Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,152 --> 00:00:25,152
Покиньте место, к которому вы приспособились
2
00:00:46,271 --> 00:00:47,847
стучащий звук
3
00:00:47,871 --> 00:00:49,847
Ах~
4
00:00:49,871 --> 00:00:51,847
из-за времени
5
00:00:51,871 --> 00:00:55,847
Хотите начать регулярные встречи
6
00:00:55,871 --> 00:00:57,847
Не всегда
7
00:00:57,871 --> 00:00:59,847
не только сегодня
8
00:00:59,871 --> 00:01:01,847
Ах ~ Президент
9
00:01:01,871 --> 00:01:05,847
Это нормально для первого раза?
10
00:01:05,871 --> 00:01:07,847
Ах ~ ОК
11
00:01:07,871 --> 00:01:09,847
пожалуйста, помогите мне
12
00:01:09,871 --> 00:01:13,847
Ах ~ мистер Абэ
13
00:01:13,871 --> 00:01:15,847
Ах~
14
00:01:15,871 --> 00:01:17,847
Неважно, это первый раз,
скоро придет
15
00:01:17,871 --> 00:01:23,847
Итак, прежде всего
16
00:01:23,871 --> 00:01:25,847
Что касается летнего фестиваля, состоится ли он в следующем году?
17
00:01:25,871 --> 00:01:27,847
Торжества?
18
00:01:27,871 --> 00:01:29,847
Давайте обсудим решение.
19
00:01:29,871 --> 00:01:31,847
У нас есть анкета для всех, пожалуйста, ознакомьтесь с ней.
20
00:01:31,871 --> 00:01:39,871
моя мать и
21
00:01:41,871 --> 00:01:43,847
Мать мужа тоже
22
00:01:43,871 --> 00:01:49,847
обязательно скажу
23
00:01:49,871 --> 00:01:51,847
Вступите в общественную ассоциацию
24
00:01:51,871 --> 00:01:53,847
Итак, мы с мужем присоединились
25
00:01:53,871 --> 00:01:55,847
потому что молодой
26
00:01:55,871 --> 00:01:57,847
избран должностным лицом
27
00:01:57,871 --> 00:01:59,847
Ждать
28
00:01:59,871 --> 00:02:01,847
первый
29
00:02:01,871 --> 00:02:05,847
уже очень поздно
30
00:02:05,871 --> 00:02:07,847
Это и
31
00:02:07,871 --> 00:02:09,848
Тот, какой?
32
00:02:09,872 --> 00:02:11,848
этот
33
00:02:11,872 --> 00:02:15,848
возьми это
34
00:02:15,872 --> 00:02:19,848
что
35
00:02:19,872 --> 00:02:21,848
держа в руке
36
00:02:21,872 --> 00:02:23,848
Вот этот
37
00:02:23,872 --> 00:02:25,848
пожалуйста
38
00:02:25,872 --> 00:02:27,848
Ничего страшного, если ты не примешь решение, верно?
39
00:02:27,872 --> 00:02:29,848
Давай поговорим об этом после того, как примем решение
40
00:02:29,872 --> 00:02:31,848
Это не обязательно решать.
41
00:02:31,872 --> 00:02:33,848
Там Клэр
42
00:02:33,872 --> 00:02:35,848
В любом случае жаловаться нет смысла
43
00:02:35,872 --> 00:02:37,848
Если это говорит пожилой человек
44
00:02:37,872 --> 00:02:39,848
Я просто хочу, чтобы кто-нибудь сопровождал меня
45
00:02:39,872 --> 00:02:41,848
так
46
00:02:41,872 --> 00:02:43,848
Эй Эй Эй
47
00:02:43,872 --> 00:02:45,848
всегда пожилые люди
48
00:02:45,872 --> 00:02:47,848
Разве это не чрезмерно?
49
00:02:47,872 --> 00:02:49,848
Простите, президент
50
00:02:49,872 --> 00:02:51,848
С президентом все в порядке?
51
00:02:51,872 --> 00:02:53,848
Все еще здоров?
52
00:02:53,872 --> 00:02:55,848
Расскажи, пожалуйста, секрет.
53
00:02:55,872 --> 00:02:57,848
Скажи что-нибудь тихо.
54
00:02:57,872 --> 00:02:59,848
Кажется, в последнее время дети стали слабее,
55
00:02:59,872 --> 00:03:01,848
Ага?
56
00:03:01,872 --> 00:03:03,848
Это не имеет значения.
57
00:03:03,872 --> 00:03:05,848
это не так.
58
00:03:05,872 --> 00:03:07,848
Я нашел это.
59
00:03:07,872 --> 00:03:09,848
Взглянем.
60
00:03:09,872 --> 00:03:13,848
Что это?
61
00:03:13,872 --> 00:03:15,848
острый.
62
00:03:15,872 --> 00:03:17,848
полный.
63
00:03:17,872 --> 00:03:19,848
Отлично, это.
64
00:03:19,872 --> 00:03:21,848
Кажется, этот парень эффективен.
65
00:03:21,872 --> 00:03:23,848
начиная с завтрашнего дня.
66
00:03:23,872 --> 00:03:31,872
Звуковой сигнал.
67
00:03:51,551 --> 00:03:59,551
работа, трудоустройство, бухгалтерский учет, профилактика,
Предотвращение стихийных бедствий, чистота, рыночная политика.
68
00:04:00,151 --> 00:04:04,127
Настолько занят, что у меня едва хватает времени позаботиться о своем доме.
69
00:04:04,151 --> 00:04:11,127
Чем могу помочь?
70
00:04:11,151 --> 00:04:13,127
Усталый?
71
00:04:13,151 --> 00:04:15,151
Ну, это не имеет значения.
72
00:04:18,151 --> 00:04:22,127
Не могли бы вы положить эту распечатку в свой ботинок?
73
00:04:22,151 --> 00:04:23,128
Да, я получил его.
74
00:04:23,152 --> 00:04:30,127
Есть так много мероприятий.
75
00:04:30,151 --> 00:04:33,127
Каждый год.
76
00:04:33,151 --> 00:04:38,127
Вы можете принять участие в других мероприятиях и летних храмовых ярмарках.
77
00:04:38,151 --> 00:04:42,127
Что ж, похоже, нет возможности отдохнуть в походе.
78
00:04:42,151 --> 00:04:45,151
Я пойду один.
79
00:04:46,151 --> 00:04:48,127
Со мной все в порядке, оно не сломается.
80
00:04:48,151 --> 00:04:54,127
Ах, я вижу, кроме старшего сына,
Больше никто не хотел заходить.
81
00:04:54,151 --> 00:05:00,127
Жена сказала, что придет после родов.
Мог бы пойти пораньше.
82
00:05:00,151 --> 00:05:01,128
да.
83
00:05:01,152 --> 00:05:03,127
Извините, я слишком занят этой работой.
84
00:05:03,151 --> 00:05:10,127
Подождите еще немного.
85
00:05:10,151 --> 00:05:13,151
Ах, доброе утро.
86
00:08:23,552 --> 00:08:25,448
Ах, ну, а где остальные?
87
00:08:25,472 --> 00:08:28,448
У всех остальных есть машина;
88
00:08:28,472 --> 00:08:30,968
Мурита, он уже работает здесь.
89
00:08:30,992 --> 00:08:32,768
Ах, правда?
90
00:08:32,792 --> 00:08:33,769
Мы собираемся?
91
00:08:33,793 --> 00:08:35,368
Извините, не смогу присутствовать.
92
00:08:35,392 --> 00:08:37,768
нет проблем, нет проблем.
93
00:08:37,792 --> 00:08:38,769
Я буду стараться изо всех сил участвовать в других мероприятиях.
94
00:08:38,793 --> 00:08:41,768
Пожалуйста, позаботьтесь сегодня о моей жене.
95
00:08:44,272 --> 00:08:45,768
Пожалуйста, не стесняйтесь сделать это.
96
00:08:45,792 --> 00:08:46,769
Тогда этот.
97
00:08:46,793 --> 00:08:48,768
Ах, как стыдно.
98
00:08:48,792 --> 00:08:50,768
Извините, спасибо.
99
00:08:50,792 --> 00:08:53,768
Если что-нибудь случится, пожалуйста, свяжитесь со мной.
100
00:08:53,792 --> 00:08:54,768
Ага, понятно.
101
00:08:54,792 --> 00:08:55,768
много работать.
102
00:08:55,792 --> 00:08:56,769
Хм.
103
00:08:56,793 --> 00:08:58,768
Тогда, пожалуйста, садитесь в машину.
104
00:08:58,792 --> 00:08:59,769
Пожалуйста, сделай так.
105
00:08:59,793 --> 00:09:01,768
Ах, пожалуйста.
106
00:09:01,792 --> 00:09:03,768
Спасибо.
107
00:09:03,792 --> 00:09:07,768
Итак, веселитесь.
108
00:09:07,792 --> 00:09:09,768
возвращайся сразу же.
109
00:09:09,792 --> 00:09:13,792
Пожалуйста, пристегните ремень безопасности.
110
00:09:29,399 --> 00:09:30,375
Ух ты, это так щедро.
111
00:09:30,399 --> 00:09:31,376
Ах, вот они.
112
00:09:31,400 --> 00:09:34,399
извини.
113
00:09:36,399 --> 00:09:38,375
Упс, в самый раз.
114
00:09:38,399 --> 00:09:40,375
А что насчет остального?
115
00:09:40,399 --> 00:09:44,375
Внезапно они не смогли прийти.
116
00:09:44,399 --> 00:09:47,375
Эй, а где все в Мастер-клубе?
117
00:09:47,399 --> 00:09:51,375
А, кажется, какое-то школьное мероприятие или что-то в этом роде.
118
00:09:51,399 --> 00:09:55,375
Пожалуйста, сообщите мне при отмене.
119
00:09:55,399 --> 00:09:57,375
Ах, посмотри сюда, посмотри сюда.
120
00:09:57,399 --> 00:09:59,375
Ребята, мы уже давно вместе, да?
121
00:09:59,399 --> 00:10:02,375
Поскольку в тот день его отменили, мы пришли сразу.
122
00:10:02,399 --> 00:10:06,375
Если будет какой-то контакт, я оставлю вам место.
123
00:10:06,399 --> 00:10:07,376
Хм.
124
00:10:07,400 --> 00:10:09,375
Теперь, когда вы здесь, наслаждайтесь этим.
125
00:10:09,399 --> 00:10:11,375
Действительно хорошо сегодня утром.
126
00:10:11,399 --> 00:10:12,375
Нет, этого достаточно.
127
00:10:12,399 --> 00:10:13,376
Слушай, я не могу прийти.
128
00:10:13,400 --> 00:10:15,375
Пьём за пределами офиса.
129
00:10:15,399 --> 00:10:16,399
Пойдем.
130
00:10:17,400 --> 00:10:19,375
Давай, выпей.
131
00:10:19,399 --> 00:10:21,375
Да, хорошая работа.
132
00:10:21,399 --> 00:10:23,399
Выпить.
133
00:10:51,456 --> 00:10:53,032
Кресло готово.
134
00:10:53,056 --> 00:10:57,032
Что делать дальше?
135
00:10:57,056 --> 00:11:01,032
Ну посмотрите на Фрэнка.
136
00:11:01,056 --> 00:11:03,056
Ха-ха-ха.
137
00:12:27,392 --> 00:12:28,968
торопиться.
138
00:12:28,992 --> 00:12:32,968
Что пить?
139
00:12:32,992 --> 00:12:35,968
Я хочу японское сакэ.
140
00:12:35,992 --> 00:12:37,968
Еще есть виски.
141
00:12:37,992 --> 00:12:39,968
Тогда дай это мне
142
00:12:39,992 --> 00:12:41,968
Ах хорошо
143
00:12:41,992 --> 00:12:43,968
Приходи и выпей
144
00:12:43,992 --> 00:12:49,968
Давай, все в порядке
145
00:12:49,992 --> 00:12:52,992
ОК, приветствую
146
00:12:54,992 --> 00:12:56,968
Ах, так вкусно
147
00:12:56,992 --> 00:13:00,968
Погода тоже очень хорошая, отличная
148
00:13:00,992 --> 00:13:02,968
Как насчет этого? Вкусно?
149
00:13:02,992 --> 00:13:04,968
Да
150
00:13:04,992 --> 00:13:06,968
Это хорошо
151
00:13:06,992 --> 00:13:08,968
О, воздух такой хороший
152
00:13:08,992 --> 00:13:10,968
Здесь здорово
153
00:13:10,992 --> 00:13:12,968
Погода тоже очень хорошая
154
00:13:12,992 --> 00:13:16,968
Да, это
155
00:13:16,992 --> 00:13:20,968
В чем дело? Почему?
156
00:13:20,992 --> 00:13:22,968
Вот и все
157
00:13:22,992 --> 00:13:24,968
не фотографируй
158
00:13:24,992 --> 00:13:28,968
Я купила всем игрушки, но не купила их.
159
00:13:28,992 --> 00:13:30,968
Может быть, этого недостаточно, давайте поговорим об этом завтра.
160
00:13:30,992 --> 00:13:38,968
Воздух здесь действительно чистый
161
00:13:38,992 --> 00:13:42,968
Давно не виделись с женщиной
162
00:13:42,992 --> 00:13:46,992
очень хорошо
163
00:13:48,992 --> 00:13:50,968
Франджун, ты меня хвалишь?
164
00:13:50,992 --> 00:13:52,968
Кстати
165
00:13:52,992 --> 00:14:00,992
Опять темно
166
00:14:02,992 --> 00:14:04,968
Отныне официально
167
00:14:04,992 --> 00:14:06,968
Как насчет этого? Это весело?
168
00:14:06,992 --> 00:14:08,968
да, это весело
169
00:14:08,992 --> 00:14:10,968
я рад это слышать
170
00:14:10,992 --> 00:14:14,968
на следующей встрече
171
00:14:14,992 --> 00:14:16,968
Как насчет того, чтобы позволить своей жене стать президентом?
172
00:14:16,992 --> 00:14:18,968
ХОРОШО
173
00:14:18,992 --> 00:14:20,968
Таково, что
174
00:14:20,992 --> 00:14:22,968
В последнее время молодые люди неохотно участвуют в общественной деятельности.
175
00:14:22,992 --> 00:14:24,968
Если моя жена станет президентом
176
00:14:24,992 --> 00:14:26,968
Пожалуйста, познакомьте меня с этим молодым человеком.
177
00:14:26,992 --> 00:14:28,968
невозможный
178
00:14:28,992 --> 00:14:30,968
Всегда так
179
00:14:30,992 --> 00:14:32,968
нет друга
180
00:14:32,992 --> 00:14:34,968
Подождите минутку
181
00:14:34,992 --> 00:14:36,968
Если у вас есть дети
182
00:14:36,992 --> 00:14:38,968
Ты поймешь
183
00:14:38,992 --> 00:14:40,968
Не нужно слишком беспокоиться
184
00:14:40,992 --> 00:14:42,992
нет такого плана
185
00:14:44,992 --> 00:14:46,968
почему?
186
00:14:46,992 --> 00:14:48,992
ты?
187
00:15:01,375 --> 00:15:01,952
Ой, извини, слишком занят на работе
188
00:15:01,976 --> 00:15:04,951
Видел это письмо
189
00:15:06,975 --> 00:15:11,951
Я единственная участница женского пола?
190
00:15:11,975 --> 00:15:15,951
Поскольку я сотрудник, я не могу вернуться.
191
00:15:15,975 --> 00:15:17,951
Это действительно хлопотно,
192
00:15:17,975 --> 00:15:21,951
Почему? Что делать, когда спишь?
193
00:15:21,975 --> 00:15:25,951
Разве это не общая палатка?
194
00:15:25,975 --> 00:15:30,951
Ага, палатки, где мужчины и женщины спят отдельно,
195
00:15:30,975 --> 00:15:35,951
Ключ еще не висит? Я чувствую себя немного неловко,
196
00:15:35,975 --> 00:15:40,951
Почему? чего-чего? Привет? Ты это слышал?
197
00:15:40,975 --> 00:15:48,975
Эй, ты меня слышишь? В горах сигнал плохой.
198
00:16:15,039 --> 00:16:21,615
Поскольку я единственная женщина, я, кажется, волнуюсь.
199
00:16:21,639 --> 00:16:24,615
Лучше вернись,
200
00:16:24,639 --> 00:16:27,615
О, о, это только мой отец?
201
00:16:27,639 --> 00:16:29,615
Не волнуйся,
202
00:16:29,639 --> 00:16:34,615
Да, вы успокоитесь, если вы снимите видео и отправите его, верно?
203
00:16:34,639 --> 00:16:37,615
Да все верно,
204
00:16:37,639 --> 00:16:38,616
Начать отправку,
205
00:16:38,640 --> 00:16:40,615
У всех новые новости,
206
00:16:40,639 --> 00:16:41,616
пойдем,
207
00:16:41,640 --> 00:16:43,615
Я взял палку для селфи.
208
00:16:43,639 --> 00:16:45,615
Сюда,
209
00:16:45,639 --> 00:16:48,615
мобильный телефон, мобильный телефон,
210
00:16:48,639 --> 00:16:50,615
Да, да, да,
211
00:16:50,639 --> 00:16:52,615
Они все позировали,
212
00:16:52,639 --> 00:16:55,615
Хороший выстрел,
213
00:16:55,639 --> 00:16:57,615
Я собираюсь выпить.
214
00:16:57,639 --> 00:16:58,616
Господин Ланда,
215
00:16:58,640 --> 00:17:00,615
Я пью,
216
00:17:00,639 --> 00:17:02,615
Не волнуйся,
217
00:17:02,639 --> 00:17:03,615
дай это мне,
218
00:17:03,639 --> 00:17:04,615
Моя жена в порядке.
219
00:17:04,639 --> 00:17:05,616
Не волнуйтесь,
220
00:17:05,640 --> 00:17:07,615
Папа часто так делает,
221
00:17:07,639 --> 00:17:11,615
Я пью,
222
00:17:11,639 --> 00:17:13,639
Не волнуйся, все в порядке,
223
00:17:14,639 --> 00:17:15,615
Вкусный,
224
00:17:15,639 --> 00:17:16,639
Спокойной ночи,
225
00:17:31,327 --> 00:17:32,903
Не волнуйся,
226
00:17:32,927 --> 00:17:34,903
дай это мне,
227
00:17:34,927 --> 00:17:36,903
Папа всегда такой,
228
00:17:36,927 --> 00:17:38,927
Мама всегда такая,
229
00:17:49,183 --> 00:17:50,759
Слишком странно,
230
00:17:50,783 --> 00:17:54,279
Нет красивого парня?
231
00:17:54,303 --> 00:17:55,799
Действительно?
232
00:17:55,823 --> 00:17:57,799
Это всегда был дедушка,
233
00:17:57,823 --> 00:17:59,799
Полна дедушкиной соленой воды,
234
00:17:59,823 --> 00:18:07,823
Остался номер телефона,
235
00:18:11,823 --> 00:18:13,823
Радио
236
00:18:24,000 --> 00:18:32,000
Задержка звонков связана с местами, куда не могут дойти радиоволны?
Или это потому, что отключилось питание?
237
00:18:33,079 --> 00:18:41,079
леди
238
00:18:41,359 --> 00:18:49,359
Все в порядке, ты много выпил, да? Не пейте слишком много.
239
00:18:49,599 --> 00:18:54,575
Тебе было весело?
240
00:18:54,599 --> 00:19:02,599
ХОРОШО
241
00:19:13,879 --> 00:19:19,216
Здесь, ой
242
00:19:19,240 --> 00:19:22,415
Отдых в палатке
243
00:19:22,439 --> 00:19:27,615
Я отпущу тебя первым.
244
00:19:27,639 --> 00:19:35,639
В ближайшие.
245
00:19:41,719 --> 00:19:47,695
Да.
246
00:19:47,719 --> 00:19:50,719
Пожалуйста, войдите.
247
00:20:42,496 --> 00:20:44,096
давай поиграем.
248
00:20:55,231 --> 00:20:56,807
Носите белое нижнее белье?
249
00:20:56,831 --> 00:21:02,831
Она в хорошей форме.
250
00:22:13,056 --> 00:22:14,631
Заметил?
251
00:22:14,655 --> 00:22:17,631
Пьяный.
252
00:22:17,655 --> 00:22:23,631
Мадам, вы хотите рассказать ему вместе?
253
00:22:23,655 --> 00:22:25,631
Вы его пригласили?
254
00:22:25,655 --> 00:22:28,631
Я пригласил вас.
255
00:22:28,655 --> 00:22:29,632
леди
256
00:22:29,656 --> 00:22:31,631
Пожалуйста, не делайте этого.
257
00:22:31,655 --> 00:22:35,631
что делаешь?
258
00:22:35,655 --> 00:22:38,631
В такие моменты возможности редки.
259
00:22:38,655 --> 00:22:43,631
Эй, сдержи себя немного.
260
00:22:43,655 --> 00:22:46,631
Мадам на удивление смелая.
261
00:22:46,655 --> 00:22:49,631
и т. д.
262
00:22:49,655 --> 00:22:55,631
Я никогда не делал ничего подобного.
263
00:22:55,655 --> 00:22:58,631
Немного более сдержанно.
264
00:22:58,655 --> 00:22:59,632
Чувствую себя одиноко?
265
00:22:59,656 --> 00:23:01,631
нет.
266
00:23:01,655 --> 00:23:04,631
Я просто сказал, что смотрел, когда мне было одиноко.
267
00:23:04,655 --> 00:23:07,631
Подобные вещи немного более сдержанны.
268
00:23:07,655 --> 00:23:10,631
Я буду сопровождать тебя.
269
00:23:10,655 --> 00:23:14,631
Эй, сдержи себя немного.
270
00:23:14,655 --> 00:23:17,631
Обильное потоотделение.
271
00:23:17,655 --> 00:23:19,631
Лучше снять.
272
00:23:19,655 --> 00:23:21,631
что делаешь?
273
00:23:21,655 --> 00:23:24,631
такие вещи
274
00:23:24,655 --> 00:23:27,631
Давайте наслаждаться этим вместе.
275
00:23:27,655 --> 00:23:30,630
Чувствую себя одиноко?
276
00:23:30,654 --> 00:23:36,631
Подожди.
277
00:23:36,655 --> 00:23:38,631
Будьте сдержаннее.
278
00:23:38,655 --> 00:23:41,631
Подождите минутку.
279
00:23:41,655 --> 00:23:44,631
Опасно подходить слишком близко.
280
00:23:44,655 --> 00:23:46,631
Хм.
281
00:23:46,655 --> 00:23:49,631
Не принимайте близко к сердцу.
282
00:23:49,655 --> 00:23:52,631
что делаешь?
283
00:23:52,655 --> 00:23:58,631
пожалуйста остановись
284
00:23:58,655 --> 00:24:01,631
Ты так нервничаешь?
285
00:24:01,655 --> 00:24:04,631
ХОРОШО
286
00:24:04,655 --> 00:24:09,631
Аккуратнее
287
00:24:09,655 --> 00:24:11,631
Действительно одинокий
288
00:24:11,655 --> 00:24:14,631
пожалуйста остановись
289
00:24:14,655 --> 00:24:19,631
Подожди минутку
290
00:24:19,655 --> 00:24:22,631
пожалуйста, успокойся
291
00:24:22,655 --> 00:24:25,631
Я в порядке, не волнуйся
292
00:24:25,655 --> 00:24:28,631
в таком месте
293
00:24:28,655 --> 00:24:30,631
Разве это не должно быть здесь?
294
00:24:30,655 --> 00:24:33,631
неправильный
295
00:24:33,655 --> 00:24:36,631
Если вы издадите звук, к вам прикрепятся странные жуки.
296
00:24:36,655 --> 00:24:39,631
Лучше ничего не говорить
297
00:24:39,655 --> 00:24:44,631
Эй, я
298
00:24:44,655 --> 00:24:47,631
Я женат
299
00:24:47,655 --> 00:24:50,631
Я знаю
300
00:24:50,655 --> 00:24:53,631
Будете ли вы чувствовать себя одиноким? не сопровождается
301
00:24:53,655 --> 00:24:56,631
я немного обеспокоен
302
00:24:56,655 --> 00:24:59,631
Ты хочешь, чтобы она пришла?
303
00:24:59,655 --> 00:25:02,631
не таким образом
304
00:25:02,655 --> 00:25:05,631
Я уже говорил
305
00:25:05,655 --> 00:25:07,631
немного
306
00:25:07,655 --> 00:25:10,631
нет
307
00:25:10,655 --> 00:25:13,631
я одинок
308
00:25:13,655 --> 00:25:16,631
неправильный
309
00:25:16,655 --> 00:25:19,631
Я имею в виду, здесь одиноко.
310
00:25:19,655 --> 00:25:22,631
Похоже, она вот-вот заплачет
311
00:25:22,655 --> 00:25:25,631
пожалуйста остановись
312
00:25:25,655 --> 00:25:28,631
Если он издает такой громкий шум
313
00:25:28,655 --> 00:25:32,631
Ошибки придут, я не говорил?
314
00:25:32,655 --> 00:25:35,631
пожалуйста остановись
315
00:25:35,655 --> 00:25:38,631
Чувствую себя одиноко?
316
00:25:38,655 --> 00:25:41,631
неправильный
317
00:25:41,655 --> 00:25:44,655
пожалуйста остановись
318
00:25:56,480 --> 00:25:58,054
немного
319
00:25:58,078 --> 00:26:06,078
Хм
320
00:26:38,976 --> 00:26:40,552
Выглядит очень жалко
321
00:26:40,576 --> 00:26:43,552
Я много работал, и мне одиноко.
322
00:26:43,576 --> 00:26:45,576
упс
323
00:26:58,367 --> 00:27:02,943
Я отказываюсь от бухгалтерского учета
324
00:27:02,967 --> 00:27:10,967
пожалуйста остановись
325
00:27:16,967 --> 00:27:24,943
Время вставать
326
00:27:24,967 --> 00:27:26,943
Не издавай ни звука
327
00:27:26,967 --> 00:27:33,943
Твоя мать собирается поговорить
328
00:27:33,967 --> 00:27:36,943
Плохие ошибки придут
329
00:27:36,967 --> 00:27:40,943
Это явно ты сказал
330
00:27:40,967 --> 00:27:44,943
Это не имеет значения
331
00:27:44,967 --> 00:27:48,943
Президент, я хорошо о ней позабочусь.
332
00:27:48,967 --> 00:27:51,967
Что-то о твоей матери
333
00:27:53,967 --> 00:27:55,943
Я знаю
334
00:27:55,967 --> 00:27:58,943
Эй, подожди минутку
335
00:27:58,967 --> 00:28:06,967
Нет, это невозможно сделать
336
00:28:10,967 --> 00:28:14,943
Если вы скажете «нет», это не сработает?
337
00:28:14,967 --> 00:28:17,943
Эй, подожди минутку
338
00:28:17,967 --> 00:28:21,943
Это то что ты хочешь? Одинокий?
339
00:28:21,967 --> 00:28:23,943
Эй, правда?
340
00:28:23,967 --> 00:28:31,967
Когда придет мама, у твоей кожи будет аллергия
341
00:28:32,967 --> 00:28:35,943
нет
342
00:28:35,967 --> 00:28:42,943
Эй Эй Эй
343
00:28:42,967 --> 00:28:44,943
Президент, действительно
344
00:28:44,967 --> 00:28:47,967
Меня сюда пригласила мама, да?
345
00:28:48,967 --> 00:28:52,943
Нехорошо говорить, что ты одинок.
346
00:28:52,967 --> 00:28:55,943
очень одинокий
347
00:28:55,967 --> 00:28:58,943
Пожалуйста, уходите как можно скорее
348
00:28:58,967 --> 00:29:06,943
Ну раз уж все пришли в лагерь
349
00:29:06,967 --> 00:29:09,943
Давай поиграем
350
00:29:09,967 --> 00:29:11,943
Проблемный
351
00:29:11,967 --> 00:29:13,943
мама, ты сам
352
00:29:13,967 --> 00:29:15,967
забудь об этом
353
00:29:16,967 --> 00:29:18,943
Кажется, я чувствую действие лекарства.
354
00:29:18,967 --> 00:29:21,943
Вы слишком много выпили?
355
00:29:21,967 --> 00:29:24,943
мама тоже
356
00:29:24,967 --> 00:29:28,943
пожалуйста, не делай этого
357
00:29:28,967 --> 00:29:31,943
Эй, забудь об этом
358
00:29:31,967 --> 00:29:36,943
подождите минутку
359
00:29:36,967 --> 00:29:39,967
Будьте немного сдержаннее
360
00:29:43,967 --> 00:29:46,943
Ветрено, поэтому неприятных насекомых больше не будет.
361
00:29:46,967 --> 00:29:49,943
Неважно, позвонишь ли ты мне еще раз
362
00:29:49,967 --> 00:29:51,943
подождите минутку
363
00:29:51,967 --> 00:29:56,943
пожалуйста, не делай этого
364
00:29:56,967 --> 00:30:04,967
нет
365
00:30:05,967 --> 00:30:07,943
Я весь потею, поэтому не могу
366
00:30:07,967 --> 00:30:09,967
Действительно не могу
367
00:30:11,967 --> 00:30:19,967
пожалуйста, не делай этого
368
00:30:28,967 --> 00:30:31,943
ладно ладно
369
00:30:31,967 --> 00:30:35,967
Чтобы немного подвести итоги
370
00:30:37,967 --> 00:30:39,943
Ложь
371
00:30:39,967 --> 00:30:47,943
Отрыжка – это правило
372
00:30:47,967 --> 00:30:55,967
пожалуйста, не делай этого
373
00:30:59,967 --> 00:31:03,943
Ничего не поделаешь?
374
00:31:03,967 --> 00:31:05,943
Так горячо
375
00:31:05,967 --> 00:31:13,967
Удивительный
376
00:31:22,967 --> 00:31:25,943
Действительно удивительным
377
00:31:25,967 --> 00:31:29,943
Не могу больше этого терпеть
378
00:31:29,967 --> 00:31:36,943
прекрати это
379
00:31:36,967 --> 00:31:38,943
Дошло до этого
380
00:31:38,967 --> 00:31:40,943
Во всем виновата мама
381
00:31:40,967 --> 00:31:44,943
Смотри, подожди минутку
382
00:31:44,967 --> 00:31:46,943
Все в порядке
383
00:31:46,967 --> 00:31:54,943
Все, успокойтесь
384
00:31:54,967 --> 00:31:57,943
Собака одинока?
385
00:31:57,967 --> 00:31:59,943
Это так?
386
00:31:59,967 --> 00:32:07,967
Мама тоже вышла ответить
387
00:32:10,967 --> 00:32:17,943
Он смотрит на нас. Это весело, мама.
388
00:32:17,967 --> 00:32:19,967
Пауза
389
00:32:21,967 --> 00:32:29,967
немного
390
00:33:23,967 --> 00:33:27,943
прекрати это
391
00:33:27,967 --> 00:33:31,943
немного
392
00:33:31,967 --> 00:33:33,943
Невозможно сделать
393
00:33:33,967 --> 00:33:39,943
Это не имеет значения
394
00:33:39,967 --> 00:33:41,943
Неважно, скажешь ли ты это громко, жена.
395
00:33:41,967 --> 00:33:43,943
Не плохая домохозяйка
396
00:33:43,967 --> 00:33:47,943
Неважно, даже если ты это скажешь
397
00:33:47,967 --> 00:33:49,943
Ха-ха
398
00:33:49,967 --> 00:33:51,943
стал больше
399
00:33:51,967 --> 00:33:55,943
Так грустно
400
00:33:55,967 --> 00:34:03,967
Пауза
401
00:34:05,967 --> 00:34:13,967
Я очень надеюсь, что ты прекратишь
402
00:34:15,967 --> 00:34:17,943
Говоря это
403
00:34:17,967 --> 00:34:21,943
немного
404
00:34:21,967 --> 00:34:23,967
Какая из них лучше?
405
00:34:31,967 --> 00:34:33,943
не могу остановиться
406
00:34:33,967 --> 00:34:39,943
Остановите, пожалуйста
407
00:34:39,967 --> 00:34:45,943
немного
408
00:34:45,967 --> 00:34:51,943
Я, должно быть, выдержал это
409
00:34:51,967 --> 00:34:57,943
должен
410
00:34:57,967 --> 00:34:59,967
Остановите, пожалуйста
411
00:35:01,967 --> 00:35:03,943
Мать
412
00:35:03,967 --> 00:35:11,967
прекрати это
413
00:35:15,967 --> 00:35:23,967
Перестань лгать
414
00:35:25,967 --> 00:35:33,967
слишком громко
415
00:35:37,967 --> 00:35:39,943
Как насчет этого?
416
00:35:39,967 --> 00:35:43,943
По сравнению с моей матерью
417
00:35:43,967 --> 00:35:49,943
Мама хорошо выглядит
418
00:35:49,967 --> 00:35:51,943
мама пригласила меня
419
00:35:51,967 --> 00:35:53,943
книга
420
00:35:53,967 --> 00:35:59,943
Будете ли вы чувствовать себя одиноким?
421
00:35:59,967 --> 00:36:05,943
Смотри сюда
422
00:36:05,967 --> 00:36:13,943
прекрати это
423
00:36:13,967 --> 00:36:15,967
Пожалуйста, тоже
424
00:36:17,967 --> 00:36:19,943
Смотри сюда
425
00:36:19,967 --> 00:36:23,943
Остановите, пожалуйста
426
00:36:23,967 --> 00:36:29,943
Я тоже обращаюсь сюда
427
00:36:29,967 --> 00:36:33,943
Смотри сюда
428
00:36:33,967 --> 00:36:39,943
Все в порядке
429
00:36:39,967 --> 00:36:41,967
Веселиться
430
00:36:43,967 --> 00:36:45,943
Движения должны быть плавными
431
00:36:45,967 --> 00:36:49,943
Уже привык к этому
432
00:36:49,967 --> 00:36:51,943
Жена
433
00:36:51,967 --> 00:36:55,943
Муж должен сделать то же самое
434
00:36:55,967 --> 00:36:59,943
Вас когда-нибудь бросали?
435
00:36:59,967 --> 00:37:01,943
недавний
436
00:37:01,967 --> 00:37:05,943
Я попросил ее сделать это, да?
437
00:37:05,967 --> 00:37:07,943
Мать
438
00:37:07,967 --> 00:37:15,967
Вам не кажется, что Японии достаточно?
439
00:37:23,967 --> 00:37:27,943
Смотри сюда
440
00:37:27,967 --> 00:37:29,943
Сюда
441
00:37:29,967 --> 00:37:37,967
Такое происходит впервые
442
00:37:41,967 --> 00:37:45,943
Так счастлив
443
00:37:45,967 --> 00:37:49,943
Кемпинг - это здорово
444
00:37:49,967 --> 00:37:51,943
Есть ли такое веселье?
445
00:37:51,967 --> 00:37:53,943
Мать
446
00:37:53,967 --> 00:38:01,943
одеяло
447
00:38:01,967 --> 00:38:09,943
Смотри сюда
448
00:38:09,967 --> 00:38:11,943
Да, да, да
449
00:38:11,967 --> 00:38:13,943
Мать
450
00:38:13,967 --> 00:38:19,943
Не имеют ни малейшего представления
451
00:38:19,967 --> 00:38:27,943
Японское жаркое
452
00:38:27,967 --> 00:38:31,943
нет проблем, нет проблем
453
00:38:31,967 --> 00:38:33,943
Да, да, да
454
00:38:33,967 --> 00:38:41,967
Попробуйте и здесь
455
00:38:43,967 --> 00:38:47,943
Больше не надо
456
00:38:47,967 --> 00:38:49,943
шабу шабу шабу
457
00:38:49,967 --> 00:38:53,943
Такая вещь
458
00:38:53,967 --> 00:38:55,943
Мать
459
00:38:55,967 --> 00:39:03,967
шабу шабу шабу
460
00:39:07,967 --> 00:39:15,967
Так круто
461
00:39:23,967 --> 00:39:25,943
так весело
462
00:39:25,967 --> 00:39:33,967
Это не имеет значения?
463
00:39:37,967 --> 00:39:39,967
Мать
464
00:39:49,967 --> 00:39:51,943
Сделаю все что в моих силах
465
00:39:51,967 --> 00:39:53,943
Жена
466
00:39:53,967 --> 00:40:01,967
вкусный
467
00:40:19,967 --> 00:40:21,943
почти
468
00:40:21,967 --> 00:40:27,943
Это не имеет значения
469
00:40:27,967 --> 00:40:31,943
не делай этого
470
00:40:31,967 --> 00:40:35,943
Было бы неплохо, если бы ты надел перчатки?
471
00:40:35,967 --> 00:40:39,967
не делай этого
472
00:40:45,967 --> 00:40:51,943
Просто наденьте перчатки, и все будет в порядке, верно?
473
00:40:51,967 --> 00:40:53,943
очень влажный
474
00:40:53,967 --> 00:40:55,943
ХОРОШО
475
00:40:55,967 --> 00:40:57,943
не делай этого
476
00:40:57,967 --> 00:40:59,943
немного
477
00:40:59,967 --> 00:41:01,943
Очень влажный
478
00:41:01,967 --> 00:41:09,967
Это не сработает, если оно мокрое.
479
00:41:17,967 --> 00:41:19,943
не делай этого
480
00:41:19,967 --> 00:41:25,943
Могу ли я увидеть свою жену?
481
00:41:25,967 --> 00:41:27,967
немного
482
00:41:29,967 --> 00:41:31,943
давно не виделись
483
00:41:31,967 --> 00:41:33,943
очень влажный
484
00:41:33,967 --> 00:41:35,967
Так круто
485
00:41:55,967 --> 00:41:57,943
Неважно, носите ли вы перчатки
486
00:41:57,967 --> 00:42:03,943
Это приятно, правда?
487
00:42:03,967 --> 00:42:11,967
Могу ли я сделать это тоже?
488
00:42:23,967 --> 00:42:25,943
Это не имеет значения
489
00:42:25,967 --> 00:42:27,943
Жена
490
00:42:27,967 --> 00:42:35,967
Просто наденьте перчатки
491
00:42:37,967 --> 00:42:39,943
такие вещи
492
00:42:39,967 --> 00:42:43,943
Как насчет этого?
493
00:42:43,967 --> 00:42:51,967
Мы давно не виделись?
494
00:43:05,967 --> 00:43:07,967
достаточно
495
00:43:09,967 --> 00:43:11,943
достаточно
496
00:43:11,967 --> 00:43:15,943
Не позволяй жене промокнуть
497
00:43:15,967 --> 00:43:21,943
Мы кончаем повсюду
498
00:43:21,967 --> 00:43:23,943
Держать в секрете
499
00:43:23,967 --> 00:43:27,943
Это не имеет значения
500
00:43:27,967 --> 00:43:29,943
Я сохраню это в секрете
501
00:43:29,967 --> 00:43:33,967
Мы очень молчаливы
502
00:43:35,967 --> 00:43:37,943
вот и все
503
00:43:37,967 --> 00:43:39,943
продолжай издавать звуки
504
00:43:39,967 --> 00:43:41,967
Плач
505
00:44:07,967 --> 00:44:09,943
Идет в
506
00:44:09,967 --> 00:44:17,967
надеть презерватив
507
00:44:19,967 --> 00:44:21,943
Правильно
508
00:44:21,967 --> 00:44:23,943
Как ваш муж?
509
00:44:23,967 --> 00:44:31,967
муж
510
00:48:35,327 --> 00:48:43,327
(Сяо Ман) Уууу...
511
00:49:36,647 --> 00:49:39,647
Тогда в следующий раз
512
00:49:49,647 --> 00:49:52,647
Давайте усердно работать
513
00:49:56,647 --> 00:49:59,623
Просто воспользуйтесь этой возможностью
514
00:49:59,647 --> 00:50:03,623
В чем дело? Взгляни
515
00:50:03,647 --> 00:50:08,647
Не могу больше этого терпеть
516
00:51:06,047 --> 00:51:07,647
Моя жена такая классная
517
00:51:08,646 --> 00:51:10,646
ах
518
00:51:28,447 --> 00:51:33,023
Все в порядке. Ничего страшного, если вы носите презерватив.
519
00:51:33,047 --> 00:51:36,023
Это верно.
520
00:51:36,047 --> 00:51:44,047
Они все вышли одновременно.
521
00:51:45,047 --> 00:51:47,023
извини.
522
00:51:47,047 --> 00:51:52,023
ни за что. всегда так.
523
00:51:52,047 --> 00:52:00,023
Я также чувствую себя намного комфортнее.
524
00:52:00,047 --> 00:52:04,047
Носите презерватив, так что все в порядке.
525
00:52:17,536 --> 00:52:19,111
Чувствуешь себя хорошо?
526
00:52:19,135 --> 00:52:22,111
г-н Тиан Кубо
527
00:52:22,135 --> 00:52:24,135
ах
528
00:56:27,327 --> 00:56:28,927
Хоть и невидимый
529
00:57:18,847 --> 00:57:20,423
Подождите еще немного.
530
00:57:20,447 --> 00:57:22,423
Все в порядке, есть вино.
531
00:57:22,447 --> 00:57:24,423
Действительно способен.
532
00:57:24,447 --> 00:57:26,423
Хотите вкусного чая?
533
00:57:26,447 --> 00:57:30,423
Доброе утро.
534
00:57:30,447 --> 00:57:32,423
Смотри, это?
535
00:57:32,447 --> 00:57:40,447
ой.
536
00:57:46,447 --> 00:57:48,423
Я только что сказал тебе надеть презерватив.
537
00:57:48,447 --> 00:57:52,423
Пьяный.
538
00:57:52,447 --> 00:57:58,423
Не двигался.
539
00:57:58,447 --> 00:58:06,423
Вино ужасное.
540
00:58:06,447 --> 00:58:08,423
Не пейте сегодня слишком много, пейте умеренно.
541
00:58:08,447 --> 00:58:10,423
ушел обратно.
542
00:58:10,447 --> 00:58:14,423
Как вернуться назад?
543
00:58:14,447 --> 00:58:16,423
Не трогай.
544
00:58:16,447 --> 00:58:22,423
Обратной дороги нет.
545
00:58:26,447 --> 00:58:28,423
Как вы думаете, сколько километров до линии фронта?
546
00:58:28,447 --> 00:58:34,423
Понял, понял.
547
00:58:34,447 --> 00:58:38,423
После того, как ты протрезвеешь, я отправлю тебя на передовую.
548
00:58:38,447 --> 00:58:42,447
Пожалуйста, не пей больше.
549
00:58:44,447 --> 00:58:46,423
Понял.
550
00:58:46,447 --> 00:58:52,423
Президент, вы танцуете пьяные?
551
00:58:52,447 --> 00:58:54,423
О, вот и все.
552
00:58:54,447 --> 00:58:56,423
Да, это правда.
553
00:58:56,447 --> 00:58:58,423
Приготовься.
554
00:58:58,447 --> 00:59:00,423
Заходите быстро.
555
00:59:00,447 --> 00:59:02,423
Приготовься.
556
00:59:02,447 --> 00:59:04,423
В настоящее время готовится.
557
00:59:04,447 --> 00:59:10,423
Поставить это на.
558
00:59:10,447 --> 00:59:12,423
Это, это.
559
00:59:12,447 --> 00:59:14,447
Поставить это на.
560
00:59:26,400 --> 00:59:27,976
С чего начать?
561
00:59:28,000 --> 00:59:32,976
Смотри, это игра с водяными пистолетами, в которую мы играем каждый год.
562
00:59:33,000 --> 00:59:34,976
Игра с водяным пистолетом?
563
00:59:35,000 --> 00:59:38,976
Да. Проигрывает самый мокрый.
564
00:59:39,000 --> 00:59:42,976
Если вы проиграете, вас ждет игра с наказанием.
565
00:59:43,000 --> 00:59:45,976
Что дальше?
566
00:59:46,000 --> 00:59:46,976
хорошо!
567
00:59:47,000 --> 00:59:47,977
да!
568
00:59:48,001 --> 00:59:49,976
Посмотри, Сяосюн, сюда, сюда.
569
00:59:50,000 --> 00:59:50,976
Сюда, сюда, шорох.
570
00:59:51,000 --> 00:59:51,977
Пойдем, пойдем.
571
00:59:52,001 --> 00:59:55,976
Итак, начнем!
572
00:59:56,000 --> 00:59:57,976
Ой, еще немного рано.
573
00:59:58,000 --> 00:59:59,976
Могу ли я использовать это?
574
01:00:00,000 --> 01:00:00,977
Почему?
575
01:00:01,001 --> 01:00:02,976
Немного, посмотри сюда.
576
01:00:03,000 --> 01:00:03,977
Теперь я хочу вам сказать.
577
01:00:04,001 --> 01:00:05,976
Посмотри сюда, посмотри сюда.
578
01:00:06,000 --> 01:00:07,976
Немного, немного, вот так.
579
01:00:08,000 --> 01:00:09,976
что ты делаешь?
580
01:00:10,000 --> 01:00:10,976
так.
581
01:00:11,000 --> 01:00:11,977
смотреть!
582
01:00:12,001 --> 01:00:14,000
Ха-ха-ха.
583
01:00:16,000 --> 01:00:24,000
Чуть-чуть, чуть-чуть.
584
01:00:26,000 --> 01:00:27,976
Это не легко.
585
01:00:28,000 --> 01:00:29,976
Хорошо, вот оно.
586
01:00:30,000 --> 01:00:31,976
Немного, посмотри сюда, посмотри сюда.
587
01:00:32,000 --> 01:00:35,976
Потерять его.
588
01:00:36,000 --> 01:00:37,976
Продано, вот и всё.
589
01:00:38,000 --> 01:00:39,976
Хитро, так хитро.
590
01:00:40,000 --> 01:00:43,976
Минуточку, пауза.
591
01:00:44,000 --> 01:00:45,976
Немного, один раз.
592
01:00:46,000 --> 01:00:47,976
Хорошо, как дела?
593
01:00:48,000 --> 01:00:49,976
прекрати это
594
01:00:50,000 --> 01:00:51,976
Итак, кто самый
595
01:00:52,000 --> 01:00:53,976
Влажный?
596
01:00:54,000 --> 01:00:57,976
Который?
597
01:00:58,000 --> 01:01:01,976
что?
598
01:01:02,000 --> 01:01:10,000
Иди прими ванну
599
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
Хахахахаха
600
01:02:11,072 --> 01:02:14,648
Пришло время игры с наказанием
601
01:02:14,672 --> 01:02:17,648
Игра «Наказание»?
602
01:02:17,672 --> 01:02:19,648
Это игра-наказание
603
01:02:19,672 --> 01:02:22,648
Если вы проиграете, назовите это игрой с наказанием.
604
01:02:22,672 --> 01:02:24,648
Игра «Наказание»?
605
01:02:24,672 --> 01:02:27,648
Я никогда не слышал
606
01:02:27,672 --> 01:02:30,648
нет нет нет
607
01:02:30,672 --> 01:02:32,648
Я никогда не слышал, что это опасно.
608
01:02:32,672 --> 01:02:34,648
Я никогда этого не говорил
609
01:02:34,672 --> 01:02:36,648
Я сказал это
610
01:02:36,672 --> 01:02:38,648
Есть игра с наказанием
611
01:02:38,672 --> 01:02:42,648
Но не является ли 3 против 1 немного несправедливым?
612
01:02:42,672 --> 01:02:45,648
Это игра-наказание, и с этим ничего не поделаешь.
613
01:02:45,672 --> 01:02:47,648
ни за что
614
01:02:47,672 --> 01:02:51,648
Потерянный
615
01:02:51,672 --> 01:02:56,648
Это игра-наказание
616
01:02:56,672 --> 01:02:58,648
что делаешь?
617
01:02:58,672 --> 01:03:06,672
Это игра-наказание
618
01:03:07,672 --> 01:03:11,648
игра наказание
619
01:03:11,672 --> 01:03:19,672
Прекрати это
620
01:03:21,672 --> 01:03:24,648
мне намного лучше
621
01:03:24,672 --> 01:03:27,648
Собираюсь совершить большую трансформацию
622
01:03:27,672 --> 01:03:30,672
Удивительный
623
01:03:45,231 --> 01:03:48,231
Нет, Мейе. Что сказать.
624
01:03:51,231 --> 01:03:53,207
Чуть-чуть.
625
01:03:53,231 --> 01:03:55,207
Немного, прикоснись к нему.
626
01:03:55,231 --> 01:03:57,207
Как насчет этого?
627
01:03:57,231 --> 01:03:59,207
ах.
628
01:03:59,231 --> 01:04:02,207
Теперь вы знаете, что делать. говорить.
629
01:04:02,231 --> 01:04:04,207
Просто скажи что-нибудь.
630
01:04:04,231 --> 01:04:06,207
Руки движутся, посмотрите.
631
01:04:06,231 --> 01:04:08,207
немного.
632
01:04:08,231 --> 01:04:12,207
Минуточку, пауза.
633
01:04:12,231 --> 01:04:14,231
ах.
634
01:04:30,784 --> 01:04:32,784
Это называется сойти с ума
635
01:04:46,784 --> 01:04:48,760
что?
636
01:04:48,784 --> 01:04:50,760
Атмосфера сегодня другая
637
01:04:50,784 --> 01:04:52,760
Забудь об этом или что-то в этом роде.
638
01:04:52,784 --> 01:04:54,784
Должно быть, очень чувствительный
639
01:05:17,887 --> 01:05:19,463
Понял.
640
01:05:19,487 --> 01:05:21,487
Я понимаю
641
01:05:36,512 --> 01:05:38,088
Вот и все.
642
01:05:38,112 --> 01:05:40,088
Мама тоже заботится о нас.
643
01:05:40,112 --> 01:05:48,112
Это называется игра в автобус.
644
01:05:55,112 --> 01:05:57,088
Да, да, да
645
01:05:57,112 --> 01:06:05,112
Смотри смотри
646
01:06:09,112 --> 01:06:11,088
Ничего в руке
647
01:06:11,112 --> 01:06:13,112
Смотри смотри
648
01:06:15,112 --> 01:06:17,088
ах
649
01:06:17,112 --> 01:06:25,112
Руки сюда
650
01:06:33,112 --> 01:06:35,088
Другая рука здесь
651
01:06:35,112 --> 01:06:41,112
15, 15, 15
652
01:06:51,391 --> 01:06:52,967
Неплохо, мадам.
653
01:06:52,991 --> 01:06:55,967
Это интересная игра.
654
01:06:55,991 --> 01:07:00,967
Дитя Мое, такие вещи можно делать время от времени.
655
01:07:00,991 --> 01:07:02,967
Ах хорошо.
656
01:07:02,991 --> 01:07:04,991
Смотри смотри.
657
01:07:20,639 --> 01:07:23,215
"потрясающий"
658
01:07:23,239 --> 01:07:31,239
«Я тоже попробую»
659
01:07:32,239 --> 01:07:35,239
«15, 15, 15, смотри»
660
01:07:37,239 --> 01:07:39,239
«Ой, ложись»
661
01:08:00,791 --> 01:08:08,791
папа
662
01:09:08,671 --> 01:09:10,247
Мама не испекла торт, да?
663
01:09:10,271 --> 01:09:12,247
Шерстяная ткань
664
01:09:12,271 --> 01:09:14,247
Так вкусно
665
01:09:14,271 --> 01:09:20,247
Сегодня так весело
666
01:09:20,271 --> 01:09:22,271
ты
667
01:09:54,176 --> 01:09:57,752
«Почему не горизонтально»
668
01:09:57,776 --> 01:10:01,752
«Уоу-уоу-уоу-уоу»
669
01:10:01,776 --> 01:10:05,752
«Выплюнь и посмотри»
670
01:10:05,776 --> 01:10:09,776
"Выплюнь это"
671
01:10:30,015 --> 01:10:31,591
приятно
672
01:10:31,615 --> 01:10:33,591
потрясающий
673
01:10:33,615 --> 01:10:39,591
Если это удобно
674
01:10:39,615 --> 01:10:41,591
Просто остановись
675
01:10:41,615 --> 01:10:49,615
Потрясающе, потрясающе, действительно потрясающе
676
01:10:58,614 --> 01:11:03,614
Не открывай рот
677
01:12:03,648 --> 01:12:07,648
Будьте на шаг впереди и порхайте
678
01:12:23,648 --> 01:12:25,624
Ах, я голоден
679
01:12:25,648 --> 01:12:33,648
Ах, у меня плохое настроение, ах, я не могу
680
01:13:02,528 --> 01:13:08,128
Спасибо за просмотр
681
01:13:22,304 --> 01:13:23,880
с руками
682
01:13:23,904 --> 01:13:31,904
Да, это может быть сделано
683
01:13:32,904 --> 01:13:40,904
Так здорово, так здорово
684
01:13:47,904 --> 01:13:50,880
Это потрясающе, мама, это очень вкусно
685
01:13:50,904 --> 01:13:52,880
мама мама
686
01:13:52,904 --> 01:13:57,880
Отдохнем немного и приступим.
687
01:13:57,904 --> 01:13:59,904
мама мама
688
01:14:00,904 --> 01:14:04,904
ах
689
01:14:15,743 --> 01:14:17,344
Это так богато
690
01:14:29,119 --> 01:14:30,720
Сделал это немного
691
01:14:56,960 --> 01:15:00,536
Ах, так весело
692
01:15:00,560 --> 01:15:03,536
ах
693
01:15:03,560 --> 01:15:06,536
Разве ты не хочешь его отправить?
694
01:15:06,560 --> 01:15:09,536
ах
695
01:15:09,560 --> 01:15:12,536
я забыл
696
01:15:12,560 --> 01:15:20,560
Оставайся здесь сегодня вечером, и завтра все пойдут домой.
697
01:15:21,560 --> 01:15:24,536
Веселитесь сегодня
698
01:15:24,560 --> 01:15:27,536
не трогай
699
01:15:27,560 --> 01:15:29,536
давай
700
01:15:29,560 --> 01:15:30,536
пить вино
701
01:15:30,560 --> 01:15:31,537
Вы любитель вина?
702
01:15:31,561 --> 01:15:33,536
Есть еще много
703
01:15:33,560 --> 01:15:36,536
Барбекю тоже готово.
704
01:15:36,560 --> 01:15:40,536
Мне было очень весело играть в эту игру.
705
01:15:40,560 --> 01:15:41,536
ОК, приветствую
706
01:15:41,560 --> 01:15:42,537
ОК, приветствую
707
01:15:42,561 --> 01:15:44,536
ваше здоровье
708
01:15:44,560 --> 01:15:46,560
ну давай же
709
01:16:04,992 --> 01:16:06,568
Мадам, что случилось?
710
01:16:06,592 --> 01:16:10,568
муж?
711
01:16:10,592 --> 01:16:12,568
Отношения действительно хорошие
712
01:16:12,592 --> 01:16:20,592
Хотите массаж?
713
01:16:51,967 --> 01:16:53,544
Нет необходимости делать это постоянно
714
01:16:53,568 --> 01:17:00,544
у меня немного болит спина
715
01:17:00,568 --> 01:17:08,568
Как насчет этого? Комфортный?
716
01:17:11,568 --> 01:17:16,544
Положите сюда свой телефон
717
01:17:16,568 --> 01:17:18,544
Сюда
718
01:17:18,568 --> 01:17:23,544
Здесь возле талии
719
01:17:23,568 --> 01:17:30,544
Тело мадам такое мягкое
720
01:17:30,568 --> 01:17:35,544
немного
721
01:17:35,568 --> 01:17:38,544
Тронул задницу
722
01:17:38,568 --> 01:17:40,544
мне делают массаж
723
01:17:40,568 --> 01:17:42,568
ой
724
01:17:57,439 --> 01:17:59,015
Удобно, правда?
725
01:17:59,039 --> 01:18:07,039
Ты не устал? Сюда
726
01:18:08,039 --> 01:18:10,039
Хм
727
01:18:50,047 --> 01:18:51,624
что делать?
728
01:18:51,648 --> 01:18:55,624
Вы не стали спонсором?
729
01:18:55,648 --> 01:18:58,624
Потому что штаны очень короткие
730
01:18:58,648 --> 01:19:01,624
Все в порядке
731
01:19:01,648 --> 01:19:03,624
Но разве это не удобно?
732
01:19:03,648 --> 01:19:05,624
эта задница
733
01:19:05,648 --> 01:19:07,648
давай
734
01:19:22,496 --> 01:19:24,072
Где ты это трогал?
735
01:19:24,096 --> 01:19:28,072
ой, думаю, здесь тоже такое было
736
01:19:28,096 --> 01:19:30,072
давай
737
01:19:30,096 --> 01:19:33,072
В чем дело?
738
01:19:33,096 --> 01:19:35,072
давай
739
01:19:35,096 --> 01:19:41,072
что-то выглядит не так
740
01:19:41,096 --> 01:19:44,072
неправильный
741
01:19:44,096 --> 01:19:47,096
искать
742
01:20:23,680 --> 01:20:25,256
Ты в порядке?
743
01:20:25,280 --> 01:20:27,256
Запыхавшись
744
01:20:27,280 --> 01:20:29,256
Все в порядке
745
01:20:29,280 --> 01:20:33,256
Если бы только это было так
746
01:20:33,280 --> 01:20:37,256
Куда оно попало?
747
01:20:40,280 --> 01:20:42,256
Куда ты пропал?
748
01:20:42,280 --> 01:20:44,256
Где это?
749
01:20:44,280 --> 01:20:46,256
Я не могу понять без разговоров.
750
01:20:46,280 --> 01:20:49,256
Нет, ты его не трогал?
751
01:20:49,280 --> 01:20:51,256
Где?
752
01:20:51,280 --> 01:20:53,256
Мне делают массаж.
753
01:20:53,280 --> 01:20:55,256
Где ты это нажал?
754
01:20:55,280 --> 01:20:57,256
Вы сталкивались с этим?
755
01:20:57,280 --> 01:20:59,256
Где?
756
01:20:59,280 --> 01:21:01,256
Хватит, тяжело, здесь.
757
01:21:01,280 --> 01:21:03,256
давай.
758
01:21:03,280 --> 01:21:05,256
Комфортный?
759
01:21:05,280 --> 01:21:07,256
Эй, правда?
760
01:21:07,280 --> 01:21:15,256
Не знаете, какой из них лучше?
761
01:21:15,280 --> 01:21:17,256
Подождите минутку.
762
01:21:17,280 --> 01:21:19,256
Что мне здесь сказать?
763
01:21:19,280 --> 01:21:21,256
Я не знаю, как это описать.
764
01:21:21,280 --> 01:21:23,256
вы знаете?
765
01:21:23,280 --> 01:21:25,256
Я знаю, но.
766
01:21:25,280 --> 01:21:27,256
Как это лучше описать?
767
01:21:27,280 --> 01:21:29,256
если это так.
768
01:21:29,280 --> 01:21:31,256
Не говорите так.
769
01:21:31,280 --> 01:21:33,256
почему?
770
01:21:33,280 --> 01:21:37,256
Да ладно, вчера тоже.
771
01:21:37,280 --> 01:21:45,256
Вечером я это сказал.
772
01:21:45,280 --> 01:21:47,256
Ты сейчас молчишь.
773
01:21:47,280 --> 01:21:49,256
неправильный.
774
01:21:49,280 --> 01:21:53,256
Хотите немного больше?
775
01:21:53,280 --> 01:21:55,256
Текущая ситуация.
776
01:21:55,280 --> 01:22:03,280
массаж.
777
01:22:05,280 --> 01:22:07,256
Да.
778
01:22:07,280 --> 01:22:09,256
Хм.
779
01:22:09,280 --> 01:22:15,280
Сейчас.
780
01:22:17,280 --> 01:22:19,256
Я просто сказал это.
781
01:22:19,280 --> 01:22:21,256
Да.
782
01:22:21,280 --> 01:22:23,256
Такого не существует.
783
01:22:23,280 --> 01:22:25,280
Итак, взгляните.
784
01:22:51,928 --> 01:22:56,024
Я буду ждать.
785
01:22:56,048 --> 01:22:59,504
неправильный.
786
01:22:59,528 --> 01:23:03,304
Красивое белье.
787
01:23:03,328 --> 01:23:07,944
Дрожь.
788
01:23:07,968 --> 01:23:15,968
Если он будет шуметь, это привлечет странных насекомых.
789
01:23:29,048 --> 01:23:37,048
Как насчет этого? Удобен ли такой массаж ног?
790
01:23:41,928 --> 01:23:49,928
Мадам, мне это действительно нравится.
791
01:24:27,391 --> 01:24:29,968
неправильный.
792
01:24:29,992 --> 01:24:37,992
Итак, поцелуй его.
793
01:24:38,992 --> 01:24:40,968
Подождите минутку.
794
01:24:40,992 --> 01:24:44,992
Как насчет этого?
795
01:24:45,992 --> 01:24:53,992
Руки становятся грубыми.
796
01:25:13,992 --> 01:25:15,968
Как насчет этого?
797
01:25:15,992 --> 01:25:23,992
Целовать.
798
01:25:42,847 --> 01:25:44,424
Руки становятся грубыми.
799
01:25:44,448 --> 01:25:46,424
неправильный.
800
01:25:46,448 --> 01:25:50,424
Эй, посмотри сюда
801
01:25:50,448 --> 01:25:53,448
Везде грязь
802
01:25:57,448 --> 01:25:59,448
Соус
803
01:26:11,967 --> 01:26:14,544
Ах ах ах ах ах
804
01:26:14,568 --> 01:26:21,544
Как это сделать
805
01:26:21,568 --> 01:26:26,544
Недостаточно
806
01:26:26,568 --> 01:26:34,568
Здесь ближе
807
01:26:39,568 --> 01:26:42,544
мягкий
808
01:26:42,568 --> 01:26:44,544
ты парень
809
01:26:44,568 --> 01:26:47,544
в такое время
810
01:26:47,568 --> 01:26:52,544
Не делай это
811
01:26:52,568 --> 01:26:54,544
Затем следующий
812
01:26:54,568 --> 01:26:56,544
позволь ему
813
01:26:56,568 --> 01:26:58,544
наслаждайся этим
814
01:26:58,568 --> 01:27:05,544
не хорошо
815
01:27:05,568 --> 01:27:07,544
Нет
816
01:27:07,568 --> 01:27:09,544
что делать
817
01:27:09,568 --> 01:27:11,544
Кажется, есть вкус
818
01:27:11,568 --> 01:27:13,544
нет такой вещи
819
01:27:13,568 --> 01:27:15,544
Я слышал
820
01:27:15,568 --> 01:27:17,544
вне палатки
821
01:27:17,568 --> 01:27:19,544
Голос жены
822
01:27:19,568 --> 01:27:21,544
нет то же самое
823
01:27:21,568 --> 01:27:23,544
потрясающий
824
01:27:23,568 --> 01:27:25,544
Жены
825
01:27:25,568 --> 01:27:27,544
звук
826
01:27:27,568 --> 01:27:29,544
нет то же самое
827
01:27:29,568 --> 01:27:31,544
потрясающий
828
01:27:31,568 --> 01:27:33,544
Голос жены
829
01:27:33,568 --> 01:27:35,544
Жены
830
01:27:35,568 --> 01:27:37,544
Вкус феромонов
831
01:27:37,568 --> 01:27:39,544
Полон
832
01:27:39,568 --> 01:27:41,544
Просто сделай ему массаж
833
01:27:41,568 --> 01:27:43,544
Это не имеет значения
834
01:27:43,568 --> 01:27:45,544
ХОРОШО
835
01:27:45,568 --> 01:27:47,544
С большим трудом
836
01:27:47,568 --> 01:27:49,544
Смотри сюда
837
01:27:49,568 --> 01:27:55,544
Это произошло случайно, я
838
01:27:55,568 --> 01:27:57,544
не могу больше ждать
839
01:27:57,568 --> 01:28:01,544
не имеют ни малейшего представления
840
01:28:01,568 --> 01:28:03,544
Скажи, что я не знаю
841
01:28:03,568 --> 01:28:05,544
достаточно
842
01:28:05,568 --> 01:28:07,544
Все это знают
843
01:28:07,568 --> 01:28:09,544
Нет
844
01:28:09,568 --> 01:28:11,544
Несмотря на это
845
01:28:11,568 --> 01:28:15,544
Могу ли я
846
01:28:15,568 --> 01:28:17,544
В чем дело
847
01:28:17,568 --> 01:28:25,568
Ах, немного
848
01:28:27,568 --> 01:28:29,568
Жена, которая этого не делает
849
01:28:31,568 --> 01:28:33,544
Это стало вот так
850
01:28:33,568 --> 01:28:35,544
Жена
851
01:28:35,568 --> 01:28:39,544
Во всем виновата моя жена
852
01:28:39,568 --> 01:28:41,544
Это мне
853
01:28:41,568 --> 01:28:43,544
смотреть
854
01:28:43,568 --> 01:28:45,544
немного ближе
855
01:28:45,568 --> 01:28:47,544
Понюхай
856
01:28:47,568 --> 01:28:49,544
ХОРОШО
857
01:28:49,568 --> 01:28:51,544
Тогда пошли,
858
01:28:51,568 --> 01:28:53,544
леди,
859
01:28:53,568 --> 01:28:55,544
Просто понюхай.
860
01:28:55,568 --> 01:28:57,568
ХОРОШО?
861
01:29:20,448 --> 01:29:23,024
Как оно по сравнению с вашим мужем?
862
01:29:23,048 --> 01:29:27,024
Я не понимаю.
863
01:29:27,048 --> 01:29:30,024
Не понимаю?
864
01:29:30,048 --> 01:29:32,024
Затем,
865
01:29:32,048 --> 01:29:36,024
Попробуйте сделать это ртом.
866
01:29:36,048 --> 01:29:38,024
Давай, ах~ ля,
867
01:29:38,048 --> 01:29:40,048
Хм,
868
01:29:57,208 --> 01:29:59,184
Хм,
869
01:29:59,208 --> 01:30:04,184
Что вы думаете?
870
01:30:04,208 --> 01:30:09,184
Очень большой.
871
01:30:09,208 --> 01:30:13,184
По сравнению с моим мужем?
872
01:30:13,208 --> 01:30:15,184
нет то же самое.
873
01:30:15,208 --> 01:30:20,184
Пожалуйста, внимательно проверьте и посмотрите.
874
01:30:20,208 --> 01:30:22,184
Хм,
875
01:30:22,208 --> 01:30:29,184
приятно.
876
01:30:29,208 --> 01:30:33,184
Двигайся, двигайся,
877
01:30:33,208 --> 01:30:35,208
Да,
878
01:30:45,952 --> 01:30:48,528
Также используется ниже.
879
01:30:48,552 --> 01:30:56,552
Разве это не хорошо, мэм?
880
01:31:04,552 --> 01:31:06,528
Такого не существует.
881
01:31:06,552 --> 01:31:12,552
Да, и изнутри тоже облизывай.
882
01:31:13,552 --> 01:31:16,528
Смотри, вот так.
883
01:31:16,552 --> 01:31:24,552
Я ищу,
884
01:31:31,552 --> 01:31:39,552
отличная работа.
885
01:31:41,552 --> 01:31:44,528
На самом деле, мне это нравится.
886
01:31:44,552 --> 01:31:47,528
нет то же самое.
887
01:31:47,552 --> 01:31:55,552
Просто используйте свой рот.
888
01:31:56,552 --> 01:32:04,552
Оставайтесь такими, как есть, мадам.
889
01:32:10,552 --> 01:32:13,552
Публично заявить,
890
01:32:30,551 --> 01:32:38,551
Хм,
891
01:32:38,752 --> 01:32:46,752
Устал, я,
892
01:32:47,312 --> 01:32:53,512
Я прошу вас.
893
01:33:08,863 --> 01:33:12,463
Посмотри на это,
894
01:34:11,775 --> 01:34:14,352
Используйте технику равномерной пряжки.
895
01:34:14,376 --> 01:34:17,352
Такого не существует.
896
01:34:17,376 --> 01:34:25,376
Сколько членов ты уже облизывал?
897
01:34:34,376 --> 01:34:40,352
Это не имеет к этому никакого отношения, верно?
898
01:34:40,376 --> 01:34:42,352
Хм,
899
01:34:42,376 --> 01:34:48,352
Этот очень хорошо сделан.
900
01:34:48,376 --> 01:34:51,352
Если его нужно сократить,
901
01:34:51,376 --> 01:34:54,352
Это должен быть хороший звук.
902
01:34:54,376 --> 01:34:56,352
Такого не существует.
903
01:34:56,376 --> 01:34:59,352
Давай, используй свой рот.
904
01:34:59,376 --> 01:35:03,352
Смотри, вот так.
905
01:35:03,376 --> 01:35:05,352
Хм,
906
01:35:05,376 --> 01:35:13,376
Это нормально.
907
01:35:33,376 --> 01:35:41,376
Ах~
908
01:36:30,399 --> 01:36:32,000
Выньте это.
909
01:36:46,912 --> 01:36:48,488
мантра
910
01:36:48,512 --> 01:36:56,512
без вкуса
911
01:37:08,512 --> 01:37:14,512
аромат сыра
912
01:37:16,512 --> 01:37:18,512
Как только кладешь его в рот, он внезапно исчезает.
913
01:37:42,512 --> 01:37:44,488
Аромат исходит отсюда
914
01:37:44,512 --> 01:37:48,488
Это другое?
915
01:37:48,512 --> 01:37:49,489
Эм?
916
01:37:49,513 --> 01:37:52,488
Ты слишком нервничаешь?
917
01:37:52,512 --> 01:37:54,512
Это другое?
918
01:39:36,960 --> 01:39:40,536
Эй, только я
919
01:39:40,560 --> 01:39:42,536
что
920
01:39:42,560 --> 01:39:44,536
Что значит прийти и поприветствовать меня?
921
01:39:44,560 --> 01:39:46,536
Есть проблема?
922
01:39:46,560 --> 01:39:52,536
Ах, нет
923
01:39:52,560 --> 01:39:56,536
Если ты пьешь
924
01:39:56,560 --> 01:39:58,536
чувствую себя одиноким
925
01:39:58,560 --> 01:40:02,560
Я отправил странное текстовое сообщение, извините.
926
01:40:04,560 --> 01:40:06,536
Вот и все, это верно
927
01:40:06,560 --> 01:40:08,536
Ах, ладно, не волнуйся больше
928
01:40:08,560 --> 01:40:10,536
ах
929
01:40:10,560 --> 01:40:12,536
Как дела?
930
01:40:12,560 --> 01:40:14,536
Есть проблема?
931
01:40:14,560 --> 01:40:16,536
Кажется, сигнал плохой
932
01:40:16,560 --> 01:40:18,536
Отрежьте это, отрежьте это
933
01:40:18,560 --> 01:40:20,536
Ах, правда?
934
01:40:20,560 --> 01:40:22,536
Тогда я свяжусь с тобой после работы.
935
01:40:22,560 --> 01:40:26,560
до свидания
936
01:40:49,279 --> 01:40:51,856
Не будет
937
01:40:51,880 --> 01:40:59,880
Игра Маньчжу Шахуа
938
01:41:02,520 --> 01:41:10,496
Во время разговора с владельцем по телефону
939
01:41:10,520 --> 01:41:15,400
Игра Маньчжу Шахуа
940
01:41:16,400 --> 01:41:20,376
Вам это нравится?
941
01:41:20,400 --> 01:41:24,400
Мать
942
01:41:38,046 --> 01:41:46,046
ах
943
01:41:58,783 --> 01:42:00,360
Это уже не Пикко
944
01:42:00,384 --> 01:42:08,384
Хорошо, лизни это
945
01:42:24,904 --> 01:42:26,423
сосок
946
01:42:27,783 --> 01:42:29,783
Эм?
947
01:45:04,640 --> 01:45:12,640
Хм
948
01:46:42,752 --> 01:46:44,328
Покажи свое лицо
949
01:46:44,352 --> 01:46:52,352
Ах, все в порядке, посмотри сюда
950
01:47:04,792 --> 01:47:07,668
Ах, так здорово
951
01:47:07,692 --> 01:47:15,692
Ах, нет
952
01:47:22,692 --> 01:47:27,192
ах
953
01:47:47,840 --> 01:47:49,415
Хм
954
01:47:49,439 --> 01:47:57,439
Ах ах ах ах ах
955
01:50:03,967 --> 01:50:05,544
Не тот размер
956
01:50:05,568 --> 01:50:10,544
Наши размеры тоже неправильные, верно?
957
01:50:10,568 --> 01:50:18,568
Ешьте как можно больше мяса, чтобы поднять настроение
958
01:50:21,568 --> 01:50:23,568
да
959
01:51:30,304 --> 01:51:31,880
Вы беспокоитесь об электронной почте?
960
01:51:31,904 --> 01:51:35,880
Но посмотри
961
01:51:35,904 --> 01:51:37,880
Я определенно хочу тебя поцеловать
962
01:51:37,904 --> 01:51:39,880
Хорошо
963
01:51:39,904 --> 01:51:41,880
Старшая
964
01:51:41,904 --> 01:51:46,880
я тоже хочу попробовать
965
01:51:46,904 --> 01:51:54,904
Вспышка зловония
966
01:51:58,904 --> 01:51:59,881
Смотри смотри
967
01:51:59,905 --> 01:52:07,905
Кажется, его можно лизнуть штанами, да?
968
01:52:13,904 --> 01:52:16,880
Это важно, правда?
969
01:52:16,904 --> 01:52:19,880
посмотри туда
970
01:52:19,904 --> 01:52:21,880
Потоотделение, так что
971
01:52:21,904 --> 01:52:23,880
Возьми это
972
01:52:23,904 --> 01:52:24,880
Этот способ тоже подойдет
973
01:52:24,904 --> 01:52:25,881
на вкус неплохо
974
01:52:25,905 --> 01:52:33,880
я тоже попробую
975
01:52:33,904 --> 01:52:34,880
Вкусно?
976
01:52:34,904 --> 01:52:35,881
все едят
977
01:52:35,905 --> 01:52:37,880
Все в порядке
978
01:52:37,904 --> 01:52:45,904
вкусный
979
01:53:11,904 --> 01:53:17,880
Смотри, здесь это тоже работает
980
01:53:17,904 --> 01:53:24,880
Все ждут
981
01:53:24,904 --> 01:53:26,904
Вот оно
982
01:53:27,904 --> 01:53:28,881
Эм-...
983
01:53:28,905 --> 01:53:33,880
Смотреть
984
01:53:33,904 --> 01:53:41,880
Возьми это
985
01:53:41,904 --> 01:53:47,880
Так неторопливо
986
01:53:47,904 --> 01:53:50,880
Взглянем
987
01:53:50,904 --> 01:53:52,880
Сюда
988
01:53:52,904 --> 01:53:53,904
ах-...
989
01:54:20,904 --> 01:54:22,880
Это прекрасно
990
01:54:22,904 --> 01:54:28,880
Сделай сам
991
01:54:28,904 --> 01:54:31,880
В чем дело
992
01:54:31,904 --> 01:54:35,880
Это приятно, правда?
993
01:54:35,904 --> 01:54:37,880
похоже, было нарушено
994
01:54:37,904 --> 01:54:42,880
Смотри, у тебя рот полон.
995
01:54:42,904 --> 01:54:49,904
Ты в таком стрессе, что не можешь дышать, да?
996
01:54:50,904 --> 01:54:51,881
извини
997
01:54:51,905 --> 01:54:59,905
я честен
998
01:55:06,904 --> 01:55:12,880
В чем дело
999
01:55:12,904 --> 01:55:14,880
Это никогда не случалось раньше
1000
01:55:14,904 --> 01:55:17,880
Интересно, почему мы это делаем
1001
01:55:17,904 --> 01:55:18,881
Почему
1002
01:55:18,905 --> 01:55:24,880
Конечно же, это маленький медвежонок, верно?
1003
01:55:24,904 --> 01:55:30,880
Почему
1004
01:55:30,904 --> 01:55:31,904
Эм-...
1005
01:58:04,600 --> 01:58:07,576
Как насчет этого?
1006
01:58:07,600 --> 01:58:11,576
Комфортный?
1007
01:58:11,600 --> 01:58:15,576
Потому что мне грустно
1008
01:58:15,600 --> 01:58:19,600
Я тоже сегодня делал плохие вещи, так что проверь это
1009
01:59:20,127 --> 01:59:23,704
Почему у тебя всегда эрегированный член?
1010
01:59:23,728 --> 01:59:28,704
Потому что я столкнулся с этим вот так
1011
01:59:28,728 --> 01:59:30,704
Означает ли это дыру?
1012
01:59:30,728 --> 01:59:33,704
Останавливаться?
1013
01:59:33,728 --> 01:59:41,728
Невозможно сделать
1014
01:59:49,728 --> 01:59:51,704
В чем дело?
1015
01:59:51,728 --> 01:59:59,728
Это потому, что вы хотите чувствовать себя лучше?
1016
02:00:15,728 --> 02:00:17,704
что делать?
1017
02:00:17,728 --> 02:00:19,728
В чем дело?
1018
02:01:32,095 --> 02:01:39,671
Ах ах ах ах ах
1019
02:01:39,695 --> 02:01:43,671
Моя жена всегда помогает мне чувствовать себя лучше
1020
02:01:43,695 --> 02:01:46,671
почему
1021
02:01:46,695 --> 02:01:48,671
посмотри туда
1022
02:01:48,695 --> 02:01:50,670
Все вместе
1023
02:01:50,694 --> 02:01:56,670
Не вместе
1024
02:01:56,694 --> 02:01:58,671
Чувство экстаза
1025
02:01:58,695 --> 02:01:59,671
Хм хм
1026
02:01:59,695 --> 02:02:00,671
Тогда в следующий раз
1027
02:02:00,695 --> 02:02:01,671
Вы понимаете?
1028
02:02:01,695 --> 02:02:02,671
Хм
1029
02:02:02,695 --> 02:02:03,671
Привет
1030
02:02:03,695 --> 02:02:04,671
Смотри, смотри, смотри
1031
02:02:04,695 --> 02:02:05,671
вы понимаете?
1032
02:02:05,695 --> 02:02:06,672
Хм
1033
02:02:06,696 --> 02:02:11,671
посмотри на меня
1034
02:02:11,695 --> 02:02:12,672
Хм
1035
02:02:12,696 --> 02:02:14,671
Хочу перекусить
1036
02:02:14,695 --> 02:02:15,671
Хм
1037
02:02:15,695 --> 02:02:16,672
Это не имеет значения
1038
02:02:16,696 --> 02:02:21,671
Не говори никому
1039
02:02:21,695 --> 02:02:23,671
это наш секрет
1040
02:02:23,695 --> 02:02:27,671
Хочу перекусить
1041
02:02:27,695 --> 02:02:32,671
Хм
1042
02:02:32,695 --> 02:02:34,671
не отвечай честно
1043
02:02:34,695 --> 02:02:35,672
Смотри сюда
1044
02:02:35,696 --> 02:02:38,671
Хочу перекусить
1045
02:02:38,695 --> 02:02:39,672
Смотри сюда
1046
02:02:39,696 --> 02:02:42,670
так
1047
02:02:42,694 --> 02:02:46,671
Больше лучше
1048
02:02:46,695 --> 02:02:48,671
Хочу перекусить
1049
02:02:48,695 --> 02:02:49,672
Смотри сюда
1050
02:02:49,696 --> 02:02:51,671
Хм
1051
02:02:51,695 --> 02:02:54,671
Двигайте руками и ногами
1052
02:02:54,695 --> 02:02:55,672
Хм
1053
02:02:55,696 --> 02:02:59,671
Двигайте руками и ногами
1054
02:02:59,695 --> 02:03:00,672
Двигай своим ртом тоже
1055
02:03:00,696 --> 02:03:03,671
Хм
1056
02:03:03,695 --> 02:03:08,670
потрясающий
1057
02:03:08,694 --> 02:03:10,671
Хм
1058
02:03:10,695 --> 02:03:12,671
посмотри туда
1059
02:03:12,695 --> 02:03:13,671
Хм
1060
02:03:13,695 --> 02:03:14,671
посмотри туда
1061
02:03:14,695 --> 02:03:15,672
Хм
1062
02:03:15,696 --> 02:03:23,696
посмотри туда
1063
02:06:09,855 --> 02:06:11,432
Счастье на обоих концах
1064
02:06:11,456 --> 02:06:12,433
Сяосюн
1065
02:06:12,457 --> 02:06:14,432
Лизать трусики
1066
02:06:14,456 --> 02:06:15,433
сбиться в кучу
1067
02:06:15,457 --> 02:06:17,432
Так счастлив
1068
02:06:17,456 --> 02:06:21,432
Вы счастливы?
1069
02:06:21,456 --> 02:06:23,432
счастливый?
1070
02:06:23,456 --> 02:06:27,432
Комфортный?
1071
02:06:27,456 --> 02:06:29,456
Сяосюн
1072
02:07:20,384 --> 02:07:21,960
Ах ~ здорово
1073
02:07:21,984 --> 02:07:27,984
Ах~
1074
02:09:03,088 --> 02:09:05,088
Продолжайте совершенствоваться
1075
02:09:08,088 --> 02:09:09,088
Ну давай же
1076
02:09:11,088 --> 02:09:12,088
Одного раза недостаточно для прогресса
1077
02:09:26,783 --> 02:09:28,360
Пошевеливайся
1078
02:09:28,384 --> 02:09:34,360
Дети, посмотрите сюда
1079
02:09:34,384 --> 02:09:40,360
Комфортный? пописать
1080
02:09:40,384 --> 02:09:44,360
Двигай себя
1081
02:09:44,384 --> 02:09:48,360
Способен двигаться
1082
02:09:48,384 --> 02:09:52,384
Двигайтесь больше
1083
02:09:54,384 --> 02:10:00,360
В чем дело?
1084
02:10:00,384 --> 02:10:04,360
Посмотри сюда, ладно?
1085
02:10:04,384 --> 02:10:06,360
Комфортный?
1086
02:10:06,384 --> 02:10:14,384
серьезно
1087
02:10:16,384 --> 02:10:18,360
Что ты делаешь
1088
02:10:18,384 --> 02:10:20,384
Ах~
1089
02:10:36,608 --> 02:10:38,608
Давай, посмотри сюда
1090
02:10:40,608 --> 02:10:42,584
Окей давай
1091
02:10:42,608 --> 02:10:44,608
заботиться только о себе
1092
02:10:52,608 --> 02:10:54,608
потрясающий
1093
02:11:06,608 --> 02:11:08,608
я переезжаю сам
1094
02:11:12,608 --> 02:11:14,608
От шутки жены у меня от смеха заболел живот
1095
02:11:16,608 --> 02:11:18,584
сидеть на чем-то вроде этого
1096
02:11:18,608 --> 02:11:20,608
боли в животе
1097
02:11:44,608 --> 02:11:46,608
Жена, я не понял, что только что сказал.
1098
02:11:48,608 --> 02:11:50,608
потрясающий
1099
02:11:56,608 --> 02:11:58,584
настоящий
1100
02:11:58,608 --> 02:12:02,608
Нацелились на меня?
1101
02:12:04,608 --> 02:12:06,608
Жена, там
1102
02:12:12,608 --> 02:12:14,608
Оденься потрясающе
1103
02:12:16,608 --> 02:12:18,608
Пусть все это увидят, сделай это
1104
02:12:22,608 --> 02:12:24,608
уверенно
1105
02:12:26,608 --> 02:12:28,608
Такой друг
1106
02:12:32,608 --> 02:12:34,608
уверенно
1107
02:13:02,528 --> 02:13:04,104
Они там снова злятся
1108
02:13:04,128 --> 02:13:06,104
Хм
1109
02:13:06,128 --> 02:13:08,104
Они там снова злятся
1110
02:13:08,128 --> 02:13:12,104
Да, нажми туда
1111
02:13:12,128 --> 02:13:20,128
Это потрясающе. На что вы смотрите?
1112
02:13:25,128 --> 02:13:27,104
Что отличается?
1113
02:13:27,128 --> 02:13:29,128
Нет такой вещи
1114
02:13:31,127 --> 02:13:39,127
острый
1115
02:14:09,470 --> 02:14:17,072
повернись
1116
02:14:20,072 --> 02:14:22,072
ах
1117
02:14:36,159 --> 02:14:37,736
Поместите это в себя
1118
02:14:37,760 --> 02:14:41,736
я поставил это сам
1119
02:14:41,760 --> 02:14:47,736
Оно движется
1120
02:14:47,760 --> 02:14:51,736
упс
1121
02:14:51,760 --> 02:14:59,736
Могу увидеть это
1122
02:14:59,760 --> 02:15:01,760
упс
1123
02:15:44,695 --> 02:15:46,695
Какое удовольствие, мадам.
1124
02:15:47,695 --> 02:15:48,695
Пожалуйста, скажите мне.
1125
02:15:51,695 --> 02:15:52,695
Я собираюсь показать это.
1126
02:15:56,695 --> 02:15:58,671
Пожалуйста, продолжайте показывать мне сегодня.
1127
02:15:58,695 --> 02:16:01,671
ты счастлив сегодня?
1128
02:16:01,695 --> 02:16:02,695
счастливый?
1129
02:16:08,695 --> 02:16:10,671
Женщина тоже великолепна.
1130
02:16:10,695 --> 02:16:12,695
нет.
1131
02:16:13,695 --> 02:16:15,671
Ничего подобного.
1132
02:16:15,695 --> 02:16:20,671
Потому что лучше сказать так.
1133
02:16:20,695 --> 02:16:22,695
Это еще рано.
1134
02:16:40,703 --> 02:16:42,280
Это потрясающе и вкусно.
1135
02:16:42,304 --> 02:16:48,304
Я могу сказать.
1136
02:17:08,304 --> 02:17:10,280
Видишь?
1137
02:17:10,304 --> 02:17:16,280
Отлично, жена.
1138
02:17:16,304 --> 02:17:17,280
Это потрясающе, посмотрите.
1139
02:17:17,304 --> 02:17:18,281
Пока не видно.
1140
02:17:18,305 --> 02:17:20,304
Попробуйте и посмотрите.
1141
02:17:36,575 --> 02:17:38,151
приятно.
1142
02:17:38,175 --> 02:17:46,175
Мама чувствует себя хорошо.
1143
02:17:50,175 --> 02:17:53,175
Мы работаем над этим.
1144
02:18:03,175 --> 02:18:07,151
Давайте поговорим о том, как хорошо мы себя чувствуем после того, как входим.
1145
02:18:07,175 --> 02:18:12,151
Мама, все в порядке.
1146
02:18:12,175 --> 02:18:15,151
Имейте любимый способ просыпаться.
1147
02:18:15,175 --> 02:18:18,151
Двигайся, двигайся.
1148
02:18:18,175 --> 02:18:26,175
Чувствуешь себя хорошо?
1149
02:18:31,174 --> 02:18:36,151
Мама, все в порядке.
1150
02:18:36,175 --> 02:18:41,151
Попка тоже была открыта.
1151
02:18:41,175 --> 02:18:45,150
Мама, я плачу.
1152
02:18:45,174 --> 02:18:53,174
Мама, все в порядке.
1153
02:20:05,311 --> 02:20:06,912
Повтори это еще раз, это так раздражает!
1154
02:20:25,983 --> 02:20:27,559
Это приятно, жена.
1155
02:20:27,583 --> 02:20:33,559
Все в порядке.
1156
02:20:33,583 --> 02:20:41,559
Приятно быть живым.
1157
02:20:41,583 --> 02:20:43,559
Живите лучше всех.
1158
02:20:43,583 --> 02:20:51,583
Просто сделал это красиво.
1159
02:20:53,583 --> 02:20:55,559
симпатичный.
1160
02:20:55,583 --> 02:20:57,559
Здоровье моей жены действительно плохое.
1161
02:20:57,583 --> 02:21:05,583
Жена,
1162
02:21:32,031 --> 02:21:40,031
Опасность, опасность.
1163
02:22:53,888 --> 02:23:00,464
Мадам, в следующий раз ваша очередь Послушайте, я тоже хочу чувствовать себя комфортно.
1164
02:23:00,488 --> 02:23:03,464
Эй, посмотри сюда.
1165
02:23:03,488 --> 02:23:11,488
Потому что результат печальный, смотрите здесь.
1166
02:23:19,487 --> 02:23:25,464
ах!
1167
02:23:25,488 --> 02:23:27,488
Ах, вкусно.
1168
02:23:46,048 --> 02:23:49,647
(Сын) Ах~
1169
02:24:09,983 --> 02:24:11,559
Звук не изменится.
1170
02:24:11,583 --> 02:24:17,559
Это слишком, я этого не вынесу.
1171
02:24:17,583 --> 02:24:18,583
такой потрясающий.
1172
02:24:31,359 --> 02:24:35,935
Ах, это приятно.
1173
02:24:35,959 --> 02:24:40,935
я тоже собираюсь заплакать
1174
02:24:40,959 --> 02:24:48,959
Голос моей жены похож на резкую кровь
1175
02:24:57,959 --> 02:25:05,959
я тоже собираюсь заплакать
1176
02:25:25,631 --> 02:25:27,231
Не могу расслабиться
1177
02:25:41,120 --> 02:25:46,695
Ах ах ах ах ах
1178
02:25:46,719 --> 02:25:54,719
Хм
1179
02:26:52,543 --> 02:26:56,519
Ах, если ты покажешь мне анимацию, я буду чувствовать себя непринужденно.
1180
02:26:56,543 --> 02:26:58,519
ах
1181
02:26:58,543 --> 02:27:06,543
Извините, я не могу трансформироваться
1182
02:27:08,304 --> 02:27:13,543
Я заснул с включенным телефоном
1183
02:27:17,384 --> 02:27:22,880
Не волнуйся, ничего нет
1184
02:27:22,904 --> 02:27:27,919
Приходи завтра и забери меня, я люблю тебя
1185
02:27:27,943 --> 02:27:30,584
Спокойной ночи
1186
02:28:15,486 --> 02:28:18,062
Извините, не могу ответить
1187
02:28:18,086 --> 02:28:23,062
Я заснул с включенным телефоном
1188
02:28:23,086 --> 02:28:31,086
Не волнуйся, ничего нет
1189
02:28:32,086 --> 02:28:36,062
Приходи завтра и забери меня.
1190
02:28:36,086 --> 02:28:38,062
Я тебя люблю
1191
02:28:38,086 --> 02:28:40,086
Спокойной ночи
1192
02:28:59,391 --> 02:29:02,968
Редкий отдых прервался, мастеру очень жаль
1193
02:29:02,992 --> 02:29:05,968
обычно я не могу помочь
1194
02:29:05,992 --> 02:29:07,992
Тогда иди быстро
89460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.