Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:07,160
Enero de 1591, Edimburgo.
2
00:00:09,360 --> 00:00:12,720
Una mujer está a punto de ser ejecutada.
3
00:00:12,720 --> 00:00:14,960
¿Su crimen?
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,320
¡Ella es una bruja!
5
00:00:18,320 --> 00:00:22,840
Bienaventurado el varón que
no anduvo en consejo de malos.
6
00:00:22,840 --> 00:00:26,120
Ha sido interrogada
y torturada,
7
00:00:26,120 --> 00:00:30,440
y ahora será estrangulada
y quemada en la hoguera.
8
00:00:32,720 --> 00:00:35,520
CAMPANADAS
9
00:00:35,520 --> 00:00:38,320
¿Cómo fue la ejecución de esta mujer?
10
00:00:38,320 --> 00:00:42,320
encender la mecha de un siglo
de cazas de brujas en Gran Bretaña,
11
00:00:42,320 --> 00:00:47,840
y el asesinato sancionado por el estado
de miles más como ella?
12
00:00:47,840 --> 00:00:51,040
¡Los impíos no son así!
13
00:00:55,280 --> 00:00:58,000
En esta serie, estoy reinvestigando
14
00:00:58,000 --> 00:01:03,280
algunos de los capítulos más dramáticos y brutales de la historia británica.
15
00:01:03,280 --> 00:01:06,000
No fue solo una generación,
16
00:01:06,000 --> 00:01:09,200
fueron tres generaciones,
perdiendo la vida,
17
00:01:09,200 --> 00:01:11,240
bam, bam, bam.
18
00:01:11,240 --> 00:01:14,640
Estas historias forman parte de
nuestra mitología nacional.
19
00:01:14,640 --> 00:01:19,040
Albergan misterios que
nos han intrigado durante siglos.
20
00:01:19,040 --> 00:01:22,520
Es escalofriante pensar
que esto en realidad podría ser evidencia
21
00:01:22,520 --> 00:01:25,040
en una investigación de asesinato.
22
00:01:25,040 --> 00:01:27,400
Pero con el paso del tiempo,
23
00:01:27,400 --> 00:01:31,120
tenemos nuevas formas de desbloquear
sus secretos,
24
00:01:31,120 --> 00:01:35,760
utilizando los avances científicos
y una perspectiva moderna.
25
00:01:35,760 --> 00:01:38,760
Es una horrible forma psicosexual de
tortura, ¿no? Absolutamente.
26
00:01:40,120 --> 00:01:43,040
voy a destapar
testigos olvidados,
27
00:01:43,040 --> 00:01:45,520
Voy a volver a examinar la evidencia antigua
28
00:01:45,520 --> 00:01:50,880
y sigue nuevas pistas para acercarte
a la verdad.
29
00:01:50,880 --> 00:01:54,440
Es uno de los grandes
misterios británicos.
30
00:01:54,440 --> 00:01:56,880
Fue uno de esos momentos,
me temo, para un historiador,
31
00:01:56,880 --> 00:01:59,200
que hace que se te erice el vello
de la nuca.
32
00:01:59,200 --> 00:02:00,680
CUERVO CROA
33
00:02:15,720 --> 00:02:17,960
Hoy, cuando pensamos en las brujas,
34
00:02:17,960 --> 00:02:21,760
pensamos en viejas brujas
con sombreros puntiagudos
35
00:02:21,760 --> 00:02:24,480
y palos de escoba y gatos negros.
36
00:02:24,480 --> 00:02:30,960
Pero las brujas tienen una historia
larga, siniestra y muy real.
37
00:02:30,960 --> 00:02:34,360
Hace 400 años, miles de
mujeres ordinarias
38
00:02:34,360 --> 00:02:39,000
fueron torturados y ejecutados
en cacerías de brujas.
39
00:02:39,000 --> 00:02:44,400
Quiero saber quiénes eran estas mujeres
y por qué las mataron.
40
00:02:53,440 --> 00:02:58,720
La locura de la caza de brujas que arrasó
el país hace 400 años
41
00:02:58,720 --> 00:03:03,240
comenzó aquí, justo a lo largo de la costa
de Edimburgo,
42
00:03:03,240 --> 00:03:06,280
en la pequeña ciudad costera de
North Berwick.
43
00:03:07,640 --> 00:03:10,160
Los hechos que se dice
que tuvieron lugar aquí
44
00:03:10,160 --> 00:03:14,160
provocaría la primera
caza de brujas a gran escala en Escocia.
45
00:03:15,360 --> 00:03:18,000
Me dirijo a la escena
del crimen,
46
00:03:18,000 --> 00:03:20,680
la antigua iglesia de San Andrés.
47
00:03:21,960 --> 00:03:24,720
Se parece un poco a una pequeña cabaña.
48
00:03:30,960 --> 00:03:35,960
Hoy, esto es todo lo que queda
de una iglesia que alguna vez fue grande.
49
00:03:35,960 --> 00:03:39,680
Y fue aquí,
una noche de octubre de 1590,
50
00:03:39,680 --> 00:03:42,920
que supuestamente se reunió un grupo de brujas .
51
00:03:46,440 --> 00:03:48,960
¡ Qué gran lugar
para una reunión de brujas!
52
00:03:48,960 --> 00:03:51,240
Justo al borde del mar,
con un enorme, escarpado,
53
00:03:51,240 --> 00:03:53,360
roca de aspecto diabólico
en el fondo.
54
00:03:55,160 --> 00:03:58,920
Era una época en la que todos
creían en la brujería,
55
00:03:58,920 --> 00:04:02,360
y esta es la historia de
lo que pasó aquí.
56
00:04:02,360 --> 00:04:06,760
"En la noche de Todos los Santos..."
Eso significa Halloween.
57
00:04:06,760 --> 00:04:09,480
El momento perfecto
para un asunto de brujería.
58
00:04:14,640 --> 00:04:21,200
"Había una gran cantidad de brujas,
hasta el número de 200".
59
00:04:22,320 --> 00:04:26,280
Y dice que tenían
garrafas de vino...
60
00:04:26,280 --> 00:04:27,880
ELLOS CANTA
61
00:04:27,880 --> 00:04:32,000
..estaban festejando
y bebiendo,
62
00:04:32,000 --> 00:04:35,800
y cantaban
todos a una sola voz.
63
00:04:39,280 --> 00:04:42,720
La historia cuenta
que el diablo estaba aquí.
64
00:04:44,960 --> 00:04:48,480
Y estas brujas
estaban inventando hechizos peligrosos.
65
00:04:52,440 --> 00:04:55,640
Tomaron un gato y lo bautizaron,
66
00:04:55,640 --> 00:05:00,840
y después, atado a cada parte
de ese gato
67
00:05:00,840 --> 00:05:04,400
las partes principales de un hombre muerto.
68
00:05:06,000 --> 00:05:08,960
Y el dicho gato fue puesto en el mar.
69
00:05:08,960 --> 00:05:14,120
Y luego, "Se levantó
tal tempestad en el mar
70
00:05:14,120 --> 00:05:16,240
"como mayor no se ha visto".
71
00:05:16,240 --> 00:05:17,720
TRONIDO
72
00:05:21,000 --> 00:05:24,280
Esta tormenta había sido conjurada
con un propósito:
73
00:05:24,280 --> 00:05:26,560
matar al rey de Escocia.
74
00:05:27,920 --> 00:05:29,440
CHOQUE DE OLAS
75
00:05:29,440 --> 00:05:32,520
James VI había regresado en barco
desde Dinamarca,
76
00:05:32,520 --> 00:05:34,440
y tuvo suerte de sobrevivir.
77
00:05:38,880 --> 00:05:42,480
Todo esto suena absolutamente loco.
¡Ja, ja, ja, ja!
78
00:05:42,480 --> 00:05:45,640
Pero es todo... ¡Oh!
79
00:05:47,520 --> 00:05:49,080
Tiene una especie de loco sentido.
80
00:05:49,080 --> 00:05:52,000
Este es exactamente el tipo de cosas que
se supone que hacen las brujas, ¿no
?
81
00:05:52,000 --> 00:05:54,840
Se supone que deben jugar
con cadáveres y gatos.
82
00:05:54,840 --> 00:05:57,440
Se supone que las brujas pueden
controlar el clima.
83
00:05:57,440 --> 00:05:59,120
Es uno de sus poderes.
84
00:06:01,480 --> 00:06:03,480
Puede sonar como un cuento de hadas,
85
00:06:03,480 --> 00:06:07,560
pero lo que sucedió aquí desencadenó
una devastadora cadena de eventos.
86
00:06:09,080 --> 00:06:12,760
Decenas fueron ejecutados
por este presunto complot.
87
00:06:12,760 --> 00:06:16,040
Y desencadenó un siglo
de persecución .
88
00:06:16,040 --> 00:06:18,200
a través de las Islas Británicas.
89
00:06:18,200 --> 00:06:21,880
Miles más serían asesinados
por el delito de brujería.
90
00:06:21,880 --> 00:06:25,000
Algunos de ellos, hombres,
la mayoría, mujeres.
91
00:06:31,960 --> 00:06:36,120
Para entender por qué esta historia
tuvo tanto impacto,
92
00:06:36,120 --> 00:06:39,240
Quiero ver el texto original
por mí mismo.
93
00:06:40,800 --> 00:06:44,600
Se lleva a cabo aquí, en
los Archivos de la Universidad de Glasgow.
94
00:06:46,120 --> 00:06:50,880
Es un folleto, impreso en Londres,
llamado News From Scotland.
95
00:06:50,880 --> 00:06:54,280
Y da cuenta completa
de este complot contra el rey .
96
00:06:54,280 --> 00:06:57,160
y el juicio de los
responsables.
97
00:06:58,560 --> 00:07:01,680
Solo unos pocos de estos folletos
sobreviven.
98
00:07:05,440 --> 00:07:10,680
Este pequeño libro tiene más de
400 años.
99
00:07:10,680 --> 00:07:13,000
Es una cuenta, en bastante...
100
00:07:13,000 --> 00:07:16,360
De hecho, es un
relato sensacionalista bastante sensacional,
101
00:07:16,360 --> 00:07:19,360
de la primera gran caza de brujas
en Escocia.
102
00:07:19,360 --> 00:07:23,960
Fue escrito en 1591, poco
después de los hechos que describe.
103
00:07:23,960 --> 00:07:27,040
Yo... he recogido muchos, muchos
libros viejos,
104
00:07:27,040 --> 00:07:29,880
y nunca envejece.
105
00:07:29,880 --> 00:07:32,880
Es un placer cada vez.
106
00:07:32,880 --> 00:07:35,600
No puedes abrirlo demasiado.
107
00:07:35,600 --> 00:07:37,200
No quiero que se rompa.
108
00:07:38,520 --> 00:07:39,960
Aquí hay un pequeño resumen.
109
00:07:39,960 --> 00:07:42,360
es un verdadero discurso
110
00:07:42,360 --> 00:07:45,920
de la aprehensión
de diversas brujas
111
00:07:45,920 --> 00:07:49,200
tomada recientemente en Escocia,
donde de algunos...
112
00:07:49,200 --> 00:07:51,400
¡Oh! ..son ejecutados,
113
00:07:51,400 --> 00:07:53,920
y algunos todavía están encarcelados.
114
00:07:56,720 --> 00:07:58,120
Estas deben ser las brujas.
115
00:07:58,120 --> 00:08:01,280
Todos se mueven
en una especie de pandilla de chicas.
116
00:08:02,280 --> 00:08:04,280
Y está bastante claro
que son brujas,
117
00:08:04,280 --> 00:08:06,440
porque aquí está el diablo.
118
00:08:06,440 --> 00:08:10,200
Está en un púlpito, está dando
un sermón como lo haría un sacerdote,
119
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
pero él es la imagen flip de un sacerdote.
120
00:08:12,200 --> 00:08:14,000
Él es, de hecho, el diablo.
121
00:08:14,000 --> 00:08:17,280
Y estas brujas aquí en la cima,
son
122
00:08:17,280 --> 00:08:19,520
haciendo magia con su caldero.
123
00:08:19,520 --> 00:08:22,560
Han cocinado una tormenta
124
00:08:22,560 --> 00:08:25,920
que ha destruido
el barco de Su Majestad.
125
00:08:25,920 --> 00:08:28,680
Puedes ver que ha sido destrozado, la
gente está cayendo en las olas.
126
00:08:28,680 --> 00:08:30,720
Y estas son las brujas
127
00:08:30,720 --> 00:08:34,760
quien interrumpió el viaje del rey de
regreso de Dinamarca.
128
00:08:37,720 --> 00:08:42,360
Este folleto fue encargado
por el propio rey James.
129
00:08:42,360 --> 00:08:46,520
Se distribuyó en Inglaterra
para contar la historia de su triunfo .
130
00:08:46,520 --> 00:08:49,720
contra el perverso complot de las brujas.
131
00:08:49,720 --> 00:08:52,480
Está claramente diseñado para ser
dramático.
132
00:08:52,480 --> 00:08:55,560
Mmm. Así que este es un lenguaje bastante emotivo
aquí.
133
00:08:55,560 --> 00:08:59,440
No son solo brujas, son brujas
malvadas y detestables.
134
00:08:59,440 --> 00:09:02,040
Tenían, seducidos por su brujería
135
00:09:02,040 --> 00:09:07,520
un número de otros
a ser tan malos como ellos mismos.
136
00:09:07,520 --> 00:09:10,360
Así que esto es un problema.
137
00:09:10,360 --> 00:09:13,240
El número de brujas en Escocia
está creciendo.
138
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
Hay más y más de ellos
cada día.
139
00:09:15,240 --> 00:09:17,440
Deberíamos tener mucho miedo.
140
00:09:18,560 --> 00:09:24,560
El autor nos dice que, "Dios
ha trastornado y estorbado últimamente
141
00:09:24,560 --> 00:09:27,600
"las intenciones y malos tratos"
142
00:09:27,600 --> 00:09:30,960
"de un gran número
de criaturas impías,
143
00:09:30,960 --> 00:09:34,360
"no mejor que los demonios".
144
00:09:34,360 --> 00:09:38,160
News From Scotland pinta brujas
145
00:09:38,160 --> 00:09:41,520
como una grave amenaza para el orden
y la estabilidad.
146
00:09:41,520 --> 00:09:44,440
Y la caza de brujas
como medio necesario
147
00:09:44,440 --> 00:09:47,360
por el cual los piadosos pueden prevalecer.
148
00:09:47,360 --> 00:09:51,040
Pero, ¿por qué el rey escocés estaba
tan ansioso por decirle a los ingleses
149
00:09:51,040 --> 00:09:53,480
sobre su triunfo sobre el mal?
150
00:10:01,480 --> 00:10:04,800
El final del siglo XVI
fue una época de gran
151
00:10:04,800 --> 00:10:07,880
agitación política y religiosa.
152
00:10:08,920 --> 00:10:12,880
La Reforma se extendía por toda
Europa,
153
00:10:12,880 --> 00:10:15,600
cuando los protestantes rechazaron
la autoridad del Papa
154
00:10:15,600 --> 00:10:19,160
y siglos de catolicismo.
155
00:10:19,160 --> 00:10:21,880
Aquí en Escocia,
James era el mascarón de proa
156
00:10:21,880 --> 00:10:24,400
para esta nueva iglesia protestante,
157
00:10:24,400 --> 00:10:27,720
pero también tenía el ojo puesto en
el trono inglés.
158
00:10:27,720 --> 00:10:31,840
La reina Isabel I se estaba haciendo mayor,
no tenía hijos.
159
00:10:31,840 --> 00:10:36,440
Santiago se estaba posicionando
como un gobernante fuerte y piadoso.
160
00:10:36,440 --> 00:10:40,400
Como digno sucesor
de la Corona de Inglaterra.
161
00:10:43,920 --> 00:10:46,960
¿El deseo de Jaime VI de
un mayor poder
162
00:10:46,960 --> 00:10:51,680
jugar un papel en el aumento
de la guerra contra las brujas?
163
00:10:51,680 --> 00:10:54,720
Galería Nacional de Retratos de Edimburgo
164
00:10:54,720 --> 00:10:58,880
tiene un cuadro de Jaime VI
que data de esta época.
165
00:10:58,880 --> 00:11:01,640
James acaba de cumplir 24 años,
166
00:11:01,640 --> 00:11:05,120
ya lleva dos décadas
de su reinado,
167
00:11:05,120 --> 00:11:07,880
y ha sido un reinado muy turbulento
.
168
00:11:07,880 --> 00:11:09,920
Y recuerda, todavía
es un rey bastante joven .
169
00:11:09,920 --> 00:11:12,680
que está lidiando con
facciones nobles y peleas.
170
00:11:12,680 --> 00:11:15,200
Y él no tiene
el heredero más importante.
171
00:11:15,200 --> 00:11:18,440
Entonces, ¿tengo razón en que, en 1590,
James acaba de casarse?
172
00:11:18,440 --> 00:11:21,240
Sí. Se acaba de casar
con Anna de Dinamarca.
173
00:11:21,240 --> 00:11:23,080
Ella es solo una adolescente.
174
00:11:23,080 --> 00:11:24,800
Ella es su nueva novia.
175
00:11:24,800 --> 00:11:26,800
Y claro,
ahora James tiene la esperanza
176
00:11:26,800 --> 00:11:30,040
que van a tener hijos,
van a producir herederos.
177
00:11:30,040 --> 00:11:32,280
Pero ha habido algunos problemas
para conseguirla .
178
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
de Dinamarca a Escocia,
¿no?
179
00:11:34,160 --> 00:11:37,880
Se suponía que Anna vendría
a Escocia, pero hay
estas terribles tormentas
180
00:11:37,880 --> 00:11:39,600
y su barco tiene una fuga.
181
00:11:39,600 --> 00:11:42,920
Y el almirante a cargo de la
flota dice: "No, tenemos que dar
la vuelta".
182
00:11:42,920 --> 00:11:45,000
Y James toma una decisión.
183
00:11:45,000 --> 00:11:46,880
"¡Voy a ir con Anna!"
184
00:11:46,880 --> 00:11:49,720
Originalmente, las tormentas lo hacen retroceder .
185
00:11:49,720 --> 00:11:53,600
Tiene que volver a uno de
los puertos de Fife y volver a intentarlo.
186
00:11:53,600 --> 00:11:55,600
Pero eventualmente,
lo logran.
187
00:11:55,600 --> 00:11:57,720
Pero ha tenido que dejar su país.
188
00:11:57,720 --> 00:12:02,120
Quiero decir, está bien, se ha llevado a muchos de
sus nobles y caballeros con él,
189
00:12:02,120 --> 00:12:03,680
donde pueda vigilarlos,
190
00:12:03,680 --> 00:12:06,400
pero ha tenido que abandonar Escocia.
191
00:12:06,400 --> 00:12:08,120
es un riesgo ¡Sí!
192
00:12:08,120 --> 00:12:11,240
Así que estas tormentas, este asunto
del clima en el Mar del Norte,
193
00:12:11,240 --> 00:12:13,640
es psicológicamente oneroso para él.
194
00:12:13,640 --> 00:12:15,920
Es más que inconveniente,
es peligroso.
195
00:12:15,920 --> 00:12:19,600
Ha tenido que arriesgar su
seguridad personal para superarlo.
196
00:12:19,600 --> 00:12:23,240
Sí. Y recuerda, solo tenemos a James,
no hay heredero.
197
00:12:23,240 --> 00:12:27,600
Si James se hunde con el barco,
Escocia se sume en el caos.
198
00:12:27,600 --> 00:12:30,960
Louise, ¿qué tan familiar crees que
era James ?
199
00:12:30,960 --> 00:12:33,400
con la idea de las brujas
y la brujería?
200
00:12:33,400 --> 00:12:37,400
La brujería ha existido en
Escocia desde antes de la
Reforma.
201
00:12:37,400 --> 00:12:41,760
Lo importante es que la gente
creía que la brujería es real.
202
00:12:41,760 --> 00:12:45,560
Y también se trata de vivir
en un mundo providencial,
203
00:12:45,560 --> 00:12:48,560
donde crees que Dios
está mirando por encima de todo.
204
00:12:48,560 --> 00:12:51,320
Entonces, si el rey es piadoso,
entonces Dios lo bendice,
205
00:12:51,320 --> 00:12:54,920
Dios bendiga su gobierno,
Dios bendiga su país y su pueblo.
206
00:12:54,920 --> 00:12:58,160
Ahora, si molestas a Dios dejando
impunes a los pecadores como a las brujas,
207
00:12:58,160 --> 00:13:00,960
bueno, ahí es cuando Dios podría
visitar tu país con hambrunas
208
00:13:00,960 --> 00:13:03,440
y plagas y pérdidas en la batalla.
209
00:13:03,440 --> 00:13:06,280
Entonces, ya sabes, para demostrar
que eres un rey bueno y fuerte,
210
00:13:06,280 --> 00:13:09,440
debes demostrar que eres un rey piadoso,
que defiende la ley de Dios.
211
00:13:09,440 --> 00:13:13,200
Y especialmente contra los enemigos
de Dios, las brujas.
212
00:13:14,960 --> 00:13:19,040
Qué mejor manera de demostrar que
eres un rey justo y piadoso
213
00:13:19,040 --> 00:13:23,200
que triunfar en un enfrentamiento
con las brujas?
214
00:13:23,200 --> 00:13:28,520
Ese folleto, Noticias de Escocia,
fue claramente un buen giro para James.
215
00:13:28,520 --> 00:13:32,640
Pero, ¿quiénes eran las verdaderas mujeres
de North Berwick,
216
00:13:32,640 --> 00:13:37,440
tildados de brujos,
arrestados y quemados en la hoguera?
217
00:13:43,240 --> 00:13:47,560
No es fácil descubrir la historia
de estas mujeres ordinarias.
218
00:13:47,560 --> 00:13:51,560
Habrían sido analfabetos,
por lo que no dejaron testimonio propio,
219
00:13:51,560 --> 00:13:54,560
y se han perdido muchos documentos de juicios de brujas .
220
00:13:56,360 --> 00:14:01,080
Este libro es una historia
del rey Jaime VI.
221
00:14:01,080 --> 00:14:05,320
Es contemporáneo,
fue escrito en vida de él.
222
00:14:05,320 --> 00:14:10,880
Y hay toda una sección
sobre brujas.
223
00:14:10,880 --> 00:14:15,640
Y debería haber una referencia a
la primera mujer en ser ejecutada .
224
00:14:15,640 --> 00:14:18,400
en la caza de brujas de North Berwick.
225
00:14:18,400 --> 00:14:20,880
Y aquí, creo...
226
00:14:20,880 --> 00:14:22,680
¡Sí!
227
00:14:22,680 --> 00:14:24,560
..es su nombre.
228
00:14:24,560 --> 00:14:26,480
Agnes Samson.
229
00:14:33,440 --> 00:14:36,320
Agnes Sampson, "gracia wyff".
230
00:14:36,320 --> 00:14:38,240
Eso significa partera.
231
00:14:40,720 --> 00:14:44,360
Alguien que te traiga la gracia de Dios
cuando estés dando a luz.
232
00:14:47,360 --> 00:14:50,080
Y dice, "alias callit",
233
00:14:50,080 --> 00:14:51,880
que significa llamado de otro modo,
234
00:14:51,880 --> 00:14:55,600
"el sabio wyff de Keyth".
235
00:14:55,600 --> 00:14:58,280
Eso significa una mujer sabia,
236
00:14:58,280 --> 00:15:00,440
un... un curandero,
237
00:15:00,440 --> 00:15:04,080
alguien con poderes ligeramente misteriosos .
238
00:15:04,080 --> 00:15:06,760
Y parece que es de Keyth.
239
00:15:10,800 --> 00:15:14,080
Entonces, ¿cómo diablos Agnes Sampson,
240
00:15:14,080 --> 00:15:15,960
comadrona y curandera,
241
00:15:15,960 --> 00:15:18,840
quedar atrapado en esta brutal
cacería de brujas?
242
00:15:25,520 --> 00:15:29,160
La respuesta podría estar en el papel
que desempeñó en su comunidad,
243
00:15:29,160 --> 00:15:31,160
y en las herramientas de su oficio.
244
00:15:33,000 --> 00:15:36,960
Escondido en los almacenes
del Museo Nacional de Escocia
245
00:15:36,960 --> 00:15:42,200
es una colección única de
objetos cotidianos con poderes mágicos.
246
00:15:47,000 --> 00:15:50,040
Bueno, lo que tenemos aquí
es una selección de algunos de
247
00:15:50,040 --> 00:15:53,480
nuestra gran colección de dijes
y amuletos,
248
00:15:53,480 --> 00:15:56,880
que tienen fama
de tener poderes supersticiosos.
249
00:15:56,880 --> 00:16:02,080
Así que estos eran objetos puestos
para, um... protegerte,
250
00:16:02,080 --> 00:16:04,520
y también son curativos.
251
00:16:04,520 --> 00:16:08,120
Entonces, ¿qué tipo de mundo
estamos viendo aquí, entonces?
252
00:16:08,120 --> 00:16:11,040
Uno... uno donde la gente
probablemente creía en Dios,
253
00:16:11,040 --> 00:16:13,880
pero también creía en un montón de otro
tipo de poderes sobrenaturales? Sí.
254
00:16:13,880 --> 00:16:18,440
Tenemos una creencia religiosa, una creencia
en Dios, que es capaz de coexistir,
255
00:16:18,440 --> 00:16:22,360
en su mente, muy felizmente,
con lo sobrenatural.
256
00:16:22,360 --> 00:16:27,440
Entonces, una creencia en hadas,
duendes malévolos, brujas malvadas.
257
00:16:27,440 --> 00:16:31,200
¿Qué es este lindo y pequeño negro
que parece un pudín de Navidad
atado con una cinta?
258
00:16:31,200 --> 00:16:35,400
Esta es una vaina que ha llegado
hasta el final... Oh, ¿lo es?
259
00:16:35,400 --> 00:16:37,240
..posiblemente del Caribe,
260
00:16:37,240 --> 00:16:39,680
y flota en la Corriente del Golfo.
261
00:16:39,680 --> 00:16:43,760
Entonces la gente local, la gente común,
los recogería en las playas.
262
00:16:43,760 --> 00:16:47,560
y úsalos para ayudarlas
durante el parto.
263
00:16:47,560 --> 00:16:51,400
Y como resultado,
se llaman Mary's Nut.
264
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
¿Nuez de María? Sí, o St Mary's Nut.
265
00:16:53,400 --> 00:16:57,480
Así que es realmente
la protección de la Madre María en el parto.
266
00:16:57,480 --> 00:17:00,440
Así que es esa combinación
de una creencia religiosa
267
00:17:00,440 --> 00:17:03,720
aliado a algo que tiene
más de una creencia popular
268
00:17:03,720 --> 00:17:05,600
y una creencia supersticiosa.
269
00:17:05,600 --> 00:17:08,880
¿Y es el tipo de cosa
que le prestarías a tu amiga
cuando estaba embarazada...
270
00:17:08,880 --> 00:17:11,120
Sí, creo que podrías.
..y luego pasarlo? Sí.
271
00:17:11,120 --> 00:17:13,080
Pero probablemente quieras
uno propio, de todos modos,
272
00:17:13,080 --> 00:17:16,240
porque probablemente estés dando a luz
muchas veces. Oh, muchas veces, sí.
273
00:17:16,240 --> 00:17:19,760
Mucho... mucho uso
para las Nueces de María. Sí.
274
00:17:19,760 --> 00:17:21,600
Este me llama la atención.
275
00:17:21,600 --> 00:17:24,760
Bueno, esta pequeña cruz
es un ejemplo maravilloso .
276
00:17:24,760 --> 00:17:27,680
de algo cotidiano
que cualquiera podría haber poseído.
277
00:17:27,680 --> 00:17:30,280
Es, um... hecho de serbal,
278
00:17:30,280 --> 00:17:33,520
y se supone que el serbal es
protector
279
00:17:33,520 --> 00:17:35,200
contra los malos espíritus.
280
00:17:35,200 --> 00:17:38,720
Así que podrías llevar esto,
podrías tenerlo en tu persona,
281
00:17:38,720 --> 00:17:41,120
o podrías tenerlo
debajo de tu almohada. Mm-hm.
282
00:17:41,120 --> 00:17:45,720
Y plantaste árboles de serbal
en tus jardines para alejar
los malos espíritus.
283
00:17:45,720 --> 00:17:49,640
Entonces, ¿cómo encaja un curandero popular
en este mundo ?
284
00:17:49,640 --> 00:17:51,680
de los amuletos y los amuletos?
285
00:17:51,680 --> 00:17:56,560
Así que habrá tenido estos como
su artículo diario para
la protección diaria,
286
00:17:56,560 --> 00:18:01,400
y traerías a alguien,
como una curandera, una mujer sabia,
287
00:18:01,400 --> 00:18:03,280
cuando algo ha ido
muy mal.
288
00:18:03,280 --> 00:18:07,000
Ella habrá tenido conocimiento de hierbas
y demás, como un homeópata hoy.
289
00:18:07,000 --> 00:18:11,280
Pero también se presume que tienen
poderes mágicos.
290
00:18:11,280 --> 00:18:13,600
Esto suena a brujería.
291
00:18:13,600 --> 00:18:16,600
¿Cuál es la diferencia entre
la curación popular y la brujería?
292
00:18:16,600 --> 00:18:19,160
La bruja vive dentro de
la comunidad.
293
00:18:19,160 --> 00:18:22,000
y asociado con cosas malas.
294
00:18:22,000 --> 00:18:27,000
Espíritus malignos, cosas desagradables que
suceden, enfermedades, cosechas que fallan.
295
00:18:27,000 --> 00:18:30,640
El curandero popular está asociado
con cosas buenas.
296
00:18:30,640 --> 00:18:32,800
Entonces, el curandero
está de tu lado... Sí.
297
00:18:32,800 --> 00:18:34,360
..y la bruja esta en tu contra? Sí.
298
00:18:34,360 --> 00:18:36,560
De hecho, es una cazadora de brujas.
299
00:18:36,560 --> 00:18:41,040
Porque ella está asociada con
deshacerse de esos malos espíritus.
300
00:18:44,360 --> 00:18:48,040
Agnes habría sido
un pilar de su comunidad.
301
00:18:48,040 --> 00:18:49,960
Entonces, ¿cómo cambió eso?
302
00:18:49,960 --> 00:18:52,880
¿Y por qué la
tildaron de bruja,
303
00:18:52,880 --> 00:18:55,360
acusado de conspirar para matar
al rey?
304
00:19:02,200 --> 00:19:05,680
Quiero ver dónde vivía la sabia esposa
de Keyth.
305
00:19:07,560 --> 00:19:10,960
Su pueblo se encuentra en la
campiña de East Lothian,
306
00:19:10,960 --> 00:19:14,560
a unas 20 millas al sur
de North Berwick.
307
00:19:14,560 --> 00:19:17,320
Así que supongo que son los restos
del pueblo.
308
00:19:17,320 --> 00:19:20,440
Parece que es sólo una casa
en este momento.
309
00:19:20,440 --> 00:19:23,320
Pero aquí arriba de esta manera,
310
00:19:23,320 --> 00:19:27,320
son los...los restos de la iglesia.
311
00:19:27,320 --> 00:19:30,160
CANTO DE PÁJARO
312
00:19:31,240 --> 00:19:35,720
Busco la ruina,
que creo que es a través
de este mar de ortigas.
313
00:19:35,720 --> 00:19:37,880
¡ Hace un cambio de estar
en la biblioteca!
314
00:19:39,240 --> 00:19:42,320
¡Ay! Eso es brillante.
315
00:19:42,320 --> 00:19:45,960
CANTO MONÁSTICO
316
00:19:45,960 --> 00:19:50,960
Es genial pensar que
la propia Agnes habría estado aquí.
317
00:19:50,960 --> 00:19:53,360
Aquí habría sido
de donde ella vino...
318
00:19:55,560 --> 00:19:57,320
..a los servicios.
319
00:19:58,680 --> 00:20:00,840
Aquí desde el siglo XII,
320
00:20:00,840 --> 00:20:05,920
La iglesia del pueblo de Agnes habría
sido católica durante casi 300 años.
321
00:20:05,920 --> 00:20:10,960
Decorado con murales y animado
con el canto de la Misa en latín.
322
00:20:13,000 --> 00:20:18,280
Pero a partir de la década de 1560,
su iglesia se volvió protestante.
323
00:20:18,280 --> 00:20:20,440
Las ondas de choque de la Reforma
324
00:20:20,440 --> 00:20:23,760
se sintieron incluso en pueblos remotos
como este.
325
00:20:23,760 --> 00:20:28,520
La iglesia fue despojada de
sus adornos católicos,
326
00:20:28,520 --> 00:20:31,480
la misa en latín fue prohibida.
327
00:20:31,480 --> 00:20:37,760
Ahora, la creencia católica y la creencia popular
habían coexistido pacíficamente.
328
00:20:37,760 --> 00:20:40,640
Pero estoy empezando a preguntarme si,
329
00:20:40,640 --> 00:20:43,120
cuando la católica dio paso a la protestante,
330
00:20:43,120 --> 00:20:47,360
una curandera popular como Agnes podría haber
quedado atrapada en el fuego cruzado.
331
00:20:49,880 --> 00:20:53,160
El cambio religioso
trajo una gran agitación,
332
00:20:53,160 --> 00:20:56,600
incluso para un pequeño pueblo rural
como el de Agnes.
333
00:20:56,600 --> 00:20:59,040
Y también enfrentaron otras dificultades
.
334
00:21:00,520 --> 00:21:03,760
Fue un período que a veces se
llama la Pequeña Edad de Hielo.
335
00:21:03,760 --> 00:21:05,440
Los inviernos se estaban volviendo más fríos.
336
00:21:05,440 --> 00:21:09,880
Sé que en la década de 1580
hubo una gran hambruna en Escocia .
337
00:21:09,880 --> 00:21:12,600
y la población iba en aumento.
338
00:21:12,600 --> 00:21:15,960
Había más competencia
por los recursos.
339
00:21:15,960 --> 00:21:19,000
Debe haber habido más miedo
y sospecha
340
00:21:19,000 --> 00:21:21,160
y problemas de varias clases,
341
00:21:21,160 --> 00:21:24,680
como siempre hay
cuando pasa algo malo.
342
00:21:24,680 --> 00:21:28,080
Debe haber habido una sensación de
que algo iba mal
343
00:21:28,080 --> 00:21:30,000
y que alguien debe tener la culpa.
344
00:21:36,080 --> 00:21:40,160
Un curandero popular como Agnes
pisó una línea muy fina
345
00:21:40,160 --> 00:21:44,560
entre ser alguien
a quien la gente llamaba cuando necesitaba ayuda
346
00:21:44,560 --> 00:21:48,640
y alguien a quien culpaban
cuando llegaba la desgracia.
347
00:22:03,160 --> 00:22:07,840
Me hace preguntarme qué desencadenó
la primera acusación contra Agnes.
348
00:22:09,840 --> 00:22:13,280
News From Scotland afirma
que fue denunciada como bruja
349
00:22:13,280 --> 00:22:16,640
por una sirvienta local
llamada Geillis Duncane.
350
00:22:16,640 --> 00:22:20,040
Pero no puedo encontrar ninguna evidencia
para respaldar eso.
351
00:22:20,040 --> 00:22:22,920
Lo que he descubierto
es este documento,
352
00:22:22,920 --> 00:22:25,080
describiendo una reunión de líderes de la iglesia
.
353
00:22:26,280 --> 00:22:28,800
15 de septiembre de 1589.
354
00:22:28,800 --> 00:22:31,280
Las actas del sínodo dicen
355
00:22:31,280 --> 00:22:34,920
han ordenado
el Presbiterio de Haddington,
356
00:22:34,920 --> 00:22:37,920
ese es el comité de la iglesia local
en Haddington,
357
00:22:37,920 --> 00:22:41,600
para convocar ante ellos a Agnes Sampson,
358
00:22:41,600 --> 00:22:44,680
sospechoso de brujería.
359
00:22:44,680 --> 00:22:48,040
Así que aquí está en blanco y negro.
360
00:22:48,040 --> 00:22:50,880
El 15 de septiembre de 1589,
361
00:22:50,880 --> 00:22:54,000
tenemos la primera referencia
a Agnes Sampson
362
00:22:54,000 --> 00:22:56,640
en relación con la brujería.
363
00:22:57,840 --> 00:23:00,680
Esto es un año antes de que Agnes
fuera implicada.
364
00:23:00,680 --> 00:23:03,720
en el complot de North Berwick
para matar al rey.
365
00:23:04,880 --> 00:23:07,880
No me dice
exactamente de qué está acusada,
366
00:23:07,880 --> 00:23:10,120
pero sabemos lo que pasó después.
367
00:23:16,920 --> 00:23:19,120
En ese momento, la Iglesia escocesa
368
00:23:19,120 --> 00:23:22,720
estaba en manos de
reformadores protestantes radicales
369
00:23:22,720 --> 00:23:24,560
que había sido dirigido por John Knox.
370
00:23:24,560 --> 00:23:27,960
Knox había querido crear
un nuevo estado piadoso
371
00:23:27,960 --> 00:23:32,600
basado en el mensaje puro de la
Biblia - obediencia y disciplina.
372
00:23:32,600 --> 00:23:36,120
Marcando el comienzo de una nueva era
de puritanismo religioso en Escocia.
373
00:23:37,560 --> 00:23:39,160
graznido de cuervo
374
00:23:42,120 --> 00:23:44,880
Esta es la Iglesia de Santa María
en Haddington.
375
00:23:46,440 --> 00:23:49,360
Tanto North Berwick
como el pueblo de Keyth de Agnes
376
00:23:49,360 --> 00:23:51,160
quedó bajo su jurisdicción.
377
00:23:53,160 --> 00:23:58,160
Y fue aquí donde los ancianos de la iglesia
primero pusieron a Agnes bajo investigación .
378
00:23:58,160 --> 00:24:00,200
como sospechosa de bruja.
379
00:24:06,400 --> 00:24:07,920
¿Hola?
380
00:24:10,320 --> 00:24:12,880
Y esta iglesia estaba a la vanguardia
381
00:24:12,880 --> 00:24:16,600
de las reformas religiosas y morales
que azotan al país.
382
00:24:18,000 --> 00:24:20,200
Hola. ¿Serás Stewart?
Hola. Soy Stewart, sí.
383
00:24:20,200 --> 00:24:22,600
Es un placer conocerte,
Stewart. Encantada de conocerte.
384
00:24:22,600 --> 00:24:25,480
Bienvenido a Santa María.
Gracias por tenerme. De nada.
385
00:24:25,480 --> 00:24:27,600
Entonces, Stewart, ¿cuál es tu conexión?
386
00:24:27,600 --> 00:24:30,440
a esta iglesia realmente enorme y hermosa?
387
00:24:30,440 --> 00:24:33,520
Bueno, soy miembro de la iglesia
y también soy parte de un equipo
388
00:24:33,520 --> 00:24:36,800
que guían a los visitantes
durante nuestra temporada abierta.
389
00:24:36,800 --> 00:24:39,960
Y mi difunta esposa fue ministra aquí
durante diez años.
390
00:24:39,960 --> 00:24:43,840
¿Es bastante inusual ser
ministra en Escocia?
No hoy en día.
391
00:24:43,840 --> 00:24:47,320
Ha habido mujeres ministras
en la Iglesia de Escocia
durante más de 50 años.
392
00:24:47,320 --> 00:24:50,560
Mm-hm.
Pero es relativamente reciente, sí.
393
00:24:50,560 --> 00:24:52,200
Y mi esposa fue la primera aquí.
394
00:24:52,200 --> 00:24:54,840
¿El primero aquí? ¡Un pionero!
Absolutamente.
395
00:24:54,840 --> 00:24:59,200
Ahora, lo sé... Todo historiador
sabe que en el siglo XVI,
396
00:24:59,200 --> 00:25:01,880
lo más importante que sucede
en Escocia es la Reforma,
397
00:25:01,880 --> 00:25:04,760
que está dirigida por John Knox.
398
00:25:04,760 --> 00:25:06,960
Es... es un chico Haddington,
¿no?
399
00:25:06,960 --> 00:25:10,360
Bueno, John Knox nació a unos
200 metros de donde estamos,
400
00:25:10,360 --> 00:25:11,920
al otro lado del río.
401
00:25:11,920 --> 00:25:14,880
Y es casi seguro que fue bautizado
en esta iglesia.
402
00:25:14,880 --> 00:25:17,280
¡Oh, vaya! Entonces esta iglesia...
403
00:25:17,280 --> 00:25:19,040
¿Fue bautizado aquí?
404
00:25:19,040 --> 00:25:22,440
Esto está justo al borde
de la Reforma, entonces, este
lugar. Sí.
405
00:25:22,440 --> 00:25:25,240
¿Y cómo caracterizarías
esto...
406
00:25:25,240 --> 00:25:29,000
..esta religión de la Reforma escocesa
que le gustaba a John Knox?
407
00:25:29,000 --> 00:25:31,840
Por supuesto, era mucho más simple,
más estricto y muy...
408
00:25:31,840 --> 00:25:34,200
En cierto modo, una religión muy dura.
409
00:25:34,200 --> 00:25:36,560
Entonces, ¿qué tipo de comportamiento
410
00:25:36,560 --> 00:25:40,320
desaprobó la Iglesia Escocesa Reformada ?
411
00:25:40,320 --> 00:25:43,040
Lo que podríamos describir
como un comportamiento frívolo.
412
00:25:43,040 --> 00:25:45,200
Cantar, bailar, beber.
413
00:25:45,200 --> 00:25:47,200
Y, por supuesto, la fornicación.
414
00:25:47,200 --> 00:25:50,080
Podrías ser llamado frente
a la congregación .
415
00:25:50,080 --> 00:25:52,160
si te estás portando mal de alguna manera.
416
00:25:52,160 --> 00:25:55,640
Y es que el diablo
está a la vuelta de la esquina
417
00:25:55,640 --> 00:25:59,400
y tu alma corre el riesgo de la
condenación eterna si te pasas de la raya.
418
00:25:59,400 --> 00:26:02,600
Sí. Y John Knox
no aprobaba a las mujeres, ¿verdad?
419
00:26:02,600 --> 00:26:07,720
Bueno, no aprobaba
que las mujeres ocuparan puestos de autoridad. mmm
420
00:26:07,720 --> 00:26:12,920
Entonces, si a la nueva iglesia no le gustaba
tener mujeres en posiciones de
autoridad,
421
00:26:12,920 --> 00:26:16,440
alguien como Agnes,
que era una mujer sabia,
422
00:26:16,440 --> 00:26:19,240
que contaba con la confianza de la comunidad,
423
00:26:19,240 --> 00:26:21,960
¿Crees que tal vez se sintieron
amenazados por eso?
424
00:26:21,960 --> 00:26:23,920
Eso es muy posible, sí.
425
00:26:23,920 --> 00:26:25,240
CAMPANADAS
426
00:26:25,240 --> 00:26:27,920
Me pregunto si Agnes estaba al tanto
427
00:26:27,920 --> 00:26:30,200
que estaba siendo vigilada
por la iglesia
428
00:26:30,200 --> 00:26:34,360
mientras se ocupaba de su trabajo
como partera y curandera?
429
00:26:34,360 --> 00:26:36,800
Está empezando a parecer que
no hay lugar
430
00:26:36,800 --> 00:26:40,600
en este nuevo orden protestante
para mujeres como ella.
431
00:26:40,600 --> 00:26:43,640
Es una mujer en una posición
de autoridad.
432
00:26:43,640 --> 00:26:46,000
Ella tiene este poder de curación,
433
00:26:46,000 --> 00:26:48,400
la gente de la comunidad confía en ella,
434
00:26:48,400 --> 00:26:50,720
la necesitas, mírala.
435
00:26:50,720 --> 00:26:53,840
¿Las autoridades de la iglesia se
sienten un poco amenazadas por eso?
436
00:26:55,560 --> 00:27:00,240
El destino de Agnes ahora estaba en manos
de estos fervientes protestantes.
437
00:27:01,920 --> 00:27:05,520
Y estos líderes religiosos
estaban absorbiendo nuevas ideas
438
00:27:05,520 --> 00:27:09,280
circulando en Europa
sobre la naturaleza de la brujería
439
00:27:09,280 --> 00:27:10,720
y cómo lidiar con eso.
440
00:27:11,880 --> 00:27:16,080
Fueron expuestos en un libro escrito
por dos teólogos católicos alemanes .
441
00:27:16,080 --> 00:27:18,320
en el siglo XV.
442
00:27:18,320 --> 00:27:20,760
Esta es una traducción directa.
443
00:27:20,760 --> 00:27:23,680
de un texto que tiene más de
500 años.
444
00:27:25,240 --> 00:27:28,640
Se llama Malleus Maleficarum -
445
00:27:28,640 --> 00:27:31,400
el Martillo de las Brujas.
446
00:27:31,400 --> 00:27:34,640
Y es una especie de... un manual
447
00:27:34,640 --> 00:27:36,640
de cómo detectar a una bruja
448
00:27:36,640 --> 00:27:40,680
y qué tipo de cosas
van a hacer.
449
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
Una de las cosas que me agrada
del libro .
450
00:27:42,920 --> 00:27:46,840
es que es una especie de serie de,
um... preguntas y respuestas.
451
00:27:46,840 --> 00:27:50,160
Como una lista que podrías obtener
en una revista.
452
00:27:50,160 --> 00:27:53,000
¿Cómo se transportan las brujas
de un lugar a otro?
453
00:27:53,000 --> 00:27:55,680
¿Cómo realizan las brujas sus hechizos?
454
00:27:55,680 --> 00:27:58,440
¿Cómo se hace un pacto formal con el mal?
455
00:27:58,440 --> 00:28:01,720
El centro de este texto
era la idea de que las brujas
456
00:28:01,720 --> 00:28:06,520
estaban en connivencia
con un enemigo peligroso, el diablo.
457
00:28:07,600 --> 00:28:11,600
Todo es parte de un aumento general
de la temperatura
458
00:28:11,600 --> 00:28:13,920
Sobre la religión en el siglo XVI.
459
00:28:13,920 --> 00:28:17,400
Tienes nuevos protestantes que dicen:
"¡No, esta es la manera de hacer
religión!"
460
00:28:17,400 --> 00:28:20,600
Y tienes a esos católicos,
que de repente se ponen mucho más a
la defensiva,
461
00:28:20,600 --> 00:28:22,920
y dicen: "¡No!
Nos sentimos bajo ataque ahora.
462
00:28:22,920 --> 00:28:25,280
"Esta es la manera de hacer religión".
463
00:28:25,280 --> 00:28:29,040
Por eso la gente
empieza a pensar
464
00:28:29,040 --> 00:28:31,800
que es una cuestión de vida
o muerte, esto.
465
00:28:31,800 --> 00:28:35,720
El diablo realmente anda vagando
por tu iglesia,
466
00:28:35,720 --> 00:28:37,720
tentándote, tentando a tu mujer,
467
00:28:37,720 --> 00:28:40,320
y es como el final de los días.
468
00:28:40,320 --> 00:28:43,680
En el siglo XVI, todo el mundo se
obsesiona por completo con el diablo.
469
00:28:44,640 --> 00:28:47,360
Libros de demonología como este
dejaron en claro
470
00:28:47,360 --> 00:28:51,400
el diablo estaba específicamente
reclutando mujeres para cumplir sus malas
órdenes.
471
00:28:53,280 --> 00:28:56,720
¿Por qué hay más brujas
mujeres que hombres?
472
00:28:56,720 --> 00:29:00,280
Estoy bastante interesado en lo
que van a decir al respecto.
473
00:29:00,280 --> 00:29:03,800
Bueno, es básicamente por
la maldad de las mujeres,
474
00:29:03,800 --> 00:29:06,360
como se habla en la Biblia.
475
00:29:06,360 --> 00:29:08,960
En Eclesiástico 25 -
476
00:29:08,960 --> 00:29:12,720
"¡No hay ira
superior a la ira de una mujer!
477
00:29:12,720 --> 00:29:15,400
"Prefiero habitar con un león
y un dragón
478
00:29:15,400 --> 00:29:18,080
"que tener casa
con una mujer mala".
479
00:29:21,320 --> 00:29:24,840
"Toda brujería proviene de
la lujuria carnal.
480
00:29:24,840 --> 00:29:28,520
Que es, en las mujeres, insaciable.
481
00:29:28,520 --> 00:29:32,760
Y es por eso que el diablo puede
reclutarlos más fácilmente.
482
00:29:32,760 --> 00:29:34,880
Están tan desesperados
por llenar sus úteros
483
00:29:34,880 --> 00:29:37,640
que se juntarán
incluso con los demonios.
484
00:29:37,640 --> 00:29:40,200
Si no hay suficientes hombres
para todos, los demonios servirán.
485
00:29:41,760 --> 00:29:47,320
"Las brujas se reúnen
en cónclave en un día determinado.
486
00:29:47,320 --> 00:29:50,840
"Y se les aparece el diablo
487
00:29:50,840 --> 00:29:53,800
"en el cuerpo asumido de un hombre".
488
00:29:53,800 --> 00:29:57,200
Y él les dice: "Miren,
si tienen sexo conmigo, señoras,
489
00:29:57,200 --> 00:30:00,200
"Te daré larga vida.
¡Ese es el trato!"
490
00:30:01,800 --> 00:30:06,120
Y esta bruja está mostrando
su lealtad al diablo.
491
00:30:06,120 --> 00:30:08,440
besando su trasero.
492
00:30:08,440 --> 00:30:10,320
LUCY SE RÍE
493
00:30:11,400 --> 00:30:13,680
¡Oh querido!
494
00:30:13,680 --> 00:30:16,920
Lo que me ha sorprendido,
leyendo este libro,
495
00:30:16,920 --> 00:30:19,960
y yo realmente no era consciente de esto,
496
00:30:19,960 --> 00:30:25,080
era lo mucho que la brujería y el sexo
parecían estar mezclados.
497
00:30:25,080 --> 00:30:28,680
Miedo a los asuntos sexuales
y la lujuria de las mujeres .
498
00:30:28,680 --> 00:30:31,800
parece ser absolutamente fundamental.
499
00:30:31,800 --> 00:30:36,680
Ahora, esto trae a la vida al diablo.
500
00:30:36,680 --> 00:30:39,880
teniendo su reunión con todas
las brujas que estaban en su poder.
501
00:30:39,880 --> 00:30:44,320
Así que eso es como nuestro aquelarre de brujas
reunidas en la iglesia
en North Berwick.
502
00:30:44,320 --> 00:30:47,920
Aquí está el diablo, sentado en
su trono, con sus cuernos.
503
00:30:47,920 --> 00:30:51,840
Y esta bruja aquí,
tiene su fuego y su caldero.
504
00:30:51,840 --> 00:30:54,120
Mira, ella está poniendo gatos pequeños,
creo.
505
00:30:54,120 --> 00:30:57,760
Ah, y mira, aquí hay una bruja
despegando en su escoba.
506
00:30:57,760 --> 00:31:01,200
Me gusta la forma en que las cosas
que las brujas usaban para su magia,
507
00:31:01,200 --> 00:31:05,560
calderos, palos de escoba,
um... gatos, incluso,
508
00:31:05,560 --> 00:31:07,880
son solo... solo cosas
de la casa.
509
00:31:07,880 --> 00:31:10,400
Son cosas ordinarias y domésticas.
510
00:31:10,400 --> 00:31:12,640
Y las cosas que usarían las mujeres,
no los hombres.
511
00:31:19,720 --> 00:31:21,400
¡Pobre Agnes!
512
00:31:21,400 --> 00:31:25,120
Ha tenido la mala suerte de nacer
en un mal momento.
513
00:31:26,400 --> 00:31:29,320
Desde hace más de 100 años,
esta teoría de la conspiración,
514
00:31:29,320 --> 00:31:33,120
iniciado por los teólogos,
ha ido creciendo en poder.
515
00:31:33,120 --> 00:31:35,760
La gente ahora cree genuinamente
516
00:31:35,760 --> 00:31:38,520
que las brujas son mayoritariamente mujeres,
517
00:31:38,520 --> 00:31:40,640
que se reúnen en grupos,
518
00:31:40,640 --> 00:31:44,840
que tienen este
pacto sexual pervertido con el diablo,
519
00:31:44,840 --> 00:31:46,960
y que su número está creciendo.
520
00:31:46,960 --> 00:31:49,160
Cada vez se reclutan más brujas .
521
00:31:49,160 --> 00:31:51,960
Entonces, ¿qué
van a hacer las autoridades?
522
00:31:51,960 --> 00:31:54,840
para tratar con estas mujeres malvadas?
523
00:31:57,560 --> 00:32:00,680
Durante siglos, las acusaciones
de brujería
524
00:32:00,680 --> 00:32:03,960
se habían asentado en gran parte
dentro de la comunidad local.
525
00:32:06,000 --> 00:32:09,120
Pero ahora, impulsado por el protestantismo
526
00:32:09,120 --> 00:32:11,960
que arrojan a las brujas
como agentes del diablo,
527
00:32:11,960 --> 00:32:15,640
las autoridades tuvieron que tomar medidas enérgicas.
528
00:32:15,640 --> 00:32:21,720
Bueno, esta es la
Ley Escocesa de Brujería.
529
00:32:21,720 --> 00:32:27,520
Así que esta ley fue redactada por
los reformadores protestantes de Escocia.
530
00:32:27,520 --> 00:32:30,400
John Knox puede incluso haber tenido algo
que ver.
531
00:32:30,400 --> 00:32:33,520
es estatuto y ordenado
532
00:32:33,520 --> 00:32:37,160
que ninguna clase de persona o personas,
533
00:32:37,160 --> 00:32:40,120
de cualquier estado, grado
o condición,
534
00:32:40,120 --> 00:32:42,760
es usar cualquier forma de brujería.
535
00:32:42,760 --> 00:32:45,440
Y si haces eso,
536
00:32:45,440 --> 00:32:47,600
estarán bajo pena de muerte.
537
00:32:47,600 --> 00:32:49,880
En realidad dice
bajo el dolor de "deid".
538
00:32:49,880 --> 00:32:52,760
Eso significa muerte.
Serás asesinado.
539
00:32:52,760 --> 00:32:57,240
Se ha convertido en un delito capital
por primera vez.
540
00:32:59,280 --> 00:33:02,640
Entonces, el acto es realmente claro
que todo el peso de la ley
541
00:33:02,640 --> 00:33:05,720
caerá sobre cualquiera
que haga brujería.
542
00:33:08,360 --> 00:33:11,160
Pero hay un... Me parece que
hay un gran problema aquí.
543
00:33:11,160 --> 00:33:15,200
¡En realidad no
dice qué es la brujería!
544
00:33:15,200 --> 00:33:19,280
Así que la brujería está abierta
a interpretación.
545
00:33:19,280 --> 00:33:22,080
Y eso significa que la ley está abierta
a interpretación.
546
00:33:22,080 --> 00:33:24,400
Y eso me parece
muy peligroso.
547
00:33:25,920 --> 00:33:30,200
La Ley de Brujería
estableció un marco legal
548
00:33:30,200 --> 00:33:32,800
para el enjuiciamiento de las brujas.
549
00:33:32,800 --> 00:33:34,920
Ahora, si se pudiera reunir suficiente evidencia ,
550
00:33:34,920 --> 00:33:38,400
un presunto brujo podría ser juzgado
en los tribunales
551
00:33:38,400 --> 00:33:40,600
y condenado a muerte.
552
00:33:40,600 --> 00:33:42,160
LLORAN LAS GAVIOTAS
553
00:33:48,920 --> 00:33:53,080
Para el otoño de 1590, los ancianos de la iglesia
en Haddington
554
00:33:53,080 --> 00:33:56,840
había estado investigando y construyendo
un caso contra Agnes
555
00:33:56,840 --> 00:33:58,560
durante más de un año.
556
00:34:00,120 --> 00:34:03,920
Me han dicho que
todavía existen muy pocos documentos de juicios de brujas,
557
00:34:03,920 --> 00:34:07,920
pero sorprendentemente,
Agnes ha sobrevivido.
558
00:34:09,120 --> 00:34:13,040
No puedo acceder a los originales
en los registros nacionales de Escocia,
559
00:34:13,040 --> 00:34:16,800
pero el Centro de Historia en Haddington
tiene una copia.
560
00:34:18,680 --> 00:34:22,520
Increíblemente, incluyen
transcripciones detalladas
561
00:34:22,520 --> 00:34:24,320
de las pruebas contra Agnes.
562
00:34:25,480 --> 00:34:29,440
Dice aquí - Aquí siguen
los artículos de su "dittay"...
563
00:34:30,520 --> 00:34:32,680
..de lo cual fue condenada
564
00:34:32,680 --> 00:34:35,560
por el número 53!
565
00:34:35,560 --> 00:34:37,880
Ahora, un dictámen,
566
00:34:37,880 --> 00:34:40,960
es del francés,
dittay que significa dicho.
567
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
Estas son las cosas
que se dijeron contra ella,
568
00:34:42,960 --> 00:34:44,680
y hubo 53 cargos.
569
00:34:44,680 --> 00:34:46,840
Eso es mucho, ¿no?
570
00:34:46,840 --> 00:34:50,920
ESTÁ BIEN. Aquí, ella está acusada de usar
brujería en la curación .
571
00:34:50,920 --> 00:34:54,120
de John Thompson en "Dirletoune",
572
00:34:54,120 --> 00:34:55,800
quien se quedo...
573
00:34:57,240 --> 00:34:58,960
Oh, veo lo que ha hecho.
574
00:34:58,960 --> 00:35:03,440
Ella... Ella usó brujería para curar a
John Thompson,
575
00:35:03,440 --> 00:35:06,320
pero se quedó "crepill",
eso es lisiado,
576
00:35:06,320 --> 00:35:08,800
sin perjuicio de ello.
577
00:35:08,800 --> 00:35:12,160
Puedo ver que si tú... hubieras
contratado a Agnes para que te curara.
578
00:35:12,160 --> 00:35:14,400
y luego falló,
579
00:35:14,400 --> 00:35:16,520
entonces querría que le devolvieran su dinero,
¿no?
580
00:35:16,520 --> 00:35:21,960
Podrías estar tan enojado que
la reportaste a las autoridades.
581
00:35:21,960 --> 00:35:23,560
Echemos un vistazo a este.
582
00:35:23,560 --> 00:35:27,600
Artículo - por venir a
Bessie Aitkenhead
583
00:35:27,600 --> 00:35:32,320
y usando su oración
y encantos diabólicos
584
00:35:32,320 --> 00:35:34,960
para la recuperación de su salud
a ella.
585
00:35:34,960 --> 00:35:37,120
Bueno, aquí hay alguien que está complacido.
586
00:35:37,120 --> 00:35:42,960
Betty... Bessie... Aitkenhead
se ha curado.
587
00:35:42,960 --> 00:35:45,880
Así que cuando miro la lista de personas
que han estado
588
00:35:45,880 --> 00:35:50,480
ya sea curado o no curado por Agnes,
589
00:35:50,480 --> 00:35:53,160
es un poco confuso, porque no
puedes ver cuál es el problema.
590
00:35:53,160 --> 00:35:57,520
Ella se ocupa de
su negocio como sanadora.
591
00:35:57,520 --> 00:36:00,440
Pero tal vez el problema es
592
00:36:00,440 --> 00:36:03,920
que esta forma antigua y tradicional
de hacer las cosas, de curar a las personas,
593
00:36:03,920 --> 00:36:06,040
ahora se ha vuelto sospechoso
594
00:36:06,040 --> 00:36:08,920
porque la gente está cada vez más
preocupada por las brujas.
595
00:36:08,920 --> 00:36:13,640
Aquí se habla mucho de
brujería y oraciones...
596
00:36:13,640 --> 00:36:15,200
..al diablo.
597
00:36:15,200 --> 00:36:19,160
Quiero decir, no puedo saber si
todas estas personas,
598
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
que eran clientes de Agnes,
599
00:36:21,000 --> 00:36:23,960
si realmente dijeron
estas cosas,
600
00:36:23,960 --> 00:36:28,320
o eran estas personas importantes que
estaban decididas a atrapar a una bruja,
601
00:36:28,320 --> 00:36:31,760
¿Estaban tomando la evidencia
y torciéndola?
602
00:36:31,760 --> 00:36:34,640
y poniéndote toda esta
capa de brujería?
603
00:36:34,640 --> 00:36:37,200
Hay mucho que cuestionar
sobre este documento,
604
00:36:37,200 --> 00:36:42,840
pero ofrece una
visión tentadora de la propia Agnes.
605
00:36:42,840 --> 00:36:46,120
Nos dicen que es viuda
y tiene hijos,
606
00:36:46,120 --> 00:36:50,120
y que aprendió sus
habilidades de curación popular de su padre.
607
00:36:50,120 --> 00:36:54,040
Así que me encanta la forma en que se oculta
dentro de este documento formal
608
00:36:54,040 --> 00:36:57,200
escrito por hombres que tenían algo por
Agnes,
609
00:36:57,200 --> 00:37:00,360
en realidad estamos conociendo
a la persona real.
610
00:37:01,880 --> 00:37:05,040
Y luego, aquí...
Ahora, esto es realmente extraordinario.
611
00:37:07,160 --> 00:37:10,680
Porque esto es justo
lo que normalmente no obtienes.
612
00:37:10,680 --> 00:37:14,920
Normalmente no recibes
las palabras grabadas de alguien .
613
00:37:14,920 --> 00:37:19,520
viviendo en un pequeño pueblo
en la remota Escocia
614
00:37:19,520 --> 00:37:22,280
en la década de 1590.
615
00:37:22,280 --> 00:37:25,800
No es alguien de quien normalmente
escuchamos en la historia.
616
00:37:27,480 --> 00:37:30,560
Pero aquí, lo hacemos,
porque aquí grabado
617
00:37:30,560 --> 00:37:35,120
son las palabras de la oración de Agnes
a sus pacientes
618
00:37:35,120 --> 00:37:37,320
para la vida o la muerte.
619
00:37:37,320 --> 00:37:41,080
Todo tipo de males que puedan existir
620
00:37:41,080 --> 00:37:45,720
En el nombre de Cristo, te conjuro.
621
00:37:47,200 --> 00:37:48,880
te conjuro...
622
00:37:48,880 --> 00:37:51,800
..Tanto más como menos
con todas las virtudes de la Misa
623
00:37:51,800 --> 00:37:54,520
Y justo así me duelen las uñas
624
00:37:54,520 --> 00:37:57,400
Que clavó a Jesús y nada más.
625
00:37:57,400 --> 00:38:00,440
Y así es la misma sangre
626
00:38:00,440 --> 00:38:03,240
Eso apestaba sobre la cruz despiadada.
627
00:38:03,240 --> 00:38:05,760
Adelante de la carne
y adelante del hueso
628
00:38:05,760 --> 00:38:08,480
y en la tierra y en la piedra,
629
00:38:08,480 --> 00:38:11,000
Te conjuro en el nombre de Dios.
630
00:38:13,000 --> 00:38:15,840
Se supone que estas son
sus mismas palabras.
631
00:38:15,840 --> 00:38:17,560
Es como si nos estuviera hablando.
632
00:38:22,680 --> 00:38:24,960
Da una maravillosa
sensación de hormigueo.
633
00:38:24,960 --> 00:38:28,440
Esto es... esto es... esta es
la razón por la que hacemos esto,
634
00:38:28,440 --> 00:38:30,720
para resucitar a la gente de entre los muertos.
635
00:38:32,240 --> 00:38:34,040
Pero una cosa está clara,
636
00:38:34,040 --> 00:38:38,080
incluso si algunos de los clientes de Agnes estaban
agradecidos por sus poderes curativos,
637
00:38:38,080 --> 00:38:41,760
e incluso si afirmaba
que su oración era para Dios,
638
00:38:41,760 --> 00:38:45,120
las autoridades tenían la intención
de pintarla como una bruja
639
00:38:45,120 --> 00:38:46,720
en alianza con el diablo.
640
00:38:48,600 --> 00:38:51,920
Y hay algo más aquí
que es realmente intrigante.
641
00:38:55,040 --> 00:38:58,000
La gente la está convocando
de todas partes.
642
00:38:58,000 --> 00:39:01,760
Y no son solo los aldeanos los
que buscan sus servicios,
son... son los ricos.
643
00:39:01,760 --> 00:39:04,120
La gente elegante también la persigue.
644
00:39:05,280 --> 00:39:08,880
Tal vez su reputación de gran alcance
como sanadora
645
00:39:08,880 --> 00:39:12,800
ayuda a explicar por qué, cuando el rey
estaba buscando un chivo expiatorio
646
00:39:12,800 --> 00:39:15,240
por las tormentas que acosan su nave,
647
00:39:15,240 --> 00:39:18,880
Agnes Sampson era un nombre listo
en boca de la gente.
648
00:39:23,480 --> 00:39:26,520
A fines del otoño de 1590,
649
00:39:26,520 --> 00:39:30,960
pocas semanas después de la supuesta
reunión de brujas en North Berwick,
650
00:39:30,960 --> 00:39:33,320
Agnes fue arrestada,
651
00:39:33,320 --> 00:39:35,960
llevado a Edimburgo y encarcelado.
652
00:39:37,160 --> 00:39:42,000
Y a principios de diciembre, la
trajeron aquí para ser interrogada.
653
00:39:44,080 --> 00:39:47,480
Este es el Palacio de Holyroodhouse.
654
00:39:47,480 --> 00:39:51,520
Esta fue la casa del rey Jaime VI.
655
00:39:51,520 --> 00:39:55,480
Esta parte del palacio aquí
ha sido alterada,
656
00:39:55,480 --> 00:40:00,040
pero esta parte es el palacio original
que Agnes habría visto.
657
00:40:00,040 --> 00:40:04,040
Ella habría puesto los ojos en estos dos
658
00:40:04,040 --> 00:40:07,280
torretas de aspecto bastante siniestro.
659
00:40:07,280 --> 00:40:11,880
Así que realmente estoy
siguiendo los pasos de Agnes en este momento.
660
00:40:27,640 --> 00:40:32,640
Esta es la cámara real
en la que James VI recibió a los visitantes.
661
00:40:32,640 --> 00:40:34,960
Su dormitorio está justo al otro lado
.
662
00:40:34,960 --> 00:40:39,800
Y fue aquí, en esta habitación,
hasta donde sabemos,
663
00:40:39,800 --> 00:40:43,840
que Agnes se encontró cara a cara
con el rey.
664
00:40:47,440 --> 00:40:50,400
Qué extraordinario encuentro.
665
00:40:51,640 --> 00:40:55,640
Una mujer de un pequeño pueblo rural
llevada ante el rey.
666
00:40:57,400 --> 00:41:00,640
Un monarca protestante decidido
a demostrar que tenía el poder
667
00:41:00,640 --> 00:41:02,360
para expulsar al diablo.
668
00:41:03,640 --> 00:41:07,000
Entonces, ¿qué diablos pasó
en esta habitación?
669
00:41:09,160 --> 00:41:11,600
News From Scotland
ofrece esta cuenta...
670
00:41:13,000 --> 00:41:17,560
Agnes Sampson fue traída aquí
a Holyroodhouse
671
00:41:17,560 --> 00:41:20,720
ante la majestad del rey
672
00:41:20,720 --> 00:41:23,160
y varios otros de la nobleza de
Escocia.
673
00:41:23,160 --> 00:41:27,800
Pero dice aquí, ella se mantuvo rígida
en la negación
674
00:41:27,800 --> 00:41:31,280
de todo lo que le fue puesto a su cargo.
¡Así que ella se enfrentó a ellos!
675
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
Esta es una situación temible,
676
00:41:33,040 --> 00:41:36,400
para ser interrogado por el rey mismo
en su palacio real,
677
00:41:36,400 --> 00:41:39,320
pero ella no estaba cediendo ni una pulgada.
678
00:41:41,400 --> 00:41:46,000
A pesar de esto, en algún momento,
Agnes se quebró y confesó.
679
00:41:52,400 --> 00:41:55,320
Es escalofriante darse cuenta de
que todos los detalles
680
00:41:55,320 --> 00:41:58,800
de lo que sucedió en North Berwick,
como se relata en News From Scotland,
681
00:41:58,800 --> 00:42:01,720
en realidad viene de la confesión
682
00:42:01,720 --> 00:42:06,400
Agnes hizo aquí
mismo en el Palacio de Holyrood.
683
00:42:06,400 --> 00:42:10,360
Fue Agnes quien dijo que
200 brujas se reunieron
684
00:42:10,360 --> 00:42:13,000
y usó un muerto
y un gato bautizado
685
00:42:13,000 --> 00:42:16,200
para levantar la tormenta
que casi mata al rey.
686
00:42:16,200 --> 00:42:18,600
Esta es su historia.
687
00:42:19,600 --> 00:42:22,600
Pero, ¿por qué iba a decir
todas estas cosas?
688
00:42:22,600 --> 00:42:26,560
Sigo leyendo, creo que puedo ver por qué.
689
00:42:26,560 --> 00:42:30,720
Agnes Sampson se rapó todo el
pelo
690
00:42:30,720 --> 00:42:33,240
en cada parte de su cuerpo
691
00:42:33,240 --> 00:42:36,640
y su cabeza atada con una soga.
692
00:42:36,640 --> 00:42:40,280
Pero durante este tiempo,
ella no confesó nada,
693
00:42:40,280 --> 00:42:44,840
hasta que
se encontró la marca del diablo en sus partes íntimas.
694
00:42:48,200 --> 00:42:51,920
Ahora, en mi opinión,
esto es... esto es una tortura.
695
00:42:51,920 --> 00:42:56,760
de una naturaleza sexual realmente horrible.
696
00:42:59,160 --> 00:43:01,080
Es una especie de agresión sexual.
697
00:43:03,800 --> 00:43:07,520
Y luego, cuando pasó esto,
cuando le hicieron esto,
698
00:43:07,520 --> 00:43:12,360
Inmediatamente confesó
todo lo que se le exigió.
699
00:43:14,000 --> 00:43:17,600
Y... Dios mío,
yo haría exactamente lo mismo.
700
00:43:17,600 --> 00:43:19,240
Pobre Agnes.
701
00:43:21,720 --> 00:43:26,520
Es difícil estar seguro de si estas
descripciones de tortura son ciertas.
702
00:43:26,520 --> 00:43:31,120
¿Era este el tipo de trato
infligido a mujeres como Agnes?
703
00:43:37,520 --> 00:43:42,240
Para averiguarlo, viajo
a Forfar, justo al norte de Dundee.
704
00:43:43,560 --> 00:43:47,560
Cuando ocurrió una cacería de brujas aquí
en la década de 1660,
705
00:43:47,560 --> 00:43:53,200
Más de 50 mujeres fueron acusadas
de este pequeño pueblo, solo.
706
00:43:53,200 --> 00:43:56,320
¡Ay! ¡Es Judit! ¡Hola!
707
00:43:56,320 --> 00:43:59,680
¡Te conozco en persona por fin!
Lo sé.
708
00:43:59,680 --> 00:44:03,400
Un historiador local ha estado haciendo
una investigación pionera
709
00:44:03,400 --> 00:44:07,240
en las experiencias de estas
supuestas brujas.
710
00:44:07,240 --> 00:44:11,640
Ha descubierto nueva e impactante
evidencia de su interrogatorio .
711
00:44:11,640 --> 00:44:14,600
de documentos históricos improbables -
712
00:44:14,600 --> 00:44:17,840
los registros financieros de la ciudad.
713
00:44:17,840 --> 00:44:22,600
Las cuentas de los funcionarios de la ciudad
suenan un poco aburridas.
714
00:44:22,600 --> 00:44:23,960
LUCY SE RÍE
715
00:44:23,960 --> 00:44:26,520
Sí, lo hace, si tú...
716
00:44:26,520 --> 00:44:29,320
si no te das cuenta
de lo que está pasando.
717
00:44:29,320 --> 00:44:32,280
Y lo que está pasando en Forfar
en ese momento
718
00:44:32,280 --> 00:44:34,960
es una cacería de brujas
que ha sido descrita como
719
00:44:34,960 --> 00:44:37,040
ser como ningún otro en Escocia.
720
00:44:37,040 --> 00:44:39,120
Y cuando sigues el dinero,
721
00:44:39,120 --> 00:44:41,200
encuentras cosas realmente interesantes
.
722
00:44:42,520 --> 00:44:46,320
OK, en la primera página,
la primera sección
723
00:44:46,320 --> 00:44:49,080
que examinas aquí
de Girsell Simpson.
724
00:44:49,080 --> 00:44:50,960
Ella era una bruja sospechosa.
725
00:44:50,960 --> 00:44:56,320
Pero la arrestaron
y la pusieron en la cabina de peaje.
726
00:44:56,320 --> 00:44:59,760
Dice - Un artículo para Andrew Taylor
727
00:44:59,760 --> 00:45:02,680
ejecución hipotecaria de la cabina de peaje alta
yay time,
728
00:45:02,680 --> 00:45:05,040
que Girsell Simpson estaba ahí
729
00:45:05,040 --> 00:45:07,720
y bajándose de ellos de nuevo.
730
00:45:07,720 --> 00:45:11,440
¡Vaya! Entonces, cuando la supuesta bruja
estaba en la prisión,
731
00:45:11,440 --> 00:45:13,440
cerraron las ventanas... Sí.
732
00:45:13,440 --> 00:45:16,160
..y luego, cuando ella había sido
ejecutada,
733
00:45:16,160 --> 00:45:18,600
volvieron a abrir las ventanas.
Así es.
734
00:45:18,600 --> 00:45:21,960
¿Y eso sería para mantenerla
en la oscuridad?
735
00:45:21,960 --> 00:45:24,000
Bueno, es el diablo,
y no quieres al diablo
736
00:45:24,000 --> 00:45:26,360
maldiciendo a la gente en la calle
cuando pasan. ¡Guau!
737
00:45:26,360 --> 00:45:28,040
¡Ay, mira esto!
738
00:45:28,040 --> 00:45:32,640
Para la confección de dos pares
de cepos para las brujas. Oh sí.
739
00:45:32,640 --> 00:45:34,560
Las acciones son realmente interesantes,
740
00:45:34,560 --> 00:45:37,120
porque las acciones suenan como
si fueran bastante inocentes.
741
00:45:37,120 --> 00:45:39,920
Sabes, tenemos imágenes de personas
en acciones afuera.
742
00:45:39,920 --> 00:45:42,440
Que los cuelguen así y que la gente
les tire huevos. Sí.
743
00:45:42,440 --> 00:45:44,000
Eso no es lo que está pasando aquí.
744
00:45:44,000 --> 00:45:48,360
En Escocia en ese momento, las acciones
se usaron en las brujas acusadas.
745
00:45:48,360 --> 00:45:50,000
como una forma de tortura.
746
00:45:50,000 --> 00:45:55,120
Aquí dice que se compran velas para los que sí velaron
747
00:45:55,120 --> 00:45:57,480
Girsell Simpson,
quien es la bruja sospechosa.
748
00:45:57,480 --> 00:46:00,000
¿Qué significa eso, observarla,
crees?
749
00:46:00,000 --> 00:46:02,080
La observación generalmente viene con la vigilia.
750
00:46:02,080 --> 00:46:05,720
Así que mirar y despertar
era una forma de tortura en sí misma.
751
00:46:05,720 --> 00:46:07,280
Es privación de sueño.
752
00:46:07,280 --> 00:46:10,280
Más adelante veremos que ahí...
753
00:46:10,280 --> 00:46:13,080
..hay otros prisioneros adentro.
Son prisioneros varones,
754
00:46:13,080 --> 00:46:15,800
y son asesinos,
y no están siendo vigilados.
755
00:46:15,800 --> 00:46:18,640
No se pagan velas
por ellos.
756
00:46:18,640 --> 00:46:22,680
¡Mmm! Entonces, ¿la bruja sospechosa es
tratada peor que los asesinos?
757
00:46:22,680 --> 00:46:24,680
Sí. ¡Guau! Absolutamente.
758
00:46:24,680 --> 00:46:27,360
Estas mujeres, son un peligro
759
00:46:27,360 --> 00:46:30,480
porque ponían en peligro
a toda la sociedad.
760
00:46:30,480 --> 00:46:34,040
Sí. Pusieron
en riesgo la idea de la sociedad piadosa.
761
00:46:35,360 --> 00:46:39,080
Si bajas al 13 de septiembre...
Sí.
762
00:46:39,080 --> 00:46:43,200
..John Kincaid y David Cowan
vienen a Forfar.
763
00:46:43,200 --> 00:46:45,840
Así que John Kincaid es el famoso
cazador de brujas.
764
00:46:46,880 --> 00:46:49,240
El pinchador de brujas. Sí.
765
00:46:49,240 --> 00:46:53,280
Esa es una frase muy resonante.
¿Qué significa eso exactamente?
766
00:46:53,280 --> 00:46:56,440
Bueno, pagan dos... trois
preens para él.
767
00:46:56,440 --> 00:47:01,720
Aquí está. Esto...esta es
la compra de dos preens
768
00:47:01,720 --> 00:47:04,080
por el pinchazo de
Catherine Porter.
769
00:47:04,080 --> 00:47:05,880
Los preens son alfileres.
770
00:47:05,880 --> 00:47:10,480
Están hechos de hierro y por lo
general miden unas tres pulgadas de largo.
771
00:47:10,480 --> 00:47:12,960
O algunas personas dirían... ¿
Tres pulgadas? Sí.
772
00:47:12,960 --> 00:47:16,280
Oh, ¿no pequeños
alfileres de costura, grandes...? Grandes alfileres.
773
00:47:16,280 --> 00:47:20,080
¿Y qué ex...? ¿Por qué... por qué
quieren clavar estos alfileres ?
774
00:47:20,080 --> 00:47:21,800
en la bruja sospechosa?
775
00:47:21,800 --> 00:47:23,560
Están tratando de encontrar
la marca del diablo.
776
00:47:23,560 --> 00:47:26,280
¿Que es eso? Por lo general, se
pensaba que era una marca azul.
777
00:47:26,280 --> 00:47:29,480
Podría ser un lunar, podría ser
un pezón extra, podrían ser cicatrices.
778
00:47:29,480 --> 00:47:33,400
Cualquier cosa que pensaran que
era inusual en el cuerpo de una mujer.
779
00:47:33,400 --> 00:47:36,480
que no responde al dolor
o no sangra.
780
00:47:36,480 --> 00:47:38,640
Eso fue evidencia, pura y simple,
781
00:47:38,640 --> 00:47:41,320
que habías convenido con
el diablo.
782
00:47:41,320 --> 00:47:45,400
Entonces, lo que harían
sería... afeitarían a la mujer,
783
00:47:45,400 --> 00:47:47,520
le raparían todo el pelo,
784
00:47:47,520 --> 00:47:50,080
y ellos...
Ella estaría desnuda.
785
00:47:50,080 --> 00:47:53,720
Ella está frente a un panel de hombres.
786
00:47:53,720 --> 00:47:59,520
Tiene estos alfileres clavados por
todo el cuerpo.
787
00:47:59,520 --> 00:48:02,320
Y pinchaban a la gente
durante horas.
788
00:48:02,320 --> 00:48:05,200
Hay una mención en uno de
los documentos del Consejo Privado
789
00:48:05,200 --> 00:48:08,320
de una mujer muriendo por
pinchazos de brujas.
790
00:48:08,320 --> 00:48:10,840
Es... es realmente...
791
00:48:10,840 --> 00:48:14,720
Es... es una horrible
forma psicosexual de tortura. Absolutamente.
792
00:48:14,720 --> 00:48:18,040
Lo que realmente me sorprende, Judith,
es que la evidencia está aquí.
793
00:48:18,040 --> 00:48:20,720
Que lo han grabado
para que lo veamos. Por cierto.
794
00:48:20,720 --> 00:48:23,000
Cuando leo
las cuentas de estos tesoreros,
795
00:48:23,000 --> 00:48:25,160
y los he leído muchas veces,
796
00:48:25,160 --> 00:48:29,280
los pelos nunca dejan de erizarse
en la nuca. Mmm...
797
00:48:29,280 --> 00:48:33,320
Y pienso, ¿cómo pudieron
haber tratado a la gente así?
798
00:48:33,320 --> 00:48:35,960
Y luego, tienes que recordar
lo que tenían en mente.
799
00:48:35,960 --> 00:48:39,040
Y en su mente,
estaban absolutamente convencidos
800
00:48:39,040 --> 00:48:40,880
que no eran personas.
801
00:48:40,880 --> 00:48:43,200
Ya sabes... Eran demonios.
Sí. Inhumano.
802
00:48:43,200 --> 00:48:44,600
Ellos son el diablo.
803
00:48:44,600 --> 00:48:48,520
¿Cuánto tiempo llevas revisando
todos estos registros,
Judith?
804
00:48:48,520 --> 00:48:50,760
Unos diez años. ¡Oh, vaya!
805
00:48:50,760 --> 00:48:52,560
Al menos diez años.
806
00:48:52,560 --> 00:48:56,080
¿Y qué... qué te motiva
a hacer esto?
807
00:48:56,080 --> 00:48:58,360
Bueno, em...
808
00:48:58,360 --> 00:49:00,560
.. uno, es tan
increíblemente interesante,
809
00:49:00,560 --> 00:49:04,280
y dos, está la verdadera sensación
de injusticia.
810
00:49:07,840 --> 00:49:12,400
La investigación de Judith muestra cómo
las autoridades idearon un sistema
811
00:49:12,400 --> 00:49:15,160
para erradicar a las brujas.
812
00:49:15,160 --> 00:49:20,160
La tortura era un medio aceptable
para obtener una confesión.
813
00:49:20,160 --> 00:49:24,360
Y la llamada marca del diablo,
que no fue muy difícil de encontrar,
814
00:49:24,360 --> 00:49:26,440
proporcionó una prueba irrefutable.
815
00:49:27,560 --> 00:49:29,400
Bajo este tipo de coacción,
816
00:49:29,400 --> 00:49:33,680
en diciembre de 1590,
Agnes hizo su confesión.
817
00:49:37,400 --> 00:49:41,360
Sorprendentemente, los Registros Nacionales
de Escocia tienen una cuenta
818
00:49:41,360 --> 00:49:46,280
de lo que se dijo
durante el interrogatorio real de Agnes.
819
00:49:46,280 --> 00:49:49,880
También ofrece pistas sobre por qué
el caso de Agnes
820
00:49:49,880 --> 00:49:53,400
desencadenó una locura por la caza de brujas
en todo el país.
821
00:49:55,000 --> 00:49:56,880
¿Es esto palabra por palabra, entonces?
822
00:49:56,880 --> 00:49:59,160
¿Había alguien en la habitación
tomando notas?
823
00:49:59,160 --> 00:50:00,640
¿Cómo se armó?
824
00:50:00,640 --> 00:50:02,560
Esto ha sido escrito después.
825
00:50:02,560 --> 00:50:05,280
Probablemente había un escriba
en la habitación en ese momento.
826
00:50:05,280 --> 00:50:07,320
anotando algunas cosas,
827
00:50:07,320 --> 00:50:11,080
pero esto no es una transcripción
de sus palabras reales,
828
00:50:11,080 --> 00:50:13,880
Este es un resumen
en tercera persona.
829
00:50:13,880 --> 00:50:16,240
Ya sabes… ya sabes
”, confesó que…
830
00:50:16,240 --> 00:50:18,000
"Ella lo negó..."
831
00:50:18,000 --> 00:50:20,040
Eh... y así sucesivamente.
832
00:50:20,040 --> 00:50:23,120
Y vemos rupturas en el documento,
donde,
833
00:50:23,120 --> 00:50:26,680
tal vez fue torturada.
Es difícil de contar.
834
00:50:26,680 --> 00:50:28,960
Sabemos en términos generales
que fue torturada.
835
00:50:28,960 --> 00:50:32,400
Y podemos ver este texto
como una especie de negociación,
836
00:50:32,400 --> 00:50:35,720
porque Agnes probablemente no sabía
nada sobre esas tormentas
en ese momento,
837
00:50:35,720 --> 00:50:37,520
pero le están preguntando al respecto,
838
00:50:37,520 --> 00:50:40,160
para que sepa que no puede
permanecer en silencio,
839
00:50:40,160 --> 00:50:43,160
tiene que contar una historia, de
lo contrario la torturarán más.
840
00:50:43,160 --> 00:50:45,320
¿Crees que los interrogadores
estaban preguntando
841
00:50:45,320 --> 00:50:48,360
¿Qué podríamos llamar preguntas capciosas
para obtener una respuesta particular?
842
00:50:48,360 --> 00:50:51,800
Oh, sin duda, sí. Ya sabes,
"Háblanos de cuando conociste al
diablo".
843
00:50:51,800 --> 00:50:54,600
Y, "¿Cómo se adora
al diablo?"
844
00:50:54,600 --> 00:50:59,200
Y así, una de las cosas
que hacen las brujas
845
00:50:59,200 --> 00:51:03,840
es que le besan el culo al diablo.
846
00:51:03,840 --> 00:51:07,440
Es decir... ¿Dice eso
en su confesión? Sí.
847
00:51:07,440 --> 00:51:10,440
Antes de partir,
todos le besaron el trasero.
848
00:51:10,440 --> 00:51:14,360
Es casi seguro que proviene de
una pregunta capciosa de alguien
849
00:51:14,360 --> 00:51:17,600
que se ha topado con
la idea erudita europea
850
00:51:17,600 --> 00:51:19,560
de cómo las brujas adoran al diablo.
851
00:51:19,560 --> 00:51:21,400
Y Agnes ha sido obligada a decirlo.
852
00:51:21,400 --> 00:51:24,920
Si la gente te tortura lo suficiente,
te confundes tanto
853
00:51:24,920 --> 00:51:27,200
que pierdes la confianza
en tu propia memoria
854
00:51:27,200 --> 00:51:30,560
y empiezas a pensar:
"Los interrogadores tienen razón
855
00:51:30,560 --> 00:51:32,840
"y tal vez soy una bruja
después de todo".
856
00:51:32,840 --> 00:51:34,680
Eso es horrible. Están rompiendo su
cuerpo
857
00:51:34,680 --> 00:51:37,200
pero también su mente al mismo tiempo.
Sí, me temo que sí. Sí.
858
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
Me parece que
la están acomodando.
859
00:51:39,200 --> 00:51:42,160
Ciertamente podrías decir eso. Quiero
decir, lo están haciendo sin saberlo.
860
00:51:42,160 --> 00:51:44,480
Son terriblemente sinceros,
estos tipos.
861
00:51:44,480 --> 00:51:46,600
Ya sabes, creen
que están recibiendo la verdad.
862
00:51:46,600 --> 00:51:49,760
Están tratando de salvarse a sí mismos
y a todos .
863
00:51:49,760 --> 00:51:52,200
del terrible poder
del diablo.
864
00:51:52,200 --> 00:51:54,880
Y, ya sabes, eso... ciertamente,
865
00:51:54,880 --> 00:51:57,200
en este momento,
se ha convertido en una conspiración.
866
00:51:57,200 --> 00:52:00,120
Ellos... ellos piensan que no es solo
una bruja, ya sabes,
867
00:52:00,120 --> 00:52:01,920
es un grupo que ha hecho esto.
868
00:52:01,920 --> 00:52:07,520
Y esto es lo que la élite
entiende que harán las brujas.
869
00:52:07,520 --> 00:52:09,040
Se reunirán en grupos.
870
00:52:09,040 --> 00:52:13,280
Así que le están preguntando a Agnes, ya sabes,
"¿Quién más estaba allí?"
871
00:52:13,280 --> 00:52:17,440
Si estos fueron los nombres que ella
dio, o los nombres que le dieron
872
00:52:17,440 --> 00:52:20,760
y luego repitió,
no siempre se puede saber.
873
00:52:20,760 --> 00:52:23,360
Pides nombres de cómplices
874
00:52:23,360 --> 00:52:25,320
y obtienes una especie de
efecto bola de nieve.
875
00:52:25,320 --> 00:52:29,240
Y una vez que tienes una bruja,
puedes ir a otra
y otra y otra
876
00:52:29,240 --> 00:52:32,480
y, ya sabes, la bola de nieve puede seguir
haciéndose más grande
877
00:52:32,480 --> 00:52:34,000
hasta que todos estén hartos.
878
00:52:34,000 --> 00:52:37,080
¿Cuántas personas finalmente
se involucran en todo el asunto?
879
00:52:37,080 --> 00:52:41,760
Cuántas personas, en última instancia, es una
de las preguntas más difíciles
de responder.
880
00:52:41,760 --> 00:52:44,760
Casi seguro que decenas,
probablemente cientos.
881
00:52:44,760 --> 00:52:47,200
Pero, ya sabes, muchos de los registros
han desaparecido.
882
00:52:47,200 --> 00:52:50,600
Es muy difícil ponerle números,
por esa razón.
883
00:52:50,600 --> 00:52:55,000
Julian, ¿por qué es tan importante la caza de brujas de North Berwick en particular
?
884
00:52:55,000 --> 00:52:58,800
Ha habido juicios anteriores
con brujas individuales,
885
00:52:58,800 --> 00:53:02,200
pero nunca entran en
grandes números.
886
00:53:02,200 --> 00:53:04,360
No logran interrogarlos
adecuadamente.
887
00:53:04,360 --> 00:53:06,120
y todo se desvanece.
888
00:53:06,120 --> 00:53:09,040
Este es el primero grande y
exitoso .
889
00:53:09,040 --> 00:53:12,960
donde vemos a los cazadores de brujas
realmente descubriendo cómo hacerlo.
890
00:53:12,960 --> 00:53:15,160
Así que esto proporciona una especie de plan
891
00:53:15,160 --> 00:53:18,800
sobre cómo tener lo que podría llamarse
un pánico de brujería exitoso
892
00:53:18,800 --> 00:53:21,640
que en realidad conduce a un gran número
de ejecuciones.
893
00:53:21,640 --> 00:53:25,600
Y las versiones de eso
luego se repiten una y otra vez.
894
00:53:25,600 --> 00:53:28,320
durante los próximos 100 años más o
menos en Escocia.
895
00:53:28,320 --> 00:53:29,960
RECITAL DE CUERDA SOMBRE
896
00:53:33,520 --> 00:53:38,200
Lo que es tan horrible es que
claramente, si torturas a alguien,
897
00:53:38,200 --> 00:53:41,040
dirán cualquier cosa
para que se detenga.
898
00:53:41,040 --> 00:53:44,680
Esto es lo que convirtió a Agnes
en una bruja.
899
00:53:46,360 --> 00:53:49,160
Y, en una trágica ironía final,
900
00:53:49,160 --> 00:53:52,480
ofrecer los nombres de
otras 59 personas, también,
901
00:53:52,480 --> 00:53:55,400
que iría a enfrentar el mismo destino.
902
00:53:56,520 --> 00:53:58,040
Pero aquí está el problema -
903
00:53:58,040 --> 00:54:02,680
ahora ha confesado oficialmente
que causó tormentas
904
00:54:02,680 --> 00:54:04,960
y a conspirar para matar al rey.
905
00:54:10,400 --> 00:54:13,560
Seis semanas después de su confesión,
906
00:54:13,560 --> 00:54:15,720
Agnes fue juzgada en Edimburgo.
907
00:54:17,560 --> 00:54:21,440
El edificio donde se llevó a cabo el juicio de Agnes
estaba justo aquí.
908
00:54:21,440 --> 00:54:24,800
Estaba a la sombra de
la gran catedral.
909
00:54:24,800 --> 00:54:29,680
Hubiera sido la única mujer
en una sala llena de hombres.
910
00:54:29,680 --> 00:54:31,720
El juicio tomó un día,
911
00:54:31,720 --> 00:54:33,960
y el veredicto fue de culpabilidad.
912
00:54:39,840 --> 00:54:44,680
Al día siguiente,
28 de enero de 1591,
913
00:54:44,680 --> 00:54:47,520
Agnes fue traída aquí,
a Castlehill.
914
00:54:49,880 --> 00:54:53,400
Iba a ser estrangulada
y quemada en la hoguera.
915
00:54:53,400 --> 00:54:57,840
Una sentencia reservada solo para
los más peligrosos de los herejes.
916
00:54:59,520 --> 00:55:04,720
No puedo comenzar a imaginar
lo petrificada que debe haberse sentido.
917
00:55:04,720 --> 00:55:09,120
mientras la traían aquí,
sabiendo lo que iba a pasar.
918
00:55:09,120 --> 00:55:10,560
CUERVO CROA
919
00:55:21,600 --> 00:55:23,120
SILBATOS DE VIENTO
920
00:55:24,320 --> 00:55:29,240
Bienaventurado el varón que
no anduvo en consejo de malos,
921
00:55:29,240 --> 00:55:32,080
ni se interpone en el camino de los pecadores,
922
00:55:32,080 --> 00:55:36,320
ni en la silla
de los escarnecedores se sienta.
923
00:55:36,320 --> 00:55:39,840
sino que su delicia está en la ley
del Señor,
924
00:55:39,840 --> 00:55:45,000
y su ley medita de
día y de noche.
925
00:55:46,560 --> 00:55:49,320
En este momento, el celo religioso,
926
00:55:49,320 --> 00:55:52,440
miedo al diablo,
y un rey ambicioso
927
00:55:52,440 --> 00:55:56,960
habían colisionado para crear
un sistema de persecución,
928
00:55:56,960 --> 00:55:59,680
de la que no había escapatoria.
929
00:56:01,080 --> 00:56:05,960
Y Agnes Sampson
pagó el precio final.
930
00:56:16,200 --> 00:56:18,960
Este evento, me hace enojar.
931
00:56:18,960 --> 00:56:24,760
Parece un terrible y
trágico error judicial.
932
00:56:24,760 --> 00:56:27,200
Esta es una mujer que trató
de ayudar a la gente,
933
00:56:27,200 --> 00:56:29,800
pero que terminó
siendo castigado por ello.
934
00:56:36,440 --> 00:56:41,440
El caso de Agnes sentó las bases
para un siglo de caza de brujas.
935
00:56:42,960 --> 00:56:47,640
Poco después de su muerte, el rey escocés se convirtió en Jaime I de Inglaterra,
936
00:56:47,640 --> 00:56:51,560
y extendió las
leyes de brujería inglesas,
937
00:56:51,560 --> 00:56:54,880
lo que también lleva a la caza de brujas
al sur de la frontera.
938
00:56:54,880 --> 00:56:58,400
Pero fue Escocia la que tendría
una de las tasas más altas .
939
00:56:58,400 --> 00:57:00,880
de la matanza de brujas en cualquier lugar de Europa.
940
00:57:00,880 --> 00:57:04,560
En total serían ejecutadas 2.500 personas ,
941
00:57:04,560 --> 00:57:07,440
la gran mayoría, mujeres.
942
00:57:07,440 --> 00:57:09,120
Estas fueron las madres,
943
00:57:09,120 --> 00:57:11,360
hermanas, hijas.
944
00:57:13,840 --> 00:57:17,880
E imagina cómo fue
para otras mujeres en esta sociedad.
945
00:57:17,880 --> 00:57:22,320
El miedo que deben haber sentido
de que podrían ser los siguientes.
946
00:57:24,600 --> 00:57:28,800
El único monumento nacional
a los miles de muertos
947
00:57:28,800 --> 00:57:33,040
es esta pequeña fuente de agua potable,
conocida como el Pozo de las Brujas.
948
00:57:33,040 --> 00:57:37,240
Pero ahora está en marcha una campaña
para un memorial más significativo.
949
00:57:37,240 --> 00:57:39,880
y un indulto oficial.
950
00:57:40,880 --> 00:57:42,680
Es difícil saber qué hacer
951
00:57:42,680 --> 00:57:46,560
con estos oscuros capítulos
de nuestro pasado.
952
00:57:46,560 --> 00:57:49,600
Me parece que
hay una doble injusticia
953
00:57:49,600 --> 00:57:52,000
para las mujeres atrapadas
en la caza de brujas.
954
00:57:52,000 --> 00:57:53,840
Fueron condenados injustamente,
955
00:57:53,840 --> 00:57:56,920
pero además de eso,
sus historias han sido olvidadas.
956
00:57:56,920 --> 00:58:00,800
Han sido enterrados bajo una pila
de estereotipos.
957
00:58:00,800 --> 00:58:04,960
Ahora es el momento de restaurar
las voces de las mujeres
958
00:58:04,960 --> 00:58:06,960
como agnes sampson...
959
00:58:08,160 --> 00:58:10,360
..y para asegurarse de que sean escuchados.
960
00:58:12,960 --> 00:58:15,560
¿Cómo una plaga catastrófica
961
00:58:15,560 --> 00:58:20,040
que acabó con alrededor de la mitad
de la población cambiar Gran Bretaña?
962
00:58:20,040 --> 00:58:22,840
Estoy tentado a pensar que estos
11 hombres pensaron,
963
00:58:22,840 --> 00:58:24,880
"Cierto, la peste se acerca,
964
00:58:24,880 --> 00:58:27,920
"Estamos muy bien que no vayamos a
trabajar, vamos a ir al pub.
965
00:58:27,920 --> 00:58:30,880
"Porque mañana, nos morimos".
83435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.