 --> 00:30:37,376
There.
544
00:30:38,461 --> 00:30:38,961
And there.
545
00:30:39,086 --> 00:30:39,837
I see.
546
00:30:46,969 --> 00:30:48,471
I love it.
547
00:30:50,973 --> 00:30:52,933
Hey, she hugged me to her bosom.
548
00:30:53,059 --> 00:30:54,894
I suspect she
found me irresistible.
549
00:30:55,019 --> 00:30:56,520
Don't we all?
550
00:30:56,645 --> 00:30:58,731
She asked you
over for dinner, huh?
551
00:30:58,856 --> 00:31:01,400
How long are you going to stay?
552
00:31:01,525 --> 00:31:02,818
I don't know, why?
553
00:31:02,943 --> 00:31:04,445
If you stayed late,
that might mean
554
00:31:04,570 --> 00:31:06,447
you was getting
hugged to her bosom too
555
00:31:06,572 --> 00:31:08,532
which just might
make old Fats jealous
556
00:31:08,657 --> 00:31:10,451
and we wouldn't want that,
557
00:31:10,576 --> 00:31:12,495
would we now?
558
00:31:16,999 --> 00:31:20,419
You never really told,
why you were here.
559
00:31:20,544 --> 00:31:22,630
Hiding.
560
00:31:22,755 --> 00:31:25,549
Gotta get my head on straight.
561
00:31:25,674 --> 00:31:28,010
My agent,
562
00:31:28,135 --> 00:31:29,804
he looks like
the Ancient Mariner
563
00:31:29,929 --> 00:31:32,306
in that poem we
hated in high school.
564
00:31:32,431 --> 00:31:33,557
He's negotiating
for a shot for me
565
00:31:33,682 --> 00:31:36,394
to maybe make it big.
566
00:31:36,519 --> 00:31:38,521
We argued.
567
00:31:38,646 --> 00:31:40,648
But I thought it
was just principle.
568
00:31:40,773 --> 00:31:44,527
The truth is probably
I'm scared of success.
569
00:31:44,652 --> 00:31:46,904
That's all.
570
00:31:47,029 --> 00:31:50,783
You always were this
weirdly timid person, Cork.
571
00:31:50,908 --> 00:31:52,243
That's for sure.
572
00:31:55,704 --> 00:31:57,498
Your folks still run this place?
573
00:31:57,623 --> 00:32:00,042
No, they took
a motel in Florida.
574
00:32:00,167 --> 00:32:01,335
Gave this place to me.
575
00:32:01,460 --> 00:32:04,463
But I just couldn't
make a go of it.
576
00:32:04,588 --> 00:32:05,506
Too bad.
577
00:32:07,675 --> 00:32:10,511
The Catskills are dying
and that's the truth.
578
00:32:10,636 --> 00:32:14,014
Me and Duke are lookin' to sell.
579
00:32:14,140 --> 00:32:17,560
God, you're beautiful.
580
00:32:17,685 --> 00:32:19,145
Don't I wish.
581
00:32:23,941 --> 00:32:25,693
I had such a crush on you.
582
00:32:25,818 --> 00:32:29,947
No one ever accused you
of having good taste, Cork.
583
00:32:30,072 --> 00:32:32,616
When I moved away
I whittled you a present,
584
00:32:32,741 --> 00:32:34,618
a wooden heart.
585
00:32:34,743 --> 00:32:36,036
You never gave it to me though.
586
00:32:36,162 --> 00:32:38,372
I lost it
before I got it finished.
587
00:32:41,917 --> 00:32:44,628
I knew you had a crush on me.
588
00:32:44,753 --> 00:32:46,464
I was always pretty for you.
589
00:32:46,589 --> 00:32:47,798
I didn't say pretty.
590
00:32:47,923 --> 00:32:50,301
You didn't pick up on
my Duke mention either.
591
00:32:50,426 --> 00:32:51,802
After all, he is my consort.
592
00:32:51,927 --> 00:32:53,637
My spouse.
593
00:32:53,762 --> 00:32:58,976
I'm very big on
enlarging my vocabulary.
594
00:32:59,101 --> 00:33:00,686
Are you very big on Duke?
595
00:33:00,811 --> 00:33:03,105
We seem to separate
what seems like,
596
00:33:03,230 --> 00:33:05,608
every full moon,
597
00:33:05,733 --> 00:33:10,696
it hasn't been your everyday
Walt Disney type marriage.
598
00:33:10,821 --> 00:33:12,198
Where is he?
599
00:33:14,450 --> 00:33:15,701
Quick business trip.
600
00:33:19,455 --> 00:33:22,500
I'm sorry.
601
00:33:22,625 --> 00:33:24,585
Tell me, does he...
602
00:33:24,710 --> 00:33:27,630
does he still
look like James Dean?
603
00:33:31,258 --> 00:33:32,593
Hey.
604
00:33:33,969 --> 00:33:35,471
Hey.
605
00:33:37,932 --> 00:33:40,809
Hearty burgundy.
606
00:33:40,935 --> 00:33:44,730
Very medicinal.
607
00:33:44,855 --> 00:33:46,023
Peg?
608
00:33:46,732 --> 00:33:49,818
Admit it, now I'm beautiful.
609
00:33:57,826 --> 00:33:59,537
How was the orgy?
610
00:33:59,662 --> 00:34:01,247
Did you score?
611
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
The high point of the evening
612
00:34:04,917 --> 00:34:06,835
was when I reduced her to tears.
613
00:34:10,839 --> 00:34:13,551
That-a-boy, schmucko.
614
00:34:14,843 --> 00:34:18,556
Hey, when are we movin' on?
615
00:34:18,681 --> 00:34:20,641
Tomorrow.
616
00:34:20,766 --> 00:34:23,978
The day after.
617
00:34:24,103 --> 00:34:25,229
Soon.
618
00:34:29,108 --> 00:34:30,568
Peggy Ann Snow, Peggy Ann Snow,
619
00:34:30,693 --> 00:34:35,114
please let me follow,
where ever you go.
620
00:34:35,239 --> 00:34:38,409
Why'd you close the door?
621
00:34:38,534 --> 00:34:41,579
I'm contemplating
taking a piss, do you mind?
622
00:34:41,704 --> 00:34:44,707
Ooh, fancy-yancy.
623
00:34:46,041 --> 00:34:48,794
Hey stick your head
out here one sec.
624
00:34:53,173 --> 00:34:55,593
Was you thinkin' about her?
625
00:35:15,362 --> 00:35:16,822
...Stuff like that.
626
00:35:16,947 --> 00:35:20,075
So how long did you
work with this Merlin guy?
627
00:35:20,200 --> 00:35:22,870
Ah, I worked for him... years.
628
00:35:22,995 --> 00:35:25,122
But uh, he taught me everything.
But I never performed.
629
00:35:25,247 --> 00:35:26,957
Never like... never on my own.
630
00:35:27,082 --> 00:35:28,792
Why not?
631
00:35:28,917 --> 00:35:30,878
Probably afraid I'd fail.
632
00:35:31,003 --> 00:35:31,670
Dope.
633
00:35:35,215 --> 00:35:37,009
It wasn't 'til the week
he took really sick.
634
00:35:37,134 --> 00:35:41,805
And uh, he begged me
that I got the guts to try.
635
00:35:41,930 --> 00:35:45,059
Did you bring any
tricks up with you?
636
00:35:45,184 --> 00:35:45,976
No.
637
00:35:46,101 --> 00:35:47,227
I don't do tricks.
638
00:35:47,353 --> 00:35:50,272
Tricks means something
set up beforehand.
639
00:35:50,397 --> 00:35:51,690
A box with a fake lid.
640
00:35:51,815 --> 00:35:53,192
A stacked deck of cards.
641
00:35:53,317 --> 00:35:54,818
I don't do that.
642
00:35:54,943 --> 00:35:57,279
Will you just use
whatever's available?
643
00:35:57,404 --> 00:35:58,906
Yeah.
644
00:36:00,074 --> 00:36:01,075
Here.
645
00:36:01,200 --> 00:36:02,284
Amaze me.
646
00:36:03,702 --> 00:36:05,037
A stone? Oh, come on, will ya.
647
00:36:05,162 --> 00:36:08,457
Well that was available.
648
00:36:08,582 --> 00:36:10,125
- Oh, do it again. Do it again.
- Do what again?
649
00:36:11,794 --> 00:36:13,045
Oh, come on.
650
00:36:13,170 --> 00:36:14,296
Okay.
651
00:36:15,297 --> 00:36:16,674
You bastard.
652
00:36:16,799 --> 00:36:18,842
You bastard.
I really love magic.
653
00:36:18,967 --> 00:36:20,803
No magic, it's just skill.
654
00:36:20,928 --> 00:36:22,680
All explainable.
655
00:36:22,805 --> 00:36:25,099
I don't think
I want to believe that.
656
00:36:25,224 --> 00:36:26,767
Can you explain everything?
657
00:36:26,892 --> 00:36:28,519
Pretty much.
658
00:36:28,644 --> 00:36:30,813
What can't you explain?
659
00:36:30,938 --> 00:36:33,273
Look, I don't want to get into this.
Magic's just to entertain.
660
00:36:33,399 --> 00:36:35,526
You're not supposed
to take it seriously.
661
00:36:35,651 --> 00:36:37,611
What can't you explain?
662
00:36:39,822 --> 00:36:43,033
Merlin, his wife was
his assistant before me.
663
00:36:43,158 --> 00:36:45,953
They were close.
They really cared.
664
00:36:46,078 --> 00:36:47,496
Those last days
in the hospital with her
665
00:36:47,621 --> 00:36:50,874
he claimed he could
read her mind.
666
00:36:50,999 --> 00:36:53,877
You believe that don't you?
667
00:36:54,002 --> 00:36:55,254
I don't know.
668
00:36:55,379 --> 00:36:57,172
I want to, I guess.
669
00:36:57,297 --> 00:36:58,507
See in their act,
670
00:36:58,632 --> 00:37:00,926
they used to do a lot
of phony telepathy crap.
671
00:37:01,051 --> 00:37:02,428
Mostly cards.
672
00:37:02,553 --> 00:37:04,888
Then at the end they both
wanted to do it for real.
673
00:37:05,013 --> 00:37:06,974
To prove to each other
how much they cared,
674
00:37:07,099 --> 00:37:08,726
is how he put it.
675
00:37:08,851 --> 00:37:10,894
Do you know the exact procedures
they did and everything?
676
00:37:11,019 --> 00:37:12,312
Sure.
677
00:37:12,438 --> 00:37:14,732
Look, I don't want to
get into this.
678
00:37:14,857 --> 00:37:15,774
Oh, it'll be fun.
679
00:37:15,899 --> 00:37:16,608
Come on.
680
00:37:16,734 --> 00:37:17,192
I'd fail.
681
00:37:17,317 --> 00:37:18,569
So what.
682
00:37:18,694 --> 00:37:21,947
I don't want you thinkin'
bad of me let's say.
683
00:37:22,072 --> 00:37:22,698
Okay.
684
00:37:22,823 --> 00:37:24,032
Forget the whole thing.
685
00:37:24,158 --> 00:37:25,159
I'm trying to get away
from pressure, please.
686
00:37:25,284 --> 00:37:26,869
So who's putting
you under pressure?
687
00:37:26,994 --> 00:37:27,953
Not me.
688
00:37:28,078 --> 00:37:28,996
Just thought it might be a kick.
689
00:37:29,121 --> 00:37:30,956
But it's forgotten.
690
00:37:35,961 --> 00:37:38,255
Now we've each
shuffled a deck, okay?
691
00:37:38,380 --> 00:37:39,423
Now you take mine.
692
00:37:42,843 --> 00:37:44,011
So...
693
00:37:46,138 --> 00:37:47,806
just spread your cards
like this.
694
00:37:51,059 --> 00:37:52,019
Fine.
695
00:37:52,144 --> 00:37:53,312
Okay.
696
00:37:53,437 --> 00:37:56,106
Now take one card, any card.
697
00:37:56,231 --> 00:37:57,608
Look at it.
698
00:37:59,109 --> 00:38:01,111
And remember it.
699
00:38:01,236 --> 00:38:02,362
Now what?
700
00:38:02,488 --> 00:38:03,614
Now come on,
you must really look at it.
701
00:38:03,739 --> 00:38:05,991
I'm looking, I'm looking,
don't be mad.
702
00:38:06,116 --> 00:38:07,075
Okay.
703
00:38:07,201 --> 00:38:09,411
Just concentrate
on that one card.
704
00:38:09,536 --> 00:38:10,996
Now, gather your cards up.
705
00:38:16,835 --> 00:38:19,838
Place the card back face down.
706
00:38:19,963 --> 00:38:21,965
Good.
707
00:38:22,090 --> 00:38:23,926
Just cut the cards once.
708
00:38:29,431 --> 00:38:31,391
Just take my deck.
709
00:38:31,517 --> 00:38:32,935
Look for your card.
710
00:38:33,060 --> 00:38:34,269
When you find it,
711
00:38:34,394 --> 00:38:35,687
take it out.
712
00:38:38,106 --> 00:38:39,983
Tell me when you've found it.
713
00:38:45,030 --> 00:38:46,073
Okay.
714
00:38:46,198 --> 00:38:46,949
Okay?
715
00:38:47,074 --> 00:38:48,075
What happens now?
716
00:38:48,200 --> 00:38:50,369
What happened
with Merlin was uh,
717
00:38:50,494 --> 00:38:52,996
she put the card
next to her heart.
718
00:38:53,121 --> 00:38:56,041
And uh, he went through
her deck kind of like this.
719
00:39:05,884 --> 00:39:06,802
What's my card?
720
00:39:06,927 --> 00:39:07,678
I don't know.
721
00:39:07,803 --> 00:39:10,055
You must really think hard.
722
00:39:10,180 --> 00:39:11,139
Okay.
723
00:39:11,265 --> 00:39:14,393
Okay, I'm thinking really hard.
724
00:39:14,518 --> 00:39:18,188
Well?
725
00:39:18,313 --> 00:39:19,606
I'm sorry.
726
00:39:19,731 --> 00:39:23,443
Well, don't stop.
I'm concentrating my ass off.
727
00:39:23,569 --> 00:39:24,820
Okay.
728
00:39:32,870 --> 00:39:34,204
My God it's red isn't it?
729
00:39:34,329 --> 00:39:36,039
It's red.
730
00:39:36,164 --> 00:39:37,833
Maybe it is, maybe it isn't.
731
00:39:37,958 --> 00:39:39,042
I give away nothing.
732
00:39:39,167 --> 00:39:41,086
Come on concentrate,
just concentrate.
733
00:39:52,973 --> 00:39:55,392
Hey.
734
00:39:55,517 --> 00:39:56,602
Show me.
735
00:40:06,486 --> 00:40:07,905
We came close, what the hell.
736
00:40:08,030 --> 00:40:09,072
Sit down, Peg!
737
00:40:09,197 --> 00:40:10,157
Get back down!
738
00:40:10,282 --> 00:40:11,575
That was your fault.
739
00:40:11,700 --> 00:40:13,118
You started out fine,
but then you let me drift.
740
00:40:13,243 --> 00:40:14,870
Jesus Cork, forget it.
741
00:40:14,995 --> 00:40:17,247
I was in bad shape in New York,
Peg, and I had to run.
742
00:40:17,372 --> 00:40:19,166
Where do you go
when there's no place to go?
743
00:40:19,291 --> 00:40:21,001
You go home.
744
00:40:21,126 --> 00:40:23,086
Except there was nothing but
empty houses and old cemeteries.
745
00:40:23,211 --> 00:40:24,922
And I figured I'd stop by here
746
00:40:25,047 --> 00:40:26,340
and ask your folks about you.
747
00:40:26,465 --> 00:40:28,133
Where were you living,
what city, how many kids?
748
00:40:28,258 --> 00:40:29,426
Never expected to find you here.
749
00:40:29,551 --> 00:40:31,303
I've loved you
all my goddamn life.
750
00:40:31,428 --> 00:40:34,097
I needed a piece of good news
about Peggy Ann Snow.
751
00:40:34,222 --> 00:40:36,934
Shuffle the goddamn cards, fast!
752
00:40:37,059 --> 00:40:39,102
We're gonna do it right
this time.
753
00:40:39,227 --> 00:40:41,939
I just know we will,
because we both want it a lot.
754
00:40:48,236 --> 00:40:49,112
Give me your deck.
755
00:40:52,157 --> 00:40:53,283
Take my deck.
756
00:40:53,408 --> 00:40:56,244
Spread the cards.
757
00:40:56,370 --> 00:40:57,287
Take your card.
758
00:40:57,412 --> 00:40:58,205
Pick it out.
759
00:40:58,330 --> 00:40:59,414
Look at it.
760
00:41:00,999 --> 00:41:02,209
Put it back on top.
761
00:41:05,253 --> 00:41:07,005
Now, cut the deck once.
762
00:41:11,176 --> 00:41:13,011
Take my deck,
look for your card.
763
00:41:18,266 --> 00:41:22,270
When you find it, tell me.
764
00:41:22,396 --> 00:41:24,147
Look at me.
765
00:41:26,441 --> 00:41:27,401
Should I think now??
766
00:41:27,526 --> 00:41:28,860
Yes, very hard.
767
00:41:28,986 --> 00:41:30,195
I am.
768
00:41:30,320 --> 00:41:31,196
You're not, I can tell
by your eyes your not.
769
00:41:31,321 --> 00:41:32,864
Well, I'm frightened is why.
770
00:41:32,990 --> 00:41:34,074
Nothing to be afraid of.
771
00:41:34,199 --> 00:41:35,033
If it goes bad.
772
00:41:35,158 --> 00:41:36,451
It won't go bad,
773
00:41:36,576 --> 00:41:38,620
not if two people want
something as much as this.
774
00:41:38,745 --> 00:41:42,165
There must be nothing
in your mind but your card.
775
00:41:42,290 --> 00:41:44,376
Nothing in your mind but...
776
00:41:47,087 --> 00:41:49,131
What?
777
00:41:49,256 --> 00:41:50,924
My card.
778
00:41:59,141 --> 00:42:00,350
Concentrate.
779
00:42:13,321 --> 00:42:15,198
Just think, think hard.
780
00:42:38,764 --> 00:42:41,141
Is it...
781
00:42:41,266 --> 00:42:42,768
Please is it...
782
00:42:46,146 --> 00:42:48,690
Is it the three of clubs?
783
00:42:52,402 --> 00:42:53,945
The three of clubs?
784
00:43:02,370 --> 00:43:03,872
I didn't fail.
785
00:43:04,831 --> 00:43:05,832
I didn't fail.
786
00:43:07,375 --> 00:43:08,376
I didn't fail.
787
00:43:10,378 --> 00:43:11,379
I didn't fail.
788
00:45:11,666 --> 00:45:14,586
I'll bet they don't give service
like that at Grossinger's.
789
00:45:17,839 --> 00:45:21,635
Drop in again in 15 years.
790
00:45:21,760 --> 00:45:24,471
Why the jokes?
791
00:45:24,596 --> 00:45:28,141
I'm kind of feeling
my way along.
792
00:45:28,266 --> 00:45:30,310
I never fooled around before.
793
00:45:30,435 --> 00:45:33,521
True.
794
00:45:33,647 --> 00:45:36,316
I guess sex wasn't
that big a deal in my life.
795
00:45:39,986 --> 00:45:43,114
What about Duke?
796
00:45:43,240 --> 00:45:45,825
Mainly, he blew in my ear a lot.
797
00:45:45,951 --> 00:45:47,452
True.
798
00:45:47,577 --> 00:45:52,290
I deceived him into
thinking it drives me mad.
799
00:45:52,415 --> 00:45:55,585
He tongues away at me
and I moan a lot but...
800
00:45:55,710 --> 00:45:58,421
Secretly I'm making
a grocery lists.
801
00:46:01,967 --> 00:46:04,594
Oh, I can be a very crappy lady
802
00:46:04,719 --> 00:46:06,930
when I put my mind to it.
803
00:46:08,431 --> 00:46:09,975
Come here.
804
00:46:12,227 --> 00:46:13,603
Let's you and me take off.
805
00:46:13,728 --> 00:46:15,146
Just us.
806
00:46:15,272 --> 00:46:16,815
You don't care for Duke
and you know it.
807
00:46:16,940 --> 00:46:18,441
I dump Duke,
808
00:46:18,566 --> 00:46:20,277
and you'd leave Fats,
that's your offer?
809
00:46:20,402 --> 00:46:23,863
Yeah, just say the word
and we'll go.
810
00:46:23,989 --> 00:46:26,449
A man appears after 15 years.
811
00:46:26,574 --> 00:46:28,493
Says run away with me.
812
00:46:28,618 --> 00:46:32,122
A girl ought to at least
be able to take a bubble bath.
813
00:46:32,247 --> 00:46:34,040
Think about it, right?
814
00:46:36,626 --> 00:46:40,505
Why in the hell were you so
shy all those years ago, huh?
815
00:47:00,984 --> 00:47:02,485
Hey, what do you say
sports fans.
816
00:47:02,610 --> 00:47:03,695
Nah.
817
00:47:05,071 --> 00:47:06,448
What's the matter?
Getting your period?
818
00:47:06,573 --> 00:47:08,450
Feeling kinda blue.
819
00:47:08,575 --> 00:47:09,909
I miss the city bad.
820
00:47:10,035 --> 00:47:11,536
Oh, the country grows on you.
821
00:47:11,661 --> 00:47:13,163
So does fungus.
822
00:47:16,666 --> 00:47:18,752
I told you once
already we'd leave.
823
00:47:18,877 --> 00:47:19,669
When?
824
00:47:19,794 --> 00:47:23,506
When I want to, now drop it.
825
00:47:23,631 --> 00:47:25,508
What's so great here?
Tell me that.
826
00:47:25,633 --> 00:47:26,926
Simmer down, okay?
827
00:47:27,052 --> 00:47:28,219
Okay.
828
00:47:31,765 --> 00:47:33,516
Hey, how's this for a solution?
829
00:47:33,641 --> 00:47:35,685
You stay around here
and turn hayseed
830
00:47:35,810 --> 00:47:38,146
and I'll head back to Manhattan.
831
00:47:40,982 --> 00:47:42,984
I take it the silence means no?
832
00:47:43,109 --> 00:47:48,198
Discussion's over. That's all.
833
00:47:48,323 --> 00:47:49,574
I want out of here!
834
00:47:49,699 --> 00:47:50,700
Simmer the hell down!
835
00:47:50,825 --> 00:47:52,494
- Just because...
- Watch it mister!
836
00:47:52,619 --> 00:47:53,995
- Just because some...
- You've been warned!
837
00:47:54,120 --> 00:47:56,373
Just because some
sagging bitch of an ingenue
838
00:47:56,498 --> 00:47:57,499
drops her pants for you!
839
00:47:57,624 --> 00:47:58,500
Shut up!
840
00:47:58,625 --> 00:47:59,751
Corky, you do it so good.
841
00:47:59,876 --> 00:48:01,628
You're even better
than the garbage men.
842
00:48:06,508 --> 00:48:08,551
Hey Ben,
843
00:48:08,676 --> 00:48:09,677
how do you like it?
844
00:48:09,803 --> 00:48:10,553
I think it's going
to be terrific.
845
00:48:10,678 --> 00:48:11,721
What's with Gangrene?
846
00:48:11,846 --> 00:48:13,390
Blue Cross
repossess your tongue?
847
00:48:13,515 --> 00:48:14,849
Come on in, shut up.
848
00:48:14,974 --> 00:48:15,975
Come on in Ben, I'll do the
whole routine for you?
849
00:48:16,101 --> 00:48:17,394
How the hell did
you ever find me.
850
00:48:17,519 --> 00:48:18,520
You're amazing.
851
00:48:18,645 --> 00:48:20,271
I'll bet it was
that kid cab driver.
852
00:48:20,397 --> 00:48:22,399
He must've called
the office and found ya.
853
00:48:22,524 --> 00:48:23,650
Is that right, that's it?
854
00:48:23,775 --> 00:48:25,568
Yeah, I told him
I was with William Morris.
855
00:48:25,693 --> 00:48:26,736
He looked like a hustler,
856
00:48:26,861 --> 00:48:27,862
so I gave him a
hundred to shut him up.
857
00:48:27,987 --> 00:48:29,989
How much did
you give him to talk.
858
00:48:30,115 --> 00:48:31,116
Doesn't matter.
859
00:48:31,241 --> 00:48:32,492
Right, right,
right, right, right.
860
00:48:32,617 --> 00:48:33,785
Right, you're here,
that's the main thing.
861
00:48:33,910 --> 00:48:35,620
That's it, right.
862
00:48:35,745 --> 00:48:36,871
Come on, grab yourself a seat.
863
00:48:36,996 --> 00:48:38,665
And uh, watch.
864
00:48:38,790 --> 00:48:40,708
Just remember that
I haven't got this anywhere
865
00:48:40,834 --> 00:48:42,585
near performance level yet.
866
00:48:42,710 --> 00:48:46,589
How long ya been like this kid?
867
00:48:46,714 --> 00:48:47,966
Like what?
868
00:48:48,091 --> 00:48:49,592
Oh my God, you don't think
that was for real?
869
00:48:49,717 --> 00:48:51,678
How'd you think I rehearse?
870
00:48:51,803 --> 00:48:52,804
It's no good.
871
00:48:52,929 --> 00:48:55,598
It's for the act
for Christ sakes!
872
00:48:55,723 --> 00:48:56,975
Watch now.
873
00:48:57,100 --> 00:48:58,435
Ladies and Gentlemen,
874
00:48:58,560 --> 00:48:59,727
for your viewing pleasure.
875
00:48:59,853 --> 00:49:00,979
My version of the Miser's Dream.
876
00:49:01,104 --> 00:49:02,147
Was it a wet dream?
877
00:49:02,272 --> 00:49:02,856
Shut up.
878
00:49:02,981 --> 00:49:04,023
Imagine if you will.
879
00:49:04,149 --> 00:49:05,150
When I have a wet dream
all that happens
880
00:49:05,275 --> 00:49:06,609
is I wake up
covered with sawdust.
881
00:49:06,734 --> 00:49:07,777
If you don't stop interrupting
882
00:49:07,902 --> 00:49:08,987
I'm going to put
a contract out on you
883
00:49:09,112 --> 00:49:10,447
with a mafia woodpecker.
884
00:49:10,572 --> 00:49:12,490
Oh, what I wouldn't
give for a woodpecker.
885
00:49:12,615 --> 00:49:14,742
Will you be quiet?
886
00:49:14,868 --> 00:49:16,077
Don't encourage him,
ladies and gentlemen.
887
00:49:16,202 --> 00:49:17,620
It's really a great beginning,
isn't it, Ben.
888
00:49:17,745 --> 00:49:20,748
Is this why you wouldn't
take the medical exam?
889
00:49:20,874 --> 00:49:22,917
You figured somebody'd find out?
890
00:49:23,042 --> 00:49:24,210
Bullshit!
891
00:49:24,335 --> 00:49:27,547
I'll take the stupid exam!
892
00:49:27,672 --> 00:49:28,798
I was afraid of
success like you said.
893
00:49:28,923 --> 00:49:30,425
I needed to get
my head on straight.
894
00:49:30,550 --> 00:49:31,843
I'll take the exam,
895
00:49:31,968 --> 00:49:32,510
do the show,
896
00:49:32,635 --> 00:49:33,595
whatever you want.
897
00:49:33,720 --> 00:49:36,431
What I want kid?
898
00:49:36,556 --> 00:49:39,434
What I want is for
you to see somebody.
899
00:49:39,559 --> 00:49:40,810
Who? Who would I see?
900
00:49:40,935 --> 00:49:41,978
Quit with the games!
901
00:49:42,103 --> 00:49:42,979
Quit with the yelling!
902
00:49:43,104 --> 00:49:44,272
Shut up!
903
00:49:44,397 --> 00:49:45,398
He should show a little
grati-fuckin'-tude.
904
00:49:45,523 --> 00:49:46,524
You been slavin' away,
905
00:49:46,649 --> 00:49:47,734
comin' up with
the great new stuff.
906
00:49:47,859 --> 00:49:49,402
That was blockbuster
material, mister.
907
00:49:49,527 --> 00:49:51,070
When I come back with
Woody the Woodpecker,
908
00:49:51,196 --> 00:49:52,655
they'll plotz in Vegas.
909
00:49:52,780 --> 00:49:54,616
That's funny.
910
00:49:54,741 --> 00:49:56,326
Nothin's funny.
911
00:49:56,451 --> 00:49:58,077
Not anymore.
912
00:49:58,203 --> 00:50:00,622
What are you gonna do?
913
00:50:00,747 --> 00:50:02,749
I'm gonna make
a few phone calls.
914
00:50:02,874 --> 00:50:04,125
Tell people you mean?
915
00:50:04,250 --> 00:50:07,504
Corky, you ain't in control!
916
00:50:11,007 --> 00:50:12,842
Ben,
917
00:50:14,802 --> 00:50:17,180
you owe me a listen
don't you think?
918
00:50:26,940 --> 00:50:29,567
Yeah, I was kind of out
of control back in the city.
919
00:50:29,692 --> 00:50:31,986
I uh...
920
00:50:32,111 --> 00:50:36,491
I could feel myself starting
to slip down the iceberg.
921
00:50:36,616 --> 00:50:37,992
So you took off,
922
00:50:38,117 --> 00:50:39,619
and now you're fine?
923
00:50:39,744 --> 00:50:41,079
Sure. On account of Peg.
924
00:50:41,204 --> 00:50:42,705
The local town pump,
terrific knockers.
925
00:50:42,830 --> 00:50:44,457
Look Fats, please.
926
00:50:44,582 --> 00:50:46,709
Come on, will ya?
927
00:50:46,834 --> 00:50:47,710
Sorry.
928
00:50:47,835 --> 00:50:49,796
Um...
929
00:50:49,921 --> 00:50:51,589
I've known her
ever since high school.
930
00:50:51,714 --> 00:50:54,884
I never figured I'd have
a chance with her, but uh,
931
00:50:55,009 --> 00:50:56,636
now everything's changed.
932
00:50:56,761 --> 00:50:58,513
She believes in me.
933
00:50:58,638 --> 00:50:59,639
Listen,
934
00:50:59,764 --> 00:51:03,935
girls are for
down the line, kid.
935
00:51:04,060 --> 00:51:07,689
Right now,
you gotta let me help you.
936
00:51:07,814 --> 00:51:09,107
I know a lot of people.
937
00:51:09,232 --> 00:51:10,650
Beautiful doctors.
938
00:51:10,775 --> 00:51:11,818
He means headshrinkers.
939
00:51:11,943 --> 00:51:13,236
He just thinks
you're a fruit cake.
940
00:51:13,361 --> 00:51:14,696
He doesn't, he never said that,
he's on our side.
941
00:51:14,821 --> 00:51:15,863
He's the villain.
942
00:51:15,989 --> 00:51:18,741
Don't forget that.
Never forget that.
943
00:51:18,866 --> 00:51:20,577
Hey, kid.
944
00:51:23,079 --> 00:51:25,081
I'm gonna ask you
to do something.
945
00:51:25,206 --> 00:51:26,791
It's a little something
946
00:51:26,916 --> 00:51:29,002
anybody ought to be able to do.
947
00:51:29,127 --> 00:51:30,503
Now if you can do it, fine.
948
00:51:30,628 --> 00:51:33,506
We'll forget this whole thing.
949
00:51:33,631 --> 00:51:35,008
But if you can't,
950
00:51:35,133 --> 00:51:39,596
we'll think about getting
you to see somebody fast.
951
00:51:39,721 --> 00:51:42,765
Is it a deal?
952
00:51:42,890 --> 00:51:44,726
Name it.
953
00:51:44,851 --> 00:51:48,354
Make Fats shut up
for five minutes.
954
00:52:01,200 --> 00:52:03,786
Five minutes.
955
00:52:03,911 --> 00:52:06,789
I can make him shut up
for five years.
956
00:52:06,914 --> 00:52:08,291
Wonderful.
957
00:52:25,725 --> 00:52:28,895
I feel like the village idiot,
958
00:52:29,020 --> 00:52:30,605
if you want to know the truth.
959
00:52:38,946 --> 00:52:41,532
Can we talk or is it going to
be strictly semaphore?
960
00:53:07,892 --> 00:53:09,310
How long so far?
961
00:53:12,980 --> 00:53:17,819
There's 30 seconds.
962
00:53:17,944 --> 00:53:19,612
Gosh, that's uh...
963
00:53:19,737 --> 00:53:22,073
Four and a half minutes to go.
964
00:53:22,198 --> 00:53:23,991
Think I'll make it?
965
00:53:36,087 --> 00:53:38,381
Don't happen to have
another of those, do ya?
966
00:53:44,721 --> 00:53:46,305
Thanks.
967
00:53:48,349 --> 00:53:50,935
"Take two, they're big."
968
00:53:51,060 --> 00:53:53,020
Remember when
you said that, Ben?
969
00:53:53,146 --> 00:53:56,107
A pro never forgets
his good lines, kid.
970
00:54:00,778 --> 00:54:02,613
How long now?
971
00:54:05,867 --> 00:54:07,618
Coming up to a minute.
972
00:54:13,958 --> 00:54:18,921
Do you think we'll
laugh about this some day?
973
00:54:19,046 --> 00:54:20,882
We might.
974
00:54:21,007 --> 00:54:22,300
Make a terrific scene
975
00:54:22,425 --> 00:54:24,051
if you ever decide to write
your autobiography.
976
00:54:24,177 --> 00:54:27,305
Hey, I know what
you should call it, um...
977
00:54:27,430 --> 00:54:29,015
"Failing Upwards" ”, or,
978
00:54:29,140 --> 00:54:33,144
"How to Succeed in Show Business,
by Outliving Everybody"”.
979
00:54:38,775 --> 00:54:40,526
Two minutes yet?
980
00:54:46,032 --> 00:54:48,493
A minute forty-five.
981
00:54:53,289 --> 00:54:55,666
This is very cruel of you,
you know that?
982
00:54:58,002 --> 00:54:59,837
I don't mean it to be.
983
00:55:04,550 --> 00:55:08,012
I don't know if I'll ever
be able to forgive you.
984
00:55:08,137 --> 00:55:11,933
Well, that would be sad.
985
00:55:12,058 --> 00:55:13,976
Time?
986
00:55:14,101 --> 00:55:15,937
It's uh...
987
00:55:16,062 --> 00:55:18,856
two and a half minutes to go.
988
00:55:28,032 --> 00:55:30,618
I can't make it.
989
00:55:32,954 --> 00:55:36,541
Well, I didn't think you could.
990
00:55:40,169 --> 00:55:41,087
Hello everybody.
991
00:55:41,212 --> 00:55:42,505
This is Mrs. Norman Main.
992
00:55:42,630 --> 00:55:43,714
My mother thanks you,
my father thanks you,
993
00:55:43,840 --> 00:55:45,258
my sister thanks you,
and I thank you.
994
00:55:45,383 --> 00:55:46,843
You have nothing
to fear but fear itself.
995
00:55:46,968 --> 00:55:48,678
Nothing to give but
blood sweat and tears.
996
00:55:48,803 --> 00:55:50,012
Nothing to lose but your change.
997
00:55:50,137 --> 00:55:51,055
Here he is boys.
998
00:55:51,180 --> 00:55:52,181
Here he is world.
999
00:55:52,306 --> 00:55:55,351
Here's Fats.
1000
00:55:59,605 --> 00:56:00,731
You're not lettin'
him outta here.
1001
00:56:00,857 --> 00:56:02,900
He's the villain,
don't forget that.
1002
00:56:03,025 --> 00:56:05,236
Hey, I think you better
sit down.
1003
00:56:05,361 --> 00:56:07,280
Hey kid,
1004
00:56:07,405 --> 00:56:09,740
I have lived through
Tallulah Bankhead
1005
00:56:09,866 --> 00:56:11,701
and the death of Vaudeville.
1006
00:56:11,826 --> 00:56:13,035
I don't scare easy.
1007
00:56:13,160 --> 00:56:14,704
But I need my chance.
1008
00:56:14,829 --> 00:56:16,747
Your only chance
is to get help fast
1009
00:56:16,873 --> 00:56:19,041
and that's what I'm
going to see happens.
1010
00:56:21,878 --> 00:56:25,131
Don't, ever raise
a hand to me again.
1011
00:56:25,256 --> 00:56:27,967
You're taking my one chance.
1012
00:56:28,092 --> 00:56:30,469
I'm your one chance.
1013
00:56:35,266 --> 00:56:36,142
He's right.
1014
00:56:36,267 --> 00:56:37,059
The Postman's right.
1015
00:56:37,184 --> 00:56:39,020
You're crazy.
1016
00:56:43,983 --> 00:56:45,318
I tried to stop him didn't I?
1017
00:56:45,443 --> 00:56:47,987
Tried, tried?
1018
00:56:48,112 --> 00:56:51,032
You failed.
1019
00:56:51,157 --> 00:56:53,910
God damn it. Look at me.
1020
00:56:54,035 --> 00:56:56,454
You know it's the hatch for you.
1021
00:56:56,579 --> 00:56:57,747
There's nothing wrong with me.
1022
00:56:57,872 --> 00:56:59,206
I know that, and you know that.
1023
00:56:59,332 --> 00:57:01,751
But all those piss ant
dolts who run the world,
1024
00:57:01,876 --> 00:57:03,878
they hate us
because we're special.
1025
00:57:04,003 --> 00:57:06,047
They'll put you somewhere
dark and moody.
1026
00:57:06,172 --> 00:57:07,757
Don't talk that way, please.
1027
00:57:07,882 --> 00:57:09,050
Cut the migraine shit.
1028
00:57:09,175 --> 00:57:10,384
Don't you care about anything?
1029
00:57:10,509 --> 00:57:12,762
Christ, don't you care
about the girl?
1030
00:57:15,181 --> 00:57:16,974
Peg?
1031
00:57:17,099 --> 00:57:17,808
I love Peg.
1032
00:57:17,934 --> 00:57:19,060
I hope she loves you too.
1033
00:57:19,185 --> 00:57:20,811
So on visiting day
she can bring crayons
1034
00:57:20,937 --> 00:57:22,146
and the two of you's
can color together.
1035
00:57:22,271 --> 00:57:23,230
What do you want from me?
1036
00:57:23,356 --> 00:57:24,857
You know goddamn well what.
1037
00:57:24,982 --> 00:57:25,524
I don't!
1038
00:57:25,650 --> 00:57:26,400
Liar.
1039
00:57:26,525 --> 00:57:27,652
- Tell me!
- Weakling.
1040
00:57:27,777 --> 00:57:29,278
- I'm not, I'm not!
- Stop the Postman!
1041
00:57:29,403 --> 00:57:31,030
- I can't!
- Gutless fuck!
1042
00:57:31,155 --> 00:57:32,573
- I can't!
- Stop the Postman!
1043
00:57:32,698 --> 00:57:34,116
How, how with what?
1044
00:57:34,241 --> 00:57:36,577
Me, me, me, me, me!
1045
00:58:10,653 --> 00:58:11,988
Cork?
1046
00:58:15,074 --> 00:58:16,867
What's up, what is it?
1047
00:58:17,576 --> 00:58:20,538
Oh, I meant to ask.
1048
00:58:20,663 --> 00:58:24,125
Do you want me unthaw
the asparagus tips,
1049
00:58:24,250 --> 00:58:28,587
or the French-cut green beans?
1050
00:58:28,713 --> 00:58:29,880
Either.
1051
00:58:30,006 --> 00:58:31,298
No fair.
1052
00:58:31,424 --> 00:58:37,304
You're the man you've
got to make the decision.
1053
00:58:37,430 --> 00:58:38,973
Asparagus tips.
1054
00:58:41,058 --> 00:58:43,394
Hey what are you
doing in the woods?
1055
00:58:43,519 --> 00:58:45,938
Walkin', thinkin'.
1056
00:58:46,063 --> 00:58:47,106
About me?
1057
00:58:47,231 --> 00:58:50,067
You changin' your mind about me?
1058
00:58:50,192 --> 00:58:52,445
Jesus no.
1059
00:58:52,570 --> 00:58:55,156
Better not you bastard.
1060
00:59:27,271 --> 00:59:28,189
Well, what is it?
1061
00:59:28,314 --> 00:59:30,191
My head, you broke it.
1062
00:59:30,316 --> 00:59:31,108
Well, what'll I do?
1063
00:59:31,233 --> 00:59:33,194
Can't think, help me.
1064
00:59:33,319 --> 00:59:34,111
I will don't worry.
1065
00:59:34,236 --> 00:59:36,030
I'll take care.
1066
00:59:37,406 --> 00:59:38,824
You're hurtin' me.
1067
00:59:40,409 --> 00:59:41,160
Sorry.
1068
00:59:44,455 --> 00:59:46,207
There you are,
that should do it.
1069
00:59:46,332 --> 00:59:47,625
That better?
1070
00:59:47,750 --> 00:59:48,709
I guess.
1071
00:59:48,834 --> 00:59:49,919
Good.
1072
00:59:55,508 --> 00:59:56,675
All right.
1073
00:59:59,178 --> 01:00:01,555
Does it show?
1074
01:00:01,680 --> 01:00:03,349
Well...
1075
01:00:03,474 --> 01:00:07,019
Well, I'll slip you into your
overall outfit with a cap.
1076
01:00:07,144 --> 01:00:11,524
And uh, nobody will
be able to tell a thing.
1077
01:00:11,649 --> 01:00:13,984
- Hey, Fats?
- Yeah.
1078
01:00:14,110 --> 01:00:19,240
- I've been doin' some thinking.
- Yeah.
1079
01:00:19,365 --> 01:00:21,575
What would you say if I uh...
1080
01:00:21,700 --> 01:00:24,328
if I called the police and told?
1081
01:00:24,453 --> 01:00:26,038
You ain't being logical.
1082
01:00:26,163 --> 01:00:27,832
Look, Gangrene was taken care of
1083
01:00:27,957 --> 01:00:29,375
because he was going
to have you put away.
1084
01:00:29,500 --> 01:00:32,419
If you tell the cops,
they'll have you put away.
1085
01:00:39,718 --> 01:00:41,220
Well, what'll we do with him?
1086
01:00:41,345 --> 01:00:43,681
Bring me any identification
he's got on him.
1087
01:00:43,806 --> 01:00:44,723
Why?
1088
01:00:44,849 --> 01:00:46,267
Time for a little dip.
1089
01:00:46,392 --> 01:00:47,935
After dinner get yourself
some stones
1090
01:00:48,060 --> 01:00:51,063
and stuff 'em in his pockets.
1091
01:00:51,188 --> 01:00:53,274
But I'm not that
strong a swimmer.
1092
01:00:53,399 --> 01:00:57,361
Just dog paddle out to the
middle and drop him down.
1093
01:00:57,486 --> 01:00:58,946
I know this lake.
1094
01:00:59,071 --> 01:01:00,239
There's snapping turtles out
there. Everybody said that.
1095
01:01:00,364 --> 01:01:01,699
Once there was a
water moccasin scare.
1096
01:01:01,824 --> 01:01:03,242
I don't care if the
Loch Ness monster's out there,
1097
01:01:03,367 --> 01:01:05,035
and he's ravenous.
1098
01:01:19,758 --> 01:01:22,344
Do it beautifully.
1099
01:04:28,572 --> 01:04:29,948
Hello?
1100
01:04:34,995 --> 01:04:37,623
Good morning. Coffee's on.
1101
01:04:44,088 --> 01:04:45,214
Coffee's ready.
1102
01:04:45,339 --> 01:04:47,758
- Good.
- Careful.
1103
01:04:47,883 --> 01:04:52,012
Uh, Duke got home
very late last night.
1104
01:04:52,137 --> 01:04:53,514
He didn't much like the idea
1105
01:04:53,639 --> 01:04:55,682
of me being here alone
with a man.
1106
01:04:55,808 --> 01:04:57,768
He's watching us now.
1107
01:05:01,730 --> 01:05:04,608
Uh, do you think it's wise
1108
01:05:04,733 --> 01:05:07,736
for me to come up there now?
1109
01:05:07,861 --> 01:05:10,531
I think he wants to
watch us together.
1110
01:05:15,786 --> 01:05:17,579
Give me five minutes.
1111
01:05:20,249 --> 01:05:20,999
Hey.
1112
01:05:23,585 --> 01:05:26,046
Has he got a telescope?
1113
01:05:26,171 --> 01:05:28,424
Because if he doesn't,
1114
01:05:28,549 --> 01:05:29,842
I'd like to say that
1115
01:05:29,967 --> 01:05:31,760
going to bed with you is maybe
1116
01:05:31,885 --> 01:05:34,596
the best three things
that ever happened to me.
1117
01:05:34,721 --> 01:05:36,682
And I'd love some coffee.
1118
01:05:36,807 --> 01:05:38,392
And I adore you.
1119
01:05:38,517 --> 01:05:40,894
And I take it
with cream and sugar.
1120
01:05:41,019 --> 01:05:43,355
And your breasts
belong in the Louvre,
1121
01:05:43,480 --> 01:05:44,815
which is a museum in Paris
1122
01:05:44,940 --> 01:05:46,984
that I plan on visiting with
you once you get wise
1123
01:05:47,109 --> 01:05:49,486
and decide to leave
the old ear blower.
1124
01:05:52,614 --> 01:05:54,533
Are you ever somethin'.
1125
01:06:08,755 --> 01:06:11,049
Hello?
1126
01:06:11,175 --> 01:06:13,719
We're in the kitchen.
1127
01:06:13,844 --> 01:06:14,761
Hi Duke.
1128
01:06:14,887 --> 01:06:17,014
How are you?
1129
01:06:17,139 --> 01:06:18,599
Come on in, sit down.
1130
01:06:18,724 --> 01:06:21,393
Yeah, thanks.
1131
01:06:21,518 --> 01:06:22,936
Doing okay.
1132
01:06:26,064 --> 01:06:28,108
You take your coffee how?
1133
01:06:28,233 --> 01:06:29,651
Everything.
1134
01:06:32,738 --> 01:06:34,114
I'm sorry I wasn't here
to greet you.
1135
01:06:34,239 --> 01:06:36,825
Help with the
entertaining and all.
1136
01:06:36,950 --> 01:06:38,744
But somebody's
got to earn a living.
1137
01:06:40,829 --> 01:06:42,873
You're still in
real estate, right?
1138
01:06:42,998 --> 01:06:46,627
No, I gave that up. It was dull.
1139
01:06:46,752 --> 01:06:48,504
What I really like
is the out a doors.
1140
01:06:48,629 --> 01:06:50,547
Go fishing, hunting.
1141
01:06:51,840 --> 01:06:53,800
That probably seems dull
to someone like you.
1142
01:06:53,926 --> 01:06:55,636
No, not at all.
1143
01:06:55,761 --> 01:06:57,054
Fine, thanks.
1144
01:06:59,056 --> 01:07:01,475
And I do a little
sellin' nowadays.
1145
01:07:01,600 --> 01:07:03,227
Sundries, like that.
1146
01:07:06,021 --> 01:07:08,649
I'm surprised Peg here
didn't bring you up to date.
1147
01:07:08,774 --> 01:07:10,651
Well, she may have.
1148
01:07:10,776 --> 01:07:13,529
The truth is,
once I start drinking wine,
1149
01:07:13,654 --> 01:07:15,614
you can forget about me.
1150
01:07:24,248 --> 01:07:26,458
Hey Duke, that stuff you sell?
1151
01:07:26,583 --> 01:07:28,752
You don't happen to
have a penis do you?
1152
01:07:28,877 --> 01:07:30,671
My last one caught
Dutch Elm Disease
1153
01:07:30,796 --> 01:07:32,714
and it's murder
getting an erection.
1154
01:07:35,050 --> 01:07:36,093
God damn, that's clever.
1155
01:07:36,218 --> 01:07:37,886
Don't tell schmucko. Tell me.
1156
01:07:38,011 --> 01:07:39,846
'Cause I'm the talent.
1157
01:07:39,972 --> 01:07:41,890
Shh.
1158
01:07:45,519 --> 01:07:47,062
Do you travel
a lot in your work?
1159
01:07:47,187 --> 01:07:49,815
How do you do that?
I mean, that's terrific.
1160
01:07:49,940 --> 01:07:52,985
I'm really glad you're here
for me to see this.
1161
01:07:53,110 --> 01:07:56,613
Are you going to be good?
1162
01:07:56,738 --> 01:07:59,241
I mean it. You promise?
1163
01:08:01,994 --> 01:08:04,079
Okay.
1164
01:08:04,204 --> 01:08:06,623
Ask him if he's
glad I'm here too?
1165
01:08:09,793 --> 01:08:11,753
Yeah, the both of you.
1166
01:08:11,878 --> 01:08:12,879
Thank you.
1167
01:08:16,216 --> 01:08:17,718
How long are you going to be?
1168
01:08:17,843 --> 01:08:19,219
Quick as I can.
1169
01:08:19,344 --> 01:08:21,763
As long as it takes me to
board up those far cabins.
1170
01:08:21,888 --> 01:08:24,891
Don't stay out too long.
You'll get soaked.
1171
01:08:25,017 --> 01:08:27,853
How'd I do?
1172
01:08:27,978 --> 01:08:29,479
Just unbelievable.
1173
01:08:29,605 --> 01:08:30,939
Too bad Fats wasn't here.
1174
01:08:31,064 --> 01:08:32,691
He might of been a little help.
1175
01:08:32,816 --> 01:08:34,735
Gotten a couple of laughs.
1176
01:08:36,862 --> 01:08:39,323
You're always unbelievable.
1177
01:08:39,448 --> 01:08:42,200
Oh, brains as well as boobs.
1178
01:09:26,244 --> 01:09:29,831
Corky, do you drive a Rolls?
1179
01:09:31,291 --> 01:09:32,668
No.
1180
01:09:32,793 --> 01:09:36,755
Well there's somebody's
white Rolls parked down there.
1181
01:09:36,880 --> 01:09:38,674
Shit.
1182
01:09:43,011 --> 01:09:45,263
It's gotta be Gangrene's.
Why would he leave it though.
1183
01:09:45,389 --> 01:09:46,223
Who's is it?
1184
01:09:46,348 --> 01:09:47,808
My agent.
1185
01:09:47,933 --> 01:09:49,476
He's rich as hell.
1186
01:09:49,601 --> 01:09:51,937
But still you just don't leave
an $80,000 car and walk away.
1187
01:09:52,062 --> 01:09:53,855
He must have come
looking for me.
1188
01:09:53,980 --> 01:09:54,815
Looking for you?
1189
01:09:54,940 --> 01:09:55,649
Yeah.
1190
01:09:55,774 --> 01:09:56,983
He's left the keys.
1191
01:10:00,946 --> 01:10:03,824
Yeah, look if I level with you,
1192
01:10:03,949 --> 01:10:05,367
you won't let this get around?
1193
01:10:08,036 --> 01:10:08,995
I'm in hiding.
1194
01:10:09,121 --> 01:10:10,706
A lot of career problems.
1195
01:10:10,831 --> 01:10:13,917
I haven't been
behaving all that normal.
1196
01:10:14,042 --> 01:10:15,335
Well, can you find out
what's happened to him?
1197
01:10:15,460 --> 01:10:16,294
This cars been here
a couple of hours.
1198
01:10:16,420 --> 01:10:19,214
Yeah, I'll sure as hell try.
1199
01:10:19,339 --> 01:10:22,843
Hey, would you mind
getting it unstuck?
1200
01:10:22,968 --> 01:10:24,928
Me driving an $80,000 car,
1201
01:10:25,053 --> 01:10:26,096
I'd mind that a lot.
1202
01:10:29,933 --> 01:10:31,435
Sadie?
1203
01:10:32,310 --> 01:10:33,979
Sadie?
1204
01:10:34,104 --> 01:10:36,690
It's me.
1205
01:10:36,815 --> 01:10:38,400
Is he in?
1206
01:10:40,318 --> 01:10:41,945
Please.
1207
01:10:52,706 --> 01:10:54,750
Don't yell at me Goddamn it.
1208
01:10:54,875 --> 01:10:57,502
I'm sick of hearing
about my erratic behavior.
1209
01:10:59,004 --> 01:11:01,339
How the hell
did you ever find me?
1210
01:11:03,175 --> 01:11:06,219
I tipped that bastard cabbie
so he wouldn't tell.
1211
01:11:09,181 --> 01:11:11,975
We were on a long walk
is why you didn't find anybody.
1212
01:11:14,853 --> 01:11:18,982
Never mind who the we is,
finish about the car.
1213
01:11:19,107 --> 01:11:20,692
Ha, ha.
1214
01:11:20,817 --> 01:11:22,277
I'd love to have seen that.
1215
01:11:22,402 --> 01:11:25,906
You hitchhiking
a ride to Grossinger's.
1216
01:11:26,031 --> 01:11:28,450
Why didn't you have 'em
come and un-stick the car.
1217
01:11:29,868 --> 01:11:31,536
Quit yelling.
1218
01:11:31,661 --> 01:11:34,915
I should a known,
nobody touches your Rolls but a Rolls man.
1219
01:11:35,040 --> 01:11:36,625
Sorry.
1220
01:11:36,750 --> 01:11:38,210
Duke's on his way.
1221
01:11:41,087 --> 01:11:44,174
Yes, sir. That was the we.
1222
01:11:44,299 --> 01:11:48,136
Yes sir, a lot.
1223
01:11:48,261 --> 01:11:51,765
It's not ridiculous.
We grew up together.
1224
01:11:51,890 --> 01:11:52,974
Yes she's married.
1225
01:11:53,099 --> 01:11:55,894
But I think she's
leaving him for me.
1226
01:11:56,019 --> 01:11:58,021
The marriage was over.
1227
01:11:59,564 --> 01:12:02,984
I'm not talking
about puppy love, Ben.
1228
01:12:03,109 --> 01:12:05,320
I'm talking about salvation.
1229
01:12:10,283 --> 01:12:11,284
Some fish.
1230
01:12:11,409 --> 01:12:13,078
Some fish he takes me for.
1231
01:12:13,203 --> 01:12:14,788
Your old pal I'm talking about.
1232
01:12:14,913 --> 01:12:16,206
I suspected.
1233
01:12:16,331 --> 01:12:18,208
His story's so full a holes.
1234
01:12:18,333 --> 01:12:20,126
Why do you keep repeating that?
1235
01:12:20,252 --> 01:12:22,879
So a car is here, who care?
1236
01:12:23,004 --> 01:12:25,298
Besides, Corky agrees with you.
1237
01:12:25,423 --> 01:12:27,676
It's a crazy story,
but there it is.
1238
01:12:27,801 --> 01:12:30,262
Some happy coincidence.
1239
01:12:30,387 --> 01:12:32,097
A guy drives 90 miles
1240
01:12:32,222 --> 01:12:34,432
and you and Corky just happen
to be off in the woods
1241
01:12:34,558 --> 01:12:36,810
when he's snoopin'.
1242
01:12:36,935 --> 01:12:38,311
You put out for him
in the woods, did ya?
1243
01:12:38,436 --> 01:12:40,105
I love it when you're drinking.
1244
01:12:44,276 --> 01:12:45,485
Well,
why didn't you tell me about
1245
01:12:45,610 --> 01:12:47,988
this Goddamn
legendary walk before?
1246
01:12:48,113 --> 01:12:49,030
No comment.
1247
01:12:49,155 --> 01:12:49,948
Listen,
1248
01:12:50,073 --> 01:12:51,908
I know his story's bullshit
1249
01:12:52,033 --> 01:12:54,327
because I got the car out
of the mud and it was nothing.
1250
01:12:54,452 --> 01:12:55,996
If I can do it, anybody can.
1251
01:12:56,121 --> 01:12:57,998
Maybe he tried.
Maybe he couldn't.
1252
01:12:58,123 --> 01:13:00,000
He's old.
1253
01:13:00,125 --> 01:13:01,960
Corky never said he was old.
1254
01:13:02,085 --> 01:13:03,128
He must of to me.
1255
01:13:03,253 --> 01:13:04,880
When?
1256
01:13:05,005 --> 01:13:07,048
When we were
having dinner, probably.
1257
01:13:09,134 --> 01:13:11,011
He got squiffed fast
and flaked out.
1258
01:13:11,136 --> 01:13:12,971
That's what he said earlier.
1259
01:13:13,096 --> 01:13:16,308
And how did you know
he was old, did you see him?
1260
01:13:16,433 --> 01:13:17,726
Answer me, I'm talking to you!
1261
01:13:17,851 --> 01:13:19,060
No, I didn't see him.
1262
01:13:19,185 --> 01:13:21,146
Why not?
He must've wrung the bell.
1263
01:13:21,271 --> 01:13:22,772
I mean the guy drives 90 miles,
1264
01:13:22,898 --> 01:13:24,149
he's gonna ring the goddamn
doorbell, wouldn't you agree?
1265
01:13:24,274 --> 01:13:26,359
I didn't hear any bell.
Now quit this.
1266
01:13:26,484 --> 01:13:28,403
Why not? What were you doin'
that was so...
1267
01:13:31,072 --> 01:13:33,533
Did he ring while you were
screwin', is that it?
1268
01:13:33,658 --> 01:13:34,492
That is it, isn't it?
1269
01:13:34,618 --> 01:13:35,660
No it isn't.
1270
01:13:35,785 --> 01:13:36,870
Why didn't you
invite him in to watch?
1271
01:13:36,995 --> 01:13:38,371
Shut your dirty mouth.
1272
01:13:38,496 --> 01:13:39,748
Did you screw Corky?
1273
01:13:39,873 --> 01:13:41,124
No!
1274
01:13:41,249 --> 01:13:42,751
I'll pound you all day,
you keep lying!
1275
01:13:42,876 --> 01:13:44,085
I'm not lying!
1276
01:13:44,210 --> 01:13:45,337
The truth, the goddamn truth!
1277
01:13:45,462 --> 01:13:46,379
Did you fuck him?
1278
01:13:46,504 --> 01:13:48,798
No I didn't!
1279
01:13:56,681 --> 01:13:59,059
But I wanted to.
1280
01:14:02,062 --> 01:14:03,939
Come on, it'll be fun.
1281
01:14:04,064 --> 01:14:07,067
If you don't like fishin'
I'll let you row.
1282
01:14:07,192 --> 01:14:10,028
Just had a good talk with Peg.
1283
01:14:10,153 --> 01:14:13,239
Like to have one with you now.
1284
01:14:13,365 --> 01:14:15,075
I'll grab a jacket.
1285
01:14:16,242 --> 01:14:17,410
Where is Peg?
1286
01:14:17,535 --> 01:14:21,206
She's in town
making a decision, she said.
1287
01:14:40,183 --> 01:14:42,102
What are you doin' that for?
1288
01:14:42,227 --> 01:14:44,104
Uh, habit.
1289
01:14:44,229 --> 01:14:45,438
Hey, we trust each other
don't we?
1290
01:14:45,563 --> 01:14:46,564
Of course.
1291
01:14:46,690 --> 01:14:48,149
You seem upset.
1292
01:14:48,274 --> 01:14:50,193
Should I be?
1293
01:14:53,446 --> 01:14:54,990
Get in the front.
1294
01:15:33,987 --> 01:15:35,196
What are you lookin' for?
1295
01:15:35,321 --> 01:15:36,740
Nothin'.
1296
01:15:42,787 --> 01:15:45,331
You're the one wants to fish.
1297
01:15:45,457 --> 01:15:47,917
Why don't you try over there.
Here I'll do the rowing.
1298
01:15:48,043 --> 01:15:50,253
I know the best holes.
1299
01:15:50,378 --> 01:15:52,255
When I get us there
you can take over.
1300
01:16:17,280 --> 01:16:18,281
I'm not much on booze.
1301
01:16:18,406 --> 01:16:20,283
I told you that.
1302
01:16:20,408 --> 01:16:22,368
You told me a lot of things.
1303
01:16:22,494 --> 01:16:24,287
What's that supposed to mean?
1304
01:17:02,492 --> 01:17:07,205
Peg said you screwed her
last night.
1305
01:17:08,581 --> 01:17:10,291
Damn.
1306
01:17:10,416 --> 01:17:13,545
I told her to keep it a secret.
1307
01:17:13,670 --> 01:17:15,296
You think it's funny, do you?
1308
01:17:15,421 --> 01:17:17,090
Is that why you
brought me out here?
1309
01:17:17,215 --> 01:17:20,135
Try to get me to admit to
something that never happened?
1310
01:17:20,260 --> 01:17:24,389
If it is I'd like to
go back in now, Duke.
1311
01:17:24,514 --> 01:17:28,268
What she said was,
1312
01:17:28,393 --> 01:17:34,107
she wanted to
go to bed with you.
1313
01:17:34,232 --> 01:17:39,404
I'm loosin' her Corky,
and I don't know what to do.
1314
01:17:39,529 --> 01:17:41,489
All she does is
talk about you, Duke.
1315
01:17:41,614 --> 01:17:44,576
You're not losing anybody.
1316
01:17:44,701 --> 01:17:49,455
What I said before,
about quitting the real estate business,
1317
01:17:49,581 --> 01:17:53,042
there was never any
real estate business to quit.
1318
01:17:53,168 --> 01:17:56,379
She came in when I was on top.
1319
01:17:56,504 --> 01:17:59,299
And she stuck with me
all the way down.
1320
01:17:59,424 --> 01:18:01,301
Goddamn it.
1321
01:18:01,426 --> 01:18:02,760
Oh, that's heavy.
1322
01:18:06,556 --> 01:18:08,892
Duke, I said I'd
like to go back in now.
1323
01:18:11,561 --> 01:18:13,479
This feels like a whale.
1324
01:18:13,605 --> 01:18:15,231
God, I'm cold,
let's get the hell in.
1325
01:18:17,483 --> 01:18:19,068
It's comin' loose.
1326
01:18:23,406 --> 01:18:24,407
Hey, you're breakin' my pole.
1327
01:18:24,532 --> 01:18:25,617
I'm trying to help you,
that's all.
1328
01:18:25,742 --> 01:18:27,660
Well, don't help.
1329
01:18:27,785 --> 01:18:29,120
It's comin' now.
1330
01:18:45,470 --> 01:18:46,512
It's comin'.
1331
01:19:03,655 --> 01:19:05,573
Goddamn log.
1332
01:19:10,328 --> 01:19:12,705
Any of that scotch left?
1333
01:19:12,830 --> 01:19:14,374
Thought you didn't like booze?
1334
01:19:14,499 --> 01:19:17,794
I'm freezing my nuts off,
that's all.
1335
01:19:17,919 --> 01:19:18,920
Thanks.
1336
01:19:23,508 --> 01:19:24,425
Thanks.
1337
01:19:42,527 --> 01:19:43,319
I wonder who he is.
1338
01:19:43,444 --> 01:19:44,737
See what his wallet says.
1339
01:19:44,862 --> 01:19:46,072
Jesus Christ,
1340
01:19:46,197 --> 01:19:47,407
I was thinking' he might
be your Rolls Royce guy.
1341
01:19:47,532 --> 01:19:48,574
Gangrene?
1342
01:19:48,700 --> 01:19:50,368
You must be kidding' me.
He's about 6'3".
1343
01:19:52,954 --> 01:19:54,205
Nothin'.
1344
01:19:58,876 --> 01:19:59,877
He's stripped clean.
1345
01:20:00,003 --> 01:20:01,254
It doesn't make sense.
1346
01:20:01,379 --> 01:20:03,381
Must be some identification.
1347
01:20:05,800 --> 01:20:08,261
Jesus Christ,
he might still be alive.
1348
01:20:08,386 --> 01:20:09,429
Fantastic.
1349
01:20:09,554 --> 01:20:10,763
I'll do the kiss of life.
1350
01:20:10,888 --> 01:20:11,889
You run up to the house,
call Normandy Hospital.
1351
01:20:12,015 --> 01:20:12,849
Tell 'em to get over.
1352
01:20:12,974 --> 01:20:13,558
Right.
1353
01:20:15,268 --> 01:20:16,728
And stay at the house
'til they get there
1354
01:20:16,853 --> 01:20:18,479
so you can direct 'em
straight here.
1355
01:20:18,604 --> 01:20:19,480
Gotcha.
1356
01:23:14,739 --> 01:23:16,824
Ben Greene.
1357
01:23:16,949 --> 01:23:19,118
Gangrene.
1358
01:23:19,243 --> 01:23:22,497
Son-of-a-bitch.
1359
01:23:22,622 --> 01:23:24,665
He is the Rolls guy.
1360
01:24:12,797 --> 01:24:13,422
Jesus.
1361
01:24:14,006 --> 01:24:15,383
Jesus.
1362
01:24:17,885 --> 01:24:19,011
Don't panic.
1363
01:24:19,136 --> 01:24:20,513
My God, what have you done!
1364
01:24:20,638 --> 01:24:21,597
I said don't panic.
1365
01:24:21,722 --> 01:24:23,182
My God, what am I going to do?
1366
01:24:23,307 --> 01:24:25,017
Well, pick me up dumb-dumb
and I'll tell ya.
1367
01:24:30,982 --> 01:24:32,316
Listen to me.
1368
01:24:34,527 --> 01:24:35,695
Listen to me.
1369
01:24:38,197 --> 01:24:39,782
Well, sit down then, dummy.
1370
01:24:40,157 --> 01:24:42,660
Alright.
1371
01:24:45,913 --> 01:24:47,957
You're gonna zoom to my suitcase
and whip out one of those
1372
01:24:48,082 --> 01:24:50,501
nice long pieces of canvas.
1373
01:24:52,920 --> 01:24:55,673
Well clean my face
and you won't throw up.
1374
01:24:59,135 --> 01:25:00,595
Okay.
1375
01:25:00,720 --> 01:25:02,096
You're gonna take the canvas
1376
01:25:02,221 --> 01:25:04,557
and you're gonna wrap
part around Duke here,
1377
01:25:04,682 --> 01:25:06,642
and part of it around Gangrene.
1378
01:25:06,767 --> 01:25:08,853
Then you're gonna
get a nice big rock
1379
01:25:08,978 --> 01:25:11,105
and wrap the rest around it.
1380
01:25:11,230 --> 01:25:13,149
Take that out a my mouth.
1381
01:25:13,274 --> 01:25:14,567
Then you're gonna row out
1382
01:25:14,692 --> 01:25:16,569
and dump the bundle
over the side.
1383
01:25:16,694 --> 01:25:17,820
And if you do it right,
1384
01:25:17,945 --> 01:25:21,115
I'll be able to say
atta-boy, schmucko.
1385
01:25:21,240 --> 01:25:23,242
Two birds with one stone.
1386
01:26:04,909 --> 01:26:05,868
Hi.
1387
01:26:05,993 --> 01:26:06,911
Hi.
1388
01:26:07,036 --> 01:26:09,497
You've had quite a day I guess.
1389
01:26:09,622 --> 01:26:11,123
Whatever.
1390
01:26:11,248 --> 01:26:13,250
Where's Duke.
1391
01:26:13,376 --> 01:26:15,169
We had a blow up.
1392
01:26:15,294 --> 01:26:17,880
He tried to get me to admit we'd
gone to bed together. But uh...
1393
01:26:18,005 --> 01:26:20,174
when he couldn't he told
me he was going to go hunting
1394
01:26:20,299 --> 01:26:23,344
and I should get the hell out
by the time he got back.
1395
01:26:28,933 --> 01:26:30,518
Are you coming with me?
1396
01:26:36,774 --> 01:26:38,526
Are you coming with me?
1397
01:26:40,778 --> 01:26:42,822
I gotta know.
1398
01:26:42,947 --> 01:26:44,365
Who wins,
1399
01:26:44,490 --> 01:26:45,658
me or Duke?
1400
01:26:50,788 --> 01:26:54,166
If I'm a prize,
1401
01:26:54,291 --> 01:26:57,795
then you're the winner.
1402
01:26:57,920 --> 01:26:59,338
And as soon as Duke gets back
1403
01:26:59,463 --> 01:27:01,841
and I can tell him
in person that I'm leaving,
1404
01:27:01,966 --> 01:27:03,342
we can take off.
1405
01:27:07,430 --> 01:27:11,016
Gee you know ...I don't think
you should put yourself through
1406
01:27:11,142 --> 01:27:14,937
a big emotional scene
like that, do you?
1407
01:27:15,062 --> 01:27:18,899
Well, I gotta leave Duke
with his pride.
1408
01:27:19,024 --> 01:27:22,194
We spent a lotta
years together and ah...
1409
01:27:22,319 --> 01:27:25,072
he's gotta understand
that he didn't fail.
1410
01:27:25,197 --> 01:27:27,032
We failed together.
1411
01:27:30,035 --> 01:27:32,705
So let's the both of us pack,
okay.
1412
01:27:32,830 --> 01:27:36,083
Don't try arguing
me out of this.
1413
01:27:36,208 --> 01:27:37,251
He's got to be home soon.
1414
01:27:37,376 --> 01:27:41,922
He can't hunt
at night time, right?
1415
01:27:42,047 --> 01:27:43,340
Okay.
1416
01:27:44,467 --> 01:27:47,720
Oh, my God.
She's leaving Duke for you.
1417
01:27:47,845 --> 01:27:49,930
Fan-fucking-gradly,
fan-fucking-tastic.
1418
01:27:50,055 --> 01:27:52,224
Thank you sports fans.
1419
01:27:52,349 --> 01:27:54,059
Well, where are we off to?
1420
01:27:54,185 --> 01:27:55,269
Now don't get emotional
about this.
1421
01:27:55,394 --> 01:27:57,938
About what, about what?
1422
01:27:58,063 --> 01:28:00,691
I think maybe there's just going
to be two of us on the honeymoon.
1423
01:28:00,816 --> 01:28:01,859
What's the punch line?
1424
01:28:01,984 --> 01:28:03,277
You're gonna leave me behind?
1425
01:28:03,402 --> 01:28:05,696
Come on buddy, quit the kiddin'.
1426
01:28:05,821 --> 01:28:06,906
My head's on straight on now.
1427
01:28:07,031 --> 01:28:08,032
I want to get to know her,
that's all.
1428
01:28:08,157 --> 01:28:09,909
Take her places.
Show her things.
1429
01:28:10,034 --> 01:28:11,952
Paris, maybe, like that.
1430
01:28:12,077 --> 01:28:13,704
The Eiffel Tower. The Louvre.
1431
01:28:13,829 --> 01:28:14,872
You know?
1432
01:28:14,997 --> 01:28:16,081
Schmucko, you've never
been to Paris.
1433
01:28:16,207 --> 01:28:17,833
What's this "show her" routine?
1434
01:28:21,921 --> 01:28:22,880
I'll be good.
1435
01:28:23,005 --> 01:28:23,756
You'll see.
1436
01:28:23,881 --> 01:28:25,800
I wanna see Paris too.
1437
01:28:27,134 --> 01:28:28,719
You want me to come crawling?
1438
01:28:28,844 --> 01:28:30,054
You want me to beg?
1439
01:28:30,179 --> 01:28:32,389
Okay, this is me, Fats,
1440
01:28:32,515 --> 01:28:33,682
and I'm beggin'.
1441
01:28:33,808 --> 01:28:34,725
It's not easy for me either.
1442
01:28:34,850 --> 01:28:36,894
It is. It is easy.
1443
01:28:37,019 --> 01:28:39,146
You won't be alone.
1444
01:28:43,901 --> 01:28:46,320
I'll tell.
1445
01:28:49,198 --> 01:28:51,325
What will you tell?
1446
01:28:51,450 --> 01:28:53,077
Everything.
1447
01:29:07,842 --> 01:29:09,176
I will.
1448
01:29:15,933 --> 01:29:18,018
I swear.
1449
01:29:19,895 --> 01:29:20,980
In the middle of the act,
1450
01:29:21,105 --> 01:29:23,148
one night,
when you don't expect it.
1451
01:29:23,274 --> 01:29:27,403
I'll scream,
there's bodies in Lake Melody.
1452
01:29:30,990 --> 01:29:32,867
I don't see that happening.
1453
01:29:35,286 --> 01:29:37,371
I'm doing a single now.
1454
01:29:56,223 --> 01:29:57,516
Duke?
1455
01:29:59,476 --> 01:30:01,186
Duke?
1456
01:31:47,626 --> 01:31:49,169
How'd it go?
1457
01:31:49,294 --> 01:31:50,212
Duke understand?
1458
01:31:50,337 --> 01:31:51,839
We haven't talked yet.
1459
01:31:53,382 --> 01:31:55,300
You mean he isn't back yet?
1460
01:31:55,426 --> 01:31:56,927
Christ, Peg.
1461
01:31:57,052 --> 01:31:58,178
Got kinda scary up there.
1462
01:31:58,303 --> 01:31:59,346
And I wanted a drink,
1463
01:31:59,471 --> 01:32:02,016
but I didn't much
wanna drink alone.
1464
01:32:05,561 --> 01:32:08,105
Well, let's just go.
Let's get the hell out.
1465
01:32:08,230 --> 01:32:09,398
Send him a telegram.
1466
01:32:09,523 --> 01:32:12,276
I'm sorry, my mind's made up.
1467
01:32:12,401 --> 01:32:14,319
Besides, he can't be
much longer.
1468
01:32:14,445 --> 01:32:16,113
You don't know that.
1469
01:32:16,238 --> 01:32:19,116
He was drinking heavy
when he left here.
1470
01:32:19,241 --> 01:32:21,910
Did he take a flashlight
with him? Did you notice?
1471
01:32:22,036 --> 01:32:23,328
All I noticed
1472
01:32:23,454 --> 01:32:24,621
was that big goddamn
elephant gun he was carrying
1473
01:32:24,747 --> 01:32:28,125
when he hinted
I vacate the premises.
1474
01:32:28,250 --> 01:32:29,251
Come on,
1475
01:32:29,376 --> 01:32:30,627
it's stupid waiting around.
1476
01:32:30,753 --> 01:32:33,130
Then I'm stupid.
1477
01:32:33,255 --> 01:32:35,090
I didn't say you were stupid.
1478
01:32:35,215 --> 01:32:36,633
I said waiting was.
1479
01:32:36,759 --> 01:32:38,677
I'm aware of your opinion
on the subject.
1480
01:32:38,802 --> 01:32:40,471
Well, try agreeing with me
for once.
1481
01:32:40,596 --> 01:32:42,306
Instead of being stubborn.
1482
01:32:42,431 --> 01:32:44,308
Give it a rest, Cork.
1483
01:32:50,397 --> 01:32:55,319
Sweet mystery of life
at last I've found you.
1484
01:32:55,444 --> 01:32:57,196
Fasten your
seat belts everybody.
1485
01:32:57,321 --> 01:33:00,616
It's going to be a bumpy night.
1486
01:33:00,741 --> 01:33:03,160
I'm here to save you two
from yourselves.
1487
01:33:03,285 --> 01:33:06,997
Want me to do
something dazzling?
1488
01:33:07,122 --> 01:33:09,166
You do magic too?
1489
01:33:09,291 --> 01:33:10,459
Corky does magic.
1490
01:33:10,584 --> 01:33:12,086
I only do tricks.
1491
01:33:13,462 --> 01:33:15,672
Hey, I got just the thing, Peg.
1492
01:33:15,798 --> 01:33:17,091
Bring me a couple
a decks of cards
1493
01:33:17,216 --> 01:33:18,842
and I'll read your mind.
1494
01:33:20,385 --> 01:33:21,470
What do you mean?
1495
01:33:21,595 --> 01:33:22,638
I'll pull the same
card from your deck
1496
01:33:22,763 --> 01:33:25,307
that you pulled from mine.
1497
01:33:25,432 --> 01:33:27,351
That's not a trick.
You can't do that.
1498
01:33:27,476 --> 01:33:28,769
Sure.
1499
01:33:28,894 --> 01:33:29,978
You just peek at the bottom
card after shuffling
1500
01:33:30,104 --> 01:33:31,772
and it's easy as apple pie.
1501
01:33:31,897 --> 01:33:34,358
Corky makes a big deal production
number out of it sometimes.
1502
01:33:34,483 --> 01:33:38,278
Like when he's got some bimbo
stewardess he wants to screw.
1503
01:33:38,403 --> 01:33:39,905
He makes him think
their minds have touched.
1504
01:33:40,030 --> 01:33:41,448
Never fails.
1505
01:33:41,573 --> 01:33:43,033
You'll never know
how many people
1506
01:33:43,158 --> 01:33:45,327
want to believe in magic.
1507
01:33:51,375 --> 01:33:53,252
Oh shit.
1508
01:33:57,381 --> 01:33:58,215
Peg.
1509
01:33:58,340 --> 01:34:00,342
Peg, please.
1510
01:34:00,467 --> 01:34:02,761
- Please, please come...
- Leave me alone.
1511
01:34:02,886 --> 01:34:04,304
Were you laughing every second.
1512
01:34:04,429 --> 01:34:05,472
Please, please.
1513
01:34:05,597 --> 01:34:10,394
Was I funny you
bastard son-of-a-bitch?
1514
01:34:11,270 --> 01:34:12,271
Let me explain.
1515
01:34:12,396 --> 01:34:15,232
Hey, hey.
1516
01:34:15,357 --> 01:34:16,650
Jesus.
1517
01:34:18,861 --> 01:34:21,321
Listen to me you schmuck.
1518
01:34:21,446 --> 01:34:25,409
You gotta please just
answer me one small question?
1519
01:34:25,534 --> 01:34:27,286
Why'd you think
I blew the whistle?
1520
01:34:27,411 --> 01:34:30,247
Ah, because I was leaving.
Because you were jealous.
1521
01:34:30,372 --> 01:34:33,625
Wrong, schmucko.
I did it because I could.
1522
01:34:33,750 --> 01:34:35,210
See?
1523
01:34:35,335 --> 01:34:37,212
Why didn't you stop me?
1524
01:34:37,337 --> 01:34:40,632
Answer, you didn't
because you couldn't.
1525
01:34:41,550 --> 01:34:44,511
Look at him.
He still doesn't understand.
1526
01:34:44,636 --> 01:34:45,637
Better sit down kid
1527
01:34:45,762 --> 01:34:48,724
while I hit you
with an explanation.
1528
01:34:52,227 --> 01:34:53,729
Ever since we got together,
I laid low.
1529
01:34:53,854 --> 01:34:55,105
It was best for the act.
1530
01:34:55,230 --> 01:34:56,565
I let you share the limelight.
1531
01:34:56,690 --> 01:34:58,775
If there's one
thing about me, I'm big.
1532
01:34:58,901 --> 01:35:00,777
But then earlier today,
when I begged ya,
1533
01:35:00,903 --> 01:35:02,112
pleaded not to be left behind
1534
01:35:02,237 --> 01:35:04,156
and you pissed ice water
all over me,
1535
01:35:04,281 --> 01:35:08,035
well, that tore it.
1536
01:35:08,160 --> 01:35:10,454
If I'm boring you,
please walk around.
1537
01:35:10,579 --> 01:35:12,331
I don't care.
1538
01:35:12,456 --> 01:35:16,293
Fats, don't start in on me.
Please don't.
1539
01:35:16,418 --> 01:35:17,711
Listen, I took a failure.
1540
01:35:17,836 --> 01:35:19,421
With the charm of
Tricky Dickey Nixon.
1541
01:35:19,546 --> 01:35:21,048
I made us skyrocket.
1542
01:35:21,173 --> 01:35:23,300
It's not gonna be you and her,
it's gonna stay you and me.
1543
01:35:23,425 --> 01:35:25,344
Except from now on
even that's changed.
1544
01:35:25,469 --> 01:35:26,470
It's me and you.
1545
01:35:26,595 --> 01:35:28,096
You said I've got
a weak stomach.
1546
01:35:28,222 --> 01:35:29,681
- You look tired.
- I'm not.
1547
01:35:29,806 --> 01:35:31,433
- Then what are you yawning for?
- I'm not yawning.
1548
01:35:31,558 --> 01:35:32,935
You gotta wake you up.
1549
01:35:33,060 --> 01:35:34,686
- Crawl around. That should help.
- You think?
1550
01:35:34,811 --> 01:35:36,480
Hey yeah, it does help.
1551
01:35:36,605 --> 01:35:38,357
Say thank you, Fats.
1552
01:35:38,482 --> 01:35:39,358
Thanks.
1553
01:35:39,483 --> 01:35:40,609
Thanks, Fats.
1554
01:35:40,734 --> 01:35:42,486
With feeling, like I'm doing.
1555
01:35:42,611 --> 01:35:44,404
I'm filled with
grati-fucking-tude.
1556
01:35:44,529 --> 01:35:45,489
Gee, you've got talent
after all.
1557
01:35:45,614 --> 01:35:46,323
Let's see what else you can do.
1558
01:35:46,448 --> 01:35:48,325
Fats says smile.
1559
01:35:48,450 --> 01:35:49,618
Fats says frown.
1560
01:35:49,743 --> 01:35:51,495
Fats says touch the ceiling.
1561
01:35:51,620 --> 01:35:53,330
Fats says spin around.
1562
01:35:53,455 --> 01:35:55,040
Fats says get a knife.
1563
01:35:56,875 --> 01:35:57,668
What?
1564
01:35:57,793 --> 01:36:00,087
Get a knife.
1565
01:36:00,212 --> 01:36:01,338
Come on.
1566
01:36:01,463 --> 01:36:03,674
From my suitcase.
1567
01:36:03,799 --> 01:36:05,342
Yeah.
1568
01:36:05,467 --> 01:36:06,593
I know where it is.
1569
01:36:06,718 --> 01:36:08,095
I wonder what we
could do with it?
1570
01:36:08,220 --> 01:36:09,346
Hey, I could whittle something.
1571
01:36:09,471 --> 01:36:11,139
I'm good at that,
and fast too, name it.
1572
01:36:11,265 --> 01:36:14,309
No. I'm looking for something
with a little more pizzazz.
1573
01:36:14,434 --> 01:36:16,645
Yeah, yeah, yeah.
1574
01:36:16,770 --> 01:36:17,938
Don't do it.
1575
01:36:18,063 --> 01:36:21,441
You really love
old Peg, don't ya?
1576
01:36:21,566 --> 01:36:23,110
Oh please, don't kill her.
1577
01:36:23,235 --> 01:36:24,778
Schmucko, easy.
1578
01:36:24,903 --> 01:36:26,863
I wouldn't dream of depriving
you of that pleasure.
1579
01:36:26,989 --> 01:36:28,115
No, I can't do it!
1580
01:36:28,240 --> 01:36:30,117
There's that old
bug-a-boo of yours again.
1581
01:36:30,242 --> 01:36:31,118
Lack of confidence.
1582
01:36:31,243 --> 01:36:33,203
I won't and you can't make me!
1583
01:36:33,328 --> 01:36:35,372
Wow, I really stepped
on a corn that time.
1584
01:36:35,497 --> 01:36:36,373
If ]I can't make ya,
I can't make ya.
1585
01:36:36,498 --> 01:36:38,292
- How's your head, Cork?
- Fine!
1586
01:36:38,417 --> 01:36:39,835
Thought you might
be getting' a migraine.
1587
01:36:39,960 --> 01:36:40,711
No!
1588
01:36:40,836 --> 01:36:42,212
Shows how wrong you can be.
1589
01:36:47,676 --> 01:36:49,386
Open those baby blues.
1590
01:36:49,511 --> 01:36:52,347
Looks to me like one
of those gut wrenchers.
1591
01:36:52,472 --> 01:36:55,559
It's getting bad fast.
1592
01:36:55,684 --> 01:36:56,768
Please!
1593
01:36:56,893 --> 01:37:00,480
Drilling right into the brain,
is it?
1594
01:37:02,691 --> 01:37:05,652
Surprise.
1595
01:37:05,777 --> 01:37:06,528
Came fast.
1596
01:37:06,653 --> 01:37:08,655
It can go fast. Yeah?
1597
01:37:08,780 --> 01:37:09,489
Oh yes.
1598
01:37:09,614 --> 01:37:11,366
Not so deep anymore?
1599
01:37:11,491 --> 01:37:12,909
No, not so deep.
1600
01:37:13,035 --> 01:37:14,578
It'll all be gone soon.
1601
01:37:14,703 --> 01:37:18,290
Uh... thanks, Fats.
1602
01:37:21,460 --> 01:37:26,173
Want it a hundred times worse,
and a hundred days long?
1603
01:37:26,298 --> 01:37:28,467
No.
1604
01:37:28,592 --> 01:37:33,096
Then take the knife
on up the hill, lover.
1605
01:37:35,515 --> 01:37:39,269
And kiss the girl goodbye.
1606
01:37:58,580 --> 01:38:00,582
Duke?
1607
01:38:02,584 --> 01:38:05,837
I left schmucko
down at the cabin.
1608
01:38:05,962 --> 01:38:07,714
Open up, huh?
1609
01:38:07,839 --> 01:38:10,759
You and me gotta
have a quick palaver.
1610
01:38:10,884 --> 01:38:12,803
Corky, there's nothin' to say.
1611
01:38:12,928 --> 01:38:15,263
I told ya, he's at the cabin.
1612
01:38:15,389 --> 01:38:19,601
You and me are the only ones
who can straighten this out.
1613
01:38:19,726 --> 01:38:21,436
Go away, Cork.
1614
01:38:21,561 --> 01:38:22,479
Fats.
1615
01:38:22,604 --> 01:38:24,606
All right, go away, Fats.
1616
01:38:24,731 --> 01:38:25,982
That's better.
1617
01:38:26,108 --> 01:38:29,569
At least we know who we are now.
1618
01:38:29,694 --> 01:38:32,531
Hey, I've got a present
that'll make you smile.
1619
01:38:32,656 --> 01:38:34,074
Promise it will.
1620
01:38:34,199 --> 01:38:36,785
He made it for you, Peg.
For you to remember him by.
1621
01:38:36,910 --> 01:38:40,497
See, he's leaving now and he
wants you to have this.
1622
01:38:40,622 --> 01:38:42,582
Have what?
1623
01:38:42,707 --> 01:38:44,793
A wooden heart.
1624
01:38:44,918 --> 01:38:47,712
He whittled it for you
before he sent me up.
1625
01:38:47,838 --> 01:38:51,258
He's quick with his hands.
1626
01:38:51,383 --> 01:38:54,636
Leave it outside the door.
1627
01:38:54,761 --> 01:38:56,513
Take his heart, Peg.
1628
01:38:56,638 --> 01:39:01,268
So he'll know you don't
feel contempt for him.
1629
01:39:01,393 --> 01:39:04,438
Oh, I never felt that.
1630
01:39:04,563 --> 01:39:06,690
At least that's something.
1631
01:39:06,815 --> 01:39:10,819
I'll leave it by the door.
1632
01:39:10,944 --> 01:39:12,362
Bye.
1633
01:39:27,711 --> 01:39:29,463
Wait a minute, you didn't leave.
1634
01:39:29,588 --> 01:39:32,466
Brains as well as boobs.
1635
01:39:32,591 --> 01:39:35,427
Anytime you feel like playing
with my levers you'll call?
1636
01:39:35,552 --> 01:39:38,889
Sure, sure.
1637
01:39:39,014 --> 01:39:40,390
Peggy Ann Snow,
1638
01:39:41,183 --> 01:39:42,392
Peggy Ann Snow,
1639
01:39:42,517 --> 01:39:44,352
please let me follow
1640
01:39:44,478 --> 01:39:46,313
wherever you go...
1641
01:41:13,942 --> 01:41:17,654
She liked my heart.
1642
01:41:17,779 --> 01:41:20,991
She smiled when
she picked it up.
1643
01:41:21,116 --> 01:41:24,661
She looked so
pleased and everything.
1644
01:41:24,786 --> 01:41:26,580
I made her happy.
1645
01:41:26,705 --> 01:41:27,747
Me.
1646
01:41:27,872 --> 01:41:29,916
No tricks or anything.
1647
01:41:31,793 --> 01:41:33,753
What's wrong?
1648
01:41:33,878 --> 01:41:36,715
I don't know how to say this,
since I haven't got a stomach,
1649
01:41:36,840 --> 01:41:40,468
but my stomach hurts.
1650
01:41:40,594 --> 01:41:41,761
Bad?
1651
01:41:41,886 --> 01:41:43,763
Gettin' bad.
1652
01:41:43,888 --> 01:41:45,807
Gettin' real bad.
1653
01:41:45,932 --> 01:41:47,475
Yeah.
1654
01:41:47,601 --> 01:41:52,063
What's goin' on?
1655
01:41:52,188 --> 01:41:54,899
We're dying I think
is what it is?
1656
01:41:55,025 --> 01:41:56,943
Dyin'?
1657
01:41:57,068 --> 01:41:58,612
Yeah,
1658
01:41:58,737 --> 01:42:01,865
I put the knife deep in me.
1659
01:42:01,990 --> 01:42:05,702
Christ, it's spreadin'.
1660
01:42:05,827 --> 01:42:07,871
Yeah.
1661
01:42:07,996 --> 01:42:12,876
Don't leave me here alone.
1662
01:42:13,001 --> 01:42:15,545
Don't worry.
1663
01:42:15,670 --> 01:42:17,881
Can you get over here.
1664
01:42:18,006 --> 01:42:20,091
All right, I'll try.
1665
01:42:35,273 --> 01:42:37,567
Put me flat.
1666
01:42:37,692 --> 01:42:39,903
Here.
1667
01:42:47,702 --> 01:42:49,037
Why didn't you leave?
1668
01:42:49,162 --> 01:42:50,914
Go with her when
you had the chance?
1669
01:42:51,039 --> 01:42:52,916
She'd never of gone with me.
1670
01:42:53,041 --> 01:42:54,918
She'd have turned me down.
1671
01:42:55,043 --> 01:42:58,588
I couldn't even get her
to open the door by myself.
1672
01:42:58,713 --> 01:43:00,632
It was never me.
1673
01:43:00,757 --> 01:43:02,676
Always us.
1674
01:43:02,801 --> 01:43:05,845
Schmucko,
1675
01:43:05,970 --> 01:43:09,140
us was you.
1676
01:43:09,265 --> 01:43:10,934
What?
1677
01:43:11,059 --> 01:43:13,770
It was you all the time.
1678
01:43:19,234 --> 01:43:24,239
I hope I don't die first,
is all.
1679
01:43:27,826 --> 01:43:30,620
I think we'll go together.
1680
01:43:30,745 --> 01:43:32,247
Chances are.
1681
01:44:14,789 --> 01:44:17,876
Hey Cork?
1682
01:44:18,001 --> 01:44:19,627
Hey, it's me.
1683
01:44:19,753 --> 01:44:22,672
I... I changed my mind.
1684
01:44:25,133 --> 01:44:28,178
Let's give it a whack okay?
See how it goes?
1685
01:44:28,303 --> 01:44:30,013
What do ya say?
1686
01:44:33,433 --> 01:44:35,101
I'm warning you Cork,
1687
01:44:35,226 --> 01:44:37,020
don't play hard to get with me.
1688
01:44:37,145 --> 01:44:38,271
'Cause I'm a woman see,
1689
01:44:38,396 --> 01:44:40,940
and I can always
change my mind again.
1690
01:44:45,904 --> 01:44:50,784
You may not get this
oppor-fuckin'-tunity tomorrow.
113004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.