All language subtitles for D.F.T.S02E05.Welcome to the Jungle! [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:05,254 [adventurous music] 2 00:00:05,289 --> 00:00:08,273 [traffic noises] 3 00:00:08,776 --> 00:00:10,476 - Okay, welcome to the podcast, boys. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,611 We're all back together again 5 00:00:12,646 --> 00:00:15,014 After being on the road for so many days, 6 00:00:15,049 --> 00:00:15,748 Looking for treasure, 7 00:00:15,783 --> 00:00:18,150 They're home at headquarters. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,402 And plus, I got a bone to pick with you clowns. 9 00:00:20,454 --> 00:00:21,487 - Oh no. 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,205 - What happened to my text? 11 00:00:23,240 --> 00:00:26,742 For I texted y'all about I found the ultimate place 12 00:00:26,777 --> 00:00:28,594 For y'all to treasure hunt. 13 00:00:28,646 --> 00:00:30,546 - To my knowledge, you have never sent me 14 00:00:30,581 --> 00:00:32,481 A text in your entire life. 15 00:00:32,516 --> 00:00:35,150 So you sent everyone a text [murry laughing] 16 00:00:35,186 --> 00:00:36,485 In a group text? 17 00:00:36,520 --> 00:00:38,087 - All three of you, yeah. [lighthearted music] 18 00:00:38,122 --> 00:00:39,671 - That's just group text. I never pay attention. 19 00:00:39,724 --> 00:00:41,073 I didn't get the text. 20 00:00:41,108 --> 00:00:42,541 - You didn't get the tech, well, hey. 21 00:00:42,576 --> 00:00:44,410 - Well, how are you gonna pick a bone with us 22 00:00:44,445 --> 00:00:45,677 If we didn't get it? 23 00:00:45,713 --> 00:00:47,613 - Well, look, hey, that ain't my problem. 24 00:00:47,648 --> 00:00:50,215 You got inferior your equipment, boys. 25 00:00:50,251 --> 00:00:52,151 - Do you think it could be the operator? 26 00:00:52,186 --> 00:00:55,621 - No, phones have never worked for me. 27 00:00:55,656 --> 00:00:58,340 [jase laughing] 28 00:00:58,375 --> 00:00:59,408 - It's okay, si, 29 00:00:59,443 --> 00:01:00,609 You're doing great. - So hey, 30 00:01:00,644 --> 00:01:01,643 Enough with the jokes, it's very obvious 31 00:01:01,712 --> 00:01:05,247 Y'all didn't get the text or the photograph. 32 00:01:05,950 --> 00:01:07,082 Hey, whoever's fault it is, 33 00:01:07,118 --> 00:01:09,418 It doesn't matter now, okay. 34 00:01:09,453 --> 00:01:10,385 - That means it's your fault. [lighthearted music] 35 00:01:10,488 --> 00:01:13,138 - Okay, let me tell you why I'm excited, okay? 36 00:01:13,174 --> 00:01:14,106 Here's a letter. 37 00:01:14,141 --> 00:01:16,542 "dear uncle si, we heard you were on hunt 38 00:01:16,577 --> 00:01:18,744 For places to look for treasure. 39 00:01:18,779 --> 00:01:22,347 We own two of the oldest estate homes 40 00:01:22,383 --> 00:01:24,149 In the state of louisiana, 41 00:01:24,185 --> 00:01:27,152 St. Joseph and felicia city. 42 00:01:27,188 --> 00:01:28,554 - Felicity. 43 00:01:28,589 --> 00:01:30,139 - I like felicia city better. 44 00:01:30,174 --> 00:01:32,474 "and they just so happened to be located 45 00:01:32,510 --> 00:01:34,276 Right next door to each other. 46 00:01:34,311 --> 00:01:37,079 And both of them are historical property 47 00:01:37,114 --> 00:01:40,816 That date back as far as the early 1700s." 48 00:01:40,851 --> 00:01:42,751 - Ooh. - 1700s. 49 00:01:42,787 --> 00:01:45,104 - "one of our groundskeepers recently 50 00:01:45,122 --> 00:01:47,339 Stumbled across a cannonball 51 00:01:47,374 --> 00:01:51,376 While, you'll never guess, mowing the lawn." 52 00:01:51,412 --> 00:01:54,279 - They ran over a cannonball with a lawn mower? 53 00:01:54,315 --> 00:01:55,481 - No, just think about this. 54 00:01:55,516 --> 00:01:56,482 You're driving a lawn mower. 55 00:01:56,517 --> 00:01:57,483 [imitates lawn mower whirring] 56 00:01:57,518 --> 00:01:59,651 [groaning] 57 00:02:00,554 --> 00:02:03,138 And you look back and there's a ball, 58 00:02:03,174 --> 00:02:04,473 That big around, 59 00:02:04,508 --> 00:02:06,809 Rolling out from underneath the stupid lawn mower. 60 00:02:06,844 --> 00:02:08,277 [jase laughing] 61 00:02:08,312 --> 00:02:09,144 - [jep] I mean- 62 00:02:09,180 --> 00:02:10,145 - Yeah, you're gonna go 63 00:02:10,181 --> 00:02:12,281 See it together. - I will say, 64 00:02:12,316 --> 00:02:13,482 The proof's in the pudding, boys. 65 00:02:13,517 --> 00:02:14,883 - [jase] oh, that's the picture 66 00:02:14,919 --> 00:02:17,286 You were trying to text us? - That's it, yeah. 67 00:02:17,321 --> 00:02:18,487 - [murry] the right color. 68 00:02:18,522 --> 00:02:19,621 - I mean, it's pretty impressive. 69 00:02:19,640 --> 00:02:22,141 - You and the guys are invited to come to vachelerie. 70 00:02:22,176 --> 00:02:24,209 Jep, how would you pronounce that? 71 00:02:24,245 --> 00:02:25,144 - Vacherie. - Vacherie. 72 00:02:25,179 --> 00:02:26,745 - It's on the west side of the river 73 00:02:26,780 --> 00:02:28,347 Just below the baton rouge. 74 00:02:28,382 --> 00:02:29,214 - [si] okay, all right. 75 00:02:29,250 --> 00:02:30,415 - It's way down south. 76 00:02:30,451 --> 00:02:31,483 - [si] well, okay. 77 00:02:31,519 --> 00:02:32,684 - Cajun countryside. 78 00:02:32,720 --> 00:02:35,687 - "you hunt for treasure anytime you have the opportunity. 79 00:02:35,723 --> 00:02:37,739 Sincerely, maureen." 80 00:02:37,775 --> 00:02:40,342 Hey, look, that sounds like a good place to go to. 81 00:02:40,377 --> 00:02:42,611 - I think that sounds outstanding. 82 00:02:42,646 --> 00:02:43,579 I'm in. [adventurous music] 83 00:02:43,614 --> 00:02:46,548 - Just 1700s, that's what impressed me. 84 00:02:46,584 --> 00:02:48,217 - There's no telling what we'll find. 85 00:02:48,252 --> 00:02:49,418 - If they run over it 86 00:02:49,453 --> 00:02:51,486 And find a cannonball with a lawn mower- 87 00:02:51,522 --> 00:02:53,138 - Yeah. 88 00:02:53,174 --> 00:02:57,376 - I want y'all to find me a cannonball-sized gold nugget. 89 00:02:57,912 --> 00:02:59,878 [team laughing] 90 00:02:59,914 --> 00:03:01,880 - Setting the bar kinda high there, si. 91 00:03:01,916 --> 00:03:03,115 - No, no, no, no, look. 92 00:03:03,150 --> 00:03:04,750 Y'all ain't gonna let a lawn mower show you up, are you? 93 00:03:04,785 --> 00:03:06,618 - No, I thought this was gonna be hard. 94 00:03:06,654 --> 00:03:09,438 - Well, yeah, I ain't asking for much here, boys. 95 00:03:09,456 --> 00:03:10,339 - No, I know. 96 00:03:10,374 --> 00:03:12,407 - Show me the money, boys. 97 00:03:12,459 --> 00:03:13,675 - Si, I gotta admit, 98 00:03:13,711 --> 00:03:14,943 I'm pretty impressed with that letter. 99 00:03:14,979 --> 00:03:16,345 That was a good pick. 100 00:03:16,380 --> 00:03:17,813 - This is the kinda letters we want. 101 00:03:17,848 --> 00:03:19,548 - Hey, that's what I'm talking about. 102 00:03:19,583 --> 00:03:20,749 - Don't text them. 103 00:03:20,784 --> 00:03:21,884 - Hey, I'm gonna get back with cole. 104 00:03:21,919 --> 00:03:23,285 I'm gonna rope him back in on this. 105 00:03:23,320 --> 00:03:25,554 And me and him are gonna get more of these. 106 00:03:25,589 --> 00:03:26,538 - If you keep this up, 107 00:03:26,574 --> 00:03:27,940 We may give you a little raise. 108 00:03:27,975 --> 00:03:29,541 You're coming up in the ranks here. 109 00:03:29,577 --> 00:03:30,509 - You ain't gonna move me up. 110 00:03:30,544 --> 00:03:31,877 I'm already at the top, son. 111 00:03:32,780 --> 00:03:34,346 You dummies, you just ain't got enough 112 00:03:34,381 --> 00:03:36,682 Sense to notice it, okay? 113 00:03:36,717 --> 00:03:38,817 Go load up and get to work. 114 00:03:38,852 --> 00:03:41,520 [upbeat music] 115 00:03:46,343 --> 00:03:47,943 [adventurous music] 116 00:03:47,978 --> 00:03:50,746 [birds chirping] 117 00:03:50,781 --> 00:03:52,547 [scene whooshing] 118 00:03:52,583 --> 00:03:54,616 - This is going to be an amazing place. 119 00:03:54,652 --> 00:03:57,819 I mean, running over a cannonball with a lawn mower? 120 00:03:57,855 --> 00:03:58,987 What's the chances of that? 121 00:03:59,022 --> 00:04:00,606 About a million to one? 122 00:04:00,641 --> 00:04:02,341 - A billion to one. 123 00:04:02,376 --> 00:04:03,875 - So you're telling me there's a chance. 124 00:04:03,911 --> 00:04:05,477 [jase laughing] 125 00:04:05,512 --> 00:04:07,546 - St. Joseph and felicity are two properties 126 00:04:07,581 --> 00:04:09,481 That are right next to one another, 127 00:04:09,516 --> 00:04:11,750 And they're in vacherie, louisiana, 128 00:04:11,785 --> 00:04:14,620 Which is a small town just west of new orleans. 129 00:04:14,655 --> 00:04:18,840 We're headed smack down into cajun country. I'm excited! 130 00:04:20,711 --> 00:04:23,612 - Every place we treasure hunt has a story. 131 00:04:23,647 --> 00:04:26,682 This one has an amazing story. 132 00:04:26,717 --> 00:04:28,750 I couldn't imagine being the guy on the lawn mower, 133 00:04:28,786 --> 00:04:30,752 You're just out doing your job, you're like, 134 00:04:30,788 --> 00:04:32,671 "oh, hit something. [lawn mower grating] 135 00:04:32,723 --> 00:04:34,006 I wonder what that is." 136 00:04:34,041 --> 00:04:35,340 - Is this it? 137 00:04:35,376 --> 00:04:36,441 - Look, that's the one, [relaxing music] 138 00:04:36,443 --> 00:04:38,010 Yeah. - Oh, yeah, yeah. 139 00:04:38,045 --> 00:04:42,614 - I hope we can have that same experience as the lawn guy. 140 00:04:42,650 --> 00:04:45,417 - Man, it would take us five years to hunt all this. 141 00:04:46,654 --> 00:04:47,953 - That is cool. 142 00:04:47,988 --> 00:04:50,272 This is a unique opportunity, 143 00:04:50,307 --> 00:04:53,008 A double whammy of sorts. 144 00:04:53,043 --> 00:04:54,776 You have st. Joe's 145 00:04:55,779 --> 00:04:57,746 And you have felicity estate. 146 00:04:57,781 --> 00:05:00,615 I don't know how many acres it is, but it's a lot. 147 00:05:01,719 --> 00:05:02,684 - [murry] home run, guys. 148 00:05:02,720 --> 00:05:05,754 - It's a little chilly for south louisiana. 149 00:05:05,789 --> 00:05:07,539 You know what that means, murry? 150 00:05:07,574 --> 00:05:08,940 The gators won't be biting. 151 00:05:08,976 --> 00:05:10,776 - Yeah, that's for sure. 152 00:05:12,446 --> 00:05:13,478 - [jep] oh, I love this. 153 00:05:13,514 --> 00:05:14,680 - [murry] oh gosh. 154 00:05:14,715 --> 00:05:15,881 - [jep] where to start? 155 00:05:15,916 --> 00:05:17,416 - [murry] man, I could live here. 156 00:05:17,451 --> 00:05:19,351 - [jep] there she is, miss maureen. 157 00:05:19,987 --> 00:05:20,952 - Hello. 158 00:05:20,988 --> 00:05:21,953 - Hey! - Welcome. 159 00:05:21,989 --> 00:05:22,821 - Hi. - Hello. 160 00:05:22,856 --> 00:05:24,072 - Hi, I'm maureen. 161 00:05:24,108 --> 00:05:24,940 - Hi, I'm jase. 162 00:05:24,975 --> 00:05:26,341 - It's nice to meet you. 163 00:05:26,377 --> 00:05:27,409 - My brother, jep. - Hi, I'm jep. 164 00:05:27,444 --> 00:05:28,276 - [murry] I'm murry. 165 00:05:28,312 --> 00:05:28,977 How you doing? - Nice to see you, good. 166 00:05:29,046 --> 00:05:30,679 - Thank you for having us here. 167 00:05:30,714 --> 00:05:32,080 This place looks amazing. - Oh, I'm so glad. 168 00:05:32,116 --> 00:05:33,415 - [jase] it's a lot to keep up with. 169 00:05:33,450 --> 00:05:34,883 - Yes, it is. 170 00:05:34,918 --> 00:05:36,752 I mean, I just noticed how the porch needs painting. 171 00:05:36,787 --> 00:05:40,405 So my family has owned this, [jase laughing] 172 00:05:40,441 --> 00:05:42,407 This house since the 1870s. 173 00:05:42,443 --> 00:05:45,811 My great-great-great-grandfather bought this house. 174 00:05:45,846 --> 00:05:50,015 And then my great-grandfather bought felicity in the 1890s. 175 00:05:50,050 --> 00:05:52,017 So I'm sixth generation. 176 00:05:52,052 --> 00:05:54,519 - Now how, what about this finding the cannonball 177 00:05:54,521 --> 00:05:56,071 With the lawn mower? - Oh gosh, 178 00:05:56,123 --> 00:05:59,808 We have found several cannonballs throughout the years. 179 00:05:59,843 --> 00:06:04,146 We have found two recently during the civil war. 180 00:06:04,181 --> 00:06:06,815 They were shooting at the houses. 181 00:06:06,850 --> 00:06:07,749 - [jase] I see. 182 00:06:07,785 --> 00:06:09,551 - And so knowing my family, 183 00:06:09,586 --> 00:06:13,472 My mother told me that they buried all the silver, china. 184 00:06:13,507 --> 00:06:17,075 You know, they were just trying to hide, probably, jewelry. 185 00:06:17,111 --> 00:06:18,477 So, you know- - so all these 186 00:06:18,512 --> 00:06:20,412 Are kinda stories that you've heard. 187 00:06:20,447 --> 00:06:21,813 - Yes, have been passed down to me. 188 00:06:21,849 --> 00:06:22,981 - Right. 189 00:06:23,016 --> 00:06:24,883 - I hope they remember where they buried everything. 190 00:06:24,918 --> 00:06:26,084 - I hope they didn't. [jase laughing] 191 00:06:26,120 --> 00:06:27,152 [maureen laughing] 192 00:06:27,187 --> 00:06:29,020 - I do have the cannonballs. 193 00:06:29,056 --> 00:06:30,739 I have two of them over there 194 00:06:30,774 --> 00:06:32,007 If you'd like to see them. 195 00:06:32,042 --> 00:06:33,875 - Oh, absolutely. - Oh, absolutely. 196 00:06:33,911 --> 00:06:34,743 - Okay. 197 00:06:34,778 --> 00:06:35,610 - Let's check it out. 198 00:06:35,646 --> 00:06:36,478 - They're kinda heavy, 199 00:06:36,513 --> 00:06:37,479 So I may need some help. 200 00:06:37,514 --> 00:06:38,080 - I'll help ya. [jase laughing] 201 00:06:38,115 --> 00:06:39,748 Oh yeah, there they are. 202 00:06:39,783 --> 00:06:41,883 Let me grab these cannonballs. 203 00:06:41,919 --> 00:06:44,553 This looks like a 6 and a 12-pounder. 204 00:06:44,588 --> 00:06:45,754 - Yeah. 205 00:06:45,789 --> 00:06:46,621 - [jep] do you think we could find more 206 00:06:46,640 --> 00:06:47,606 Cannonballs down here? 207 00:06:47,641 --> 00:06:48,673 - [maureen] I would hope so. 208 00:06:48,709 --> 00:06:49,941 - That's kinda what I wanna find. 209 00:06:49,977 --> 00:06:51,543 - [maureen] yeah. 210 00:06:51,578 --> 00:06:53,011 - [murry] so you gonna give us the run of this place? 211 00:06:53,046 --> 00:06:55,480 - Well, on certain conditions. 212 00:06:55,516 --> 00:06:57,416 If you find something really valuable 213 00:06:57,451 --> 00:06:59,618 Like that old silverware, 214 00:06:59,653 --> 00:07:01,086 I hope you'll return it to me. 215 00:07:01,121 --> 00:07:02,020 - Well, we will. 216 00:07:02,055 --> 00:07:03,538 - Okay, thank you. - Yeah, absolutely. 217 00:07:03,574 --> 00:07:04,739 It needs to stay with this property. 218 00:07:04,775 --> 00:07:06,741 - I hope you find something interesting. 219 00:07:06,777 --> 00:07:07,943 I would love to see it. 220 00:07:07,978 --> 00:07:09,211 - Well, thanks again. 221 00:07:09,279 --> 00:07:10,812 If you hear us holler- - oh, well, good luck. 222 00:07:10,848 --> 00:07:12,948 - That means we struck it. 223 00:07:12,983 --> 00:07:14,483 [gritty music] 224 00:07:14,518 --> 00:07:15,817 When we're kicking off a hunt, 225 00:07:15,853 --> 00:07:18,820 It's always good to have a game plan in place. 226 00:07:18,856 --> 00:07:20,205 [atv whirring] 227 00:07:20,240 --> 00:07:22,674 [detector beeping] 228 00:07:22,709 --> 00:07:23,542 [atv rumbling] 229 00:07:23,577 --> 00:07:24,543 - Nice job. 230 00:07:24,578 --> 00:07:26,478 [detector beeping] 231 00:07:26,513 --> 00:07:29,681 - I'm going for it right out the gate, jep. 232 00:07:29,716 --> 00:07:31,700 However, when your detector 233 00:07:31,718 --> 00:07:34,019 Immediately starts going off, 234 00:07:34,054 --> 00:07:36,938 Forget the game plan, start digging. 235 00:07:36,974 --> 00:07:39,174 75, but subtle. 236 00:07:40,244 --> 00:07:43,612 I mean, oh, look at here. [detector buzzing] 237 00:07:43,647 --> 00:07:44,946 - What you got? [lighthearted music] 238 00:07:44,982 --> 00:07:46,148 - A little piece of jewelry. 239 00:07:46,183 --> 00:07:47,883 It's not that old. 240 00:07:47,918 --> 00:07:49,885 At one time, it had some bling on it. 241 00:07:49,920 --> 00:07:52,821 - Oh, I got it out of the hole. 242 00:07:52,856 --> 00:07:53,939 There it is. 243 00:07:53,974 --> 00:07:54,973 - [jase] what is it? 244 00:07:55,008 --> 00:07:56,842 - It's a piece of brass. 245 00:07:58,045 --> 00:08:02,080 But that thing is down there over a foot deep. 246 00:08:02,115 --> 00:08:04,816 - There's just a lotta stuff in the ground here. 247 00:08:04,852 --> 00:08:07,652 - I'm thinking this yard has either been silted 248 00:08:07,687 --> 00:08:10,021 Or it's had some dirt work to form it up, 249 00:08:10,040 --> 00:08:11,206 Level the yard or whatever, 250 00:08:11,241 --> 00:08:13,208 But this stuff is really, really deep. 251 00:08:13,243 --> 00:08:15,143 If we gonna pick up any signals here, 252 00:08:15,179 --> 00:08:17,612 We're gonna have to go for the little subtle signal 253 00:08:17,648 --> 00:08:19,281 That just barely do hit. 254 00:08:19,316 --> 00:08:21,082 We'll see where it takes us. 255 00:08:21,118 --> 00:08:22,150 - There's something in there, 256 00:08:22,186 --> 00:08:23,084 And I'll never find it. 257 00:08:23,120 --> 00:08:25,153 There's a ton of targets in the ground. 258 00:08:25,189 --> 00:08:27,873 The signals are deep and the digging is tough. 259 00:08:27,908 --> 00:08:30,742 - I mean, this ground is gummy. 260 00:08:30,777 --> 00:08:32,544 Halfway to china here. 261 00:08:32,579 --> 00:08:35,747 - I think we may need some patience and luck on this trip. 262 00:08:35,782 --> 00:08:37,816 - It was hard digging, murry! 263 00:08:37,851 --> 00:08:40,218 - Coke can, classic coke can. 264 00:08:40,254 --> 00:08:42,754 - This is gonna be quite the workout. 265 00:08:42,789 --> 00:08:44,606 Still have nothing. 266 00:08:44,641 --> 00:08:45,740 - Difference between me and you 267 00:08:45,776 --> 00:08:47,692 Is I'd have gave up on that one. 268 00:08:47,711 --> 00:08:49,611 - But as a wise man once said, 269 00:08:49,646 --> 00:08:51,146 "if you wanna be a treasure hunter, 270 00:08:51,181 --> 00:08:54,749 You gotta endeavor to persevere." 271 00:08:54,785 --> 00:08:56,751 Unbelievable. 272 00:08:56,787 --> 00:08:58,753 Man creates his own luck. 273 00:08:58,789 --> 00:09:02,340 Oh, I see it. Look at here. 274 00:09:02,376 --> 00:09:04,743 Oh, silver! 275 00:09:04,778 --> 00:09:07,312 Nope, nope. 276 00:09:07,347 --> 00:09:08,880 - [murry] what? 277 00:09:08,916 --> 00:09:10,615 - I thought it was silver, but it's too light. 278 00:09:10,651 --> 00:09:12,083 It's not silver. 279 00:09:12,135 --> 00:09:14,019 Oh, it's got writing on it though. 280 00:09:14,054 --> 00:09:16,021 "facts faces"? 281 00:09:16,056 --> 00:09:19,341 Murry, you remember that time when missy 282 00:09:19,376 --> 00:09:22,077 And I were hunting monett's ferry, 283 00:09:22,112 --> 00:09:23,612 And missy found that- 284 00:09:23,647 --> 00:09:24,746 - [murry] yeah, that- 285 00:09:24,781 --> 00:09:26,014 - Albert einstein? 286 00:09:26,049 --> 00:09:27,148 [detector beeping] [uplifting music] 287 00:09:27,184 --> 00:09:30,352 Oh, oh, I see. I think it's silver. 288 00:09:30,387 --> 00:09:32,354 - What? Are you serious? 289 00:09:32,389 --> 00:09:34,005 - [jase] oh, wait a minute, I see a face. 290 00:09:34,041 --> 00:09:35,740 Looks like albert einstein. 291 00:09:35,776 --> 00:09:36,741 - It kinda does. 292 00:09:36,743 --> 00:09:38,743 - [jase] let me look it up on my phone. 293 00:09:38,779 --> 00:09:40,345 It's an old token. 294 00:09:40,380 --> 00:09:41,596 - What? 295 00:09:41,615 --> 00:09:45,884 - Shell's famous facts and faces game, shell oil company. 296 00:09:45,919 --> 00:09:47,152 - [missy] 1969. 297 00:09:47,187 --> 00:09:50,872 - Well, I just found alexander graham bell. 298 00:09:50,907 --> 00:09:52,741 - Are you kidding me? 299 00:09:52,776 --> 00:09:53,642 - That's him. 300 00:09:54,645 --> 00:09:55,310 - [murry] well? 301 00:09:55,345 --> 00:09:56,745 - There he is. Look at that. 302 00:09:56,780 --> 00:09:59,147 I mean, he literally looks like my grandpa. 303 00:09:59,182 --> 00:10:01,750 I might have just stumbled upon a million dollars here. 304 00:10:01,785 --> 00:10:03,018 - [murry] right. 305 00:10:03,053 --> 00:10:04,686 - There's alexander graham bell. 306 00:10:04,721 --> 00:10:05,887 There's the guy I found. 307 00:10:05,956 --> 00:10:07,689 Here, let's see what he's worth. 308 00:10:07,708 --> 00:10:08,873 - Okay, oh, he's about- 309 00:10:08,909 --> 00:10:11,743 - Oh, $1. That just ain't right, a dollar? 310 00:10:11,778 --> 00:10:13,011 - Yeah. 311 00:10:13,046 --> 00:10:14,746 - For the phone? 312 00:10:14,781 --> 00:10:16,748 I gotta tell you, finding these two tokens 313 00:10:16,783 --> 00:10:19,217 From the same company hundreds of miles apart 314 00:10:19,252 --> 00:10:23,154 Makes me realize, "oh, I'm bringing this game back." 315 00:10:23,173 --> 00:10:24,072 - Yeah. - If we keep this up, 316 00:10:24,107 --> 00:10:25,940 We're gonna have enough to play the game. 317 00:10:25,976 --> 00:10:27,208 [murry chuckling] 318 00:10:27,244 --> 00:10:28,343 What are the odds of us 319 00:10:28,378 --> 00:10:30,078 Finding two different game pieces? 320 00:10:30,113 --> 00:10:32,681 - Who knows? You can't make that kinda stuff up. 321 00:10:32,716 --> 00:10:33,615 - [jase] no, you can't. 322 00:10:33,650 --> 00:10:35,684 [murry laughing] 323 00:10:35,719 --> 00:10:38,186 [sleepy music] 324 00:10:40,707 --> 00:10:43,174 [si slurping] 325 00:10:47,781 --> 00:10:48,880 - Hey, cole. 326 00:10:48,915 --> 00:10:49,814 - [cole] yeah. 327 00:10:49,850 --> 00:10:51,082 - I've been thinking about something. 328 00:10:51,118 --> 00:10:53,018 - Before you get into that, 329 00:10:53,053 --> 00:10:55,220 I've been thinking about something also. 330 00:10:55,272 --> 00:10:57,005 [peaceful music] 331 00:10:57,040 --> 00:10:59,357 So, you know, the thing is, 332 00:10:59,376 --> 00:11:01,876 I have a whole 'nother full-time job 333 00:11:01,912 --> 00:11:03,211 Besides, like, helping you out 334 00:11:03,246 --> 00:11:05,213 With your projects, right? - Yep, yep. 335 00:11:05,248 --> 00:11:07,148 - And you really need somebody, I think, 336 00:11:07,184 --> 00:11:10,952 That can devote all their time to you. 337 00:11:10,987 --> 00:11:15,073 So I was thinking about maybe we could find you, 338 00:11:15,108 --> 00:11:16,241 Like, an assistant. 339 00:11:17,177 --> 00:11:20,011 So don't get me wrong, I love working with si. 340 00:11:20,047 --> 00:11:21,680 But with the, you know, the podcast growing, 341 00:11:21,715 --> 00:11:24,082 The treasure hunting business growing, 342 00:11:24,117 --> 00:11:27,352 It's all just getting a little much. 343 00:11:27,387 --> 00:11:29,954 I think it's time to set some personal boundaries. 344 00:11:29,973 --> 00:11:31,740 - Oh, cole, I ain't, we don't need to do that. 345 00:11:31,775 --> 00:11:33,408 Good grief, man. I'm happy with you. 346 00:11:33,443 --> 00:11:35,276 - Well, I understand that, and I appreciate that. 347 00:11:35,312 --> 00:11:37,078 But the facts of the matter 348 00:11:37,114 --> 00:11:38,680 Is there's only so much time in a day, 349 00:11:38,715 --> 00:11:40,014 And the work just piles up. 350 00:11:40,050 --> 00:11:42,884 So, I mean, I need a little relief. 351 00:11:42,919 --> 00:11:44,085 [energy-sapping music] 352 00:11:44,121 --> 00:11:47,872 - Cole has dropped me like a hot potato. 353 00:11:47,908 --> 00:11:50,008 I thought we had the greatest thing ever going together. 354 00:11:50,043 --> 00:11:51,676 I like working with him, 355 00:11:51,712 --> 00:11:53,945 And I thought he liked working with me, 356 00:11:53,980 --> 00:11:56,081 But evidently, he don't. 357 00:11:56,116 --> 00:11:58,149 - You know, I put a little listing out. 358 00:11:58,185 --> 00:12:00,218 Got a stack of resumes here. 359 00:12:00,253 --> 00:12:02,887 I think there's some really good candidates in here. 360 00:12:02,923 --> 00:12:06,007 But I was just gonna let you get your eyes on that 361 00:12:06,042 --> 00:12:07,942 And see what you think. 362 00:12:07,978 --> 00:12:09,344 So emerson there on the first one, 363 00:12:09,379 --> 00:12:10,445 She seems great. 364 00:12:10,480 --> 00:12:12,414 She's got marketing experience, very professional. 365 00:12:12,449 --> 00:12:13,214 [si scoffing] 366 00:12:13,250 --> 00:12:15,216 Here is gloria daniels. 367 00:12:15,252 --> 00:12:16,084 She's really good. 368 00:12:16,153 --> 00:12:17,886 - Let's throw that out. 369 00:12:17,921 --> 00:12:20,472 Okay, old phil mcmillan, boys. 370 00:12:20,507 --> 00:12:23,007 - Oh, phil, I almost took his out of the stack. 371 00:12:23,043 --> 00:12:25,877 I didn't figure he's really what we're looking for. 372 00:12:25,912 --> 00:12:27,879 - He's got a good resume, cole. 373 00:12:27,914 --> 00:12:31,950 Look, it says he break-dance and impersonations. 374 00:12:31,985 --> 00:12:33,818 I've seen him, okay? 375 00:12:33,854 --> 00:12:37,071 He's actually really good in some of the impressions. 376 00:12:37,107 --> 00:12:38,206 - How are you gonna use that? 377 00:12:38,241 --> 00:12:39,340 Like, what is that gonna do? 378 00:12:39,376 --> 00:12:41,342 - Hey, look, he's a people person. 379 00:12:41,378 --> 00:12:43,344 Yeah, I want him on the list, okay? 380 00:12:43,380 --> 00:12:45,146 And then I just had another thought. 381 00:12:45,182 --> 00:12:47,282 Another one I want in here is mountain man. 382 00:12:47,317 --> 00:12:48,883 Hey, mountain man. - The ac guy? 383 00:12:48,919 --> 00:12:51,152 - Hey, mountain man is a showstopper. 384 00:12:51,188 --> 00:12:53,221 - Yeah, because he talks so slow, 385 00:12:53,256 --> 00:12:54,939 Everybody has to wait on him. 386 00:12:54,975 --> 00:12:58,143 - I know, but hey, he's fun to be around. 387 00:12:58,178 --> 00:13:00,278 Phillip mcmillan, mountain man, 388 00:13:00,313 --> 00:13:02,347 And then, hey, you pick one 389 00:13:02,382 --> 00:13:04,149 Outta all these resumes, just one. 390 00:13:04,184 --> 00:13:06,484 - So the break dancer, the ac guy. 391 00:13:06,520 --> 00:13:07,886 - Yeah, the break dancer's in. 392 00:13:07,954 --> 00:13:08,953 So is mountain man. 393 00:13:08,989 --> 00:13:10,221 - And then one actual 394 00:13:10,240 --> 00:13:12,407 Candidate. - And one actual, you know, 395 00:13:12,442 --> 00:13:14,342 Professional candidate. - Qualified, yeah. 396 00:13:14,377 --> 00:13:15,310 Got it, okay. 397 00:13:16,480 --> 00:13:20,548 - Old si robertson is getting a personal assistant. 398 00:13:21,468 --> 00:13:24,452 [adventurous music] 399 00:13:30,110 --> 00:13:33,011 - This is part of a really old bridle, 400 00:13:33,046 --> 00:13:35,346 But this is what they would've used to pull the cart, 401 00:13:35,382 --> 00:13:36,414 The horse, the mules. 402 00:13:36,449 --> 00:13:38,016 It's just a part of history. 403 00:13:38,051 --> 00:13:39,484 I mean, I'm a relic guy. 404 00:13:39,519 --> 00:13:41,553 This is the top-shelf stuff in my book. 405 00:13:41,588 --> 00:13:42,420 - Murry! 406 00:13:42,455 --> 00:13:44,072 - What is that? 407 00:13:44,107 --> 00:13:48,977 I think this is part of an antique single-lever scale. 408 00:13:49,012 --> 00:13:52,146 - All right, well, I got something to weigh our silver. 409 00:13:52,182 --> 00:13:54,082 - That's right, all we gotta do is find it. 410 00:13:54,117 --> 00:13:56,017 - Yeah, all I gotta do is find it. 411 00:13:56,052 --> 00:13:59,921 First, I thought it was a sword or something. Jep! 412 00:14:00,907 --> 00:14:02,106 - Huh? 413 00:14:02,141 --> 00:14:03,374 - [jase] what you finding? 414 00:14:04,311 --> 00:14:05,476 - Nothin'. 415 00:14:05,512 --> 00:14:09,013 Yeah, of course, jase and murry off to a hot start. 416 00:14:09,049 --> 00:14:12,016 Huh, what do you make of this? [lighthearted music] 417 00:14:12,052 --> 00:14:13,551 A little slower for me. 418 00:14:13,587 --> 00:14:14,619 - [jase] I don't know what this is, 419 00:14:14,654 --> 00:14:16,421 But I don't think it's treasure. 420 00:14:16,456 --> 00:14:17,272 - I mean, it's heavy. 421 00:14:17,307 --> 00:14:18,273 - I don't think so. 422 00:14:18,341 --> 00:14:21,009 - Patience is a virtue. Patience is a virtue. 423 00:14:21,044 --> 00:14:23,144 That's something you have to tell yourself 424 00:14:23,179 --> 00:14:24,412 As a treasure hunter. 425 00:14:24,447 --> 00:14:27,982 Hey, here we go. Ooh, it's a button. 426 00:14:29,653 --> 00:14:31,352 It's not old. 427 00:14:31,388 --> 00:14:33,905 Oh, I finally thought I had something awesome. 428 00:14:35,041 --> 00:14:36,140 [sighing] 429 00:14:36,176 --> 00:14:39,010 [gritty music] 430 00:14:39,045 --> 00:14:41,012 I think I got an idea. 431 00:14:41,047 --> 00:14:42,480 I'm a firm believer in, 432 00:14:42,515 --> 00:14:45,283 Like, good vibes, good luck. 433 00:14:45,318 --> 00:14:47,485 And when I'm just not feeling it, 434 00:14:47,520 --> 00:14:49,554 I gotta just change something. 435 00:14:49,589 --> 00:14:51,139 If you don't like the world you're living in, 436 00:14:51,174 --> 00:14:52,173 Then you change it. 437 00:14:53,243 --> 00:14:55,410 I'm supposed to change my world. 438 00:14:55,445 --> 00:14:58,880 There's one thing that inspires me about this place, 439 00:14:58,915 --> 00:15:01,282 And I know what it involves. 440 00:15:01,318 --> 00:15:02,417 This ain't working for me, 441 00:15:02,452 --> 00:15:04,085 But I know what'll change it. 442 00:15:04,120 --> 00:15:06,220 [hopeful music] 443 00:15:06,256 --> 00:15:07,138 [detector beeping] 444 00:15:07,207 --> 00:15:09,073 - Is that what I think it is? 445 00:15:09,109 --> 00:15:11,943 Oh, I see it laying there. 446 00:15:11,978 --> 00:15:14,946 I know what this is. Murry! 447 00:15:14,981 --> 00:15:16,481 [upbeat music] 448 00:15:16,516 --> 00:15:18,149 [murry laughing] 449 00:15:18,184 --> 00:15:19,484 - Is that what I think it is? 450 00:15:19,519 --> 00:15:20,551 - That's what it is. 451 00:15:20,604 --> 00:15:21,953 [detector clanking] 452 00:15:21,988 --> 00:15:23,621 I know for sure that is a musket ball 453 00:15:23,640 --> 00:15:25,006 From the civil war, huh? 454 00:15:25,041 --> 00:15:26,374 - [murry] yep, absolutely. 455 00:15:28,111 --> 00:15:30,144 - [jase] but boy, this is the validation here. 456 00:15:30,180 --> 00:15:31,613 - [murry] yep. 457 00:15:31,648 --> 00:15:33,414 - [jase] oh, this is good fun for that reason alone. 458 00:15:33,450 --> 00:15:36,951 - Yeah, man, if this thing could just talk. 459 00:15:36,987 --> 00:15:38,686 - Well, it was talking to me a little bit. 460 00:15:38,722 --> 00:15:40,622 That's why I found it. [murry laughing] 461 00:15:40,640 --> 00:15:41,606 [lawn mower whirring] 462 00:15:41,641 --> 00:15:42,540 - Uh-oh, what is this? 463 00:15:42,575 --> 00:15:43,541 - Oh my goodness. 464 00:15:44,644 --> 00:15:46,344 [galvanizing music] 465 00:15:46,379 --> 00:15:48,346 He didn't get on the lawn mower. 466 00:15:48,381 --> 00:15:49,547 [murry laughing] 467 00:15:49,582 --> 00:15:53,651 [lawn mower whirring continues] 468 00:15:54,721 --> 00:15:56,354 What are you thinking? 469 00:15:56,389 --> 00:15:59,474 - I get 70 miles to the gallon on this baby. 470 00:15:59,509 --> 00:16:02,276 Me and gina. [murry chuckling] 471 00:16:02,312 --> 00:16:04,012 - [jep] that's what she's known as now. 472 00:16:04,047 --> 00:16:05,013 - That's gina? 473 00:16:05,048 --> 00:16:07,415 - Have bonded, raise your hand 474 00:16:07,450 --> 00:16:10,251 If you found a cannonball in the last month. 475 00:16:12,322 --> 00:16:14,472 She's got her hand up. [puzzling music] 476 00:16:14,507 --> 00:16:18,376 This is the best hunter out here right here. 477 00:16:19,579 --> 00:16:21,145 And I'm gonna get some of that luck. 478 00:16:21,181 --> 00:16:23,548 - But see, we weren't allowed to ride lawn mowers 479 00:16:23,583 --> 00:16:25,149 When we were kids. 480 00:16:25,185 --> 00:16:29,153 So this is like some kinda weird midlife crisis. 481 00:16:29,189 --> 00:16:31,139 - This right here, lucky. 482 00:16:31,191 --> 00:16:34,075 - So the guy ran over the cannonball in the lawn mower. 483 00:16:34,110 --> 00:16:34,742 - That's right. - You can't find 484 00:16:34,778 --> 00:16:36,077 The cannonball. 485 00:16:36,112 --> 00:16:37,311 - That's right, you think that guy 486 00:16:37,346 --> 00:16:39,547 Found that cannonball or this baby? 487 00:16:39,582 --> 00:16:42,316 - While you were messing around in the utility shed, 488 00:16:43,720 --> 00:16:46,554 I just found a musket ball from the civil war. 489 00:16:46,589 --> 00:16:48,072 Thank you very much. - Did you really? 490 00:16:48,108 --> 00:16:49,474 We're going after cannonballs. 491 00:16:50,643 --> 00:16:51,609 - Well. 492 00:16:51,644 --> 00:16:53,011 - Good find. 493 00:16:53,046 --> 00:16:55,013 I'm going to felicity, do y'all want to? 494 00:16:55,048 --> 00:16:56,681 I probably got room for one more on here. 495 00:16:56,716 --> 00:16:57,615 - Nah. 496 00:16:57,650 --> 00:16:58,750 - I think I'll walk, thank you. 497 00:16:58,785 --> 00:17:00,351 - Are you sure? 498 00:17:00,387 --> 00:17:03,421 - I've made it 50 plus years without riding that. 499 00:17:03,456 --> 00:17:05,339 - Good luck. [lawn mower whirring] 500 00:17:05,375 --> 00:17:06,340 [adventurous music] 501 00:17:06,376 --> 00:17:07,642 I'm going to find the treasure. 502 00:17:10,380 --> 00:17:11,813 - He's looking for an edge. 503 00:17:12,582 --> 00:17:13,581 I can't blame him. 504 00:17:15,118 --> 00:17:16,250 All right, we'll see. 505 00:17:17,654 --> 00:17:18,786 [lighthearted music] 506 00:17:18,822 --> 00:17:21,706 - [cole] hey, si, we've got all your candidates here. 507 00:17:21,741 --> 00:17:24,475 - All right. - Hi, nice to meet you. 508 00:17:24,511 --> 00:17:27,411 - So it's a big day for si and for me too, I guess. 509 00:17:27,414 --> 00:17:30,214 We have three diverse candidates. 510 00:17:30,249 --> 00:17:32,517 Emerson in my mind is the front-runner. 511 00:17:32,552 --> 00:17:35,520 She would definitely help si reach younger audience. 512 00:17:35,555 --> 00:17:37,238 Then you've got mountain man 513 00:17:37,273 --> 00:17:40,108 Who fixes the air conditioner around here 514 00:17:40,143 --> 00:17:40,775 Every now and then. 515 00:17:40,827 --> 00:17:42,376 I guess that's handy. 516 00:17:42,412 --> 00:17:44,278 And then there's philip mcmillan, 517 00:17:44,280 --> 00:17:46,247 Who goes way back with the robertsons. 518 00:17:46,282 --> 00:17:48,449 But you know, I'm not sure if anybody 519 00:17:48,485 --> 00:17:50,118 Really knows what he does. 520 00:17:50,153 --> 00:17:52,854 - Look, we've got a treasure hunting business, 521 00:17:52,889 --> 00:17:55,440 But I'm looking for somebody that's a go-getter 522 00:17:55,475 --> 00:17:57,375 'cause you're gonna have to go out, 523 00:17:57,410 --> 00:17:59,844 And you're gonna have to find me people's land 524 00:17:59,879 --> 00:18:03,331 And get permission for us to come on their land 525 00:18:03,349 --> 00:18:04,715 And hunt for treasure. 526 00:18:04,751 --> 00:18:06,451 So who wants to go first? 527 00:18:06,486 --> 00:18:07,251 - I will. 528 00:18:07,287 --> 00:18:08,252 - All righty. 529 00:18:09,472 --> 00:18:10,521 - So I'm emerson, 530 00:18:10,540 --> 00:18:12,373 And I've brought you my resume. 531 00:18:12,408 --> 00:18:14,575 - Okay, well, emily, convince me 532 00:18:14,611 --> 00:18:17,912 Why I should hire you as my personal assistant. 533 00:18:17,947 --> 00:18:20,915 - So I've always had a very strong interest in marketing, 534 00:18:20,950 --> 00:18:23,184 And I have a few ideas for you. 535 00:18:23,219 --> 00:18:24,585 My three-pronged approach [upbeat music] 536 00:18:24,621 --> 00:18:26,654 Consists of affiliate marketing, content marketing, 537 00:18:26,689 --> 00:18:28,439 And direct contact. 538 00:18:28,475 --> 00:18:30,575 And when combined, these three strategies, 539 00:18:30,610 --> 00:18:33,711 They will knock out your competition 540 00:18:33,746 --> 00:18:36,380 And gain access to the objective. 541 00:18:36,416 --> 00:18:38,449 - You know, it's like watching charlie brown- 542 00:18:38,485 --> 00:18:40,217 Wah, wah, wah... 543 00:18:40,220 --> 00:18:43,471 As soon as she starts talking, that's where I go. 544 00:18:43,523 --> 00:18:48,843 - My marketing may consist of four key elements: 545 00:18:48,878 --> 00:18:54,615 Product, price, place, and promotion. 546 00:18:54,751 --> 00:18:57,652 And if you choose me, you won't be sorry. 547 00:18:57,687 --> 00:19:00,638 [si snoring] 548 00:19:00,673 --> 00:19:03,374 - Well, emily, I appreciate your time. 549 00:19:03,409 --> 00:19:04,808 [foreboding music] 550 00:19:04,811 --> 00:19:06,777 You had a good presentation, 551 00:19:06,813 --> 00:19:08,346 But that's not what I need. 552 00:19:11,684 --> 00:19:12,483 You're out. 553 00:19:14,554 --> 00:19:15,786 - We'll call you, okay? 554 00:19:15,822 --> 00:19:17,638 We can talk about this later. 555 00:19:17,674 --> 00:19:18,573 We'll call you, thank you. 556 00:19:18,608 --> 00:19:19,974 - All right, thank you. 557 00:19:20,009 --> 00:19:21,309 [goofy music] 558 00:19:21,344 --> 00:19:23,377 - Yeah, emily ain't the one for me 559 00:19:23,413 --> 00:19:25,913 Because I didn't understand a word she said. 560 00:19:25,949 --> 00:19:27,315 - [producer] her name's emerson. 561 00:19:27,350 --> 00:19:28,716 - She's too perfect. 562 00:19:28,751 --> 00:19:31,385 All right, and then there was two. 563 00:19:31,421 --> 00:19:33,321 All right, who wants to go next? 564 00:19:33,356 --> 00:19:34,639 - I'm next. 565 00:19:34,674 --> 00:19:36,574 - All right, mountain man, where's your resume? 566 00:19:36,609 --> 00:19:39,644 - Well, I got my resume right up here in my head. 567 00:19:39,679 --> 00:19:41,712 - Okay, you got it in your head. 568 00:19:41,748 --> 00:19:44,582 Tell me why you should be my assistant. 569 00:19:44,617 --> 00:19:47,768 - Si, I'll make you a good personal assistant 570 00:19:47,820 --> 00:19:51,906 'cause I just have such a bubbly personality. 571 00:19:51,941 --> 00:19:54,442 - Okay, well, how is your bubbly personality 572 00:19:54,477 --> 00:19:56,244 Gonna help me in treasure hunting? 573 00:19:56,279 --> 00:19:59,714 - Well, I got an idea how to bring 'em to us 574 00:19:59,749 --> 00:20:02,783 To find out where we can treasure hunt 575 00:20:02,819 --> 00:20:04,852 On their property and all. 576 00:20:04,888 --> 00:20:07,772 We gotta get 'em all in there to one spot. 577 00:20:07,807 --> 00:20:09,240 - Okay, I think we've heard enough. 578 00:20:09,275 --> 00:20:10,508 - All right, yep. 579 00:20:10,543 --> 00:20:11,909 All right, mountain man, have a seat. 580 00:20:11,945 --> 00:20:12,977 Let's give phillip his shot. 581 00:20:13,012 --> 00:20:14,345 - It's all yours. 582 00:20:15,815 --> 00:20:17,381 [back slap] booyah. 583 00:20:17,417 --> 00:20:19,850 - All right, uncle si, here's my resume. 584 00:20:19,886 --> 00:20:21,252 - [si] all righty. 585 00:20:21,287 --> 00:20:23,454 - And I want you to know that it's 95% true. 586 00:20:23,489 --> 00:20:24,906 - Well, that's a good deal. 587 00:20:24,941 --> 00:20:26,841 - When it comes to treasure hunting, 588 00:20:26,876 --> 00:20:29,911 I've got the skills and the resources to make it happen. 589 00:20:29,946 --> 00:20:31,379 - You said skills. 590 00:20:31,414 --> 00:20:33,514 What are you bringing to the table there? 591 00:20:33,549 --> 00:20:35,249 - I mean, I can cook. 592 00:20:35,285 --> 00:20:37,518 Some people say I cook better than miss kay. 593 00:20:37,553 --> 00:20:39,987 I talk faster than mountain man. 594 00:20:40,023 --> 00:20:41,539 Plus I break dance. 595 00:20:42,675 --> 00:20:44,508 - Right, I like that. 596 00:20:44,544 --> 00:20:45,509 Go ahead and have a seat. 597 00:20:45,545 --> 00:20:47,712 Okay, here's what we gotta do. 598 00:20:47,747 --> 00:20:49,981 I'm gonna give you both a field test, okay? 599 00:20:50,016 --> 00:20:52,583 Y'all go out this afternoon, okay? 600 00:20:52,652 --> 00:20:54,652 And then bring me back an example 601 00:20:54,687 --> 00:20:56,254 Of how we're going to get the word out 602 00:20:56,289 --> 00:20:57,255 About treasure hunting. 603 00:20:57,273 --> 00:20:59,240 - I'm up for the field test. 604 00:20:59,275 --> 00:21:00,641 - Cole, you need to go with 'em 605 00:21:00,677 --> 00:21:02,243 And record what they do. 606 00:21:03,212 --> 00:21:06,447 May the best man win, boys. [comical music] 607 00:21:06,482 --> 00:21:07,648 Give me your best shot. 608 00:21:07,684 --> 00:21:09,817 - Mmmm hmmm. 609 00:21:12,822 --> 00:21:15,806 [energizing music] 610 00:21:24,751 --> 00:21:28,319 - Oh, here, what is this? 611 00:21:28,354 --> 00:21:33,374 This is 1/2 of a pair of a candle-snuffing scissors. 612 00:21:34,210 --> 00:21:36,844 Not only would they cut the wick, 613 00:21:36,879 --> 00:21:40,314 Before you did that, you could snuff the fire. 614 00:21:40,350 --> 00:21:41,782 Nice piece. 615 00:21:41,818 --> 00:21:44,986 - Aha, here's the culprit. [metal clanking] 616 00:21:45,021 --> 00:21:46,921 I mean, this is really old stuff here, 617 00:21:46,956 --> 00:21:48,906 But can't tell what it is. 618 00:21:48,941 --> 00:21:51,042 - What in the world is this? 619 00:21:51,077 --> 00:21:52,910 Now that I'm looking at some kinda token 620 00:21:52,945 --> 00:21:55,813 That has texas right in the center, 1836 to 1936. 621 00:21:59,952 --> 00:22:01,686 Poll-parrot shoes. 622 00:22:03,489 --> 00:22:07,008 Okay, things are looking up here. 623 00:22:07,043 --> 00:22:08,042 [uplifting music] 624 00:22:08,077 --> 00:22:11,445 [lawn mower whirring] 625 00:22:14,617 --> 00:22:17,051 - The guys are zeroing in on st. Joe's. 626 00:22:17,086 --> 00:22:18,919 Felicity, we haven't touched at all. 627 00:22:18,955 --> 00:22:21,439 There's gotta be some stuff here. 628 00:22:21,474 --> 00:22:23,607 I'm excited. I mean, the bar is high. 629 00:22:24,544 --> 00:22:27,778 I just gotta trust in the mower. 630 00:22:27,814 --> 00:22:29,814 Trust it brought me to the right place. 631 00:22:30,683 --> 00:22:31,682 I think it did. 632 00:22:32,752 --> 00:22:37,872 Huh, armadillo. This is a nature appreciation moment. 633 00:22:39,409 --> 00:22:40,508 Yeah, he's digging for food, 634 00:22:40,543 --> 00:22:41,976 And I'm digging for treasure. 635 00:22:43,146 --> 00:22:45,612 All right, buddy, you've been digging here for years, 636 00:22:45,615 --> 00:22:47,381 Where's all the stuff? 637 00:22:47,417 --> 00:22:49,050 Of all the animals that could show up, 638 00:22:49,085 --> 00:22:50,785 A fellow digger? 639 00:22:50,820 --> 00:22:51,986 That's a good sign. 640 00:22:52,021 --> 00:22:54,055 All right, buddy, catch you later. 641 00:22:54,073 --> 00:22:57,641 [goofy music continues] 642 00:22:57,677 --> 00:23:00,644 [energizing music] 643 00:23:06,953 --> 00:23:09,687 [atv whirring] 644 00:23:16,879 --> 00:23:20,948 - Jackpot, speaking of treasure, 645 00:23:22,885 --> 00:23:25,886 Now these are treasure. 646 00:23:27,473 --> 00:23:28,806 Crawfish traps. 647 00:23:30,076 --> 00:23:31,041 I have to admit, [uplifting music] 648 00:23:31,077 --> 00:23:32,777 I've been on a hot streak today, 649 00:23:32,812 --> 00:23:34,912 And this streak just got hotter. 650 00:23:34,947 --> 00:23:36,947 You can't find a bunch of traps 651 00:23:37,817 --> 00:23:39,049 And not put 'em to use. 652 00:23:39,085 --> 00:23:40,584 It's just not right. 653 00:23:40,620 --> 00:23:42,186 Growing up in louisiana, 654 00:23:42,221 --> 00:23:45,506 You learn how to crawl, then walk, 655 00:23:45,541 --> 00:23:47,108 And then put out crawfish traps. 656 00:23:47,143 --> 00:23:48,509 While I'm treasure hunting, 657 00:23:48,544 --> 00:23:49,977 I'll be treasure hunting. 658 00:23:50,012 --> 00:23:51,579 [traps clinking] 659 00:23:51,614 --> 00:23:54,181 This is about the easiest hunting that you can do. 660 00:23:54,217 --> 00:23:56,534 [atv whirring] 661 00:23:56,552 --> 00:23:58,119 With the greatest payoff. 662 00:23:58,154 --> 00:24:00,187 There's a reason louisiana is famous for crawfish 663 00:24:00,223 --> 00:24:02,173 'cause you don't have to go far, 664 00:24:02,208 --> 00:24:03,441 And you'll find them. 665 00:24:04,544 --> 00:24:05,709 And I don't know of anything else 666 00:24:05,745 --> 00:24:07,144 Better to eat on the planet. 667 00:24:09,148 --> 00:24:11,148 Oh, this ditch right here is perfect. 668 00:24:12,285 --> 00:24:15,719 [uplifting music continues] 669 00:24:15,755 --> 00:24:17,638 Watch out for gators. 670 00:24:17,673 --> 00:24:19,773 See how deep this thing is? 671 00:24:19,809 --> 00:24:21,842 I don't know, that's perfect. [playful music] 672 00:24:21,878 --> 00:24:22,877 Oh, look at there. 673 00:24:23,746 --> 00:24:25,246 Absolutely perfect. 674 00:24:25,281 --> 00:24:27,948 I'm gonna put three traps right in a row. 675 00:24:29,785 --> 00:24:32,153 [up tempo music] 676 00:24:32,188 --> 00:24:34,805 - Pretty good sound there. 677 00:24:34,841 --> 00:24:37,908 Ooh, looks like a spoon. 678 00:24:38,845 --> 00:24:40,778 A type of utensil handle. 679 00:24:41,314 --> 00:24:43,481 Oh yeah, look, look, look, look, look. 680 00:24:43,516 --> 00:24:44,949 It's got a stamp, see it? 681 00:24:44,984 --> 00:24:45,950 I think this is a, 682 00:24:45,985 --> 00:24:50,754 If I had to guess, a pewter spoon handle. 683 00:24:50,773 --> 00:24:52,740 I think we're on to something now. 684 00:24:52,775 --> 00:24:54,074 [hopeful music] 685 00:24:54,110 --> 00:24:58,212 The mower is finally giving me some luck. Let's go. 686 00:24:58,247 --> 00:25:01,282 There is some skill involved in treasure hunting. 687 00:25:01,317 --> 00:25:03,717 I see something. It's blue. 688 00:25:04,921 --> 00:25:08,672 There is also a ton of luck. I need luck. 689 00:25:08,708 --> 00:25:11,141 I think it's the kid in me. I like toy cars. 690 00:25:11,177 --> 00:25:13,277 I still have an awesome toy collection. 691 00:25:13,312 --> 00:25:15,546 This lawn mower found treasure once. 692 00:25:15,581 --> 00:25:17,748 Who's to say it can't do it again? 693 00:25:17,783 --> 00:25:20,217 Hey, pelican light. 694 00:25:20,253 --> 00:25:23,554 I guarantee I put batteries in this, it'll work. 695 00:25:23,589 --> 00:25:25,039 These things last forever. 696 00:25:25,074 --> 00:25:29,043 Could be the luckiest lawn mower that was ever built. 697 00:25:30,580 --> 00:25:33,280 Yeah, I'm starting to find some stuff now. 698 00:25:33,316 --> 00:25:35,082 The day started off slow, 699 00:25:35,117 --> 00:25:37,685 But now we're starting to find some things: 700 00:25:37,720 --> 00:25:41,138 A spoon, a toy car, a flashlight. 701 00:25:41,173 --> 00:25:43,807 I think gina's trying to tell me something. 702 00:25:43,843 --> 00:25:45,943 I'm just really not sure what that is, 703 00:25:45,978 --> 00:25:47,945 But I'm listening. [promising music] 704 00:25:47,980 --> 00:25:49,680 Ooh. 705 00:25:49,715 --> 00:25:52,082 [detector beeping] 706 00:25:52,118 --> 00:25:53,551 Now that sounds good. 707 00:25:53,586 --> 00:25:55,953 Now we're on to something. 708 00:25:55,988 --> 00:25:57,938 Best signal of the day. 709 00:25:57,974 --> 00:26:02,009 [promising music continues] 710 00:26:02,044 --> 00:26:03,877 [sighing] 711 00:26:03,913 --> 00:26:04,845 Okay. 712 00:26:05,715 --> 00:26:07,948 [detector buzzing] 713 00:26:07,984 --> 00:26:08,916 Oh. 714 00:26:10,319 --> 00:26:11,852 Oh. 715 00:26:13,256 --> 00:26:15,673 Yes, you see that edge? 716 00:26:15,708 --> 00:26:17,007 I think it's a big silver coin. 717 00:26:17,043 --> 00:26:18,742 I gotta call jase. 718 00:26:18,778 --> 00:26:20,010 Okay, I got the shakes. 719 00:26:20,046 --> 00:26:23,013 I got the shakes. 720 00:26:23,049 --> 00:26:24,331 Please, please. 721 00:26:26,319 --> 00:26:28,686 [phone ringing] 722 00:26:28,721 --> 00:26:29,620 - [jase] yeah. 723 00:26:29,655 --> 00:26:31,939 - [jep] hey, I got something awesome, dude. 724 00:26:31,974 --> 00:26:32,940 - You found something? 725 00:26:32,975 --> 00:26:34,742 - [jep] oh, I found something. 726 00:26:34,777 --> 00:26:35,943 - Are you serious? 727 00:26:35,978 --> 00:26:37,144 - Yeah, I didn't uncover it. 728 00:26:37,179 --> 00:26:38,012 I'm gonna wait 'til y'all get here. 729 00:26:38,047 --> 00:26:40,814 Dude, it's awesome. 730 00:26:40,850 --> 00:26:41,949 - All right. - I mean, like, big, 731 00:26:41,984 --> 00:26:43,884 Big round of silver. - Well, I'll be right there. 732 00:26:43,919 --> 00:26:44,752 Murry! 733 00:26:44,787 --> 00:26:46,086 - Come quick. 734 00:26:46,122 --> 00:26:48,272 - That's the call I was looking for. 735 00:26:48,307 --> 00:26:51,108 That's the break we needed right there. 736 00:26:52,178 --> 00:26:54,011 So jep was right. 737 00:26:54,046 --> 00:26:56,347 It's better to be lucky than good. 738 00:26:56,415 --> 00:26:58,148 - Yeah, see, I just see the rim, 739 00:26:58,184 --> 00:27:00,618 And I know that's a coin. 740 00:27:00,653 --> 00:27:03,887 100% positive it's coin and it's big. 741 00:27:03,923 --> 00:27:06,940 - Jep said he's found something big, round, and silver. 742 00:27:06,976 --> 00:27:08,275 [murry laughing] 743 00:27:08,311 --> 00:27:10,678 Felicity. Well, that beats what I got going here. 744 00:27:10,713 --> 00:27:11,845 I hadn't found silver. 745 00:27:12,715 --> 00:27:14,348 [atv whirring] 746 00:27:14,383 --> 00:27:16,950 A part of me is wanting the best for jep, 747 00:27:16,986 --> 00:27:19,753 But some of me is thinking, "oh no, 748 00:27:19,789 --> 00:27:21,672 If this is really spectacular, 749 00:27:21,707 --> 00:27:23,007 I'm gonna be hearing about this lawn mower 750 00:27:23,042 --> 00:27:25,009 The rest of my life." 751 00:27:25,044 --> 00:27:25,876 [atv whirring] 752 00:27:25,911 --> 00:27:27,211 Whoa, close enough. 753 00:27:27,246 --> 00:27:29,747 I don't want it to interfere with my signal. 754 00:27:29,782 --> 00:27:31,015 - [murry] all right. 755 00:27:31,050 --> 00:27:32,232 - What you got? 756 00:27:32,251 --> 00:27:34,184 - Hey, check this out. You ready? 757 00:27:35,487 --> 00:27:37,821 [detector beeping] 758 00:27:37,840 --> 00:27:38,939 - What's that reading? 759 00:27:38,974 --> 00:27:40,274 - 90. - Oh, perfect, man, 760 00:27:40,309 --> 00:27:41,408 So let's see it. 761 00:27:41,444 --> 00:27:42,810 - [murry] I like it. 762 00:27:42,845 --> 00:27:44,111 - [jep] oh, that's basking in the light. 763 00:27:44,113 --> 00:27:44,945 - All right, I wanna see the side of it. 764 00:27:44,980 --> 00:27:46,213 I see the side of it. 765 00:27:46,248 --> 00:27:47,114 - Yep. 766 00:27:47,149 --> 00:27:48,816 - I think I did it, boys, finally. 767 00:27:48,884 --> 00:27:49,950 [detector beeping] 768 00:27:49,985 --> 00:27:50,951 - Let me see. - I got a silver. 769 00:27:50,986 --> 00:27:52,219 - Or it's a can. - Big silver. 770 00:27:52,254 --> 00:27:53,420 - No, it's too light. 771 00:27:53,456 --> 00:27:54,738 What is this? 772 00:27:54,774 --> 00:27:56,006 - [jep] what? [playful music] 773 00:27:56,042 --> 00:27:59,076 - It's a mardi gras token, my guess. 774 00:27:59,111 --> 00:28:02,212 That probably came out of a king cake or something. 775 00:28:02,248 --> 00:28:04,481 I can't read it, but that's aluminum. 776 00:28:04,517 --> 00:28:06,150 - Mardi gras. 777 00:28:06,185 --> 00:28:07,351 - [murry] hey, I- 778 00:28:07,386 --> 00:28:08,285 - You called me all the way over here 779 00:28:08,320 --> 00:28:09,787 For a mardi gras token? 780 00:28:11,040 --> 00:28:12,406 - Oh, there's a year. 781 00:28:12,441 --> 00:28:13,741 - What does it say? 782 00:28:13,776 --> 00:28:17,945 - 1984, "let's fall in love." 783 00:28:17,980 --> 00:28:19,279 - That what it says? 784 00:28:19,315 --> 00:28:20,414 - Yeah, look at it, 785 00:28:20,449 --> 00:28:22,282 "let's fall in love." - here. 786 00:28:22,318 --> 00:28:23,817 Is that what it says? - Well. 787 00:28:23,853 --> 00:28:25,152 It's in the right spot. - Oh, shame. 788 00:28:25,187 --> 00:28:27,821 - Down here in the south louisiana. [laughing] 789 00:28:27,840 --> 00:28:28,806 - Oh! 790 00:28:29,442 --> 00:28:30,474 - Boy, this- 791 00:28:30,509 --> 00:28:32,276 - Gosh, this was the best sounding thing ever. 792 00:28:32,311 --> 00:28:35,879 - Yeah, this relationship ended with a thud. 793 00:28:35,915 --> 00:28:38,415 - I mean, I think y'all oughta hunt here 'cause it's good. 794 00:28:38,451 --> 00:28:40,084 And I found a couple things. [uplifting music] 795 00:28:40,119 --> 00:28:41,418 - I mean, I'm here. I'm not going back. 796 00:28:41,454 --> 00:28:42,419 I'm hunting here. - Yeah, no, it's been good. 797 00:28:42,488 --> 00:28:46,006 - I see why you thought that 'cause it was a 90. 798 00:28:46,041 --> 00:28:47,408 And then I saw the ring. 799 00:28:47,443 --> 00:28:50,411 It looked silverish, so I'm not mad. 800 00:28:50,446 --> 00:28:53,280 I'm just saying it's disappointing. 801 00:28:53,315 --> 00:28:56,750 I thought you'd done struck silvers. 802 00:28:56,786 --> 00:28:58,152 - I know exactly how you felt. 803 00:28:58,187 --> 00:28:59,153 - [jep] oh man, oh. 804 00:28:59,255 --> 00:29:01,472 - I thought we're going to see some big silver. 805 00:29:01,507 --> 00:29:04,308 We can't find a silver coin. - I didn't too, obviously. 806 00:29:06,378 --> 00:29:08,412 Thought we were in this together, buddy. 807 00:29:08,447 --> 00:29:10,147 You fooled me on that one. 808 00:29:10,182 --> 00:29:11,248 You got me. 809 00:29:13,119 --> 00:29:16,487 [upbeat music] 810 00:29:16,522 --> 00:29:18,088 - All right, come on in, guys. 811 00:29:18,107 --> 00:29:21,542 Yeah, this is si's typical nap time, so. 812 00:29:21,577 --> 00:29:25,012 Si, yo, si! - Yeah, out like a light. 813 00:29:25,047 --> 00:29:26,880 - We are back. - Oh, you're back. 814 00:29:26,916 --> 00:29:30,350 - Your two candidates have finished their field tests. 815 00:29:30,386 --> 00:29:33,887 They each kinda put a video together for you 816 00:29:33,923 --> 00:29:35,405 To kinda show their approach 817 00:29:35,441 --> 00:29:38,142 To finding you some new leads for treasure hunting. 818 00:29:38,177 --> 00:29:39,343 - What do you think, mountain man? 819 00:29:39,378 --> 00:29:40,210 How'd yours go? 820 00:29:40,246 --> 00:29:42,012 - Oh, it went real well. 821 00:29:42,047 --> 00:29:44,014 I had several people come by, 822 00:29:44,049 --> 00:29:45,549 And I got a lot of information 823 00:29:45,584 --> 00:29:50,154 And got a few phone numbers, few names. 824 00:29:50,189 --> 00:29:51,271 - What about you, phillip? 825 00:29:51,323 --> 00:29:56,210 - Minus kind of not local but maybe more global. 826 00:29:56,245 --> 00:29:57,211 - [si] okay. 827 00:29:57,246 --> 00:29:58,145 - I'm excited to show you 828 00:29:58,180 --> 00:30:00,147 The video that I got for you. 829 00:30:00,182 --> 00:30:01,415 - Okay. [puzzling music] 830 00:30:01,450 --> 00:30:03,217 Neither one of the applicants 831 00:30:03,252 --> 00:30:07,821 Have got a clue what I'm looking for. [laughing] 832 00:30:07,840 --> 00:30:10,007 Matter of fact, I'm not even sure 833 00:30:10,042 --> 00:30:12,476 That I know what I'm looking for. 834 00:30:12,511 --> 00:30:15,479 But hey, I will know it when I see it. 835 00:30:15,514 --> 00:30:16,480 All right, show me what you got, cole. 836 00:30:16,515 --> 00:30:19,149 - Let's take a look at mountain man's here. 837 00:30:19,185 --> 00:30:21,351 [bell ringing] 838 00:30:21,387 --> 00:30:25,272 - Cheeseburger, hamburger. Mmmm, mmmm. 839 00:30:25,307 --> 00:30:26,206 Hey, everybody. 840 00:30:27,510 --> 00:30:29,877 - All right, mountain man, what's your plan? 841 00:30:29,912 --> 00:30:31,812 - I plan on luring 'em in here 842 00:30:31,847 --> 00:30:36,083 With the smell of these delicious hamburgers. 843 00:30:36,118 --> 00:30:40,087 And then we gonna talk about treasures. 844 00:30:40,122 --> 00:30:41,538 You, with the whiskers, 845 00:30:41,574 --> 00:30:43,407 How about a hamburger, buddy? 846 00:30:43,442 --> 00:30:44,341 - I'm good but I appreciate it. 847 00:30:44,376 --> 00:30:47,144 - You, how about a burger? 848 00:30:47,179 --> 00:30:48,278 - [passerby] dude, I just ate. 849 00:30:48,314 --> 00:30:49,413 - Oh, okay. 850 00:30:49,448 --> 00:30:50,981 - Hey, you out here cooking? 851 00:30:51,016 --> 00:30:52,416 - There you go, young man. 852 00:30:52,484 --> 00:30:53,483 - This is gonna be good. 853 00:30:53,519 --> 00:30:55,552 - Well, I hope you enjoy it. 854 00:30:55,588 --> 00:30:57,087 Did you know where some treasure 855 00:30:57,122 --> 00:30:59,540 May be buried at, you know? 856 00:30:59,575 --> 00:31:01,141 - Yeah, on some family property. 857 00:31:01,176 --> 00:31:02,142 - We'll have to get together. 858 00:31:02,177 --> 00:31:03,343 - Yeah, we will. 859 00:31:03,379 --> 00:31:05,012 Well, thanks for this food. 860 00:31:05,047 --> 00:31:08,148 - Okay, out in the community, face to face. 861 00:31:08,183 --> 00:31:09,550 Okay, old school. [lighthearted music] 862 00:31:09,585 --> 00:31:12,085 So hey, yeah, I'm impressed. 863 00:31:12,121 --> 00:31:14,221 - Thank you, appreciate that. 864 00:31:14,256 --> 00:31:16,874 - Okay, look, who doesn't love a good burger 865 00:31:16,909 --> 00:31:18,976 Or a hot dog when you're going shopping? 866 00:31:20,112 --> 00:31:22,412 All right, let's see what phillip's got there, cole. 867 00:31:23,115 --> 00:31:26,083 d it's raining gold, gold 868 00:31:26,118 --> 00:31:27,150 [phillip laughing] 869 00:31:27,186 --> 00:31:30,287 d come on, it's about money, money, money d 870 00:31:30,322 --> 00:31:32,072 d gold, gold 871 00:31:32,107 --> 00:31:33,206 [phillip laughing] 872 00:31:33,242 --> 00:31:35,409 d gold, I got the gold 873 00:31:35,444 --> 00:31:40,447 d come on, it's about money, money, money, gold d 874 00:31:41,984 --> 00:31:43,951 - Okay, what do you expect that to do for us? 875 00:31:43,986 --> 00:31:45,953 - I'm gonna put it on social media. 876 00:31:45,988 --> 00:31:49,206 So we've got a video that creates buzz for our cause, 877 00:31:49,241 --> 00:31:51,942 Which is finding the gold. [comical music] 878 00:31:51,977 --> 00:31:53,143 Let's go get the treasure. 879 00:31:53,178 --> 00:31:56,213 - We've got a tough decision going on here. 880 00:31:56,248 --> 00:31:57,514 Excuse me a minute, guys. 881 00:31:58,384 --> 00:31:59,616 [puzzling music] 882 00:31:59,652 --> 00:32:01,551 All right, cole, who would you choose? 883 00:32:01,587 --> 00:32:03,020 - Ooh, I don't know. 884 00:32:03,055 --> 00:32:05,105 I mean, there is a lot going on there. 885 00:32:06,041 --> 00:32:08,675 I mean, you know they can hear us, right? 886 00:32:08,711 --> 00:32:11,278 - Yeah, I know they can hear us, yeah. 887 00:32:11,313 --> 00:32:13,947 Guys, y'all made it tough on me. 888 00:32:13,983 --> 00:32:17,284 [sighing] [anxious music] 889 00:32:17,319 --> 00:32:18,185 Mountain man. 890 00:32:22,708 --> 00:32:24,474 Hey, there is one vacancy. 891 00:32:24,510 --> 00:32:26,677 Okay, one position, okay? 892 00:32:26,712 --> 00:32:30,013 [anxious music continues] 893 00:32:30,049 --> 00:32:33,016 But I'm gonna have to go with my man, phillip. 894 00:32:33,052 --> 00:32:34,384 [victorious music] 895 00:32:34,420 --> 00:32:36,486 [bell chiming] 896 00:32:36,522 --> 00:32:37,621 [gunshot sound effect] 897 00:32:37,656 --> 00:32:39,206 - You're not gonna regret this, si. 898 00:32:39,241 --> 00:32:40,641 - If I do, I'll fire you. 899 00:32:41,310 --> 00:32:42,709 All right, look, [upbeat music] 900 00:32:42,711 --> 00:32:44,544 I gotta give it to phillip, okay? 901 00:32:44,580 --> 00:32:47,214 I'm not a big fan of technology, 902 00:32:47,249 --> 00:32:49,449 But hey, if it will reach the people, 903 00:32:50,386 --> 00:32:51,952 Hey, let's go for it. 904 00:32:51,987 --> 00:32:53,553 Hey, can you start right now, phillip? 905 00:32:53,589 --> 00:32:55,171 I'm out of ice and tea. 906 00:32:55,174 --> 00:32:56,340 Go ahead and fill that up. 907 00:32:56,375 --> 00:32:58,008 - Well, cool, I'm outta here then. 908 00:32:58,043 --> 00:32:59,343 All right, si. - All right. 909 00:32:59,378 --> 00:33:01,745 All right, hey, call me. 910 00:33:01,780 --> 00:33:03,080 - Call phillip. 911 00:33:03,115 --> 00:33:04,047 - All right. 912 00:33:04,116 --> 00:33:08,385 Ice and tea's up front. [lighthearted music] 913 00:33:10,656 --> 00:33:13,073 Mountain man, you go ahead and go. 914 00:33:13,108 --> 00:33:14,241 You didn't get the job. 915 00:33:15,310 --> 00:33:16,410 - Oh, okay. 916 00:33:16,445 --> 00:33:19,179 [upbeat music] 917 00:33:20,649 --> 00:33:23,650 [adventurous music] 918 00:33:25,654 --> 00:33:28,221 - We found a ton of relics at st. Joseph. 919 00:33:28,240 --> 00:33:30,007 So you would naturally assume that 920 00:33:30,042 --> 00:33:32,075 If we go down to felicity, 921 00:33:32,111 --> 00:33:35,145 We're gonna at least find just as good a relics, 922 00:33:35,197 --> 00:33:36,480 If not better. 923 00:33:36,515 --> 00:33:37,748 I'm aiming higher. 924 00:33:37,783 --> 00:33:39,616 Oh, hey, hey, look. 925 00:33:39,651 --> 00:33:41,218 You know what that is? 926 00:33:41,253 --> 00:33:44,671 - I think I see american bison. 927 00:33:44,723 --> 00:33:45,605 - Buffalo nickel! 928 00:33:45,641 --> 00:33:47,074 - [murry] buffalo nickel! 929 00:33:47,109 --> 00:33:48,308 - What? When they quit making these? 930 00:33:48,343 --> 00:33:51,478 1938, '39, somewhere in there? - '30 something, '38, yeah. 931 00:33:51,513 --> 00:33:54,514 - Hold on for this cool graphic that will tell you. 932 00:33:56,652 --> 00:33:59,486 They only made the buffalo nickel for 25 years. 933 00:33:59,521 --> 00:34:01,221 So they're not rare, 934 00:34:01,256 --> 00:34:04,141 But they're not laying all under the ground either. 935 00:34:04,176 --> 00:34:06,743 All right, let's go, baby, back in. 936 00:34:06,779 --> 00:34:08,612 This is a morale booster. 937 00:34:08,647 --> 00:34:10,080 Every time you go somewhere, 938 00:34:10,115 --> 00:34:12,115 You have to at least find one old coin. 939 00:34:12,885 --> 00:34:14,684 And you're welcome, I just did. 940 00:34:14,720 --> 00:34:16,286 We may have another. Where at? [detector beeping] 941 00:34:16,321 --> 00:34:17,220 - [murry] in the plug. 942 00:34:17,256 --> 00:34:18,739 Yeah, it's over on this side. 943 00:34:18,774 --> 00:34:22,476 - Right here. [laughing] 944 00:34:22,511 --> 00:34:23,343 - What is it? 945 00:34:23,378 --> 00:34:24,561 [murry cheering] 946 00:34:24,580 --> 00:34:26,413 - Oh, it is there. 947 00:34:26,448 --> 00:34:27,547 [energizing music] 948 00:34:27,583 --> 00:34:28,515 Can I see it? 949 00:34:28,550 --> 00:34:30,083 - I told you it was somewhere out here, bud. 950 00:34:30,119 --> 00:34:32,219 - Oh man, look at this! Good grief. 951 00:34:32,254 --> 00:34:33,086 - [jep] what'd y'all find? 952 00:34:33,122 --> 00:34:34,187 - Hey, we got silver! 953 00:34:35,107 --> 00:34:37,741 - 1954, but it's silver. 954 00:34:37,776 --> 00:34:39,609 - [jep] good going, you dirty dog. 955 00:34:39,645 --> 00:34:40,610 - [murry] finally, huh? 956 00:34:40,646 --> 00:34:41,812 - Yeah, awesome. 957 00:34:41,847 --> 00:34:44,548 - I told y'all felicity is where it's at. 958 00:34:44,583 --> 00:34:46,616 Nobody can tell me that gina isn't lucky. 959 00:34:46,652 --> 00:34:49,820 Jase and murry had zero coins 960 00:34:49,855 --> 00:34:51,621 Before they started hunting beside her. 961 00:34:51,640 --> 00:34:53,206 Now they have one each. 962 00:34:53,242 --> 00:34:55,609 That is the definition of lucky. 963 00:34:55,644 --> 00:34:58,612 But for some reason, she's still holding out on me. 964 00:34:58,647 --> 00:35:00,814 Uh-oh. [lighthearted music] 965 00:35:00,849 --> 00:35:02,349 - What you got, jep? 966 00:35:02,384 --> 00:35:03,650 - Hold on. 967 00:35:04,920 --> 00:35:08,221 Uh-oh, hold on. 968 00:35:08,240 --> 00:35:10,540 - Another mardi gras? 969 00:35:10,576 --> 00:35:14,694 - Let's go! Let's go! [victorious music] 970 00:35:14,713 --> 00:35:17,597 - [murry] what is wrong with him? 971 00:35:18,650 --> 00:35:20,550 [jep trumpeting] 972 00:35:20,586 --> 00:35:21,551 [jep grunting] [victorious music] 973 00:35:21,587 --> 00:35:22,686 - Seriously? - Let's go! 974 00:35:22,754 --> 00:35:24,221 - What you got? 975 00:35:24,256 --> 00:35:27,541 - I see an eagle, baby. Whoa! 976 00:35:27,576 --> 00:35:29,292 - Oh, that is a coin. 977 00:35:29,311 --> 00:35:31,812 - Oh my goodness, a walking liberty. 978 00:35:31,847 --> 00:35:33,213 You talking about lucky. 979 00:35:33,248 --> 00:35:34,481 - Have you ever dug 980 00:35:34,516 --> 00:35:36,149 A half dollar? - Half dollar, baby. Never. 981 00:35:36,185 --> 00:35:37,284 I gotta pull some. 982 00:35:38,520 --> 00:35:40,821 - [jase] jep. [laughing] 983 00:35:40,856 --> 00:35:42,139 - Jep. 984 00:35:42,174 --> 00:35:43,540 - Let's go. 985 00:35:43,575 --> 00:35:46,209 - I told y'all it was gonna take a lotta patience. 986 00:35:46,228 --> 00:35:48,612 Look at me now, booyah. 987 00:35:48,647 --> 00:35:50,280 - [murry] wow! Wow! 988 00:35:50,315 --> 00:35:51,615 - [jase] these are pretty rare. 989 00:35:51,650 --> 00:35:52,883 We have to clean this up 990 00:35:52,918 --> 00:35:54,484 A little bit. - Hey, hey, hey, hey, hey. 991 00:35:54,520 --> 00:35:56,553 Outta the park. - Look, no, this thing 992 00:35:56,588 --> 00:35:58,471 Looks damn neat. - That worked! 993 00:35:58,507 --> 00:36:00,273 [galvanizing music] 994 00:36:00,309 --> 00:36:06,446 1936 walking liberty half dollar. 995 00:36:07,182 --> 00:36:10,233 Not only is it a super pretty coin, 996 00:36:10,252 --> 00:36:12,886 It's super rare to find. 997 00:36:12,921 --> 00:36:15,405 That is big silver, baby. 998 00:36:15,440 --> 00:36:16,806 - Jep, you dog. 999 00:36:16,842 --> 00:36:18,408 - Oh, that's awesome. - Get outta here, kid. 1000 00:36:18,443 --> 00:36:19,276 - [jep] it looks great too. 1001 00:36:19,311 --> 00:36:20,177 - [murry] can I hold it? 1002 00:36:20,212 --> 00:36:21,811 - [jase] I can't believe you found that. 1003 00:36:21,847 --> 00:36:23,680 - If y'all just spend some time with the lucky mower, 1004 00:36:23,715 --> 00:36:25,282 Ain't no telling what y'all will find. 1005 00:36:25,317 --> 00:36:26,216 - I ain't gonna say a word 1006 00:36:26,251 --> 00:36:27,350 'cause everybody found something good. 1007 00:36:27,386 --> 00:36:31,221 So look, I got one last surprise 1008 00:36:31,256 --> 00:36:33,406 I wanna take y'all to. 1009 00:36:33,442 --> 00:36:34,808 - Please. - Can I do one more thing 1010 00:36:34,843 --> 00:36:36,476 Before you, we do the last thing? 1011 00:36:36,511 --> 00:36:40,580 - It's a free country, do it. [victorious music] 1012 00:36:42,851 --> 00:36:43,884 - You did it, baby! 1013 00:36:43,919 --> 00:36:44,951 Me and you did it. 1014 00:36:44,987 --> 00:36:46,686 - [jase] oh, this is the... 1015 00:36:46,722 --> 00:36:48,538 - Victory lap! 1016 00:36:48,574 --> 00:36:50,941 Victory lap! - Victory lap. 1017 00:36:50,976 --> 00:36:52,742 [jep cheering] [murry laughing] 1018 00:36:52,778 --> 00:36:55,378 - Gina, I never doubted you for a second. 1019 00:36:56,315 --> 00:37:00,350 [gina whirring] [victorious music continues] 1020 00:37:00,385 --> 00:37:02,886 [cheering] 1021 00:37:02,921 --> 00:37:04,287 - Look, I'm proud of jep. 1022 00:37:04,323 --> 00:37:06,873 I think he created his own luck today. 1023 00:37:06,909 --> 00:37:08,875 As bizarre as it was. 1024 00:37:08,911 --> 00:37:10,310 Good job, jep. 1025 00:37:14,583 --> 00:37:15,615 - Okay, I'm tired. 1026 00:37:15,651 --> 00:37:16,549 - All right, come on. 1027 00:37:16,585 --> 00:37:17,484 I wanna go show y'all something. 1028 00:37:17,519 --> 00:37:19,019 Get your stuff. 1029 00:37:19,054 --> 00:37:20,887 Come on, jep, leave the lawn mower! 1030 00:37:20,923 --> 00:37:22,806 - When jase says he's got a surprise, 1031 00:37:22,841 --> 00:37:25,342 "come with me," man, I don't know what to expect. 1032 00:37:25,377 --> 00:37:28,011 It could be anything. [lighthearted music] 1033 00:37:28,046 --> 00:37:29,412 [atv whirring] 1034 00:37:29,448 --> 00:37:30,614 - I stumbled upon a little something 1035 00:37:30,682 --> 00:37:35,418 That I think will hold a lotta treasure. 1036 00:37:35,988 --> 00:37:37,354 And I mean a lot! 1037 00:37:37,389 --> 00:37:41,841 This is high, high reward, low risk. 1038 00:37:42,978 --> 00:37:44,611 - [murry] I like the sound of this. 1039 00:37:44,646 --> 00:37:45,545 - Yeah. 1040 00:37:45,580 --> 00:37:48,348 [atv whirring] 1041 00:37:48,383 --> 00:37:49,349 [switches clicking] 1042 00:37:49,418 --> 00:37:53,553 - All right, welcome to my secret treasure spot. 1043 00:37:53,588 --> 00:37:55,305 - [murry] where'd you find crawfish trap? 1044 00:37:55,307 --> 00:37:56,740 - I found them in one of them barns. 1045 00:37:56,775 --> 00:37:57,874 - I see 'em. 1046 00:37:57,909 --> 00:37:59,009 - I didn't see those. - This is one 1047 00:37:59,044 --> 00:37:59,876 Of the greatest treasures on earth. 1048 00:37:59,945 --> 00:38:01,077 Look at that. 1049 00:38:01,113 --> 00:38:02,345 [murry laughing] [water splashing] 1050 00:38:02,381 --> 00:38:03,480 - Oh my goodness. - Oh yeah. 1051 00:38:03,515 --> 00:38:04,347 - Coming. 1052 00:38:04,383 --> 00:38:05,415 - [murry] oh yeah! 1053 00:38:05,450 --> 00:38:06,416 - Good thinking, jase. 1054 00:38:06,451 --> 00:38:07,817 - Loaded. 1055 00:38:07,853 --> 00:38:09,552 - Jase is always thinking about what's for dinner, 1056 00:38:09,588 --> 00:38:12,038 And I'm not surprised he found something awesome. 1057 00:38:13,508 --> 00:38:14,474 - Yes! 1058 00:38:14,509 --> 00:38:15,675 - [murry] we'll all get rich. 1059 00:38:15,711 --> 00:38:16,576 - [jep] it's looking like a crawfish dinner. 1060 00:38:16,611 --> 00:38:18,411 - [jase] I like where this is going. 1061 00:38:18,447 --> 00:38:19,379 - I hate it that people 1062 00:38:19,381 --> 00:38:21,414 Don't get to eat crawfish like we do. 1063 00:38:21,450 --> 00:38:23,550 - I knew that was gonna work. 1064 00:38:23,602 --> 00:38:24,684 - Good call, dude. 1065 00:38:24,720 --> 00:38:26,486 That was a nice surprise there. 1066 00:38:26,521 --> 00:38:29,339 - Now that's treasure. - Yum, yum. 1067 00:38:29,374 --> 00:38:30,473 - Good job, jase. 1068 00:38:30,525 --> 00:38:33,677 - So I'm thinking corn, potatoes. 1069 00:38:33,712 --> 00:38:35,078 [atv whirring] 1070 00:38:35,113 --> 00:38:37,547 Slap your mama's seasoning. 1071 00:38:37,582 --> 00:38:40,050 [groovy music] 1072 00:38:48,844 --> 00:38:49,809 Jep, just take a little look, see here. 1073 00:38:49,845 --> 00:38:52,012 This is cajun cuisine. 1074 00:38:52,047 --> 00:38:53,947 You heard that joke about being up 1075 00:38:53,982 --> 00:38:55,415 The creek without a paddle? 1076 00:38:55,450 --> 00:38:57,617 There ain't never been a cajun in that condition. 1077 00:38:57,652 --> 00:38:58,818 He may not have a boat, 1078 00:38:58,854 --> 00:39:00,487 But he gonna have a paddle. 1079 00:39:00,522 --> 00:39:01,721 [jep chuckling] 1080 00:39:01,740 --> 00:39:04,474 - Hey, jase, this might be the best idea you've ever had. 1081 00:39:04,509 --> 00:39:05,608 - Thank you, bud. 1082 00:39:05,644 --> 00:39:07,010 - It's been an awesome day, 1083 00:39:07,045 --> 00:39:09,679 And I really can't think of a better way to end it 1084 00:39:09,715 --> 00:39:12,582 Than over a pile of steaming mud bugs. 1085 00:39:13,585 --> 00:39:15,618 - All right, hold on. - Yes. 1086 00:39:15,654 --> 00:39:16,820 - All right. 1087 00:39:16,855 --> 00:39:17,954 That's what I'm talking about. - Perfect. 1088 00:39:17,989 --> 00:39:19,672 Jep, you wanna bless our food? 1089 00:39:19,708 --> 00:39:20,740 - I can. 1090 00:39:20,776 --> 00:39:22,075 [grateful music] 1091 00:39:22,110 --> 00:39:24,878 Lord, we thank you for a great day 1092 00:39:24,913 --> 00:39:27,614 And thank you for all the treasure you blessed us with. 1093 00:39:27,649 --> 00:39:29,482 And I know I said I got lucky, 1094 00:39:29,518 --> 00:39:30,950 But I know where that luck comes from, lord, 1095 00:39:30,986 --> 00:39:31,951 And that's from you. 1096 00:39:31,987 --> 00:39:33,753 And thank you for my brother 1097 00:39:33,789 --> 00:39:35,805 And one of my best friends here. 1098 00:39:35,841 --> 00:39:38,007 And we just love you so much. 1099 00:39:38,043 --> 00:39:39,609 So in your son's name, amen. 1100 00:39:39,678 --> 00:39:40,744 - Amen! 1101 00:39:40,779 --> 00:39:41,811 - Amen. 1102 00:39:41,847 --> 00:39:43,012 - Today was awesome. 1103 00:39:43,048 --> 00:39:44,881 Everyone has a pocket full of treasure. 1104 00:39:44,916 --> 00:39:46,950 We all found a coin. 1105 00:39:46,985 --> 00:39:49,486 - Man, these things are, they're so easy to peel. 1106 00:39:49,521 --> 00:39:52,739 - The crawfish traps worked to perfection. 1107 00:39:52,774 --> 00:39:54,140 Let me tell you somethin'. 1108 00:39:54,176 --> 00:39:56,409 If I have to hit that cayenne pepper one more lick, 1109 00:39:56,445 --> 00:39:58,478 That'd have been one too many. 1110 00:39:58,513 --> 00:40:00,646 And now I'm sitting around a table 1111 00:40:00,649 --> 00:40:01,815 Enjoying one of the best things 1112 00:40:01,850 --> 00:40:04,617 On earth to eat, the crawfish, 1113 00:40:04,653 --> 00:40:06,486 With my two best buddies. 1114 00:40:06,521 --> 00:40:07,754 - That's some good crawfish. 1115 00:40:07,789 --> 00:40:09,005 - Yeah, yeah. 1116 00:40:09,040 --> 00:40:10,740 Doesn't get any better than this. 1117 00:40:10,776 --> 00:40:12,008 - This is five, 1118 00:40:12,043 --> 00:40:13,143 I'm gonna give you a five-star review. 1119 00:40:13,178 --> 00:40:14,344 - Thank you, bud! 1120 00:40:14,379 --> 00:40:18,081 I'm gonna give you a five-star review for getting lucky 1121 00:40:18,116 --> 00:40:19,616 And finding that half dollar. 1122 00:40:19,651 --> 00:40:20,884 - I'll take it. 1123 00:40:20,919 --> 00:40:23,420 - 'cause that, that did my heart good. 1124 00:40:23,455 --> 00:40:26,606 - Good treasure, good food, good friends, 1125 00:40:26,641 --> 00:40:28,675 You cannot beat that. 1126 00:40:28,710 --> 00:40:30,610 - [jase] but I like you giving credit to the lord 1127 00:40:30,645 --> 00:40:31,878 Instead of that lawn mower. 1128 00:40:31,913 --> 00:40:32,745 [jep laughing] 1129 00:40:32,781 --> 00:40:34,848 - [jep] it's a miraculous lawn mower. 1130 00:40:36,852 --> 00:40:38,618 ["I can't lose" by aldous finch, ships, and wesley smith] 1131 00:40:38,653 --> 00:40:41,421 [scene whooshing] 1132 00:40:41,456 --> 00:40:43,606 d looking so sharp, I'm a well-dressed man, yeah d 1133 00:40:43,642 --> 00:40:45,775 d living my life doing what I can, yeah d 1134 00:40:45,810 --> 00:40:47,944 d do what I want, who can say I can't d 1135 00:40:47,979 --> 00:40:49,879 d feel so good, I'm gonna do my thing d 1136 00:40:49,915 --> 00:40:52,816 d let's just stop 1137 00:40:52,851 --> 00:40:57,851 d do your thing 1138 00:41:00,851 --> 00:41:04,851 Preuzeto sa www.titlovi.com 80564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.