Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,237
Previously on Tyrant...
2
00:00:03,271 --> 00:00:04,238
Jamal's accident
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,473
wasn't an accident.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,075
It was an attempt on his life.
5
00:00:07,108 --> 00:00:08,742
A woman tried to inject him with
6
00:00:08,776 --> 00:00:09,910
poison.
7
00:00:09,943 --> 00:00:12,580
Her loyalty was to Ihab Rashid.
8
00:00:12,613 --> 00:00:13,814
He's a terrorist.
9
00:00:13,847 --> 00:00:15,416
Now thank him for
10
00:00:15,449 --> 00:00:17,251
sending us Samira.
11
00:00:17,285 --> 00:00:19,087
You have filled your pockets
12
00:00:19,120 --> 00:00:20,254
collaborating with the
13
00:00:20,288 --> 00:00:21,489
Al Fayeeds.
14
00:00:21,522 --> 00:00:22,690
I'm an Al Fayeed.
15
00:00:22,723 --> 00:00:23,924
That means I'm a powerful man
16
00:00:23,957 --> 00:00:25,159
here.
17
00:00:25,193 --> 00:00:26,360
Are you saying you
18
00:00:26,394 --> 00:00:27,561
want to stay?
19
00:00:27,595 --> 00:00:28,762
Without family, we
20
00:00:28,796 --> 00:00:29,930
have nothing.
21
00:00:29,963 --> 00:00:34,668
Without family, we are nothing.
22
00:00:34,702 --> 00:00:35,869
Jamal, it's, uh...
23
00:00:35,903 --> 00:00:37,071
it's me, Bassam.
24
00:00:37,105 --> 00:00:38,206
What would you think if I hung
25
00:00:38,239 --> 00:00:40,608
around for a while?
26
00:00:50,951 --> 00:00:52,186
Good morning.
27
00:00:52,220 --> 00:00:53,221
Good morning.
28
00:00:53,254 --> 00:00:57,558
Are you Hamid Mahfouz?
29
00:00:57,591 --> 00:00:58,859
Are you the husband of this
30
00:00:58,892 --> 00:00:59,760
woman?
31
00:00:59,793 --> 00:01:01,095
Mommy?
32
00:01:08,902 --> 00:01:10,838
I believe that you are.
33
00:01:14,342 --> 00:01:15,209
I need you to come with us.
34
00:01:15,243 --> 00:01:16,043
What about my
35
00:01:16,076 --> 00:01:16,877
children?
36
00:01:16,910 --> 00:01:17,711
Who will take care of them?
37
00:01:17,745 --> 00:01:19,213
You have neighbors.
38
00:01:19,247 --> 00:01:21,882
They will keep an eye out.
39
00:01:21,915 --> 00:01:23,651
Baba!
40
00:01:55,783 --> 00:01:57,718
*
41
00:02:05,359 --> 00:02:07,728
Good morning.
42
00:02:13,534 --> 00:02:15,269
We have your first council
43
00:02:15,303 --> 00:02:16,670
meeting today.
44
00:02:16,704 --> 00:02:17,938
How long have you been
45
00:02:17,971 --> 00:02:21,842
here in my bed?
46
00:02:21,875 --> 00:02:23,777
Most of the night.
47
00:02:23,811 --> 00:02:25,613
Why?
48
00:02:25,646 --> 00:02:27,815
I...
49
00:02:27,848 --> 00:02:29,317
I didn't want you to spend the
50
00:02:29,350 --> 00:02:30,784
first night out of the hospital
51
00:02:30,818 --> 00:02:34,288
alone.
52
00:02:34,322 --> 00:02:36,657
It just seemed wrong.
53
00:02:46,033 --> 00:02:47,301
I've been giving it a lot of
54
00:02:47,335 --> 00:02:49,303
thought, Jamal.
55
00:02:49,337 --> 00:02:52,806
I think it's important that we
56
00:02:52,840 --> 00:02:56,810
behave like a couple again.
57
00:02:56,844 --> 00:02:57,978
Pssh...
58
00:02:58,011 --> 00:02:59,513
You've given it a lot of
59
00:02:59,547 --> 00:03:01,582
thought, huh?
60
00:03:01,615 --> 00:03:03,317
Now that I'm the president?
61
00:03:03,351 --> 00:03:04,485
What?
62
00:03:04,518 --> 00:03:06,354
Suddenly you are filled with
63
00:03:06,387 --> 00:03:07,388
feelings for me?
64
00:03:07,421 --> 00:03:09,557
Not suddenly, Jamal.
65
00:03:09,590 --> 00:03:11,925
I always have, you know that.
66
00:03:16,564 --> 00:03:18,399
You want this, and I want this
67
00:03:18,432 --> 00:03:20,268
for you.
68
00:03:20,301 --> 00:03:21,902
For me?
69
00:03:21,935 --> 00:03:24,305
Yes, for you.
70
00:03:36,083 --> 00:03:37,685
What an amazing
71
00:03:37,718 --> 00:03:39,787
morning.
72
00:03:39,820 --> 00:03:41,922
First, my wife decides to put
73
00:03:41,955 --> 00:03:43,891
aside all the hurt feelings and
74
00:03:43,924 --> 00:03:46,226
humiliation I have caused her
75
00:03:46,260 --> 00:03:48,896
and crawl back into my bed now,
76
00:03:48,929 --> 00:03:50,731
when I'm useless as a man.
77
00:03:50,764 --> 00:03:53,434
And suddenly, my brother decides
78
00:03:53,467 --> 00:03:55,869
not to run back to California to
79
00:03:55,903 --> 00:03:57,938
treat measles and chickenpox and
80
00:03:57,971 --> 00:03:59,873
mumps, but to stay here and help
81
00:03:59,907 --> 00:04:03,877
me hold the country together.
82
00:04:03,911 --> 00:04:05,746
Bassam is staying?
83
00:04:05,779 --> 00:04:07,047
Why?
84
00:04:07,080 --> 00:04:07,881
Because he is my
85
00:04:07,915 --> 00:04:09,583
brother.
86
00:04:09,617 --> 00:04:13,387
Because this is our home.
87
00:04:13,421 --> 00:04:14,888
And because he offered and I
88
00:04:14,922 --> 00:04:15,889
said yes.
89
00:04:15,923 --> 00:04:16,890
Okay, but we don't
90
00:04:16,924 --> 00:04:17,991
need the help of Bassam.
91
00:04:18,025 --> 00:04:19,427
We have each other, Jamal.
92
00:04:19,460 --> 00:04:20,561
We've lived here our whole
93
00:04:20,594 --> 00:04:21,562
lives.
94
00:04:21,595 --> 00:04:22,563
We don't need the help of
95
00:04:22,596 --> 00:04:23,564
someone who ran away 20 years
96
00:04:23,597 --> 00:04:24,998
ago and now needs a map to find
97
00:04:25,032 --> 00:04:25,833
his way...
98
00:04:25,866 --> 00:04:26,734
Stop it.
99
00:04:26,767 --> 00:04:27,735
around the country.
100
00:04:27,768 --> 00:04:30,037
Stop it.
101
00:04:34,808 --> 00:04:35,943
I don't know exactly
102
00:04:35,976 --> 00:04:37,411
what I'll be doing.
103
00:04:37,445 --> 00:04:38,412
They sent over this briefing
104
00:04:38,446 --> 00:04:39,580
book, so I know today I'll be in
105
00:04:39,613 --> 00:04:40,681
a bunch of meetings, but day in,
106
00:04:40,714 --> 00:04:43,951
day out...
107
00:04:43,984 --> 00:04:46,587
I just think that, with
108
00:04:46,620 --> 00:04:47,521
everything that's going on
109
00:04:47,555 --> 00:04:49,523
around here, your grandfather
110
00:04:49,557 --> 00:04:51,459
dying and Uncle Jamal
111
00:04:51,492 --> 00:04:54,428
recuperating, it's... it's just
112
00:04:54,462 --> 00:04:56,730
not the right time for me to go.
113
00:05:00,401 --> 00:05:01,469
Well, I think it's a
114
00:05:01,502 --> 00:05:02,370
great idea.
115
00:05:02,403 --> 00:05:04,372
Um, do you want me to stay?
116
00:05:04,405 --> 00:05:05,706
I mean, you know, keep you
117
00:05:05,739 --> 00:05:06,707
company?
118
00:05:06,740 --> 00:05:08,442
You are truly an ass.
119
00:05:08,476 --> 00:05:09,309
I mean, you know, I
120
00:05:09,343 --> 00:05:10,310
feel like we're walking away
121
00:05:10,344 --> 00:05:11,679
from an excellent college essay
122
00:05:11,712 --> 00:05:13,681
experience, here.
123
00:05:17,418 --> 00:05:18,386
Can I talk to you in
124
00:05:18,419 --> 00:05:21,154
the other room?
125
00:05:21,188 --> 00:05:23,557
Sure.
126
00:05:28,061 --> 00:05:30,731
What if we stay, too?
127
00:05:30,764 --> 00:05:32,400
Didn't we talk about
128
00:05:32,433 --> 00:05:33,401
this last night?
129
00:05:33,434 --> 00:05:34,334
Your practice, the kids'
130
00:05:34,368 --> 00:05:35,335
schools...
131
00:05:35,369 --> 00:05:36,169
I know, I know.
132
00:05:36,203 --> 00:05:37,004
I know we did.
133
00:05:37,037 --> 00:05:38,005
I just... I can't decide which I
134
00:05:38,038 --> 00:05:39,540
find more frightening: you being
135
00:05:39,573 --> 00:05:41,041
so far away, or us being so far
136
00:05:41,074 --> 00:05:42,976
away from you.
137
00:05:43,010 --> 00:05:44,412
I just... I...
138
00:05:44,445 --> 00:05:45,513
I don't think it makes any
139
00:05:45,546 --> 00:05:46,346
sense.
140
00:05:46,380 --> 00:05:47,314
I'm gonna be gone three weeks,
141
00:05:47,347 --> 00:05:48,215
maybe a month.
142
00:05:48,248 --> 00:05:49,182
You don't know that.
143
00:05:49,216 --> 00:05:50,183
You have no idea how long you're
144
00:05:50,217 --> 00:05:52,019
gonna be here.
145
00:05:52,052 --> 00:05:54,388
I-I'm just saying, I love that
146
00:05:54,422 --> 00:05:56,023
you're finally making a
147
00:05:56,056 --> 00:05:58,025
connection with these people,
148
00:05:58,058 --> 00:05:58,859
this place.
149
00:05:58,892 --> 00:05:59,693
You know?
150
00:05:59,727 --> 00:06:01,662
Filling in some blanks.
151
00:06:01,695 --> 00:06:04,331
I guess... I just thought it
152
00:06:04,364 --> 00:06:05,332
would be nice to be part of it
153
00:06:05,365 --> 00:06:07,100
with you.
154
00:06:07,134 --> 00:06:08,335
It would.
155
00:06:08,368 --> 00:06:09,670
It would be nice.
156
00:06:09,703 --> 00:06:11,939
If we didn't have kids.
157
00:06:11,972 --> 00:06:13,006
If we didn't both have medical
158
00:06:13,040 --> 00:06:13,841
practices.
159
00:06:13,874 --> 00:06:14,842
If we didn't have a thousand
160
00:06:14,875 --> 00:06:15,843
obligations pulling us back
161
00:06:15,876 --> 00:06:17,945
home.
162
00:06:17,978 --> 00:06:20,581
I just... I don't see how it
163
00:06:20,614 --> 00:06:22,583
makes any sense.
164
00:06:25,218 --> 00:06:27,455
Okay.
165
00:06:27,488 --> 00:06:29,189
Do what you have to do.
166
00:06:29,222 --> 00:06:30,190
Tomorrow night, the kids and
167
00:06:30,223 --> 00:06:33,126
I'll fly home and while you're
168
00:06:33,160 --> 00:06:34,428
sleeping, we'll be going on with
169
00:06:34,462 --> 00:06:36,196
our lives, and while we're
170
00:06:36,229 --> 00:06:37,531
sleeping, you'll be going on
171
00:06:37,565 --> 00:06:38,799
with yours.
172
00:06:38,832 --> 00:06:39,967
And then in three weeks... or
173
00:06:40,000 --> 00:06:42,102
three months, or whenever...
174
00:06:42,135 --> 00:06:43,370
we'll all be back in the same
175
00:06:43,403 --> 00:06:45,706
time zone again.
176
00:06:45,739 --> 00:06:47,207
And you're right.
177
00:06:47,240 --> 00:06:49,510
What's the big deal?
178
00:08:23,904 --> 00:08:25,238
Shouldn't Jamal hear
179
00:08:25,272 --> 00:08:26,640
from me personally?
180
00:08:26,674 --> 00:08:27,575
It's better if I go
181
00:08:27,608 --> 00:08:28,408
alone.
182
00:08:28,441 --> 00:08:32,412
But... oh, Bassam.
183
00:08:32,445 --> 00:08:33,547
You remember Walid
184
00:08:33,581 --> 00:08:35,215
Rashid, from the wedding?
185
00:08:35,248 --> 00:08:36,650
Of course.
186
00:08:36,684 --> 00:08:37,918
Uh...
187
00:08:37,951 --> 00:08:39,386
Yeah.
188
00:08:39,419 --> 00:08:41,388
Uh-uh-uh...
189
00:09:01,809 --> 00:09:04,111
His... his chair.
190
00:09:06,146 --> 00:09:10,117
I would sit in his lap...
191
00:09:10,150 --> 00:09:12,686
here on the floor by his feet.
192
00:09:12,720 --> 00:09:14,955
His wisdom, his patience, his
193
00:09:14,988 --> 00:09:17,190
nerve... I tried to soak it all
194
00:09:17,224 --> 00:09:19,593
in.
195
00:09:19,627 --> 00:09:23,030
I did soak it all in.
196
00:09:23,063 --> 00:09:25,298
I am ready, and now it's
197
00:09:25,332 --> 00:09:27,234
your turn, my son.
198
00:09:27,267 --> 00:09:29,302
Sit, listen, learn, so you can
199
00:09:29,336 --> 00:09:31,304
be ready.
200
00:09:34,975 --> 00:09:37,144
As you can see, I have invited
201
00:09:37,177 --> 00:09:39,813
my brother Bassam to join us.
202
00:09:39,847 --> 00:09:41,481
In addition to being an
203
00:09:41,514 --> 00:09:44,251
Al Fayeed, he is very wise, very
204
00:09:44,284 --> 00:09:46,654
loyal, and that is why I would
205
00:09:46,687 --> 00:09:48,288
like to make him a permanent
206
00:09:48,321 --> 00:09:51,158
member of this body, with the
207
00:09:51,191 --> 00:09:52,492
title Special Consul to the
208
00:09:52,525 --> 00:09:53,460
President.
209
00:09:53,493 --> 00:09:54,628
Uh, Mr. President, I'm
210
00:09:54,662 --> 00:09:56,063
very honored, but, uh... I-I'm
211
00:09:56,096 --> 00:09:57,464
not sure I'm gonna be here long
212
00:09:57,497 --> 00:09:58,632
enough to-to need or want
213
00:09:58,666 --> 00:09:59,900
a title.
214
00:09:59,933 --> 00:10:01,401
That's okay, Bassam.
215
00:10:01,434 --> 00:10:02,903
You can't use it up or wear it
216
00:10:02,936 --> 00:10:03,904
out.
217
00:10:03,937 --> 00:10:05,605
But I will feel better knowing
218
00:10:05,639 --> 00:10:06,907
it's here for you in case you
219
00:10:06,940 --> 00:10:07,741
need it.
220
00:10:07,775 --> 00:10:09,710
That's all.
221
00:10:13,681 --> 00:10:14,815
Mr. President...
222
00:10:14,848 --> 00:10:17,350
I am sure you are aware that
223
00:10:17,384 --> 00:10:19,252
General Tariq, in his effort to
224
00:10:19,286 --> 00:10:21,288
find the people responsible for
225
00:10:21,321 --> 00:10:23,323
the attempt on your life, has
226
00:10:23,356 --> 00:10:26,426
put Abbudin under martial law.
227
00:10:26,459 --> 00:10:28,428
Our old friend Walid Rashid is
228
00:10:28,461 --> 00:10:30,330
concerned that this will destroy
229
00:10:30,363 --> 00:10:31,999
the summer pilgrimages, which
230
00:10:32,032 --> 00:10:33,834
begin next week.
231
00:10:33,867 --> 00:10:36,436
After all, why would the
232
00:10:36,469 --> 00:10:38,706
expected 200,000 tourists come
233
00:10:38,739 --> 00:10:40,307
to Abbudin only to be frisked
234
00:10:40,340 --> 00:10:41,308
and searched and ordered off the
235
00:10:41,341 --> 00:10:45,112
streets by 6:30?
236
00:10:45,145 --> 00:10:46,613
He wanted me to give you this
237
00:10:46,646 --> 00:10:47,981
petition, which is signed by
238
00:10:48,015 --> 00:10:50,650
over a thousand business owners,
239
00:10:50,684 --> 00:10:53,453
all of whom will be impacted by
240
00:10:53,486 --> 00:10:55,622
these police actions if they
241
00:10:55,655 --> 00:10:57,858
drag into next week.
242
00:11:04,765 --> 00:11:05,866
Walid gave you this,
243
00:11:05,899 --> 00:11:07,500
Yussef?
244
00:11:07,534 --> 00:11:08,501
Yes.
245
00:11:08,535 --> 00:11:09,903
And is Walid not the
246
00:11:09,937 --> 00:11:11,338
uncle of Ihab Rashid, the very
247
00:11:11,371 --> 00:11:13,340
man we are looking for?
248
00:11:13,373 --> 00:11:15,375
Yes.
249
00:11:15,408 --> 00:11:16,576
Then tell Walid to
250
00:11:16,609 --> 00:11:18,045
hand over his cowardly nephew,
251
00:11:18,078 --> 00:11:20,013
and General Tariq will suspend
252
00:11:20,047 --> 00:11:22,082
the curfew, the roadblocks and
253
00:11:22,115 --> 00:11:23,583
everything else.
254
00:11:23,616 --> 00:11:26,553
Simple.
255
00:11:26,586 --> 00:11:28,221
If Walid knew where
256
00:11:28,255 --> 00:11:30,858
his nephew was, he'd tell us.
257
00:11:30,891 --> 00:11:32,692
Have you asked him?
258
00:11:32,726 --> 00:11:33,927
Of course.
259
00:11:33,961 --> 00:11:35,428
And General Tariq has questioned
260
00:11:35,462 --> 00:11:37,731
him as well.
261
00:11:37,765 --> 00:11:39,266
He claims he does not know his
262
00:11:39,299 --> 00:11:41,401
nephew's whereabouts.
263
00:11:41,434 --> 00:11:42,435
You know what?
264
00:11:42,469 --> 00:11:43,771
I don't believe him.
265
00:11:43,804 --> 00:11:46,073
Do you believe him, General?
266
00:11:46,106 --> 00:11:47,540
I believe very little
267
00:11:47,574 --> 00:11:48,708
that's said to me unless I'm
268
00:11:48,742 --> 00:11:49,743
holding the person's life in
269
00:11:49,777 --> 00:11:51,044
my hands.
270
00:11:51,078 --> 00:11:52,245
That having been said, nothing
271
00:11:52,279 --> 00:11:53,446
would give me greater pleasure
272
00:11:53,480 --> 00:11:55,082
than to suspend martial law.
273
00:11:55,115 --> 00:11:56,917
And I'm still hopeful that we
274
00:11:56,950 --> 00:11:57,918
can do that very thing prior to
275
00:11:57,951 --> 00:11:59,052
the beginning of the
276
00:11:59,086 --> 00:12:00,053
pilgrimages.
277
00:12:00,087 --> 00:12:01,588
But now would be a foolish time
278
00:12:01,621 --> 00:12:03,423
to loosen our grip, since we
279
00:12:03,456 --> 00:12:06,293
finally know, with certainty,
280
00:12:06,326 --> 00:12:08,261
that it was Walid's nephew Ihab
281
00:12:08,295 --> 00:12:10,097
Rashid who supplied the deadly
282
00:12:10,130 --> 00:12:11,899
syringe used in the attack
283
00:12:11,932 --> 00:12:13,133
against you.
284
00:12:13,166 --> 00:12:14,601
"With certainty"?
285
00:12:14,634 --> 00:12:16,603
There's a witness.
286
00:12:33,686 --> 00:12:35,322
Please, tell the
287
00:12:35,355 --> 00:12:36,323
council your name.
288
00:12:36,356 --> 00:12:38,291
Ha-Hamid Mahfouz.
289
00:12:38,325 --> 00:12:40,593
And your wife's name?
290
00:12:40,627 --> 00:12:43,230
Fatma Mahfouz.
291
00:12:43,263 --> 00:12:45,065
And were you aware of
292
00:12:45,098 --> 00:12:46,666
the... relationship between
293
00:12:46,699 --> 00:12:48,401
your wife and our president?
294
00:12:48,435 --> 00:12:49,736
Stop! Stop, stop.
295
00:12:49,769 --> 00:12:51,171
Ahmed, I need you to leave.
296
00:12:51,204 --> 00:12:52,739
Father...
297
00:12:52,772 --> 00:12:54,707
Now!
298
00:13:05,352 --> 00:13:07,687
Again.
299
00:13:07,720 --> 00:13:09,422
Were you aware of the...
300
00:13:09,456 --> 00:13:11,191
friendship between your wife
301
00:13:11,224 --> 00:13:13,626
and the president?
302
00:13:15,462 --> 00:13:18,331
She, uh...
303
00:13:18,365 --> 00:13:21,268
she said she loved him.
304
00:13:21,301 --> 00:13:23,336
But if she loved him,
305
00:13:23,370 --> 00:13:25,005
why then did she try to kill
306
00:13:25,038 --> 00:13:26,773
him?
307
00:13:26,806 --> 00:13:28,842
Ihab Rashid.
308
00:13:28,876 --> 00:13:31,111
He knew about them, and he gave
309
00:13:31,144 --> 00:13:33,446
me the syringe.
310
00:13:33,480 --> 00:13:35,348
He said if she didn't do it,
311
00:13:35,382 --> 00:13:38,118
he would kill our children.
312
00:13:38,151 --> 00:13:40,787
So I gave it to her, and I told
313
00:13:40,820 --> 00:13:42,789
her what to do.
314
00:13:42,822 --> 00:13:43,891
Thank you for your
315
00:13:43,924 --> 00:13:44,858
testimony, Mr. Mahfouz.
316
00:13:44,892 --> 00:13:46,159
We can transport the witness
317
00:13:46,193 --> 00:13:47,294
back to the prison.
318
00:13:47,327 --> 00:13:48,528
Mr. President, please!
319
00:13:48,561 --> 00:13:49,529
Please, I had no choice!
320
00:13:49,562 --> 00:13:50,530
I swear!
321
00:13:50,563 --> 00:13:51,531
Have some mercy on me and my
322
00:13:51,564 --> 00:13:53,133
children, please!
323
00:13:53,166 --> 00:13:54,301
Lest anyone doubt the
324
00:13:54,334 --> 00:13:56,669
very real peril our president
325
00:13:56,703 --> 00:13:58,872
faced, the laboratory reports
326
00:13:58,906 --> 00:14:01,041
have confirmed the syringe was
327
00:14:01,074 --> 00:14:03,476
filled with deadly ricin.
328
00:14:03,510 --> 00:14:05,478
The good news is that we have
329
00:14:05,512 --> 00:14:07,014
captured 37 members of his
330
00:14:07,047 --> 00:14:08,548
Izz-Al-Din Brigades, all of whom
331
00:14:08,581 --> 00:14:10,984
we've jailed and all of whom are
332
00:14:11,018 --> 00:14:12,886
being interrogated as we speak.
333
00:14:12,920 --> 00:14:14,354
It's only a matter of time
334
00:14:14,387 --> 00:14:15,923
before we capture Ihab himself.
335
00:14:15,956 --> 00:14:17,557
Yussef, you tell Walid
336
00:14:17,590 --> 00:14:19,759
we are going to find his shit of
337
00:14:19,792 --> 00:14:22,329
a nephew one way or the other.
338
00:14:22,362 --> 00:14:23,997
But if he makes me wait...
339
00:14:24,031 --> 00:14:25,398
Whaddump...
340
00:14:25,432 --> 00:14:28,068
I'll hang them both.
341
00:14:29,236 --> 00:14:30,737
Mr. President, if I may turn
342
00:14:30,770 --> 00:14:31,671
your attention to docket...
343
00:14:31,704 --> 00:14:32,672
Welcome home.
344
00:14:32,705 --> 00:14:33,673
and
345
00:14:33,706 --> 00:14:34,674
discuss the funding for
346
00:14:34,707 --> 00:14:35,508
the installation of moving
347
00:14:35,542 --> 00:14:37,477
the sidewalk...
348
00:14:49,056 --> 00:14:51,391
Going to work.
349
00:14:53,393 --> 00:14:55,362
So you're babysitting?
350
00:14:55,395 --> 00:14:56,930
Mm-hmm.
351
00:14:56,964 --> 00:14:58,365
Samira...
352
00:14:58,398 --> 00:14:59,566
don't forget the curfew.
353
00:14:59,599 --> 00:15:01,401
Okay.
354
00:15:01,434 --> 00:15:02,902
But if they need me to stay
355
00:15:02,936 --> 00:15:05,338
over, I'll call you.
356
00:15:08,075 --> 00:15:11,378
Well, my first day as
357
00:15:11,411 --> 00:15:14,881
the president is just about over
358
00:15:14,914 --> 00:15:18,151
and our nation is still here.
359
00:15:21,088 --> 00:15:23,456
It's going to be fine, Papa.
360
00:15:29,162 --> 00:15:30,897
Look at him.
361
00:15:30,930 --> 00:15:32,232
Married man.
362
00:15:32,265 --> 00:15:33,800
Beautiful wife.
363
00:15:33,833 --> 00:15:36,169
Fresh, young.
364
00:15:38,972 --> 00:15:41,841
You just can't let her think
365
00:15:41,874 --> 00:15:43,076
for a minute that you are
366
00:15:43,110 --> 00:15:45,278
satisfied.
367
00:15:45,312 --> 00:15:47,847
Always make her wonder:
368
00:15:47,880 --> 00:15:49,582
"Am I doing enough?"
369
00:15:49,616 --> 00:15:50,583
Maybe something different
370
00:15:50,617 --> 00:15:52,085
tonight.
371
00:15:52,119 --> 00:15:54,821
Maybe something crazier tonight.
372
00:15:56,323 --> 00:15:58,125
As your doctor,
373
00:15:58,158 --> 00:15:59,826
I'm advising you to stop mixing
374
00:15:59,859 --> 00:16:01,128
brandy with your prescription
375
00:16:01,161 --> 00:16:03,596
opioids.
376
00:16:03,630 --> 00:16:06,799
I believe it's time for dinner.
377
00:16:06,833 --> 00:16:08,035
You know what your
378
00:16:08,068 --> 00:16:09,802
problem is, Bassam?
379
00:16:09,836 --> 00:16:11,471
You are no fun.
380
00:16:11,504 --> 00:16:13,140
I'm starting to think all that
381
00:16:13,173 --> 00:16:16,443
Western education has taken the
382
00:16:16,476 --> 00:16:18,811
Al Fayeed out of you.
383
00:16:35,328 --> 00:16:37,264
*
384
00:16:54,514 --> 00:16:56,316
You know they've shut
385
00:16:56,349 --> 00:16:57,750
off the Internet again.
386
00:16:57,784 --> 00:16:58,751
Mm-hmm.
387
00:16:58,785 --> 00:16:59,752
And they've added
388
00:16:59,786 --> 00:17:00,753
more checkpoints.
389
00:17:00,787 --> 00:17:01,988
It seems like they're
390
00:17:02,021 --> 00:17:03,090
determined to find you and stop
391
00:17:03,123 --> 00:17:04,824
you.
392
00:17:04,857 --> 00:17:06,493
Determined to make you pay for
393
00:17:06,526 --> 00:17:08,361
what happened to the president.
394
00:17:08,395 --> 00:17:10,097
Even though I had
395
00:17:10,130 --> 00:17:12,532
nothing to do with it.
396
00:17:15,034 --> 00:17:16,836
You scared?
397
00:17:16,869 --> 00:17:18,538
Hmm?
398
00:17:18,571 --> 00:17:19,572
No one knows that we are here
399
00:17:19,606 --> 00:17:22,242
except my uncle.
400
00:17:22,275 --> 00:17:23,710
We are in the middle of nowhere.
401
00:17:23,743 --> 00:17:26,113
So...
402
00:17:38,558 --> 00:17:39,526
What are you doing?
403
00:17:39,559 --> 00:17:41,494
Open.
404
00:17:43,396 --> 00:17:46,399
Samira, you are offending Allah.
405
00:17:50,069 --> 00:17:51,104
But am I offending
406
00:17:51,138 --> 00:17:52,105
you?
407
00:17:52,139 --> 00:17:54,107
Yes.
408
00:18:33,380 --> 00:18:35,982
Ahmed, stop.
409
00:18:36,015 --> 00:18:37,850
Please.
410
00:18:37,884 --> 00:18:40,153
But we are married.
411
00:18:40,187 --> 00:18:41,588
We are supposed to be together.
412
00:18:41,621 --> 00:18:43,823
And we will be.
413
00:18:43,856 --> 00:18:45,825
I promise we will be.
414
00:18:48,127 --> 00:18:51,431
Tomorrow.
415
00:19:00,307 --> 00:19:03,776
He's my brother's son.
416
00:19:03,810 --> 00:19:05,111
It's not as if you
417
00:19:05,144 --> 00:19:07,414
had a choice.
418
00:19:09,816 --> 00:19:11,050
They're very good at this sort
419
00:19:11,083 --> 00:19:12,852
of thing, you know.
420
00:19:12,885 --> 00:19:15,955
They'll be using stun grenades.
421
00:19:15,988 --> 00:19:18,291
Lots of sound and light, but no
422
00:19:18,325 --> 00:19:19,692
blood.
423
00:19:20,893 --> 00:19:22,795
Right. They save that
424
00:19:22,829 --> 00:19:24,331
for the hangings.
425
00:19:24,364 --> 00:19:25,632
Yussef, I've shown you where
426
00:19:25,665 --> 00:19:27,133
he is.
427
00:19:27,166 --> 00:19:28,535
They're going to do what they
428
00:19:28,568 --> 00:19:29,969
have to do.
429
00:19:30,002 --> 00:19:33,873
Must I sit here and watch it?
430
00:19:33,906 --> 00:19:35,342
Close your eyes if
431
00:19:35,375 --> 00:19:37,710
you want.
432
00:19:58,365 --> 00:20:00,300
All done.
433
00:20:05,204 --> 00:20:07,740
Cigarette?
434
00:20:13,546 --> 00:20:14,881
Hey.
435
00:20:14,914 --> 00:20:16,082
Mm.
436
00:20:35,134 --> 00:20:37,103
I have asked our
437
00:20:37,136 --> 00:20:38,605
friend from the United States
438
00:20:38,638 --> 00:20:40,740
to join us, as we have some news
439
00:20:40,773 --> 00:20:41,741
to share that will be of
440
00:20:41,774 --> 00:20:44,143
interest to him.
441
00:20:47,013 --> 00:20:48,548
Approximately 45
442
00:20:48,581 --> 00:20:50,583
minutes ago, soldiers from the
443
00:20:50,617 --> 00:20:52,118
President's Office for Internal
444
00:20:52,151 --> 00:20:55,588
Security took Ihab Rashid and
445
00:20:55,622 --> 00:20:56,989
ten of his followers and a
446
00:20:57,023 --> 00:20:58,758
substantial cache of illegal
447
00:20:58,791 --> 00:21:01,227
weaponry into custody.
448
00:21:04,797 --> 00:21:07,099
Thank you, General.
449
00:21:07,133 --> 00:21:08,301
You have your country's
450
00:21:08,335 --> 00:21:10,269
gratitude.
451
00:21:10,303 --> 00:21:11,270
I am happy.
452
00:21:11,304 --> 00:21:12,572
I hope the United States is
453
00:21:12,605 --> 00:21:14,073
happy, too.
454
00:21:14,106 --> 00:21:15,742
Anything that signals
455
00:21:15,775 --> 00:21:17,977
the end of the mass arrests and
456
00:21:18,010 --> 00:21:20,112
checkpoints and roadblocks and
457
00:21:20,146 --> 00:21:21,581
curfews absolutely pleases the
458
00:21:21,614 --> 00:21:23,282
United States, yes.
459
00:21:23,316 --> 00:21:25,318
Very kind.
460
00:21:25,352 --> 00:21:27,153
General?
461
00:21:27,186 --> 00:21:29,622
At 12:00 noon, day
462
00:21:29,656 --> 00:21:31,491
after tomorrow, we will hang
463
00:21:31,524 --> 00:21:32,825
Ihab Rashid in the capitol
464
00:21:32,859 --> 00:21:34,160
square.
465
00:21:34,193 --> 00:21:35,462
And, at that time, all the
466
00:21:35,495 --> 00:21:37,797
domestic protocols you mentioned
467
00:21:37,830 --> 00:21:38,798
will cease.
468
00:21:38,831 --> 00:21:39,866
In plenty of time for the
469
00:21:39,899 --> 00:21:41,267
pilgrimages, I might add.
470
00:21:46,339 --> 00:21:47,306
Wait, they're gonna
471
00:21:47,340 --> 00:21:48,307
publicly hang him?
472
00:21:48,341 --> 00:21:50,109
They still do that here?
473
00:21:50,142 --> 00:21:50,943
Practically the
474
00:21:50,977 --> 00:21:52,345
national pastime.
475
00:21:52,379 --> 00:21:54,180
Without a trial.
476
00:21:54,213 --> 00:21:56,315
Why delay the fun?
477
00:21:56,349 --> 00:21:57,684
Bassam.
478
00:21:57,717 --> 00:22:00,019
Is there a problem?
479
00:22:00,052 --> 00:22:02,154
No, um...
480
00:22:02,188 --> 00:22:03,656
I don't know.
481
00:22:03,690 --> 00:22:06,325
I-It just seems, as an outsider,
482
00:22:06,359 --> 00:22:08,628
that death by hanging, without
483
00:22:08,661 --> 00:22:10,397
even the benefit of a trial,
484
00:22:10,430 --> 00:22:12,532
seems a kind of barbaric way to
485
00:22:12,565 --> 00:22:13,366
deal with your enemies.
486
00:22:13,400 --> 00:22:14,367
It actually is quite
487
00:22:14,401 --> 00:22:15,802
effective.
488
00:22:15,835 --> 00:22:17,203
The strategic goal is to strike
489
00:22:17,236 --> 00:22:19,005
fear into the hearts of anyone
490
00:22:19,038 --> 00:22:20,673
contemplating a challenge to
491
00:22:20,707 --> 00:22:22,241
this regime.
492
00:22:22,274 --> 00:22:23,743
And in my experience, the sight
493
00:22:23,776 --> 00:22:25,745
of a body swinging from a noose
494
00:22:25,778 --> 00:22:28,848
strikes abundant fear.
495
00:22:28,881 --> 00:22:30,550
Thank you, everyone.
496
00:22:30,583 --> 00:22:32,885
This meeting is adjourned.
497
00:22:38,357 --> 00:22:39,358
Hello?
498
00:22:39,392 --> 00:22:40,359
Fauzi.
499
00:22:40,393 --> 00:22:41,494
It's Bassam.
500
00:22:41,528 --> 00:22:42,595
You called.
501
00:22:42,629 --> 00:22:44,063
My old friend.
502
00:22:44,096 --> 00:22:45,532
So, I'm hearing that you've
503
00:22:45,565 --> 00:22:47,867
joined the opposition.
504
00:22:47,900 --> 00:22:49,035
Special Counsel to the
505
00:22:49,068 --> 00:22:50,336
President.
506
00:22:50,369 --> 00:22:51,704
Impressive.
507
00:22:51,738 --> 00:22:54,373
Any way I can get a meeting?
508
00:22:54,407 --> 00:22:55,442
What are you talking
509
00:22:55,475 --> 00:22:56,443
about?
510
00:22:56,476 --> 00:22:57,444
Two days ago, you couldn't wait
511
00:22:57,477 --> 00:22:58,578
to get rid of me.
512
00:22:58,611 --> 00:22:59,912
Okay, sure.
513
00:22:59,946 --> 00:23:01,213
When do you want to meet?
514
00:23:01,247 --> 00:23:02,682
Now.
515
00:23:02,715 --> 00:23:03,883
Fauzi, it's 10:00
516
00:23:03,916 --> 00:23:04,884
at night.
517
00:23:04,917 --> 00:23:05,918
I'm not gonna see Molly and the
518
00:23:05,952 --> 00:23:06,719
kids for a while.
519
00:23:06,753 --> 00:23:07,720
Can't this hold?
520
00:23:07,754 --> 00:23:08,721
Well, I'm not sure if
521
00:23:08,755 --> 00:23:09,789
it matters to you, but you're
522
00:23:09,822 --> 00:23:12,459
about to execute the wrong man.
523
00:23:12,492 --> 00:23:13,460
Well, that... that's
524
00:23:13,493 --> 00:23:14,393
the first I've heard of it,
525
00:23:14,427 --> 00:23:15,394
but...
526
00:23:15,428 --> 00:23:16,896
Yeah, of course it matters, if
527
00:23:16,929 --> 00:23:18,230
it's true.
528
00:23:18,264 --> 00:23:19,131
Yeah, I've been
529
00:23:19,165 --> 00:23:20,066
working on this story ever since
530
00:23:20,099 --> 00:23:21,734
Jamal was first ambushed.
531
00:23:21,768 --> 00:23:22,902
Not that anybody's going to
532
00:23:22,935 --> 00:23:24,704
read it; no one can.
533
00:23:24,737 --> 00:23:26,739
There's no way to post it.
534
00:23:26,773 --> 00:23:28,407
Someone did put that woman up to
535
00:23:28,441 --> 00:23:30,577
killing your brother, but it
536
00:23:30,610 --> 00:23:32,311
wasn't Ihab Rashid.
537
00:23:32,344 --> 00:23:33,480
Fauzi, if you really
538
00:23:33,513 --> 00:23:34,581
believe this, then I need a
539
00:23:34,614 --> 00:23:36,649
name and I need it now.
540
00:23:36,683 --> 00:23:37,817
Yeah, well, uh...
541
00:23:37,850 --> 00:23:39,919
I need a favor.
542
00:23:39,952 --> 00:23:42,154
What favor?
543
00:23:43,623 --> 00:23:44,591
My daughter was
544
00:23:44,624 --> 00:23:45,992
arrested this evening with Ihab
545
00:23:46,025 --> 00:23:47,426
and his followers.
546
00:23:47,460 --> 00:23:48,928
See, the past few months, she's
547
00:23:48,961 --> 00:23:50,930
become distant, more and more
548
00:23:50,963 --> 00:23:52,431
religious, but I had no idea
549
00:23:52,465 --> 00:23:54,433
that she was involved with Ihab.
550
00:23:54,467 --> 00:23:56,102
If you bring her home to me,
551
00:23:56,135 --> 00:23:58,605
Bassam, I'll give you the name.
552
00:23:58,638 --> 00:23:59,506
Wait a second, wait a
553
00:23:59,539 --> 00:24:00,507
second.
554
00:24:00,540 --> 00:24:01,774
Y-You want me to free your
555
00:24:01,808 --> 00:24:02,842
daughter from jail and then
556
00:24:02,875 --> 00:24:03,676
bring her to you?
557
00:24:03,710 --> 00:24:05,277
How am I supposed to do that?
558
00:24:05,311 --> 00:24:06,278
Well, I'm sorry, my
559
00:24:06,312 --> 00:24:07,279
friend.
560
00:24:07,313 --> 00:24:08,481
I... I thought that you were the
561
00:24:08,515 --> 00:24:09,616
Special Counsel to the
562
00:24:09,649 --> 00:24:11,851
President.
563
00:24:11,884 --> 00:24:14,521
So you Skype?
564
00:24:14,554 --> 00:24:16,455
Sure.
565
00:24:16,489 --> 00:24:17,957
But you've never been
566
00:24:17,990 --> 00:24:19,025
on a plane?
567
00:24:19,058 --> 00:24:20,627
You've never... never left
568
00:24:20,660 --> 00:24:23,830
Abbudin?
569
00:24:23,863 --> 00:24:25,698
What for?
570
00:24:25,732 --> 00:24:28,200
I don't know, uh...
571
00:24:28,234 --> 00:24:31,838
To see things, learn things...
572
00:24:31,871 --> 00:24:34,674
try things...
573
00:24:34,707 --> 00:24:36,142
No.
574
00:24:36,175 --> 00:24:38,477
I can do all that here.
575
00:24:38,511 --> 00:24:41,648
As long as I'm careful.
576
00:24:41,681 --> 00:24:43,650
Okay.
577
00:24:46,853 --> 00:24:48,487
Then I guess when I, when I go
578
00:24:48,521 --> 00:24:51,190
home tomorrow, we can, um...
579
00:24:51,223 --> 00:24:53,192
Skype.
580
00:25:07,840 --> 00:25:09,542
Can I ask you something?
581
00:25:09,576 --> 00:25:10,743
You can ask me
582
00:25:10,777 --> 00:25:13,880
anything.
583
00:25:13,913 --> 00:25:16,148
Do your parents know?
584
00:25:16,182 --> 00:25:18,517
Know what?
585
00:25:38,304 --> 00:25:40,640
You okay?
586
00:25:53,886 --> 00:25:56,889
So, your father told me... and I
587
00:25:56,923 --> 00:25:58,791
told the judge who freed you...
588
00:25:58,825 --> 00:26:00,693
that your getting arrested was
589
00:26:00,727 --> 00:26:01,861
an accident.
590
00:26:01,894 --> 00:26:03,029
That you have nothing to do with
591
00:26:03,062 --> 00:26:05,031
Ihab Rashid.
592
00:26:05,064 --> 00:26:06,398
The problem is, they found your
593
00:26:06,432 --> 00:26:07,734
car at his safe house, so
594
00:26:07,767 --> 00:26:09,736
they're gonna ask questions.
595
00:26:09,769 --> 00:26:11,437
Now, the best I could come up
596
00:26:11,470 --> 00:26:13,072
with, off the top of my head, is
597
00:26:13,105 --> 00:26:14,941
that you were carjacked by some
598
00:26:14,974 --> 00:26:17,209
of his men and they took you
599
00:26:17,243 --> 00:26:19,912
back there to, uh, to... rob you
600
00:26:19,946 --> 00:26:22,414
and rape you.
601
00:26:22,448 --> 00:26:24,751
It's not an ideal story, but...
602
00:26:24,784 --> 00:26:26,285
but I need you to stick with it
603
00:26:26,318 --> 00:26:27,620
and not say anything different
604
00:26:27,654 --> 00:26:28,621
to your friends.
605
00:26:28,655 --> 00:26:29,822
I don't want to give the
606
00:26:29,856 --> 00:26:30,890
government an excuse to put you
607
00:26:30,923 --> 00:26:32,759
back in jail.
608
00:26:32,792 --> 00:26:33,760
Can I count on you to play
609
00:26:33,793 --> 00:26:35,762
along?
610
00:26:43,836 --> 00:26:44,804
Oh!
611
00:26:44,837 --> 00:26:47,273
I'm so happy to see you.
612
00:26:50,109 --> 00:26:51,277
What the hell were you doing
613
00:26:51,310 --> 00:26:52,745
with those men?
614
00:26:52,779 --> 00:26:54,947
Ihab Rashid?
615
00:26:54,981 --> 00:26:55,948
I was trying to make
616
00:26:55,982 --> 00:26:56,949
a difference.
617
00:26:56,983 --> 00:26:57,950
Something you wouldn't
618
00:26:57,984 --> 00:27:00,753
understand.
619
00:27:00,787 --> 00:27:03,455
Samira, wait.
620
00:27:03,489 --> 00:27:05,524
Did you thank the man, at least?
621
00:27:09,028 --> 00:27:10,930
He's an Al Fayeed.
622
00:27:10,963 --> 00:27:14,133
I don't owe him anything.
623
00:27:14,166 --> 00:27:16,135
He owes me.
624
00:27:21,540 --> 00:27:23,509
She's young.
625
00:27:23,542 --> 00:27:24,977
I keep telling myself
626
00:27:25,011 --> 00:27:26,445
it's going to pass.
627
00:27:26,478 --> 00:27:28,147
I just want her to live through
628
00:27:28,180 --> 00:27:30,482
it.
629
00:27:30,516 --> 00:27:34,153
I'm sorry about your father.
630
00:27:34,186 --> 00:27:35,554
No, you're not.
631
00:27:35,587 --> 00:27:37,156
I am.
632
00:27:37,189 --> 00:27:38,557
I knew his son.
633
00:27:38,590 --> 00:27:40,526
He's a good friend of mine.
634
00:27:40,559 --> 00:27:42,161
I asked him for a favor and he
635
00:27:42,194 --> 00:27:43,629
did it.
636
00:27:43,662 --> 00:27:45,031
I think he deserves better than
637
00:27:45,064 --> 00:27:47,033
to be insulted by a child.
638
00:27:48,868 --> 00:27:50,169
The only thing I
639
00:27:50,202 --> 00:27:52,671
deserve is what you promised me:
640
00:27:52,705 --> 00:27:54,340
the name of the man that tried
641
00:27:54,373 --> 00:27:56,342
to kill my brother.
642
00:27:57,910 --> 00:27:59,879
Very well.
643
00:28:02,181 --> 00:28:03,549
I was going to scan these
644
00:28:03,582 --> 00:28:06,853
documents and post them tonight.
645
00:28:06,886 --> 00:28:08,254
Instead, I'm going to give them
646
00:28:08,287 --> 00:28:09,688
to you.
647
00:28:09,722 --> 00:28:11,023
The man you're looking for is
648
00:28:11,057 --> 00:28:12,691
Hamid Mahfouz.
649
00:28:12,725 --> 00:28:14,026
Fatma's husband?
650
00:28:14,060 --> 00:28:15,261
No, we've already talked to him.
651
00:28:15,294 --> 00:28:16,428
He's the one who testified
652
00:28:16,462 --> 00:28:18,430
against Ihab at the council.
653
00:28:18,464 --> 00:28:19,531
Yeah, well... you
654
00:28:19,565 --> 00:28:20,599
might also want to look at the
655
00:28:20,632 --> 00:28:21,600
analysis of what really was in
656
00:28:21,633 --> 00:28:22,601
that syringe.
657
00:28:22,634 --> 00:28:23,602
Bassam, I have friends at
658
00:28:23,635 --> 00:28:24,603
the lab.
659
00:28:24,636 --> 00:28:25,604
I trust you won't compromise
660
00:28:25,637 --> 00:28:26,605
their safety.
661
00:28:26,638 --> 00:28:27,606
I don't understand.
662
00:28:27,639 --> 00:28:28,607
We already know what was in the
663
00:28:28,640 --> 00:28:29,608
syringe.
664
00:28:29,641 --> 00:28:30,542
It was ricin, just like it said
665
00:28:30,576 --> 00:28:31,677
in all the news reports.
666
00:28:31,710 --> 00:28:33,679
Read the research,
667
00:28:33,712 --> 00:28:36,048
talk to Mahfouz and then decide
668
00:28:36,082 --> 00:28:39,551
what to do, Bassam.
669
00:29:15,855 --> 00:29:17,423
Hamid Mahfouz?
670
00:29:17,456 --> 00:29:20,459
Yes.
671
00:29:20,492 --> 00:29:21,593
I'm the president's
672
00:29:21,627 --> 00:29:22,962
brother.
673
00:29:22,995 --> 00:29:25,164
I'm Bassam Al Fayeed.
674
00:29:25,197 --> 00:29:26,833
I'm also the president's special
675
00:29:26,866 --> 00:29:29,802
counsel.
676
00:29:29,836 --> 00:29:31,270
I want you to tell me why you're
677
00:29:31,303 --> 00:29:33,072
in prison.
678
00:29:33,105 --> 00:29:34,440
Because I gave my wife
679
00:29:34,473 --> 00:29:37,243
Fatma a needle full of ricin to
680
00:29:37,276 --> 00:29:39,278
kill President Jamal Al Fayeed,
681
00:29:39,311 --> 00:29:40,980
at the behest of Ihab Rashid.
682
00:29:41,013 --> 00:29:41,981
That is not why you're
683
00:29:42,014 --> 00:29:42,815
in prison.
684
00:29:42,849 --> 00:29:44,817
Why are you in prison?
685
00:29:48,187 --> 00:29:50,422
It's 12:30 at night and I'm
686
00:29:50,456 --> 00:29:51,924
asking you a question.
687
00:29:51,958 --> 00:29:52,791
But I just told you
688
00:29:52,825 --> 00:29:53,625
the answer.
689
00:29:53,659 --> 00:29:54,460
No.
690
00:29:54,493 --> 00:29:55,327
You told me what you were told
691
00:29:55,361 --> 00:29:56,963
to tell me.
692
00:29:56,996 --> 00:30:00,632
What did they promise you?
693
00:30:00,666 --> 00:30:02,668
Who was it?
694
00:30:02,701 --> 00:30:04,003
General Tariq?
695
00:30:04,036 --> 00:30:05,004
General Tariq promised
696
00:30:05,037 --> 00:30:06,005
me nothing.
697
00:30:06,038 --> 00:30:07,139
That they'd execute
698
00:30:07,173 --> 00:30:08,174
Ihab Rashid and in a couple of
699
00:30:08,207 --> 00:30:09,175
months you'd be out of here?
700
00:30:09,208 --> 00:30:10,309
'Cause you know that's never
701
00:30:10,342 --> 00:30:12,979
gonna happen.
702
00:30:13,012 --> 00:30:14,680
Listen to me, you are in prison
703
00:30:14,713 --> 00:30:16,015
because you know too much, my
704
00:30:16,048 --> 00:30:17,016
friend.
705
00:30:17,049 --> 00:30:18,117
And I don't believe you're ever
706
00:30:18,150 --> 00:30:21,187
getting out of here.
707
00:30:21,220 --> 00:30:23,522
What do I know?
708
00:30:23,555 --> 00:30:24,857
Well, at the very
709
00:30:24,891 --> 00:30:25,958
least...
710
00:30:25,992 --> 00:30:28,160
I think you know there was no
711
00:30:28,194 --> 00:30:31,330
ricin in that syringe.
712
00:30:31,363 --> 00:30:33,032
And I'm betting you've never
713
00:30:33,065 --> 00:30:34,166
even met Ihab Rashid.
714
00:30:34,200 --> 00:30:35,301
Yes, I...
715
00:30:35,334 --> 00:30:36,335
No.
716
00:30:36,368 --> 00:30:37,536
See, I have a report right here
717
00:30:37,569 --> 00:30:39,538
that says the only thing in that
718
00:30:39,571 --> 00:30:42,508
syringe was bathroom cleanser.
719
00:30:42,541 --> 00:30:43,509
Now, I have to believe, if you
720
00:30:43,542 --> 00:30:44,843
really were working for Ihab
721
00:30:44,877 --> 00:30:46,212
Rashid, he's not gonna risk his
722
00:30:46,245 --> 00:30:47,980
one shot at my brother on tub
723
00:30:48,014 --> 00:30:49,949
and tile cleaner.
724
00:31:04,964 --> 00:31:07,599
How are your kids?
725
00:31:07,633 --> 00:31:10,736
Your two boys?
726
00:31:10,769 --> 00:31:11,737
They told you anything about
727
00:31:11,770 --> 00:31:12,905
them?
728
00:31:12,939 --> 00:31:15,441
They told you where they are?
729
00:31:15,474 --> 00:31:16,775
Have they even shown you a
730
00:31:16,808 --> 00:31:20,179
picture?
731
00:31:20,212 --> 00:31:23,415
I'm the president's brother,
732
00:31:23,449 --> 00:31:24,583
Hamid.
733
00:31:24,616 --> 00:31:25,784
And I pledge to you... even
734
00:31:25,817 --> 00:31:27,453
though we both know you tried to
735
00:31:27,486 --> 00:31:29,521
kill him... tell me what's really
736
00:31:29,555 --> 00:31:30,856
going on here and I will make
737
00:31:30,889 --> 00:31:32,458
sure that no matter what happens
738
00:31:32,491 --> 00:31:33,759
to you, your children will be
739
00:31:33,792 --> 00:31:34,760
cared for.
740
00:31:34,793 --> 00:31:36,963
That is my promise to you.
741
00:31:36,996 --> 00:31:38,630
Your brother is the
742
00:31:38,664 --> 00:31:41,533
devil!
743
00:31:41,567 --> 00:31:43,936
Your brother destroyed my life.
744
00:31:46,305 --> 00:31:47,273
Okay, listen, I know
745
00:31:47,306 --> 00:31:49,375
that your wife and my brother...
746
00:31:49,408 --> 00:31:50,376
Your brother would
747
00:31:50,409 --> 00:31:51,610
come to my home whenever he felt
748
00:31:51,643 --> 00:31:52,711
like it.
749
00:31:52,744 --> 00:31:54,213
Take my wife.
750
00:31:54,246 --> 00:31:55,948
Do whatever he wanted with her,
751
00:31:55,982 --> 00:31:58,951
while me and my sons sit outside
752
00:31:58,985 --> 00:32:01,453
in the hall, listening to him
753
00:32:01,487 --> 00:32:02,921
grunt and groan.
754
00:32:02,955 --> 00:32:06,892
Guns pointed to our heads.
755
00:32:06,925 --> 00:32:09,128
When he leaves, she would cry
756
00:32:09,161 --> 00:32:11,063
until there were no more tears
757
00:32:11,097 --> 00:32:13,465
in her body.
758
00:32:13,499 --> 00:32:15,901
Week in and week out, over and
759
00:32:15,934 --> 00:32:18,904
over again.
760
00:32:18,937 --> 00:32:20,006
You said she loved
761
00:32:20,039 --> 00:32:21,640
him.
762
00:32:21,673 --> 00:32:22,641
"Loved him"?!
763
00:32:25,377 --> 00:32:27,279
We were at the market buying
764
00:32:27,313 --> 00:32:29,615
food when he saw her from his
765
00:32:29,648 --> 00:32:31,317
fancy car.
766
00:32:31,350 --> 00:32:32,618
He picked her out like a piece
767
00:32:32,651 --> 00:32:34,486
of meat.
768
00:32:34,520 --> 00:32:36,755
"Loved him"?
769
00:32:36,788 --> 00:32:38,624
Every time he leaves, she would
770
00:32:38,657 --> 00:32:41,860
bathe in scalding hot water just
771
00:32:41,893 --> 00:32:43,929
to burn his essence off her
772
00:32:43,962 --> 00:32:46,332
skin.
773
00:32:48,867 --> 00:32:50,702
And finally, one day, she came
774
00:32:50,736 --> 00:32:53,439
to me and told me, "If he comes
775
00:32:53,472 --> 00:32:55,674
here one more time, I will kill
776
00:32:55,707 --> 00:32:59,511
myself."
777
00:32:59,545 --> 00:33:01,713
And I told her, "No.
778
00:33:01,747 --> 00:33:03,215
This is backwards.
779
00:33:03,249 --> 00:33:05,217
We will kill him."
780
00:33:07,686 --> 00:33:10,722
"We must kill him."
781
00:33:18,864 --> 00:33:21,867
What are you doing?
782
00:33:21,900 --> 00:33:23,302
I don't think I can do
783
00:33:23,335 --> 00:33:25,537
this without you.
784
00:33:25,571 --> 00:33:27,073
And I don't think I can not
785
00:33:27,106 --> 00:33:28,874
do this.
786
00:33:28,907 --> 00:33:30,409
Are you okay?
787
00:33:30,442 --> 00:33:31,410
You look like you've been
788
00:33:31,443 --> 00:33:33,412
through a war.
789
00:33:35,047 --> 00:33:36,682
Is this you finally asking me
790
00:33:36,715 --> 00:33:37,716
to stay?
791
00:33:37,749 --> 00:33:38,884
This is me pleading
792
00:33:38,917 --> 00:33:39,885
with you.
793
00:33:39,918 --> 00:33:43,389
I can't... do it by myself.
794
00:33:43,422 --> 00:33:44,556
It's so dark.
795
00:33:44,590 --> 00:33:46,024
Every time I, I think I've hit
796
00:33:46,058 --> 00:33:47,093
the bottom, there's a, there's
797
00:33:47,126 --> 00:33:48,094
another sub-basement.
798
00:33:48,127 --> 00:33:49,995
And I just need, I need one
799
00:33:50,028 --> 00:33:52,431
other sane person here that I
800
00:33:52,464 --> 00:33:53,732
can talk to, just-just one other
801
00:33:53,765 --> 00:33:55,067
sane person.
802
00:33:55,101 --> 00:33:57,035
Okay.
803
00:33:57,069 --> 00:33:58,570
I'm here.
804
00:33:58,604 --> 00:33:59,571
We're all here as long as you
805
00:33:59,605 --> 00:34:02,040
need us.
806
00:34:02,074 --> 00:34:04,710
Okay?
807
00:34:04,743 --> 00:34:06,378
As long as it's safe.
808
00:34:06,412 --> 00:34:07,379
Okay.
809
00:34:07,413 --> 00:34:09,781
Yeah.
810
00:34:19,958 --> 00:34:21,227
Okay.
811
00:34:21,260 --> 00:34:23,229
Okay.
812
00:34:24,263 --> 00:34:25,431
I'll be back.
813
00:34:25,464 --> 00:34:26,432
Wait. Where you going?
814
00:34:26,465 --> 00:34:27,866
It's the middle of the night.
815
00:34:27,899 --> 00:34:30,236
To make it safe.
816
00:34:34,673 --> 00:34:36,642
It's your brother.
817
00:34:46,318 --> 00:34:47,919
What?
818
00:34:48,954 --> 00:34:49,921
You goddamn animal,
819
00:34:49,955 --> 00:34:51,923
what the hell is wrong with you?
820
00:34:51,957 --> 00:34:53,259
Aah, Bassam, you're
821
00:34:53,292 --> 00:34:54,993
choking me!
822
00:34:55,026 --> 00:34:56,162
It's okay.
823
00:34:56,195 --> 00:34:57,296
He's my brother.
824
00:34:57,329 --> 00:34:58,597
You could have anyone.
825
00:34:58,630 --> 00:35:00,899
But it had to be her, didn't it?
826
00:35:00,932 --> 00:35:02,768
The weakest.
827
00:35:02,801 --> 00:35:03,969
The meekest.
828
00:35:04,002 --> 00:35:05,137
With her husband and her
829
00:35:05,171 --> 00:35:07,139
children within earshot.
830
00:35:07,173 --> 00:35:08,274
Why is it only satisfying for
831
00:35:08,307 --> 00:35:09,641
you to pummel the other person?
832
00:35:09,675 --> 00:35:10,776
Huh? That something you
833
00:35:10,809 --> 00:35:12,944
learned from Dad?
834
00:35:16,182 --> 00:35:17,449
Stop it.
835
00:35:17,483 --> 00:35:20,152
Stop it!
836
00:35:20,186 --> 00:35:22,421
What are you both doing?
837
00:35:22,454 --> 00:35:23,655
You're insane.
838
00:35:23,689 --> 00:35:24,656
Jamal, what is he
839
00:35:24,690 --> 00:35:25,657
talking about?
840
00:35:25,691 --> 00:35:26,658
Nothing that concerns
841
00:35:26,692 --> 00:35:27,659
you.
842
00:35:27,693 --> 00:35:28,660
Oh, really?
843
00:35:28,694 --> 00:35:30,262
'Cause I'd be interested to hear
844
00:35:30,296 --> 00:35:31,497
Leila's opinion on that.
845
00:35:31,530 --> 00:35:32,598
Why don't we ask her?
846
00:35:32,631 --> 00:35:33,599
Yes, please.
847
00:35:33,632 --> 00:35:34,833
I would love that.
848
00:35:34,866 --> 00:35:36,101
No, it's between you
849
00:35:36,134 --> 00:35:38,670
and me.
850
00:35:38,704 --> 00:35:41,273
Listen, I know you are upset.
851
00:35:41,307 --> 00:35:44,476
If we could just talk, me and
852
00:35:44,510 --> 00:35:46,612
you.
853
00:35:46,645 --> 00:35:50,616
Please.
854
00:35:50,649 --> 00:35:52,984
Come.
855
00:35:54,986 --> 00:35:56,355
Brother, I know I have done bad
856
00:35:56,388 --> 00:35:58,357
things.
857
00:35:58,390 --> 00:36:01,360
But I am the president now.
858
00:36:01,393 --> 00:36:05,030
My wife is back home with me.
859
00:36:05,063 --> 00:36:08,200
You are back in Abbudin with me.
860
00:36:08,234 --> 00:36:10,969
I want to be a new man.
861
00:36:11,002 --> 00:36:12,204
And this will never happen
862
00:36:12,238 --> 00:36:14,072
again.
863
00:36:14,105 --> 00:36:15,374
Why don't I believe
864
00:36:15,407 --> 00:36:17,209
that?
865
00:36:17,243 --> 00:36:18,710
You know that in less than 24
866
00:36:18,744 --> 00:36:19,911
hours, you're gonna hang an
867
00:36:19,945 --> 00:36:21,179
innocent man?
868
00:36:21,213 --> 00:36:22,180
No.
869
00:36:22,214 --> 00:36:23,181
Ihab Rashid is not an innocent
870
00:36:23,215 --> 00:36:24,182
man.
871
00:36:24,216 --> 00:36:25,217
He's innocent of this.
872
00:36:25,251 --> 00:36:26,218
He had nothing to do with that
873
00:36:26,252 --> 00:36:27,219
woman.
874
00:36:27,253 --> 00:36:28,487
How do you know that?
875
00:36:28,520 --> 00:36:29,721
Let's start with the
876
00:36:29,755 --> 00:36:30,989
fact that your witness was
877
00:36:31,022 --> 00:36:32,224
coerced and your evidence is
878
00:36:32,258 --> 00:36:33,659
completely fabricated.
879
00:36:33,692 --> 00:36:34,893
That is General
880
00:36:34,926 --> 00:36:36,161
Tariq's doing.
881
00:36:36,194 --> 00:36:37,396
I'm not necessarily aware of...
882
00:36:37,429 --> 00:36:38,397
Stop it.
883
00:36:38,430 --> 00:36:39,398
The evidence is beside
884
00:36:39,431 --> 00:36:41,166
the point.
885
00:36:41,199 --> 00:36:43,168
Let's say there is no evidence.
886
00:36:43,201 --> 00:36:45,504
What difference does it make?
887
00:36:45,537 --> 00:36:46,838
The man is plotting the
888
00:36:46,872 --> 00:36:48,774
overthrow of my government.
889
00:36:48,807 --> 00:36:50,409
If he's not guilty of this, he's
890
00:36:50,442 --> 00:36:51,677
guilty of something else.
891
00:36:51,710 --> 00:36:52,911
That's not how it
892
00:36:52,944 --> 00:36:55,113
works!
893
00:36:55,146 --> 00:36:57,583
This is the 21st century, okay?
894
00:36:57,616 --> 00:36:59,084
The whole world is watching and
895
00:36:59,117 --> 00:37:00,686
you're gonna get caught.
896
00:37:00,719 --> 00:37:01,920
And when people figure out that
897
00:37:01,953 --> 00:37:03,955
you knowingly killed this rock
898
00:37:03,989 --> 00:37:05,557
star of a rebel leader for a
899
00:37:05,591 --> 00:37:06,792
crime he didn't commit, you'll
900
00:37:06,825 --> 00:37:08,059
be staring at a full-blown
901
00:37:08,093 --> 00:37:09,295
revolution.
902
00:37:09,328 --> 00:37:10,562
They'll hang you, they'll hang
903
00:37:10,596 --> 00:37:11,797
your son.
904
00:37:11,830 --> 00:37:13,064
They'll hang me, if I'm still
905
00:37:13,098 --> 00:37:14,300
here.
906
00:37:14,333 --> 00:37:15,567
And not a country on the planet
907
00:37:15,601 --> 00:37:16,802
is gonna lift a finger to stop
908
00:37:16,835 --> 00:37:18,069
them.
909
00:37:18,103 --> 00:37:19,305
What do you want me to
910
00:37:19,338 --> 00:37:20,572
do?
911
00:37:20,606 --> 00:37:21,807
Just tell me what to do and I
912
00:37:21,840 --> 00:37:23,642
will do it.
913
00:37:23,675 --> 00:37:25,411
They are building the gallows.
914
00:37:25,444 --> 00:37:26,645
The capitol is waiting for the
915
00:37:26,678 --> 00:37:27,913
pilgrims.
916
00:37:27,946 --> 00:37:29,315
The whole world is watching, as
917
00:37:29,348 --> 00:37:31,049
you say.
918
00:37:31,082 --> 00:37:32,951
What would you have me do?
919
00:37:32,984 --> 00:37:34,386
Open the jails and set everyone
920
00:37:34,420 --> 00:37:36,488
free?
921
00:37:36,522 --> 00:37:38,123
Yeah. Yeah.
922
00:37:38,156 --> 00:37:40,292
We could start with that, sure.
923
00:37:40,326 --> 00:37:41,460
Apparently it's a
924
00:37:41,493 --> 00:37:42,728
new day in Abbudin.
925
00:37:42,761 --> 00:37:44,763
President Jamal Al Fayeed, in
926
00:37:44,796 --> 00:37:46,064
office less than a week since
927
00:37:46,097 --> 00:37:47,399
the death of his father, freed
928
00:37:47,433 --> 00:37:49,435
30-some political prisoners
929
00:37:49,468 --> 00:37:50,836
today and admitted that the
930
00:37:50,869 --> 00:37:52,404
manhunt used as a pretext to
931
00:37:52,438 --> 00:37:54,172
round them up was based on the
932
00:37:54,205 --> 00:37:55,807
mistaken assumption that their
933
00:37:55,841 --> 00:37:56,842
leader was involved in an
934
00:37:56,875 --> 00:37:57,843
assassination attempt on the
935
00:37:57,876 --> 00:37:59,845
president's life.
936
00:37:59,878 --> 00:38:01,847
You have to apologize.
937
00:38:01,880 --> 00:38:03,649
You have to say you're sorry.
938
00:38:03,682 --> 00:38:06,452
Those two children already lost
939
00:38:06,485 --> 00:38:07,486
their mother.
940
00:38:07,519 --> 00:38:08,787
Now, I need to know they'll be
941
00:38:08,820 --> 00:38:09,988
cared for.
942
00:38:10,021 --> 00:38:11,823
You have to guarantee they'll be
943
00:38:11,857 --> 00:38:14,025
cared for.
944
00:38:14,059 --> 00:38:16,328
Money, schooling... we're talking
945
00:38:16,362 --> 00:38:18,129
a million dollars.
946
00:38:18,163 --> 00:38:20,131
In a trust fund. Irrevocable.
947
00:38:22,067 --> 00:38:24,169
This is some bargain
948
00:38:24,202 --> 00:38:27,339
you are brokering, brother.
949
00:38:27,373 --> 00:38:31,877
And what do I get?
950
00:38:31,910 --> 00:38:33,879
You get me...
951
00:38:33,912 --> 00:38:37,048
here... with you...
952
00:38:37,082 --> 00:38:39,985
helping to fix this place.
953
00:38:52,764 --> 00:38:55,701
Oh, yeah.
954
00:38:55,734 --> 00:38:58,504
And you get a body to hang.
955
00:39:37,142 --> 00:39:39,210
Is everything okay?
956
00:39:39,244 --> 00:39:40,512
You worked out what you needed
957
00:39:40,546 --> 00:39:43,081
with Bassam?
958
00:39:43,114 --> 00:39:45,784
It was nothing.
959
00:39:45,817 --> 00:39:49,020
A passing storm.
960
00:39:49,054 --> 00:39:51,557
We are brothers.
961
00:39:51,590 --> 00:39:53,925
Brothers fight.
962
00:39:56,662 --> 00:39:58,997
It was nothing.
963
00:40:23,522 --> 00:40:25,491
Captioned by
964
00:40:25,524 --> 00:40:27,493
Media Access Group at WGBH
965
00:40:27,526 --> 00:40:30,496
access.wgbh.org
58309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.