All language subtitles for Lucy.Worsley.Investigates.S01E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PlayWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:07,160 Enero de 1591, Edimburgo. 2 00:00:09,360 --> 00:00:12,720 Una mujer está a punto de ser ejecutada. 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,960 ¿Su crimen? 4 00:00:14,960 --> 00:00:18,320 ¡Ella es una bruja! 5 00:00:18,320 --> 00:00:22,840 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos. 6 00:00:22,840 --> 00:00:26,120 Ha sido interrogada y torturada, 7 00:00:26,120 --> 00:00:30,440 y ahora será estrangulada y quemada en la hoguera. 8 00:00:32,720 --> 00:00:35,520 CAMPANADAS 9 00:00:35,520 --> 00:00:38,320 ¿Cómo fue la ejecución de esta mujer? 10 00:00:38,320 --> 00:00:42,320 encender la mecha de un siglo de cazas de brujas en Gran Bretaña, 11 00:00:42,320 --> 00:00:47,840 y el asesinato sancionado por el estado de miles más como ella? 12 00:00:47,840 --> 00:00:51,040 ¡Los impíos no son así! 13 00:00:55,280 --> 00:00:58,000 En esta serie, estoy reinvestigando 14 00:00:58,000 --> 00:01:03,280 algunos de los capítulos más dramáticos y brutales de la historia británica. 15 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 No fue solo una generación, 16 00:01:06,000 --> 00:01:09,200 fueron tres generaciones, perdiendo la vida, 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,240 bam, bam, bam. 18 00:01:11,240 --> 00:01:14,640 Estas historias forman parte de nuestra mitología nacional. 19 00:01:14,640 --> 00:01:19,040 Albergan misterios que nos han intrigado durante siglos. 20 00:01:19,040 --> 00:01:22,520 Es escalofriante pensar que esto en realidad podría ser evidencia 21 00:01:22,520 --> 00:01:25,040 en una investigación de asesinato. 22 00:01:25,040 --> 00:01:27,400 Pero con el paso del tiempo, 23 00:01:27,400 --> 00:01:31,120 tenemos nuevas formas de desbloquear sus secretos, 24 00:01:31,120 --> 00:01:35,760 utilizando los avances científicos y una perspectiva moderna. 25 00:01:35,760 --> 00:01:38,760 Es una horrible forma psicosexual de tortura, ¿no? Absolutamente. 26 00:01:40,120 --> 00:01:43,040 voy a destapar testigos olvidados, 27 00:01:43,040 --> 00:01:45,520 Voy a volver a examinar la evidencia antigua 28 00:01:45,520 --> 00:01:50,880 y sigue nuevas pistas para acercarte a la verdad. 29 00:01:50,880 --> 00:01:54,440 Es uno de los grandes misterios británicos. 30 00:01:54,440 --> 00:01:56,880 Fue uno de esos momentos, me temo, para un historiador, 31 00:01:56,880 --> 00:01:59,200 que hace que se te erice el vello de la nuca. 32 00:01:59,200 --> 00:02:00,680 CUERVO CROA 33 00:02:15,720 --> 00:02:17,960 Hoy, cuando pensamos en las brujas, 34 00:02:17,960 --> 00:02:21,760 pensamos en viejas brujas con sombreros puntiagudos 35 00:02:21,760 --> 00:02:24,480 y palos de escoba y gatos negros. 36 00:02:24,480 --> 00:02:30,960 Pero las brujas tienen una historia larga, siniestra y muy real. 37 00:02:30,960 --> 00:02:34,360 Hace 400 años, miles de mujeres ordinarias 38 00:02:34,360 --> 00:02:39,000 fueron torturados y ejecutados en cacerías de brujas. 39 00:02:39,000 --> 00:02:44,400 Quiero saber quiénes eran estas mujeres y por qué las mataron. 40 00:02:53,440 --> 00:02:58,720 La locura de la caza de brujas que arrasó el país hace 400 años 41 00:02:58,720 --> 00:03:03,240 comenzó aquí, justo a lo largo de la costa de Edimburgo, 42 00:03:03,240 --> 00:03:06,280 en la pequeña ciudad costera de North Berwick. 43 00:03:07,640 --> 00:03:10,160 Los hechos que se dice que tuvieron lugar aquí 44 00:03:10,160 --> 00:03:14,160 provocaría la primera caza de brujas a gran escala en Escocia. 45 00:03:15,360 --> 00:03:18,000 Me dirijo a la escena del crimen, 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,680 la antigua iglesia de San Andrés. 47 00:03:21,960 --> 00:03:24,720 Se parece un poco a una pequeña cabaña. 48 00:03:30,960 --> 00:03:35,960 Hoy, esto es todo lo que queda de una iglesia que alguna vez fue grande. 49 00:03:35,960 --> 00:03:39,680 Y fue aquí, una noche de octubre de 1590, 50 00:03:39,680 --> 00:03:42,920 que supuestamente se reunió un grupo de brujas . 51 00:03:46,440 --> 00:03:48,960 ¡ Qué gran lugar para una reunión de brujas! 52 00:03:48,960 --> 00:03:51,240 Justo al borde del mar, con un enorme, escarpado, 53 00:03:51,240 --> 00:03:53,360 roca de aspecto diabólico en el fondo. 54 00:03:55,160 --> 00:03:58,920 Era una época en la que todos creían en la brujería, 55 00:03:58,920 --> 00:04:02,360 y esta es la historia de lo que pasó aquí. 56 00:04:02,360 --> 00:04:06,760 "En la noche de Todos los Santos..." Eso significa Halloween. 57 00:04:06,760 --> 00:04:09,480 El momento perfecto para un asunto de brujería. 58 00:04:14,640 --> 00:04:21,200 "Había una gran cantidad de brujas, hasta el número de 200". 59 00:04:22,320 --> 00:04:26,280 Y dice que tenían garrafas de vino... 60 00:04:26,280 --> 00:04:27,880 ELLOS CANTA 61 00:04:27,880 --> 00:04:32,000 ..estaban festejando y bebiendo, 62 00:04:32,000 --> 00:04:35,800 y cantaban todos a una sola voz. 63 00:04:39,280 --> 00:04:42,720 La historia cuenta que el diablo estaba aquí. 64 00:04:44,960 --> 00:04:48,480 Y estas brujas estaban inventando hechizos peligrosos. 65 00:04:52,440 --> 00:04:55,640 Tomaron un gato y lo bautizaron, 66 00:04:55,640 --> 00:05:00,840 y después, atado a cada parte de ese gato 67 00:05:00,840 --> 00:05:04,400 las partes principales de un hombre muerto. 68 00:05:06,000 --> 00:05:08,960 Y el dicho gato fue puesto en el mar. 69 00:05:08,960 --> 00:05:14,120 Y luego, "Se levantó tal tempestad en el mar 70 00:05:14,120 --> 00:05:16,240 "como mayor no se ha visto". 71 00:05:16,240 --> 00:05:17,720 TRONIDO 72 00:05:21,000 --> 00:05:24,280 Esta tormenta había sido conjurada con un propósito: 73 00:05:24,280 --> 00:05:26,560 matar al rey de Escocia. 74 00:05:27,920 --> 00:05:29,440 CHOQUE DE OLAS 75 00:05:29,440 --> 00:05:32,520 James VI había regresado en barco desde Dinamarca, 76 00:05:32,520 --> 00:05:34,440 y tuvo suerte de sobrevivir. 77 00:05:38,880 --> 00:05:42,480 Todo esto suena absolutamente loco. ¡Ja, ja, ja, ja! 78 00:05:42,480 --> 00:05:45,640 Pero es todo... ¡Oh! 79 00:05:47,520 --> 00:05:49,080 Tiene una especie de loco sentido. 80 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Este es exactamente el tipo de cosas que se supone que hacen las brujas, ¿no ? 81 00:05:52,000 --> 00:05:54,840 Se supone que deben jugar con cadáveres y gatos. 82 00:05:54,840 --> 00:05:57,440 Se supone que las brujas pueden controlar el clima. 83 00:05:57,440 --> 00:05:59,120 Es uno de sus poderes. 84 00:06:01,480 --> 00:06:03,480 Puede sonar como un cuento de hadas, 85 00:06:03,480 --> 00:06:07,560 pero lo que sucedió aquí desencadenó una devastadora cadena de eventos. 86 00:06:09,080 --> 00:06:12,760 Decenas fueron ejecutados por este presunto complot. 87 00:06:12,760 --> 00:06:16,040 Y desencadenó un siglo de persecución . 88 00:06:16,040 --> 00:06:18,200 a través de las Islas Británicas. 89 00:06:18,200 --> 00:06:21,880 Miles más serían asesinados por el delito de brujería. 90 00:06:21,880 --> 00:06:25,000 Algunos de ellos, hombres, la mayoría, mujeres. 91 00:06:31,960 --> 00:06:36,120 Para entender por qué esta historia tuvo tanto impacto, 92 00:06:36,120 --> 00:06:39,240 Quiero ver el texto original por mí mismo. 93 00:06:40,800 --> 00:06:44,600 Se lleva a cabo aquí, en los Archivos de la Universidad de Glasgow. 94 00:06:46,120 --> 00:06:50,880 Es un folleto, impreso en Londres, llamado News From Scotland. 95 00:06:50,880 --> 00:06:54,280 Y da cuenta completa de este complot contra el rey . 96 00:06:54,280 --> 00:06:57,160 y el juicio de los responsables. 97 00:06:58,560 --> 00:07:01,680 Solo unos pocos de estos folletos sobreviven. 98 00:07:05,440 --> 00:07:10,680 Este pequeño libro tiene más de 400 años. 99 00:07:10,680 --> 00:07:13,000 Es una cuenta, en bastante... 100 00:07:13,000 --> 00:07:16,360 De hecho, es un relato sensacionalista bastante sensacional, 101 00:07:16,360 --> 00:07:19,360 de la primera gran caza de brujas en Escocia. 102 00:07:19,360 --> 00:07:23,960 Fue escrito en 1591, poco después de los hechos que describe. 103 00:07:23,960 --> 00:07:27,040 Yo... he recogido muchos, muchos libros viejos, 104 00:07:27,040 --> 00:07:29,880 y nunca envejece. 105 00:07:29,880 --> 00:07:32,880 Es un placer cada vez. 106 00:07:32,880 --> 00:07:35,600 No puedes abrirlo demasiado. 107 00:07:35,600 --> 00:07:37,200 No quiero que se rompa. 108 00:07:38,520 --> 00:07:39,960 Aquí hay un pequeño resumen. 109 00:07:39,960 --> 00:07:42,360 es un verdadero discurso 110 00:07:42,360 --> 00:07:45,920 de la aprehensión de diversas brujas 111 00:07:45,920 --> 00:07:49,200 tomada recientemente en Escocia, donde de algunos... 112 00:07:49,200 --> 00:07:51,400 ¡Oh! ..son ejecutados, 113 00:07:51,400 --> 00:07:53,920 y algunos todavía están encarcelados. 114 00:07:56,720 --> 00:07:58,120 Estas deben ser las brujas. 115 00:07:58,120 --> 00:08:01,280 Todos se mueven en una especie de pandilla de chicas. 116 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 Y está bastante claro que son brujas, 117 00:08:04,280 --> 00:08:06,440 porque aquí está el diablo. 118 00:08:06,440 --> 00:08:10,200 Está en un púlpito, está dando un sermón como lo haría un sacerdote, 119 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 pero él es la imagen flip de un sacerdote. 120 00:08:12,200 --> 00:08:14,000 Él es, de hecho, el diablo. 121 00:08:14,000 --> 00:08:17,280 Y estas brujas aquí en la cima, son 122 00:08:17,280 --> 00:08:19,520 haciendo magia con su caldero. 123 00:08:19,520 --> 00:08:22,560 Han cocinado una tormenta 124 00:08:22,560 --> 00:08:25,920 que ha destruido el barco de Su Majestad. 125 00:08:25,920 --> 00:08:28,680 Puedes ver que ha sido destrozado, la gente está cayendo en las olas. 126 00:08:28,680 --> 00:08:30,720 Y estas son las brujas 127 00:08:30,720 --> 00:08:34,760 quien interrumpió el viaje del rey de regreso de Dinamarca. 128 00:08:37,720 --> 00:08:42,360 Este folleto fue encargado por el propio rey James. 129 00:08:42,360 --> 00:08:46,520 Se distribuyó en Inglaterra para contar la historia de su triunfo . 130 00:08:46,520 --> 00:08:49,720 contra el perverso complot de las brujas. 131 00:08:49,720 --> 00:08:52,480 Está claramente diseñado para ser dramático. 132 00:08:52,480 --> 00:08:55,560 Mmm. Así que este es un lenguaje bastante emotivo aquí. 133 00:08:55,560 --> 00:08:59,440 No son solo brujas, son brujas malvadas y detestables. 134 00:08:59,440 --> 00:09:02,040 Tenían, seducidos por su brujería 135 00:09:02,040 --> 00:09:07,520 un número de otros a ser tan malos como ellos mismos. 136 00:09:07,520 --> 00:09:10,360 Así que esto es un problema. 137 00:09:10,360 --> 00:09:13,240 El número de brujas en Escocia está creciendo. 138 00:09:13,240 --> 00:09:15,240 Hay más y más de ellos cada día. 139 00:09:15,240 --> 00:09:17,440 Deberíamos tener mucho miedo. 140 00:09:18,560 --> 00:09:24,560 El autor nos dice que, "Dios ha trastornado y estorbado últimamente 141 00:09:24,560 --> 00:09:27,600 "las intenciones y malos tratos" 142 00:09:27,600 --> 00:09:30,960 "de un gran número de criaturas impías, 143 00:09:30,960 --> 00:09:34,360 "no mejor que los demonios". 144 00:09:34,360 --> 00:09:38,160 News From Scotland pinta brujas 145 00:09:38,160 --> 00:09:41,520 como una grave amenaza para el orden y la estabilidad. 146 00:09:41,520 --> 00:09:44,440 Y la caza de brujas como medio necesario 147 00:09:44,440 --> 00:09:47,360 por el cual los piadosos pueden prevalecer. 148 00:09:47,360 --> 00:09:51,040 Pero, ¿por qué el rey escocés estaba tan ansioso por decirle a los ingleses 149 00:09:51,040 --> 00:09:53,480 sobre su triunfo sobre el mal? 150 00:10:01,480 --> 00:10:04,800 El final del siglo XVI fue una época de gran 151 00:10:04,800 --> 00:10:07,880 agitación política y religiosa. 152 00:10:08,920 --> 00:10:12,880 La Reforma se extendía por toda Europa, 153 00:10:12,880 --> 00:10:15,600 cuando los protestantes rechazaron la autoridad del Papa 154 00:10:15,600 --> 00:10:19,160 y siglos de catolicismo. 155 00:10:19,160 --> 00:10:21,880 Aquí en Escocia, James era el mascarón de proa 156 00:10:21,880 --> 00:10:24,400 para esta nueva iglesia protestante, 157 00:10:24,400 --> 00:10:27,720 pero también tenía el ojo puesto en el trono inglés. 158 00:10:27,720 --> 00:10:31,840 La reina Isabel I se estaba haciendo mayor, no tenía hijos. 159 00:10:31,840 --> 00:10:36,440 Santiago se estaba posicionando como un gobernante fuerte y piadoso. 160 00:10:36,440 --> 00:10:40,400 Como digno sucesor de la Corona de Inglaterra. 161 00:10:43,920 --> 00:10:46,960 ¿El deseo de Jaime VI de un mayor poder 162 00:10:46,960 --> 00:10:51,680 jugar un papel en el aumento de la guerra contra las brujas? 163 00:10:51,680 --> 00:10:54,720 Galería Nacional de Retratos de Edimburgo 164 00:10:54,720 --> 00:10:58,880 tiene un cuadro de Jaime VI que data de esta época. 165 00:10:58,880 --> 00:11:01,640 James acaba de cumplir 24 años, 166 00:11:01,640 --> 00:11:05,120 ya lleva dos décadas de su reinado, 167 00:11:05,120 --> 00:11:07,880 y ha sido un reinado muy turbulento . 168 00:11:07,880 --> 00:11:09,920 Y recuerda, todavía es un rey bastante joven . 169 00:11:09,920 --> 00:11:12,680 que está lidiando con facciones nobles y peleas. 170 00:11:12,680 --> 00:11:15,200 Y él no tiene el heredero más importante. 171 00:11:15,200 --> 00:11:18,440 Entonces, ¿tengo razón en que, en 1590, James acaba de casarse? 172 00:11:18,440 --> 00:11:21,240 Sí. Se acaba de casar con Anna de Dinamarca. 173 00:11:21,240 --> 00:11:23,080 Ella es solo una adolescente. 174 00:11:23,080 --> 00:11:24,800 Ella es su nueva novia. 175 00:11:24,800 --> 00:11:26,800 Y claro, ahora James tiene la esperanza 176 00:11:26,800 --> 00:11:30,040 que van a tener hijos, van a producir herederos. 177 00:11:30,040 --> 00:11:32,280 Pero ha habido algunos problemas para conseguirla . 178 00:11:32,280 --> 00:11:34,160 de Dinamarca a Escocia, ¿no? 179 00:11:34,160 --> 00:11:37,880 Se suponía que Anna vendría a Escocia, pero hay estas terribles tormentas 180 00:11:37,880 --> 00:11:39,600 y su barco tiene una fuga. 181 00:11:39,600 --> 00:11:42,920 Y el almirante a cargo de la flota dice: "No, tenemos que dar la vuelta". 182 00:11:42,920 --> 00:11:45,000 Y James toma una decisión. 183 00:11:45,000 --> 00:11:46,880 "¡Voy a ir con Anna!" 184 00:11:46,880 --> 00:11:49,720 Originalmente, las tormentas lo hacen retroceder . 185 00:11:49,720 --> 00:11:53,600 Tiene que volver a uno de los puertos de Fife y volver a intentarlo. 186 00:11:53,600 --> 00:11:55,600 Pero eventualmente, lo logran. 187 00:11:55,600 --> 00:11:57,720 Pero ha tenido que dejar su país. 188 00:11:57,720 --> 00:12:02,120 Quiero decir, está bien, se ha llevado a muchos de sus nobles y caballeros con él, 189 00:12:02,120 --> 00:12:03,680 donde pueda vigilarlos, 190 00:12:03,680 --> 00:12:06,400 pero ha tenido que abandonar Escocia. 191 00:12:06,400 --> 00:12:08,120 es un riesgo ¡Sí! 192 00:12:08,120 --> 00:12:11,240 Así que estas tormentas, este asunto del clima en el Mar del Norte, 193 00:12:11,240 --> 00:12:13,640 es psicológicamente oneroso para él. 194 00:12:13,640 --> 00:12:15,920 Es más que inconveniente, es peligroso. 195 00:12:15,920 --> 00:12:19,600 Ha tenido que arriesgar su seguridad personal para superarlo. 196 00:12:19,600 --> 00:12:23,240 Sí. Y recuerda, solo tenemos a James, no hay heredero. 197 00:12:23,240 --> 00:12:27,600 Si James se hunde con el barco, Escocia se sume en el caos. 198 00:12:27,600 --> 00:12:30,960 Louise, ¿qué tan familiar crees que era James ? 199 00:12:30,960 --> 00:12:33,400 con la idea de las brujas y la brujería? 200 00:12:33,400 --> 00:12:37,400 La brujería ha existido en Escocia desde antes de la Reforma. 201 00:12:37,400 --> 00:12:41,760 Lo importante es que la gente creía que la brujería es real. 202 00:12:41,760 --> 00:12:45,560 Y también se trata de vivir en un mundo providencial, 203 00:12:45,560 --> 00:12:48,560 donde crees que Dios está mirando por encima de todo. 204 00:12:48,560 --> 00:12:51,320 Entonces, si el rey es piadoso, entonces Dios lo bendice, 205 00:12:51,320 --> 00:12:54,920 Dios bendiga su gobierno, Dios bendiga su país y su pueblo. 206 00:12:54,920 --> 00:12:58,160 Ahora, si molestas a Dios dejando impunes a los pecadores como a las brujas, 207 00:12:58,160 --> 00:13:00,960 bueno, ahí es cuando Dios podría visitar tu país con hambrunas 208 00:13:00,960 --> 00:13:03,440 y plagas y pérdidas en la batalla. 209 00:13:03,440 --> 00:13:06,280 Entonces, ya sabes, para demostrar que eres un rey bueno y fuerte, 210 00:13:06,280 --> 00:13:09,440 debes demostrar que eres un rey piadoso, que defiende la ley de Dios. 211 00:13:09,440 --> 00:13:13,200 Y especialmente contra los enemigos de Dios, las brujas. 212 00:13:14,960 --> 00:13:19,040 Qué mejor manera de demostrar que eres un rey justo y piadoso 213 00:13:19,040 --> 00:13:23,200 que triunfar en un enfrentamiento con las brujas? 214 00:13:23,200 --> 00:13:28,520 Ese folleto, Noticias de Escocia, fue claramente un buen giro para James. 215 00:13:28,520 --> 00:13:32,640 Pero, ¿quiénes eran las verdaderas mujeres de North Berwick, 216 00:13:32,640 --> 00:13:37,440 tildados de brujos, arrestados y quemados en la hoguera? 217 00:13:43,240 --> 00:13:47,560 No es fácil descubrir la historia de estas mujeres ordinarias. 218 00:13:47,560 --> 00:13:51,560 Habrían sido analfabetos, por lo que no dejaron testimonio propio, 219 00:13:51,560 --> 00:13:54,560 y se han perdido muchos documentos de juicios de brujas . 220 00:13:56,360 --> 00:14:01,080 Este libro es una historia del rey Jaime VI. 221 00:14:01,080 --> 00:14:05,320 Es contemporáneo, fue escrito en vida de él. 222 00:14:05,320 --> 00:14:10,880 Y hay toda una sección sobre brujas. 223 00:14:10,880 --> 00:14:15,640 Y debería haber una referencia a la primera mujer en ser ejecutada . 224 00:14:15,640 --> 00:14:18,400 en la caza de brujas de North Berwick. 225 00:14:18,400 --> 00:14:20,880 Y aquí, creo... 226 00:14:20,880 --> 00:14:22,680 ¡Sí! 227 00:14:22,680 --> 00:14:24,560 ..es su nombre. 228 00:14:24,560 --> 00:14:26,480 Agnes Samson. 229 00:14:33,440 --> 00:14:36,320 Agnes Sampson, "gracia wyff". 230 00:14:36,320 --> 00:14:38,240 Eso significa partera. 231 00:14:40,720 --> 00:14:44,360 Alguien que te traiga la gracia de Dios cuando estés dando a luz. 232 00:14:47,360 --> 00:14:50,080 Y dice, "alias callit", 233 00:14:50,080 --> 00:14:51,880 que significa llamado de otro modo, 234 00:14:51,880 --> 00:14:55,600 "el sabio wyff de Keyth". 235 00:14:55,600 --> 00:14:58,280 Eso significa una mujer sabia, 236 00:14:58,280 --> 00:15:00,440 un... un curandero, 237 00:15:00,440 --> 00:15:04,080 alguien con poderes ligeramente misteriosos . 238 00:15:04,080 --> 00:15:06,760 Y parece que es de Keyth. 239 00:15:10,800 --> 00:15:14,080 Entonces, ¿cómo diablos Agnes Sampson, 240 00:15:14,080 --> 00:15:15,960 comadrona y curandera, 241 00:15:15,960 --> 00:15:18,840 quedar atrapado en esta brutal cacería de brujas? 242 00:15:25,520 --> 00:15:29,160 La respuesta podría estar en el papel que desempeñó en su comunidad, 243 00:15:29,160 --> 00:15:31,160 y en las herramientas de su oficio. 244 00:15:33,000 --> 00:15:36,960 Escondido en los almacenes del Museo Nacional de Escocia 245 00:15:36,960 --> 00:15:42,200 es una colección única de objetos cotidianos con poderes mágicos. 246 00:15:47,000 --> 00:15:50,040 Bueno, lo que tenemos aquí es una selección de algunos de 247 00:15:50,040 --> 00:15:53,480 nuestra gran colección de dijes y amuletos, 248 00:15:53,480 --> 00:15:56,880 que tienen fama de tener poderes supersticiosos. 249 00:15:56,880 --> 00:16:02,080 Así que estos eran objetos puestos para, um... protegerte, 250 00:16:02,080 --> 00:16:04,520 y también son curativos. 251 00:16:04,520 --> 00:16:08,120 Entonces, ¿qué tipo de mundo estamos viendo aquí, entonces? 252 00:16:08,120 --> 00:16:11,040 Uno... uno donde la gente probablemente creía en Dios, 253 00:16:11,040 --> 00:16:13,880 pero también creía en un montón de otro tipo de poderes sobrenaturales? Sí. 254 00:16:13,880 --> 00:16:18,440 Tenemos una creencia religiosa, una creencia en Dios, que es capaz de coexistir, 255 00:16:18,440 --> 00:16:22,360 en su mente, muy felizmente, con lo sobrenatural. 256 00:16:22,360 --> 00:16:27,440 Entonces, una creencia en hadas, duendes malévolos, brujas malvadas. 257 00:16:27,440 --> 00:16:31,200 ¿Qué es este lindo y pequeño negro que parece un pudín de Navidad atado con una cinta? 258 00:16:31,200 --> 00:16:35,400 Esta es una vaina que ha llegado hasta el final... Oh, ¿lo es? 259 00:16:35,400 --> 00:16:37,240 ..posiblemente del Caribe, 260 00:16:37,240 --> 00:16:39,680 y flota en la Corriente del Golfo. 261 00:16:39,680 --> 00:16:43,760 Entonces la gente local, la gente común, los recogería en las playas. 262 00:16:43,760 --> 00:16:47,560 y úsalos para ayudarlas durante el parto. 263 00:16:47,560 --> 00:16:51,400 Y como resultado, se llaman Mary's Nut. 264 00:16:51,400 --> 00:16:53,400 ¿Nuez de María? Sí, o St Mary's Nut. 265 00:16:53,400 --> 00:16:57,480 Así que es realmente la protección de la Madre María en el parto. 266 00:16:57,480 --> 00:17:00,440 Así que es esa combinación de una creencia religiosa 267 00:17:00,440 --> 00:17:03,720 aliado a algo que tiene más de una creencia popular 268 00:17:03,720 --> 00:17:05,600 y una creencia supersticiosa. 269 00:17:05,600 --> 00:17:08,880 ¿Y es el tipo de cosa que le prestarías a tu amiga cuando estaba embarazada... 270 00:17:08,880 --> 00:17:11,120 Sí, creo que podrías. ..y luego pasarlo? Sí. 271 00:17:11,120 --> 00:17:13,080 Pero probablemente quieras uno propio, de todos modos, 272 00:17:13,080 --> 00:17:16,240 porque probablemente estés dando a luz muchas veces. Oh, muchas veces, sí. 273 00:17:16,240 --> 00:17:19,760 Mucho... mucho uso para las Nueces de María. Sí. 274 00:17:19,760 --> 00:17:21,600 Este me llama la atención. 275 00:17:21,600 --> 00:17:24,760 Bueno, esta pequeña cruz es un ejemplo maravilloso . 276 00:17:24,760 --> 00:17:27,680 de algo cotidiano que cualquiera podría haber poseído. 277 00:17:27,680 --> 00:17:30,280 Es, um... hecho de serbal, 278 00:17:30,280 --> 00:17:33,520 y se supone que el serbal es protector 279 00:17:33,520 --> 00:17:35,200 contra los malos espíritus. 280 00:17:35,200 --> 00:17:38,720 Así que podrías llevar esto, podrías tenerlo en tu persona, 281 00:17:38,720 --> 00:17:41,120 o podrías tenerlo debajo de tu almohada. Mm-hm. 282 00:17:41,120 --> 00:17:45,720 Y plantaste árboles de serbal en tus jardines para alejar los malos espíritus. 283 00:17:45,720 --> 00:17:49,640 Entonces, ¿cómo encaja un curandero popular en este mundo ? 284 00:17:49,640 --> 00:17:51,680 de los amuletos y los amuletos? 285 00:17:51,680 --> 00:17:56,560 Así que habrá tenido estos como su artículo diario para la protección diaria, 286 00:17:56,560 --> 00:18:01,400 y traerías a alguien, como una curandera, una mujer sabia, 287 00:18:01,400 --> 00:18:03,280 cuando algo ha ido muy mal. 288 00:18:03,280 --> 00:18:07,000 Ella habrá tenido conocimiento de hierbas y demás, como un homeópata hoy. 289 00:18:07,000 --> 00:18:11,280 Pero también se presume que tienen poderes mágicos. 290 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 Esto suena a brujería. 291 00:18:13,600 --> 00:18:16,600 ¿Cuál es la diferencia entre la curación popular y la brujería? 292 00:18:16,600 --> 00:18:19,160 La bruja vive dentro de la comunidad. 293 00:18:19,160 --> 00:18:22,000 y asociado con cosas malas. 294 00:18:22,000 --> 00:18:27,000 Espíritus malignos, cosas desagradables que suceden, enfermedades, cosechas que fallan. 295 00:18:27,000 --> 00:18:30,640 El curandero popular está asociado con cosas buenas. 296 00:18:30,640 --> 00:18:32,800 Entonces, el curandero está de tu lado... Sí. 297 00:18:32,800 --> 00:18:34,360 ..y la bruja esta en tu contra? Sí. 298 00:18:34,360 --> 00:18:36,560 De hecho, es una cazadora de brujas. 299 00:18:36,560 --> 00:18:41,040 Porque ella está asociada con deshacerse de esos malos espíritus. 300 00:18:44,360 --> 00:18:48,040 Agnes habría sido un pilar de su comunidad. 301 00:18:48,040 --> 00:18:49,960 Entonces, ¿cómo cambió eso? 302 00:18:49,960 --> 00:18:52,880 ¿Y por qué la tildaron de bruja, 303 00:18:52,880 --> 00:18:55,360 acusado de conspirar para matar al rey? 304 00:19:02,200 --> 00:19:05,680 Quiero ver dónde vivía la sabia esposa de Keyth. 305 00:19:07,560 --> 00:19:10,960 Su pueblo se encuentra en la campiña de East Lothian, 306 00:19:10,960 --> 00:19:14,560 a unas 20 millas al sur de North Berwick. 307 00:19:14,560 --> 00:19:17,320 Así que supongo que son los restos del pueblo. 308 00:19:17,320 --> 00:19:20,440 Parece que es sólo una casa en este momento. 309 00:19:20,440 --> 00:19:23,320 Pero aquí arriba de esta manera, 310 00:19:23,320 --> 00:19:27,320 son los...los restos de la iglesia. 311 00:19:27,320 --> 00:19:30,160 CANTO DE PÁJARO 312 00:19:31,240 --> 00:19:35,720 Busco la ruina, que creo que es a través de este mar de ortigas. 313 00:19:35,720 --> 00:19:37,880 ¡ Hace un cambio de estar en la biblioteca! 314 00:19:39,240 --> 00:19:42,320 ¡Ay! Eso es brillante. 315 00:19:42,320 --> 00:19:45,960 CANTO MONÁSTICO 316 00:19:45,960 --> 00:19:50,960 Es genial pensar que la propia Agnes habría estado aquí. 317 00:19:50,960 --> 00:19:53,360 Aquí habría sido de donde ella vino... 318 00:19:55,560 --> 00:19:57,320 ..a los servicios. 319 00:19:58,680 --> 00:20:00,840 Aquí desde el siglo XII, 320 00:20:00,840 --> 00:20:05,920 La iglesia del pueblo de Agnes habría sido católica durante casi 300 años. 321 00:20:05,920 --> 00:20:10,960 Decorado con murales y animado con el canto de la Misa en latín. 322 00:20:13,000 --> 00:20:18,280 Pero a partir de la década de 1560, su iglesia se volvió protestante. 323 00:20:18,280 --> 00:20:20,440 Las ondas de choque de la Reforma 324 00:20:20,440 --> 00:20:23,760 se sintieron incluso en pueblos remotos como este. 325 00:20:23,760 --> 00:20:28,520 La iglesia fue despojada de sus adornos católicos, 326 00:20:28,520 --> 00:20:31,480 la misa en latín fue prohibida. 327 00:20:31,480 --> 00:20:37,760 Ahora, la creencia católica y la creencia popular habían coexistido pacíficamente. 328 00:20:37,760 --> 00:20:40,640 Pero estoy empezando a preguntarme si, 329 00:20:40,640 --> 00:20:43,120 cuando la católica dio paso a la protestante, 330 00:20:43,120 --> 00:20:47,360 una curandera popular como Agnes podría haber quedado atrapada en el fuego cruzado. 331 00:20:49,880 --> 00:20:53,160 El cambio religioso trajo una gran agitación, 332 00:20:53,160 --> 00:20:56,600 incluso para un pequeño pueblo rural como el de Agnes. 333 00:20:56,600 --> 00:20:59,040 Y también enfrentaron otras dificultades . 334 00:21:00,520 --> 00:21:03,760 Fue un período que a veces se llama la Pequeña Edad de Hielo. 335 00:21:03,760 --> 00:21:05,440 Los inviernos se estaban volviendo más fríos. 336 00:21:05,440 --> 00:21:09,880 Sé que en la década de 1580 hubo una gran hambruna en Escocia . 337 00:21:09,880 --> 00:21:12,600 y la población iba en aumento. 338 00:21:12,600 --> 00:21:15,960 Había más competencia por los recursos. 339 00:21:15,960 --> 00:21:19,000 Debe haber habido más miedo y sospecha 340 00:21:19,000 --> 00:21:21,160 y problemas de varias clases, 341 00:21:21,160 --> 00:21:24,680 como siempre hay cuando pasa algo malo. 342 00:21:24,680 --> 00:21:28,080 Debe haber habido una sensación de que algo iba mal 343 00:21:28,080 --> 00:21:30,000 y que alguien debe tener la culpa. 344 00:21:36,080 --> 00:21:40,160 Un curandero popular como Agnes pisó una línea muy fina 345 00:21:40,160 --> 00:21:44,560 entre ser alguien a quien la gente llamaba cuando necesitaba ayuda 346 00:21:44,560 --> 00:21:48,640 y alguien a quien culpaban cuando llegaba la desgracia. 347 00:22:03,160 --> 00:22:07,840 Me hace preguntarme qué desencadenó la primera acusación contra Agnes. 348 00:22:09,840 --> 00:22:13,280 News From Scotland afirma que fue denunciada como bruja 349 00:22:13,280 --> 00:22:16,640 por una sirvienta local llamada Geillis Duncane. 350 00:22:16,640 --> 00:22:20,040 Pero no puedo encontrar ninguna evidencia para respaldar eso. 351 00:22:20,040 --> 00:22:22,920 Lo que he descubierto es este documento, 352 00:22:22,920 --> 00:22:25,080 describiendo una reunión de líderes de la iglesia . 353 00:22:26,280 --> 00:22:28,800 15 de septiembre de 1589. 354 00:22:28,800 --> 00:22:31,280 Las actas del sínodo dicen 355 00:22:31,280 --> 00:22:34,920 han ordenado el Presbiterio de Haddington, 356 00:22:34,920 --> 00:22:37,920 ese es el comité de la iglesia local en Haddington, 357 00:22:37,920 --> 00:22:41,600 para convocar ante ellos a Agnes Sampson, 358 00:22:41,600 --> 00:22:44,680 sospechoso de brujería. 359 00:22:44,680 --> 00:22:48,040 Así que aquí está en blanco y negro. 360 00:22:48,040 --> 00:22:50,880 El 15 de septiembre de 1589, 361 00:22:50,880 --> 00:22:54,000 tenemos la primera referencia a Agnes Sampson 362 00:22:54,000 --> 00:22:56,640 en relación con la brujería. 363 00:22:57,840 --> 00:23:00,680 Esto es un año antes de que Agnes fuera implicada. 364 00:23:00,680 --> 00:23:03,720 en el complot de North Berwick para matar al rey. 365 00:23:04,880 --> 00:23:07,880 No me dice exactamente de qué está acusada, 366 00:23:07,880 --> 00:23:10,120 pero sabemos lo que pasó después. 367 00:23:16,920 --> 00:23:19,120 En ese momento, la Iglesia escocesa 368 00:23:19,120 --> 00:23:22,720 estaba en manos de reformadores protestantes radicales 369 00:23:22,720 --> 00:23:24,560 que había sido dirigido por John Knox. 370 00:23:24,560 --> 00:23:27,960 Knox había querido crear un nuevo estado piadoso 371 00:23:27,960 --> 00:23:32,600 basado en el mensaje puro de la Biblia - obediencia y disciplina. 372 00:23:32,600 --> 00:23:36,120 Marcando el comienzo de una nueva era de puritanismo religioso en Escocia. 373 00:23:37,560 --> 00:23:39,160 graznido de cuervo 374 00:23:42,120 --> 00:23:44,880 Esta es la Iglesia de Santa María en Haddington. 375 00:23:46,440 --> 00:23:49,360 Tanto North Berwick como el pueblo de Keyth de Agnes 376 00:23:49,360 --> 00:23:51,160 quedó bajo su jurisdicción. 377 00:23:53,160 --> 00:23:58,160 Y fue aquí donde los ancianos de la iglesia primero pusieron a Agnes bajo investigación . 378 00:23:58,160 --> 00:24:00,200 como sospechosa de bruja. 379 00:24:06,400 --> 00:24:07,920 ¿Hola? 380 00:24:10,320 --> 00:24:12,880 Y esta iglesia estaba a la vanguardia 381 00:24:12,880 --> 00:24:16,600 de las reformas religiosas y morales que azotan al país. 382 00:24:18,000 --> 00:24:20,200 Hola. ¿Serás Stewart? Hola. Soy Stewart, sí. 383 00:24:20,200 --> 00:24:22,600 Es un placer conocerte, Stewart. Encantada de conocerte. 384 00:24:22,600 --> 00:24:25,480 Bienvenido a Santa María. Gracias por tenerme. De nada. 385 00:24:25,480 --> 00:24:27,600 Entonces, Stewart, ¿cuál es tu conexión? 386 00:24:27,600 --> 00:24:30,440 a esta iglesia realmente enorme y hermosa? 387 00:24:30,440 --> 00:24:33,520 Bueno, soy miembro de la iglesia y también soy parte de un equipo 388 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 que guían a los visitantes durante nuestra temporada abierta. 389 00:24:36,800 --> 00:24:39,960 Y mi difunta esposa fue ministra aquí durante diez años. 390 00:24:39,960 --> 00:24:43,840 ¿Es bastante inusual ser ministra en Escocia? No hoy en día. 391 00:24:43,840 --> 00:24:47,320 Ha habido mujeres ministras en la Iglesia de Escocia durante más de 50 años. 392 00:24:47,320 --> 00:24:50,560 Mm-hm. Pero es relativamente reciente, sí. 393 00:24:50,560 --> 00:24:52,200 Y mi esposa fue la primera aquí. 394 00:24:52,200 --> 00:24:54,840 ¿El primero aquí? ¡Un pionero! Absolutamente. 395 00:24:54,840 --> 00:24:59,200 Ahora, lo sé... Todo historiador sabe que en el siglo XVI, 396 00:24:59,200 --> 00:25:01,880 lo más importante que sucede en Escocia es la Reforma, 397 00:25:01,880 --> 00:25:04,760 que está dirigida por John Knox. 398 00:25:04,760 --> 00:25:06,960 Es... es un chico Haddington, ¿no? 399 00:25:06,960 --> 00:25:10,360 Bueno, John Knox nació a unos 200 metros de donde estamos, 400 00:25:10,360 --> 00:25:11,920 al otro lado del río. 401 00:25:11,920 --> 00:25:14,880 Y es casi seguro que fue bautizado en esta iglesia. 402 00:25:14,880 --> 00:25:17,280 ¡Oh, vaya! Entonces esta iglesia... 403 00:25:17,280 --> 00:25:19,040 ¿Fue bautizado aquí? 404 00:25:19,040 --> 00:25:22,440 Esto está justo al borde de la Reforma, entonces, este lugar. Sí. 405 00:25:22,440 --> 00:25:25,240 ¿Y cómo caracterizarías esto... 406 00:25:25,240 --> 00:25:29,000 ..esta religión de la Reforma escocesa que le gustaba a John Knox? 407 00:25:29,000 --> 00:25:31,840 Por supuesto, era mucho más simple, más estricto y muy... 408 00:25:31,840 --> 00:25:34,200 En cierto modo, una religión muy dura. 409 00:25:34,200 --> 00:25:36,560 Entonces, ¿qué tipo de comportamiento 410 00:25:36,560 --> 00:25:40,320 desaprobó la Iglesia Escocesa Reformada ? 411 00:25:40,320 --> 00:25:43,040 Lo que podríamos describir como un comportamiento frívolo. 412 00:25:43,040 --> 00:25:45,200 Cantar, bailar, beber. 413 00:25:45,200 --> 00:25:47,200 Y, por supuesto, la fornicación. 414 00:25:47,200 --> 00:25:50,080 Podrías ser llamado frente a la congregación . 415 00:25:50,080 --> 00:25:52,160 si te estás portando mal de alguna manera. 416 00:25:52,160 --> 00:25:55,640 Y es que el diablo está a la vuelta de la esquina 417 00:25:55,640 --> 00:25:59,400 y tu alma corre el riesgo de la condenación eterna si te pasas de la raya. 418 00:25:59,400 --> 00:26:02,600 Sí. Y John Knox no aprobaba a las mujeres, ¿verdad? 419 00:26:02,600 --> 00:26:07,720 Bueno, no aprobaba que las mujeres ocuparan puestos de autoridad. mmm 420 00:26:07,720 --> 00:26:12,920 Entonces, si a la nueva iglesia no le gustaba tener mujeres en posiciones de autoridad, 421 00:26:12,920 --> 00:26:16,440 alguien como Agnes, que era una mujer sabia, 422 00:26:16,440 --> 00:26:19,240 que contaba con la confianza de la comunidad, 423 00:26:19,240 --> 00:26:21,960 ¿Crees que tal vez se sintieron amenazados por eso? 424 00:26:21,960 --> 00:26:23,920 Eso es muy posible, sí. 425 00:26:23,920 --> 00:26:25,240 CAMPANADAS 426 00:26:25,240 --> 00:26:27,920 Me pregunto si Agnes estaba al tanto 427 00:26:27,920 --> 00:26:30,200 que estaba siendo vigilada por la iglesia 428 00:26:30,200 --> 00:26:34,360 mientras se ocupaba de su trabajo como partera y curandera? 429 00:26:34,360 --> 00:26:36,800 Está empezando a parecer que no hay lugar 430 00:26:36,800 --> 00:26:40,600 en este nuevo orden protestante para mujeres como ella. 431 00:26:40,600 --> 00:26:43,640 Es una mujer en una posición de autoridad. 432 00:26:43,640 --> 00:26:46,000 Ella tiene este poder de curación, 433 00:26:46,000 --> 00:26:48,400 la gente de la comunidad confía en ella, 434 00:26:48,400 --> 00:26:50,720 la necesitas, mírala. 435 00:26:50,720 --> 00:26:53,840 ¿Las autoridades de la iglesia se sienten un poco amenazadas por eso? 436 00:26:55,560 --> 00:27:00,240 El destino de Agnes ahora estaba en manos de estos fervientes protestantes. 437 00:27:01,920 --> 00:27:05,520 Y estos líderes religiosos estaban absorbiendo nuevas ideas 438 00:27:05,520 --> 00:27:09,280 circulando en Europa sobre la naturaleza de la brujería 439 00:27:09,280 --> 00:27:10,720 y cómo lidiar con eso. 440 00:27:11,880 --> 00:27:16,080 Fueron expuestos en un libro escrito por dos teólogos católicos alemanes . 441 00:27:16,080 --> 00:27:18,320 en el siglo XV. 442 00:27:18,320 --> 00:27:20,760 Esta es una traducción directa. 443 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 de un texto que tiene más de 500 años. 444 00:27:25,240 --> 00:27:28,640 Se llama Malleus Maleficarum - 445 00:27:28,640 --> 00:27:31,400 el Martillo de las Brujas. 446 00:27:31,400 --> 00:27:34,640 Y es una especie de... un manual 447 00:27:34,640 --> 00:27:36,640 de cómo detectar a una bruja 448 00:27:36,640 --> 00:27:40,680 y qué tipo de cosas van a hacer. 449 00:27:40,680 --> 00:27:42,920 Una de las cosas que me agrada del libro . 450 00:27:42,920 --> 00:27:46,840 es que es una especie de serie de, um... preguntas y respuestas. 451 00:27:46,840 --> 00:27:50,160 Como una lista que podrías obtener en una revista. 452 00:27:50,160 --> 00:27:53,000 ¿Cómo se transportan las brujas de un lugar a otro? 453 00:27:53,000 --> 00:27:55,680 ¿Cómo realizan las brujas sus hechizos? 454 00:27:55,680 --> 00:27:58,440 ¿Cómo se hace un pacto formal con el mal? 455 00:27:58,440 --> 00:28:01,720 El centro de este texto era la idea de que las brujas 456 00:28:01,720 --> 00:28:06,520 estaban en connivencia con un enemigo peligroso, el diablo. 457 00:28:07,600 --> 00:28:11,600 Todo es parte de un aumento general de la temperatura 458 00:28:11,600 --> 00:28:13,920 Sobre la religión en el siglo XVI. 459 00:28:13,920 --> 00:28:17,400 Tienes nuevos protestantes que dicen: "¡No, esta es la manera de hacer religión!" 460 00:28:17,400 --> 00:28:20,600 Y tienes a esos católicos, que de repente se ponen mucho más a la defensiva, 461 00:28:20,600 --> 00:28:22,920 y dicen: "¡No! Nos sentimos bajo ataque ahora. 462 00:28:22,920 --> 00:28:25,280 "Esta es la manera de hacer religión". 463 00:28:25,280 --> 00:28:29,040 Por eso la gente empieza a pensar 464 00:28:29,040 --> 00:28:31,800 que es una cuestión de vida o muerte, esto. 465 00:28:31,800 --> 00:28:35,720 El diablo realmente anda vagando por tu iglesia, 466 00:28:35,720 --> 00:28:37,720 tentándote, tentando a tu mujer, 467 00:28:37,720 --> 00:28:40,320 y es como el final de los días. 468 00:28:40,320 --> 00:28:43,680 En el siglo XVI, todo el mundo se obsesiona por completo con el diablo. 469 00:28:44,640 --> 00:28:47,360 Libros de demonología como este dejaron en claro 470 00:28:47,360 --> 00:28:51,400 el diablo estaba específicamente reclutando mujeres para cumplir sus malas órdenes. 471 00:28:53,280 --> 00:28:56,720 ¿Por qué hay más brujas mujeres que hombres? 472 00:28:56,720 --> 00:29:00,280 Estoy bastante interesado en lo que van a decir al respecto. 473 00:29:00,280 --> 00:29:03,800 Bueno, es básicamente por la maldad de las mujeres, 474 00:29:03,800 --> 00:29:06,360 como se habla en la Biblia. 475 00:29:06,360 --> 00:29:08,960 En Eclesiástico 25 - 476 00:29:08,960 --> 00:29:12,720 "¡No hay ira superior a la ira de una mujer! 477 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 "Prefiero habitar con un león y un dragón 478 00:29:15,400 --> 00:29:18,080 "que tener casa con una mujer mala". 479 00:29:21,320 --> 00:29:24,840 "Toda brujería proviene de la lujuria carnal. 480 00:29:24,840 --> 00:29:28,520 Que es, en las mujeres, insaciable. 481 00:29:28,520 --> 00:29:32,760 Y es por eso que el diablo puede reclutarlos más fácilmente. 482 00:29:32,760 --> 00:29:34,880 Están tan desesperados por llenar sus úteros 483 00:29:34,880 --> 00:29:37,640 que se juntarán incluso con los demonios. 484 00:29:37,640 --> 00:29:40,200 Si no hay suficientes hombres para todos, los demonios servirán. 485 00:29:41,760 --> 00:29:47,320 "Las brujas se reúnen en cónclave en un día determinado. 486 00:29:47,320 --> 00:29:50,840 "Y se les aparece el diablo 487 00:29:50,840 --> 00:29:53,800 "en el cuerpo asumido de un hombre". 488 00:29:53,800 --> 00:29:57,200 Y él les dice: "Miren, si tienen sexo conmigo, señoras, 489 00:29:57,200 --> 00:30:00,200 "Te daré larga vida. ¡Ese es el trato!" 490 00:30:01,800 --> 00:30:06,120 Y esta bruja está mostrando su lealtad al diablo. 491 00:30:06,120 --> 00:30:08,440 besando su trasero. 492 00:30:08,440 --> 00:30:10,320 LUCY SE RÍE 493 00:30:11,400 --> 00:30:13,680 ¡Oh querido! 494 00:30:13,680 --> 00:30:16,920 Lo que me ha sorprendido, leyendo este libro, 495 00:30:16,920 --> 00:30:19,960 y yo realmente no era consciente de esto, 496 00:30:19,960 --> 00:30:25,080 era lo mucho que la brujería y el sexo parecían estar mezclados. 497 00:30:25,080 --> 00:30:28,680 Miedo a los asuntos sexuales y la lujuria de las mujeres . 498 00:30:28,680 --> 00:30:31,800 parece ser absolutamente fundamental. 499 00:30:31,800 --> 00:30:36,680 Ahora, esto trae a la vida al diablo. 500 00:30:36,680 --> 00:30:39,880 teniendo su reunión con todas las brujas que estaban en su poder. 501 00:30:39,880 --> 00:30:44,320 Así que eso es como nuestro aquelarre de brujas reunidas en la iglesia en North Berwick. 502 00:30:44,320 --> 00:30:47,920 Aquí está el diablo, sentado en su trono, con sus cuernos. 503 00:30:47,920 --> 00:30:51,840 Y esta bruja aquí, tiene su fuego y su caldero. 504 00:30:51,840 --> 00:30:54,120 Mira, ella está poniendo gatos pequeños, creo. 505 00:30:54,120 --> 00:30:57,760 Ah, y mira, aquí hay una bruja despegando en su escoba. 506 00:30:57,760 --> 00:31:01,200 Me gusta la forma en que las cosas que las brujas usaban para su magia, 507 00:31:01,200 --> 00:31:05,560 calderos, palos de escoba, um... gatos, incluso, 508 00:31:05,560 --> 00:31:07,880 son solo... solo cosas de la casa. 509 00:31:07,880 --> 00:31:10,400 Son cosas ordinarias y domésticas. 510 00:31:10,400 --> 00:31:12,640 Y las cosas que usarían las mujeres, no los hombres. 511 00:31:19,720 --> 00:31:21,400 ¡Pobre Agnes! 512 00:31:21,400 --> 00:31:25,120 Ha tenido la mala suerte de nacer en un mal momento. 513 00:31:26,400 --> 00:31:29,320 Desde hace más de 100 años, esta teoría de la conspiración, 514 00:31:29,320 --> 00:31:33,120 iniciado por los teólogos, ha ido creciendo en poder. 515 00:31:33,120 --> 00:31:35,760 La gente ahora cree genuinamente 516 00:31:35,760 --> 00:31:38,520 que las brujas son mayoritariamente mujeres, 517 00:31:38,520 --> 00:31:40,640 que se reúnen en grupos, 518 00:31:40,640 --> 00:31:44,840 que tienen este pacto sexual pervertido con el diablo, 519 00:31:44,840 --> 00:31:46,960 y que su número está creciendo. 520 00:31:46,960 --> 00:31:49,160 Cada vez se reclutan más brujas . 521 00:31:49,160 --> 00:31:51,960 Entonces, ¿qué van a hacer las autoridades? 522 00:31:51,960 --> 00:31:54,840 para tratar con estas mujeres malvadas? 523 00:31:57,560 --> 00:32:00,680 Durante siglos, las acusaciones de brujería 524 00:32:00,680 --> 00:32:03,960 se habían asentado en gran parte dentro de la comunidad local. 525 00:32:06,000 --> 00:32:09,120 Pero ahora, impulsado por el protestantismo 526 00:32:09,120 --> 00:32:11,960 que arrojan a las brujas como agentes del diablo, 527 00:32:11,960 --> 00:32:15,640 las autoridades tuvieron que tomar medidas enérgicas. 528 00:32:15,640 --> 00:32:21,720 Bueno, esta es la Ley Escocesa de Brujería. 529 00:32:21,720 --> 00:32:27,520 Así que esta ley fue redactada por los reformadores protestantes de Escocia. 530 00:32:27,520 --> 00:32:30,400 John Knox puede incluso haber tenido algo que ver. 531 00:32:30,400 --> 00:32:33,520 es estatuto y ordenado 532 00:32:33,520 --> 00:32:37,160 que ninguna clase de persona o personas, 533 00:32:37,160 --> 00:32:40,120 de cualquier estado, grado o condición, 534 00:32:40,120 --> 00:32:42,760 es usar cualquier forma de brujería. 535 00:32:42,760 --> 00:32:45,440 Y si haces eso, 536 00:32:45,440 --> 00:32:47,600 estarán bajo pena de muerte. 537 00:32:47,600 --> 00:32:49,880 En realidad dice bajo el dolor de "deid". 538 00:32:49,880 --> 00:32:52,760 Eso significa muerte. Serás asesinado. 539 00:32:52,760 --> 00:32:57,240 Se ha convertido en un delito capital por primera vez. 540 00:32:59,280 --> 00:33:02,640 Entonces, el acto es realmente claro que todo el peso de la ley 541 00:33:02,640 --> 00:33:05,720 caerá sobre cualquiera que haga brujería. 542 00:33:08,360 --> 00:33:11,160 Pero hay un... Me parece que hay un gran problema aquí. 543 00:33:11,160 --> 00:33:15,200 ¡En realidad no dice qué es la brujería! 544 00:33:15,200 --> 00:33:19,280 Así que la brujería está abierta a interpretación. 545 00:33:19,280 --> 00:33:22,080 Y eso significa que la ley está abierta a interpretación. 546 00:33:22,080 --> 00:33:24,400 Y eso me parece muy peligroso. 547 00:33:25,920 --> 00:33:30,200 La Ley de Brujería estableció un marco legal 548 00:33:30,200 --> 00:33:32,800 para el enjuiciamiento de las brujas. 549 00:33:32,800 --> 00:33:34,920 Ahora, si se pudiera reunir suficiente evidencia , 550 00:33:34,920 --> 00:33:38,400 un presunto brujo podría ser juzgado en los tribunales 551 00:33:38,400 --> 00:33:40,600 y condenado a muerte. 552 00:33:40,600 --> 00:33:42,160 LLORAN LAS GAVIOTAS 553 00:33:48,920 --> 00:33:53,080 Para el otoño de 1590, los ancianos de la iglesia en Haddington 554 00:33:53,080 --> 00:33:56,840 había estado investigando y construyendo un caso contra Agnes 555 00:33:56,840 --> 00:33:58,560 durante más de un año. 556 00:34:00,120 --> 00:34:03,920 Me han dicho que todavía existen muy pocos documentos de juicios de brujas, 557 00:34:03,920 --> 00:34:07,920 pero sorprendentemente, Agnes ha sobrevivido. 558 00:34:09,120 --> 00:34:13,040 No puedo acceder a los originales en los registros nacionales de Escocia, 559 00:34:13,040 --> 00:34:16,800 pero el Centro de Historia en Haddington tiene una copia. 560 00:34:18,680 --> 00:34:22,520 Increíblemente, incluyen transcripciones detalladas 561 00:34:22,520 --> 00:34:24,320 de las pruebas contra Agnes. 562 00:34:25,480 --> 00:34:29,440 Dice aquí - Aquí siguen los artículos de su "dittay"... 563 00:34:30,520 --> 00:34:32,680 ..de lo cual fue condenada 564 00:34:32,680 --> 00:34:35,560 por el número 53! 565 00:34:35,560 --> 00:34:37,880 Ahora, un dictámen, 566 00:34:37,880 --> 00:34:40,960 es del francés, dittay que significa dicho. 567 00:34:40,960 --> 00:34:42,960 Estas son las cosas que se dijeron contra ella, 568 00:34:42,960 --> 00:34:44,680 y hubo 53 cargos. 569 00:34:44,680 --> 00:34:46,840 Eso es mucho, ¿no? 570 00:34:46,840 --> 00:34:50,920 ESTÁ BIEN. Aquí, ella está acusada de usar brujería en la curación . 571 00:34:50,920 --> 00:34:54,120 de John Thompson en "Dirletoune", 572 00:34:54,120 --> 00:34:55,800 quien se quedo... 573 00:34:57,240 --> 00:34:58,960 Oh, veo lo que ha hecho. 574 00:34:58,960 --> 00:35:03,440 Ella... Ella usó brujería para curar a John Thompson, 575 00:35:03,440 --> 00:35:06,320 pero se quedó "crepill", eso es lisiado, 576 00:35:06,320 --> 00:35:08,800 sin perjuicio de ello. 577 00:35:08,800 --> 00:35:12,160 Puedo ver que si tú... hubieras contratado a Agnes para que te curara. 578 00:35:12,160 --> 00:35:14,400 y luego falló, 579 00:35:14,400 --> 00:35:16,520 entonces querría que le devolvieran su dinero, ¿no? 580 00:35:16,520 --> 00:35:21,960 Podrías estar tan enojado que la reportaste a las autoridades. 581 00:35:21,960 --> 00:35:23,560 Echemos un vistazo a este. 582 00:35:23,560 --> 00:35:27,600 Artículo - por venir a Bessie Aitkenhead 583 00:35:27,600 --> 00:35:32,320 y usando su oración y encantos diabólicos 584 00:35:32,320 --> 00:35:34,960 para la recuperación de su salud a ella. 585 00:35:34,960 --> 00:35:37,120 Bueno, aquí hay alguien que está complacido. 586 00:35:37,120 --> 00:35:42,960 Betty... Bessie... Aitkenhead se ha curado. 587 00:35:42,960 --> 00:35:45,880 Así que cuando miro la lista de personas que han estado 588 00:35:45,880 --> 00:35:50,480 ya sea curado o no curado por Agnes, 589 00:35:50,480 --> 00:35:53,160 es un poco confuso, porque no puedes ver cuál es el problema. 590 00:35:53,160 --> 00:35:57,520 Ella se ocupa de su negocio como sanadora. 591 00:35:57,520 --> 00:36:00,440 Pero tal vez el problema es 592 00:36:00,440 --> 00:36:03,920 que esta forma antigua y tradicional de hacer las cosas, de curar a las personas, 593 00:36:03,920 --> 00:36:06,040 ahora se ha vuelto sospechoso 594 00:36:06,040 --> 00:36:08,920 porque la gente está cada vez más preocupada por las brujas. 595 00:36:08,920 --> 00:36:13,640 Aquí se habla mucho de brujería y oraciones... 596 00:36:13,640 --> 00:36:15,200 ..al diablo. 597 00:36:15,200 --> 00:36:19,160 Quiero decir, no puedo saber si todas estas personas, 598 00:36:19,160 --> 00:36:21,000 que eran clientes de Agnes, 599 00:36:21,000 --> 00:36:23,960 si realmente dijeron estas cosas, 600 00:36:23,960 --> 00:36:28,320 o eran estas personas importantes que estaban decididas a atrapar a una bruja, 601 00:36:28,320 --> 00:36:31,760 ¿Estaban tomando la evidencia y torciéndola? 602 00:36:31,760 --> 00:36:34,640 y poniéndote toda esta capa de brujería? 603 00:36:34,640 --> 00:36:37,200 Hay mucho que cuestionar sobre este documento, 604 00:36:37,200 --> 00:36:42,840 pero ofrece una visión tentadora de la propia Agnes. 605 00:36:42,840 --> 00:36:46,120 Nos dicen que es viuda y tiene hijos, 606 00:36:46,120 --> 00:36:50,120 y que aprendió sus habilidades de curación popular de su padre. 607 00:36:50,120 --> 00:36:54,040 Así que me encanta la forma en que se oculta dentro de este documento formal 608 00:36:54,040 --> 00:36:57,200 escrito por hombres que tenían algo por Agnes, 609 00:36:57,200 --> 00:37:00,360 en realidad estamos conociendo a la persona real. 610 00:37:01,880 --> 00:37:05,040 Y luego, aquí... Ahora, esto es realmente extraordinario. 611 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 Porque esto es justo lo que normalmente no obtienes. 612 00:37:10,680 --> 00:37:14,920 Normalmente no recibes las palabras grabadas de alguien . 613 00:37:14,920 --> 00:37:19,520 viviendo en un pequeño pueblo en la remota Escocia 614 00:37:19,520 --> 00:37:22,280 en la década de 1590. 615 00:37:22,280 --> 00:37:25,800 No es alguien de quien normalmente escuchamos en la historia. 616 00:37:27,480 --> 00:37:30,560 Pero aquí, lo hacemos, porque aquí grabado 617 00:37:30,560 --> 00:37:35,120 son las palabras de la oración de Agnes a sus pacientes 618 00:37:35,120 --> 00:37:37,320 para la vida o la muerte. 619 00:37:37,320 --> 00:37:41,080 Todo tipo de males que puedan existir 620 00:37:41,080 --> 00:37:45,720 En el nombre de Cristo, te conjuro. 621 00:37:47,200 --> 00:37:48,880 te conjuro... 622 00:37:48,880 --> 00:37:51,800 ..Tanto más como menos con todas las virtudes de la Misa 623 00:37:51,800 --> 00:37:54,520 Y justo así me duelen las uñas 624 00:37:54,520 --> 00:37:57,400 Que clavó a Jesús y nada más. 625 00:37:57,400 --> 00:38:00,440 Y así es la misma sangre 626 00:38:00,440 --> 00:38:03,240 Eso apestaba sobre la cruz despiadada. 627 00:38:03,240 --> 00:38:05,760 Adelante de la carne y adelante del hueso 628 00:38:05,760 --> 00:38:08,480 y en la tierra y en la piedra, 629 00:38:08,480 --> 00:38:11,000 Te conjuro en el nombre de Dios. 630 00:38:13,000 --> 00:38:15,840 Se supone que estas son sus mismas palabras. 631 00:38:15,840 --> 00:38:17,560 Es como si nos estuviera hablando. 632 00:38:22,680 --> 00:38:24,960 Da una maravillosa sensación de hormigueo. 633 00:38:24,960 --> 00:38:28,440 Esto es... esto es... esta es la razón por la que hacemos esto, 634 00:38:28,440 --> 00:38:30,720 para resucitar a la gente de entre los muertos. 635 00:38:32,240 --> 00:38:34,040 Pero una cosa está clara, 636 00:38:34,040 --> 00:38:38,080 incluso si algunos de los clientes de Agnes estaban agradecidos por sus poderes curativos, 637 00:38:38,080 --> 00:38:41,760 e incluso si afirmaba que su oración era para Dios, 638 00:38:41,760 --> 00:38:45,120 las autoridades tenían la intención de pintarla como una bruja 639 00:38:45,120 --> 00:38:46,720 en alianza con el diablo. 640 00:38:48,600 --> 00:38:51,920 Y hay algo más aquí que es realmente intrigante. 641 00:38:55,040 --> 00:38:58,000 La gente la está convocando de todas partes. 642 00:38:58,000 --> 00:39:01,760 Y no son solo los aldeanos los que buscan sus servicios, son... son los ricos. 643 00:39:01,760 --> 00:39:04,120 La gente elegante también la persigue. 644 00:39:05,280 --> 00:39:08,880 Tal vez su reputación de gran alcance como sanadora 645 00:39:08,880 --> 00:39:12,800 ayuda a explicar por qué, cuando el rey estaba buscando un chivo expiatorio 646 00:39:12,800 --> 00:39:15,240 por las tormentas que acosan su nave, 647 00:39:15,240 --> 00:39:18,880 Agnes Sampson era un nombre listo en boca de la gente. 648 00:39:23,480 --> 00:39:26,520 A fines del otoño de 1590, 649 00:39:26,520 --> 00:39:30,960 pocas semanas después de la supuesta reunión de brujas en North Berwick, 650 00:39:30,960 --> 00:39:33,320 Agnes fue arrestada, 651 00:39:33,320 --> 00:39:35,960 llevado a Edimburgo y encarcelado. 652 00:39:37,160 --> 00:39:42,000 Y a principios de diciembre, la trajeron aquí para ser interrogada. 653 00:39:44,080 --> 00:39:47,480 Este es el Palacio de Holyroodhouse. 654 00:39:47,480 --> 00:39:51,520 Esta fue la casa del rey Jaime VI. 655 00:39:51,520 --> 00:39:55,480 Esta parte del palacio aquí ha sido alterada, 656 00:39:55,480 --> 00:40:00,040 pero esta parte es el palacio original que Agnes habría visto. 657 00:40:00,040 --> 00:40:04,040 Ella habría puesto los ojos en estos dos 658 00:40:04,040 --> 00:40:07,280 torretas de aspecto bastante siniestro. 659 00:40:07,280 --> 00:40:11,880 Así que realmente estoy siguiendo los pasos de Agnes en este momento. 660 00:40:27,640 --> 00:40:32,640 Esta es la cámara real en la que James VI recibió a los visitantes. 661 00:40:32,640 --> 00:40:34,960 Su dormitorio está justo al otro lado . 662 00:40:34,960 --> 00:40:39,800 Y fue aquí, en esta habitación, hasta donde sabemos, 663 00:40:39,800 --> 00:40:43,840 que Agnes se encontró cara a cara con el rey. 664 00:40:47,440 --> 00:40:50,400 Qué extraordinario encuentro. 665 00:40:51,640 --> 00:40:55,640 Una mujer de un pequeño pueblo rural llevada ante el rey. 666 00:40:57,400 --> 00:41:00,640 Un monarca protestante decidido a demostrar que tenía el poder 667 00:41:00,640 --> 00:41:02,360 para expulsar al diablo. 668 00:41:03,640 --> 00:41:07,000 Entonces, ¿qué diablos pasó en esta habitación? 669 00:41:09,160 --> 00:41:11,600 News From Scotland ofrece esta cuenta... 670 00:41:13,000 --> 00:41:17,560 Agnes Sampson fue traída aquí a Holyroodhouse 671 00:41:17,560 --> 00:41:20,720 ante la majestad del rey 672 00:41:20,720 --> 00:41:23,160 y varios otros de la nobleza de Escocia. 673 00:41:23,160 --> 00:41:27,800 Pero dice aquí, ella se mantuvo rígida en la negación 674 00:41:27,800 --> 00:41:31,280 de todo lo que le fue puesto a su cargo. ¡Así que ella se enfrentó a ellos! 675 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 Esta es una situación temible, 676 00:41:33,040 --> 00:41:36,400 para ser interrogado por el rey mismo en su palacio real, 677 00:41:36,400 --> 00:41:39,320 pero ella no estaba cediendo ni una pulgada. 678 00:41:41,400 --> 00:41:46,000 A pesar de esto, en algún momento, Agnes se quebró y confesó. 679 00:41:52,400 --> 00:41:55,320 Es escalofriante darse cuenta de que todos los detalles 680 00:41:55,320 --> 00:41:58,800 de lo que sucedió en North Berwick, como se relata en News From Scotland, 681 00:41:58,800 --> 00:42:01,720 en realidad viene de la confesión 682 00:42:01,720 --> 00:42:06,400 Agnes hizo aquí mismo en el Palacio de Holyrood. 683 00:42:06,400 --> 00:42:10,360 Fue Agnes quien dijo que 200 brujas se reunieron 684 00:42:10,360 --> 00:42:13,000 y usó un muerto y un gato bautizado 685 00:42:13,000 --> 00:42:16,200 para levantar la tormenta que casi mata al rey. 686 00:42:16,200 --> 00:42:18,600 Esta es su historia. 687 00:42:19,600 --> 00:42:22,600 Pero, ¿por qué iba a decir todas estas cosas? 688 00:42:22,600 --> 00:42:26,560 Sigo leyendo, creo que puedo ver por qué. 689 00:42:26,560 --> 00:42:30,720 Agnes Sampson se rapó todo el pelo 690 00:42:30,720 --> 00:42:33,240 en cada parte de su cuerpo 691 00:42:33,240 --> 00:42:36,640 y su cabeza atada con una soga. 692 00:42:36,640 --> 00:42:40,280 Pero durante este tiempo, ella no confesó nada, 693 00:42:40,280 --> 00:42:44,840 hasta que se encontró la marca del diablo en sus partes íntimas. 694 00:42:48,200 --> 00:42:51,920 Ahora, en mi opinión, esto es... esto es una tortura. 695 00:42:51,920 --> 00:42:56,760 de una naturaleza sexual realmente horrible. 696 00:42:59,160 --> 00:43:01,080 Es una especie de agresión sexual. 697 00:43:03,800 --> 00:43:07,520 Y luego, cuando pasó esto, cuando le hicieron esto, 698 00:43:07,520 --> 00:43:12,360 Inmediatamente confesó todo lo que se le exigió. 699 00:43:14,000 --> 00:43:17,600 Y... Dios mío, yo haría exactamente lo mismo. 700 00:43:17,600 --> 00:43:19,240 Pobre Agnes. 701 00:43:21,720 --> 00:43:26,520 Es difícil estar seguro de si estas descripciones de tortura son ciertas. 702 00:43:26,520 --> 00:43:31,120 ¿Era este el tipo de trato infligido a mujeres como Agnes? 703 00:43:37,520 --> 00:43:42,240 Para averiguarlo, viajo a Forfar, justo al norte de Dundee. 704 00:43:43,560 --> 00:43:47,560 Cuando ocurrió una cacería de brujas aquí en la década de 1660, 705 00:43:47,560 --> 00:43:53,200 Más de 50 mujeres fueron acusadas de este pequeño pueblo, solo. 706 00:43:53,200 --> 00:43:56,320 ¡Ay! ¡Es Judit! ¡Hola! 707 00:43:56,320 --> 00:43:59,680 ¡Te conozco en persona por fin! Lo sé. 708 00:43:59,680 --> 00:44:03,400 Un historiador local ha estado haciendo una investigación pionera 709 00:44:03,400 --> 00:44:07,240 en las experiencias de estas supuestas brujas. 710 00:44:07,240 --> 00:44:11,640 Ha descubierto nueva e impactante evidencia de su interrogatorio . 711 00:44:11,640 --> 00:44:14,600 de documentos históricos improbables - 712 00:44:14,600 --> 00:44:17,840 los registros financieros de la ciudad. 713 00:44:17,840 --> 00:44:22,600 Las cuentas de los funcionarios de la ciudad suenan un poco aburridas. 714 00:44:22,600 --> 00:44:23,960 LUCY SE RÍE 715 00:44:23,960 --> 00:44:26,520 Sí, lo hace, si tú... 716 00:44:26,520 --> 00:44:29,320 si no te das cuenta de lo que está pasando. 717 00:44:29,320 --> 00:44:32,280 Y lo que está pasando en Forfar en ese momento 718 00:44:32,280 --> 00:44:34,960 es una cacería de brujas que ha sido descrita como 719 00:44:34,960 --> 00:44:37,040 ser como ningún otro en Escocia. 720 00:44:37,040 --> 00:44:39,120 Y cuando sigues el dinero, 721 00:44:39,120 --> 00:44:41,200 encuentras cosas realmente interesantes . 722 00:44:42,520 --> 00:44:46,320 OK, en la primera página, la primera sección 723 00:44:46,320 --> 00:44:49,080 que examinas aquí de Girsell Simpson. 724 00:44:49,080 --> 00:44:50,960 Ella era una bruja sospechosa. 725 00:44:50,960 --> 00:44:56,320 Pero la arrestaron y la pusieron en la cabina de peaje. 726 00:44:56,320 --> 00:44:59,760 Dice - Un artículo para Andrew Taylor 727 00:44:59,760 --> 00:45:02,680 ejecución hipotecaria de la cabina de peaje alta yay time, 728 00:45:02,680 --> 00:45:05,040 que Girsell Simpson estaba ahí 729 00:45:05,040 --> 00:45:07,720 y bajándose de ellos de nuevo. 730 00:45:07,720 --> 00:45:11,440 ¡Vaya! Entonces, cuando la supuesta bruja estaba en la prisión, 731 00:45:11,440 --> 00:45:13,440 cerraron las ventanas... Sí. 732 00:45:13,440 --> 00:45:16,160 ..y luego, cuando ella había sido ejecutada, 733 00:45:16,160 --> 00:45:18,600 volvieron a abrir las ventanas. Así es. 734 00:45:18,600 --> 00:45:21,960 ¿Y eso sería para mantenerla en la oscuridad? 735 00:45:21,960 --> 00:45:24,000 Bueno, es el diablo, y no quieres al diablo 736 00:45:24,000 --> 00:45:26,360 maldiciendo a la gente en la calle cuando pasan. ¡Guau! 737 00:45:26,360 --> 00:45:28,040 ¡Ay, mira esto! 738 00:45:28,040 --> 00:45:32,640 Para la confección de dos pares de cepos para las brujas. Oh sí. 739 00:45:32,640 --> 00:45:34,560 Las acciones son realmente interesantes, 740 00:45:34,560 --> 00:45:37,120 porque las acciones suenan como si fueran bastante inocentes. 741 00:45:37,120 --> 00:45:39,920 Sabes, tenemos imágenes de personas en acciones afuera. 742 00:45:39,920 --> 00:45:42,440 Que los cuelguen así y que la gente les tire huevos. Sí. 743 00:45:42,440 --> 00:45:44,000 Eso no es lo que está pasando aquí. 744 00:45:44,000 --> 00:45:48,360 En Escocia en ese momento, las acciones se usaron en las brujas acusadas. 745 00:45:48,360 --> 00:45:50,000 como una forma de tortura. 746 00:45:50,000 --> 00:45:55,120 Aquí dice que se compran velas para los que sí velaron 747 00:45:55,120 --> 00:45:57,480 Girsell Simpson, quien es la bruja sospechosa. 748 00:45:57,480 --> 00:46:00,000 ¿Qué significa eso, observarla, crees? 749 00:46:00,000 --> 00:46:02,080 La observación generalmente viene con la vigilia. 750 00:46:02,080 --> 00:46:05,720 Así que mirar y despertar era una forma de tortura en sí misma. 751 00:46:05,720 --> 00:46:07,280 Es privación de sueño. 752 00:46:07,280 --> 00:46:10,280 Más adelante veremos que ahí... 753 00:46:10,280 --> 00:46:13,080 ..hay otros prisioneros adentro. Son prisioneros varones, 754 00:46:13,080 --> 00:46:15,800 y son asesinos, y no están siendo vigilados. 755 00:46:15,800 --> 00:46:18,640 No se pagan velas por ellos. 756 00:46:18,640 --> 00:46:22,680 ¡Mmm! Entonces, ¿la bruja sospechosa es tratada peor que los asesinos? 757 00:46:22,680 --> 00:46:24,680 Sí. ¡Guau! Absolutamente. 758 00:46:24,680 --> 00:46:27,360 Estas mujeres, son un peligro 759 00:46:27,360 --> 00:46:30,480 porque ponían en peligro a toda la sociedad. 760 00:46:30,480 --> 00:46:34,040 Sí. Pusieron en riesgo la idea de la sociedad piadosa. 761 00:46:35,360 --> 00:46:39,080 Si bajas al 13 de septiembre... Sí. 762 00:46:39,080 --> 00:46:43,200 ..John Kincaid y David Cowan vienen a Forfar. 763 00:46:43,200 --> 00:46:45,840 Así que John Kincaid es el famoso cazador de brujas. 764 00:46:46,880 --> 00:46:49,240 El pinchador de brujas. Sí. 765 00:46:49,240 --> 00:46:53,280 Esa es una frase muy resonante. ¿Qué significa eso exactamente? 766 00:46:53,280 --> 00:46:56,440 Bueno, pagan dos... trois preens para él. 767 00:46:56,440 --> 00:47:01,720 Aquí está. Esto...esta es la compra de dos preens 768 00:47:01,720 --> 00:47:04,080 por el pinchazo de Catherine Porter. 769 00:47:04,080 --> 00:47:05,880 Los preens son alfileres. 770 00:47:05,880 --> 00:47:10,480 Están hechos de hierro y por lo general miden unas tres pulgadas de largo. 771 00:47:10,480 --> 00:47:12,960 O algunas personas dirían... ¿ Tres pulgadas? Sí. 772 00:47:12,960 --> 00:47:16,280 Oh, ¿no pequeños alfileres de costura, grandes...? Grandes alfileres. 773 00:47:16,280 --> 00:47:20,080 ¿Y qué ex...? ¿Por qué... por qué quieren clavar estos alfileres ? 774 00:47:20,080 --> 00:47:21,800 en la bruja sospechosa? 775 00:47:21,800 --> 00:47:23,560 Están tratando de encontrar la marca del diablo. 776 00:47:23,560 --> 00:47:26,280 ¿Que es eso? Por lo general, se pensaba que era una marca azul. 777 00:47:26,280 --> 00:47:29,480 Podría ser un lunar, podría ser un pezón extra, podrían ser cicatrices. 778 00:47:29,480 --> 00:47:33,400 Cualquier cosa que pensaran que era inusual en el cuerpo de una mujer. 779 00:47:33,400 --> 00:47:36,480 que no responde al dolor o no sangra. 780 00:47:36,480 --> 00:47:38,640 Eso fue evidencia, pura y simple, 781 00:47:38,640 --> 00:47:41,320 que habías convenido con el diablo. 782 00:47:41,320 --> 00:47:45,400 Entonces, lo que harían sería... afeitarían a la mujer, 783 00:47:45,400 --> 00:47:47,520 le raparían todo el pelo, 784 00:47:47,520 --> 00:47:50,080 y ellos... Ella estaría desnuda. 785 00:47:50,080 --> 00:47:53,720 Ella está frente a un panel de hombres. 786 00:47:53,720 --> 00:47:59,520 Tiene estos alfileres clavados por todo el cuerpo. 787 00:47:59,520 --> 00:48:02,320 Y pinchaban a la gente durante horas. 788 00:48:02,320 --> 00:48:05,200 Hay una mención en uno de los documentos del Consejo Privado 789 00:48:05,200 --> 00:48:08,320 de una mujer muriendo por pinchazos de brujas. 790 00:48:08,320 --> 00:48:10,840 Es... es realmente... 791 00:48:10,840 --> 00:48:14,720 Es... es una horrible forma psicosexual de tortura. Absolutamente. 792 00:48:14,720 --> 00:48:18,040 Lo que realmente me sorprende, Judith, es que la evidencia está aquí. 793 00:48:18,040 --> 00:48:20,720 Que lo han grabado para que lo veamos. Por cierto. 794 00:48:20,720 --> 00:48:23,000 Cuando leo las cuentas de estos tesoreros, 795 00:48:23,000 --> 00:48:25,160 y los he leído muchas veces, 796 00:48:25,160 --> 00:48:29,280 los pelos nunca dejan de erizarse en la nuca. Mmm... 797 00:48:29,280 --> 00:48:33,320 Y pienso, ¿cómo pudieron haber tratado a la gente así? 798 00:48:33,320 --> 00:48:35,960 Y luego, tienes que recordar lo que tenían en mente. 799 00:48:35,960 --> 00:48:39,040 Y en su mente, estaban absolutamente convencidos 800 00:48:39,040 --> 00:48:40,880 que no eran personas. 801 00:48:40,880 --> 00:48:43,200 Ya sabes... Eran demonios. Sí. Inhumano. 802 00:48:43,200 --> 00:48:44,600 Ellos son el diablo. 803 00:48:44,600 --> 00:48:48,520 ¿Cuánto tiempo llevas revisando todos estos registros, Judith? 804 00:48:48,520 --> 00:48:50,760 Unos diez años. ¡Oh, vaya! 805 00:48:50,760 --> 00:48:52,560 Al menos diez años. 806 00:48:52,560 --> 00:48:56,080 ¿Y qué... qué te motiva a hacer esto? 807 00:48:56,080 --> 00:48:58,360 Bueno, em... 808 00:48:58,360 --> 00:49:00,560 .. uno, es tan increíblemente interesante, 809 00:49:00,560 --> 00:49:04,280 y dos, está la verdadera sensación de injusticia. 810 00:49:07,840 --> 00:49:12,400 La investigación de Judith muestra cómo las autoridades idearon un sistema 811 00:49:12,400 --> 00:49:15,160 para erradicar a las brujas. 812 00:49:15,160 --> 00:49:20,160 La tortura era un medio aceptable para obtener una confesión. 813 00:49:20,160 --> 00:49:24,360 Y la llamada marca del diablo, que no fue muy difícil de encontrar, 814 00:49:24,360 --> 00:49:26,440 proporcionó una prueba irrefutable. 815 00:49:27,560 --> 00:49:29,400 Bajo este tipo de coacción, 816 00:49:29,400 --> 00:49:33,680 en diciembre de 1590, Agnes hizo su confesión. 817 00:49:37,400 --> 00:49:41,360 Sorprendentemente, los Registros Nacionales de Escocia tienen una cuenta 818 00:49:41,360 --> 00:49:46,280 de lo que se dijo durante el interrogatorio real de Agnes. 819 00:49:46,280 --> 00:49:49,880 También ofrece pistas sobre por qué el caso de Agnes 820 00:49:49,880 --> 00:49:53,400 desencadenó una locura por la caza de brujas en todo el país. 821 00:49:55,000 --> 00:49:56,880 ¿Es esto palabra por palabra, entonces? 822 00:49:56,880 --> 00:49:59,160 ¿Había alguien en la habitación tomando notas? 823 00:49:59,160 --> 00:50:00,640 ¿Cómo se armó? 824 00:50:00,640 --> 00:50:02,560 Esto ha sido escrito después. 825 00:50:02,560 --> 00:50:05,280 Probablemente había un escriba en la habitación en ese momento. 826 00:50:05,280 --> 00:50:07,320 anotando algunas cosas, 827 00:50:07,320 --> 00:50:11,080 pero esto no es una transcripción de sus palabras reales, 828 00:50:11,080 --> 00:50:13,880 Este es un resumen en tercera persona. 829 00:50:13,880 --> 00:50:16,240 Ya sabes… ya sabes ”, confesó que… 830 00:50:16,240 --> 00:50:18,000 "Ella lo negó..." 831 00:50:18,000 --> 00:50:20,040 Eh... y así sucesivamente. 832 00:50:20,040 --> 00:50:23,120 Y vemos rupturas en el documento, donde, 833 00:50:23,120 --> 00:50:26,680 tal vez fue torturada. Es difícil de contar. 834 00:50:26,680 --> 00:50:28,960 Sabemos en términos generales que fue torturada. 835 00:50:28,960 --> 00:50:32,400 Y podemos ver este texto como una especie de negociación, 836 00:50:32,400 --> 00:50:35,720 porque Agnes probablemente no sabía nada sobre esas tormentas en ese momento, 837 00:50:35,720 --> 00:50:37,520 pero le están preguntando al respecto, 838 00:50:37,520 --> 00:50:40,160 para que sepa que no puede permanecer en silencio, 839 00:50:40,160 --> 00:50:43,160 tiene que contar una historia, de lo contrario la torturarán más. 840 00:50:43,160 --> 00:50:45,320 ¿Crees que los interrogadores estaban preguntando 841 00:50:45,320 --> 00:50:48,360 ¿Qué podríamos llamar preguntas capciosas para obtener una respuesta particular? 842 00:50:48,360 --> 00:50:51,800 Oh, sin duda, sí. Ya sabes, "Háblanos de cuando conociste al diablo". 843 00:50:51,800 --> 00:50:54,600 Y, "¿Cómo se adora al diablo?" 844 00:50:54,600 --> 00:50:59,200 Y así, una de las cosas que hacen las brujas 845 00:50:59,200 --> 00:51:03,840 es que le besan el culo al diablo. 846 00:51:03,840 --> 00:51:07,440 Es decir... ¿Dice eso en su confesión? Sí. 847 00:51:07,440 --> 00:51:10,440 Antes de partir, todos le besaron el trasero. 848 00:51:10,440 --> 00:51:14,360 Es casi seguro que proviene de una pregunta capciosa de alguien 849 00:51:14,360 --> 00:51:17,600 que se ha topado con la idea erudita europea 850 00:51:17,600 --> 00:51:19,560 de cómo las brujas adoran al diablo. 851 00:51:19,560 --> 00:51:21,400 Y Agnes ha sido obligada a decirlo. 852 00:51:21,400 --> 00:51:24,920 Si la gente te tortura lo suficiente, te confundes tanto 853 00:51:24,920 --> 00:51:27,200 que pierdes la confianza en tu propia memoria 854 00:51:27,200 --> 00:51:30,560 y empiezas a pensar: "Los interrogadores tienen razón 855 00:51:30,560 --> 00:51:32,840 "y tal vez soy una bruja después de todo". 856 00:51:32,840 --> 00:51:34,680 Eso es horrible. Están rompiendo su cuerpo 857 00:51:34,680 --> 00:51:37,200 pero también su mente al mismo tiempo. Sí, me temo que sí. Sí. 858 00:51:37,200 --> 00:51:39,200 Me parece que la están acomodando. 859 00:51:39,200 --> 00:51:42,160 Ciertamente podrías decir eso. Quiero decir, lo están haciendo sin saberlo. 860 00:51:42,160 --> 00:51:44,480 Son terriblemente sinceros, estos tipos. 861 00:51:44,480 --> 00:51:46,600 Ya sabes, creen que están recibiendo la verdad. 862 00:51:46,600 --> 00:51:49,760 Están tratando de salvarse a sí mismos y a todos . 863 00:51:49,760 --> 00:51:52,200 del terrible poder del diablo. 864 00:51:52,200 --> 00:51:54,880 Y, ya sabes, eso... ciertamente, 865 00:51:54,880 --> 00:51:57,200 en este momento, se ha convertido en una conspiración. 866 00:51:57,200 --> 00:52:00,120 Ellos... ellos piensan que no es solo una bruja, ya sabes, 867 00:52:00,120 --> 00:52:01,920 es un grupo que ha hecho esto. 868 00:52:01,920 --> 00:52:07,520 Y esto es lo que la élite entiende que harán las brujas. 869 00:52:07,520 --> 00:52:09,040 Se reunirán en grupos. 870 00:52:09,040 --> 00:52:13,280 Así que le están preguntando a Agnes, ya sabes, "¿Quién más estaba allí?" 871 00:52:13,280 --> 00:52:17,440 Si estos fueron los nombres que ella dio, o los nombres que le dieron 872 00:52:17,440 --> 00:52:20,760 y luego repitió, no siempre se puede saber. 873 00:52:20,760 --> 00:52:23,360 Pides nombres de cómplices 874 00:52:23,360 --> 00:52:25,320 y obtienes una especie de efecto bola de nieve. 875 00:52:25,320 --> 00:52:29,240 Y una vez que tienes una bruja, puedes ir a otra y otra y otra 876 00:52:29,240 --> 00:52:32,480 y, ya sabes, la bola de nieve puede seguir haciéndose más grande 877 00:52:32,480 --> 00:52:34,000 hasta que todos estén hartos. 878 00:52:34,000 --> 00:52:37,080 ¿Cuántas personas finalmente se involucran en todo el asunto? 879 00:52:37,080 --> 00:52:41,760 Cuántas personas, en última instancia, es una de las preguntas más difíciles de responder. 880 00:52:41,760 --> 00:52:44,760 Casi seguro que decenas, probablemente cientos. 881 00:52:44,760 --> 00:52:47,200 Pero, ya sabes, muchos de los registros han desaparecido. 882 00:52:47,200 --> 00:52:50,600 Es muy difícil ponerle números, por esa razón. 883 00:52:50,600 --> 00:52:55,000 Julian, ¿por qué es tan importante la caza de brujas de North Berwick en particular ? 884 00:52:55,000 --> 00:52:58,800 Ha habido juicios anteriores con brujas individuales, 885 00:52:58,800 --> 00:53:02,200 pero nunca entran en grandes números. 886 00:53:02,200 --> 00:53:04,360 No logran interrogarlos adecuadamente. 887 00:53:04,360 --> 00:53:06,120 y todo se desvanece. 888 00:53:06,120 --> 00:53:09,040 Este es el primero grande y exitoso . 889 00:53:09,040 --> 00:53:12,960 donde vemos a los cazadores de brujas realmente descubriendo cómo hacerlo. 890 00:53:12,960 --> 00:53:15,160 Así que esto proporciona una especie de plan 891 00:53:15,160 --> 00:53:18,800 sobre cómo tener lo que podría llamarse un pánico de brujería exitoso 892 00:53:18,800 --> 00:53:21,640 que en realidad conduce a un gran número de ejecuciones. 893 00:53:21,640 --> 00:53:25,600 Y las versiones de eso luego se repiten una y otra vez. 894 00:53:25,600 --> 00:53:28,320 durante los próximos 100 años más o menos en Escocia. 895 00:53:28,320 --> 00:53:29,960 RECITAL DE CUERDA SOMBRE 896 00:53:33,520 --> 00:53:38,200 Lo que es tan horrible es que claramente, si torturas a alguien, 897 00:53:38,200 --> 00:53:41,040 dirán cualquier cosa para que se detenga. 898 00:53:41,040 --> 00:53:44,680 Esto es lo que convirtió a Agnes en una bruja. 899 00:53:46,360 --> 00:53:49,160 Y, en una trágica ironía final, 900 00:53:49,160 --> 00:53:52,480 ofrecer los nombres de otras 59 personas, también, 901 00:53:52,480 --> 00:53:55,400 que iría a enfrentar el mismo destino. 902 00:53:56,520 --> 00:53:58,040 Pero aquí está el problema - 903 00:53:58,040 --> 00:54:02,680 ahora ha confesado oficialmente que causó tormentas 904 00:54:02,680 --> 00:54:04,960 y a conspirar para matar al rey. 905 00:54:10,400 --> 00:54:13,560 Seis semanas después de su confesión, 906 00:54:13,560 --> 00:54:15,720 Agnes fue juzgada en Edimburgo. 907 00:54:17,560 --> 00:54:21,440 El edificio donde se llevó a cabo el juicio de Agnes estaba justo aquí. 908 00:54:21,440 --> 00:54:24,800 Estaba a la sombra de la gran catedral. 909 00:54:24,800 --> 00:54:29,680 Hubiera sido la única mujer en una sala llena de hombres. 910 00:54:29,680 --> 00:54:31,720 El juicio tomó un día, 911 00:54:31,720 --> 00:54:33,960 y el veredicto fue de culpabilidad. 912 00:54:39,840 --> 00:54:44,680 Al día siguiente, 28 de enero de 1591, 913 00:54:44,680 --> 00:54:47,520 Agnes fue traída aquí, a Castlehill. 914 00:54:49,880 --> 00:54:53,400 Iba a ser estrangulada y quemada en la hoguera. 915 00:54:53,400 --> 00:54:57,840 Una sentencia reservada solo para los más peligrosos de los herejes. 916 00:54:59,520 --> 00:55:04,720 No puedo comenzar a imaginar lo petrificada que debe haberse sentido. 917 00:55:04,720 --> 00:55:09,120 mientras la traían aquí, sabiendo lo que iba a pasar. 918 00:55:09,120 --> 00:55:10,560 CUERVO CROA 919 00:55:21,600 --> 00:55:23,120 SILBATOS DE VIENTO 920 00:55:24,320 --> 00:55:29,240 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, 921 00:55:29,240 --> 00:55:32,080 ni se interpone en el camino de los pecadores, 922 00:55:32,080 --> 00:55:36,320 ni en la silla de los escarnecedores se sienta. 923 00:55:36,320 --> 00:55:39,840 sino que su delicia está en la ley del Señor, 924 00:55:39,840 --> 00:55:45,000 y su ley medita de día y de noche. 925 00:55:46,560 --> 00:55:49,320 En este momento, el celo religioso, 926 00:55:49,320 --> 00:55:52,440 miedo al diablo, y un rey ambicioso 927 00:55:52,440 --> 00:55:56,960 habían colisionado para crear un sistema de persecución, 928 00:55:56,960 --> 00:55:59,680 de la que no había escapatoria. 929 00:56:01,080 --> 00:56:05,960 Y Agnes Sampson pagó el precio final. 930 00:56:16,200 --> 00:56:18,960 Este evento, me hace enojar. 931 00:56:18,960 --> 00:56:24,760 Parece un terrible y trágico error judicial. 932 00:56:24,760 --> 00:56:27,200 Esta es una mujer que trató de ayudar a la gente, 933 00:56:27,200 --> 00:56:29,800 pero que terminó siendo castigado por ello. 934 00:56:36,440 --> 00:56:41,440 El caso de Agnes sentó las bases para un siglo de caza de brujas. 935 00:56:42,960 --> 00:56:47,640 Poco después de su muerte, el rey escocés se convirtió en Jaime I de Inglaterra, 936 00:56:47,640 --> 00:56:51,560 y extendió las leyes de brujería inglesas, 937 00:56:51,560 --> 00:56:54,880 lo que también lleva a la caza de brujas al sur de la frontera. 938 00:56:54,880 --> 00:56:58,400 Pero fue Escocia la que tendría una de las tasas más altas . 939 00:56:58,400 --> 00:57:00,880 de la matanza de brujas en cualquier lugar de Europa. 940 00:57:00,880 --> 00:57:04,560 En total serían ejecutadas 2.500 personas , 941 00:57:04,560 --> 00:57:07,440 la gran mayoría, mujeres. 942 00:57:07,440 --> 00:57:09,120 Estas fueron las madres, 943 00:57:09,120 --> 00:57:11,360 hermanas, hijas. 944 00:57:13,840 --> 00:57:17,880 E imagina cómo fue para otras mujeres en esta sociedad. 945 00:57:17,880 --> 00:57:22,320 El miedo que deben haber sentido de que podrían ser los siguientes. 946 00:57:24,600 --> 00:57:28,800 El único monumento nacional a los miles de muertos 947 00:57:28,800 --> 00:57:33,040 es esta pequeña fuente de agua potable, conocida como el Pozo de las Brujas. 948 00:57:33,040 --> 00:57:37,240 Pero ahora está en marcha una campaña para un memorial más significativo. 949 00:57:37,240 --> 00:57:39,880 y un indulto oficial. 950 00:57:40,880 --> 00:57:42,680 Es difícil saber qué hacer 951 00:57:42,680 --> 00:57:46,560 con estos oscuros capítulos de nuestro pasado. 952 00:57:46,560 --> 00:57:49,600 Me parece que hay una doble injusticia 953 00:57:49,600 --> 00:57:52,000 para las mujeres atrapadas en la caza de brujas. 954 00:57:52,000 --> 00:57:53,840 Fueron condenados injustamente, 955 00:57:53,840 --> 00:57:56,920 pero además de eso, sus historias han sido olvidadas. 956 00:57:56,920 --> 00:58:00,800 Han sido enterrados bajo una pila de estereotipos. 957 00:58:00,800 --> 00:58:04,960 Ahora es el momento de restaurar las voces de las mujeres 958 00:58:04,960 --> 00:58:06,960 como agnes sampson... 959 00:58:08,160 --> 00:58:10,360 ..y para asegurarse de que sean escuchados. 960 00:58:12,960 --> 00:58:15,560 ¿Cómo una plaga catastrófica 961 00:58:15,560 --> 00:58:20,040 que acabó con alrededor de la mitad de la población cambiar Gran Bretaña? 962 00:58:20,040 --> 00:58:22,840 Estoy tentado a pensar que estos 11 hombres pensaron, 963 00:58:22,840 --> 00:58:24,880 "Cierto, la peste se acerca, 964 00:58:24,880 --> 00:58:27,920 "Estamos muy bien que no vayamos a trabajar, vamos a ir al pub. 965 00:58:27,920 --> 00:58:30,880 "Porque mañana, nos morimos". 83435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.