Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,088 --> 00:00:55,190
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2
00:01:04,532 --> 00:01:07,067
NARRATOR: Once upon a time,there was a young man
3
00:01:07,069 --> 00:01:11,603
who believed there was nothingmore important than a wish.
4
00:01:11,605 --> 00:01:13,940
Not just any wish,of course.
5
00:01:13,942 --> 00:01:16,608
The one thatdrives your heart.
6
00:01:16,610 --> 00:01:19,745
The one that makes youwho you are.
7
00:01:19,747 --> 00:01:23,216
But he also understoodjust how impossible it can be
8
00:01:23,218 --> 00:01:25,986
to make that wish come true.
9
00:01:25,988 --> 00:01:30,023
How easily dreamscan be destroyed.
10
00:01:30,025 --> 00:01:33,826
And so, he set outto do something about it.
11
00:01:33,828 --> 00:01:37,063
He studied the magicof the world tirelessly
12
00:01:37,065 --> 00:01:39,732
and became a mighty sorcerer,
13
00:01:39,734 --> 00:01:42,268
able to protectfrom harm or ill will,
14
00:01:42,270 --> 00:01:44,237
any wish given to him,
15
00:01:44,239 --> 00:01:46,306
and for the goodand the worthy,
16
00:01:46,308 --> 00:01:48,707
even grant that wish.
17
00:01:48,709 --> 00:01:52,012
The sorcerer didn'tknow if the worldwould want his gift.
18
00:01:52,014 --> 00:01:56,916
But he and his loyal wifefound the most perfect island
19
00:01:56,918 --> 00:01:59,219
deep in the Mediterranean Sea.
20
00:01:59,221 --> 00:02:03,156
And there they builta kingdom like no other,
21
00:02:03,158 --> 00:02:05,591
where anyone, any family,
22
00:02:05,593 --> 00:02:08,161
no matter wherethey came from, were welcome.
23
00:02:08,163 --> 00:02:09,828
Can this boat
go any faster?
24
00:02:09,830 --> 00:02:11,331
(MAN GAGS)
25
00:02:11,333 --> 00:02:14,067
NARRATOR: And to their joy,people came,
26
00:02:14,069 --> 00:02:16,635
settled therefrom far and wide,
27
00:02:16,637 --> 00:02:18,604
gave their wishand appreciation
28
00:02:18,606 --> 00:02:20,572
for his protection,
29
00:02:20,574 --> 00:02:23,309
and with the very real hopeit could one day be granted.
30
00:02:23,311 --> 00:02:24,576
(GOAT BLEATS)
31
00:02:24,578 --> 00:02:26,312
And everyone agrees
32
00:02:26,314 --> 00:02:28,781
there is no one
more deserving...
33
00:02:28,783 --> 00:02:31,650
(GOAT BLEATING)
...than my grandfather.
34
00:02:31,652 --> 00:02:32,751
(BLEATS)
35
00:02:32,753 --> 00:02:34,887
A most loving...
(BLEATS)
36
00:02:34,889 --> 00:02:36,688
(QUICKLY)
...and handsome...
(BLEATS)
37
00:02:36,690 --> 00:02:38,692
...man who turns
100 years old today.
38
00:02:39,894 --> 00:02:41,061
Oh, that's it?
39
00:02:41,063 --> 00:02:42,661
Now you're
done talking?
(BLEATS)
40
00:02:42,663 --> 00:02:44,830
Valentino's never
done talking.
41
00:02:44,832 --> 00:02:47,599
(CHUCKLES) If only
we could understand you.
42
00:02:47,601 --> 00:02:49,002
(BLEATS DISAPPOINTEDLY)
43
00:02:49,004 --> 00:02:50,669
The King has called
a wish ceremony today!
44
00:02:50,671 --> 00:02:52,105
(LAUGHS)
Oh! Oh. Oh!
45
00:02:52,107 --> 00:02:53,306
This is it!
46
00:02:53,308 --> 00:02:54,807
No, it can't be
a coincidence
47
00:02:54,809 --> 00:02:56,608
the King is calling
a wish ceremony
48
00:02:56,610 --> 00:02:57,911
on your birthday.
49
00:02:57,913 --> 00:02:59,812
Putt, putt, putt,
and knock on wood.
50
00:02:59,814 --> 00:03:01,814
Tonight's your
night, Saba.
51
00:03:01,816 --> 00:03:02,916
I can feel it.
52
00:03:02,918 --> 00:03:04,683
Asha, let's
bake a cake.
53
00:03:04,685 --> 00:03:05,851
Oh!
54
00:03:05,853 --> 00:03:07,253
(INHALES SHARPLY) Uh...
55
00:03:07,255 --> 00:03:09,289
(HESITANTLY) No.
But I love cake.
56
00:03:09,291 --> 00:03:11,191
I mean, I...
I can't.
57
00:03:11,193 --> 00:03:13,293
I'm giving a tour
and then...
Hmm.
58
00:03:13,295 --> 00:03:15,828
Um, I'm helping.
I'm helping Dahlia.
59
00:03:15,830 --> 00:03:17,696
Yeah. So, eh...
(CHUCKLES)
SABINO: Hmm.
60
00:03:17,698 --> 00:03:19,665
Why'd you say
it like that?
Like what?
61
00:03:19,667 --> 00:03:21,000
What are you up to?
62
00:03:21,002 --> 00:03:22,235
What makes you think
that I'm up to something?
63
00:03:22,237 --> 00:03:24,003
Because I know your pauses.
64
00:03:24,005 --> 00:03:25,105
I'm maturing.
65
00:03:25,107 --> 00:03:26,239
My pauses are changing.
66
00:03:26,241 --> 00:03:27,706
Asha!
67
00:03:27,708 --> 00:03:28,408
Can't talk now,
I'm gonna be late.
68
00:03:28,410 --> 00:03:29,875
(BLEATS)
Oh.
69
00:03:29,877 --> 00:03:30,977
I'll see you
at the wish ceremony.
70
00:03:30,979 --> 00:03:32,245
SABINO: Oh,
I wouldn't miss it.
71
00:03:32,247 --> 00:03:34,347
I've got a good
feeling about it!
72
00:03:34,349 --> 00:03:36,351
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
73
00:03:37,352 --> 00:03:38,884
I'm here!
74
00:03:38,886 --> 00:03:40,652
I'm here. I'm here.
75
00:03:40,654 --> 00:03:42,721
Whew! Just one second.
76
00:03:42,723 --> 00:03:44,290
Let me catch my breath.
(CHUCKLES)
77
00:03:44,292 --> 00:03:46,692
Hola, shalom, salam.
78
00:03:46,694 --> 00:03:47,927
Everyone ready?
79
00:03:47,929 --> 00:03:51,164
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
80
00:03:51,166 --> 00:03:53,665
(SINGING) ♪ Welcome to RosasCome on, come this way
81
00:03:53,667 --> 00:03:56,735
♪ Where the greatest creationsare all on display
82
00:03:56,737 --> 00:03:59,072
♪ There's no other placejust as full of surprise
83
00:03:59,074 --> 00:04:02,008
♪ Where your dreamsand your reality can collide
84
00:04:02,010 --> 00:04:04,344
♪ You wanna dance on beat?
85
00:04:04,346 --> 00:04:07,180
♪ Or to have hair touch downto your feet?
86
00:04:07,182 --> 00:04:10,716
♪ Go to outer space
87
00:04:10,718 --> 00:04:15,088
♪ Well, hey, you've cometo the right place
88
00:04:15,090 --> 00:04:17,924
(ALL GASP)
♪ 'Cause here
89
00:04:17,926 --> 00:04:20,927
♪ In the city of Rosas
90
00:04:20,929 --> 00:04:23,795
♪ You can turnall your wantingto wishing
91
00:04:23,797 --> 00:04:26,432
♪ No what ifs and no wonders
92
00:04:26,434 --> 00:04:31,938
♪ Oh, here,in the city of Rosas
93
00:04:31,940 --> 00:04:34,307
♪ It's unlikelythat you'll be unhappy
94
00:04:34,309 --> 00:04:37,310
♪ With so much to discover
95
00:04:37,312 --> 00:04:40,413
♪ A home for me, for you
96
00:04:40,415 --> 00:04:42,881
♪ And all of us
97
00:04:42,883 --> 00:04:47,020
♪ The city of Rosas
98
00:04:47,022 --> 00:04:48,854
(BOY GIGGLES)
(CROWD GASPS)
99
00:04:48,856 --> 00:04:51,790
♪ So, like, we havethis king named Magnifico
100
00:04:51,792 --> 00:04:54,360
♪ And he built Rosasmany years ago
101
00:04:54,362 --> 00:04:55,894
♪ With lightningfor hands
(GASPING)
102
00:04:55,896 --> 00:04:57,163
♪ And eyes that can glow
103
00:04:57,165 --> 00:04:58,331
No, no, no,
I'm totally kidding.
104
00:04:58,333 --> 00:04:59,831
♪ But he is powerful
105
00:04:59,833 --> 00:05:01,000
♪ He's just like us
106
00:05:01,002 --> 00:05:02,801
(BLEATS)
♪ With a twist
107
00:05:02,803 --> 00:05:04,337
♪ And someonethat I'd like to kiss
108
00:05:04,339 --> 00:05:05,405
ASHA: Oh, dear!
109
00:05:05,407 --> 00:05:08,308
♪ A magic swish
110
00:05:08,310 --> 00:05:10,776
♪ And there youhave it, poof!There's your wish
111
00:05:10,778 --> 00:05:13,879
♪ Ooh, and hey,did I mentionwhen you turn 18
112
00:05:13,881 --> 00:05:16,950
♪ You get togive your wishin a ceremony
113
00:05:16,952 --> 00:05:19,252
♪ And he keeps them safe,every wish he acquires
114
00:05:19,254 --> 00:05:20,752
♪ And once a month
115
00:05:20,754 --> 00:05:22,088
♪ He grants someone'sgreatest desire
116
00:05:22,090 --> 00:05:24,490
♪ It could be you someday
117
00:05:24,492 --> 00:05:27,826
♪ Or my Saba Sabino'sOh, I can't wait
118
00:05:27,828 --> 00:05:29,128
♪ Does it hurt?
119
00:05:29,130 --> 00:05:30,762
♪ Do you cry?
120
00:05:30,764 --> 00:05:32,932
♪ Oh, no and youwon't even miss it
121
00:05:32,934 --> 00:05:35,867
♪ When you say "goodbye"
122
00:05:35,869 --> 00:05:38,137
♪ 'Cause here
123
00:05:38,139 --> 00:05:41,007
♪ In the city of Rosas
(ALL GASPING)
124
00:05:41,009 --> 00:05:43,943
♪ You can turnall your wanting to wishing
125
00:05:43,945 --> 00:05:46,878
♪ No what ifs and no wonders
126
00:05:46,880 --> 00:05:52,085
♪ Oh, here,in the city of Rosas
127
00:05:52,087 --> 00:05:54,988
♪ It's unlikelythat you'll be unhappy
128
00:05:54,990 --> 00:05:57,557
♪ With so much to discover
129
00:05:57,559 --> 00:06:00,493
♪ A home for me, for you
130
00:06:00,495 --> 00:06:01,997
♪ And all of us
131
00:06:03,064 --> 00:06:06,034
♪ The city of Rosas ♪
132
00:06:07,902 --> 00:06:09,938
(MUSIC ENDS)
(ALL CHEERING)
133
00:06:10,838 --> 00:06:12,472
I'll give my wish.
134
00:06:12,474 --> 00:06:14,240
Do you really
forget your wish
once you give it?
135
00:06:14,242 --> 00:06:16,042
You forget
without regret.
136
00:06:16,044 --> 00:06:18,177
I want to
meet the King.
You're in luck.
137
00:06:18,179 --> 00:06:20,179
There's a wish
ceremony tonight.
138
00:06:20,181 --> 00:06:21,381
You're welcome to
stay and watch.
139
00:06:21,383 --> 00:06:23,283
BOY: I love food!
Enjoy.
140
00:06:23,285 --> 00:06:24,850
WOMAN: This is amazing!
141
00:06:24,852 --> 00:06:26,419
MAN 1: I want to live here.
MAN 2: So do I.
142
00:06:26,421 --> 00:06:28,957
WOMAN 2: I'm never leaving.
WOMAN 3: This is delicious!
143
00:06:32,893 --> 00:06:34,427
Help me!
Huh?
144
00:06:34,429 --> 00:06:36,062
Best friend and
honorary doctor of
all things rational,
145
00:06:36,064 --> 00:06:37,597
my interview is in one hour,
146
00:06:37,599 --> 00:06:39,999
and I'm so nervous
I think I'm
going to explode.
147
00:06:40,001 --> 00:06:41,968
(VALENTINO BLEATS)
Interview.
What interview?
148
00:06:41,970 --> 00:06:43,269
Dahlia?
(CHUCKLES)
149
00:06:43,271 --> 00:06:46,005
You mean the interview
with our velvety sweet
150
00:06:46,007 --> 00:06:47,473
buttercream of a king.
151
00:06:47,475 --> 00:06:49,008
Oh, please
don't say it
like that.
152
00:06:49,010 --> 00:06:51,244
My best friend,
the King's apprentice.
153
00:06:51,246 --> 00:06:52,612
I'll be famous.
154
00:06:52,614 --> 00:06:54,447
I have forgotten
how to talk.
I have no words.
155
00:06:54,449 --> 00:06:56,983
Is my mouth drooping?
I feel like
it's drooping.
156
00:06:56,985 --> 00:06:58,284
(TRILLS LIPS)
157
00:06:58,286 --> 00:06:59,851
Quick, ask me
an interview question.
158
00:06:59,853 --> 00:07:02,155
Okay, Asha,
what's your weakness?
159
00:07:02,157 --> 00:07:03,456
Weakness? Um...
160
00:07:03,458 --> 00:07:05,224
I get irrational
when I'm nervous.
161
00:07:05,226 --> 00:07:06,326
No, no.
162
00:07:06,328 --> 00:07:07,593
You care too much.
163
00:07:07,595 --> 00:07:09,429
I do? Wait.
Is that a weakness?
164
00:07:09,431 --> 00:07:10,997
That's why it's perfect.
165
00:07:10,999 --> 00:07:12,198
You're welcome.
166
00:07:12,200 --> 00:07:13,399
Just relax.
(BREATHES DEEPLY)
167
00:07:13,401 --> 00:07:15,435
You're surrounded
by friends.
168
00:07:15,437 --> 00:07:16,502
(SNORING)
169
00:07:16,504 --> 00:07:17,637
(SNIFFING)
170
00:07:17,639 --> 00:07:19,038
(GASPS) Cookies?
171
00:07:19,040 --> 00:07:20,440
ALL: Cookies.
I like cookies.
172
00:07:20,442 --> 00:07:21,941
Me first.
Look out.
173
00:07:21,943 --> 00:07:23,276
GABO: Out of my way!
BOY: Yes, yes, yes.
174
00:07:23,278 --> 00:07:24,344
DARIO: Cookies.
175
00:07:24,346 --> 00:07:25,511
Give me the cookies.
176
00:07:25,513 --> 00:07:27,080
SIMON: Out of the way!
Slow down.
177
00:07:27,082 --> 00:07:28,581
Move over. Okay, okay.
I love cookies.
178
00:07:28,583 --> 00:07:30,316
Safi, they're lemon.
Oh, no. (INHALES)
179
00:07:30,318 --> 00:07:32,020
Yes.
(SNEEZES)
180
00:07:32,520 --> 00:07:33,986
Ugh!
181
00:07:33,988 --> 00:07:36,155
Life is so unfair.
182
00:07:36,157 --> 00:07:37,357
Take mine.
(GASPS)
183
00:07:37,359 --> 00:07:40,226
Bazeema, where
did you come from?
184
00:07:40,228 --> 00:07:41,494
Hi. (CHUCKLES)
185
00:07:41,496 --> 00:07:43,329
Oh, take mine, too.
I can't eat.
186
00:07:43,331 --> 00:07:45,498
Oh, right.
Your interview
with the King.
187
00:07:45,500 --> 00:07:46,599
Hey, look at me.
188
00:07:46,601 --> 00:07:48,101
Don't worry.
189
00:07:48,103 --> 00:07:49,202
We'll be here for you
when you fail.
190
00:07:49,204 --> 00:07:50,303
Gabo.
191
00:07:50,305 --> 00:07:52,105
Oh, there are the cookies.
192
00:07:52,107 --> 00:07:53,473
Oh, Safi
sneezed on those.
193
00:07:53,475 --> 00:07:54,574
Oh, thanks.
194
00:07:54,576 --> 00:07:55,641
OTHERS: Ew.
195
00:07:55,643 --> 00:07:57,343
Anyway.
196
00:07:57,345 --> 00:07:59,545
Not that I blame
you for trying to
cheat the system.
197
00:07:59,547 --> 00:08:02,014
What? I'm not trying
to cheat at anything.
198
00:08:02,016 --> 00:08:03,950
(CHUCKLES)
Come on.
199
00:08:03,952 --> 00:08:05,451
Everyone knows the racket.
200
00:08:05,453 --> 00:08:08,020
The King's apprentices
get their wishes granted,
201
00:08:08,022 --> 00:08:11,290
and usually their
family's wishes, too.
202
00:08:11,292 --> 00:08:12,492
Uh...
Not always.
203
00:08:12,494 --> 00:08:14,060
ALL: Mm-mm.
Ooh.
204
00:08:14,062 --> 00:08:16,262
Maybe always.
ALL: Mm-hmm.
205
00:08:16,264 --> 00:08:18,231
Wait, isn't your Saba
turning 100 today
206
00:08:18,233 --> 00:08:19,499
and still waiting?
207
00:08:19,501 --> 00:08:21,167
Ignore him.
GABO: Bah-bah-bah-bah-bah!
208
00:08:21,169 --> 00:08:24,137
Not to mention
the fact that you're
also turning 18.
209
00:08:24,139 --> 00:08:26,074
Happy birthday.
In a few months...
210
00:08:26,941 --> 00:08:28,307
not today.
211
00:08:28,309 --> 00:08:30,977
And when you give
your wish to the King,
212
00:08:30,979 --> 00:08:34,280
you don't wanna
have to end up like
Simon here, do you?
213
00:08:34,282 --> 00:08:36,449
Huh? What's wrong
with Simon here?
214
00:08:36,451 --> 00:08:37,950
It's... I don't know.
215
00:08:37,952 --> 00:08:40,486
You're kind of boring now.
216
00:08:40,488 --> 00:08:41,554
No offense.
217
00:08:41,556 --> 00:08:43,423
Have I become boring?
218
00:08:43,425 --> 00:08:45,260
Do... Do you all think that?
219
00:08:46,194 --> 00:08:48,060
Achoo.
No, not boring.
220
00:08:48,062 --> 00:08:49,195
Just...
Calmer.
221
00:08:49,197 --> 00:08:50,663
Oh.
222
00:08:50,665 --> 00:08:53,065
Oh, Simon, don't worry.
You're still you,
223
00:08:53,067 --> 00:08:55,501
and I bet you'll
get your wish
granted really soon.
224
00:08:55,503 --> 00:08:58,604
Unlike your poor
old Sa who's
still waiting...
225
00:08:58,606 --> 00:09:00,440
(BLOWS)
(COUGHING)
226
00:09:00,442 --> 00:09:02,341
(COUGHS, CLEARS THROAT)
227
00:09:02,343 --> 00:09:03,576
The Queen.
(GROUP GASPS)
228
00:09:03,578 --> 00:09:04,744
Your Majesty.
Queen Amaya.
229
00:09:04,746 --> 00:09:06,379
Oh, my goodness.
230
00:09:06,381 --> 00:09:09,382
Asha, the King
is ready for you.
231
00:09:09,384 --> 00:09:11,417
Now? Am I late?
I thought I...
232
00:09:11,419 --> 00:09:12,685
You're fine.
233
00:09:12,687 --> 00:09:14,454
The last interview...
(DOOR OPENS)
234
00:09:14,456 --> 00:09:17,290
It was a disaster!
(SOBBING)
(OBJECTS CLATTERING)
235
00:09:17,292 --> 00:09:20,126
...finished early.
Shall we?
236
00:09:20,128 --> 00:09:22,495
Oh, okay, I'm ready.
237
00:09:22,497 --> 00:09:24,030
I am so not ready.
238
00:09:24,032 --> 00:09:25,097
You're fine.
239
00:09:25,099 --> 00:09:26,232
Just don't touch anything.
240
00:09:26,234 --> 00:09:27,366
Don't forget to curtsy,
241
00:09:27,368 --> 00:09:28,634
and tell him I love him.
What?
242
00:09:28,636 --> 00:09:30,770
I'm kidding.
Do not tell him that.
243
00:09:30,772 --> 00:09:33,172
(CHUCKLES)
Great. Thank you.
Thank you so much.
244
00:09:33,174 --> 00:09:35,508
Bye. Don't get
your hopes up.
245
00:09:35,510 --> 00:09:37,076
(VALENTINO BLEATS)
(GABO GRUNTS)
246
00:09:37,078 --> 00:09:38,246
(BLEATS)
(GABO HUFFS)
247
00:09:39,347 --> 00:09:40,580
QUEEN AMAYA: The apprentice
248
00:09:40,582 --> 00:09:42,048
should always keep
the fire going
249
00:09:42,050 --> 00:09:43,783
because the King
likes his tea hot.
250
00:09:43,785 --> 00:09:46,018
Uh-huh.
He also likes to talk.
251
00:09:46,020 --> 00:09:47,487
Quite a bit.
(CHUCKLES)
252
00:09:47,489 --> 00:09:49,155
Feel free to just listen.
Oh, I'm a good listener.
253
00:09:49,157 --> 00:09:51,591
Some items might
seem strange,
254
00:09:51,593 --> 00:09:54,293
but why a sorcerer needs
what a sorcerer needs
255
00:09:54,295 --> 00:09:56,262
is not your concern.
Right.
256
00:09:56,264 --> 00:09:57,597
And above all,
257
00:09:57,599 --> 00:09:59,332
do not expect
to see the wishes.
258
00:09:59,334 --> 00:10:00,666
Don't even ask.
Yes, ma'am.
259
00:10:00,668 --> 00:10:02,737
I mean, I won't,
Your Majesty.
260
00:10:03,805 --> 00:10:05,505
I'm rooting for you, Asha.
261
00:10:05,507 --> 00:10:06,772
You are?
Mm-hmm.
262
00:10:06,774 --> 00:10:08,608
Oh, thank you, ma'am.
263
00:10:08,610 --> 00:10:11,043
But... why?
264
00:10:11,045 --> 00:10:13,746
Well, I see the way
you look out for others.
265
00:10:13,748 --> 00:10:15,815
It's clear how much
you love this kingdom
266
00:10:15,817 --> 00:10:17,350
and its people.
267
00:10:17,352 --> 00:10:19,185
Well, of course.
268
00:10:19,187 --> 00:10:21,587
That kind of generosity
has always been
269
00:10:21,589 --> 00:10:23,489
the true essence
of Rosas.
270
00:10:23,491 --> 00:10:24,657
(CHUCKLES COYLY)
271
00:10:24,659 --> 00:10:27,560
Now, are you ready
to meet the King?
272
00:10:27,562 --> 00:10:29,262
Oh, I hope so.
(CHUCKLES)
273
00:10:29,264 --> 00:10:30,565
(SIGHS HEAVILY)
274
00:10:33,801 --> 00:10:35,201
(ASHA GASPS)
275
00:10:35,203 --> 00:10:37,136
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
Wow.
276
00:10:37,138 --> 00:10:39,105
(CHUCKLES)
He'll be right with you.
277
00:10:39,107 --> 00:10:40,740
I'm going to check
on the ceremony.
278
00:10:40,742 --> 00:10:42,644
Oh, okay. Um...
279
00:10:43,444 --> 00:10:44,479
Bye.
280
00:10:45,113 --> 00:10:46,180
(SNIFFS)
281
00:10:48,683 --> 00:10:50,251
(ASHA SIGHS IN AWE)
282
00:10:54,355 --> 00:10:55,423
Huh.
283
00:11:01,229 --> 00:11:02,828
"Fire Magic,
284
00:11:02,830 --> 00:11:04,465
"History of Spells."
285
00:11:07,235 --> 00:11:08,269
Whoa!
286
00:11:14,576 --> 00:11:17,276
Huh. Oh!
No, no. No, no. (CHUCKLES)
287
00:11:17,278 --> 00:11:20,413
Asha, that book is forbidden.
288
00:11:20,415 --> 00:11:22,214
Oh. Hi.
I was just, um...
289
00:11:22,216 --> 00:11:24,116
(CRACKLING)
(SHRIEKS)
What's happening?
290
00:11:24,118 --> 00:11:26,852
Well, I put a spell on the...
(CLEARS THROAT) on the glass.
291
00:11:26,854 --> 00:11:29,155
Well, I just thought
the etchings were pretty.
292
00:11:29,157 --> 00:11:30,523
Yes, but the book...
293
00:11:30,525 --> 00:11:32,291
the book is dangerous.
Ow! Then why have it?
294
00:11:32,293 --> 00:11:34,493
A king must be prepared
for everything. Hold on.
295
00:11:34,495 --> 00:11:36,262
Hold still, hold still.
(CHUCKLING)
296
00:11:36,264 --> 00:11:37,530
(ASHA EXCLAIMING)
Oop! Don't move,
I got it.
297
00:11:37,532 --> 00:11:38,864
ASHA: No, no.
298
00:11:38,866 --> 00:11:40,700
(ASHA GRUNTING)
(KING MAGNIFICO CHUCKLES)
299
00:11:40,702 --> 00:11:42,802
A bit of exercise.
Shoo, shoo.
Shoo, shoo, shoo.
300
00:11:42,804 --> 00:11:44,804
Um, are you okay?
Shoo, shoo.
(GRUNTS)
301
00:11:44,806 --> 00:11:46,606
No. I... (FUMBLES)
302
00:11:46,608 --> 00:11:48,474
I mean, yes.
303
00:11:48,476 --> 00:11:50,710
And I understand if
you want me to leave
304
00:11:50,712 --> 00:11:52,178
and never show
my face again.
305
00:11:52,180 --> 00:11:53,846
Oh, please,
let's not overreact.
306
00:11:53,848 --> 00:11:56,849
You're here.
You've certainly
got my attention.
307
00:11:56,851 --> 00:11:59,151
So, go ahead.
308
00:11:59,153 --> 00:12:01,420
Tell me why you
think you should
be my apprentice.
309
00:12:01,422 --> 00:12:03,656
Okay, well...
310
00:12:03,658 --> 00:12:05,593
(CHUCKLES, CLEARS THROAT)
311
00:12:06,461 --> 00:12:08,496
I care too much.
312
00:12:10,365 --> 00:12:12,164
Okay, that's interesting.
313
00:12:12,166 --> 00:12:13,466
It's my weakness.
314
00:12:13,468 --> 00:12:14,734
Figured I might
as well get through
315
00:12:14,736 --> 00:12:16,302
all the bad stuff
right up front.
316
00:12:16,304 --> 00:12:17,403
Fair enough.
317
00:12:17,405 --> 00:12:19,171
And your strengths?
318
00:12:19,173 --> 00:12:20,506
Glad you asked.
319
00:12:20,508 --> 00:12:22,174
I'm a quick learner
and a hard worker,
320
00:12:22,176 --> 00:12:23,776
and I help well.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
321
00:12:23,778 --> 00:12:25,645
And I'm young,
so I'm malleable,
322
00:12:25,647 --> 00:12:27,179
but not too young
323
00:12:27,181 --> 00:12:28,681
so that I'm
too malleable.
Ah.
324
00:12:28,683 --> 00:12:30,883
Oh, and I like
to draw.
325
00:12:30,885 --> 00:12:32,652
Is this anything?
326
00:12:32,654 --> 00:12:35,187
Uh... What am
I looking at?
327
00:12:35,189 --> 00:12:36,255
It's a goat.
Oh!
328
00:12:36,257 --> 00:12:37,323
It's hopping.
Certainly.
329
00:12:37,325 --> 00:12:38,724
See?
Oh, again.
330
00:12:38,726 --> 00:12:40,559
It's hopping.
That is a
unique talent.
331
00:12:40,561 --> 00:12:42,228
Do we call
that a talent?
332
00:12:42,230 --> 00:12:45,398
Oh, well,
it's just something
my father taught me.
333
00:12:45,400 --> 00:12:47,366
I think I remember
your father.
334
00:12:47,368 --> 00:12:49,301
Really?
He was a philosopher,
335
00:12:49,303 --> 00:12:50,670
wasn't he?
336
00:12:50,672 --> 00:12:53,339
Always talking
about the stars.
337
00:12:53,341 --> 00:12:55,374
(CHUCKLES SOFTLY)
338
00:12:55,376 --> 00:12:57,610
We used to climb
that tree on
the high ridge,
339
00:12:57,612 --> 00:12:59,913
where it becomes
just you and the stars.
340
00:12:59,915 --> 00:13:01,681
You know, he'd say,
341
00:13:01,683 --> 00:13:04,383
"The stars are there
to guide us,
342
00:13:04,385 --> 00:13:06,285
"to inspire us,
343
00:13:06,287 --> 00:13:08,890
"to remind us to
believe in possibility."
344
00:13:09,791 --> 00:13:11,457
Well, even when he was sick,
345
00:13:11,459 --> 00:13:13,728
he'd take me out
at night to dream.
346
00:13:15,329 --> 00:13:17,331
All I dreamed about
was him getting better.
347
00:13:18,466 --> 00:13:20,566
How old were you
when he passed?
348
00:13:20,568 --> 00:13:21,602
Twelve.
349
00:13:22,570 --> 00:13:24,238
That's not fair, is it?
350
00:13:26,607 --> 00:13:30,576
When I was young,
I too suffered great loss.
351
00:13:30,578 --> 00:13:32,913
I... I didn't
know that.
352
00:13:32,915 --> 00:13:34,280
I'm sorry.
353
00:13:34,282 --> 00:13:36,482
KING MAGNIFICO:
My entire family.
354
00:13:36,484 --> 00:13:42,521
Our lands were destroyed
by selfish, greedy thieves.
355
00:13:42,523 --> 00:13:45,391
Hmm, if only
I'd known magic then.
356
00:13:45,393 --> 00:13:49,295
(INHALES DEEPLY)
You see, I founded
this kingdom
357
00:13:49,297 --> 00:13:52,798
so there would be
a place where
everyone is safe.
358
00:13:52,800 --> 00:13:55,367
Asha, no one should
ever have to see
359
00:13:55,369 --> 00:13:58,604
their dreams destroyed
before their eyes.
360
00:13:58,606 --> 00:14:00,606
No one should have
to live their life
361
00:14:00,608 --> 00:14:03,409
feeling the pain of
that loss every day.
362
00:14:03,411 --> 00:14:06,913
And that's why
I do what I do.
363
00:14:06,915 --> 00:14:08,616
And that's why
I want to work
for you.
364
00:14:09,550 --> 00:14:11,920
Mm-hmm. Come with me.
365
00:14:14,622 --> 00:14:15,723
(GASPS SOFTLY)
366
00:14:19,061 --> 00:14:20,795
(GASPS)
367
00:14:22,497 --> 00:14:26,298
You're one of the very few
I have ever invited in here.
368
00:14:26,300 --> 00:14:27,901
But if I'm to trust you,
369
00:14:27,903 --> 00:14:29,702
I need to know you understand
370
00:14:29,704 --> 00:14:32,338
just how important
they are.
371
00:14:32,340 --> 00:14:33,672
"They"?
372
00:14:33,674 --> 00:14:36,642
The wishes of Rosas.
373
00:14:36,644 --> 00:14:38,679
(ASHA GASPING)
374
00:14:39,948 --> 00:14:41,714
(ASHA CHUCKLES)
375
00:14:41,716 --> 00:14:43,986
You can feel them,
already, can't you?
376
00:14:44,953 --> 00:14:47,988
They are everything.
377
00:14:47,990 --> 00:14:50,924
Oh, I'm sorry.
I don't know why
I said that.
378
00:14:50,926 --> 00:14:53,859
(GROANS SOFTLY)
No, no, that's it.
379
00:14:53,861 --> 00:14:55,694
They are everything.
380
00:14:55,696 --> 00:14:59,565
I didn't expect them
to be so... alive.
381
00:14:59,567 --> 00:15:01,069
(BOTH CHUCKLE)
Yes.
382
00:15:01,736 --> 00:15:02,903
You see,
383
00:15:02,905 --> 00:15:07,506
people think wishes
are just ideas.
384
00:15:07,508 --> 00:15:10,611
But no, no,
they are a part
of your heart.
385
00:15:11,879 --> 00:15:14,047
The very best part.
386
00:15:14,049 --> 00:15:17,616
(GENTLE MUSIC PLAYING)
387
00:15:17,618 --> 00:15:21,420
(SINGING) ♪ If happinesswas a tangible thing
388
00:15:21,422 --> 00:15:24,490
♪ It would be you
389
00:15:24,492 --> 00:15:27,793
♪ If you'da told methe feeling you'd bring
390
00:15:27,795 --> 00:15:31,097
♪ I'd think it untrue
391
00:15:31,099 --> 00:15:34,867
♪ And people searchfor a wonder like you
392
00:15:34,869 --> 00:15:37,904
♪ All of their lives
393
00:15:37,906 --> 00:15:43,078
♪ You still amaze meafter all this time
394
00:15:45,113 --> 00:15:49,715
♪ You pull me inlike some kind of wind
395
00:15:49,717 --> 00:15:52,919
♪ Mesmerized bythe hold I'm in
396
00:15:52,921 --> 00:15:57,458
♪ Leave you here,I don't wannaI wanna
397
00:15:58,626 --> 00:16:03,562
♪ Promise as one does
398
00:16:03,564 --> 00:16:10,603
♪ I, I will protect youat all costs
399
00:16:10,605 --> 00:16:17,077
♪ Keep you safehere in my arms
400
00:16:17,079 --> 00:16:20,813
♪ I, I will protect you
401
00:16:20,815 --> 00:16:24,150
♪ At all costs
402
00:16:24,152 --> 00:16:27,488
♪ At all costs
403
00:16:28,924 --> 00:16:32,524
♪ What's painwhen I look at you
404
00:16:32,526 --> 00:16:35,761
♪ No wayI could explain you
405
00:16:35,763 --> 00:16:38,131
♪ Even if I tried to
406
00:16:38,133 --> 00:16:42,668
♪ I'll never dreamlike I used to do
407
00:16:42,670 --> 00:16:44,536
♪ If someonetried to hurt you
408
00:16:44,538 --> 00:16:47,073
♪ I don't see howthat could happen
409
00:16:47,075 --> 00:16:49,708
♪ I'd fight for youin ways you can't imagine
410
00:16:49,710 --> 00:16:51,144
♪ Felt thisno, I haven't
411
00:16:51,146 --> 00:16:53,545
♪ I hope it wouldbe all right
412
00:16:53,547 --> 00:16:56,149
♪ To stay right herebeside you
413
00:16:56,151 --> 00:17:01,021
BOTH: ♪ And promiseas one does
414
00:17:01,023 --> 00:17:04,823
♪ I, I will protect you
415
00:17:04,825 --> 00:17:08,527
♪ At all costs
416
00:17:08,529 --> 00:17:14,901
♪ Keep you safe herein my arms
417
00:17:14,903 --> 00:17:18,637
♪ I, I will protect you
418
00:17:18,639 --> 00:17:21,707
♪ At all costs
419
00:17:21,709 --> 00:17:24,576
♪ At all costs
420
00:17:24,578 --> 00:17:26,980
♪ If you're ever feelinglike you're lost
421
00:17:26,982 --> 00:17:29,615
♪ I'll come find you
422
00:17:29,617 --> 00:17:31,251
♪ Man all fronts
423
00:17:31,253 --> 00:17:33,786
♪ There's no oceanI won't swim across
424
00:17:33,788 --> 00:17:36,122
♪ To be right by you
425
00:17:36,124 --> 00:17:38,024
♪ And not just once
426
00:17:38,026 --> 00:17:40,726
♪ Here and now I swearon my response
427
00:17:40,728 --> 00:17:43,595
♪ I'll remind you
428
00:17:43,597 --> 00:17:48,867
♪ And promise as one does
429
00:17:48,869 --> 00:17:52,571
♪ I, I will protect you
430
00:17:52,573 --> 00:17:55,874
♪ At all costs
431
00:17:55,876 --> 00:18:02,514
♪ Keep you safe herein my arms
432
00:18:02,516 --> 00:18:06,086
♪ I, I will protect you
433
00:18:06,088 --> 00:18:09,555
♪ At all costs
434
00:18:09,557 --> 00:18:13,561
♪ At all costs ♪
(MUSIC ENDS)
435
00:18:15,796 --> 00:18:17,863
(PANTING)
436
00:18:17,865 --> 00:18:19,665
You know, Asha,
437
00:18:19,667 --> 00:18:21,633
I would love to see
someone wish to be
the best apprentice
438
00:18:21,635 --> 00:18:23,637
a mighty sorcerer
has ever had.
439
00:18:24,239 --> 00:18:25,604
What do you say?
440
00:18:25,606 --> 00:18:27,742
(FAINT DREAMY MUSIC PLAYING)
441
00:18:29,311 --> 00:18:30,544
Asha?
442
00:18:31,846 --> 00:18:34,780
It's my Saba Sabino's wish.
443
00:18:34,782 --> 00:18:36,182
It's his birthday today,
444
00:18:36,184 --> 00:18:38,018
and he's 100 years old.
445
00:18:38,020 --> 00:18:39,754
That's impressive.
446
00:18:40,956 --> 00:18:43,589
Your Majesty... (SIGHS)
447
00:18:43,591 --> 00:18:46,026
would you maybe consider
448
00:18:46,028 --> 00:18:48,263
granting his wish tonight?
449
00:18:50,664 --> 00:18:53,866
Well, that was fast,
wasn't it? (CHUCKLES)
450
00:18:53,868 --> 00:18:57,770
(GROANS) You know,
most people
wait a few months,
451
00:18:57,772 --> 00:18:59,239
even a year,
452
00:18:59,241 --> 00:19:01,840
before they start
asking me for things.
453
00:19:01,842 --> 00:19:03,675
I'm so sorry.
454
00:19:03,677 --> 00:19:05,644
I did not mean to...
No, no, it's okay.
It's okay.
455
00:19:05,646 --> 00:19:07,182
Here, let me
see the wish.
456
00:19:08,716 --> 00:19:11,084
It is a beautiful wish.
457
00:19:11,086 --> 00:19:12,919
Beautiful.
458
00:19:12,921 --> 00:19:13,987
Mm.
(INAUDIBLE)
459
00:19:13,989 --> 00:19:15,821
But, unfortunately,
460
00:19:15,823 --> 00:19:17,623
it's too dangerous.
461
00:19:17,625 --> 00:19:19,025
Dangerous?
462
00:19:19,027 --> 00:19:21,094
Your Saba longs
to create something
463
00:19:21,096 --> 00:19:23,096
to inspire
the next generation.
464
00:19:23,098 --> 00:19:26,598
Great wish but too vague.
465
00:19:26,600 --> 00:19:27,699
Create what?
466
00:19:27,701 --> 00:19:29,835
A rebellious mob, perhaps?
467
00:19:29,837 --> 00:19:31,804
To inspire them to...
to do what?
468
00:19:31,806 --> 00:19:33,806
Uh, destroy Rosas, maybe?
469
00:19:33,808 --> 00:19:36,109
My Saba would never do
anything to hurt anyone.
470
00:19:36,111 --> 00:19:38,945
You think that.
I know that.
471
00:19:38,947 --> 00:19:41,381
Well, you're young.
You don't know
anything, really.
472
00:19:41,383 --> 00:19:43,649
Whereas it is
my responsibility
473
00:19:43,651 --> 00:19:46,821
to only grant the wishes
I am sure are good for Rosas.
474
00:19:48,656 --> 00:19:52,658
So, most of these wishes
will never be granted?
475
00:19:52,660 --> 00:19:56,229
Yet I still protect them
like all the others.
476
00:19:56,231 --> 00:19:58,364
Can't you just
give them back instead?
477
00:19:58,366 --> 00:19:59,898
Excuse me?
478
00:19:59,900 --> 00:20:01,301
The wishes you're not
going to grant,
479
00:20:01,303 --> 00:20:03,303
you could just
give them back.
480
00:20:03,305 --> 00:20:04,971
Then, I don't know,
481
00:20:04,973 --> 00:20:07,706
the people can try to
pursue them themselves?
482
00:20:07,708 --> 00:20:09,209
You know,
if they're dangerous,
483
00:20:09,211 --> 00:20:10,809
then they can be stopped,
but if they're not...
484
00:20:10,811 --> 00:20:12,078
You've completely
missed the point.
485
00:20:12,080 --> 00:20:13,712
People come here
because they know
486
00:20:13,714 --> 00:20:15,781
they can't make their
own dreams come true.
487
00:20:15,783 --> 00:20:17,150
The journey's too hard.
488
00:20:17,152 --> 00:20:18,851
It is too unfair.
489
00:20:18,853 --> 00:20:20,954
They give their
wishes to me,
willingly,
490
00:20:20,956 --> 00:20:25,093
and I make it so they
forget their worries.
491
00:20:27,028 --> 00:20:28,361
You make it so they forget
492
00:20:28,363 --> 00:20:31,231
the most beautiful part
of themselves.
493
00:20:31,233 --> 00:20:33,333
And they don't know
what they're missing.
494
00:20:33,335 --> 00:20:35,235
But you do.
495
00:20:35,237 --> 00:20:37,103
And now I do.
496
00:20:37,105 --> 00:20:38,905
It's not fair.
497
00:20:38,907 --> 00:20:40,406
My Saba is good.
498
00:20:40,408 --> 00:20:42,741
The people of Rosas
are good.
499
00:20:42,743 --> 00:20:44,410
They deserve more than...
500
00:20:44,412 --> 00:20:46,881
(LOUDLY) I decide
what everyone deserves!
501
00:20:50,919 --> 00:20:51,985
(DOOR OPENS)
502
00:20:51,987 --> 00:20:53,219
Mi Rey?
503
00:20:53,221 --> 00:20:54,921
Sorry to interrupt.
504
00:20:54,923 --> 00:20:56,189
But it's time
for the ceremony.
505
00:20:56,191 --> 00:20:58,757
Is it, my love?
506
00:20:58,759 --> 00:21:01,161
Hmm.
Seat Asha with you
on the main stage.
507
00:21:01,163 --> 00:21:02,962
Oh, no. No, no.
It's okay.
508
00:21:02,964 --> 00:21:04,399
I insist.
509
00:21:06,902 --> 00:21:09,737
(FANFARE MUSIC PLAYING)
(CHEERS AND LAUGHTER)
510
00:21:11,473 --> 00:21:12,738
(GRUNTS)
511
00:21:12,740 --> 00:21:14,442
(CROWD CHEERING)
512
00:21:17,179 --> 00:21:19,245
Are you ready, Rosas?
513
00:21:19,247 --> 00:21:20,947
(CROWD CHEERS)
514
00:21:20,949 --> 00:21:23,483
Another beautiful night
in my kingdom.
515
00:21:23,485 --> 00:21:26,221
So good to see you.
Good to be seen.
516
00:21:27,055 --> 00:21:28,488
First things first.
517
00:21:28,490 --> 00:21:31,857
We have two new citizens
ready to give their wishes.
518
00:21:31,859 --> 00:21:33,026
(CROWD CHEERS)
519
00:21:33,028 --> 00:21:34,494
Helena, Esteban,
520
00:21:34,496 --> 00:21:36,329
you're going
to be very happy here,
521
00:21:36,331 --> 00:21:38,298
I promise you.
522
00:21:38,300 --> 00:21:39,933
Now make a wish
523
00:21:39,935 --> 00:21:42,135
and hold it in your heart.
524
00:21:42,137 --> 00:21:44,204
(HOPEFUL MUSIC PLAYING)
525
00:21:44,206 --> 00:21:46,772
(CROWD CHEERING)
(BOTH GASP)
526
00:21:46,774 --> 00:21:48,776
It's a real weight
off, isn't it?
527
00:21:51,313 --> 00:21:53,845
MAN 1: Forget without
regret. Whoo!
528
00:21:53,847 --> 00:21:55,281
KING MAGNIFICO: Okay then,
529
00:21:55,283 --> 00:21:58,351
who is ready to have
their wish granted?
530
00:21:58,353 --> 00:22:00,019
MAN 2: Grant my wish!
Over here!
531
00:22:00,021 --> 00:22:03,022
Now, I have been
challenged today
532
00:22:03,024 --> 00:22:04,856
to take a chance
533
00:22:04,858 --> 00:22:07,393
and try something new.
534
00:22:07,395 --> 00:22:09,162
Thank you, Asha.
535
00:22:09,164 --> 00:22:12,999
And it is with clarity
and an open heart full of love
536
00:22:13,001 --> 00:22:16,269
that I grant today's
wish to someone
who has very patiently
537
00:22:16,271 --> 00:22:19,072
waited long enough.
WOMAN: It has to be Sabino.
538
00:22:19,074 --> 00:22:21,474
Sania Osman.
(CROWD CHEERING)
539
00:22:21,476 --> 00:22:23,476
Where is Sania?
There she is.
540
00:22:23,478 --> 00:22:24,843
Come on up.
He said, "Sania"? It's me?
541
00:22:24,845 --> 00:22:27,879
It's me. It's me!
542
00:22:27,881 --> 00:22:30,183
Coming through, thank you.
It's just so exciting!
543
00:22:30,185 --> 00:22:32,385
Sania Osman...
(CHUCKLES EXCITEDLY)
544
00:22:32,387 --> 00:22:34,287
...I mean it when I say
545
00:22:34,289 --> 00:22:39,926
it truly is my great pleasure
to grant your heart's desire
546
00:22:39,928 --> 00:22:43,162
to sew the most
beautiful dresses
547
00:22:43,164 --> 00:22:45,533
in all the land!
548
00:22:46,468 --> 00:22:49,002
My wish has come true.
549
00:22:49,004 --> 00:22:51,204
Poor Saba.
He's waited so long.
550
00:22:51,206 --> 00:22:55,108
See, never, ever
get your hopes up.
551
00:22:55,110 --> 00:22:56,576
KING MAGNIFICO: Asha.
(GASPS)
552
00:22:56,578 --> 00:22:59,045
Obviously, I will
not be offering you
553
00:22:59,047 --> 00:23:01,214
the position as
my apprentice.
554
00:23:01,216 --> 00:23:02,814
But... But don't worry,
555
00:23:02,816 --> 00:23:04,117
I will still protect
your Saba's wish
556
00:23:04,119 --> 00:23:06,921
and your mother's,
forever.
557
00:23:08,023 --> 00:23:10,923
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
558
00:23:10,925 --> 00:23:12,392
Mi Rey?
Now that went well,
559
00:23:12,394 --> 00:23:13,459
don't you think?
560
00:23:13,461 --> 00:23:14,562
Are you hungry?
561
00:23:19,867 --> 00:23:21,334
(SABINO SIGHS)
562
00:23:21,336 --> 00:23:22,570
(VALENTINO BLEATS)
563
00:23:23,972 --> 00:23:27,540
(SIGHS) Come now,
we don't waste food.
564
00:23:27,542 --> 00:23:29,442
Dig in and enjoy.
565
00:23:29,444 --> 00:23:31,210
You're right, Saba.
(CHUCKLES)
566
00:23:31,212 --> 00:23:33,479
We should be looking
at the bright side.
567
00:23:33,481 --> 00:23:34,914
Asha,
568
00:23:34,916 --> 00:23:37,083
you got to the final
few being considered
569
00:23:37,085 --> 00:23:40,286
for the most prestigious
position in the kingdom.
570
00:23:40,288 --> 00:23:43,156
And Saba, there's
always next time.
571
00:23:43,158 --> 00:23:45,193
Cheers to that.
(CHUCKLES)
572
00:23:46,127 --> 00:23:47,162
Asha?
573
00:23:48,596 --> 00:23:50,596
Saba,
574
00:23:50,598 --> 00:23:52,498
I need to tell
you something.
575
00:23:52,500 --> 00:23:54,500
Tell me what, child?
576
00:23:54,502 --> 00:23:56,402
I don't think, um,
577
00:23:56,404 --> 00:23:58,271
your wish...
578
00:23:58,273 --> 00:24:00,173
will ever be granted.
What?
579
00:24:00,175 --> 00:24:02,874
Why would you say
such a thing?
580
00:24:02,876 --> 00:24:05,545
Because the King
told me so.
581
00:24:05,547 --> 00:24:07,848
He said it's too
dangerous to grant.
582
00:24:08,583 --> 00:24:11,117
My wish is dangerous?
583
00:24:11,119 --> 00:24:13,119
No. That's the thing.
584
00:24:13,121 --> 00:24:14,587
I don't think it is at all.
585
00:24:14,589 --> 00:24:16,356
You... You saw it?
586
00:24:16,358 --> 00:24:17,590
I did.
587
00:24:17,592 --> 00:24:19,125
And you should know
what it is.
588
00:24:19,127 --> 00:24:20,193
No. No.
589
00:24:20,195 --> 00:24:22,195
Don't say anything.
590
00:24:22,197 --> 00:24:24,931
But it's so,
so beautiful.
591
00:24:24,933 --> 00:24:28,101
Well, clearly Magnifico
feels otherwise, so...
592
00:24:28,103 --> 00:24:31,270
Saba, what gives him
the right to decide?
593
00:24:31,272 --> 00:24:33,973
He... He is the King
594
00:24:33,975 --> 00:24:36,442
and he has made everything
possible for us.
595
00:24:36,444 --> 00:24:39,545
If you had seen them,
if you had felt them
596
00:24:39,547 --> 00:24:41,180
like I did,
you would understand.
597
00:24:41,182 --> 00:24:43,316
It's not just yours, Saba.
598
00:24:43,318 --> 00:24:46,652
There are so many wondrous,
powerful wishes
599
00:24:46,654 --> 00:24:48,121
that will never be granted,
600
00:24:48,123 --> 00:24:49,455
just floating there...
Asha? Asha!
601
00:24:49,457 --> 00:24:51,924
...helpless.
Sit down, calm down.
602
00:24:51,926 --> 00:24:54,560
I can't! I can't
just sit here with you,
603
00:24:54,562 --> 00:24:56,963
Saba, knowing
your incredible wish
604
00:24:56,965 --> 00:24:58,698
and not tell you.
Then don't.
605
00:24:58,700 --> 00:25:00,133
What?
606
00:25:00,135 --> 00:25:01,567
You are excused
from the table.
607
00:25:01,569 --> 00:25:03,002
Saba?
608
00:25:03,004 --> 00:25:05,705
Why? Why would you
want me to know a wish
609
00:25:05,707 --> 00:25:07,206
that can never be?
610
00:25:07,208 --> 00:25:08,541
But I didn't...
611
00:25:08,543 --> 00:25:09,976
But it's your wish.
612
00:25:09,978 --> 00:25:13,079
Are you trying
to break my heart, child?
613
00:25:13,081 --> 00:25:14,547
No. No.
(SABINO BREATHES HEAVILY)
614
00:25:14,549 --> 00:25:17,150
I... I would never,
ever try...
615
00:25:17,152 --> 00:25:19,485
(CRYING) I'm sorry.
616
00:25:19,487 --> 00:25:21,156
Asha!
(VALENTINO BLEATS)
617
00:25:22,090 --> 00:25:23,258
Asha!
618
00:25:25,260 --> 00:25:26,428
(VALENTINO BLEATS)
619
00:25:27,095 --> 00:25:28,530
(PANTING)
620
00:25:31,733 --> 00:25:33,968
(SOMBER MUSIC PLAYING)
621
00:25:36,671 --> 00:25:38,571
(SNIFFLES)
622
00:25:38,573 --> 00:25:42,375
(SINGING) ♪ Isn't truthsupposed to set you free?
623
00:25:42,377 --> 00:25:46,546
♪ Well, why do I feelso weighed down by it?
624
00:25:46,548 --> 00:25:49,749
♪ If I could show themeverything I've seen
625
00:25:49,751 --> 00:25:51,551
♪ Open their eyesto all the lies
626
00:25:51,553 --> 00:25:54,554
♪ Then would they changetheir minds like I did?
627
00:25:54,556 --> 00:25:58,224
♪ But when I speak,they tell me, "Sit down"
628
00:25:58,226 --> 00:26:03,463
♪ But how can Iwhen I've alreadystarted running?
629
00:26:03,465 --> 00:26:07,366
♪ Oh, this is wherewe've been, but it'snot where we belong
630
00:26:07,368 --> 00:26:15,174
♪ And I may be youngbut I know I'm not wrong
631
00:26:15,176 --> 00:26:19,045
♪ So, I look up atthe stars to guide me
632
00:26:19,047 --> 00:26:23,182
♪ And throw cautionto every warning sign
633
00:26:23,184 --> 00:26:27,153
♪ If knowing what it could beis what drives me
634
00:26:27,155 --> 00:26:31,591
♪ Then let me be the firstto stand in line
635
00:26:31,593 --> 00:26:35,661
♪ So, I make this wish
636
00:26:35,663 --> 00:26:39,599
♪ To have something morefor us than this
637
00:26:39,601 --> 00:26:43,636
♪ So, I make this wish
638
00:26:43,638 --> 00:26:47,740
♪ To have something morefor us than this
639
00:26:47,742 --> 00:26:50,409
(MUSIC TEMPO INCREASES)
640
00:26:50,411 --> 00:26:53,479
♪ Hey, yeah, yeah, yeah
641
00:26:53,481 --> 00:26:56,451
♪ Hey, yeah, yeah, yeahah hah
642
00:26:57,619 --> 00:26:59,418
♪ More than this
643
00:26:59,420 --> 00:27:04,490
♪ Oh woah, oh woah, oh woah
644
00:27:04,492 --> 00:27:08,427
♪ I never knewI needed room to grow
645
00:27:08,429 --> 00:27:12,231
♪ Yeah, I did what I was toldwhen someone told me, "No"
646
00:27:12,233 --> 00:27:15,201
♪ Now I've got all ofthis freedom in my bones
647
00:27:15,203 --> 00:27:19,705
♪ But I've still gotthe lid on so itdoesn't overflow
648
00:27:19,707 --> 00:27:22,508
♪ 'Cause I've gotreservationsand hesitations
649
00:27:22,510 --> 00:27:25,144
♪ On where Ishould even begin
650
00:27:25,146 --> 00:27:27,146
♪ I'm past dippingmy toes in
651
00:27:27,148 --> 00:27:30,416
♪ But I'm not, no,I'm not past diving in
652
00:27:30,418 --> 00:27:32,785
♪ If I could just be pointedin any given direction
653
00:27:32,787 --> 00:27:35,621
♪ On where to goand what to do
654
00:27:35,623 --> 00:27:38,324
♪ My legs are shakingbut my head's held high
655
00:27:38,326 --> 00:27:42,397
♪ The way you alwaystaught me to (SOBS)
656
00:27:46,267 --> 00:27:50,269
♪ So, I look up atthe stars to guide me
657
00:27:50,271 --> 00:27:54,340
♪ And throw cautionto every warning sign
658
00:27:54,342 --> 00:27:58,477
♪ I'm sure there will bechallenges that find me
659
00:27:58,479 --> 00:28:02,782
♪ But I can take them onone at a time
660
00:28:02,784 --> 00:28:06,719
♪ So, I make this wish
661
00:28:06,721 --> 00:28:10,656
♪ To have something morefor us than this
662
00:28:10,658 --> 00:28:14,627
♪ So, I make this wish
663
00:28:14,629 --> 00:28:18,866
♪ To have something morefor us than this
664
00:28:21,569 --> 00:28:24,704
♪ Hey, yeah, yeah, yeah
CHORUS: ♪ So, I make this wish
665
00:28:24,706 --> 00:28:28,841
♪ Hey, yeah, yeah,yeah, ah hah♪ To have something more
666
00:28:28,843 --> 00:28:30,543
♪ More than this
667
00:28:30,545 --> 00:28:34,382
♪ Oh woah, oh woah, oh woah
668
00:28:36,751 --> 00:28:40,753
♪ So, I make this wish
669
00:28:40,755 --> 00:28:45,324
♪ To have something morefor us than this ♪
670
00:28:45,326 --> 00:28:47,895
(MUSIC OUTRO PLAYS, ENDS)
671
00:28:50,465 --> 00:28:51,897
(PANTING)
672
00:28:51,899 --> 00:28:54,333
(CRACKLING)
673
00:28:54,335 --> 00:28:56,371
(ANIMALS SQUEAKING)
674
00:28:57,538 --> 00:29:00,406
(PEOPLE GASPING IN AWE)
675
00:29:00,408 --> 00:29:03,342
Oh! Can you feel that?
(GASPS) Hmm.
676
00:29:03,344 --> 00:29:04,777
(GASPS)
677
00:29:04,779 --> 00:29:06,481
(ALL GASPING)
678
00:29:07,615 --> 00:29:08,681
Mmm.
679
00:29:08,683 --> 00:29:10,883
(SOFTLY) Oh.
680
00:29:10,885 --> 00:29:13,221
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
681
00:29:15,390 --> 00:29:17,256
(GASPS)
682
00:29:17,258 --> 00:29:18,891
KING MAGNIFICO:
What's happening?
683
00:29:18,893 --> 00:29:19,960
(BREATHING HEAVILY)
684
00:29:19,962 --> 00:29:22,330
No. No, no, no.
685
00:29:28,403 --> 00:29:29,470
(GRUNTS QUIETLY)
686
00:29:31,239 --> 00:29:32,471
Mi Rey,
687
00:29:32,473 --> 00:29:35,341
oh, you spoil us
with your magic.
688
00:29:35,343 --> 00:29:38,477
Whatever that was,
it was marvelous.
689
00:29:38,479 --> 00:29:39,612
I didn't do it.
690
00:29:39,614 --> 00:29:40,746
What?
691
00:29:40,748 --> 00:29:42,882
And it affected
my wishes.
692
00:29:42,884 --> 00:29:46,485
Is it some
sort of warning?
(GASPS)
693
00:29:46,487 --> 00:29:48,922
I believe I have
just been threatened.
694
00:29:48,924 --> 00:29:50,858
Who would dare
threaten you?
695
00:29:51,826 --> 00:29:53,225
(CHUCKLES)
696
00:29:53,227 --> 00:29:54,961
What was that?
697
00:29:54,963 --> 00:29:57,563
(BLEATS)
You felt it, too,
didn't you?
698
00:29:57,565 --> 00:30:00,533
It... It was electric.
(BLEATS)
699
00:30:00,535 --> 00:30:02,468
It was joy and hope
700
00:30:02,470 --> 00:30:05,005
and possibility
and wonder...
(BLEATING)
701
00:30:05,007 --> 00:30:08,307
...inside the
most loving light.
702
00:30:08,309 --> 00:30:09,608
Can light be loving?
703
00:30:09,610 --> 00:30:11,912
(YELPS)
Ugh, I sound
ridiculous,
704
00:30:11,914 --> 00:30:12,948
don't I?
705
00:30:14,248 --> 00:30:15,916
I'll take that
as a yes.
706
00:30:15,918 --> 00:30:17,750
(WHOOSHING)
Whoa! Whoa!
707
00:30:17,752 --> 00:30:20,386
(BLEATS)
Valentino!
708
00:30:20,388 --> 00:30:21,554
(BLEATING)
(CHICKENS CLUCKING)
709
00:30:21,556 --> 00:30:22,657
(GLASS BREAKING)
(COW MOOING)
710
00:30:23,424 --> 00:30:24,459
(ANIMAL YELPS)
711
00:30:29,430 --> 00:30:30,563
(ASHA PANTING)
712
00:30:30,565 --> 00:30:31,764
(WHISPERING)
Stay back.
713
00:30:31,766 --> 00:30:32,800
(BLEATS)
Shh.
714
00:30:33,668 --> 00:30:35,770
Creepy. (SHUDDERS)
715
00:30:36,504 --> 00:30:37,603
Ooh?
716
00:30:37,605 --> 00:30:39,273
(GASPS, GRUNTS)
717
00:30:40,508 --> 00:30:41,574
(SHRIEKS)
718
00:30:41,576 --> 00:30:43,342
Wait. (GRUNTING)
(WHOOSHING)
719
00:30:43,344 --> 00:30:45,411
(BLEATS)
No, no, no, no. Aah!
720
00:30:45,413 --> 00:30:46,479
(WHOOSHING)
(BLEATS)
721
00:30:46,481 --> 00:30:47,548
(ASHA PANTING)
722
00:30:48,716 --> 00:30:49,983
(GRUNTS)
723
00:30:49,985 --> 00:30:51,383
(BLEATS)
724
00:30:51,385 --> 00:30:52,451
(GROANS)
725
00:30:52,453 --> 00:30:54,320
(WHOOSHING)
(BLEATING)
726
00:30:54,322 --> 00:30:56,424
(CELESTIAL MUSIC PLAYING)
727
00:30:58,060 --> 00:30:59,427
(GASPS)
728
00:31:03,531 --> 00:31:04,597
(BLEATS)
729
00:31:04,599 --> 00:31:06,768
Um, okay.
730
00:31:08,603 --> 00:31:09,936
(SHRIEKS) Wh...
731
00:31:09,938 --> 00:31:12,304
Whoa. Uh...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
732
00:31:12,306 --> 00:31:14,607
(BREATHING HEAVILY)
733
00:31:14,609 --> 00:31:16,542
(SQUEAKS SOFTLY)
Ho-ho there.
734
00:31:16,544 --> 00:31:18,577
(LAUGHS) Aah!
735
00:31:18,579 --> 00:31:20,780
Huh? Wait, what
are you doing?
736
00:31:20,782 --> 00:31:22,082
That is private.
737
00:31:22,084 --> 00:31:24,350
Ow!
(BLEATING)
738
00:31:24,352 --> 00:31:25,851
Wh... What?
739
00:31:25,853 --> 00:31:27,355
What are you?
740
00:31:29,423 --> 00:31:31,692
You kind of look like...
741
00:31:34,862 --> 00:31:36,495
a star.
742
00:31:36,497 --> 00:31:38,064
Okay, you can't be.
(CHUCKLES)
743
00:31:38,066 --> 00:31:39,331
I mean,
744
00:31:39,333 --> 00:31:40,633
I know I wished on a...
745
00:31:40,635 --> 00:31:41,867
But... (LAUGHING)
746
00:31:41,869 --> 00:31:43,005
no.
747
00:31:43,871 --> 00:31:45,838
Yes?
(DING)
748
00:31:45,840 --> 00:31:47,740
(MAGICAL MUSIC PLAYING)
749
00:31:47,742 --> 00:31:49,608
(YAWNING)
750
00:31:49,610 --> 00:31:51,978
(MUSHROOMS YAWNING)
751
00:31:51,980 --> 00:31:53,347
(YAWNS AND BABBLES)
752
00:31:53,881 --> 00:31:55,581
This is crazy.
753
00:31:55,583 --> 00:31:58,517
MUSHROOMS: We love crazy!
Oh! I'm seeing things.
754
00:31:58,519 --> 00:31:59,554
(BLEATS)
755
00:32:00,555 --> 00:32:02,755
(BLEATS)
(SQUEALS)
756
00:32:02,757 --> 00:32:04,090
Whoa, what are you doing?
757
00:32:04,092 --> 00:32:06,828
Valentino, don't eat that.
(BLOWING)
758
00:32:07,562 --> 00:32:08,694
(GULPS)
759
00:32:08,696 --> 00:32:10,364
(BLEATING)
760
00:32:11,599 --> 00:32:13,833
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
761
00:32:13,835 --> 00:32:14,968
It didn't work.
(ASHA GASPS)
762
00:32:14,970 --> 00:32:16,836
When does the
magic happen? Ah!
763
00:32:16,838 --> 00:32:18,437
Oh, something's happened.
764
00:32:18,439 --> 00:32:20,573
I'm talking!
I am talking. Ha!
765
00:32:20,575 --> 00:32:22,577
Who knew my voice
would be this low?
766
00:32:23,811 --> 00:32:24,945
(SQUEAKING EXCITEDLY)
767
00:32:24,947 --> 00:32:26,814
(GENTLE MUSIC PLAYS)
768
00:32:27,849 --> 00:32:29,815
ANIMALS: Mmm.
Delicious.
769
00:32:29,817 --> 00:32:30,883
Magic is chewy.
770
00:32:30,885 --> 00:32:32,818
Sparkly and spicy.
771
00:32:32,820 --> 00:32:36,889
Okay, I have a few thousand
questions, starting with,
772
00:32:36,891 --> 00:32:38,724
"How did I manage
to connect with a star
773
00:32:38,726 --> 00:32:40,126
"all the way across the sky?"
774
00:32:40,128 --> 00:32:41,794
and ending with,
775
00:32:41,796 --> 00:32:43,395
"How is any of this possible?"
776
00:32:43,397 --> 00:32:44,830
Just relax.
777
00:32:44,832 --> 00:32:46,066
To all your questions,
778
00:32:46,068 --> 00:32:47,934
there is one
very simple answer.
779
00:32:47,936 --> 00:32:49,970
Which is...?
780
00:32:49,972 --> 00:32:51,071
Well, think about it.
781
00:32:51,073 --> 00:32:53,405
We're no different,
you and me.
782
00:32:53,407 --> 00:32:54,876
We are all...
783
00:32:55,576 --> 00:32:56,910
Overwhelmed?
784
00:32:56,912 --> 00:32:59,545
And completely entirely
made of the very same,
785
00:32:59,547 --> 00:33:01,114
very special thing,
786
00:33:01,116 --> 00:33:03,415
which is...
787
00:33:03,417 --> 00:33:05,986
Hope?
(SQUIRREL SIGHS)
788
00:33:05,988 --> 00:33:08,088
Let's just try this
another way.
789
00:33:08,090 --> 00:33:10,090
(SINGING) ♪ Have youever wondered why
790
00:33:10,092 --> 00:33:13,459
♪ You look up atthe sky for answers?
791
00:33:13,461 --> 00:33:16,129
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
♪ Or why flowers in the wind
792
00:33:16,131 --> 00:33:19,765
♪ Are effortlessand eloquent dancers?
793
00:33:19,767 --> 00:33:21,800
♪ Or what formsthe rings in the trees
794
00:33:21,802 --> 00:33:24,670
♪ Turns a pine from a seed?
795
00:33:24,672 --> 00:33:27,473
♪ What's passeddown generationally?
796
00:33:27,475 --> 00:33:28,540
♪ To you
(SHRIEKS)
797
00:33:28,542 --> 00:33:30,110
♪ And to me
798
00:33:30,112 --> 00:33:34,080
♪ And why our eyes all looklike microscopic galaxies?
799
00:33:34,082 --> 00:33:36,482
♪ Have you ever wondered why
800
00:33:36,484 --> 00:33:40,022
♪ You look up atthe sky for answers?
801
00:33:42,590 --> 00:33:44,690
ALL: ♪ Well, you don't haveto look too hard
802
00:33:44,692 --> 00:33:46,692
♪ We're here for allyour question marks
803
00:33:46,694 --> 00:33:48,562
♪ If you're try'na figure outjust who you are
804
00:33:49,664 --> 00:33:51,131
Don't look far.
805
00:33:51,133 --> 00:33:53,465
♪ In the sky andyour front yard
806
00:33:53,467 --> 00:33:55,534
♪ In your heartand in your scars
807
00:33:55,536 --> 00:33:57,904
♪ If you really wanna knowjust who you are
808
00:33:57,906 --> 00:33:59,740
(GASPS)
You're a star!
809
00:34:00,909 --> 00:34:02,574
♪ Yes!
810
00:34:02,576 --> 00:34:04,110
♪ Boom! Did we justblow your mind?
811
00:34:04,112 --> 00:34:05,211
♪ Uh-huh
♪ Well, I've known
812
00:34:05,213 --> 00:34:07,513
♪ The entire time
813
00:34:07,515 --> 00:34:09,515
♪ When it comesto the universe,we're all shareholders
814
00:34:09,517 --> 00:34:11,017
♪ Get thatthrough your system♪ Solar!
815
00:34:11,019 --> 00:34:12,718
♪ See, we were alljust little nebulae
816
00:34:12,720 --> 00:34:14,154
♪ In a nurseryfrom supernovas
817
00:34:14,156 --> 00:34:15,821
♪ Now we've growninto our history
818
00:34:15,823 --> 00:34:16,689
♪ We're taking whysright out of mystery
819
00:34:16,691 --> 00:34:18,224
♪ Closure
820
00:34:18,226 --> 00:34:19,892
♪ Now we're taking in
♪ All the star exposure
821
00:34:19,894 --> 00:34:24,230
♪ We eat the leavesand they eat the sun
822
00:34:24,232 --> 00:34:27,800
♪ See, that's whereall the ballsof gas come from
823
00:34:27,802 --> 00:34:30,136
♪ Hey, you still looklike you're hangingon by a strand
824
00:34:30,138 --> 00:34:31,637
♪ But if you justsee the mushrooms
825
00:34:31,639 --> 00:34:33,073
♪ Then you'll understand
826
00:34:33,075 --> 00:34:36,009
So, your dust
is my dust?
827
00:34:36,011 --> 00:34:37,676
Fantastic!
♪ Whoo!
828
00:34:37,678 --> 00:34:39,913
♪ Well, you don't haveto look too hard
829
00:34:39,915 --> 00:34:41,747
♪ It's all aroundand not too far
830
00:34:41,749 --> 00:34:44,485
♪ If you're try'na figure outjust who you are
831
00:34:44,987 --> 00:34:46,552
You're a star!
832
00:34:46,554 --> 00:34:48,554
♪ Do you knowyou're a work of art
833
00:34:48,556 --> 00:34:50,656
♪ Even in the deepest dark
834
00:34:50,658 --> 00:34:53,059
♪ If you really wanna knowjust who you are
835
00:34:53,061 --> 00:34:55,095
(DING)
I'm a star!
836
00:34:55,097 --> 00:34:57,629
♪ Here's a littlefun allegory
837
00:34:57,631 --> 00:34:59,798
♪ That gets me excitatory
838
00:34:59,800 --> 00:35:01,700
♪ This might sink inin the morning
839
00:35:01,702 --> 00:35:03,937
♪ We are our ownorigin story
840
00:35:03,939 --> 00:35:06,172
♪ If I'm explainingthis poorly
841
00:35:06,174 --> 00:35:08,607
♪ Well, I'll let Stardo it for me
842
00:35:08,609 --> 00:35:10,576
♪ It's all quite revelatory
843
00:35:10,578 --> 00:35:12,678
♪ We are our ownorigin story
844
00:35:12,680 --> 00:35:14,813
♪ Well, you don't haveto look too hard
845
00:35:14,815 --> 00:35:16,782
♪ It's all aroundand not too far
846
00:35:16,784 --> 00:35:19,785
♪ If you're try'na figure outjust who you are
847
00:35:19,787 --> 00:35:21,221
You're a star.
848
00:35:21,223 --> 00:35:23,323
♪ No matter whereyou end or start
849
00:35:23,325 --> 00:35:25,591
♪ We're all eachother's counterparts
850
00:35:25,593 --> 00:35:27,762
♪ If you really wanna knowjust who you are
851
00:35:28,629 --> 00:35:29,895
I'm a star!
852
00:35:29,897 --> 00:35:32,232
♪ Whoo!
♪ Ooh, I'm a star
853
00:35:32,234 --> 00:35:34,234
♪ Watch out, world,here I are
854
00:35:34,236 --> 00:35:36,002
♪ Hey, hey!
♪ You know who'slooking sharp?
855
00:35:36,004 --> 00:35:38,570
♪ Who?
♪ Me! I'm a star!
856
00:35:38,572 --> 00:35:39,738
ANIMALS: ♪ Whoo!
857
00:35:39,740 --> 00:35:41,707
♪ You're a star
858
00:35:41,709 --> 00:35:43,109
♪ Watch out world,here you are!Hey, hey!
859
00:35:43,111 --> 00:35:44,743
♪ You know who'slooking sharp?
860
00:35:44,745 --> 00:35:47,080
♪ Who?♪You! You're a star!
861
00:35:47,082 --> 00:35:49,882
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
862
00:35:49,884 --> 00:35:51,251
(MUSIC ENDS)
That was nuts!
863
00:35:51,253 --> 00:35:52,851
I've never felt
so connected.
864
00:35:52,853 --> 00:35:54,220
We should do
this more often.
865
00:35:54,222 --> 00:35:55,888
It's a shame we don't
get along better.
866
00:35:55,890 --> 00:35:57,623
Hey, thanks for
not eating me, John.
867
00:35:57,625 --> 00:35:58,857
Don't mention it, Bambi.
868
00:35:58,859 --> 00:36:00,093
It's all good.
869
00:36:00,095 --> 00:36:02,828
(SQUEAKS)
This is extraordinary.
870
00:36:02,830 --> 00:36:05,932
And my father said
that we were
connected to the stars.
871
00:36:05,934 --> 00:36:08,034
That's why I wished
872
00:36:08,036 --> 00:36:09,802
and now you're here...
873
00:36:09,804 --> 00:36:11,037
for me.
874
00:36:11,039 --> 00:36:12,138
Well, what do I...
875
00:36:12,140 --> 00:36:13,806
Wait, do you grant wishes?
876
00:36:13,808 --> 00:36:14,974
(DING)
877
00:36:14,976 --> 00:36:17,110
Oh! Oh, no,
I'm sorry.
878
00:36:17,112 --> 00:36:18,610
Obviously not.
879
00:36:18,612 --> 00:36:19,778
Forget I asked.
880
00:36:19,780 --> 00:36:21,680
I'm just not sure
how this works.
881
00:36:21,682 --> 00:36:23,249
(LAUGHING)
882
00:36:23,251 --> 00:36:25,617
I wished for more for us,
for my family,
883
00:36:25,619 --> 00:36:27,053
and for...
884
00:36:27,055 --> 00:36:28,720
Oh. No, no, no, no.
885
00:36:28,722 --> 00:36:30,190
Not in, like,
a selfish way.
886
00:36:30,192 --> 00:36:33,359
I just want their wishes
to have a chance.
887
00:36:33,361 --> 00:36:35,395
(SQUEAKS EXCITEDLY)
But, um...
888
00:36:35,397 --> 00:36:38,298
Look, see, King Magnifico has
their wishes in the castle,
889
00:36:38,300 --> 00:36:40,766
captured in these
ball-like, bubbly things
890
00:36:40,768 --> 00:36:42,668
that are very beautiful
891
00:36:42,670 --> 00:36:44,137
but very locked up,
892
00:36:44,139 --> 00:36:46,306
and he'll never
give them back.
893
00:36:46,308 --> 00:36:47,840
What... What are you doing?
894
00:36:47,842 --> 00:36:49,109
Careful.
895
00:36:49,111 --> 00:36:51,244
My mother was shaved
for that yarn!
896
00:36:51,246 --> 00:36:52,979
(HOPEFUL MUSIC PLAYING)
897
00:36:52,981 --> 00:36:55,714
ASHA: Yes, that's the castle.
898
00:36:55,716 --> 00:36:56,882
(SQUEAKS)
You mean,
899
00:36:56,884 --> 00:36:58,920
we take them
back ourselves?
900
00:36:59,720 --> 00:37:01,087
(MAGIC RINGING)
901
00:37:01,089 --> 00:37:02,422
But if we take them,
isn't that stealing?
902
00:37:02,424 --> 00:37:03,724
I mean, we can't...
903
00:37:04,226 --> 00:37:05,358
Right,
904
00:37:05,360 --> 00:37:07,327
they don't belong
to him, do they?
905
00:37:07,329 --> 00:37:09,062
Well, okay, but...
906
00:37:09,064 --> 00:37:10,964
Whoa! Wait, wait!
907
00:37:10,966 --> 00:37:13,066
Slow down. We need a plan!
908
00:37:13,068 --> 00:37:14,167
(GRUNTS)
909
00:37:14,169 --> 00:37:15,868
Ha-ha! Meant to do that.
910
00:37:15,870 --> 00:37:17,703
I'm coming!
911
00:37:17,705 --> 00:37:18,940
Bye-bye!
912
00:37:20,108 --> 00:37:22,108
(GROANING FRUSTRATEDLY)
913
00:37:22,110 --> 00:37:24,244
What was it?
What was it?
914
00:37:24,246 --> 00:37:26,112
Who could have commanded it?
915
00:37:26,114 --> 00:37:27,781
Why is there nothing?
916
00:37:29,783 --> 00:37:32,118
Mi Rey, what has
happened here?
917
00:37:32,120 --> 00:37:33,752
I don't know
who we're dealing with,
918
00:37:33,754 --> 00:37:35,821
and these books
are useless!
919
00:37:35,823 --> 00:37:37,090
(SIGHS)
Just breathe.
920
00:37:37,092 --> 00:37:39,292
(GROANS)
Do not tell me to breathe.
921
00:37:39,294 --> 00:37:41,361
Everything...
Everything I do
is to make sure
922
00:37:41,363 --> 00:37:45,031
that never happens again.
923
00:37:45,033 --> 00:37:47,903
And when you're threatened,
you do not breathe.
924
00:37:49,204 --> 00:37:50,904
You focus.
925
00:37:50,906 --> 00:37:53,239
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
926
00:37:53,241 --> 00:37:54,474
(GASPS)
927
00:37:54,476 --> 00:37:56,409
To summon such light
would demand
928
00:37:56,411 --> 00:37:57,979
a spell so powerful...
929
00:37:59,447 --> 00:38:01,915
No, you
yourself say,
930
00:38:01,917 --> 00:38:04,184
"Forbidden magic
is not the way."
931
00:38:04,186 --> 00:38:06,319
A king must be prepared
to do anything
932
00:38:06,321 --> 00:38:07,886
to protect his kingdom.
933
00:38:07,888 --> 00:38:09,389
(SOFT WHOOSHING)
934
00:38:09,391 --> 00:38:12,292
(SIGHS) First,
you must
protect yourself.
935
00:38:12,294 --> 00:38:13,493
That's what I'm doing.
936
00:38:13,495 --> 00:38:15,495
Not like this.
937
00:38:15,497 --> 00:38:17,065
We know nothing
of these pages.
938
00:38:17,999 --> 00:38:20,799
You command great magic.
939
00:38:20,801 --> 00:38:22,801
But with this book,
940
00:38:22,803 --> 00:38:25,804
I fear it commanding you.
941
00:38:25,806 --> 00:38:28,376
Please, put that book down.
942
00:38:36,518 --> 00:38:37,917
(SOFT CRACKLE)
943
00:38:37,919 --> 00:38:40,119
(BOTH SIGH)
944
00:38:40,121 --> 00:38:42,455
If you want answers
about the light,
945
00:38:42,457 --> 00:38:45,325
I suggest you look
to your people.
946
00:38:45,327 --> 00:38:47,093
They love you.
I know.
947
00:38:47,095 --> 00:38:48,394
They would do
anything for you.
948
00:38:48,396 --> 00:38:50,029
KING MAGNIFICO:
Of course they would.
949
00:38:50,031 --> 00:38:52,764
You are their handsomest,
most beloved king.
950
00:38:52,766 --> 00:38:54,000
You're right.
951
00:38:54,002 --> 00:38:55,935
I am a handsome king.
(CHUCKLES)
952
00:38:55,937 --> 00:38:58,471
Oh, my love,
excellent advice.
953
00:38:58,473 --> 00:39:01,307
Rosas is so lucky
to have you.
954
00:39:01,309 --> 00:39:02,410
As am I.
955
00:39:03,877 --> 00:39:05,111
(SIGHS IN RELIEF)
956
00:39:05,113 --> 00:39:06,780
Everything is fine.
957
00:39:08,516 --> 00:39:10,352
(ASHA GRUNTING)
(PEOPLE CHATTERING)
958
00:39:12,187 --> 00:39:13,286
(CHUCKLES NERVOUSLY)
959
00:39:13,288 --> 00:39:14,853
Can you stop
squiggling, please?
960
00:39:14,855 --> 00:39:16,489
You're drawing attention.
961
00:39:16,491 --> 00:39:18,191
Hi. Hello.
962
00:39:18,193 --> 00:39:20,460
You know,
I'm just gonna...
(MAN GASPS)
963
00:39:20,462 --> 00:39:22,497
CHILD: What's in the bag?
(CROWD EXCLAIMS)
964
00:39:28,203 --> 00:39:29,770
(ASHA PANTING)
965
00:39:30,804 --> 00:39:32,240
(SOLDIER YAWNS)
966
00:39:35,110 --> 00:39:37,443
(DOOR CREAKING)
967
00:39:37,445 --> 00:39:39,512
(EXHALES) Okay.
(CHICKENS CLUCKING)
968
00:39:39,514 --> 00:39:41,047
You can come out now.
969
00:39:41,049 --> 00:39:42,582
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
Oh.
970
00:39:42,584 --> 00:39:44,284
Are those pajamas?
971
00:39:44,286 --> 00:39:45,817
Ah!
972
00:39:45,819 --> 00:39:47,819
Thank you. I feel seen.
973
00:39:47,821 --> 00:39:49,422
(BLOWS) Okay, focus.
974
00:39:49,424 --> 00:39:51,357
I need to talk to Dahlia.
975
00:39:51,359 --> 00:39:53,259
There has to be
a way to sneak into
the King's study.
976
00:39:53,261 --> 00:39:54,994
(OBJECTS CLATTERING)
977
00:39:54,996 --> 00:39:56,862
(SQUEALS)
978
00:39:56,864 --> 00:39:58,931
Without anyone seeing you.
979
00:39:58,933 --> 00:40:01,000
Yes, yes.
I'm way ahead of you.
980
00:40:01,002 --> 00:40:03,036
Star may alarm the masses.
981
00:40:03,038 --> 00:40:04,836
Much like
a talking goat.
What?
982
00:40:04,838 --> 00:40:06,539
Which is why
you're both staying here.
983
00:40:06,541 --> 00:40:08,241
(STAR SQUEAKS)
With the chickens?
984
00:40:08,243 --> 00:40:10,510
Did you see what just
came out of that one's...
985
00:40:10,512 --> 00:40:13,379
I'll be right back.
Stay quiet.
986
00:40:13,381 --> 00:40:14,947
(STAR SQUEAKS)
987
00:40:14,949 --> 00:40:16,149
(GABO SCOFFS)
HAL: Come on.
988
00:40:16,151 --> 00:40:17,583
Even you have
to admit, Gabo,
989
00:40:17,585 --> 00:40:20,219
that light last night
felt amazing. (CHUCKLES)
990
00:40:20,221 --> 00:40:22,055
It was probably a curse.
991
00:40:22,057 --> 00:40:23,156
Cookies.
Cookies.
992
00:40:23,158 --> 00:40:25,024
No! This batch
is for the King!
993
00:40:25,026 --> 00:40:28,860
(LAUGHS)
A squirrel just said
"Good morning" to me.
994
00:40:28,862 --> 00:40:30,163
I have no response to that.
995
00:40:30,165 --> 00:40:31,931
I didn't either. Right?
996
00:40:31,933 --> 00:40:33,232
I mean, what do you
say to a squirrel?
997
00:40:33,234 --> 00:40:34,467
(TAKES DEEP BREATH)
(MUFFLED WHOOSH)
998
00:40:34,469 --> 00:40:35,535
(GASPS)
999
00:40:35,537 --> 00:40:37,203
(CHICKENS CLUCKING)
1000
00:40:37,205 --> 00:40:38,404
Oh!
1001
00:40:38,406 --> 00:40:40,139
I really have to watch
where I'm going.
1002
00:40:40,141 --> 00:40:41,574
You touch 'em,
you wash 'em.
1003
00:40:41,576 --> 00:40:43,042
It was an accident.
(GABO SHRIEKS)
1004
00:40:43,044 --> 00:40:44,911
How? How do you
always do that?
1005
00:40:44,913 --> 00:40:46,913
(CHUCKLES COYLY)
1006
00:40:46,915 --> 00:40:49,549
Hey, how are you
and your poor
Saba this morning?
1007
00:40:49,551 --> 00:40:52,018
Oh, uh, coping.
Hmm.
1008
00:40:52,020 --> 00:40:53,453
And curious.
1009
00:40:53,455 --> 00:40:55,021
How do the kitchens
get food up to the King?
1010
00:40:55,023 --> 00:40:56,956
Oh, um,
1011
00:40:56,958 --> 00:40:58,358
the formal servers
bring his meals
to the dining room.
1012
00:40:58,360 --> 00:40:59,625
(MUFFLED WHOOSHING)
(VALENTINO LAUGHS)
1013
00:40:59,627 --> 00:41:03,129
(LAUGHING LOUDLY)
1014
00:41:03,131 --> 00:41:05,264
So, what about
when the King
eats in his study?
1015
00:41:05,266 --> 00:41:07,066
What?
Who brings it then?
1016
00:41:07,068 --> 00:41:09,168
Well, his study
is off-limits.
(CLEARS THROAT)
1017
00:41:09,170 --> 00:41:12,305
(SOFTLY)
Details are known
to only a select few.
1018
00:41:12,307 --> 00:41:13,473
Including you?
1019
00:41:13,475 --> 00:41:15,007
No comment.
(GASPS)
1020
00:41:15,009 --> 00:41:16,409
VALENTINO: Ladies, please.
Who is in there?
1021
00:41:16,411 --> 00:41:17,910
I don't hear anything.
1022
00:41:17,912 --> 00:41:19,379
Dahlia, if you know
a secret way
1023
00:41:19,381 --> 00:41:21,481
into the King's study,
you have to tell me.
1024
00:41:21,483 --> 00:41:23,616
Why? What is
going on with you?
1025
00:41:23,618 --> 00:41:26,919
(SNEEZES)
Whoa! Wait,
wait, wait, wait.
1026
00:41:26,921 --> 00:41:28,321
(CHUCKLES NERVOUSLY)
What are you doing?
1027
00:41:28,323 --> 00:41:30,056
I... I gotta
collect eggs.
1028
00:41:30,058 --> 00:41:32,625
No! I mean, let me.
I'll do it for you.
1029
00:41:32,627 --> 00:41:34,560
Nah, that's okay, Asha.
1030
00:41:34,562 --> 00:41:36,229
But your allergies!
1031
00:41:36,231 --> 00:41:38,131
All that sneezing.
That can't be good for you.
1032
00:41:38,133 --> 00:41:41,401
Are you trying to take
the chickens away from me?
1033
00:41:41,403 --> 00:41:43,403
You know Safi
loves those chickens.
1034
00:41:43,405 --> 00:41:45,204
I do.
Are you okay, Asha?
1035
00:41:45,206 --> 00:41:46,372
Something's up with you.
1036
00:41:46,374 --> 00:41:48,107
What are you hiding?
Oh! Nothing.
1037
00:41:48,109 --> 00:41:49,208
VALENTINO:
Life is to be lived!
1038
00:41:49,210 --> 00:41:50,676
And nobody.
1039
00:41:50,678 --> 00:41:52,245
What is going on in there?
Why are you all sweaty?
1040
00:41:52,247 --> 00:41:53,379
You can tell us anything.
1041
00:41:53,381 --> 00:41:54,714
Move or we break
the door down!
1042
00:41:54,716 --> 00:41:56,115
No, no, no, no.
1043
00:41:56,117 --> 00:41:58,151
Fine. Fine! (SIGHS)
1044
00:41:58,153 --> 00:42:00,286
Last night,
after everything happened,
1045
00:42:00,288 --> 00:42:01,456
I made a wish...
1046
00:42:02,257 --> 00:42:03,291
on a star.
1047
00:42:04,592 --> 00:42:05,658
What are you, five?
1048
00:42:05,660 --> 00:42:08,261
And the star answered.
1049
00:42:08,263 --> 00:42:11,299
(LIVELY MUSIC PLAYING)
(CHICKENS CLUCK RHYTHMICALLY)
1050
00:42:15,470 --> 00:42:17,036
That's it, ladies.
1051
00:42:17,038 --> 00:42:19,507
Your wings can't fly
but your voices can!
1052
00:42:20,742 --> 00:42:23,009
(CHICKEN BEATBOXING)
1053
00:42:23,011 --> 00:42:25,046
(CHICKENS WHOOPING)
1054
00:42:27,081 --> 00:42:29,250
(RHYTHMIC CLUCKING CONTINUES)
1055
00:42:34,389 --> 00:42:36,656
Okay, ladies,
1056
00:42:36,658 --> 00:42:38,524
big finish!
1057
00:42:38,526 --> 00:42:40,662
(CHICKENS CLUCKING OUTRO)
1058
00:42:45,633 --> 00:42:47,266
(MUSIC ENDS)
(ALL GASPING)
1059
00:42:47,268 --> 00:42:48,668
(SAFI INHALES SHARPLY)
(ASHA CHUCKLES)
1060
00:42:48,670 --> 00:42:50,169
(STAR SQUEAKS)
(DARIO CHUCKLES)
1061
00:42:50,171 --> 00:42:51,404
These are my friends.
1062
00:42:51,406 --> 00:42:53,573
(STAR SQUEAKS)
Oh! (LAUGHING)
1063
00:42:53,575 --> 00:42:56,108
This is objectively
impossible.
1064
00:42:56,110 --> 00:42:58,244
(CHUCKLING)
(SAFI SNEEZES)
1065
00:42:58,246 --> 00:43:00,146
(LAUGHS)
1066
00:43:00,148 --> 00:43:01,781
(CHUCKLES)
(STAR SHRIEKS)
1067
00:43:01,783 --> 00:43:04,617
What? Why am I
making you sad?
1068
00:43:04,619 --> 00:43:06,052
(STAR SQUEAKS)
Oh.
1069
00:43:06,054 --> 00:43:07,720
Simon's 18.
1070
00:43:07,722 --> 00:43:09,789
He's already given
his wish to the King.
1071
00:43:09,791 --> 00:43:11,190
Huh.
1072
00:43:11,192 --> 00:43:13,226
I can't remember
what I lost.
1073
00:43:13,228 --> 00:43:15,127
(STAR SQUEAKS)
Oh.
1074
00:43:15,129 --> 00:43:17,730
GABO: Don't accept it.
1075
00:43:17,732 --> 00:43:20,199
(SHRIEKS) No. Stay away.
No, no, no, no!
1076
00:43:20,201 --> 00:43:24,337
Am I the only one
who realizes this is
gonna end very badly?
1077
00:43:24,339 --> 00:43:27,073
Not if everyone keeps
quiet about Star.
1078
00:43:27,075 --> 00:43:29,742
Magic is forbidden by anyone
other than Magnifico,
1079
00:43:29,744 --> 00:43:32,612
(SHRIEKING) who is also
the only one authorized
1080
00:43:32,614 --> 00:43:34,547
(SHRIEKS) to grant wishes.
1081
00:43:34,549 --> 00:43:35,815
Self-authorized.
1082
00:43:35,817 --> 00:43:37,783
Wait. Does Star
grant wishes?
1083
00:43:37,785 --> 00:43:41,587
No, but I think it wants
to help me pursue mine.
1084
00:43:41,589 --> 00:43:43,689
Like a
fairy godmother.
1085
00:43:43,691 --> 00:43:46,158
Life is not a fairytale.
1086
00:43:46,160 --> 00:43:48,728
Whoa!
(CHICKEN CLUCKING)
1087
00:43:48,730 --> 00:43:50,129
What did you wish for?
1088
00:43:50,131 --> 00:43:51,664
No, you know what? (BABBLING)
1089
00:43:51,666 --> 00:43:53,466
Don't tell us.
I want no part of this.
1090
00:43:53,468 --> 00:43:54,767
(FANFARE PLAYING IN DISTANCE)
1091
00:43:54,769 --> 00:43:56,669
That's the King's
call to assemble.
1092
00:43:56,671 --> 00:44:00,373
Uh... Please,
Magnifico can't
know about Star.
1093
00:44:00,375 --> 00:44:03,643
And I promise, my wish won't
harm or affect any of you.
1094
00:44:03,645 --> 00:44:04,844
Or Rosas.
1095
00:44:04,846 --> 00:44:06,546
(STAR SQUEAKS)
1096
00:44:06,548 --> 00:44:08,247
That's a big
promise, Asha.
1097
00:44:08,249 --> 00:44:09,549
But we trust you.
1098
00:44:09,551 --> 00:44:11,651
Don't we, Bazee...
Where did she go?
1099
00:44:11,653 --> 00:44:13,686
How does she do that?
(SAFI SNIFFLES)
1100
00:44:13,688 --> 00:44:15,721
It's okay. We won't
tell anyone, Asha.
1101
00:44:15,723 --> 00:44:17,123
Right.
1102
00:44:17,125 --> 00:44:18,291
(WHISPERS)
About the chickens.
1103
00:44:18,293 --> 00:44:19,659
We got you.
1104
00:44:19,661 --> 00:44:21,327
Right, Gabo?
1105
00:44:21,329 --> 00:44:22,363
I don't squeal.
1106
00:44:23,798 --> 00:44:26,232
What are you
not telling me?
Okay. Okay.
1107
00:44:26,234 --> 00:44:29,135
Yesterday, I kind of
challenged the King.
1108
00:44:29,137 --> 00:44:31,437
What?
It's, uh, complicated.
1109
00:44:31,439 --> 00:44:34,373
And?
(GROANS SOFTLY)
1110
00:44:34,375 --> 00:44:36,842
Dahlia,
what would you do
if you found out
1111
00:44:36,844 --> 00:44:39,145
the wishes of
those you love
with all your heart
1112
00:44:39,147 --> 00:44:41,180
will never be granted?
1113
00:44:41,182 --> 00:44:42,715
You mean your Saba's wish.
1114
00:44:42,717 --> 00:44:45,451
And, thanks to me,
my mother's. (SIGHS)
1115
00:44:45,453 --> 00:44:46,686
I'm here to get
their wishes,
1116
00:44:46,688 --> 00:44:48,154
so I can give them
back to them.
1117
00:44:48,156 --> 00:44:50,623
You're here to steal
from the King?
1118
00:44:50,625 --> 00:44:52,124
It's not stealing.
1119
00:44:52,126 --> 00:44:53,559
The wishes don't
belong to him.
1120
00:44:53,561 --> 00:44:54,860
And you can't just
1121
00:44:54,862 --> 00:44:56,429
ask Magnifico
for them back?
(SIGHS)
1122
00:44:56,431 --> 00:44:57,830
I think I've
ruined my chances
1123
00:44:57,832 --> 00:44:59,801
of asking Magnifico
for anything.
1124
00:45:03,671 --> 00:45:05,705
This is how we get food
to the King's study.
1125
00:45:05,707 --> 00:45:07,273
(CHUCKLES DELIGHTFULLY)
1126
00:45:07,275 --> 00:45:09,308
(CHUCKLES)
It's perfect.
(GRUNTS)
1127
00:45:09,310 --> 00:45:10,776
A new way to climb!
Okay, look out!
1128
00:45:10,778 --> 00:45:12,411
We can't fit. Ugh!
Backing up.
1129
00:45:12,413 --> 00:45:13,579
Are you sure about this?
1130
00:45:13,581 --> 00:45:15,548
Magnifico could
come back any time.
1131
00:45:15,550 --> 00:45:17,350
And that's why
you're gonna stall him.
1132
00:45:17,352 --> 00:45:18,618
Please and thank you,
best friend ever?
1133
00:45:18,620 --> 00:45:20,553
How am I supposed
to stall a king?
1134
00:45:20,555 --> 00:45:22,288
You'll think of something.
1135
00:45:22,290 --> 00:45:23,456
You're a genius!
1136
00:45:23,458 --> 00:45:24,590
(GASPS)
1137
00:45:24,592 --> 00:45:25,858
Ooh. To the left.
Let's go up!
1138
00:45:25,860 --> 00:45:27,293
I have to reach
the pulley-thing.
1139
00:45:27,295 --> 00:45:28,929
And we ride!
1140
00:45:28,931 --> 00:45:31,831
I'm sorry, that was
right in your ear.
1141
00:45:31,833 --> 00:45:33,666
(FANFARE CONTINUES PLAYING)
1142
00:45:33,668 --> 00:45:36,268
I can't believe that light
last night.
That light was amazing
1143
00:45:36,270 --> 00:45:37,637
Like nothing I've ever seen.
1144
00:45:37,639 --> 00:45:39,405
KING MAGNIFICO:
Quiet, quiet, quiet!
1145
00:45:39,407 --> 00:45:42,408
I know you are all wondering
about that little light
1146
00:45:42,410 --> 00:45:45,311
last night.
(CROWD CHEERING)
1147
00:45:45,313 --> 00:45:47,246
A light I did not
command or condone!
1148
00:45:47,248 --> 00:45:48,381
(CHEERING SUBSIDES)
MAN 1: Yeah!
1149
00:45:48,383 --> 00:45:49,950
MAN 2: What?
It was magic,
1150
00:45:49,952 --> 00:45:52,618
though quite clumsy
and amateurish.
1151
00:45:52,620 --> 00:45:55,388
It was also
completely forbidden.
1152
00:45:55,390 --> 00:45:57,490
There is a traitor
1153
00:45:57,492 --> 00:45:58,925
amongst us...
(CROWD GASPING)
1154
00:45:58,927 --> 00:46:00,927
...who defied the law.
1155
00:46:00,929 --> 00:46:04,330
They used magic
to put you all at risk!
1156
00:46:04,332 --> 00:46:06,265
(CROWD EXCLAIMS)
But don't worry,
1157
00:46:06,267 --> 00:46:07,800
they are no match for me.
1158
00:46:07,802 --> 00:46:08,969
And I assure you,
1159
00:46:08,971 --> 00:46:10,336
when caught...
(GASPS)
1160
00:46:10,338 --> 00:46:12,805
...they will be
punished severely.
1161
00:46:12,807 --> 00:46:14,306
DAHLIA: (SOFTLY) Asha.
1162
00:46:14,308 --> 00:46:15,508
(MUFFLED GRUNTING)
VALENTINO: You are
1163
00:46:15,510 --> 00:46:16,609
awfully slow at this.
1164
00:46:16,611 --> 00:46:17,677
(BELL JINGLES)
ASHA: Shh!
1165
00:46:17,679 --> 00:46:19,445
I think we're here.
1166
00:46:19,447 --> 00:46:20,579
VALENTINO: Adventure awaits
right outside this door!
1167
00:46:20,581 --> 00:46:21,881
ASHA: Let's go.
(RATTLING)
1168
00:46:21,883 --> 00:46:23,616
Oh, no.
(RATTLING)
1169
00:46:23,618 --> 00:46:25,351
No, no, no, no, no.
It's locked.
1170
00:46:25,353 --> 00:46:26,452
VALENTINO: I'll ram it.
1171
00:46:26,454 --> 00:46:27,720
(THUD)
(VALENTINO GROANS)
1172
00:46:27,722 --> 00:46:29,755
It hurts without horns.
1173
00:46:29,757 --> 00:46:30,957
ASHA: What are you doing?
1174
00:46:30,959 --> 00:46:32,692
(WHOOSHING)
1175
00:46:32,694 --> 00:46:34,360
Star, please
don't break anything.
1176
00:46:34,362 --> 00:46:36,431
VALENTINO: Yes,
but don't hold back.
1177
00:46:37,832 --> 00:46:38,934
(BOING)
1178
00:46:40,868 --> 00:46:42,535
ASHA: What's happening?
VALENTINO: Just go all out.
1179
00:46:42,537 --> 00:46:44,772
Throw magic dust everywhere!
It'll be fine.
1180
00:46:45,506 --> 00:46:47,239
BOTH: Yes! (GASP)
1181
00:46:47,241 --> 00:46:48,507
ASHA: No!
(VALENTINO SCREAMS)
1182
00:46:48,509 --> 00:46:49,742
(EXPLODES)
(ASHA GASPS)
1183
00:46:49,744 --> 00:46:51,277
KING MAGNIFICO:
Rosas needs you.
1184
00:46:51,279 --> 00:46:53,879
Any information
would be most helpful.
1185
00:46:53,881 --> 00:46:56,816
And I know
you will never, ever
1186
00:46:56,818 --> 00:46:58,317
let me down.
1187
00:46:58,319 --> 00:46:59,852
Thank you.
(CROWD CHEERING)
1188
00:46:59,854 --> 00:47:01,854
(MAJESTIC MUSIC PLAYS)
(GASPS)
1189
00:47:01,856 --> 00:47:03,756
DAHLIA: Your Majesty, wait!
1190
00:47:03,758 --> 00:47:05,524
Please!
1191
00:47:05,526 --> 00:47:07,695
(MUSIC FADES OUT)
Um...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1192
00:47:10,364 --> 00:47:12,298
Yes, go on.
1193
00:47:12,300 --> 00:47:13,934
Ahem. Okay.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1194
00:47:13,936 --> 00:47:15,267
Hi. Hi. Uh...
1195
00:47:15,269 --> 00:47:17,369
Hi, I'm Dahlia.
(CHUCKLES)
1196
00:47:17,371 --> 00:47:19,572
I make your
Magnifico cookies.
1197
00:47:19,574 --> 00:47:21,474
Fantastic.
What can I do
for you, Dahlia?
1198
00:47:21,476 --> 00:47:23,776
(CHUCKLING)
Oh. Thank you for asking.
1199
00:47:23,778 --> 00:47:25,377
(CLEARS THROAT)
1200
00:47:25,379 --> 00:47:26,913
You said any information
would be helpful.
1201
00:47:26,915 --> 00:47:29,548
Uh-huh.
But pragmatically speaking,
1202
00:47:29,550 --> 00:47:30,883
what qualifies?
1203
00:47:30,885 --> 00:47:32,284
Evidentiary?
1204
00:47:32,286 --> 00:47:33,819
How about circumstantial?
(SIGHS)
1205
00:47:33,821 --> 00:47:35,621
First hand?
Ooh, second hand?
1206
00:47:35,623 --> 00:47:37,323
What about hunches?
Oh!
1207
00:47:37,325 --> 00:47:38,390
Sure.
1208
00:47:38,392 --> 00:47:39,558
How about hunches?
1209
00:47:39,560 --> 00:47:41,527
Yes, any.
Any information
1210
00:47:41,529 --> 00:47:43,829
about who or what caused
the light would be helpful.
1211
00:47:43,831 --> 00:47:45,297
So, yes, hunch. Hunch away.
1212
00:47:45,299 --> 00:47:47,000
You said it was
amateur magic,
1213
00:47:47,002 --> 00:47:48,534
but how come
you don't know
1214
00:47:48,536 --> 00:47:49,835
how they did it?
What?
1215
00:47:49,837 --> 00:47:51,570
Perhaps you could
define "amateur"?
1216
00:47:51,572 --> 00:47:53,339
This is about
what you know.
(CROWD MURMURING)
1217
00:47:53,341 --> 00:47:54,840
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1218
00:47:54,842 --> 00:47:56,709
It is about your safety,
1219
00:47:56,711 --> 00:47:58,811
and most importantly,
the safety of your wishes.
1220
00:47:58,813 --> 00:48:01,814
Um, do you mean
our wishes aren't safe?
1221
00:48:01,816 --> 00:48:03,083
Of course they're safe!
(CROWD GASPING)
1222
00:48:03,085 --> 00:48:04,483
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1223
00:48:04,485 --> 00:48:06,086
(ASHA GRUNTS)
(BLOWING)
1224
00:48:06,088 --> 00:48:08,621
(LAUGHS) Good as new.
1225
00:48:08,623 --> 00:48:10,356
Whew. Hope he
didn't need those.
1226
00:48:10,358 --> 00:48:12,858
(STAR SQUEAKS)
(GASPS) Right, the wishes.
1227
00:48:12,860 --> 00:48:14,493
That's actually a door,
1228
00:48:14,495 --> 00:48:16,896
and Magnifico waved
his hand and it just...
1229
00:48:16,898 --> 00:48:18,364
(MIMICS WHOOSHING)
1230
00:48:18,366 --> 00:48:20,733
Okay, how about this?
Nothing?
1231
00:48:20,735 --> 00:48:22,035
Or this?
1232
00:48:22,037 --> 00:48:24,370
This? Or this?
(GROANS FRUSTRATEDLY)
1233
00:48:24,372 --> 00:48:25,771
(DUST CHIMES)
(STAR SQUEAKS)
1234
00:48:25,773 --> 00:48:27,073
Yes!
VALENTINO: You got it!
1235
00:48:27,075 --> 00:48:28,509
Teamwork!
(VALENTINO LAUGHS)
1236
00:48:30,078 --> 00:48:32,413
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
1237
00:48:38,419 --> 00:48:40,454
(SQUEAKING EXCITEDLY)
1238
00:48:45,560 --> 00:48:46,594
(GIGGLES)
1239
00:48:47,461 --> 00:48:49,497
(SQUEAKING IN DELIGHT)
1240
00:48:50,698 --> 00:48:52,798
Star, I'm glad
you are having fun,
1241
00:48:52,800 --> 00:48:54,533
but you have to focus.
1242
00:48:54,535 --> 00:48:56,468
Please, find my Saba's
and mother's wishes
1243
00:48:56,470 --> 00:48:58,038
as fast as you can!
1244
00:48:58,040 --> 00:48:59,906
(SQUEALS)
1245
00:48:59,908 --> 00:49:03,143
(STAR GASPS)
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1246
00:49:03,145 --> 00:49:05,078
How do we know
our wishes are safe?
1247
00:49:05,080 --> 00:49:06,679
We never see them.
1248
00:49:06,681 --> 00:49:08,114
Why can't we see them?
Why is that a rule?
1249
00:49:08,116 --> 00:49:09,748
And why can't
we remember them?
1250
00:49:09,750 --> 00:49:11,717
One question
at a time.
1251
00:49:11,719 --> 00:49:13,786
Since we're asking,
what if we want
to change our wish?
1252
00:49:13,788 --> 00:49:15,654
Good point,
wishes can change.
1253
00:49:15,656 --> 00:49:17,756
Let's form a line,
everyone will get a turn.
1254
00:49:17,758 --> 00:49:18,858
MAN 1: You know
what'd comfort us?
1255
00:49:18,860 --> 00:49:20,626
Another wish ceremony.
Yeah.
1256
00:49:20,628 --> 00:49:22,561
It would make us all
feel so much better.
1257
00:49:22,563 --> 00:49:23,762
WOMAN: Please, Your Majesty!
MAN 2: We could do it now!
1258
00:49:23,764 --> 00:49:25,165
No! Not now! Bad timing!
1259
00:49:25,167 --> 00:49:27,733
CROWD: (CHANTING)
Wishes, wishes, wishes!
1260
00:49:27,735 --> 00:49:30,769
(LOUDLY) Silence!
(CROWD GOES QUIET)
1261
00:49:30,771 --> 00:49:32,838
Is that all
you can think about?
1262
00:49:32,840 --> 00:49:34,941
A Wish Granting Ceremony?
1263
00:49:34,943 --> 00:49:36,408
(NERVOUSLY) Mm-hmm.
1264
00:49:36,410 --> 00:49:38,744
(BREATHES HEAVILY) Fine.
1265
00:49:38,746 --> 00:49:41,614
Whoever identifies
the traitor,
1266
00:49:41,616 --> 00:49:43,116
your wish will be granted!
1267
00:49:43,118 --> 00:49:44,852
(CROWD CHEERING)
What?
1268
00:49:45,686 --> 00:49:46,920
But hear this!
1269
00:49:46,922 --> 00:49:48,787
Anyone who helps the traitor,
1270
00:49:48,789 --> 00:49:51,091
anyone who lets me down,
1271
00:49:51,093 --> 00:49:53,826
your wish will never
be granted!
1272
00:49:53,828 --> 00:49:55,628
(CROWD EXCLAIMS AND MURMURS)
1273
00:49:55,630 --> 00:49:56,930
DAHLIA: Wait! Your Majesty...
1274
00:49:56,932 --> 00:49:58,066
Enough!
1275
00:49:59,533 --> 00:50:01,467
How brazenly they question me!
1276
00:50:01,469 --> 00:50:02,835
They only question you
1277
00:50:02,837 --> 00:50:04,603
because you make them
feel safe enough to do so.
1278
00:50:04,605 --> 00:50:05,939
I'll be with the wishes.
1279
00:50:05,941 --> 00:50:07,606
Disturb me with nothing
but good news.
1280
00:50:07,608 --> 00:50:10,676
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(GROANING FRUSTRATEDLY)
1281
00:50:10,678 --> 00:50:12,478
(GROANS ANGRILY)
1282
00:50:12,480 --> 00:50:16,082
(SINGING) ♪ I can't help itif mirrors love my face
1283
00:50:16,084 --> 00:50:17,951
♪ It's genetics
1284
00:50:17,953 --> 00:50:20,686
♪ Yeah, I got these genesfrom outer space
1285
00:50:20,688 --> 00:50:24,757
♪ Peep the nameI'm magnificentI put the "I" in omnipotent
1286
00:50:24,759 --> 00:50:27,160
♪ I'm passionate,I'm not petulant
1287
00:50:27,162 --> 00:50:29,695
♪ Someone praise mefor my benevolence
1288
00:50:29,697 --> 00:50:31,597
(CLEARS THROAT)
♪ Just look
(CHUCKLES)
1289
00:50:31,599 --> 00:50:34,500
♪ I'd give the clothesoff Benito's back
1290
00:50:34,502 --> 00:50:35,834
♪ If you really needed that
1291
00:50:35,836 --> 00:50:37,904
♪ I'd be the first oneto volunteer
1292
00:50:37,906 --> 00:50:39,705
♪ Henry
(HENRY GRUNTS)
1293
00:50:39,707 --> 00:50:44,077
♪ If your home were to crumbleOr if you were in trouble
1294
00:50:44,079 --> 00:50:46,745
(CHEERS)
♪ I let you livehere for free
1295
00:50:46,747 --> 00:50:48,982
♪ And I don't evencharge you rent
1296
00:50:48,984 --> 00:50:50,984
♪ I clean up all your messes
1297
00:50:50,986 --> 00:50:53,485
♪ And I'm always therewhen you need to vent
1298
00:50:53,487 --> 00:50:55,621
♪ I give and giveand give and give
1299
00:50:55,623 --> 00:50:57,856
(CHUCKLING) ♪ You'd thinkthey'd all be content
1300
00:50:57,858 --> 00:51:01,094
♪ And all I really wantis just a little respect
1301
00:51:01,096 --> 00:51:03,029
♪ And this isthe thanks I get
1302
00:51:03,031 --> 00:51:05,531
MALE CHORUS: ♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1303
00:51:05,533 --> 00:51:07,233
♪ This is the thanks I get
1304
00:51:07,235 --> 00:51:09,970
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1305
00:51:09,972 --> 00:51:11,804
♪ And this isthe thanks I get
1306
00:51:11,806 --> 00:51:14,240
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1307
00:51:14,242 --> 00:51:16,076
♪ And this isthe thanks I get
1308
00:51:16,078 --> 00:51:19,645
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1309
00:51:19,647 --> 00:51:21,281
♪ You're so brilliant
1310
00:51:21,283 --> 00:51:23,782
♪ Oh, that's the leastyou could say
1311
00:51:23,784 --> 00:51:25,952
♪ There's more, admit it
1312
00:51:25,954 --> 00:51:27,220
♪ You're cute and strong
1313
00:51:27,222 --> 00:51:28,854
♪ And bold and brave
♪ Thanks!
1314
00:51:28,856 --> 00:51:30,556
♪ See this kingdom,I built it up
1315
00:51:30,558 --> 00:51:32,758
♪ And you still complain?Ungrateful much?
1316
00:51:32,760 --> 00:51:34,827
♪ Mmm, are you surethat you're not the prob?
1317
00:51:34,829 --> 00:51:37,563
♪ I'd love to see youtry and do my job
1318
00:51:37,565 --> 00:51:38,965
♪ Oh-ho!
1319
00:51:38,967 --> 00:51:41,533
♪ I granted 14 wisheslast year
1320
00:51:41,535 --> 00:51:43,269
♪ Come on,that's a high percent
1321
00:51:43,271 --> 00:51:45,972
♪ And now you'requestioning your king?
1322
00:51:45,974 --> 00:51:47,907
♪ The disrespectI just underwent
1323
00:51:47,909 --> 00:51:50,110
♪ You know, I alwaysgot your back
1324
00:51:50,112 --> 00:51:52,078
♪ Yeah, really though,it's no sweat
1325
00:51:52,080 --> 00:51:55,748
♪ Since the day you were bornand the day that we met
1326
00:51:55,750 --> 00:51:58,717
♪ And this isthe thanks I get♪ Dah dah dah dah
1327
00:51:58,719 --> 00:52:00,120
♪ Dah dah dahdah dah dah dah
(STAR YELPS)
1328
00:52:00,122 --> 00:52:01,955
♪ This is the thanks I get
1329
00:52:01,957 --> 00:52:04,623
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1330
00:52:04,625 --> 00:52:06,259
♪ And this isthe thanks I get
1331
00:52:06,261 --> 00:52:08,928
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1332
00:52:08,930 --> 00:52:10,763
♪ And this isthe thanks I get
1333
00:52:10,765 --> 00:52:14,267
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1334
00:52:14,269 --> 00:52:18,238
♪ I didn't wanna do thisI swore I'd never do this
1335
00:52:18,240 --> 00:52:20,672
♪ But I'm hypnotizedby how these pages flip
1336
00:52:20,674 --> 00:52:23,009
♪ 'Cause I refuseto have my power stripped
1337
00:52:23,011 --> 00:52:25,577
♪ A potion, a spell,a summon, a curse?
1338
00:52:25,579 --> 00:52:27,646
♪ Anything to makethat light reverse
1339
00:52:27,648 --> 00:52:29,916
♪ To this book I don't wantto be tethered
1340
00:52:29,918 --> 00:52:32,653
♪ But desperate timescall for desperate measures ♪
1341
00:52:33,288 --> 00:52:34,720
(TRILLS LIPS)
1342
00:52:34,722 --> 00:52:36,256
Where was I? Oh, yeah.
(CHUCKLES)
1343
00:52:36,258 --> 00:52:38,158
♪ There's a traitorin this town
1344
00:52:38,160 --> 00:52:40,659
♪ And still I remain unbent
(TOYS SCREAMING)
1345
00:52:40,661 --> 00:52:42,728
♪ Come out now,explain yourself
1346
00:52:42,730 --> 00:52:45,031
♪ I'm sure it's alljust an accident
1347
00:52:45,033 --> 00:52:47,167
♪ Well, whoeverfinds them first
1348
00:52:47,169 --> 00:52:49,069
♪ Now, that'sa wish well spent
1349
00:52:49,071 --> 00:52:52,638
♪ Honestly, keeping you safeshould be worth every cent
1350
00:52:52,640 --> 00:52:54,374
♪ And this isthe thanks I get
1351
00:52:54,376 --> 00:52:57,010
MALE CHORUS: ♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1352
00:52:57,012 --> 00:52:58,844
♪ This is the thanks I get
1353
00:52:58,846 --> 00:53:01,247
♪ Dah dah dah dahDah dah dah dah dah dah dah
1354
00:53:01,249 --> 00:53:02,982
♪ And this isthe thanks I get
1355
00:53:02,984 --> 00:53:04,284
(TOYS SCREAMING)
♪ Dah dah dah dah
1356
00:53:04,286 --> 00:53:05,818
♪ Dah dah dahdah dah dah dah
1357
00:53:05,820 --> 00:53:07,153
♪ This is the thanks I get
1358
00:53:07,155 --> 00:53:08,955
♪ Dah dah dah dah
1359
00:53:08,957 --> 00:53:10,256
(GRUNTING FRUSTRATEDLY)
1360
00:53:10,258 --> 00:53:12,125
♪ This is the thanks I get ♪
1361
00:53:12,127 --> 00:53:14,296
(VOICE ECHOES)
(BREATHING HEAVILY)
1362
00:53:15,197 --> 00:53:16,764
(ALL SHUDDER)
1363
00:53:18,833 --> 00:53:21,136
I have just the place
for us to work.
1364
00:53:23,038 --> 00:53:24,738
(WHOOSHING)
1365
00:53:25,873 --> 00:53:27,741
(FOREBODING MUSIC PLAYS)
1366
00:53:31,146 --> 00:53:33,213
(MUSIC FADES OUT)
(BIRDS SQUEAKING)
1367
00:53:33,215 --> 00:53:35,148
VALENTINO:
I was not afraid, Sakina.
1368
00:53:35,150 --> 00:53:36,782
Because, like all goats,
1369
00:53:36,784 --> 00:53:38,750
I believe the greater
the challenge
1370
00:53:38,752 --> 00:53:40,186
we are willing to face,
1371
00:53:40,188 --> 00:53:42,688
the greater
the life we live.
Uh...
1372
00:53:42,690 --> 00:53:43,822
Oh, whoa!
1373
00:53:43,824 --> 00:53:45,291
Saba,
1374
00:53:45,293 --> 00:53:46,892
I know you said
you didn't
want to know
1375
00:53:46,894 --> 00:53:48,394
a wish that
could never be.
1376
00:53:48,396 --> 00:53:49,797
But now,
1377
00:53:50,698 --> 00:53:53,066
you can make it be.
1378
00:53:53,068 --> 00:53:54,902
SABINO: It's so simple,
1379
00:53:55,669 --> 00:53:57,203
so pure.
1380
00:53:57,205 --> 00:53:59,339
Asha, I know you
think you're doing
a good thing, but...
1381
00:53:59,341 --> 00:54:02,375
I should never have
given Magnifico my wish.
1382
00:54:02,377 --> 00:54:04,843
This... (BREATHING HEAVILY)
1383
00:54:04,845 --> 00:54:08,847
This belongs to me.
1384
00:54:08,849 --> 00:54:10,283
(SIGHS IN RELIEF)
1385
00:54:10,285 --> 00:54:11,685
(WHOOSHING)
1386
00:54:12,454 --> 00:54:14,087
(CHUCKLES)
1387
00:54:14,089 --> 00:54:15,721
(EXHALES SHARPLY, CHUCKLES)
1388
00:54:15,723 --> 00:54:17,357
Saba...
1389
00:54:17,359 --> 00:54:21,427
Oh, Asha, I may never
actually inspire anybody,
1390
00:54:21,429 --> 00:54:24,166
but now at least
I have the chance to try.
1391
00:54:26,434 --> 00:54:29,402
I'm going back
for your wish
next, Mama.
1392
00:54:29,404 --> 00:54:30,736
(DOOR OPENS)
(BOTH GASP)
1393
00:54:30,738 --> 00:54:32,040
(DOOR CREAKS)
(BOTH GASP)
1394
00:54:33,175 --> 00:54:34,974
That's right, Asha.
1395
00:54:34,976 --> 00:54:37,210
You've been turned in.
1396
00:54:37,212 --> 00:54:38,478
Where is it?
1397
00:54:38,480 --> 00:54:39,745
Where is the star?
1398
00:54:39,747 --> 00:54:41,347
There's nothing
here for you!
1399
00:54:41,349 --> 00:54:42,848
How did you
do it, huh?
1400
00:54:42,850 --> 00:54:44,384
What sorcery
did you use?
1401
00:54:44,386 --> 00:54:45,952
I know no sorcery.
1402
00:54:45,954 --> 00:54:47,886
You ripped a star
from the sky
1403
00:54:47,888 --> 00:54:49,289
and used it
to steal from me.
1404
00:54:49,291 --> 00:54:51,057
ASHA: The wishes
don't belong to you.
1405
00:54:51,059 --> 00:54:53,493
You were never
going to grant
my Saba' wish.
1406
00:54:53,495 --> 00:54:55,428
And he deserves
to have it back.
1407
00:54:55,430 --> 00:54:58,131
They all deserve...
I told you,
1408
00:54:58,133 --> 00:55:00,166
I decide
what they deserve.
1409
00:55:00,168 --> 00:55:01,968
Please, Your Majesty.
1410
00:55:01,970 --> 00:55:04,137
She made a mistake.
She won't do it again.
1411
00:55:04,139 --> 00:55:05,939
Oh, I know she won't.
1412
00:55:05,941 --> 00:55:07,806
Does this feel familiar,
1413
00:55:07,808 --> 00:55:09,475
Sakina?
(GASPS) My wish.
1414
00:55:09,477 --> 00:55:14,447
Yes, your wish
that you gave to me
for safekeeping,
1415
00:55:14,449 --> 00:55:16,216
because we all know
what happens
1416
00:55:16,218 --> 00:55:17,883
to wishes out in this...
1417
00:55:17,885 --> 00:55:19,885
this real world.
(CHUCKLES)
1418
00:55:19,887 --> 00:55:21,887
They get crushed.
(GASPS)
1419
00:55:21,889 --> 00:55:23,022
(SHATTERS)
(MOANING IN PAIN)
1420
00:55:23,024 --> 00:55:25,291
Mama!
Sakina. No!
1421
00:55:25,293 --> 00:55:27,927
Ooh, what is this?
1422
00:55:27,929 --> 00:55:29,128
(GASPS)
1423
00:55:29,130 --> 00:55:30,997
What a gift.
1424
00:55:30,999 --> 00:55:34,100
All this time,
I've protected the
wishes not knowing
1425
00:55:34,102 --> 00:55:36,469
the power they yield.
1426
00:55:36,471 --> 00:55:39,405
I feel as if I can do...
1427
00:55:39,407 --> 00:55:41,474
anything.
1428
00:55:41,476 --> 00:55:42,510
(GASPS)
1429
00:55:44,212 --> 00:55:45,347
(SQUEAKS)
1430
00:55:46,414 --> 00:55:48,982
The star. (GASPS)
1431
00:55:48,984 --> 00:55:50,383
I must have it.
1432
00:55:50,385 --> 00:55:51,817
(SAKINA BREATHING HEAVILY)
1433
00:55:51,819 --> 00:55:53,186
(ASHA GRUNTS)
(GROANS)
1434
00:55:53,188 --> 00:55:55,255
Let's go! Now!
1435
00:55:55,257 --> 00:55:56,422
GUARD 1: What is that?
GUARD 2: Hey!
1436
00:55:56,424 --> 00:55:57,856
(WHOOSHING)
(GUARDS GRUNTING)
1437
00:55:57,858 --> 00:55:59,791
GUARD 2: Is this yarn?
Hurry, hurry.
1438
00:55:59,793 --> 00:56:01,827
From one domesticated
animal to another,
1439
00:56:01,829 --> 00:56:03,129
help us!
1440
00:56:03,131 --> 00:56:04,297
(WHINNYING)
1441
00:56:04,299 --> 00:56:05,431
(SAKINA MOANS)
ASHA: Careful.
1442
00:56:05,433 --> 00:56:07,166
That's it, Sakina.
Hold on!
1443
00:56:07,168 --> 00:56:08,867
VALENTINO: Whoa...
(HORSE WHINNIES)
1444
00:56:08,869 --> 00:56:10,905
(TENSE MUSIC PLAYING)
1445
00:56:20,382 --> 00:56:22,315
We've run out of land.
1446
00:56:22,317 --> 00:56:23,351
There's a boat.
1447
00:56:23,985 --> 00:56:25,020
Hurry.
1448
00:56:29,291 --> 00:56:30,957
Go, return to
your stables.
1449
00:56:30,959 --> 00:56:33,459
If anyone asks,
play dumb.
(HORSES NICKER)
1450
00:56:33,461 --> 00:56:35,328
I say we head
for the islet.
(SAKINA GROANS)
1451
00:56:35,330 --> 00:56:36,529
It's closest.
1452
00:56:36,531 --> 00:56:38,400
We can hide there.
(ASHA GRUNTING)
1453
00:56:41,303 --> 00:56:43,171
Oh, thank you.
1454
00:56:44,439 --> 00:56:45,972
(SAKINA MOANS)
Mama?
1455
00:56:45,974 --> 00:56:48,109
My heart knows
this feeling.
1456
00:56:48,943 --> 00:56:50,543
This is grief.
1457
00:56:50,545 --> 00:56:53,014
Oh, I didn't mean
for this to happen.
(SIGHS)
1458
00:56:53,847 --> 00:56:56,149
(SIGHS) I know, baby.
1459
00:56:56,151 --> 00:56:59,919
I was foolish to think
I could change anything.
1460
00:56:59,921 --> 00:57:01,523
I should never
have wished.
1461
00:57:04,592 --> 00:57:06,261
(BREATHES SHAKILY)
1462
00:57:07,128 --> 00:57:08,194
(ASHA SIGHS)
1463
00:57:08,196 --> 00:57:09,962
It's true.
1464
00:57:09,964 --> 00:57:12,532
My wish has
ruined everything
for my family.
1465
00:57:12,534 --> 00:57:15,168
And now everyone
in Rosas is at risk
1466
00:57:15,170 --> 00:57:17,103
because of me.
1467
00:57:17,105 --> 00:57:18,271
(GROANS SOFTLY)
1468
00:57:18,273 --> 00:57:20,075
Oh, Asha, no.
1469
00:57:21,042 --> 00:57:22,410
Everyone is at risk
1470
00:57:23,278 --> 00:57:25,144
because of Magnifico.
1471
00:57:25,146 --> 00:57:27,246
Our dear Rosas.
1472
00:57:27,248 --> 00:57:29,881
Your father's heart
would break
1473
00:57:29,883 --> 00:57:31,517
for what we now know.
1474
00:57:31,519 --> 00:57:33,922
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1475
00:57:36,358 --> 00:57:37,858
(BREATHING HEAVILY)
1476
00:57:43,398 --> 00:57:44,564
(SIGHS)
1477
00:57:44,566 --> 00:57:46,599
I know what
you're thinking
1478
00:57:46,601 --> 00:57:48,570
because I'm
thinking it, too.
1479
00:57:53,274 --> 00:57:55,575
I love you both
very much.
What is going on?
1480
00:57:55,577 --> 00:57:57,310
When you get
to the islet...
SABINO: Asha.
1481
00:57:57,312 --> 00:57:58,911
...stay hidden from view.
SAKINA: What are you doing?
1482
00:57:58,913 --> 00:57:59,979
I have to stop him.
1483
00:57:59,981 --> 00:58:01,180
No!
It's too dangerous!
1484
00:58:01,182 --> 00:58:02,648
I started this.
1485
00:58:02,650 --> 00:58:04,283
I have to finish it...
1486
00:58:04,285 --> 00:58:06,686
(SAKINA GASPS)
...for everyone.
1487
00:58:06,688 --> 00:58:08,321
Asha!
No!
1488
00:58:08,323 --> 00:58:10,392
(ASHA GRUNTS)
I cannot swim!
1489
00:58:11,192 --> 00:58:12,558
(SAKINA GASPS)
1490
00:58:12,560 --> 00:58:13,960
Perfect.
1491
00:58:13,962 --> 00:58:15,395
Shark!
ASHA: What?
1492
00:58:15,397 --> 00:58:17,063
No, no. I...
I have not
seen a shark.
1493
00:58:17,065 --> 00:58:18,266
I'm just practicing.
1494
00:58:20,969 --> 00:58:22,568
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1495
00:58:22,570 --> 00:58:24,572
To harness a star...
1496
00:58:25,607 --> 00:58:27,640
Ooh, a staff.
1497
00:58:27,642 --> 00:58:29,175
A staff of such power,
1498
00:58:29,177 --> 00:58:32,612
even the night
will bow to my command.
1499
00:58:32,614 --> 00:58:34,280
(LAUGHS MALICIOUSLY)
1500
00:58:34,282 --> 00:58:35,948
Perfect.
1501
00:58:35,950 --> 00:58:38,217
One branch of mountain ash
1502
00:58:38,219 --> 00:58:41,020
bathed in Tollen's potion.
1503
00:58:41,022 --> 00:58:43,089
Molten iron for strength,
1504
00:58:43,091 --> 00:58:45,091
copper for a strike.
1505
00:58:45,093 --> 00:58:46,692
And most important,
1506
00:58:46,694 --> 00:58:48,161
the power cast
1507
00:58:48,163 --> 00:58:51,631
from the innocent
hearts of three.
1508
00:58:51,633 --> 00:58:54,267
You dared to
question me
1509
00:58:54,269 --> 00:58:57,036
and all that
I do for you.
1510
00:58:57,038 --> 00:59:00,706
You don't deserve
to be granted.
1511
00:59:00,708 --> 00:59:02,542
But, through me,
1512
00:59:02,544 --> 00:59:06,045
you may serve
a greater purpose.
1513
00:59:06,047 --> 00:59:07,413
(ALL SHATTER)
1514
00:59:07,415 --> 00:59:09,148
(GASPING)
My love.
1515
00:59:09,150 --> 00:59:11,017
Such sadness.
1516
00:59:11,019 --> 00:59:12,454
(GASPS, GRUNTS)
1517
00:59:13,288 --> 00:59:15,054
(GASPS, MOANS)
1518
00:59:15,056 --> 00:59:16,656
(DRAMATIC CHORAL
MUSIC PLAYING)
1519
00:59:16,658 --> 00:59:18,693
(LAUGHING MALICIOUSLY)
1520
00:59:20,195 --> 00:59:21,262
Yes!
1521
00:59:22,464 --> 00:59:24,132
(LAUGHS) Yes!
1522
00:59:26,568 --> 00:59:29,103
(LAUGHS) Yes!
1523
00:59:31,606 --> 00:59:34,140
Amaya, darling, come!
Come! (LAUGHING)
1524
00:59:34,142 --> 00:59:37,076
You're just in time
to meet my new toy!
1525
00:59:37,078 --> 00:59:38,311
(QUEEN AMAYA GASPS)
1526
00:59:38,313 --> 00:59:40,546
Now, that is power.
1527
00:59:40,548 --> 00:59:41,614
Am I glowing?
1528
00:59:41,616 --> 00:59:43,284
I feel as if I am. Yes?
1529
00:59:44,085 --> 00:59:45,485
How could you?
1530
00:59:45,487 --> 00:59:47,386
You know the ways of
forbidden magic are...
1531
00:59:47,388 --> 00:59:48,788
Unappreciated.
1532
00:59:48,790 --> 00:59:51,023
Much like I am
by my own people.
1533
00:59:51,025 --> 00:59:52,225
By that girl.
1534
00:59:52,227 --> 00:59:53,426
She did this.
1535
00:59:53,428 --> 00:59:55,528
She pulled a star
from the sky
1536
00:59:55,530 --> 00:59:57,530
to destroy everything
I've built.
1537
00:59:57,532 --> 00:59:59,098
Asha?
1538
00:59:59,100 --> 01:00:01,467
No, she only
wanted her family's
wishes back.
1539
01:00:01,469 --> 01:00:03,035
(GASPS)
1540
01:00:03,037 --> 01:00:06,007
Do you side with
the traitor, Amaya?
1541
01:00:06,508 --> 01:00:08,674
No. No.
1542
01:00:08,676 --> 01:00:12,612
You know I would
never side with
a traitor of Rosas.
1543
01:00:12,614 --> 01:00:15,348
(GRUNTS)
1544
01:00:15,350 --> 01:00:18,217
I have believed in you
from the moment we met.
1545
01:00:18,219 --> 01:00:20,586
We built this
kingdom together.
1546
01:00:20,588 --> 01:00:23,124
There is nothing
more important
than that.
1547
01:00:25,126 --> 01:00:26,492
Wonderful.
1548
01:00:26,494 --> 01:00:28,361
Now, let's go
set the stage.
1549
01:00:28,363 --> 01:00:31,165
I'm on the hunt!
(LAUGHING)
1550
01:00:33,167 --> 01:00:34,469
(PLAYING FANFARE)
1551
01:00:39,407 --> 01:00:40,441
(CROWD MURMURING)
1552
01:00:41,643 --> 01:00:43,509
(STAR SQUEAKS)
1553
01:00:43,511 --> 01:00:45,845
You know,
all of this is just
a bump in the road.
1554
01:00:45,847 --> 01:00:49,181
A gigantically,
humongous bump.
1555
01:00:49,183 --> 01:00:50,516
(STAR SQUEAKS)
1556
01:00:50,518 --> 01:00:52,718
We have to find Dahlia
and the others.
1557
01:00:52,720 --> 01:00:54,320
All I see are feet.
1558
01:00:54,322 --> 01:00:56,622
Look at these poor people!
1559
01:00:56,624 --> 01:01:00,326
Asha stole and destroyed
their wishes.
1560
01:01:00,328 --> 01:01:02,128
She must pay!
1561
01:01:02,130 --> 01:01:04,330
They say
her family's
gone missing.
1562
01:01:04,332 --> 01:01:05,464
I bet she killed them.
1563
01:01:05,466 --> 01:01:08,267
This whole thing
feels wrong.
1564
01:01:08,269 --> 01:01:10,636
(CROWD GASPING)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1565
01:01:10,638 --> 01:01:12,307
(CROWD EXCLAIMING)
1566
01:01:13,608 --> 01:01:15,510
(ALL GASPING)
1567
01:01:16,511 --> 01:01:17,745
(PEOPLE SCREAMING)
1568
01:01:19,113 --> 01:01:21,314
(LAUGHS) Your faces!
1569
01:01:21,316 --> 01:01:23,683
(LAUGHS)
It's okay. You're okay.
1570
01:01:23,685 --> 01:01:26,385
It's just a play on light.
(CROWD CHEERING)
1571
01:01:26,387 --> 01:01:28,590
You know
I love you, Rosas.
1572
01:01:29,324 --> 01:01:30,590
(SIGHS)
1573
01:01:30,592 --> 01:01:32,158
The Queen looks scared.
1574
01:01:32,160 --> 01:01:33,759
(MOUSE SQUEAKING)
(KING MAGNIFICO CHUCKLES)
1575
01:01:33,761 --> 01:01:36,262
KING MAGNIFICO:
Okay, okay, enough play.
1576
01:01:36,264 --> 01:01:37,563
(STAR SQUEAKS)
1577
01:01:37,565 --> 01:01:38,831
I think we're thinking
the same thing
1578
01:01:38,833 --> 01:01:40,166
again.
(DING)
1579
01:01:40,168 --> 01:01:41,436
W-W-Wait, discreetly!
1580
01:01:45,406 --> 01:01:48,708
You are all
probably wondering
why you are here.
1581
01:01:48,710 --> 01:01:51,243
Yes, there's a
savage teenager running
around with a star,
1582
01:01:51,245 --> 01:01:53,346
destroying wishes. But...
1583
01:01:53,348 --> 01:01:55,648
guess who bravely
came forward
1584
01:01:55,650 --> 01:01:57,318
and identified her.
1585
01:01:58,353 --> 01:02:00,686
Give a big cheer for
1586
01:02:00,688 --> 01:02:03,222
Simon O'Donohue!
(CROWD CHEERING)
1587
01:02:03,224 --> 01:02:05,393
(GROUP GASPS)
Simon?
1588
01:02:06,628 --> 01:02:08,894
(CHUCKLING)
I know, I know!
1589
01:02:08,896 --> 01:02:11,330
Tell me, I was as
surprised as you all.
1590
01:02:11,332 --> 01:02:13,366
Our sleepy little
Simon here.
1591
01:02:13,368 --> 01:02:14,734
No need to be
nervous, Simon.
(CHUCKLES SOFTLY)
1592
01:02:14,736 --> 01:02:16,571
Be proud!
Show us your joy!
1593
01:02:17,505 --> 01:02:18,838
Your Majesty?
Oh, my.
1594
01:02:18,840 --> 01:02:20,706
I know, a talking mouse,
1595
01:02:20,708 --> 01:02:21,774
but don't panic.
1596
01:02:21,776 --> 01:02:23,209
I'm very clean,
1597
01:02:23,211 --> 01:02:25,211
and I have an important
message for you.
1598
01:02:25,213 --> 01:02:26,746
(CLEARS THROAT)
"You once said,
1599
01:02:26,748 --> 01:02:29,415
'Generosity is the true
essence of Rosas.'
1600
01:02:29,417 --> 01:02:30,783
"I can see your fear,
1601
01:02:30,785 --> 01:02:33,352
"but Rosas needs
your help now.
1602
01:02:33,354 --> 01:02:34,720
"Love, Asha."
1603
01:02:34,722 --> 01:02:36,689
The "love" part was my idea.
(CHUCKLES)
1604
01:02:36,691 --> 01:02:38,658
Okay. Bye.
1605
01:02:38,660 --> 01:02:40,526
So, my dear Simon,
1606
01:02:40,528 --> 01:02:41,727
are you ready
1607
01:02:41,729 --> 01:02:44,530
to see your wish?
1608
01:02:44,532 --> 01:02:45,598
(GASPS)
1609
01:02:45,600 --> 01:02:47,934
To be the King's
most valiant,
1610
01:02:47,936 --> 01:02:50,269
courageous,
and loyal knight!
1611
01:02:50,271 --> 01:02:51,972
Just not a loyal friend.
1612
01:02:51,974 --> 01:02:54,807
It is my great pleasure
1613
01:02:54,809 --> 01:02:57,843
to grant you your
heart's desire.
1614
01:02:57,845 --> 01:02:58,945
(CROWD GASPING)
1615
01:02:58,947 --> 01:03:00,613
(GASPING)
1616
01:03:00,615 --> 01:03:03,217
(SIMON GRUNTS)
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1617
01:03:03,651 --> 01:03:05,851
(CHUCKLING)
1618
01:03:05,853 --> 01:03:07,353
(GRUNTS, GROANS)
1619
01:03:07,355 --> 01:03:08,924
(ALL GASPING)
1620
01:03:10,224 --> 01:03:11,691
(BOTH GRUNT)
1621
01:03:11,693 --> 01:03:13,259
(SIMON GROANS)
1622
01:03:13,261 --> 01:03:14,493
(HEROIC MUSIC PLAYS)
1623
01:03:14,495 --> 01:03:16,529
Long live the King!
1624
01:03:16,531 --> 01:03:18,497
CROWD: Long live the King!
(GASPS)
1625
01:03:18,499 --> 01:03:20,833
(CHUCKLES)
Oh, isn't that
wonderful?
1626
01:03:20,835 --> 01:03:23,436
There are six more
traitors, Your Majesty.
1627
01:03:23,438 --> 01:03:25,805
Dahlia, Gabo, Dario,
1628
01:03:25,807 --> 01:03:27,306
Safi, Hal
1629
01:03:27,308 --> 01:03:28,909
and Bazeema.
1630
01:03:28,911 --> 01:03:31,912
Find them,
so they may pay
for their betrayal.
1631
01:03:31,914 --> 01:03:34,814
Find Asha,
so you may be rewarded.
1632
01:03:34,816 --> 01:03:36,315
But most importantly,
1633
01:03:36,317 --> 01:03:38,018
find me that star,
1634
01:03:38,020 --> 01:03:39,852
so I will have the power
1635
01:03:39,854 --> 01:03:42,688
to grant all of your wishes!
1636
01:03:42,690 --> 01:03:44,657
(CROWD CHEERING)
1637
01:03:44,659 --> 01:03:46,325
(ASHA PANTING)
1638
01:03:46,327 --> 01:03:48,362
(TENSE MUSIC PLAYING)
1639
01:03:49,263 --> 01:03:50,364
(GASPS)
1640
01:03:51,699 --> 01:03:52,966
It's a dead end.
1641
01:03:52,968 --> 01:03:55,868
A dead end
with un-sanded mahogany.
1642
01:03:55,870 --> 01:03:57,003
(CHUCKLES)
1643
01:03:57,005 --> 01:03:59,039
(WOOD SNAPS)
(SHRIEKS)
1644
01:03:59,041 --> 01:04:00,907
Oh! Good find,
Valentino.
1645
01:04:00,909 --> 01:04:02,374
My butt found it.
1646
01:04:02,376 --> 01:04:03,542
GABO: Whoa!
1647
01:04:03,544 --> 01:04:05,811
So, this is where you go
1648
01:04:05,813 --> 01:04:08,314
when you sneak off,
huh, Bazeema?
1649
01:04:08,316 --> 01:04:09,882
Thanks for keeping it
all to yourself.
1650
01:04:09,884 --> 01:04:12,518
Introverts deserve
sanctuary.
1651
01:04:12,520 --> 01:04:14,020
(CHUCKLES)
I'm happy for you.
1652
01:04:14,022 --> 01:04:15,788
(CHUCKLES)
We're safe here.
1653
01:04:15,790 --> 01:04:17,523
No, we're not
safe anywhere.
1654
01:04:17,525 --> 01:04:19,525
We're fugitives,
thanks to Asha.
1655
01:04:19,527 --> 01:04:20,826
She said she
just wanted
1656
01:04:20,828 --> 01:04:22,028
her family to have
their wishes back.
1657
01:04:22,030 --> 01:04:23,429
Oh, and you
believed her?
1658
01:04:23,431 --> 01:04:25,364
It's the truth, Gabo.
(GASPS)
1659
01:04:25,366 --> 01:04:27,500
(GASPS) Hide!
GABO: We're all gonna die!
1660
01:04:27,502 --> 01:04:29,468
Oh! Hey, Asha.
(GRUNTS)
1661
01:04:29,470 --> 01:04:30,870
Please say you
didn't destroy...
1662
01:04:30,872 --> 01:04:32,671
(GROUP GASPS)
...those people's wishes?
1663
01:04:32,673 --> 01:04:34,007
Of course I didn't.
1664
01:04:34,009 --> 01:04:35,307
It was Magnifico.
1665
01:04:35,309 --> 01:04:36,675
(SCOFFS) Likely story.
1666
01:04:36,677 --> 01:04:39,612
Wait, the King
was acting awfully,
1667
01:04:39,614 --> 01:04:41,380
awfully...
(INHALES)
1668
01:04:41,382 --> 01:04:42,648
Awful.
1669
01:04:42,650 --> 01:04:44,416
Simon looked like
he was in pain.
1670
01:04:44,418 --> 01:04:46,519
GABO: Yeah, right before
he snitched on us.
1671
01:04:46,521 --> 01:04:48,456
(SNEEZES)
We're doomed!
1672
01:04:49,423 --> 01:04:51,024
Not if we fight.
1673
01:04:51,026 --> 01:04:53,294
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1674
01:04:55,363 --> 01:04:56,764
(GRUNTING)
1675
01:04:58,766 --> 01:05:00,599
(ALL GASPING)
1676
01:05:00,601 --> 01:05:02,735
(SINGING)
♪ You've been deceived
1677
01:05:02,737 --> 01:05:06,907
♪ Magnifico is notthe man he claims to be
1678
01:05:06,909 --> 01:05:10,076
♪ He's more viciousthan I could haveever comprehended
1679
01:05:10,078 --> 01:05:12,012
♪ When I made a wishand Star came down
1680
01:05:12,014 --> 01:05:15,414
♪ This is not whatI expected or intended
1681
01:05:15,416 --> 01:05:17,750
♪ But now thatit's happened,I don't regret it
1682
01:05:17,752 --> 01:05:21,021
♪ 'Cause now I've seenhim show his true colors
1683
01:05:21,023 --> 01:05:22,956
♪ And shades of green
1684
01:05:22,958 --> 01:05:24,790
♪ Saying that yourwishes aren't safe
1685
01:05:24,792 --> 01:05:26,392
♪ Because of me and
1686
01:05:26,394 --> 01:05:28,128
♪ That's a lielie, lie, lie
1687
01:05:28,130 --> 01:05:32,898
♪ And I, I knowI can't do thison my own and
1688
01:05:32,900 --> 01:05:35,001
♪ If it's not us
(GABO GASPS)
1689
01:05:35,003 --> 01:05:37,369
♪ Then who and when?
1690
01:05:37,371 --> 01:05:40,806
♪ If we don't fight,he knows he wins
1691
01:05:40,808 --> 01:05:43,542
♪ Not allowed
1692
01:05:43,544 --> 01:05:47,115
♪ Knowing what I know now
1693
01:05:48,917 --> 01:05:51,117
♪ The lengths he'll go
(SAFI GASPS)
1694
01:05:51,119 --> 01:05:53,086
♪ There's no amount
1695
01:05:53,088 --> 01:05:56,856
♪ I won't sit back,watch this play out
1696
01:05:56,858 --> 01:05:59,592
♪ That's my vow
1697
01:05:59,594 --> 01:06:03,664
♪ Knowing what I know now
1698
01:06:05,633 --> 01:06:07,433
♪ Get up, yah!
(ALL GASP)
1699
01:06:07,435 --> 01:06:08,901
♪ Know I'm notthe only one
1700
01:06:08,903 --> 01:06:09,970
♪ That's fed up
♪ Yah!
1701
01:06:09,972 --> 01:06:11,604
♪ Yah!
1702
01:06:11,606 --> 01:06:12,939
♪ Wait 'till theyhear our feet go
1703
01:06:12,941 --> 01:06:15,141
♪ Dun dun dun dun
♪ Yah!
1704
01:06:15,143 --> 01:06:18,477
♪ I don't thinkhe's preparedfor what's comin'
1705
01:06:18,479 --> 01:06:21,413
ALL: ♪ A revolution,hit the ground runnin'
1706
01:06:21,415 --> 01:06:24,918
♪ If there's one thinghe can't keep down
1707
01:06:24,920 --> 01:06:26,819
♪ Uh-huh
1708
01:06:26,821 --> 01:06:28,854
♪ It's usand the strengthwe've found
1709
01:06:28,856 --> 01:06:30,489
♪ It's too loud
1710
01:06:30,491 --> 01:06:31,724
♪ Loud
1711
01:06:31,726 --> 01:06:34,660
♪ Knowing whatwe know now
1712
01:06:34,662 --> 01:06:37,130
ALL: ♪ Knowing whatwe know now
1713
01:06:37,132 --> 01:06:40,934
♪ And who, who knowsif we'll succeed
1714
01:06:40,936 --> 01:06:44,670
♪ But we won't stopand we won't retreat
1715
01:06:44,672 --> 01:06:47,506
♪ Or turn 'round
ALL: ♪ 'Round
1716
01:06:47,508 --> 01:06:50,542
♪ Knowing whatwe know now
1717
01:06:50,544 --> 01:06:53,213
ALL: ♪ Knowing whatwe know now
1718
01:06:53,215 --> 01:06:54,682
(GRUNTING)
1719
01:06:57,618 --> 01:06:59,955
(MUSIC TEMPO QUICKENS)
♪ Hoo! Hoo!
1720
01:07:01,056 --> 01:07:02,090
♪ Hoo!
1721
01:07:03,125 --> 01:07:04,857
♪ Hoo! Hoo!
1722
01:07:04,859 --> 01:07:06,792
♪ Hoo! Hah!
1723
01:07:06,794 --> 01:07:08,228
♪ Hoo! Hah!
1724
01:07:08,230 --> 01:07:10,663
♪ Hoo! Hah!
1725
01:07:10,665 --> 01:07:12,531
(TAP-DANCING)
1726
01:07:12,533 --> 01:07:14,466
♪ Can he tell whatwe're becomin'?
1727
01:07:14,468 --> 01:07:16,069
♪ Hear it in the waywe're drummin'
1728
01:07:16,071 --> 01:07:17,736
♪ I was sweetbut now I'm something else
1729
01:07:17,738 --> 01:07:19,772
ALL: ♪ Yah! Yah! Yah! Yah!
1730
01:07:19,774 --> 01:07:21,674
♪ Ain't it nice of usto drop in
1731
01:07:21,676 --> 01:07:23,542
♪ To take what's oursto take it back in
1732
01:07:23,544 --> 01:07:25,477
♪ Thinks we're nothin'
♪ But we're something else
1733
01:07:25,479 --> 01:07:26,714
ALL: ♪ Yah! (GASP)
(MUSIC STOPS)
1734
01:07:30,584 --> 01:07:32,953
(ASHA INHALES)
1735
01:07:32,955 --> 01:07:35,821
♪ I've seen toomany bad things
(DRAMATIC MUSIC RESUMES)
1736
01:07:35,823 --> 01:07:37,756
♪ That I can't keep count
1737
01:07:37,758 --> 01:07:41,660
♪ He loves
♪ One thing morethan himself
1738
01:07:41,662 --> 01:07:44,097
♪ His crown
♪ Crown
1739
01:07:44,099 --> 01:07:47,067
♪ Knowing what I know now
1740
01:07:47,069 --> 01:07:49,835
♪ Knowing what I know now
1741
01:07:49,837 --> 01:07:53,672
♪ The good in himI've watched it melt
1742
01:07:53,674 --> 01:07:57,277
♪ I was fooledby the love I felt
1743
01:07:57,279 --> 01:08:00,113
♪ So profound
♪ Ahhh
1744
01:08:00,115 --> 01:08:02,983
♪ Knowing what I know
♪ I know
1745
01:08:02,985 --> 01:08:06,186
♪ I know
♪ We know now
1746
01:08:06,188 --> 01:08:09,222
♪ Knowing whatwe know now ♪
1747
01:08:09,224 --> 01:08:10,524
(MUSIC ENDS)
1748
01:08:12,294 --> 01:08:14,860
(GIGGLES)
1749
01:08:14,862 --> 01:08:16,795
Oh! Hi.
(CHUCKLES)
(STAR SQUEAKS)
1750
01:08:16,797 --> 01:08:20,100
Your Majesty,
this is Star.
(CHUCKLES)
1751
01:08:20,102 --> 01:08:23,103
You are extraordinary.
(STAR GIGGLES)
1752
01:08:23,105 --> 01:08:24,603
You need to know,
1753
01:08:24,605 --> 01:08:27,840
Magnifico has embraced
a most corrupt magic.
1754
01:08:27,842 --> 01:08:30,743
He is intent
on capturing Star.
1755
01:08:30,745 --> 01:08:33,213
He wants to
take all of your
energy for himself.
1756
01:08:33,215 --> 01:08:35,581
Then Star needs to leave,
like, right now.
1757
01:08:35,583 --> 01:08:37,783
No, no.
If anyone's leaving,
1758
01:08:37,785 --> 01:08:39,052
it's gonna be you.
1759
01:08:39,054 --> 01:08:41,620
Star won't go until
those wishes are free.
1760
01:08:41,622 --> 01:08:43,156
Does that mean
you have a plan?
1761
01:08:43,158 --> 01:08:46,859
(STAR SQUEAKS)
Of course we
have a plan.
1762
01:08:46,861 --> 01:08:50,997
KING MAGNIFICO:
Oh! Fantasyland
in the sky, huh?
1763
01:08:50,999 --> 01:08:54,566
How about Neverland?
(SHATTERS)
1764
01:08:54,568 --> 01:08:57,303
The perfect nanny
for your horrible
children?
1765
01:08:57,305 --> 01:08:58,737
Poppin' this one!
1766
01:08:58,739 --> 01:09:00,907
(SHATTERS)
(LAUGHING)
1767
01:09:00,909 --> 01:09:03,943
Oh! True love,
how sweet.
1768
01:09:03,945 --> 01:09:05,078
(SHATTERS)
(GRUNTS)
1769
01:09:05,080 --> 01:09:06,879
So much for true love.
1770
01:09:06,881 --> 01:09:08,148
(GRUNTS)
1771
01:09:08,150 --> 01:09:09,983
(LAUGHING)
QUEEN AMAYA: Mi Rey!
1772
01:09:09,985 --> 01:09:12,584
Asha and Star
have been spotted
in the forest.
1773
01:09:12,586 --> 01:09:14,154
Is that so?
1774
01:09:14,156 --> 01:09:15,989
How fortunate.
1775
01:09:15,991 --> 01:09:17,890
(BREATHES SHAKILY)
Shall we gather
the citizens,
1776
01:09:17,892 --> 01:09:19,691
so they can see
you capture her?
1777
01:09:19,693 --> 01:09:23,163
Oh, we've been gathering
them a lot lately,
don't you think?
1778
01:09:23,165 --> 01:09:25,597
I, um...
Oh, I'm kidding!
1779
01:09:25,599 --> 01:09:27,133
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Sound the trumpets, Amaya.
1780
01:09:27,135 --> 01:09:29,635
I'll bring back
the girl and the star!
1781
01:09:29,637 --> 01:09:31,339
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1782
01:09:37,312 --> 01:09:39,245
Okay. We must
work quickly.
1783
01:09:39,247 --> 01:09:40,148
(LOUDLY)
And quietly!
1784
01:09:42,616 --> 01:09:44,850
I'll lead Magnifico
as far away as possible.
1785
01:09:44,852 --> 01:09:46,186
And as soon as
he leaves the castle,
1786
01:09:46,188 --> 01:09:47,987
you go help the others
free the wishes.
1787
01:09:47,989 --> 01:09:49,089
(SQUEAKS)
(ASHA GRUNTS)
1788
01:09:49,091 --> 01:09:50,290
I know, okay?
(CHUCKLES)
1789
01:09:50,292 --> 01:09:51,925
I'm worried, too.
1790
01:09:51,927 --> 01:09:53,995
(SQUEAKS)
Wait. What are
you doing?
1791
01:09:55,097 --> 01:09:56,697
Oh, a stick.
1792
01:09:59,234 --> 01:10:01,034
(DING)
Okay.
1793
01:10:01,036 --> 01:10:02,170
What do I
do with this?
1794
01:10:03,704 --> 01:10:04,770
Oh!
1795
01:10:04,772 --> 01:10:06,772
Ha! It's magic.
1796
01:10:06,774 --> 01:10:09,008
Thank you.
(HORSE WHINNIES)
1797
01:10:09,010 --> 01:10:11,012
You have to go.
Go now.
1798
01:10:12,247 --> 01:10:14,080
Okay.
I can do this.
1799
01:10:14,082 --> 01:10:15,148
(GRUNTS)
1800
01:10:15,150 --> 01:10:16,748
What? (GRUNTS)
1801
01:10:16,750 --> 01:10:18,351
(GROANS) Come on,
come on, come on, pl...
1802
01:10:18,353 --> 01:10:19,387
(SHRIEKS)
1803
01:10:21,755 --> 01:10:23,389
Okay. (PANTING)
1804
01:10:23,391 --> 01:10:25,058
Good luck, Asha!
1805
01:10:25,060 --> 01:10:26,326
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1806
01:10:26,328 --> 01:10:28,163
(GRUNTS)
(HORSE WHINNIES)
1807
01:10:30,098 --> 01:10:31,830
Challenge accepted.
1808
01:10:31,832 --> 01:10:33,301
(GRUNTS)
(HORSE WHINNIES)
1809
01:10:39,441 --> 01:10:40,907
SAFI: Wow.
HAL: Hi.
1810
01:10:40,909 --> 01:10:42,875
BAZEEMA: Whoa!
(HAL GASPS)
1811
01:10:42,877 --> 01:10:45,413
Through the heart
we understand the world.
1812
01:10:46,747 --> 01:10:48,680
Oh, look, hot drinks.
Nah-uh-uh.
1813
01:10:48,682 --> 01:10:50,250
(STAR SQUEAKS)
Star!
You're here!
1814
01:10:50,252 --> 01:10:51,384
Oh, thank
goodness!
1815
01:10:51,386 --> 01:10:52,919
This is it, everyone.
1816
01:10:52,921 --> 01:10:54,087
First we open the roof,
1817
01:10:54,089 --> 01:10:56,222
and then Star
returns the wishes.
1818
01:10:56,224 --> 01:10:59,359
The Queen said
we need to look
for giant pulleys.
1819
01:10:59,361 --> 01:11:02,195
Maybe these pulleys?
1820
01:11:02,197 --> 01:11:03,329
Start climbing!
1821
01:11:03,331 --> 01:11:05,165
As my mother
always said,
1822
01:11:05,167 --> 01:11:07,000
"If someone falls,
1823
01:11:07,002 --> 01:11:08,734
"leave them!"
(GRUNTS)
1824
01:11:08,736 --> 01:11:10,370
No, buddy,
we're not doing that.
1825
01:11:10,372 --> 01:11:12,673
You can come back
'cause I...
I hate heights.
1826
01:11:15,177 --> 01:11:16,708
(ALL EXCLAIM)
Oh, nice!
1827
01:11:16,710 --> 01:11:18,744
(ALL LAUGHING)
HAL: And away we go!
1828
01:11:18,746 --> 01:11:20,879
SAFI: Wow.
GABO: Oh, this is high.
1829
01:11:20,881 --> 01:11:22,215
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1830
01:11:22,217 --> 01:11:23,251
(GRUNTS)
1831
01:11:30,358 --> 01:11:31,660
(HORSE WHINNIES)
1832
01:11:32,394 --> 01:11:34,327
(BREATHES SHARPLY, GRUNTS)
1833
01:11:34,329 --> 01:11:35,729
(WHOOSHING)
1834
01:11:37,999 --> 01:11:39,098
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
1835
01:11:39,100 --> 01:11:41,002
(GROWLS)
(HORSE WHINNIES)
1836
01:11:41,735 --> 01:11:43,236
(GRUNTS)
1837
01:11:43,238 --> 01:11:44,770
Here.
Obsidian oil
1838
01:11:44,772 --> 01:11:46,472
for protection
from the pages.
1839
01:11:46,474 --> 01:11:50,276
This reads like a
recipe book for the
foul and the savage.
1840
01:11:50,278 --> 01:11:52,778
Look for anything
on how to break his staff,
1841
01:11:52,780 --> 01:11:56,149
bind his magic,
or at the very least,
1842
01:11:56,151 --> 01:11:57,718
break the hold
it has on him.
1843
01:11:59,287 --> 01:12:01,722
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(ASHA PANTING)
1844
01:12:04,359 --> 01:12:06,792
(YELPING SOFTLY)
1845
01:12:06,794 --> 01:12:07,828
(GRUNTS)
1846
01:12:10,098 --> 01:12:11,431
I don't get you at all!
1847
01:12:11,433 --> 01:12:13,901
(ALL STRAINING)
(PULLEY CREAKING)
1848
01:12:15,403 --> 01:12:16,536
It won't move!
1849
01:12:16,538 --> 01:12:17,904
I'm trying my hardest.
1850
01:12:17,906 --> 01:12:19,172
Hey, Dario, buddy!
1851
01:12:19,174 --> 01:12:21,140
It's called a pulley
for a reason!
1852
01:12:21,142 --> 01:12:23,142
This is no time
for riddles!
1853
01:12:23,144 --> 01:12:25,545
Come on.
It's as obvious
as my baby beard.
1854
01:12:25,547 --> 01:12:26,878
You must pull together.
1855
01:12:26,880 --> 01:12:28,014
On my count.
1856
01:12:28,016 --> 01:12:30,016
One. Two.
1857
01:12:30,018 --> 01:12:31,850
Nine zillyboo.
(GASPS)
1858
01:12:31,852 --> 01:12:33,152
Twenty alphabet.
1859
01:12:33,154 --> 01:12:34,320
Wait, what?
(SIGHS)
1860
01:12:34,322 --> 01:12:35,821
I... I can't count.
1861
01:12:35,823 --> 01:12:36,923
Now!
1862
01:12:36,925 --> 01:12:38,258
(ALL GRUNT)
1863
01:12:38,260 --> 01:12:41,094
That's it.
Give it all you've got!
1864
01:12:41,096 --> 01:12:43,029
(STRAINING, GRUNTS)
1865
01:12:43,031 --> 01:12:44,865
(ALL STRAINING)
(GRUNTS)
1866
01:12:45,500 --> 01:12:47,133
(GRUNTS)
1867
01:12:47,135 --> 01:12:49,435
(STAR GRUNTS)
GABO: No!
1868
01:12:49,437 --> 01:12:51,837
Oh, he's become
practically untouchable.
1869
01:12:51,839 --> 01:12:53,106
No metal can
break his staff.
1870
01:12:53,108 --> 01:12:54,873
No spell can
bind his magic.
1871
01:12:54,875 --> 01:12:57,510
And no one
can bring him
back from this.
1872
01:12:57,512 --> 01:13:00,413
"Embrace forbidden
magic just once,
1873
01:13:00,415 --> 01:13:03,182
"and you commit
to it for eternity."
1874
01:13:03,184 --> 01:13:04,816
(GRUNTS)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1875
01:13:04,818 --> 01:13:06,319
(ASHA GRUNTING WEAKLY)
1876
01:13:06,321 --> 01:13:07,920
Whoa!
1877
01:13:07,922 --> 01:13:09,222
I can't turn, I can't turn,
I can't turn!
1878
01:13:09,224 --> 01:13:11,823
Whoa, I can't stop staring.
1879
01:13:11,825 --> 01:13:13,293
Work for me, stick.
1880
01:13:13,295 --> 01:13:14,994
Oh! (GRUNTS)
1881
01:13:14,996 --> 01:13:16,329
STAG: Oh, dear.
1882
01:13:16,331 --> 01:13:18,333
(HORSE WHINNIES)
(ASHA YELLING SHAKILY)
1883
01:13:20,235 --> 01:13:22,335
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
1884
01:13:22,337 --> 01:13:24,604
We need more weight!
Hmm.
1885
01:13:24,606 --> 01:13:28,141
Well, it's not falling
if you jump.
1886
01:13:28,143 --> 01:13:31,010
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
All right, fine!
1887
01:13:31,012 --> 01:13:32,979
(SHRIEKS) For Rosas!
(VALENTINO SCREAMING)
1888
01:13:32,981 --> 01:13:34,082
Jump, everyone!
1889
01:13:34,882 --> 01:13:36,082
(ALL YELL)
1890
01:13:36,084 --> 01:13:38,584
BAZEEMA: I'm gonna die!
1891
01:13:38,586 --> 01:13:41,389
(ALL WHOOPING AND LAUGHING)
I'm gonna live!
1892
01:13:43,558 --> 01:13:45,493
(ALL LAUGHING IN DELIGHT)
1893
01:13:48,596 --> 01:13:50,263
MAN 1: Are those our wishes?
MAN 2: They must be.
1894
01:13:50,265 --> 01:13:52,000
WOMAN:
Oh, the wishes are free.
1895
01:13:53,268 --> 01:13:55,301
The wishes.
She's freeing them.
1896
01:13:55,303 --> 01:13:56,536
Our girl.
1897
01:13:56,538 --> 01:13:57,937
Come on.
1898
01:13:57,939 --> 01:14:00,073
Saba, you're
100 years old.
1899
01:14:00,075 --> 01:14:03,343
But my will is strong.
Yeah-ha!
1900
01:14:03,345 --> 01:14:05,411
(CHUCKLES) They did it!
1901
01:14:05,413 --> 01:14:09,048
(HORSE WHINNIES)
(SHRIEKS, GRUNTING)
1902
01:14:09,050 --> 01:14:11,217
(KING MAGNIFICO GRUNTS)
No! (PANTING)
1903
01:14:11,219 --> 01:14:13,152
(KING MAGNIFICO CHUCKLES)
1904
01:14:13,154 --> 01:14:15,423
It doesn't matter.
You're too late.
1905
01:14:16,458 --> 01:14:17,657
Asha,
1906
01:14:17,659 --> 01:14:21,361
Magnifico's
never too late.
1907
01:14:21,363 --> 01:14:22,896
Simon? (GASPS)
1908
01:14:24,666 --> 01:14:26,065
Star!
1909
01:14:26,067 --> 01:14:27,400
(PANTING)
1910
01:14:27,402 --> 01:14:29,335
(GRUNTS, LAUGHS)
(GRUNTS)
1911
01:14:29,337 --> 01:14:31,037
You really think
you can take me?
1912
01:14:31,039 --> 01:14:32,507
(SIMON SCREAMING)
1913
01:14:33,375 --> 01:14:34,474
(SIMON GASPING)
1914
01:14:34,476 --> 01:14:35,975
(GROWLS)
ASHA: Thanks, John!
1915
01:14:35,977 --> 01:14:37,178
Any time, Asha!
1916
01:14:38,146 --> 01:14:39,278
(SHRIEKS)
1917
01:14:39,280 --> 01:14:41,381
Please don't hurt me.
(LAUGHS)
1918
01:14:41,383 --> 01:14:44,185
It's not me
you should
be afraid of.
1919
01:14:48,623 --> 01:14:50,056
Boom!
(SCREAMING)
1920
01:14:50,058 --> 01:14:51,326
(SCREAMING CONTINUES
IN DISTANCE)
1921
01:14:54,996 --> 01:14:56,262
(CROWD GASPING IN AWE)
1922
01:14:56,264 --> 01:14:58,030
(ALL LAUGHING HAPPILY)
1923
01:14:58,032 --> 01:14:59,934
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1924
01:15:04,072 --> 01:15:05,138
(BOOM)
(STAR SQUEAKS)
1925
01:15:05,140 --> 01:15:07,607
(PANTING) Star! Hyah!
1926
01:15:07,609 --> 01:15:09,242
(CROWD EXCLAIMING)
1927
01:15:09,244 --> 01:15:10,545
(ELECTRICITY CRACKLING)
1928
01:15:13,281 --> 01:15:15,148
(CHUCKLES) Surprise.
1929
01:15:15,150 --> 01:15:16,184
(GRUNTS SOFTLY)
1930
01:15:17,252 --> 01:15:18,584
(MUFFLED WHOOSHING)
1931
01:15:18,586 --> 01:15:20,255
(CHUCKLING)
1932
01:15:22,290 --> 01:15:24,325
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1933
01:15:30,665 --> 01:15:32,999
Good evening, Rosas!
1934
01:15:33,001 --> 01:15:35,535
(KING MAGNIFICO'S
VOICE ECHOING)
1935
01:15:35,537 --> 01:15:39,639
(CHUCKLES) Wow,
the stars are
out tonight.
1936
01:15:39,641 --> 01:15:41,574
Oh, except for you.
1937
01:15:41,576 --> 01:15:44,310
You're trapped now,
aren't you?
1938
01:15:44,312 --> 01:15:47,447
(CHUCKLES)
But you see,
what can I say?
1939
01:15:47,449 --> 01:15:50,351
I really, really don't
like being betrayed.
1940
01:15:52,020 --> 01:15:53,152
(CROWD GASPING)
It is you
1941
01:15:53,154 --> 01:15:54,620
who betrays
your people!
1942
01:15:54,622 --> 01:15:56,389
Nope, nope, nope,
nope, nope, nope.
1943
01:15:56,391 --> 01:15:58,090
I've had enough of you.
1944
01:15:58,092 --> 01:15:59,258
(GASPS, GRUNTS)
(CROWD EXCLAIMS)
1945
01:15:59,260 --> 01:16:00,593
HAL: Your Majesty!
1946
01:16:00,595 --> 01:16:02,695
Your little trick
didn't work, Amaya.
1947
01:16:02,697 --> 01:16:05,300
I still got
what I wanted.
1948
01:16:06,601 --> 01:16:08,034
What's this?
1949
01:16:08,036 --> 01:16:10,436
The wishes aren't
yours to free.
1950
01:16:10,438 --> 01:16:12,207
They are mine!
1951
01:16:13,741 --> 01:16:16,711
Now, bow down
to your king!
1952
01:16:19,380 --> 01:16:21,547
Star, get away
from there!
1953
01:16:21,549 --> 01:16:22,617
(GRUNTS)
1954
01:16:24,219 --> 01:16:26,152
No! (GRUNTS)
(CROWD EXCLAIMS)
1955
01:16:26,154 --> 01:16:27,553
Asha!
1956
01:16:27,555 --> 01:16:28,990
(ASHA YELPING)
1957
01:16:29,757 --> 01:16:31,457
Well, hello, Asha.
1958
01:16:31,459 --> 01:16:33,192
So glad you
could join us.
1959
01:16:33,194 --> 01:16:34,527
How's the whole
1960
01:16:34,529 --> 01:16:36,395
"taking your wish
into your own hands"
1961
01:16:36,397 --> 01:16:38,231
working out for you?
1962
01:16:38,233 --> 01:16:40,800
Oh, wait.
(GRUNTING)
1963
01:16:40,802 --> 01:16:42,702
I don't actually care.
1964
01:16:42,704 --> 01:16:44,770
(CLINKING)
Hello, there.
1965
01:16:44,772 --> 01:16:46,539
Let's do this!
Star!
1966
01:16:46,541 --> 01:16:48,040
(ELECTRICITY CRACKLING)
1967
01:16:48,042 --> 01:16:49,644
(GASPS)
(STAR SQUEAKS)
1968
01:16:53,214 --> 01:16:54,315
No!
1969
01:16:55,650 --> 01:16:57,151
(CROWD EXCLAIMS)
1970
01:16:57,819 --> 01:16:59,587
Yes.
1971
01:17:00,288 --> 01:17:01,489
(WHIMPERS)
1972
01:17:02,190 --> 01:17:03,623
(LAUGHS)
1973
01:17:03,625 --> 01:17:05,758
Mirrors, mirrors
on the wall,
1974
01:17:05,760 --> 01:17:07,729
who is the handsomest?
1975
01:17:08,396 --> 01:17:09,729
Me!
1976
01:17:09,731 --> 01:17:11,297
No!
1977
01:17:11,299 --> 01:17:13,099
I win.
(CROWD GASPING)
1978
01:17:13,101 --> 01:17:16,102
(SIGHS) Wishes really
do come true.
1979
01:17:16,104 --> 01:17:18,304
You don't deserve Star!
1980
01:17:18,306 --> 01:17:20,606
I told you, I decide!
1981
01:17:20,608 --> 01:17:22,208
(ASHA GRUNTS)
1982
01:17:22,210 --> 01:17:25,077
(GRUNTS, LAUGHS)
(ASHA GROANS)
1983
01:17:25,079 --> 01:17:27,380
(CONTINUES LAUGHING)
(PANTING)
1984
01:17:27,382 --> 01:17:30,082
Oh! No, you don't!
(GROANS WEAKLY)
1985
01:17:30,084 --> 01:17:34,253
There will be no wishing
on stars ever again!
1986
01:17:34,255 --> 01:17:36,291
(TENSE MUSIC PLAYING)
1987
01:17:39,294 --> 01:17:41,694
In fact, there will
be no more hope,
1988
01:17:41,696 --> 01:17:43,195
no more dreams,
1989
01:17:43,197 --> 01:17:45,665
and no escape.
1990
01:17:45,667 --> 01:17:47,833
(LAUGHING MALICIOUSLY)
1991
01:17:47,835 --> 01:17:49,437
(PANICKED SHOUTING)
MAN: Run!
1992
01:17:50,538 --> 01:17:51,573
(GRUNTS)
1993
01:17:53,708 --> 01:17:55,341
(GASPING)
1994
01:17:55,343 --> 01:17:57,476
KING MAGNIFICO:
No chance to rise up.
1995
01:17:57,478 --> 01:17:59,879
No one to tell any tales.
(PEOPLE GRUNTING)
1996
01:17:59,881 --> 01:18:03,516
No one to challenge
me ever again!
1997
01:18:03,518 --> 01:18:04,786
(GRUNTING WEAKLY)
1998
01:18:05,653 --> 01:18:08,187
You... are...
1999
01:18:08,189 --> 01:18:09,255
nothing!
2000
01:18:09,257 --> 01:18:10,358
(ASHA GRUNTS)
2001
01:18:14,262 --> 01:18:15,430
(BREATH SHUDDERING)
2002
01:18:17,298 --> 01:18:19,400
(ALL GRUNTING AND PANTING)
2003
01:18:26,274 --> 01:18:28,476
We... are...
2004
01:18:29,377 --> 01:18:30,478
stars.
2005
01:18:33,615 --> 01:18:39,518
(SINGING)
♪ So, I look out at thestars just like me ♪
2006
01:18:39,520 --> 01:18:41,454
(SOFT MUSIC PLAYING)
2007
01:18:41,456 --> 01:18:45,157
(CRYING SOFTLY)
2008
01:18:45,159 --> 01:18:50,796
♪ And I'm begging youto see this as a sign ♪
2009
01:18:50,798 --> 01:18:52,166
(GROANING)
2010
01:18:53,868 --> 01:18:56,736
(GRUNTS, PANTS)
2011
01:18:56,738 --> 01:18:59,238
You really need
to learn to give up.
2012
01:18:59,240 --> 01:19:00,708
(BREATH SHUDDERING)
2013
01:19:02,510 --> 01:19:04,777
♪ 'Cause I knowthat if you choose
2014
01:19:04,779 --> 01:19:07,513
♪ To stand beside me ♪
2015
01:19:07,515 --> 01:19:09,584
(GRUNTS)
(ASHA GROANING)
2016
01:19:11,252 --> 01:19:12,652
(CHUCKLES)
2017
01:19:12,654 --> 01:19:13,920
DAHLIA: ♪ We'll be greater
(GASPS)
2018
01:19:13,922 --> 01:19:17,556
♪ Than all hismagic combined
2019
01:19:17,558 --> 01:19:21,529
♪ So, I make this wish ♪
2020
01:19:23,431 --> 01:19:24,764
(GRUNTS)
2021
01:19:24,766 --> 01:19:26,265
Silence!
2022
01:19:26,267 --> 01:19:28,501
(QUEEN AMAYA GRUNTS)
(CROWD GASPING)
2023
01:19:28,503 --> 01:19:31,671
BOTH: ♪ So, I make this wish
2024
01:19:31,673 --> 01:19:36,442
♪ So, I make this wish
♪ So, I make this wish
2025
01:19:36,444 --> 01:19:38,277
(GRUNTS)
(ALL GRUNT)
2026
01:19:38,279 --> 01:19:42,448
♪ To have something morefor us than this ♪
2027
01:19:42,450 --> 01:19:44,684
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
(MALE CHORUS VOCALIZING)
2028
01:19:44,686 --> 01:19:46,519
(SCREAMS)
2029
01:19:46,521 --> 01:19:48,456
(ALL GRUNTING)
2030
01:19:50,858 --> 01:19:52,725
(MUSIC TEMPO INCREASES)
♪ We've had generations
2031
01:19:52,727 --> 01:19:54,360
♪ Of expectations
2032
01:19:54,362 --> 01:19:56,729
♪ Wondering whyand wondering when
2033
01:19:56,731 --> 01:19:58,698
♪ We're pastdipping our toes in
2034
01:19:58,700 --> 01:20:02,535
♪ We know it's do or die,it's sink or swim
2035
01:20:02,537 --> 01:20:05,271
♪ We were all confusingyour promises for protection
2036
01:20:05,273 --> 01:20:08,008
♪ But we knowwhat we've got to do
2037
01:20:08,010 --> 01:20:10,776
♪ Hope unchangingwith our wish held high
2038
01:20:10,778 --> 01:20:12,445
♪ The way you've always
(GRUNTS)
2039
01:20:12,447 --> 01:20:14,714
♪ Taught us to ♪
2040
01:20:14,716 --> 01:20:17,483
(MUSIC PAUSES)
No! No! No!
2041
01:20:17,485 --> 01:20:19,287
Stop!
2042
01:20:20,321 --> 01:20:21,756
(ALL GRUNTING)
2043
01:20:26,260 --> 01:20:28,627
♪ So, I look outat the stars
(MUSIC RESUMES)
2044
01:20:28,629 --> 01:20:30,663
♪ Just like me
2045
01:20:30,665 --> 01:20:32,498
♪ And throw caution
2046
01:20:32,500 --> 01:20:34,633
♪ To every warning sign
(SCREAMS)
2047
01:20:34,635 --> 01:20:39,039
♪ What we do in thismoment is defining
2048
01:20:39,041 --> 01:20:43,009
♪ And we can take it onif we align
2049
01:20:43,011 --> 01:20:47,480
♪ So, I make this wish
2050
01:20:47,482 --> 01:20:49,049
No!
2051
01:20:49,051 --> 01:20:50,816
ALL: ♪ To have somethingmore for us than this
2052
01:20:50,818 --> 01:20:52,585
Those are my wishes!
2053
01:20:52,587 --> 01:20:56,822
♪ So, I make this wish
2054
01:20:56,824 --> 01:20:59,059
♪ To have something more
2055
01:20:59,061 --> 01:21:01,761
♪ For us than this ♪
(GRUNTING)
2056
01:21:01,763 --> 01:21:03,763
(MALE CHORUS VOCALIZING)
2057
01:21:03,765 --> 01:21:05,633
(YELLS, GRUNTS)
2058
01:21:06,434 --> 01:21:08,734
(STRAINING)
2059
01:21:08,736 --> 01:21:10,536
(GRUNTS)
(STAFF CLATTERS)
2060
01:21:10,538 --> 01:21:12,774
(MAGICAL MUSIC PLAYING)
2061
01:21:14,642 --> 01:21:16,011
(ALL CHEERING)
2062
01:21:16,644 --> 01:21:17,678
(SQUEAKS)
2063
01:21:19,047 --> 01:21:21,349
HAL: We did it!
BAZEEMA: They're free!
2064
01:21:22,450 --> 01:21:24,485
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2065
01:21:31,826 --> 01:21:33,262
(LAUGHING)
2066
01:21:39,101 --> 01:21:40,401
(MAN LAUGHS WITH JOY)
2067
01:21:44,973 --> 01:21:47,506
My wish.
It's beautiful.
2068
01:21:47,508 --> 01:21:49,042
I'm going to
make it happen.
2069
01:21:49,044 --> 01:21:50,944
Oh, I can't wait
to get started.
2070
01:21:50,946 --> 01:21:52,913
(SIGHS IN RELIEF)
This feeling.
2071
01:21:52,915 --> 01:21:54,315
Come home.
2072
01:21:54,950 --> 01:21:56,682
(SAKINA GASPS)
2073
01:21:56,684 --> 01:21:57,986
There you are.
2074
01:21:58,921 --> 01:22:00,452
(GASPS)
2075
01:22:00,454 --> 01:22:02,690
Oh, my beautiful wish.
2076
01:22:04,059 --> 01:22:05,758
(SIGHS IN RELIEF)
2077
01:22:05,760 --> 01:22:07,961
Mama, you got
your wish back.
(SQUEAKS)
2078
01:22:07,963 --> 01:22:10,796
(GASPS) My baby!
(GASPS) Asha!
2079
01:22:10,798 --> 01:22:13,033
(SIGHS OF RELIEF)
I'm so happy for you.
2080
01:22:13,035 --> 01:22:14,800
(LAUGHTER)
2081
01:22:14,802 --> 01:22:15,837
(ASHA GASPS)
2082
01:22:16,804 --> 01:22:17,872
(GROANS SOFTLY)
2083
01:22:18,907 --> 01:22:21,141
Oh, this guy.
2084
01:22:21,143 --> 01:22:23,111
What do you
have to say
for yourself?
2085
01:22:24,679 --> 01:22:25,780
Asha...
2086
01:22:26,747 --> 01:22:28,016
I'm sorry.
2087
01:22:28,984 --> 01:22:30,919
I'm so sorry.
2088
01:22:32,854 --> 01:22:35,621
I don't expect you
to forgive me.
2089
01:22:35,623 --> 01:22:38,392
I was just so scared
I'd have to live without...
2090
01:22:39,493 --> 01:22:41,393
well...
2091
01:22:41,395 --> 01:22:43,863
all of me.
(INHALES SHAKILY)
2092
01:22:43,865 --> 01:22:46,500
And I wanted so badly
to believe in him.
2093
01:22:47,002 --> 01:22:48,502
So did I.
2094
01:22:49,137 --> 01:22:51,570
We all did.
2095
01:22:51,572 --> 01:22:52,738
(CHUCKLES SOFTLY)
2096
01:22:52,740 --> 01:22:54,908
Never trust
a handsome face.
2097
01:22:54,910 --> 01:22:57,509
That's why I hang out
with you guys.
2098
01:22:57,511 --> 01:22:59,545
Aw, you get
over here.
2099
01:22:59,547 --> 01:23:00,646
(LAUGHING)
(GABO STRAINING)
2100
01:23:00,648 --> 01:23:01,883
KING MAGNIFICO:
(MUFFLED) Hello?
2101
01:23:03,151 --> 01:23:04,783
Hello?
2102
01:23:04,785 --> 01:23:07,553
This is your King.
2103
01:23:07,555 --> 01:23:09,688
(GASPS)
Oh, Amaya,
thank goodness!
2104
01:23:09,690 --> 01:23:11,191
Do you see what
they've done to me?
2105
01:23:11,193 --> 01:23:13,425
Hmm. Well, you
do love mirrors.
2106
01:23:13,427 --> 01:23:15,996
That is not funny.
Get me out of here
at once.
2107
01:23:15,998 --> 01:23:17,596
No.
2108
01:23:17,598 --> 01:23:19,165
(MIRROR SQUEAKS)
What?
2109
01:23:19,167 --> 01:23:22,601
After everything
I've done for you,
for Rosas,
2110
01:23:22,603 --> 01:23:25,105
this is the
thanks I get?
(GRUNTS)
2111
01:23:25,107 --> 01:23:27,842
This is the thanks
you deserve.
2112
01:23:28,643 --> 01:23:30,143
Hang it on the wall...
2113
01:23:30,145 --> 01:23:32,012
in the dungeon.
2114
01:23:32,014 --> 01:23:34,014
KING MAGNIFICO: Please, no!
The dungeon smells really bad!
2115
01:23:34,016 --> 01:23:35,681
(CROWD CHEERING)
2116
01:23:35,683 --> 01:23:37,650
Long live the Queen!
2117
01:23:37,652 --> 01:23:41,187
CROWD: Long live the Queen!
Long live the Queen!
2118
01:23:41,189 --> 01:23:44,890
Long live the Queen!
Long live the Queen!
2119
01:23:44,892 --> 01:23:45,992
(BELL TOLLS)
2120
01:23:45,994 --> 01:23:47,526
MAN: We never
needed Magnifico.
2121
01:23:47,528 --> 01:23:50,030
Magnifico,
Schmagnifico.
Excuse us.
2122
01:23:50,032 --> 01:23:52,898
This way, this way.
She's just over here.
2123
01:23:52,900 --> 01:23:55,035
Queen Amaya,
I found her!
2124
01:23:55,037 --> 01:23:56,468
Your Majesty.
(QUEEN AMAYA CHUCKLES)
2125
01:23:56,470 --> 01:23:58,939
I hear you
long to fly.
2126
01:23:58,941 --> 01:24:01,740
Well, Peter here
wants to build
a flying machine.
2127
01:24:01,742 --> 01:24:03,609
Hi!
You two should
work together.
2128
01:24:03,611 --> 01:24:05,178
(ASHA GASPS, CHUCKLES)
Let me know
how I can help.
2129
01:24:05,180 --> 01:24:06,779
(STAR SQUEAKS)
Hmm.
2130
01:24:06,781 --> 01:24:07,846
(MAN WHISTLING)
(GASPS)
2131
01:24:07,848 --> 01:24:09,215
(PLAYING LIVELY MUSIC)
2132
01:24:09,217 --> 01:24:11,483
I'm just
getting started.
2133
01:24:11,485 --> 01:24:13,621
(STRUMMING PLEASING TUNE)
2134
01:24:15,523 --> 01:24:19,159
This is more
than I could have
ever dreamed possible.
2135
01:24:19,161 --> 01:24:21,694
I dream of a
utopian metropolis
2136
01:24:21,696 --> 01:24:23,662
where all mammals
are equal,
2137
01:24:23,664 --> 01:24:24,998
and wear clothes!
Oh!
2138
01:24:25,000 --> 01:24:26,068
(SQUEAKS)
2139
01:24:27,002 --> 01:24:28,469
Wait. Where'd you go?
2140
01:24:29,104 --> 01:24:30,904
Ooh. I know.
2141
01:24:30,906 --> 01:24:33,075
I'm sorry
I broke it.
(SQUEAKS)
2142
01:24:36,711 --> 01:24:39,179
(CROWD GASPING)
2143
01:24:39,181 --> 01:24:41,116
(DING)
(CROWD EXCLAIMING)
2144
01:24:42,616 --> 01:24:43,917
W-W-W-W-Wait,
2145
01:24:43,919 --> 01:24:45,617
is that a
magic wand?
(STAR SQUEAKS)
2146
01:24:45,619 --> 01:24:48,154
Okay, thank you,
but no thank you.
2147
01:24:48,156 --> 01:24:50,656
I am no good
with magic.
2148
01:24:50,658 --> 01:24:52,825
I mean, I put
a dress on a tree.
2149
01:24:52,827 --> 01:24:54,693
I will take
it for her.
Uh-uh.
2150
01:24:54,695 --> 01:24:55,761
It's for Asha.
2151
01:24:55,763 --> 01:24:57,030
GABO: Ugh!
(ASHA CHUCKLES)
2152
01:24:57,032 --> 01:24:58,764
But what am
I supposed to
do with it?
2153
01:24:58,766 --> 01:25:01,667
Be our fairy godmother.
I mean, what else?
2154
01:25:01,669 --> 01:25:05,071
(SNORTS) No,
I couldn't be that.
2155
01:25:05,073 --> 01:25:06,574
(ASHA CHUCKLES)
2156
01:25:10,912 --> 01:25:12,513
I could?
2157
01:25:19,720 --> 01:25:22,188
(ASHA LAUGHING)
(CROWD GASPING)
2158
01:25:22,190 --> 01:25:23,555
Thank you.
2159
01:25:23,557 --> 01:25:25,091
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2160
01:25:25,093 --> 01:25:26,261
Okay.
(GASPS)
2161
01:25:27,728 --> 01:25:28,894
(CROWD EXCLAIMS)
Sorry!
2162
01:25:28,896 --> 01:25:30,030
Clara!
(CLUCKING)
2163
01:25:30,032 --> 01:25:31,630
(GRUNTS)
And you wonder
2164
01:25:31,632 --> 01:25:33,066
why I'm grumpy!
(SIMON CHUCKLING)
2165
01:25:33,068 --> 01:25:34,666
(SNICKERS)
I'm sure she'll
work on it
2166
01:25:34,668 --> 01:25:35,803
with Star, right?
2167
01:25:40,208 --> 01:25:41,774
Oh, no.
2168
01:25:41,776 --> 01:25:43,675
I know you
too well now.
2169
01:25:43,677 --> 01:25:46,246
You're going soon,
aren't you?
2170
01:25:46,248 --> 01:25:48,183
So you can be there
for others to wish upon.
2171
01:25:49,817 --> 01:25:50,984
(GROANS)
2172
01:25:50,986 --> 01:25:54,187
I will miss you.
(SOBBING)
2173
01:25:54,189 --> 01:25:57,257
Oh, my voice
is really high
when I cry.
2174
01:25:57,259 --> 01:25:59,959
(SOBBING)
Aw, Valentino.
2175
01:25:59,961 --> 01:26:01,760
Well, soon doesn't
mean tonight.
2176
01:26:01,762 --> 01:26:04,230
Oh, thank goodness!
(LAUGHS)
2177
01:26:04,232 --> 01:26:06,698
That was just
too much for me.
2178
01:26:06,700 --> 01:26:08,968
I am only
three weeks old,
after all.
2179
01:26:08,970 --> 01:26:12,640
Oh, Star, how can
we ever thank you?
2180
01:26:13,641 --> 01:26:14,941
(CHUCKLES)
2181
01:26:14,943 --> 01:26:16,775
That's easy.
2182
01:26:16,777 --> 01:26:18,744
Just keep wishing.
(STAR SQUEAKS)
2183
01:26:18,746 --> 01:26:21,016
(CROWD CHEERING)
(BAZEEMA CHUCKLES)
2184
01:26:22,150 --> 01:26:24,319
(MAJESTIC MUSIC PLAYING)
2185
01:26:32,793 --> 01:26:33,828
(DING)
2186
01:26:45,907 --> 01:26:46,942
(MUSIC ENDS)
2187
01:26:48,843 --> 01:26:51,179
(A WISH WORTH MAKING
BY JULIA MICHAELS PLAYING)
2188
01:26:57,119 --> 01:27:01,854
♪ Take it fromsomeone like me
2189
01:27:01,856 --> 01:27:06,159
♪ When your hopesare in despair
2190
01:27:06,161 --> 01:27:10,696
♪ If your desireshave strings
2191
01:27:10,698 --> 01:27:14,400
♪ Free themgive them some air
2192
01:27:14,402 --> 01:27:19,671
♪ 'Cause any wishthat's got your heart
2193
01:27:19,673 --> 01:27:24,810
♪ On the edge of breaking
2194
01:27:24,812 --> 01:27:30,651
♪ Is a wish worth making
2195
01:27:32,354 --> 01:27:36,422
♪ Yeah, everybody dreams
2196
01:27:36,424 --> 01:27:41,361
♪ To be somethingsomeday somewhere
2197
01:27:41,363 --> 01:27:45,398
♪ Even kings and queens
2198
01:27:45,400 --> 01:27:49,369
♪ Daydream to be freefrom their royal chairs
2199
01:27:49,371 --> 01:27:54,073
♪ Well, any dreamthat's got your heart
2200
01:27:54,075 --> 01:27:59,479
♪ Even whenyou're not sleeping
2201
01:27:59,481 --> 01:28:05,453
♪ Is a dream worth dreaming
2202
01:28:07,289 --> 01:28:11,958
♪ Yeah, we all startas wildlings
2203
01:28:11,960 --> 01:28:15,995
♪ Playin' in the sun
2204
01:28:15,997 --> 01:28:20,333
♪ Then we grow upwith wild dreams
2205
01:28:20,335 --> 01:28:27,175
♪ Just waitin' forour day to come
2206
01:28:29,044 --> 01:28:33,479
♪ So if hope schemesagainst time
2207
01:28:33,481 --> 01:28:37,984
♪ Tell them,"Be nice, play fair"
2208
01:28:37,986 --> 01:28:42,088
♪ Yeah, they maykick and cry, yeah
2209
01:28:42,090 --> 01:28:46,159
♪ But just show themthey're better when paired
2210
01:28:46,161 --> 01:28:51,030
♪ 'Cause if they bothcan hold your heart
2211
01:28:51,032 --> 01:28:55,201
♪ There's no wayyou're not sowing
2212
01:28:55,203 --> 01:29:02,043
♪ A dream that willnever stop growing
2213
01:29:03,811 --> 01:29:08,514
♪ Yeah, any wishthat's got your heart
2214
01:29:08,516 --> 01:29:14,020
♪ On the edge of breaking
2215
01:29:14,022 --> 01:29:20,462
♪ Is a wish worth making ♪
2216
01:33:51,766 --> 01:33:54,235
(STRUMMING GENTLE MELODY)
2217
01:33:57,405 --> 01:33:58,473
Oh-ho!
2218
01:33:59,574 --> 01:34:02,110
(STRUMMING DISNEY THEME MUSIC)
2219
01:34:04,612 --> 01:34:06,779
(CHUCKLES)
2220
01:34:06,781 --> 01:34:09,584
(GUITAR RENDITION OF
DISNEY THEME MUSIC CONTINUES)
2221
01:34:56,598 --> 01:34:57,699
(MUSIC ENDS)
158141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.