All language subtitles for Bad Education S02E02 The American 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-RCVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:04,300 Lock and load, bitches. 2 00:00:04,340 --> 00:00:07,020 It's Class Wars! 3 00:00:07,060 --> 00:00:10,780 Mitchell, Rem Dogg, corridor. You're the advancing German army. 4 00:00:10,820 --> 00:00:13,780 Right, it's the 27th May, 1940. 5 00:00:13,820 --> 00:00:16,180 Thousands of British troops have been stranded 6 00:00:16,220 --> 00:00:18,020 on the beaches of Dunkirk. 7 00:00:18,060 --> 00:00:20,140 French beach? Is it one of those topless ones? 8 00:00:20,180 --> 00:00:23,580 No, Chantelle. Keep your clothes on, and prepare for battle! 9 00:00:32,540 --> 00:00:36,740 Hey, gang, I'm Mr Schwimer. 10 00:00:36,780 --> 00:00:38,940 Er, where did you come from? 11 00:00:38,980 --> 00:00:42,180 All the way from Harvard University, sunshine state of California, 12 00:00:42,220 --> 00:00:44,180 reporting for duty, sir! 13 00:00:44,220 --> 00:00:46,260 Yeah, we're doing Dunkirk. 14 00:00:46,300 --> 00:00:48,620 Which means you're about four years too early, mate. 15 00:00:48,660 --> 00:00:51,340 You're doing humour. I love British humour. 16 00:00:51,380 --> 00:00:53,500 Corgies with me majesty, m'lud? 17 00:00:53,540 --> 00:00:55,060 Please can I have another crumpet! 18 00:00:55,100 --> 00:00:57,620 All right, settle down, everybody. Take a seat. 19 00:00:57,660 --> 00:00:59,700 Is he fucking mental? 20 00:00:59,740 --> 00:01:02,580 Oi, Dick Van Dyke. What the hell are you doing here? 21 00:01:02,620 --> 00:01:04,260 This is my class. 22 00:01:04,300 --> 00:01:07,620 Didn't Miss Pickwell tell you? I'm here to take over Form K. 23 00:01:07,660 --> 00:01:11,140 Er, no, you're not, these are my pupils. 24 00:01:11,180 --> 00:01:12,820 Sorry, hombre. Not anymore. 25 00:01:12,860 --> 00:01:18,220 Well, actually, yes, any more... hombre. I'm in charge around here. 26 00:01:18,260 --> 00:01:21,540 I've got their respect. I'm like a God to them. 27 00:01:21,580 --> 00:01:24,140 Sieg heil, Bastian Schweinsteiger! 28 00:01:27,620 --> 00:01:30,260 What? Dunkirk was at sea. 29 00:02:01,100 --> 00:02:05,420 'Welcome to Radio Frase. The chat quota of LBC, ' 30 00:02:05,460 --> 00:02:11,380 but with a host who was loved as a child. Avengers, Assemble-y! 31 00:02:11,420 --> 00:02:15,100 Last one there gets a detention, unless it's Rem Dogg. 32 00:02:15,140 --> 00:02:19,180 First announcement on the new Tannoy, check. 33 00:02:19,220 --> 00:02:21,300 Felt weird without any trousers on. 34 00:02:21,340 --> 00:02:25,020 Note to self - fake tan and white slacks don't mix... 35 00:02:25,060 --> 00:02:27,180 The Tannoy's still on, isn't it? 36 00:02:28,780 --> 00:02:31,860 'Just to clarify, I am wearing underpants. ' 37 00:02:31,900 --> 00:02:33,500 Oh, God! 38 00:02:41,540 --> 00:02:42,780 Have you seen Pickwell? 39 00:02:42,820 --> 00:02:46,060 God, when I see her, I'm going to give it to her with both barrels. 40 00:02:48,820 --> 00:02:50,140 Dick. 41 00:02:50,180 --> 00:02:51,900 Maybe a change will do you good? 42 00:02:51,940 --> 00:02:54,740 Yeah, you would say that, cradle snatcher. 43 00:02:54,780 --> 00:02:57,860 Alex is three years younger than you. We're happy. 44 00:02:57,900 --> 00:02:59,100 Get over it. 45 00:02:59,140 --> 00:03:00,500 Did you have a fun weekend? 46 00:03:00,540 --> 00:03:02,580 We went for a lovely, romantic meal. 47 00:03:02,620 --> 00:03:05,140 A Happy Meal, was it? What toy did she get? 48 00:03:05,180 --> 00:03:07,260 If anyone's a child here, it's you. Great. 49 00:03:07,300 --> 00:03:10,020 Well, that means you can set me and Alex up on play dates. 50 00:03:10,060 --> 00:03:12,500 Well, she does have some very fun toys. 51 00:03:13,660 --> 00:03:14,900 Oh! 52 00:03:16,380 --> 00:03:21,060 Hello, willkommen and awooga! 53 00:03:21,100 --> 00:03:25,300 Item one. The school's got a couple of new furry friends. And I'm not 54 00:03:25,340 --> 00:03:29,780 talking about the pair of puppies Erica Tinkler's recently acquired. 55 00:03:29,820 --> 00:03:33,940 Woof woof! ♪ Who let the dogs out? ♪ 56 00:03:35,460 --> 00:03:38,780 Um, puberty let the dogs out. 57 00:03:38,820 --> 00:03:41,900 It's normal for your bodies to change and grow. 58 00:03:41,940 --> 00:03:44,620 In fact, the other day, I thought I found a lump. 59 00:03:44,660 --> 00:03:46,060 Don't worry, nothing cancerous, 60 00:03:46,100 --> 00:03:50,260 turns out it was just a knot of dead skin in the old pork purse. 61 00:03:50,300 --> 00:03:52,860 Rats. We've got rats. 62 00:03:52,900 --> 00:03:56,540 Rats are really just big black mice, like Rastamouse. 63 00:03:56,580 --> 00:03:58,380 So, don't be scared of them, 64 00:03:58,420 --> 00:04:02,940 and please, please, please don't tell your parents. 65 00:04:02,980 --> 00:04:07,820 Item two. The PE teacher has quit to become a tree surgeon. I know! 66 00:04:07,860 --> 00:04:10,300 Email from his lawyer saying something about 67 00:04:10,340 --> 00:04:12,820 operations on a yew tree. Good luck to the guy. 68 00:04:12,860 --> 00:04:16,300 Luckily, we've got a new signing, who's going to be taking over 69 00:04:16,340 --> 00:04:18,940 the school's worst performing class, Special K... 70 00:04:18,980 --> 00:04:21,100 um, Form K. 71 00:04:21,140 --> 00:04:27,700 As the Archbishop of Banterbury, I hereby ordain thee, Brother Schwimer. 72 00:04:32,620 --> 00:04:34,500 Explosion, shrapnel. 73 00:04:36,580 --> 00:04:39,980 That handshake is the best thing that's ever happened to me. 74 00:04:42,220 --> 00:04:44,140 So, a little about me. 75 00:04:44,180 --> 00:04:46,700 I just got back from Malawi, Africa, 76 00:04:46,740 --> 00:04:50,380 where I was helping the victims of a savage civil war. 77 00:04:50,420 --> 00:04:53,340 But I am sure as heck pretty darn excited to be here now 78 00:04:53,380 --> 00:04:56,140 in Watford, United Kingdom. 79 00:04:58,060 --> 00:05:00,780 OK, so I'm going to be teaching history, 80 00:05:00,820 --> 00:05:02,580 and helping out with the gym class. 81 00:05:02,620 --> 00:05:06,620 So I guess you're wondering what qualifies this guy to teach gym? 82 00:05:06,660 --> 00:05:07,700 Yes. 83 00:05:07,740 --> 00:05:11,220 Well, I did make a brief appearance at the Olympics 84 00:05:11,260 --> 00:05:14,860 here in London, England, on Team USA. 85 00:05:14,900 --> 00:05:16,220 Whoo! 86 00:05:16,260 --> 00:05:17,660 What do you want? A medal? 87 00:05:17,700 --> 00:05:20,060 I won gold with the coxless four. 88 00:05:22,020 --> 00:05:25,900 Now I want to give you guys a taste of the good old US of A. 89 00:05:25,940 --> 00:05:29,220 But I will leave the school food to you. 90 00:05:29,260 --> 00:05:32,420 I'm not saying my students back home were chunky or anything, 91 00:05:32,460 --> 00:05:35,220 but I could catch them skipping class on Google Earth. 92 00:05:37,020 --> 00:05:39,940 Let's hope they keep the gun culture at home as well, mate. 93 00:05:39,980 --> 00:05:43,860 We all know why they keep their kids so fat. Bigger targets. 94 00:05:48,140 --> 00:05:49,980 High school massacres? 95 00:05:51,140 --> 00:05:52,540 Am I right? 96 00:05:53,660 --> 00:05:55,740 Yeah? 97 00:05:55,780 --> 00:05:58,100 Come on - he's yanking your chain. 98 00:05:58,140 --> 00:05:59,660 Gallows humour. 99 00:05:59,700 --> 00:06:03,380 Throw him in the bloody Tower with Saint Arthur of the Round Lake. 100 00:06:04,940 --> 00:06:06,220 Classic! 101 00:06:06,260 --> 00:06:11,780 Someone lock this guy up in Bant-anamo Bay! Hey. Timberlake? 102 00:06:11,820 --> 00:06:13,700 Oh! Who's with me? 103 00:06:13,740 --> 00:06:15,860 I love Justin Timberlake. 104 00:06:19,980 --> 00:06:22,180 Mr Wickers not with you? 105 00:06:22,220 --> 00:06:24,660 Why, do you want him? 106 00:06:24,700 --> 00:06:26,340 I don't "want" him. 107 00:06:26,380 --> 00:06:28,940 I just thought he'd be yapping around your cankles 108 00:06:28,980 --> 00:06:32,980 like some over-excited puppy that needs a good spade to the genitals. 109 00:06:33,020 --> 00:06:39,540 Just to clarify, because I don't want you misreading any signals, 110 00:06:39,580 --> 00:06:45,300 it may shock you to learn that a sexual carnivore like myself 111 00:06:45,340 --> 00:06:49,300 was, for a spell, herbivorous. 112 00:06:49,340 --> 00:06:52,700 Well, I don't understand a word of what you just said but I'm guessing 113 00:06:52,740 --> 00:06:55,540 it's something to do with the fact I've got a girlfriend? 114 00:06:55,580 --> 00:06:57,740 I understand your surprise now, 115 00:06:57,780 --> 00:07:02,100 but this velociraptor couldn't wolf down the caper bush for ever. 116 00:07:02,140 --> 00:07:04,020 Are you trying to flirt with me? 117 00:07:04,060 --> 00:07:08,660 No! No, no, no. Women cannot live on pitta alone. 118 00:07:08,700 --> 00:07:10,900 I need a little kofte in my kebab. 119 00:07:10,940 --> 00:07:14,660 Well, I'm sure that comes as a relief to many, many men. 120 00:07:14,700 --> 00:07:18,460 I want you to know that I am... 121 00:07:18,500 --> 00:07:20,780 Back on solids. 122 00:07:20,820 --> 00:07:22,540 Phew. 123 00:07:30,780 --> 00:07:32,700 We need to talk about Kevin. 124 00:07:32,740 --> 00:07:35,340 You can talk to me about anything you want. 125 00:07:35,380 --> 00:07:38,580 My door is so open, it's off its hinges. 126 00:07:42,940 --> 00:07:44,700 Yeah, I get it. Very clever. 127 00:07:44,740 --> 00:07:46,900 Why didn't you tell me I was losing my class? 128 00:07:46,940 --> 00:07:48,740 After that fire at the swimming gala, 129 00:07:48,780 --> 00:07:52,300 Pickwell has got my jolly pink giant by the scruff of its neck. 130 00:07:52,340 --> 00:07:53,820 She said either I hire Kevin 131 00:07:53,860 --> 00:07:56,740 or she reports me to various child welfare agencies, 132 00:07:56,780 --> 00:07:59,820 none of which are mahusive fans of Super-F. 133 00:07:59,860 --> 00:08:02,580 Well, I don't care where I have to take this fight - 134 00:08:02,620 --> 00:08:04,220 I'm getting my kids back. 135 00:08:04,260 --> 00:08:07,540 Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, 136 00:08:07,580 --> 00:08:10,340 I've got wide a variety of superhero costumes you could borrow. 137 00:08:10,380 --> 00:08:12,460 The only one I can't lend you is the Superman one. 138 00:08:12,500 --> 00:08:13,900 Why not? 139 00:08:16,340 --> 00:08:18,180 How long have you been wearing that? 140 00:08:18,220 --> 00:08:21,740 Every day for four years. In case I need to save the school bus. 141 00:08:23,740 --> 00:08:26,700 Buttons, buttons... Where are the buttons? 142 00:08:35,300 --> 00:08:38,580 Right, look, you can't just give my class away. 143 00:08:38,620 --> 00:08:40,660 Can too. Can not. 144 00:08:40,700 --> 00:08:43,100 Can can, can can. I can do the can can. 145 00:08:43,140 --> 00:08:45,860 Yeah, well, I've spoken to them and my class want me back. 146 00:08:45,900 --> 00:08:47,420 They would take a bullet for me. 147 00:08:47,460 --> 00:08:49,500 Ha! I find that hard to believe. 148 00:08:49,540 --> 00:08:51,620 What the hell is that? 149 00:08:55,060 --> 00:08:58,620 OK. Right, you are aware this isn't Hogwarts? 150 00:08:58,660 --> 00:09:02,460 Mr Wickers, meet Rumsfeld. Rumsfeld, meet Mr Wickers. 151 00:09:02,500 --> 00:09:04,500 Why is there an owl on your arm? 152 00:09:04,540 --> 00:09:06,660 Well, Mr Fraser's attempts to eradicate the vermin 153 00:09:06,700 --> 00:09:08,460 have, thus far, been unsuccessful, so... 154 00:09:08,500 --> 00:09:09,900 An owl is the solution? 155 00:09:09,940 --> 00:09:13,420 Well, I wanted to use mustard gas, but some precious Red Tape Susan 156 00:09:13,460 --> 00:09:16,460 said that sulphur-based cytotoxins and children are incompatible. 157 00:09:16,500 --> 00:09:18,620 Hence, Rumsfeld and I are hunting rats... 158 00:09:18,660 --> 00:09:21,460 Oh, and there's one in particular that's so grubby, 159 00:09:21,500 --> 00:09:25,460 even turds retch as they glide past him in the sewer. 160 00:09:25,500 --> 00:09:29,540 OK, well, I assume I'm that rat in that little pooey analogy of yours. 161 00:09:29,580 --> 00:09:30,940 But let me tell you this, there is 162 00:09:30,980 --> 00:09:34,100 absolutely no way on Earth that I'm going to stand by and watch you... 163 00:09:34,140 --> 00:09:37,660 Cheep, cheep, cheep. Would you like to meet your new form now? 164 00:09:37,700 --> 00:09:38,900 Fine. 165 00:09:43,220 --> 00:09:44,860 I'm teaching 2J? 166 00:09:44,900 --> 00:09:47,460 Putting me in there is like putting Justin Bieber 167 00:09:47,500 --> 00:09:50,020 on the main stage at Reading. They'll murder me. 168 00:09:50,060 --> 00:09:52,220 Remember - don't look them in the eye. 169 00:09:52,260 --> 00:09:56,700 Oh, and the smell of urine? They're just marking their territory. 170 00:09:56,740 --> 00:09:59,300 As I walk through the valley of the shadow of death... 171 00:09:59,340 --> 00:10:01,820 I take a look at my life and realise there's nothing left 172 00:10:01,860 --> 00:10:03,460 Cos I've been laughin' and blastin' 173 00:10:03,500 --> 00:10:05,980 so long that even my momma thinks that my mind is gone. 174 00:10:06,020 --> 00:10:08,380 I didn't know you were a Coolio fan! 175 00:10:08,420 --> 00:10:10,020 It's the Bible. Psalm 23. 176 00:10:10,060 --> 00:10:11,860 Whatever. It's definitely Coolio. 177 00:10:11,900 --> 00:10:13,820 It's a tune, though, I'll give you that. 178 00:10:13,860 --> 00:10:17,620 Oh, I forgot to mention, they're studying this. 179 00:10:24,060 --> 00:10:25,420 Right. 180 00:10:25,460 --> 00:10:28,180 Listen up, you little bastards. 181 00:10:28,220 --> 00:10:33,180 Before we begin, I want to make one thing crystal clear. 182 00:10:39,980 --> 00:10:42,940 I could kick the shit out of you in a fight. 183 00:10:42,980 --> 00:10:46,580 And don't think that I wouldn't just because you're smaller than me 184 00:10:46,620 --> 00:10:48,540 and some of you are little girls. 185 00:10:48,580 --> 00:10:53,500 Any questions? No. Thought not. 186 00:10:53,540 --> 00:10:56,660 Beowulf, chapter one. 187 00:10:56,700 --> 00:11:01,780 In hildy-fildy pildy harque-wun pur-pon diddly dee di 188 00:11:01,820 --> 00:11:03,580 diddle-um dee didly dom... 189 00:11:08,740 --> 00:11:10,820 Six minutes, 17 seconds. 190 00:11:10,860 --> 00:11:12,420 They're monsters! They're 11. 191 00:11:12,460 --> 00:11:15,180 Just think of it as babysitting. I'm not a babysitter. 192 00:11:15,220 --> 00:11:17,260 No, of course you're not. They are babysitting you. 193 00:11:17,300 --> 00:11:20,340 I see visions of me dead. Lord, are you there? 194 00:11:20,380 --> 00:11:22,340 The Bible? Tupac. 195 00:11:22,380 --> 00:11:23,620 No, please! 196 00:11:34,980 --> 00:11:37,220 A little orphan looked up at me and said... 197 00:11:37,260 --> 00:11:39,060 Nicola Berti's been stabbed! 198 00:11:39,100 --> 00:11:40,620 Don't worry, I know first aid. 199 00:11:40,660 --> 00:11:43,180 She's bleeding out by the school gates. Go, quick! 200 00:11:43,220 --> 00:11:44,940 Go. Go. 201 00:11:47,540 --> 00:11:50,260 Okey-dokey, time for a little chat. 202 00:11:50,300 --> 00:11:52,980 Is Nicola going to die? Nicola? 203 00:11:53,020 --> 00:11:56,980 Oh, no, that was just something I said to get rid of Kevin of Nazareth. 204 00:11:57,020 --> 00:11:59,900 Gullible! So not LOL, sir. 205 00:11:59,940 --> 00:12:01,260 What's that? 206 00:12:01,300 --> 00:12:03,860 Mr Schwimer ran the New York Marathon for Protect the Rhino. 207 00:12:03,900 --> 00:12:06,740 Protect the rhino? They're basically dinosaurs! 208 00:12:06,780 --> 00:12:09,020 I think they can look after themselves. 209 00:12:09,060 --> 00:12:13,660 I have been thinking long and hard about how I'm going to get you back. 210 00:12:13,700 --> 00:12:16,260 I have considered every possible option - 211 00:12:16,300 --> 00:12:19,700 and I'm going to need one of you to say that Kevin touched you. 212 00:12:21,100 --> 00:12:24,020 A little fiddle. Anyone? 213 00:12:25,940 --> 00:12:28,620 Oh, God, you guys are so square! 214 00:12:29,700 --> 00:12:30,860 Joe? 215 00:12:30,900 --> 00:12:34,060 Your new haircut's given you a kind of choirboy vibe. 216 00:12:34,100 --> 00:12:35,700 They tend to dig that look. 217 00:12:35,740 --> 00:12:36,940 No way. 218 00:12:36,980 --> 00:12:41,740 I just want my class back. What am I going to do? 219 00:12:41,780 --> 00:12:44,020 Cut and run? Take me to France, sir. 220 00:12:44,060 --> 00:12:48,180 Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the man-hunt begin. 221 00:12:48,220 --> 00:12:49,820 Come and get us, Interpol. 222 00:12:49,860 --> 00:12:51,740 I've got a plan to get rid of him, sir. 223 00:12:51,780 --> 00:12:52,980 Shoot. Right! 224 00:12:53,020 --> 00:12:55,540 We're going to need a van, some cable ties and an alibi. 225 00:12:55,580 --> 00:12:58,380 Oh! Mitchell, we're not re-enacting your parents' honeymoon. 226 00:12:58,420 --> 00:13:01,780 We have to get rid of Kevin somehow. He's such a dick. 227 00:13:01,820 --> 00:13:02,900 Isn't he? 228 00:13:05,700 --> 00:13:10,460 Well, the thing is, sir, Mr Schwimer's actually pretty rad. 229 00:13:10,500 --> 00:13:13,060 Rad? Who are you? 230 00:13:13,100 --> 00:13:15,580 Look, what has this guy got that I haven't? 231 00:13:15,620 --> 00:13:18,700 Timetables. Abs. Dress sense. A penis. 232 00:13:18,740 --> 00:13:22,300 Mr Schwimer went to college with Ashton Kutcher. 233 00:13:23,460 --> 00:13:26,540 So what? Give a shit? I've got celebrity friends, too. 234 00:13:26,580 --> 00:13:29,820 My friend Atticus Hoye was on Total Wipeout. 235 00:13:29,860 --> 00:13:32,900 Mr Schwimer's a pro skater, sir. He invented his own trick. 236 00:13:32,940 --> 00:13:35,220 What else has he done? Turned water into wine? 237 00:13:35,260 --> 00:13:37,140 He's teetotal. 238 00:13:37,180 --> 00:13:40,700 Jesus! As if he couldn't get any creepier! 239 00:13:40,740 --> 00:13:43,460 Kids, if I can teach you one thing about life, 240 00:13:43,500 --> 00:13:45,780 never trust a man that doesn't drink. 241 00:13:45,820 --> 00:13:47,660 Has Kevin just been peacocking all morning? 242 00:13:47,700 --> 00:13:49,260 Has he actually taught you anything? 243 00:13:49,300 --> 00:13:50,860 The English kings and queens. 244 00:13:50,900 --> 00:13:53,220 All of them? That's impossible. 245 00:13:53,260 --> 00:13:55,780 Five, six, seven, eight... 246 00:13:55,820 --> 00:13:58,940 Willie, Willie, Harry, Stee, Harry, Dick-John, Harry three, 247 00:13:58,980 --> 00:14:02,340 one two three Neds, Richard two, Harrys four five, six, then who? 248 00:14:02,380 --> 00:14:05,340 Edwards four-five, Dick the bad, Harrys seven-eight, Ned the Lad, 249 00:14:05,380 --> 00:14:08,660 Mary, Bessie, James the Vain, Charlie, Charlie, James again, 250 00:14:08,700 --> 00:14:11,940 William Mary, Anna Gloria, Four Georges, William and Victoria, 251 00:14:11,980 --> 00:14:15,260 Edward seven next, and then George the fifth in 1910, 252 00:14:15,300 --> 00:14:19,020 Ned the eighth soon abdicated then George the sixth was coronated, 253 00:14:19,060 --> 00:14:23,820 and if you've not lost your breath, give a cheer for Elizabeth. 254 00:14:28,820 --> 00:14:33,060 Meh! When would you actually use that? 255 00:14:33,100 --> 00:14:36,100 I teach you transferable life skills, 256 00:14:36,140 --> 00:14:38,980 like the rap from Fresh Prince of Bel-Air! 257 00:14:39,020 --> 00:14:41,860 In West Philadelphia, born and raised... 258 00:14:41,900 --> 00:14:44,180 Please, not again. 259 00:14:44,220 --> 00:14:45,780 Stop it. 260 00:14:46,860 --> 00:14:48,900 Oh! 261 00:14:48,940 --> 00:14:52,100 Please help me! I hate 2J! 262 00:14:53,140 --> 00:14:56,940 One of them made me... fellate a Pritt Stick. 263 00:14:56,980 --> 00:14:58,740 My mouth's still gluey. 264 00:15:00,500 --> 00:15:03,340 Why don't you seduce Miss Pickwell? Flirt your way out of it. 265 00:15:03,380 --> 00:15:04,900 You can practise on me, if you like. 266 00:15:04,940 --> 00:15:06,780 Please, Chantelle! 267 00:15:06,820 --> 00:15:09,820 I would have to try literally everything 268 00:15:09,860 --> 00:15:12,420 before I resorted to flirting with Pickwell. 269 00:15:17,580 --> 00:15:20,660 Hey, Izz. You're looking pretty fit today. 270 00:15:22,180 --> 00:15:25,420 How do you get that lovely natural glow to your skin? 271 00:15:25,460 --> 00:15:28,980 Pumice and bleach. What do you want? 272 00:15:30,660 --> 00:15:32,940 Just wanted to ask you a question. 273 00:15:33,980 --> 00:15:35,940 Are you from Tennessee? 274 00:15:36,980 --> 00:15:40,780 Cos you're the only ten-ah-see. 275 00:15:41,820 --> 00:15:46,140 Plans tonight? Me, you, my crib, 276 00:15:46,180 --> 00:15:48,660 turn my onesie into a twosie? 277 00:15:50,300 --> 00:15:53,340 Hey, was your dad a thief? 278 00:15:53,380 --> 00:15:56,220 No, he was a butcher in East Kilbride. 279 00:15:56,260 --> 00:16:01,060 Because he stole the stars and put them in your eyes. 280 00:16:01,100 --> 00:16:04,780 Was your father a surgeon, because he stole the brain of an ape 281 00:16:04,820 --> 00:16:08,860 and put it into the body of a hairy little girl. 282 00:16:08,900 --> 00:16:13,940 Come, come, Iso-bel, there's no need to be like that. 283 00:16:15,660 --> 00:16:18,140 Oh, silly me. 284 00:16:29,580 --> 00:16:32,060 30 minutes. Me on top. 285 00:16:33,340 --> 00:16:35,060 Penetrative. 286 00:16:35,100 --> 00:16:38,220 Those are my terms, Mr Wickers, 287 00:16:38,260 --> 00:16:41,020 should you wish to screw your way out of this. 288 00:16:41,060 --> 00:16:42,580 Oh, and biting. 289 00:16:42,620 --> 00:16:46,780 Lots and lots of biting. 290 00:16:55,100 --> 00:17:00,380 ♪ Look at me, I just can't believe what they've done to me 291 00:17:00,420 --> 00:17:02,780 ♪ We could never get free 292 00:17:02,820 --> 00:17:05,940 ♪ I just wanna be I just wanna be 293 00:17:05,980 --> 00:17:11,260 ♪ Look at me, I just can't believe what they've done to me 294 00:17:11,300 --> 00:17:14,900 ♪ We could never get free I just wanna be 295 00:17:16,340 --> 00:17:18,100 ♪ Look at me 296 00:17:20,100 --> 00:17:22,180 ♪ I just can't believe 297 00:17:25,140 --> 00:17:28,900 ♪ I just wanna dream, dream... ♪ 298 00:17:28,940 --> 00:17:31,700 Yo, alpha male! 299 00:17:31,740 --> 00:17:34,340 Hey, you know Kevin DJs? He's coming round mine later. 300 00:17:34,380 --> 00:17:37,180 I'm gonna play my mash-up of Chaka Khan and Chaka Demus and Pliers. 301 00:17:37,220 --> 00:17:39,380 It's called Chaka Chaka Demus and Khan. Are you in? 302 00:17:39,420 --> 00:17:41,380 Oh, God, no, I can't. 303 00:17:41,420 --> 00:17:43,900 I've got to go home tonight and run a bath to slit my wrists in 304 00:17:43,940 --> 00:17:46,740 because someone gave my class away to some stupid American 305 00:17:46,780 --> 00:17:50,380 that they've all fallen in love with and I'm stuck with shitty, horrible 2J. 306 00:17:50,420 --> 00:17:52,060 Why have you got a recorder? 307 00:17:52,100 --> 00:17:53,220 Well, I read this article 308 00:17:53,260 --> 00:17:55,700 written by a freelance pest control expert in Germany. 309 00:17:55,740 --> 00:17:56,860 From what I could gather, 310 00:17:56,900 --> 00:18:00,700 his method for drawing the rats away from the villagers was this... 311 00:18:03,220 --> 00:18:04,340 The Pied Piper? 312 00:18:04,380 --> 00:18:06,540 Yeah, the Pied Piper! You know him? Hm! 313 00:18:09,100 --> 00:18:11,900 Mitchell, what are you guys doing? 314 00:18:11,940 --> 00:18:15,780 I'm going to get Emo Elliot to lend Mr Schwimer his skateboard. 315 00:18:15,820 --> 00:18:19,540 Oi, catch the rugger ball, Jonathan Wilkinson. 316 00:18:22,460 --> 00:18:25,580 Here, surprise, sir. Do us a trick? 317 00:18:25,620 --> 00:18:28,940 Er, I can't. No, I mean, with my knees! 318 00:18:28,980 --> 00:18:31,780 I mean, they're just in super real bad shape, you know, 319 00:18:31,820 --> 00:18:33,140 after the marathon. 320 00:18:33,180 --> 00:18:35,140 Don't be a pussy, sir! Yeah, go on, sir! 321 00:18:35,180 --> 00:18:37,420 I bet you're amazing at it. I'll do a trick. 322 00:18:37,460 --> 00:18:40,140 Well, yeah! Yeah, Mr Wickers will do the trick! 323 00:18:40,180 --> 00:18:42,820 Can you skate? Tony Hawkes, intermediate. 324 00:18:42,860 --> 00:18:44,540 Gaming don't make you a skater, you melt. 325 00:18:44,580 --> 00:18:48,180 Rooney plays FIFA, so eat a bag of shit for breakfast, Mitchell. 326 00:18:48,220 --> 00:18:50,100 Just give me the board, dickhead. 327 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 And stand back, kids - 328 00:18:55,740 --> 00:18:58,780 this school's insurance policy doesn't cover blown minds. 329 00:18:58,820 --> 00:19:01,460 Hash-tag this shit gonna be cray. 330 00:19:01,500 --> 00:19:04,100 This shit gonna be 50 shades of cray. 331 00:19:04,140 --> 00:19:07,820 Wick-ers, Wick-ers, Wick-ers, Wick-ers! 332 00:19:13,100 --> 00:19:15,300 Oh! Oh, shit! 333 00:19:21,740 --> 00:19:23,900 You OK, buddy? 334 00:19:25,580 --> 00:19:27,500 Am I dead? 335 00:19:42,580 --> 00:19:46,740 Oh, Mother Theresa, where did it all go wrong? 336 00:19:53,460 --> 00:19:54,460 Sir? 337 00:19:55,660 --> 00:19:59,460 Oh, hey, Jing, where are the others? 338 00:19:59,500 --> 00:20:01,620 Mr Schwimer's friend from the British Museum 339 00:20:01,660 --> 00:20:03,260 lent him some weapons and armour. 340 00:20:03,300 --> 00:20:06,220 They're all outside doing a Civil War re-enactment. 341 00:20:06,260 --> 00:20:09,380 Class Wars? Is nothing sacred? 342 00:20:09,920 --> 00:20:11,400 I need to talk to you about something. 343 00:20:11,480 --> 00:20:13,680 My Dzenga? Do you remember when 344 00:20:13,880 --> 00:20:16,380 we used this to run through 9/11 conspiracy theories? 345 00:20:16,880 --> 00:20:20,216 See? Still got the FBI dynamite on it. 346 00:20:20,880 --> 00:20:24,580 Look! It's all the Jews that didn't go into work that day. 347 00:20:25,580 --> 00:20:28,118 Take it. Something to remember me by. 348 00:20:28,519 --> 00:20:31,219 You're not dying. - Inside I am, Jing. 349 00:20:31,720 --> 00:20:34,480 But it's all right. I understand. 350 00:20:34,520 --> 00:20:36,240 I have to let you go. 351 00:20:36,280 --> 00:20:38,120 Just promise me this. 352 00:20:38,160 --> 00:20:41,640 Don't ever let that man patronise you. 353 00:20:41,680 --> 00:20:46,040 Look! My suffragette glove puppets! "Please give me the vote." 354 00:20:46,080 --> 00:20:47,920 "Watch out for the horsey!" 355 00:20:49,320 --> 00:20:52,240 Listen. Mr Schwimer isn't who he says he is. 356 00:20:52,280 --> 00:20:55,560 Jing, I get it. I'm shitty old Alfie, 357 00:20:55,600 --> 00:20:59,280 he's Mr Perfect Good-Teeth Junior the Third. 358 00:20:59,320 --> 00:21:01,400 But he isn't perfect! 359 00:21:03,120 --> 00:21:06,600 Look at this photo. Something's not right. 360 00:21:06,640 --> 00:21:07,680 Look. 361 00:21:07,720 --> 00:21:11,680 Oh, my god. The jogger behind him has a semi. 362 00:21:11,720 --> 00:21:13,600 No, Mr Schwimer. 363 00:21:13,640 --> 00:21:15,160 Mr Schwimer's got a semi? 364 00:21:15,200 --> 00:21:16,400 The hand! 365 00:21:16,440 --> 00:21:20,920 That's a wedding ring - and it's a ladies arm. 366 00:21:20,960 --> 00:21:23,400 Mr Schwimer isn't married... or a lady. 367 00:21:23,440 --> 00:21:25,880 I knew there was something wrong with him from the start. 368 00:21:25,920 --> 00:21:29,000 It's his eyes, right? Too close together. No! 369 00:21:29,040 --> 00:21:31,240 He said he went to Harvard, California, 370 00:21:31,280 --> 00:21:32,960 but Harvard's in Massachusetts. 371 00:21:33,000 --> 00:21:36,400 And did you see how reluctant the pro skater was in doing a trick? 372 00:21:36,440 --> 00:21:38,520 Why are you helping me, Jing? 373 00:21:38,560 --> 00:21:42,680 Because I love this class. It's just not the same without you. 374 00:21:42,720 --> 00:21:46,840 You're an idiot, but you're also a nice, kind man. 375 00:21:48,760 --> 00:21:51,680 Let's destroy this bastard's life. 376 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 It's mash-up time, dedicated to my new best buddy, 377 00:21:54,080 --> 00:21:57,680 two time Superbowl winning champion Mr Schwimer. 378 00:22:20,040 --> 00:22:24,080 And one of my ancestors actually fought in the Battle of Agincourt. 379 00:22:24,120 --> 00:22:25,760 Oi! Kevin. 380 00:22:25,800 --> 00:22:26,960 Yo, G. 381 00:22:27,000 --> 00:22:28,480 Mr Wickers to you, mate. 382 00:22:28,520 --> 00:22:29,760 It's time you confessed. 383 00:22:29,800 --> 00:22:31,320 Let me see your arms. 384 00:22:31,360 --> 00:22:32,600 My arms? 385 00:22:32,640 --> 00:22:36,560 Oh, mi lud, stick a shilling up me chuffer! 386 00:22:36,600 --> 00:22:39,760 This is another one of your dry, British irony jokes, right? 387 00:22:39,800 --> 00:22:41,800 Stop trying to rape Mr Schwimer, sir. 388 00:22:41,840 --> 00:22:43,320 Shut up, Mitchell! 389 00:22:44,960 --> 00:22:46,360 Are those your arms? 390 00:22:46,400 --> 00:22:47,720 Yes. 391 00:22:47,760 --> 00:22:49,920 They look pretty feminine to me. 392 00:22:49,960 --> 00:22:51,200 I have slim arms. 393 00:22:51,240 --> 00:22:55,240 Slim, hairless, married ladies' arms? 394 00:22:55,280 --> 00:22:57,040 Yes. Oh, funny that, 395 00:22:57,080 --> 00:23:00,440 cos didn't you win a gold medal in the Olympic rowing, right? 396 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 Um... 397 00:23:01,760 --> 00:23:05,120 The US team won bronze, and you weren't in it. 398 00:23:05,160 --> 00:23:06,960 I don't even remember saying that. 399 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 You're not a pro skater, or a DJ. 400 00:23:09,680 --> 00:23:12,680 Oh, and that horrible war in Malawi. 401 00:23:12,720 --> 00:23:15,080 Don't bring the war into this! You weren't there, man. 402 00:23:15,120 --> 00:23:19,680 No, I wasn't. No-one was. Because there wasn't a civil war in Malawi. 403 00:23:19,720 --> 00:23:21,400 You're a pathological liar. 404 00:23:21,440 --> 00:23:23,960 So, come on, Kevin, what have you got to say for yourself? 405 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Spit it out. We're all ears. 406 00:23:29,640 --> 00:23:35,760 Sure, I exaggerate a bit. I didn't mean to hurt anyone. 407 00:23:35,800 --> 00:23:37,920 I just wanted you to like me. 408 00:23:37,960 --> 00:23:43,120 Oh, God, a teacher craving his pupils' approval? 409 00:23:43,160 --> 00:23:46,480 Pathetic. Go on, piss off. 410 00:23:46,520 --> 00:23:47,960 So it was all lies? 411 00:23:48,000 --> 00:23:49,320 You never won the Superbowl? 412 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 You don't know Ashton? 413 00:23:50,800 --> 00:23:53,000 I'll never meet Demi. 414 00:23:53,040 --> 00:23:54,280 It's all fake. 415 00:23:54,320 --> 00:23:59,720 The stories, the Harvard education, this stupid plastic armour. 416 00:24:01,160 --> 00:24:03,880 What? Yeah, these shitty little toy guns. 417 00:24:03,920 --> 00:24:06,280 Please be careful! Those are actually antique. 418 00:24:06,320 --> 00:24:09,440 Ooh, my name's Kevin and I've got a buddy at the British Museum! 419 00:24:11,200 --> 00:24:12,760 Argh! 420 00:24:14,520 --> 00:24:16,720 They were loaded! Are you insane? 421 00:24:16,760 --> 00:24:18,400 They weren't supposed to be fired! 422 00:24:18,440 --> 00:24:20,800 You shot him in the arse! Brilliant! 423 00:24:20,840 --> 00:24:22,320 Oh, my God! Oh, my God! 424 00:24:22,360 --> 00:24:25,680 Don't worry, Joe, it's just a little flesh wound. 425 00:24:25,720 --> 00:24:27,200 HELP! HELP! 426 00:24:27,240 --> 00:24:30,560 Someone go and get help. Does anyone know first aid? 427 00:24:30,600 --> 00:24:32,040 I do. Really? 428 00:24:32,080 --> 00:24:33,880 No. Oh, Jesus! 429 00:24:33,920 --> 00:24:36,040 Sir, you're meant to suck the bullet out. 430 00:24:36,080 --> 00:24:37,840 No, you idiot, you're meant to piss on it. 431 00:24:37,880 --> 00:24:40,560 That's jellyfish, you tit! Wait - that is jellyfish, right? 432 00:24:40,600 --> 00:24:42,000 Lie on your front. 433 00:24:42,040 --> 00:24:46,480 No. No, Jing, it's fine. I'll do it, I'm desperate, anyway. No, sir! 434 00:24:46,520 --> 00:24:48,960 Joe, just a quick one. 435 00:24:49,000 --> 00:24:51,520 You know the way your mum's not a massive fan of mine, 436 00:24:51,560 --> 00:24:53,960 if she asks about this - she might not - 437 00:24:54,000 --> 00:24:57,160 could you maybe tell her that you sat on the bullet? Argh! 438 00:24:57,200 --> 00:25:00,240 Wrong moment. Help! HELP! 439 00:25:00,280 --> 00:25:02,040 Sir literally gave him a new arsehole. 440 00:25:02,080 --> 00:25:04,160 Why is no-one coming? Pass me the other gun! 441 00:25:04,200 --> 00:25:05,800 Gonna put him out of his misery, sir? 442 00:25:05,840 --> 00:25:08,520 No, distress signal. Give it here. 443 00:25:14,760 --> 00:25:18,200 Oh, shit. Rumsfeld! 444 00:25:18,240 --> 00:25:21,240 Shit, shit, shit! Please don't be dead, please don't be dead. 445 00:25:21,280 --> 00:25:23,680 One two, one two. 446 00:25:23,720 --> 00:25:26,360 Come on, Rumsfeld. Don't fly towards the light. 447 00:25:26,400 --> 00:25:28,760 Pickwell's coming. Oh, no! 448 00:25:34,880 --> 00:25:37,560 Right, if anyone asks, Kevin fired the guns. 449 00:25:37,600 --> 00:25:39,280 Yup. Sure. Definitely. That's a lie! 450 00:25:39,320 --> 00:25:41,560 Is it a lie? Or am I just exaggerating? 451 00:25:42,800 --> 00:25:44,280 My baby! 452 00:25:44,320 --> 00:25:45,520 I heard gunshots! 453 00:25:45,560 --> 00:25:49,120 The man of steel is here to save the day. 454 00:25:51,840 --> 00:25:53,240 Are you OK, sweetheart? 455 00:25:53,280 --> 00:25:54,720 My bum hurts. 456 00:25:54,760 --> 00:25:55,960 Not for the first time. 457 00:25:56,000 --> 00:25:59,480 Keep pressure on the wound. What have you done? 458 00:26:01,160 --> 00:26:05,720 It wasn't him, Miss Gulliver. I fired the gun by mistake. 459 00:26:05,760 --> 00:26:09,840 See, you told me my kids wouldn't take a bullet for me, but... 460 00:26:09,880 --> 00:26:12,760 Joe's a hero, miss. He threw his arse in front of the bullet! 461 00:26:12,800 --> 00:26:15,920 Yeah, his bottom was like Kevin Costner in The Bodyguard. 462 00:26:15,960 --> 00:26:19,080 Forget about the boy! Rumsfeld! 463 00:26:19,120 --> 00:26:21,520 This man has lied about everything! 464 00:26:21,560 --> 00:26:24,600 Except for the bit about shooting Joe. I'm a fraud. 465 00:26:24,640 --> 00:26:27,000 But what about my mash-ups? You said you liked them? 466 00:26:27,040 --> 00:26:28,280 I didn't really. 467 00:26:28,320 --> 00:26:29,920 You're dead to me. 468 00:26:29,960 --> 00:26:33,320 When we confronted him, he freaked out and turned the gun on Joe. 469 00:26:33,360 --> 00:26:35,360 And then he reloaded to shoot your pigeon. 470 00:26:35,400 --> 00:26:37,960 I have a problem. I can't help lying. 471 00:26:38,000 --> 00:26:41,400 I say one thing and then it just spirals. 472 00:26:41,440 --> 00:26:44,920 I'm not even from America. I'm from Birmingham. 473 00:26:44,960 --> 00:26:46,480 Not even Birmingham, actually. 474 00:26:46,520 --> 00:26:51,720 Dudley, near Tipton, you know, off the A4123. 475 00:26:51,760 --> 00:26:53,400 Sorry, everyone. 476 00:26:53,440 --> 00:26:56,520 Now I've been honest, can we be buddies? I've got a jetpack. 477 00:26:56,560 --> 00:26:59,560 I flew to France on it, all the way... Brrrrrr! 478 00:26:59,600 --> 00:27:01,240 D'you want to have a go? 479 00:27:01,280 --> 00:27:02,360 I'll have a go. 480 00:27:04,480 --> 00:27:06,680 He's lying again, isn't he? 481 00:27:06,720 --> 00:27:09,320 If you ever set foot on these premises again, 482 00:27:09,360 --> 00:27:12,760 I will personally send you back to Dudley piece by piece. 483 00:27:12,800 --> 00:27:14,360 Starting with these. 484 00:27:20,040 --> 00:27:22,680 Does this mean we get Mr Wickers back? 485 00:27:22,720 --> 00:27:24,120 I think it does. 486 00:27:24,160 --> 00:27:25,960 Yes! 487 00:27:26,000 --> 00:27:28,600 That's right, kids, Daddy's back for good. 488 00:27:28,640 --> 00:27:33,160 And I will never, ever let you get put in danger again, 489 00:27:33,200 --> 00:27:36,800 because I am here to protect you children. 490 00:27:36,840 --> 00:27:41,560 23rd October, 1942. The tank battle of El-Alamein. 491 00:27:41,600 --> 00:27:44,280 Rommel, ready? 492 00:27:44,320 --> 00:27:46,560 Monty, ready? 493 00:27:46,600 --> 00:27:48,960 Three, two, one! 494 00:27:56,280 --> 00:27:58,000 Oh, fuck! 38838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.