All language subtitles for Vera S13E03_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,160 --> 00:00:40,520 Scott, we need to talk. 2 00:00:43,120 --> 00:00:44,560 I said not now. 3 00:00:48,120 --> 00:00:50,960 SHOUTING, APPLAUSE 4 00:00:53,800 --> 00:00:57,000 Tyler. Don't, Mam. 5 00:00:57,000 --> 00:00:58,520 Come on! 6 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 Can we just go? 7 00:01:46,560 --> 00:01:48,880 Cheer up, pet. You're scaring the customers off. 8 00:02:40,840 --> 00:02:42,240 GASPS 9 00:03:43,000 --> 00:03:45,160 RINGING TONE 10 00:03:45,160 --> 00:03:47,760 'DI Joe Ashworth. Leave a message, and I'll get back to you.' 11 00:03:47,760 --> 00:03:48,800 BEEP 12 00:03:48,800 --> 00:03:52,680 Er, just to say I hope everything went well. 13 00:03:52,680 --> 00:03:56,680 Oh, I mean, as well as can be expected, with your dad's move. 14 00:03:58,160 --> 00:04:01,560 Er, you'll be with family, so there's no need to call me back. 15 00:04:02,880 --> 00:04:04,240 Right. 16 00:04:23,160 --> 00:04:25,360 PHONE RINGS 17 00:04:27,560 --> 00:04:29,600 Mark. 'Er, Ma'am. 18 00:04:29,600 --> 00:04:32,480 'Sorry to disturb you on a Sunday, but a body's been found 19 00:04:32,480 --> 00:04:35,000 'It's a bit of an odd one.' 20 00:04:58,720 --> 00:05:00,360 Ma'am. SHE SIGHS 21 00:05:00,360 --> 00:05:03,160 Not the Sunday afternoon we had planned, eh, Mark? 22 00:05:03,160 --> 00:05:06,920 Yeah. Body's in the chippie. Discovered around 1pm by a worker. 23 00:05:06,920 --> 00:05:09,560 Oh. And is that her? Yes, Ma'am. 24 00:05:09,560 --> 00:05:11,920 She says it's the co-owner, Scott Rhodes. 25 00:05:11,920 --> 00:05:14,880 Co-owner? Yeah, the other's a Ross Simmons. 26 00:05:14,880 --> 00:05:17,360 Kenny's trying to contact him, but no answer yet. 27 00:05:17,360 --> 00:05:19,560 Oh, well, tell him to keep at it. 28 00:05:19,560 --> 00:05:22,080 Er, we've got CCTV in the front of the shop, 29 00:05:22,080 --> 00:05:23,640 but only during opening hours. 30 00:05:23,640 --> 00:05:26,520 And you can access the kitchen from round the back anyway. 31 00:05:26,520 --> 00:05:28,480 Right. And is that where the body is? 32 00:05:28,480 --> 00:05:31,320 Yes, Ma'am. Er, you'd better take a look for yourself. 33 00:05:34,560 --> 00:05:36,640 All perfectly preserved for you. 34 00:05:36,640 --> 00:05:38,560 Actually, it makes things tricky. 35 00:05:38,560 --> 00:05:39,880 He seems completely solid, 36 00:05:39,880 --> 00:05:42,760 so I'll need to gently unfreeze him before autopsy. 37 00:05:42,760 --> 00:05:44,840 Can you tell how long he's been in there 38 00:05:44,840 --> 00:05:46,200 from the level of freezing? 39 00:05:46,200 --> 00:05:48,280 Not in any precise way. 40 00:05:49,640 --> 00:05:52,840 Was he dead when he went in? Hm? 41 00:05:52,840 --> 00:05:54,400 Well, what about this blow to the head? 42 00:05:54,400 --> 00:05:57,000 Looks bad, but I can't be sure it's what killed him. 43 00:05:57,000 --> 00:05:58,640 Well, it couldn't have helped. 44 00:05:58,640 --> 00:06:02,120 But it might have been the cold or suffocation. 45 00:06:02,120 --> 00:06:05,720 Or a fall. Or hit with a heavy object. 46 00:06:05,720 --> 00:06:07,560 Well, if you're hoping for a murder weapon, 47 00:06:07,560 --> 00:06:09,920 it seems a bit too clean in here. 48 00:06:09,920 --> 00:06:11,160 TOO clean? 49 00:06:11,160 --> 00:06:13,360 Even for somewhere with a level 5 hygiene rating. 50 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 Aye, and a dead body in with the chips. 51 00:06:15,520 --> 00:06:18,120 And look here. Can we get the lights, please? 52 00:06:20,320 --> 00:06:23,280 Blood? Despite a strenuous clean-up effort, yes. 53 00:06:23,280 --> 00:06:24,760 Thanks. 54 00:06:24,760 --> 00:06:29,520 So, whatever happened likely happened in here. Hmm. 55 00:06:30,760 --> 00:06:35,600 Now, why would somebody scrub the place clean thoroughly... 56 00:06:37,240 --> 00:06:40,080 ..and then leave the body in the freezer? 57 00:06:40,080 --> 00:06:42,880 I don't know. That's your department. 58 00:06:42,880 --> 00:06:46,560 We've got a card from a pocket. Name on it's Scott Rhodes. 59 00:06:46,560 --> 00:06:50,640 And there's also a phone, but... Oh, that'll need defrosting too? 60 00:06:50,640 --> 00:06:54,320 Er, no sign of forced entry, but they might have taken his keys. 61 00:06:54,320 --> 00:06:57,320 Did your lot unplug the freezer? 62 00:06:57,320 --> 00:06:58,960 No. 63 00:06:58,960 --> 00:07:01,840 It was already unplugged when he was found? 64 00:07:01,840 --> 00:07:06,160 Not sure, but the freezer must've been running until recently. 65 00:07:06,160 --> 00:07:07,640 Hmm. 66 00:07:25,600 --> 00:07:28,160 Sorry, I'm running late. Joe. 67 00:07:28,160 --> 00:07:31,480 Is she inside? Er, yeah. She's just in the front. 68 00:07:36,360 --> 00:07:39,840 SIGHS: What are you doing here? I heard there was a dead body. 69 00:07:39,840 --> 00:07:41,960 You shouldn't be on call. 70 00:07:41,960 --> 00:07:44,760 Me dad's settled in at the hospice. He's well looked after. 71 00:07:44,760 --> 00:07:47,760 There's nothing more I can do, and I want to work. 72 00:07:47,760 --> 00:07:51,160 OK. Well, the deceased's one of the co-owners, 73 00:07:51,160 --> 00:07:53,560 and we're still looking for the other one. 74 00:07:53,560 --> 00:07:56,560 And I was wondering... 75 00:07:56,560 --> 00:07:58,320 about this, too. 76 00:07:59,800 --> 00:08:02,720 Cleared out before closing? Or are you thinking burglary? 77 00:08:02,720 --> 00:08:04,880 I'm thinking we need to check. 78 00:08:08,400 --> 00:08:11,240 Scott was here last night. Steph? 79 00:08:11,240 --> 00:08:13,600 What'd you get from the lass who found his body? 80 00:08:13,600 --> 00:08:15,280 Name's Rachel Lim, Ma'am. 81 00:08:15,280 --> 00:08:18,200 Lives nearby with her six-year-old. She's in a real state. 82 00:08:18,200 --> 00:08:20,520 But I got out of her that Scott Rhodes 83 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 was here yesterday when she left. 84 00:08:22,400 --> 00:08:25,040 Shop closes at 11. Rachel helped clean. 85 00:08:25,040 --> 00:08:27,360 She left around midnight. 86 00:08:27,360 --> 00:08:30,920 Why was she in today? Shops shut on a Sunday. 87 00:08:30,920 --> 00:08:34,600 Said she got worried about the gas. Popped back to make sure it was off. 88 00:08:34,600 --> 00:08:35,800 Only to find the body. 89 00:08:35,800 --> 00:08:37,400 What about other workers? 90 00:08:37,400 --> 00:08:40,400 Er, yeah. An Ant Daleson was on yesterday, 91 00:08:40,400 --> 00:08:41,800 but he left earlier. 92 00:08:41,800 --> 00:08:44,120 Rachel said he's worked at the shop for years. 93 00:08:44,120 --> 00:08:45,280 And a Ross Simmons. 94 00:08:45,280 --> 00:08:49,280 So, both the owners, Ross and Scott, were here when she left? 95 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 Er, no. Ross went a bit before. 96 00:08:51,640 --> 00:08:53,800 Mentioned wanting to get away for a drive down south, 97 00:08:53,800 --> 00:08:55,120 for a business meeting today. 98 00:08:55,120 --> 00:08:57,280 A business meeting? On a Sunday? 99 00:08:57,280 --> 00:09:00,320 Yeah, Kenny's still trying to contact him, Ma'am. Good! 100 00:09:00,320 --> 00:09:03,240 His business partner dead in his freezer? 101 00:09:03,240 --> 00:09:05,960 He's a person of interest from the get-go. Kenny, any luck? 102 00:09:05,960 --> 00:09:08,720 Er, sorry, Ma'am, no. Just goes to his voicemail. 103 00:09:09,800 --> 00:09:10,960 He's turned it off. 104 00:09:10,960 --> 00:09:13,400 All right, let's get an alert out. Aye. 105 00:09:13,400 --> 00:09:17,200 Let's get his details to the ports and airports, 106 00:09:17,200 --> 00:09:19,120 and let's put a track on his vehicle. 107 00:09:19,120 --> 00:09:21,520 What about the deceased's next of kin? 108 00:09:21,520 --> 00:09:24,200 Yeah, the homeowner at his registered address 109 00:09:24,200 --> 00:09:25,800 is a Carrie Hawton. 110 00:09:25,800 --> 00:09:28,240 Er, no-one home when uniform attended, 111 00:09:28,240 --> 00:09:30,400 but a neighbour said she'd be at work. 112 00:09:30,400 --> 00:09:33,360 Right. Let's go find this Carrie Hawton. 113 00:09:33,360 --> 00:09:37,480 Anything on Ross Simmons I want updated as soon as. 114 00:09:37,480 --> 00:09:38,520 Ma'am. 115 00:09:50,760 --> 00:09:53,160 BREATHES SHAKILY 116 00:09:55,280 --> 00:09:57,960 I'm so sorry for your loss, pet. 117 00:09:57,960 --> 00:10:00,200 Sit yourself down. Come on. 118 00:10:12,480 --> 00:10:14,480 Do you need me, er, to do anything? 119 00:10:14,480 --> 00:10:18,880 Well, we will need a formal identification at some point. 120 00:10:18,880 --> 00:10:22,040 I mean, did he have any other family we should contact? 121 00:10:22,040 --> 00:10:24,400 No. It was just him. 122 00:10:24,400 --> 00:10:27,040 His dad died last year. 123 00:10:27,040 --> 00:10:29,080 That's when Scott moved back from London. 124 00:10:30,200 --> 00:10:32,840 We got together, and he moved in... 125 00:10:32,840 --> 00:10:34,520 six months back. 126 00:10:35,680 --> 00:10:38,120 I've a lad. Tyler. 127 00:10:38,120 --> 00:10:40,280 17 now. 128 00:10:40,280 --> 00:10:42,240 Scott was good with him. 129 00:10:42,240 --> 00:10:44,600 Not many men would've taken on a teenager. 130 00:10:46,120 --> 00:10:48,360 When did you last see Scott? 131 00:10:48,360 --> 00:10:50,760 Yesterday teatime. 132 00:10:50,760 --> 00:10:52,640 I made chicken curry. 133 00:10:53,680 --> 00:10:55,600 Scott never really ate at the shop. 134 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 He didn't like fish. 135 00:10:59,680 --> 00:11:02,240 And what time was that? 136 00:11:02,240 --> 00:11:05,560 Five-ish. I'd a shift from 6:30. 137 00:11:05,560 --> 00:11:08,360 You work overnight? Yeah. 138 00:11:08,360 --> 00:11:10,760 Finished at 2:30 in the morning. 139 00:11:11,760 --> 00:11:14,680 And when you got back, was Scott home? 140 00:11:14,680 --> 00:11:17,160 EXHALES I don't know. 141 00:11:17,160 --> 00:11:19,880 When I'm back late, I sleep on the sofa. 142 00:11:19,880 --> 00:11:22,520 I just assumed I'd missed him when I woke. 143 00:11:22,520 --> 00:11:24,400 Came in today for another shift. 144 00:11:24,400 --> 00:11:28,120 He hadn't called? Left a message? That didn't worry you? 145 00:11:28,120 --> 00:11:30,200 It's like that lately. 146 00:11:30,200 --> 00:11:32,360 Like ships in the night. 147 00:11:32,360 --> 00:11:35,320 What with my shift pattern and the chip shop being so full-on. 148 00:11:35,320 --> 00:11:37,600 Any problems at the shop? 149 00:11:37,600 --> 00:11:40,560 I don't think so. 150 00:11:40,560 --> 00:11:42,120 Ask Ross Simmons. 151 00:11:42,120 --> 00:11:45,080 Oh, aye, aye. We will, pet. 152 00:11:45,080 --> 00:11:48,360 Now, can you think of anything out of the ordinary 153 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 that happened recently? 154 00:11:49,760 --> 00:11:51,640 No. No, nothing. 155 00:11:53,000 --> 00:11:56,160 Well, his car got damaged, I suppose. 156 00:11:56,160 --> 00:12:00,120 Outside ours. Scored down the side. 157 00:12:00,120 --> 00:12:01,760 And then a tyre got slashed. 158 00:12:01,760 --> 00:12:03,640 Any idea who did that? 159 00:12:03,640 --> 00:12:06,400 Assumed just kids. Random. 160 00:12:06,400 --> 00:12:08,680 OK, pet. Thanks. 161 00:12:15,520 --> 00:12:18,480 A partner with enough cash to rescue a small business, 162 00:12:18,480 --> 00:12:20,640 and she's working night shifts in a warehouse? 163 00:12:20,640 --> 00:12:23,040 Well, maybe she doesn't want to rely on him? 164 00:12:23,040 --> 00:12:25,920 I mean, six months living together isn't that long. 165 00:12:25,920 --> 00:12:29,520 And in any case, he wasn't stuffed into their home freezer, was he? 166 00:12:29,520 --> 00:12:31,960 We need Ross Simmons. What? 167 00:12:31,960 --> 00:12:34,760 His car's been flagged several times driving south. 168 00:12:34,760 --> 00:12:36,000 Are they on to his bank card? 169 00:12:36,000 --> 00:12:38,920 Well, yeah, but apart from buying some service station coffees... 170 00:12:38,920 --> 00:12:41,040 Yeah, well, what with that and the camera sightings, 171 00:12:41,040 --> 00:12:42,800 that should narrow the focus. 172 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 Oh, and Mark says Ant Daleson, the other worker at the chip shop, 173 00:12:45,360 --> 00:12:46,680 he'll meet us at his home. Right. 174 00:13:13,720 --> 00:13:15,600 Anthony Daleson? 175 00:13:15,600 --> 00:13:17,440 You the police? Aye, we are, pet. 176 00:13:18,480 --> 00:13:20,000 Ta, mate. See you again. All right. 177 00:13:20,000 --> 00:13:22,280 Sorry to keep you. I had to get back from the hospital. 178 00:13:22,280 --> 00:13:24,520 Oh. Everything OK? Hmm? 179 00:13:24,520 --> 00:13:27,440 Oh, not for me. My brother. 180 00:13:27,440 --> 00:13:28,960 Come in. 181 00:13:31,760 --> 00:13:34,360 And is your brother OK? 182 00:13:34,360 --> 00:13:36,600 Er, yeah, now. 183 00:13:36,600 --> 00:13:38,560 Finn's epileptic. 184 00:13:38,560 --> 00:13:40,880 Had a seizure he wasn't quite coming out of. 185 00:13:40,880 --> 00:13:44,080 Well, we could've met you at the hospital, pet. 186 00:13:44,080 --> 00:13:46,960 Nah, you're all right. Mum's with him. 187 00:13:46,960 --> 00:13:49,160 It's just Scott, you know? 188 00:13:50,200 --> 00:13:53,200 I mean, I just can't quite... Hmm. Ah. 189 00:13:54,800 --> 00:13:56,320 Have a seat. 190 00:13:56,320 --> 00:13:58,560 Oh, me mam had a little pot like that. 191 00:14:00,640 --> 00:14:04,240 You've worked at the chippy for a long time, Mr Daleson? 192 00:14:04,240 --> 00:14:08,480 Yeah. From right back when Mr and Mrs Simmons had it. 193 00:14:08,480 --> 00:14:11,200 After they retired, Ross took over. 194 00:14:11,200 --> 00:14:15,640 And that's when Scott Rhodes came in as a co-owner? Yeah. 195 00:14:15,640 --> 00:14:17,720 We haven't been able to reach your boss. 196 00:14:17,720 --> 00:14:20,160 Have you any idea where he could be? Thanks, love. 197 00:14:20,160 --> 00:14:22,000 Er, no. Sorry. 198 00:14:22,000 --> 00:14:23,400 Cheers. 199 00:14:23,400 --> 00:14:26,480 And were there any tensions at the shop? 200 00:14:26,480 --> 00:14:29,480 People got on? Pretty much. 201 00:14:29,480 --> 00:14:30,960 Ross and Scott could argue a bit. 202 00:14:32,320 --> 00:14:34,240 Oh, aye? What about? 203 00:14:34,240 --> 00:14:37,240 Er... the business. 204 00:14:37,240 --> 00:14:39,520 Were you there all day yesterday? 205 00:14:39,520 --> 00:14:42,280 Yeah. From food prep in t'morning. 206 00:14:42,280 --> 00:14:45,160 Er, Ross is in charge of the kitchen. 207 00:14:45,160 --> 00:14:48,400 Rachel came in early, to wipe down before opening. 208 00:14:48,400 --> 00:14:50,680 And how long was Scott there? 209 00:14:50,680 --> 00:14:54,280 Er, he stayed till... till closing. 210 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 Ross let me get away early. 211 00:14:56,960 --> 00:14:59,600 Er, I usually stay to tidy up, but... 212 00:15:00,960 --> 00:15:04,440 ..me brother'd been feeling funny, and, erm... 213 00:15:04,440 --> 00:15:06,360 he had his seizures in the early hours. 214 00:15:06,360 --> 00:15:09,320 Oh, well, he's in good hands now, love. 215 00:15:11,680 --> 00:15:15,200 OK, listen up, everyone. I know it's Sunday and all that. 216 00:15:16,800 --> 00:15:21,920 Now, our deceased, Scott Rhodes, co-owner of Simmons' Fish Shop. 217 00:15:21,920 --> 00:15:25,960 He was a saviour who stopped it from going under by all accounts. 218 00:15:25,960 --> 00:15:29,760 And yet, he ends up dead, in their own freezer. 219 00:15:29,760 --> 00:15:34,720 Now, we're still trying to locate the other owner, Ross Simmons. 220 00:15:34,720 --> 00:15:38,280 The chippie was previously the family's business. 221 00:15:38,280 --> 00:15:40,760 And there may have been some tensions 222 00:15:40,760 --> 00:15:43,200 between Simmons and Rhodes. 223 00:15:43,200 --> 00:15:47,160 Well, I've asked for a latest update on his whereabouts, Ma'am. 224 00:15:47,160 --> 00:15:49,480 Rachel Lim... 225 00:15:49,480 --> 00:15:52,120 and Ant Daleson. 226 00:15:52,120 --> 00:15:53,760 Both were there yesterday. 227 00:15:53,760 --> 00:15:56,120 She found the body just before 1pm today. 228 00:15:56,120 --> 00:15:59,560 Kenny, dig into his mobile, social media. 229 00:15:59,560 --> 00:16:02,960 See if there's any suggestion of disagreements between these two. 230 00:16:02,960 --> 00:16:05,680 Will do. Mark, start checking alibis. 231 00:16:05,680 --> 00:16:08,360 Find out who had a key to the place. Ma'am. 232 00:16:08,360 --> 00:16:11,720 Er, I've also retrieved the shop CCTV. Good. 233 00:16:11,720 --> 00:16:13,240 And finally... 234 00:16:13,240 --> 00:16:16,360 Carrie Hawton, 235 00:16:16,360 --> 00:16:18,520 who was the deceased's girlfriend. 236 00:16:18,520 --> 00:16:20,720 Now, the poor lass has lost her partner 237 00:16:20,720 --> 00:16:22,760 and a father figure to her teenage son. 238 00:16:22,760 --> 00:16:25,280 Er, I did a quick background check into her, Ma'am. 239 00:16:25,280 --> 00:16:26,400 She's no previous, 240 00:16:26,400 --> 00:16:28,480 she's had the same address the last 15 years, 241 00:16:28,480 --> 00:16:29,680 since her parents died, 242 00:16:29,680 --> 00:16:31,960 and one sister, but she lives in Bristol. 243 00:16:31,960 --> 00:16:33,920 PHONE RINGS Right. OK. 244 00:16:33,920 --> 00:16:36,600 Go home, and I'll see you all nice and early. 245 00:16:37,760 --> 00:16:40,080 Ma'am. We've got Ross Simmons. 246 00:16:40,080 --> 00:16:42,760 A patrol car in South London pulled him over. 247 00:16:44,160 --> 00:16:47,880 I want him in that interview room first thing tomorrow. 248 00:16:57,360 --> 00:16:59,120 DOOR OPENS, CLOSES 249 00:17:03,880 --> 00:17:08,520 Must've been worrying, getting pulled over by the police. 250 00:17:08,520 --> 00:17:11,520 Yeah. Is that why you kicked up a fuss? 251 00:17:11,520 --> 00:17:12,840 Refused to get out the car? 252 00:17:12,840 --> 00:17:14,440 Well, I'd had a glass of wine. 253 00:17:14,440 --> 00:17:16,120 Was worried that's why I'd been stopped. 254 00:17:16,120 --> 00:17:19,080 So, what was it took you down south? 255 00:17:19,080 --> 00:17:22,520 Meeting a business contact. Half business, half pleasure. 256 00:17:22,520 --> 00:17:24,080 We'll have to contact him. 257 00:17:24,080 --> 00:17:25,480 Of course. 258 00:17:25,480 --> 00:17:28,360 Now you two hadn't been partners very long. 259 00:17:28,360 --> 00:17:29,840 Half a year? 260 00:17:29,840 --> 00:17:31,600 We knew each other ages ago, from school. 261 00:17:31,600 --> 00:17:33,280 He'd moved away, done well. 262 00:17:33,280 --> 00:17:35,760 When he come home, he said he was looking for a new investment. 263 00:17:35,760 --> 00:17:38,240 I jumped at the chance. Needed to refurb the shop. 264 00:17:38,240 --> 00:17:40,400 And you didn't have the capital for that? 265 00:17:40,400 --> 00:17:42,960 Mum and Dad took what they'd saved to Spain with them. 266 00:17:42,960 --> 00:17:45,400 They'd planned to let the place go. 267 00:17:45,400 --> 00:17:47,400 But I thought I could do something with it. 268 00:17:47,400 --> 00:17:49,640 It's been hard. The energy costs. 269 00:17:50,640 --> 00:17:52,880 Picked up some bad reviews online too. Didn't help. 270 00:17:52,880 --> 00:17:55,640 Well, that must have been stressful. 271 00:17:57,240 --> 00:18:00,720 Now, you didn't lock up on Saturday. Rachel did. 272 00:18:00,720 --> 00:18:01,880 That's right, yeah. 273 00:18:01,880 --> 00:18:04,040 Just wanted to get home, get to bed before the drive, 274 00:18:04,040 --> 00:18:05,640 so I gave Rachel my keys. 275 00:18:05,640 --> 00:18:08,560 And both Rachel and Scott were there when you left? 276 00:18:10,120 --> 00:18:11,640 What about the till? 277 00:18:11,640 --> 00:18:13,640 Is it emptied at the end of every shift? 278 00:18:13,640 --> 00:18:16,160 Er, it should be, yeah. 279 00:18:16,160 --> 00:18:18,200 But so many payments are cashless these days, 280 00:18:18,200 --> 00:18:20,640 sometimes I just leave it. I think I did on Saturday. 281 00:18:22,360 --> 00:18:24,920 Sorry, Ma'am. Excuse me, love. 282 00:18:28,960 --> 00:18:32,680 It's the, erm, shop CCTV. There's something you should see. 283 00:18:32,680 --> 00:18:35,560 So, this is Saturday, 11:52, 284 00:18:35,560 --> 00:18:37,120 just before opening. 285 00:18:39,440 --> 00:18:41,000 Well, well, well. 286 00:18:42,160 --> 00:18:44,440 So, nothing unusual happened? 287 00:18:44,440 --> 00:18:46,440 Just a typical Saturday? 288 00:18:48,360 --> 00:18:49,960 Who is that? 289 00:18:49,960 --> 00:18:53,240 Trevor Armley. We used to get fish off him. 290 00:18:53,240 --> 00:18:54,920 He wasn't happy when we stopped. 291 00:18:54,920 --> 00:18:57,200 We can see that, love. 292 00:18:57,200 --> 00:18:59,640 Now, I'm gonna need his details. 293 00:19:02,960 --> 00:19:06,720 We don't have enough to hold him. Ah, maybe not. 294 00:19:07,680 --> 00:19:10,200 But we're not done with Ross Simmons yet. 295 00:19:10,200 --> 00:19:13,400 Let's see if we can confirm he was at home 296 00:19:13,400 --> 00:19:15,600 until his drive south on Sunday. 297 00:19:15,600 --> 00:19:18,440 And meanwhile, I need to talk to this fella... 298 00:19:18,440 --> 00:19:19,520 Trevor Armley. 299 00:19:19,520 --> 00:19:20,840 And Rachel Lim. 300 00:19:20,840 --> 00:19:22,680 She was the last person to see Scott. 301 00:19:22,680 --> 00:19:24,760 Still feels strange that she was there on a Sunday, 302 00:19:24,760 --> 00:19:26,320 when she wouldn't normally have keys. 303 00:19:26,320 --> 00:19:29,520 Aye, you're right. You go see her. Take Steph with you. 304 00:19:29,520 --> 00:19:31,080 I'll go talk to this fisherman. 305 00:19:31,080 --> 00:19:32,560 And, Mark? 306 00:19:32,560 --> 00:19:34,920 See if you can trace any rotten online reviews 307 00:19:34,920 --> 00:19:36,360 the chip shop apparently got. 308 00:19:36,360 --> 00:19:37,800 Ma'am. 309 00:19:42,320 --> 00:19:46,080 Now, come on, love. I mean, it's pretty clear. 310 00:19:46,080 --> 00:19:50,040 Scott report me to you lot, did he? Ah, no, no. No, love. 311 00:19:50,040 --> 00:19:52,640 No, he's been found murdered. 312 00:19:52,640 --> 00:19:55,800 So you can imagine this gesture of yours 313 00:19:55,800 --> 00:19:57,920 has us asking questions. 314 00:19:57,920 --> 00:19:59,560 What? 315 00:19:59,560 --> 00:20:01,160 No, I... I wasn't... 316 00:20:01,160 --> 00:20:03,480 I was saying their business would be dead. 317 00:20:03,480 --> 00:20:06,280 Scott behaving that way. In what way, love? 318 00:20:10,600 --> 00:20:13,600 I run as a small operation, right? 319 00:20:13,600 --> 00:20:15,160 A day boat my sons take out. 320 00:20:15,160 --> 00:20:18,520 I deliver fish, fresh. 321 00:20:18,520 --> 00:20:21,720 Ross loved how it would fit his vision. 322 00:20:21,720 --> 00:20:23,480 Fresh, local. 323 00:20:23,480 --> 00:20:24,640 Sustainable. 324 00:20:24,640 --> 00:20:27,160 Ah, but he'd stopped using you. Yeah. 325 00:20:27,160 --> 00:20:29,320 Before the end of the initial agreement. 326 00:20:29,320 --> 00:20:32,360 On Scott's say-so, Ross just rolled over. 327 00:20:32,360 --> 00:20:35,480 Kept saying that Scott was the money brain. 328 00:20:35,480 --> 00:20:38,960 So, what's this, then, hmm? Dispute resolution? 329 00:20:42,600 --> 00:20:44,640 I called Scott. 330 00:20:44,640 --> 00:20:45,960 He ignored me. 331 00:20:47,000 --> 00:20:48,240 Was slippery, that one. 332 00:20:48,240 --> 00:20:49,960 Now the next thing I hear, 333 00:20:49,960 --> 00:20:53,080 he's spreading rumours about the sustainability of our fish. 334 00:20:54,280 --> 00:20:56,880 Any truth in those rumours? No! 335 00:20:56,880 --> 00:21:00,280 But if our accreditation gets suspended... 336 00:21:00,280 --> 00:21:02,640 that is a disaster. You just... 337 00:21:02,640 --> 00:21:04,120 You don't do that. 338 00:21:05,240 --> 00:21:07,440 What about the rest of the day? Where were you? 339 00:21:07,440 --> 00:21:10,000 Did you see Scott again? No. 340 00:21:11,080 --> 00:21:12,680 I was back here. 341 00:21:12,680 --> 00:21:15,000 Then I was at a friend's till late. 342 00:21:15,000 --> 00:21:16,440 A poker night. 343 00:21:18,040 --> 00:21:19,200 You can ask the lads. 344 00:21:20,640 --> 00:21:22,600 Oh, I will, love. 345 00:21:29,960 --> 00:21:32,040 Yeah? Rachel Lim? 346 00:21:32,040 --> 00:21:35,480 Northumberland and City Police. Can we have a word? 347 00:21:35,480 --> 00:21:36,640 DOOR BUZZES 348 00:21:43,120 --> 00:21:44,600 DOOR CLOSING 349 00:21:44,600 --> 00:21:46,680 Sorry about this. I'll clear it up for you. 350 00:21:46,680 --> 00:21:48,440 No, you're fine. 351 00:21:48,440 --> 00:21:50,280 Er, so, you told me yesterday 352 00:21:50,280 --> 00:21:52,120 you went back to check the gas was off. 353 00:21:52,120 --> 00:21:54,560 Er... yeah. 354 00:21:54,560 --> 00:21:57,440 Why did you think that Scott or Ant hadn't done it? 355 00:21:57,440 --> 00:22:00,040 Because Ross had asked me to lock up. 356 00:22:00,040 --> 00:22:02,520 But as Scott was still there, he said he'd do it. 357 00:22:02,520 --> 00:22:05,200 He'd normally be long gone by then. 358 00:22:05,200 --> 00:22:07,360 I just wanted to make sure it'd been done. 359 00:22:07,360 --> 00:22:08,880 I felt responsible. 360 00:22:08,880 --> 00:22:10,920 Did you notice that the till had been emptied? 361 00:22:12,560 --> 00:22:13,880 Ross normally clears it. 362 00:22:13,880 --> 00:22:16,560 Just didn't on Saturday. 363 00:22:16,560 --> 00:22:18,200 Are you accusing me of something? 364 00:22:19,200 --> 00:22:21,920 You unexpectedly found yourself with the keys, 365 00:22:21,920 --> 00:22:24,760 knew no-one would be in Sunday, and now the till's empty. 366 00:22:27,400 --> 00:22:28,880 Scott used to take money from it. 367 00:22:28,880 --> 00:22:31,040 From the till? 368 00:22:31,040 --> 00:22:32,080 The co-owner? 369 00:22:33,120 --> 00:22:35,640 On top of taking advantage of us. 370 00:22:35,640 --> 00:22:37,200 Taking advantage how? 371 00:22:40,720 --> 00:22:42,320 I worked at Helliwell's before. 372 00:22:43,760 --> 00:22:46,160 The chip shop at the other end of the road. 373 00:22:46,160 --> 00:22:47,920 Scott poached me. 374 00:22:47,920 --> 00:22:50,040 Offered me more shifts and a pay rise. 375 00:22:50,040 --> 00:22:53,120 Instead, I got fewer shifts and less money. 376 00:22:54,440 --> 00:22:56,440 He did it to annoy Pat Helliwell. 377 00:22:56,440 --> 00:22:58,040 And why would he want to do that? 378 00:22:58,040 --> 00:23:00,320 Because Pat and him don't like each other. 379 00:23:00,320 --> 00:23:03,880 And he hated that the Helliwells got more business. 380 00:23:03,880 --> 00:23:07,960 What he paid was below minimum. 381 00:23:07,960 --> 00:23:09,000 Weren't legal. 382 00:23:09,000 --> 00:23:11,120 Well, neither's taking money from the till. 383 00:23:12,480 --> 00:23:15,040 You said that Scott would normally be gone. 384 00:23:15,040 --> 00:23:16,600 So why hadn't he on Saturday? 385 00:23:18,400 --> 00:23:20,640 And when you were in there yesterday, 386 00:23:20,640 --> 00:23:22,040 why did you open the freezer? 387 00:23:24,320 --> 00:23:25,960 To let it defrost. 388 00:23:25,960 --> 00:23:28,040 I wanted the fish to go off. 389 00:23:29,240 --> 00:23:31,040 I figured any waste would annoy Scott. 390 00:23:31,040 --> 00:23:35,480 Look, I was just angry at the way he treated us. OK? 391 00:23:35,480 --> 00:23:37,960 MARK: Printouts of the bad reviews the chip shop got, Ma'am. 392 00:23:37,960 --> 00:23:40,760 All within the past few months. 393 00:23:40,760 --> 00:23:43,400 But they're pretty vicious. It's more like trolling. 394 00:23:43,400 --> 00:23:45,480 Are we sure these are genuine? 395 00:23:45,480 --> 00:23:47,600 Well, there's a few different names. 396 00:23:47,600 --> 00:23:48,960 Well, that's no guarantee 397 00:23:48,960 --> 00:23:51,800 they're not all written by the same person. 398 00:23:51,800 --> 00:23:55,440 Check for any similarities in grammar, spelling, punctuation. 399 00:23:55,440 --> 00:23:57,040 And get on to the cyber team. 400 00:23:57,040 --> 00:24:00,040 Maybe they can tell us who posted them. Ma'am. 401 00:24:00,040 --> 00:24:01,920 And Kenny? 402 00:24:01,920 --> 00:24:04,680 Can you fast track the shop's finances, please? 403 00:24:04,680 --> 00:24:07,080 Personal accounts too. Ma'am. 404 00:24:08,160 --> 00:24:10,280 Definitely something funny going on in that shop. 405 00:24:10,280 --> 00:24:11,440 What? 406 00:24:11,440 --> 00:24:13,840 It was Rachel who switched off the freezer 407 00:24:13,840 --> 00:24:15,520 because Scott was short-changing them. 408 00:24:15,520 --> 00:24:18,560 Said she wanted everything to spoil, so she opened the lid. 409 00:24:18,560 --> 00:24:19,600 And listen to this. 410 00:24:19,600 --> 00:24:23,280 She used to work for Pat Helliwell, that rival chip shop. 411 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 Scott poached Rachel from her. 412 00:24:25,080 --> 00:24:26,920 Seems there was some bad blood between them. 413 00:24:26,920 --> 00:24:28,400 Right. 414 00:24:29,920 --> 00:24:31,800 So, let's go get some chips. 415 00:24:36,840 --> 00:24:40,320 So, how long are your lot gonna be hanging around for? 416 00:24:40,320 --> 00:24:43,040 It's hardly good for business, police officers everywhere. 417 00:24:43,040 --> 00:24:45,000 Well, neither is murder, love. 418 00:24:46,240 --> 00:24:48,640 He was murdered? Scott? 419 00:24:48,640 --> 00:24:50,520 We heard the two of you had some issues. 420 00:24:50,520 --> 00:24:52,600 PAT SCOFFS Right. 421 00:24:52,600 --> 00:24:54,960 So, now someone's taking me seriously? 422 00:24:54,960 --> 00:24:57,400 Do you know, I tried to tell the council about all this. 423 00:24:57,400 --> 00:24:59,680 Salt and vinegar? Please. 424 00:25:01,000 --> 00:25:03,600 So, come on. What had you going to the council? 425 00:25:05,240 --> 00:25:08,600 Look, I've had a shop on the same street as Simmons for decades. 426 00:25:08,600 --> 00:25:10,760 Now, there's a bit of friendly rivalry, you know, 427 00:25:10,760 --> 00:25:12,800 but never any problems. 428 00:25:12,800 --> 00:25:15,240 Until Scott Rhodes. 429 00:25:17,040 --> 00:25:20,360 He was trying to drive me out of business, simple as that. 430 00:25:20,360 --> 00:25:22,880 And how'd he go about that? 431 00:25:22,880 --> 00:25:24,800 You name it. 432 00:25:24,800 --> 00:25:26,400 Dirty tricks. 433 00:25:26,400 --> 00:25:29,760 Right... He stole the staff. 434 00:25:29,760 --> 00:25:32,640 Used my bins until they overflowed. 435 00:25:32,640 --> 00:25:35,680 He even tried to steal my customers out of the queue. 436 00:25:35,680 --> 00:25:37,240 And... 437 00:25:38,920 --> 00:25:42,120 And there was even... UNDER BREATH: ..a dead rat. 438 00:25:42,120 --> 00:25:43,400 A rat? 439 00:25:43,400 --> 00:25:45,080 Found its way into my kitchen. 440 00:25:45,080 --> 00:25:47,600 What, and that was Scott Rhodes as well, was it? 441 00:25:47,600 --> 00:25:49,360 Well, how else did it get in? 442 00:25:49,360 --> 00:25:51,360 Well, I wouldn't like to speculate, love. 443 00:25:51,360 --> 00:25:54,440 Look, love, my shop is clean, right? 444 00:25:54,440 --> 00:25:55,720 Squeaky. 445 00:25:55,720 --> 00:25:58,680 I've even had the whole kitchen refitted a month ago. 446 00:25:58,680 --> 00:26:00,600 Everything in there is gleaming. 447 00:26:00,600 --> 00:26:03,240 Well, I'm pleased to hear it. 448 00:26:03,240 --> 00:26:04,440 Thanks, love. 449 00:26:06,040 --> 00:26:07,320 I kept it. 450 00:26:08,360 --> 00:26:09,400 What? 451 00:26:10,960 --> 00:26:12,760 WHISPERS: Rat. 452 00:26:12,760 --> 00:26:13,960 I froze it. 453 00:26:13,960 --> 00:26:17,760 So, if you wanna analyse it you know, forensics or whatever...? 454 00:26:19,320 --> 00:26:23,000 No, you're all right, pet. OK. 455 00:26:27,600 --> 00:26:29,800 Not finishing those, then? 456 00:26:31,600 --> 00:26:32,880 Check with the council. 457 00:26:32,880 --> 00:26:35,800 See if she actually did raise complaints. 458 00:26:35,800 --> 00:26:37,400 PHONE RINGS 459 00:26:40,160 --> 00:26:41,320 Kenny, what's up? 460 00:26:41,320 --> 00:26:43,880 Er, something from Scott's mobile, Ma'am. 461 00:26:43,880 --> 00:26:46,520 There's some texts from a few weeks back that jump out. 462 00:26:46,520 --> 00:26:48,840 Jump out? Why? 463 00:26:48,840 --> 00:26:51,880 One is to a contact called Ollie Keeble. 464 00:26:51,880 --> 00:26:54,760 There's Scott telling him to back off from Carrie. 465 00:26:55,840 --> 00:26:58,680 So, who is this Ollie Keeble? 466 00:26:58,680 --> 00:27:01,400 That's for hogging the ball, mate. I'll pass it back. 467 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 Yeah, right. I scored, didn't I? 468 00:27:03,000 --> 00:27:04,840 That's Ollie over there, in the burgundy top. 469 00:27:04,840 --> 00:27:06,600 Right, thanks, love. 470 00:27:06,600 --> 00:27:09,040 ARGUING 471 00:27:09,040 --> 00:27:10,400 MAN: Hey. Hey! 472 00:27:10,400 --> 00:27:12,200 Tyler, break it up. Break it up now. 473 00:27:14,200 --> 00:27:15,840 Yeah. 474 00:27:15,840 --> 00:27:19,440 Tyler told me about Scott. It's awful. 475 00:27:19,440 --> 00:27:21,040 Tyler? 476 00:27:21,040 --> 00:27:22,640 Carrie Hawton's lad? 477 00:27:22,640 --> 00:27:25,800 Yeah. He's one of the lads that's just been scrapping. 478 00:27:25,800 --> 00:27:27,680 But I didn't have much to do with Scott. 479 00:27:27,680 --> 00:27:28,800 JOE: No? 480 00:27:30,120 --> 00:27:32,120 "I know you want her, mate. Unlucky. 481 00:27:32,120 --> 00:27:34,640 "She's mine." 482 00:27:34,640 --> 00:27:36,720 Now, why would he send you those texts 483 00:27:36,720 --> 00:27:40,200 about you and his missus if you barely knew him? 484 00:27:49,920 --> 00:27:52,440 Tyler has some issues with his temper. 485 00:27:52,440 --> 00:27:53,960 They've gotten worse. 486 00:27:53,960 --> 00:27:55,280 So I spoke to Scott. 487 00:27:55,280 --> 00:27:57,720 Wondered if something was going on at home. 488 00:27:57,720 --> 00:27:59,400 And he reacted badly? 489 00:27:59,400 --> 00:28:02,000 Told me to get my nose out and then... 490 00:28:02,000 --> 00:28:03,200 Well, you've seen. 491 00:28:03,200 --> 00:28:06,040 Must have got my number from Carrie. Started behaving like a bully. 492 00:28:06,040 --> 00:28:08,720 You ever been in a relationship with Carrie? 493 00:28:08,720 --> 00:28:10,000 No. 494 00:28:10,000 --> 00:28:12,200 Scott THOUGHT I liked her, but... 495 00:28:12,200 --> 00:28:14,880 Look... I just want what's best for Tyler. 496 00:28:14,880 --> 00:28:16,360 I want him to be a top footballer. 497 00:28:16,360 --> 00:28:19,600 He's good, is he? Tyler? Yeah. Very. 498 00:28:19,600 --> 00:28:22,280 Could be a big thing for him if he got scouted, but... 499 00:28:22,280 --> 00:28:24,120 he's his own worst enemy. 500 00:28:24,120 --> 00:28:26,520 Now, if you don't mind, I need to get this lot stashed away. 501 00:28:28,440 --> 00:28:31,600 So which version of Scott Rhodes do we believe? 502 00:28:31,600 --> 00:28:35,280 Hmm? A successful businessman who saves 503 00:28:35,280 --> 00:28:37,720 an old friend's family business from going under? 504 00:28:37,720 --> 00:28:42,800 Or, someone who pinches his rival staff and underpays his workers? 505 00:28:42,800 --> 00:28:44,480 He took on an angry teenage lad. 506 00:28:44,480 --> 00:28:46,400 Carrie said he was good with him. 507 00:28:46,400 --> 00:28:48,160 Er, I looked into his family. 508 00:28:48,160 --> 00:28:49,720 No living relatives. 509 00:28:49,720 --> 00:28:52,240 The dad died last year like Carrie said. 510 00:28:52,240 --> 00:28:54,360 Scott sold his house and inherited his car. 511 00:28:54,360 --> 00:28:57,520 So maybe he used the money from the house, to put into the chip shop. 512 00:28:57,520 --> 00:29:00,040 But he was already well set up, wasn't he? 513 00:29:00,040 --> 00:29:03,360 Er, no. He was in debt, ma'am. Quite bad, actually. 514 00:29:03,360 --> 00:29:05,800 He had an Individual Voluntary Arrangement 515 00:29:05,800 --> 00:29:07,600 set up to pay off some creditors. 516 00:29:07,600 --> 00:29:10,080 Well, that's definitely not the image he was selling. 517 00:29:11,480 --> 00:29:13,080 Er, might not be connected, ma'am, 518 00:29:13,080 --> 00:29:16,880 but Scott's phone over the last few months, 519 00:29:16,880 --> 00:29:21,760 there been a regularity of calls to a contact listed as "New Supplier". 520 00:29:21,760 --> 00:29:23,760 Long conversations, too. 521 00:29:23,760 --> 00:29:26,440 Well, did you trace the number? Not yet, ma'am. 522 00:29:28,680 --> 00:29:30,800 Get it up on his handset. 523 00:29:34,920 --> 00:29:36,640 New supplier. 524 00:29:40,080 --> 00:29:41,480 I'm gonna ring it! 525 00:29:43,440 --> 00:29:45,080 RINGING TONE 526 00:29:49,800 --> 00:29:52,800 WOMAN: 'Babe! I've missed you! Where've you been?' 527 00:29:52,800 --> 00:29:54,280 Who am I speaking too? 528 00:29:54,280 --> 00:29:55,840 'Who are you?' 529 00:29:55,840 --> 00:29:58,800 Detective Chief Inspector Vera Stanhope, love. 530 00:29:58,800 --> 00:30:01,200 Northumberland and City Police. 531 00:30:01,200 --> 00:30:04,040 And we're going to need a little chat. 532 00:30:11,320 --> 00:30:16,880 No. No. I spoke to him on the weekend. 533 00:30:18,240 --> 00:30:22,520 We saw. On Saturday. 534 00:30:22,520 --> 00:30:24,840 I tried Sunday. 535 00:30:24,840 --> 00:30:26,160 Didn't answer. 536 00:30:26,160 --> 00:30:28,400 Didn't leave a voicemail? 537 00:30:28,400 --> 00:30:30,120 Didn't text to see if he was OK? 538 00:30:30,120 --> 00:30:32,960 In fact, you never texted him. 539 00:30:32,960 --> 00:30:34,400 He said not to. 540 00:30:34,400 --> 00:30:36,520 And you know why, don't you love? 541 00:30:36,520 --> 00:30:38,040 Yeah. 542 00:30:38,040 --> 00:30:41,240 Because of his... home situation. 543 00:30:41,240 --> 00:30:42,760 But he was sorting it. 544 00:30:42,760 --> 00:30:45,200 He told you he was gonna leave his partner? 545 00:30:46,960 --> 00:30:49,160 And did you believe he was gonna do that? 546 00:30:49,160 --> 00:30:51,920 Course he was! Why wouldn't he, when he knew... 547 00:31:02,640 --> 00:31:06,080 How far along are you, pet? 548 00:31:06,080 --> 00:31:08,800 Seven weeks. 549 00:31:08,800 --> 00:31:10,280 He was honest from the start. 550 00:31:12,080 --> 00:31:14,600 But there was a kid at home. 551 00:31:14,600 --> 00:31:16,640 Looked up to Scott. 552 00:31:16,640 --> 00:31:19,240 So, he had to let them down gently? 553 00:31:19,240 --> 00:31:23,120 Yes! Because he cared! 554 00:31:23,120 --> 00:31:24,680 About me. Them. 555 00:31:25,800 --> 00:31:27,840 Had so much on his plate. 556 00:31:27,840 --> 00:31:30,280 The young people he mentored. 557 00:31:30,280 --> 00:31:32,520 He visited an old woman. 558 00:31:32,520 --> 00:31:35,120 Had the staff at the restaurant to look after. 559 00:31:35,120 --> 00:31:36,960 Did you ever go to the chippie? 560 00:31:36,960 --> 00:31:39,120 Chippie? Aye. 561 00:31:39,120 --> 00:31:42,080 You mean, the fish restaurant? No. I never went. 562 00:31:43,800 --> 00:31:46,640 What am I gonna do? Who would hurt him? 563 00:31:48,000 --> 00:31:52,800 He was just a lovely, caring, decent man. 564 00:32:00,000 --> 00:32:02,600 He really was a piece of work, wasn't he? 565 00:32:02,600 --> 00:32:04,840 Lining her up to replace Carrie! 566 00:32:04,840 --> 00:32:07,160 Aye. But younger. More money he could tap. 567 00:32:07,160 --> 00:32:09,280 Carrying his own bairn. 568 00:32:09,280 --> 00:32:11,680 Just how he would have seen it. 569 00:32:11,680 --> 00:32:13,400 What if Carrie found out? 570 00:32:13,400 --> 00:32:15,880 Aye. Or Tyler. 571 00:32:25,040 --> 00:32:27,000 ENGINE STARTS 572 00:32:51,800 --> 00:32:54,280 Carrie? Hmm. 573 00:32:54,280 --> 00:32:58,160 So, first you're telling me Scott was drowning in debt. 574 00:32:58,160 --> 00:33:00,680 And now that? 575 00:33:00,680 --> 00:33:03,560 We are so sorry, love. 576 00:33:03,560 --> 00:33:04,880 With who? 577 00:33:06,240 --> 00:33:08,160 What? You won't tell me? 578 00:33:08,160 --> 00:33:11,520 Well, it wouldn't be appropriate. Appropriate? 579 00:33:11,520 --> 00:33:14,840 You didn't suspect he had money troubles? 580 00:33:16,080 --> 00:33:18,480 Not even when he was keen to move in here? 581 00:33:20,920 --> 00:33:25,160 And you never wondered if he was cheating? 582 00:33:25,160 --> 00:33:27,600 No. I didn't. 583 00:33:27,600 --> 00:33:29,560 If that's all you came for... 584 00:33:29,560 --> 00:33:31,280 Is your son home, love? 585 00:33:31,280 --> 00:33:33,800 Tyler? Why? 586 00:33:33,800 --> 00:33:35,400 He was part of Scott's life. 587 00:33:35,400 --> 00:33:37,600 We need to talk to everyone. 588 00:33:37,600 --> 00:33:39,720 Now? Aye. 589 00:33:42,160 --> 00:33:46,240 Tyler? Can you come down? 590 00:33:46,240 --> 00:33:48,480 SOMEBODY COMING DOWNSTAIRS 591 00:33:53,640 --> 00:33:56,040 Oh, pleased to meet you, love. 592 00:33:56,040 --> 00:33:58,000 I'm DCI Stanhope. 593 00:33:58,000 --> 00:34:00,800 This is DI Ashworth. 594 00:34:00,800 --> 00:34:02,600 What do you want? 595 00:34:02,600 --> 00:34:05,960 Well, I want to hear about Scott from you, love. 596 00:34:05,960 --> 00:34:09,080 Did you get on? Yeah. 597 00:34:10,160 --> 00:34:13,400 Mum seemed happy. They say he was cheating. 598 00:34:13,400 --> 00:34:14,680 What? Seriously? 599 00:34:14,680 --> 00:34:17,200 You didn't know? Of course not! 600 00:34:17,200 --> 00:34:18,880 I'd have told mum! 601 00:34:18,880 --> 00:34:20,520 He was the one worried about that. 602 00:34:20,520 --> 00:34:22,320 What do you mean? 603 00:34:22,320 --> 00:34:24,400 He made jokes. 604 00:34:24,400 --> 00:34:28,000 Said one of my coaches was in love with Mum. Ollie Keeble? 605 00:34:29,360 --> 00:34:31,840 But there was nothing was going on there, was there, pet? 606 00:34:31,840 --> 00:34:34,320 Don't be ridiculous. No. 607 00:34:34,320 --> 00:34:37,840 Are you sure about that? Aye. 608 00:34:39,400 --> 00:34:42,120 OK. Thanks for your time. 609 00:34:52,120 --> 00:34:54,720 I didn't spot any big anger issues from the kid. Did you? 610 00:34:56,760 --> 00:35:00,880 Well, maybe it only comes out on the football pitch. 611 00:35:08,880 --> 00:35:10,160 What is it? 612 00:35:12,360 --> 00:35:14,720 Domestic CCTV. 613 00:35:23,400 --> 00:35:24,800 CCTV. 614 00:35:24,800 --> 00:35:27,520 And I'm pretty sure it covers Carrie Hawton's house. 615 00:35:27,520 --> 00:35:29,560 Check her movements for Saturday. 616 00:35:29,560 --> 00:35:31,120 And that of her lad, Tyler. 617 00:35:31,120 --> 00:35:34,080 He said he went to see a mate round about five. 618 00:35:34,080 --> 00:35:37,720 And check the days Carrie thinks Scott's car was damaged. 619 00:35:37,720 --> 00:35:40,240 Ma'am. Oh. and er, postmortem, ma'am. 620 00:35:40,240 --> 00:35:41,760 Paula's ready for you. 621 00:35:41,760 --> 00:35:44,560 At last! Right, you coming? 622 00:35:51,560 --> 00:35:53,840 Finally got him thawed, then? 623 00:35:53,840 --> 00:35:56,320 It's trickier than just popping him in the microwave. 624 00:35:56,320 --> 00:35:57,960 So, what you got for us, then? 625 00:35:57,960 --> 00:36:01,320 Well, first off, there's no vasoconstriction or petechiae. 626 00:36:01,320 --> 00:36:03,520 So, he didn't suffocate. 627 00:36:03,520 --> 00:36:05,280 He was dead before he went into the freezer. 628 00:36:05,280 --> 00:36:07,680 Was it this whack to the head that killed him? 629 00:36:07,680 --> 00:36:09,400 It's possible. 630 00:36:10,560 --> 00:36:12,760 Well, any idea how it was inflicted? 631 00:36:12,760 --> 00:36:14,480 There was nothing embedded in the wound. 632 00:36:14,480 --> 00:36:16,080 So, something metal. 633 00:36:16,080 --> 00:36:17,840 Stainless steel, perhaps. 634 00:36:17,840 --> 00:36:20,240 And yes, it caused a skull fracture, brain contusion 635 00:36:20,240 --> 00:36:21,840 and a subarachnoid haemorrhage. 636 00:36:21,840 --> 00:36:24,000 Oh, and there's something else too. What? 637 00:36:24,000 --> 00:36:26,680 I only saw once he was thawed and undressed. 638 00:36:28,200 --> 00:36:29,760 Penetrating trauma. 639 00:36:29,760 --> 00:36:32,240 Caused an intra-abdominal vascular injury. 640 00:36:32,240 --> 00:36:35,080 A knife wound? From a thin blade, yes. 641 00:36:35,080 --> 00:36:36,440 Damaged his right renal artery. 642 00:36:36,440 --> 00:36:38,360 He'd have bled out pretty quickly. 643 00:36:38,360 --> 00:36:40,120 And that's what killed him? 644 00:36:40,120 --> 00:36:41,840 Either trauma could have. 645 00:36:41,840 --> 00:36:43,920 The knife wound probably be more lethal. 646 00:36:43,920 --> 00:36:46,480 But impossible to tell which was inflicted first. 647 00:36:46,480 --> 00:36:48,160 So, he was hit then stabbed. 648 00:36:48,160 --> 00:36:50,520 Or stabbed then hit. Or both together? 649 00:36:50,520 --> 00:36:52,440 Whack. Stab. 650 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 Very balletic. 651 00:36:54,800 --> 00:36:56,200 You can see it's tricky. 652 00:36:56,200 --> 00:36:58,320 Though you've the right idea on angles. 653 00:36:58,320 --> 00:37:01,080 The blow to the head and the depth and direction of the stab 654 00:37:01,080 --> 00:37:05,440 suggest both attacks were delivered from the front, facing the deceased. 655 00:37:05,440 --> 00:37:07,160 And now you're seeing the other problem. 656 00:37:07,160 --> 00:37:10,040 The top blows on the left of his head, 657 00:37:10,040 --> 00:37:11,560 the stab on the bottom right. 658 00:37:11,560 --> 00:37:13,440 One would be delivered by a non-dominant hand. 659 00:37:13,440 --> 00:37:14,880 Or we have an ambidextrous killer. 660 00:37:14,880 --> 00:37:17,200 Or there where two assailants. 661 00:37:17,200 --> 00:37:19,200 You hardly need me here. 662 00:37:20,560 --> 00:37:21,840 But anything else? 663 00:37:21,840 --> 00:37:24,600 Just time of death. I can narrow it down for you, 664 00:37:24,600 --> 00:37:26,760 if you find out when he last had chicken curry. 665 00:37:26,760 --> 00:37:29,760 Well, I can tell you that. It was about 5pm on Saturday. 666 00:37:29,760 --> 00:37:33,840 Then judging by how digested his stomach contents were, 667 00:37:33,840 --> 00:37:36,520 I'm pretty confident he died between 11pm Saturday 668 00:37:36,520 --> 00:37:37,840 and 2am Sunday morning. 669 00:37:39,600 --> 00:37:40,840 Right. Thanks, Paula. 670 00:37:40,840 --> 00:37:44,000 One useful thing, anyway. 671 00:37:46,720 --> 00:37:51,160 OK. So, the postmortem has helped, timeframe-wise. 672 00:37:51,160 --> 00:37:56,400 And we've discovered apart from his head wound, he was also stabbed. 673 00:37:56,400 --> 00:37:59,480 Whilst throwing the curveball, we might have two assailants. 674 00:37:59,480 --> 00:38:03,120 So, we're looking at pairings with motive and opportunity. 675 00:38:03,120 --> 00:38:07,560 Now Kenny, have we confirmed the alibi of the girlfriend, Carrie? 676 00:38:07,560 --> 00:38:09,960 Yeah, the warehouse confirmed she showed up for her shift. 677 00:38:09,960 --> 00:38:12,880 And er, I've started on the camera's covering her house. 678 00:38:12,880 --> 00:38:16,120 Er, we've got her leaving and returning at the times she told us. 679 00:38:16,120 --> 00:38:17,880 Yeah. What about her lad, Tyler? 680 00:38:17,880 --> 00:38:19,600 Er, yeah, got him leaving, too. 681 00:38:19,600 --> 00:38:22,480 I talked to the friend, and he confirmed that Tyler crashed there. 682 00:38:22,480 --> 00:38:25,400 And the fish supplier, Trevor, was at his poker night. 683 00:38:25,400 --> 00:38:27,840 OK, shop workers. 684 00:38:27,840 --> 00:38:29,120 Ant Daleson? 685 00:38:29,120 --> 00:38:30,960 Well, his mother confirms he was home, 686 00:38:30,960 --> 00:38:33,640 until he had to rush off to the hospital for his brother, Finlay. 687 00:38:33,640 --> 00:38:36,680 I confirmed the admission time with the hospital. 688 00:38:36,680 --> 00:38:38,920 Rachel and Ross Simmons are a bit harder. 689 00:38:38,920 --> 00:38:42,400 Rachel picked her boy, Matthew, up, from a friend's around 12. 690 00:38:42,400 --> 00:38:45,200 Ah, well that's hardly enough time to commit a murder 691 00:38:45,200 --> 00:38:47,760 and then scrub the place clean, is it? 692 00:38:47,760 --> 00:38:49,920 Two assailants. Maybe one cleaned up. 693 00:38:49,920 --> 00:38:53,280 Now Ross's car wasn't flagged until the Sunday. 694 00:38:53,280 --> 00:38:56,360 And we still haven't confirmed where he was overnight. 695 00:38:56,360 --> 00:38:59,400 Ma'am? It's the cyber team, about those reviews. 696 00:38:59,400 --> 00:39:01,200 They're all from the same IP address. 697 00:39:01,200 --> 00:39:05,120 So it's likely that they come from the same person. 698 00:39:05,120 --> 00:39:09,600 And they can narrow down the location to around Menton Road, TS5. 699 00:39:09,600 --> 00:39:11,480 That's Rachel Lim's street. 700 00:39:16,960 --> 00:39:19,120 RACHEL: He was rude. I got angry. 701 00:39:19,120 --> 00:39:21,280 So I secretly posted a review. 702 00:39:21,280 --> 00:39:24,800 Scott saw it, was furious. 703 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 Thought it looked bad. 704 00:39:26,800 --> 00:39:29,600 So, you wrote more. 705 00:39:29,600 --> 00:39:31,240 Did Pat Helliwell know? 706 00:39:31,240 --> 00:39:34,040 Pat? No. 707 00:39:34,040 --> 00:39:36,040 She didn't put you up to it? 708 00:39:37,160 --> 00:39:38,280 No! 709 00:39:39,520 --> 00:39:42,600 I burnt my bridges with Pat just by leaving. 710 00:39:44,520 --> 00:39:45,720 And what about Scott? 711 00:39:45,720 --> 00:39:49,040 Because if he found out you'd written these... 712 00:39:49,040 --> 00:39:50,080 SHE EXHALES 713 00:39:50,080 --> 00:39:51,800 ..you'd have argued. 714 00:39:51,800 --> 00:39:54,080 Fought even? What are you...? 715 00:39:54,080 --> 00:39:58,000 No! Scott had no idea. 716 00:39:58,000 --> 00:40:01,800 So, it was a secret. No-one knew? 717 00:40:04,040 --> 00:40:07,920 Well. I wondered if maybe Ant... 718 00:40:09,800 --> 00:40:14,680 He gave me a funny look when Scott was mouthing off about them once. 719 00:40:14,680 --> 00:40:16,240 But never said anything. 720 00:40:17,600 --> 00:40:20,120 No. It was just me. 721 00:40:20,120 --> 00:40:22,840 So, you just wanted to kick Scott where it hurt. 722 00:40:26,360 --> 00:40:29,040 Well, she admitted she wanted to hurt him. 723 00:40:29,040 --> 00:40:33,160 Yeah, but we already know she picked up her bairn around midnight. 724 00:40:34,920 --> 00:40:38,320 So who was it cleaned up? 725 00:40:38,320 --> 00:40:42,360 Ross? Maybe he didn't have an early night after all. 726 00:40:42,360 --> 00:40:44,920 Why would he want his business partner dead? 727 00:40:44,920 --> 00:40:48,160 Plus, she was the one who discovered him. 728 00:40:48,160 --> 00:40:51,760 Aye, well. That's a double bluff too far. 729 00:40:51,760 --> 00:40:55,120 Especially as she wasn't even meant to be in the shop on a Sunday. 730 00:41:00,920 --> 00:41:04,720 Er, ma'am? I've got something on that domestic CCTV. 731 00:41:04,720 --> 00:41:07,040 We can see who keyed Scott's car. 732 00:41:10,400 --> 00:41:12,960 Who's that... That's Tyler Hawton! 733 00:41:14,560 --> 00:41:17,760 Ah, not so keen on Scott after all, is he? 734 00:41:17,760 --> 00:41:19,360 Er, and there's more, ma'am. 735 00:41:19,360 --> 00:41:23,160 Er, I spotted it while trawling back through the footage. 736 00:41:23,160 --> 00:41:25,080 Er, whizzed through some other dates 737 00:41:25,080 --> 00:41:27,480 and I've got him on several occasions. 738 00:41:28,960 --> 00:41:31,600 A random pedestrian? Er, no. 739 00:41:31,600 --> 00:41:33,920 Not when five minutes later... 740 00:41:36,640 --> 00:41:38,640 He's there for much longer this time. 741 00:41:38,640 --> 00:41:40,640 I've got him on three other days. 742 00:41:47,200 --> 00:41:50,400 That hoodie. Can you zoom in on that? 743 00:41:53,520 --> 00:41:57,520 What's that logo. That's Southwall Football Club. 744 00:41:57,520 --> 00:42:00,800 That's the coach. That's Ollie Keeble! 745 00:42:07,320 --> 00:42:10,600 VERA: Something was going on at home, what did you mean by that? 746 00:42:10,600 --> 00:42:11,920 I was worried about Tyler. 747 00:42:11,920 --> 00:42:14,000 He hadn't come to training for a couple of days. 748 00:42:14,000 --> 00:42:15,880 What were you doing there? 749 00:42:15,880 --> 00:42:17,680 I said, I was worried about him. 750 00:42:17,680 --> 00:42:20,800 Aye. There's worrying, but then there's stalking. 751 00:42:20,800 --> 00:42:22,560 Stalking? Well, what would you call it? 752 00:42:22,560 --> 00:42:23,920 It was just... concern. 753 00:42:23,920 --> 00:42:26,000 I wasn't harassing anyone. 754 00:42:26,000 --> 00:42:27,160 Someone said I was? 755 00:42:27,160 --> 00:42:29,160 Well, they might, if they saw this. 756 00:42:30,600 --> 00:42:32,680 What did you think was gonna happen? 757 00:42:32,680 --> 00:42:36,240 Just that Tyler might bring his aggression home. 758 00:42:36,240 --> 00:42:38,560 How was hanging about his house gonna help? 759 00:42:38,560 --> 00:42:40,800 I don't know! I just... I wanted to do something. 760 00:42:40,800 --> 00:42:43,280 Be close. Seeing as Scott didn't care. 761 00:42:43,280 --> 00:42:46,080 Well, maybe Scott's worrying was justified. 762 00:42:46,080 --> 00:42:48,360 And you really do have feelings for Carrie. 763 00:42:48,360 --> 00:42:50,880 No. 764 00:42:50,880 --> 00:42:52,360 I mean... 765 00:42:53,480 --> 00:42:55,320 I just want what's best for her. 766 00:42:58,120 --> 00:42:59,440 Did you talk to Scott? 767 00:43:00,760 --> 00:43:01,840 What do you mean? When? 768 00:43:01,840 --> 00:43:03,680 Last Saturday night at the chip shop? 769 00:43:03,680 --> 00:43:05,800 The night he died! 770 00:43:08,320 --> 00:43:11,520 No. No, Scott was... I'd never... 771 00:43:11,520 --> 00:43:14,000 Look, I was nowhere near there that night! I told you. 772 00:43:14,000 --> 00:43:16,520 I'd matches during the day and drinks in the evening. 773 00:43:16,520 --> 00:43:19,560 Yeah, then you were home alone. 774 00:43:21,120 --> 00:43:24,160 Well, it's clear to me he has feelings for Carrie. 775 00:43:26,320 --> 00:43:29,400 Did his background check give us anything? Nah, no previous. 776 00:43:29,400 --> 00:43:31,520 He was a landscape gardener for years, 777 00:43:31,520 --> 00:43:33,880 but his passion lies in football coaching. 778 00:43:33,880 --> 00:43:36,240 His alibi checks out till he left the pub just after 11. 779 00:43:37,320 --> 00:43:40,120 But no-one to corroborate after that. 780 00:43:40,120 --> 00:43:43,600 OK. Well, we're gonna have to let him go. 781 00:43:43,600 --> 00:43:46,040 We should speak to Tyler about keying Scott's car. 782 00:43:46,040 --> 00:43:47,680 Ah, well, now's a good a time... 783 00:43:47,680 --> 00:43:49,120 Ma'am? The chip shop accounts. 784 00:43:49,120 --> 00:43:51,640 Er, we've been working together to see how they fit 785 00:43:51,640 --> 00:43:53,560 with the deceased's finances. 786 00:43:53,560 --> 00:43:56,320 It's true that Scott was paying staff under the legal minimum. 787 00:43:56,320 --> 00:43:59,240 Well, we should speak to HMRC about that. Yeah. 788 00:43:59,240 --> 00:44:03,120 And while he was squeezing them, he was increasing his own salary. 789 00:44:03,120 --> 00:44:06,240 What? Well, he was probably paying his debts? 790 00:44:06,240 --> 00:44:08,520 Er, well, a big chunk of it went there, yeah. 791 00:44:08,520 --> 00:44:10,240 But there's something else. 792 00:44:10,240 --> 00:44:13,280 Regular payments coming into Scott from another source. 793 00:44:13,280 --> 00:44:16,320 He put's that money into a separate savings pot. 794 00:44:16,320 --> 00:44:19,520 And then uses it for things like servicing his car, 795 00:44:19,520 --> 00:44:22,200 buying clothes, flowers for Sophie. 796 00:44:22,200 --> 00:44:24,440 What is the source of that money? 797 00:44:24,440 --> 00:44:26,880 Another account under Scott's name, with a different bank. 798 00:44:26,880 --> 00:44:28,960 He was hiding his tracks about something. 799 00:44:28,960 --> 00:44:32,440 So, it seems. Er, we've requested access to the second account, 800 00:44:32,440 --> 00:44:34,200 so we can trace where the money originates. 801 00:44:34,200 --> 00:44:35,800 Well done, you two. 802 00:44:35,800 --> 00:44:38,600 Keep at it and let us know, hmm. Ma'am. 803 00:44:43,600 --> 00:44:45,760 We know it was you keyed his motor. 804 00:44:45,760 --> 00:44:47,720 Can show you the footage if you like. 805 00:44:47,720 --> 00:44:49,440 You also slashed his tyre. Right? 806 00:44:50,880 --> 00:44:52,280 But... Scott was... 807 00:44:52,280 --> 00:44:54,440 He was good to you. Wasn't he? 808 00:44:54,440 --> 00:44:57,200 You can stop defending him now, Mum. Defending? 809 00:44:57,200 --> 00:44:58,840 He was cheating, remember? 810 00:44:58,840 --> 00:45:00,480 Oh, is that why you did it? 811 00:45:00,480 --> 00:45:03,400 No. I didn't know. I told you. 812 00:45:03,400 --> 00:45:05,720 Why, then? 813 00:45:05,720 --> 00:45:08,360 I overheard him talking about me. 814 00:45:08,360 --> 00:45:10,680 What? No. To me? 815 00:45:12,080 --> 00:45:13,360 Saying what? 816 00:45:13,360 --> 00:45:15,960 That she was a bad mum. 817 00:45:15,960 --> 00:45:19,040 Cos she were never there, always working. 818 00:45:19,040 --> 00:45:22,720 And that he was getting fed up of playing stepdad 819 00:45:22,720 --> 00:45:24,960 to a needy, whiny child. 820 00:45:24,960 --> 00:45:27,960 He said that? He was upset. 821 00:45:27,960 --> 00:45:29,520 I said don't defend him! 822 00:45:29,520 --> 00:45:32,920 I'm not! Because it's true! 823 00:45:32,920 --> 00:45:34,560 I haven't been around, have I? 824 00:45:38,280 --> 00:45:40,800 So, is there anything else we should know? 825 00:45:42,840 --> 00:45:46,200 Right. I didn't know he was cheating. 826 00:45:46,200 --> 00:45:48,720 But I did see him arguing with someone. 827 00:45:48,720 --> 00:45:51,600 When was this? Saturday evening. 828 00:45:51,600 --> 00:45:53,760 Thought it was mum at first, but it wasn't. 829 00:45:53,760 --> 00:45:55,840 Whoever it was, she was really yelling at him. 830 00:45:55,840 --> 00:45:58,080 And where was this? 831 00:45:58,080 --> 00:46:00,600 In town. Not far from the chippie. 832 00:46:07,200 --> 00:46:10,080 This woman that Tyler saw Scott with... 833 00:46:10,080 --> 00:46:11,720 You think it could be Sophie Jenson? 834 00:46:11,720 --> 00:46:13,280 What, his bit on the side? 835 00:46:13,280 --> 00:46:16,320 Nah, Tyler said he thought it was his mam at first. 836 00:46:16,320 --> 00:46:20,160 But Sophie's blonde, fancy clothes, nothing like her. 837 00:46:20,160 --> 00:46:22,240 Plus, she said she'd never been to the chippie and 838 00:46:22,240 --> 00:46:23,600 I'm inclined to believe her. 839 00:46:23,600 --> 00:46:25,440 So, who was it, then? Another lover? 840 00:46:25,440 --> 00:46:27,280 I don't know where he finds the time. 841 00:46:27,280 --> 00:46:32,080 Kenny. We need to trawl through that street CCTV again, near the chippie. 842 00:46:32,080 --> 00:46:34,040 Saturday, post 5:30. 843 00:46:34,040 --> 00:46:37,600 We're looking for Scott arguing with a woman. Ah, right, ma'am. 844 00:46:37,600 --> 00:46:40,360 Got a couple of things on Ross Simmons, ma'am. 845 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 He emailed Scott a few weeks back. 846 00:46:42,520 --> 00:46:44,840 Suggesting that they dissolve their partnership. 847 00:46:44,840 --> 00:46:47,040 Ross said they had a good working relationship. 848 00:46:47,040 --> 00:46:49,120 Did Scott reply? Yeah. It was pretty curt. 849 00:46:49,120 --> 00:46:51,560 They agreed to, er, dissolving their partnership. 850 00:46:51,560 --> 00:46:54,400 But it meant that Ross would have to walk away from the shop. 851 00:46:54,400 --> 00:46:56,040 What, give him the family business? 852 00:46:56,040 --> 00:46:59,080 Yeah. Oh, and the other thing. 853 00:46:59,080 --> 00:47:01,560 Er, Ross's trip down south on Sunday. 854 00:47:01,560 --> 00:47:02,640 Yeah, what? 855 00:47:02,640 --> 00:47:04,720 Well, the contact confirms the meeting. 856 00:47:04,720 --> 00:47:07,600 But he thought that Ross was going on to another meeting in London. 857 00:47:07,600 --> 00:47:08,920 But he didn't know who it was. 858 00:47:08,920 --> 00:47:11,080 He didn't mention that, did he? 859 00:47:11,080 --> 00:47:13,720 No. So, we're back to Ross. 860 00:47:13,720 --> 00:47:16,520 We're gonna need another chat. 861 00:47:19,440 --> 00:47:22,440 MARK: 'Ma'am, I've spoken with Scott's insolvency practitioner, 862 00:47:22,440 --> 00:47:24,640 'and he was the owner of a catering company. 863 00:47:24,640 --> 00:47:27,320 'But his mismanagement led to it going bust. 864 00:47:27,320 --> 00:47:29,080 'Left Scott on the hook with a load of debt.' 865 00:47:29,080 --> 00:47:31,240 And where's this company located? 866 00:47:31,240 --> 00:47:32,520 'Er, South London.' 867 00:47:32,520 --> 00:47:34,880 'Croydon.' Croydon? 868 00:47:34,880 --> 00:47:38,080 That's where Ross Simmonds was pulled over by the police, isn't it? 869 00:47:38,080 --> 00:47:41,320 'Yes, ma'am.' Right. Thanks, Mark. 870 00:47:41,320 --> 00:47:43,240 Ma'am. 871 00:47:43,240 --> 00:47:45,040 So, Ross was digging into Scott's past? 872 00:47:45,040 --> 00:47:46,720 MOBILE RINGS Aye, it sounds like it. 873 00:47:46,720 --> 00:47:49,280 Joe Ashworth. 874 00:47:53,360 --> 00:47:57,040 OK, and is... is that...? 875 00:47:57,040 --> 00:47:59,000 Yeah. No, er, I understand. 876 00:47:59,000 --> 00:48:00,720 Thank you for letting me know. 877 00:48:03,520 --> 00:48:06,720 That your dad? Yeah. Er... 878 00:48:06,720 --> 00:48:09,600 The hospice. He's lost consciousness. 879 00:48:11,960 --> 00:48:13,440 Do you wanna go there? 880 00:48:14,760 --> 00:48:17,040 No. Right. 881 00:48:20,680 --> 00:48:21,760 SHE TUTS 882 00:48:25,080 --> 00:48:28,040 Where you going? I thought we were going to see Ross? 883 00:48:29,200 --> 00:48:30,640 Well, he can wait. 884 00:48:36,080 --> 00:48:39,480 Why don't you go and see your dad. 885 00:48:39,480 --> 00:48:41,200 He won't even know I'm there. 886 00:48:41,200 --> 00:48:43,160 Fine. Say he doesn't know. 887 00:48:43,160 --> 00:48:45,560 But you will. 888 00:48:45,560 --> 00:48:47,320 There's the dementia. 889 00:48:47,320 --> 00:48:49,720 Besides to the fact he's drugged to the eyeballs 890 00:48:49,720 --> 00:48:51,200 for this infection he's got. 891 00:48:52,840 --> 00:48:54,920 None of this was unexpected. 892 00:48:54,920 --> 00:48:58,400 Look, all I'm saying, is that when it was my dad... 893 00:48:59,840 --> 00:49:02,320 ..I was glad I took the chance. 894 00:49:06,200 --> 00:49:11,360 I came home... because I thought it might bring us closer... 895 00:49:12,760 --> 00:49:15,120 But the dementia had taken him away by then. 896 00:49:16,440 --> 00:49:19,000 And I worry about me and my lad and... 897 00:49:19,000 --> 00:49:21,160 It's easier with the girls. 898 00:49:22,240 --> 00:49:24,520 They have their spats. But they're close. 899 00:49:24,520 --> 00:49:26,360 They are sisters together. 900 00:49:29,160 --> 00:49:32,040 You and your lad'll be fine. 901 00:49:32,040 --> 00:49:36,400 But you'll never forgive yourself if you don't say goodbye to your dad. 902 00:49:39,280 --> 00:49:43,760 Honestly... I think I'm more use here. 903 00:49:47,040 --> 00:49:48,960 Let's go and see Ross, eh. 904 00:49:50,240 --> 00:49:51,880 OK, come on. 905 00:49:52,960 --> 00:49:54,120 Sermon over. 906 00:50:09,480 --> 00:50:11,680 ROSS: Look, I am really sorry... 907 00:50:11,680 --> 00:50:13,120 Sorry. Come on... 908 00:50:14,960 --> 00:50:18,200 What do you mean? Mr Daleson? What's happened? 909 00:50:18,200 --> 00:50:19,440 It's Ross. 910 00:50:19,440 --> 00:50:22,600 He's saying we won't open again. What? Never? Never! 911 00:50:22,600 --> 00:50:24,680 Well, maybe you can help us. 912 00:50:24,680 --> 00:50:26,600 What about? 913 00:50:26,600 --> 00:50:29,480 Did you know, it was Rachel who posted those rotten reviews 914 00:50:29,480 --> 00:50:32,560 about the chip shop? I guessed. 915 00:50:32,560 --> 00:50:34,760 Saw how she looked when Scott was shouting about 'em. 916 00:50:34,760 --> 00:50:38,520 But he didn't know? Scott? No. 917 00:50:38,520 --> 00:50:41,040 Rachel would have been out the door if he had. 918 00:50:41,040 --> 00:50:43,200 How are Carrie? And Tyler? 919 00:50:43,200 --> 00:50:46,000 Well, they're in shock. 920 00:50:47,080 --> 00:50:48,520 So, you know them, then? 921 00:50:48,520 --> 00:50:49,960 Sort of. 922 00:50:51,040 --> 00:50:53,440 I don't think Scott was kind to them, either. 923 00:50:53,440 --> 00:50:56,720 Carrie was in the shop once when I took Finn to hospital. 924 00:50:56,720 --> 00:50:58,680 Even offered us a lift. 925 00:50:58,680 --> 00:51:01,920 Scott was tutting about me going and Carrie told him to give over. 926 00:51:04,120 --> 00:51:06,120 Was lovely about it. 927 00:51:06,120 --> 00:51:07,440 How is your brother? 928 00:51:07,440 --> 00:51:10,840 Oh. Er, discharged from hospital today, hopefully. 929 00:51:10,840 --> 00:51:14,200 Right, you go be with your family, love. Thanks. 930 00:51:30,160 --> 00:51:31,800 Not open today? 931 00:51:31,800 --> 00:51:34,120 Can't see us coming back from a murder on the premises. 932 00:51:34,120 --> 00:51:38,520 Now, you told us you had a good working relationship with Scott, 933 00:51:38,520 --> 00:51:41,960 didn't yer? Well. Yeah. Mostly. 934 00:51:41,960 --> 00:51:45,040 But you wanted to dissolve the partnership. We've seen your email. 935 00:51:45,040 --> 00:51:48,240 And you met someone else in London, last Sunday. 936 00:51:48,240 --> 00:51:50,720 Now, what was that meeting about? 937 00:51:52,080 --> 00:51:55,280 I met with his old partner. In South London. 938 00:51:55,280 --> 00:51:57,480 Told us how badly Scott mismanaged their business. 939 00:51:57,480 --> 00:52:00,320 Now why keep that meeting a secret? 940 00:52:03,400 --> 00:52:05,840 Because it showed how stupid I was! 941 00:52:09,000 --> 00:52:12,480 I should've checked out Scott at the start. 942 00:52:12,480 --> 00:52:15,000 But he swaggered round like some big success. 943 00:52:15,000 --> 00:52:18,600 Told us his previous business issues weren't his fault. 944 00:52:18,600 --> 00:52:20,240 I was a mug. 945 00:52:21,440 --> 00:52:24,080 Got into a partnership. Got trapped. 946 00:52:25,680 --> 00:52:28,240 Lost everything my parents built. 947 00:52:36,120 --> 00:52:38,360 You buy that? Ah. 948 00:52:38,360 --> 00:52:42,000 I mean, would he really investigate his partner's business dealings 949 00:52:42,000 --> 00:52:43,840 in London, after he's killed him? 950 00:52:58,640 --> 00:53:01,800 Maybe we need someone else's insight. 951 00:53:01,800 --> 00:53:03,200 Pat Helliwell? 952 00:53:03,200 --> 00:53:07,040 Aye, she's known the family for years. Come on. 953 00:53:13,120 --> 00:53:16,840 Oh, aye. What now? Erm... 954 00:53:16,840 --> 00:53:20,440 We just wanted to ask you about Ross Simmons, love. 955 00:53:20,440 --> 00:53:21,960 Ross? What about him? 956 00:53:21,960 --> 00:53:24,520 Well, how do you feel about him coming back to take over 957 00:53:24,520 --> 00:53:27,440 the family's business? I were pleased. 958 00:53:27,440 --> 00:53:31,960 Would you not have preferred your rival shop to just disappear? 959 00:53:31,960 --> 00:53:34,040 Well, there's always been room for two of us before. 960 00:53:34,040 --> 00:53:37,360 That's why I was so disgusted by Scott. 961 00:53:37,360 --> 00:53:38,400 Mmm. 962 00:53:41,120 --> 00:53:42,840 Do you think he was involved 963 00:53:42,840 --> 00:53:45,280 in those dirty tricks you told us about? 964 00:53:45,280 --> 00:53:47,720 Well, not unless the apple fell very far from the tree. 965 00:53:47,720 --> 00:53:49,560 No, his folks, they were good people. 966 00:53:49,560 --> 00:53:51,760 And I knew Ross from a bairn, you know. 967 00:53:51,760 --> 00:53:55,640 I weren't too sure about him trying to reinvent their shop, though. 968 00:53:55,640 --> 00:53:57,640 Would yer? 969 00:53:57,640 --> 00:53:59,440 Oh. 970 00:53:59,440 --> 00:54:03,960 Not a fan of gentrification, then? No. 971 00:54:03,960 --> 00:54:05,640 Rachel Lim, she worked for you? 972 00:54:05,640 --> 00:54:07,760 Yeah, till Scott pinched her. 973 00:54:07,760 --> 00:54:09,360 Any concern about her honesty? 974 00:54:09,360 --> 00:54:11,960 Rachel? No. Good worker. 975 00:54:11,960 --> 00:54:15,520 Bad judgement, trusting Scott Rhodes, though. 976 00:54:15,520 --> 00:54:17,080 Did she ask for her old job back? 977 00:54:17,080 --> 00:54:20,960 Well, I'd already filled t'position, you know. 978 00:54:22,880 --> 00:54:24,800 SHE GROANS 979 00:54:24,800 --> 00:54:27,760 So, are these the bins you say Scott was overfilling? 980 00:54:27,760 --> 00:54:31,000 A bit late to go after him for it now, in't it. 981 00:54:35,040 --> 00:54:37,520 This your lock-up? Yeah. 982 00:54:39,400 --> 00:54:41,800 I see there's no padlock. Is it always open? 983 00:54:41,800 --> 00:54:45,600 Well, there's nothing valuable inside. 984 00:54:45,600 --> 00:54:48,160 And did Scott ever dump stuff in here, 985 00:54:48,160 --> 00:54:50,880 as well as the bins? Well, how the hell do I know? 986 00:54:50,880 --> 00:54:53,920 I mean, I don't go in there every five minutes. 987 00:54:58,160 --> 00:54:59,600 Joe. 988 00:55:01,240 --> 00:55:04,560 SHE SIGHS Look. What is going on? 989 00:55:04,560 --> 00:55:06,880 What is all this stuff? 990 00:55:06,880 --> 00:55:10,680 It's rubbish. It's from my refit. 991 00:55:10,680 --> 00:55:13,240 Ah, was a month ago, wasn't it? 992 00:55:13,240 --> 00:55:14,960 SHE SIGHS Yeah. 993 00:55:14,960 --> 00:55:16,600 Look, I need to arrange a collection. 994 00:55:16,600 --> 00:55:18,000 I just thought that the scrappers 995 00:55:18,000 --> 00:55:19,960 might want to scavenge some of the metal first. 996 00:55:19,960 --> 00:55:22,960 Mmm. Anyone else use this lock-up? 997 00:55:22,960 --> 00:55:25,480 SHE SIGHS No. 998 00:55:25,480 --> 00:55:27,080 Boss? 999 00:55:29,480 --> 00:55:31,440 Is this yours? 1000 00:55:42,960 --> 00:55:46,760 We also found a dented chip pan in your lock-up. 1001 00:55:46,760 --> 00:55:49,080 Now, we're awaiting forensic confirmation. 1002 00:55:49,080 --> 00:55:53,960 But we believe both these weapons were used to kill Scott Rhodes. 1003 00:55:53,960 --> 00:55:57,040 And you're saying, you think I put 'em there? 1004 00:55:57,040 --> 00:55:59,760 That I had something to do with his death? Well, didn't you? 1005 00:55:59,760 --> 00:56:01,720 You said you were disgusted with Scott. 1006 00:56:05,160 --> 00:56:07,840 Right, does anything link them to me? 1007 00:56:07,840 --> 00:56:09,320 Besides where they were found? 1008 00:56:09,320 --> 00:56:11,720 Look, do you really think if I had hurt him, if I had, 1009 00:56:11,720 --> 00:56:13,120 then that I would leave 1010 00:56:13,120 --> 00:56:15,920 the smoking gun right outside my own shop? 1011 00:56:15,920 --> 00:56:19,680 OK. Then, who else do you think might've put them there? 1012 00:56:19,680 --> 00:56:22,280 Could be anyone! 1013 00:56:22,280 --> 00:56:25,720 I mean, you saw yourselves, that area is not exactly secure. 1014 00:56:25,720 --> 00:56:28,680 That's how Scott managed to use me bins. 1015 00:56:28,680 --> 00:56:30,960 He was hardly hiding his own murder weapons, was he? 1016 00:56:34,560 --> 00:56:37,200 Anything on them? Both were cleaned thoroughly. 1017 00:56:37,200 --> 00:56:40,200 But we found residual traces of blood in the knife blade housing, 1018 00:56:40,200 --> 00:56:42,800 inside the handle. Enough for a decent sample? 1019 00:56:42,800 --> 00:56:45,960 Enough to confirm a match with our deceased. Or not. 1020 00:56:45,960 --> 00:56:47,920 I'll let you know when we do. 1021 00:56:47,920 --> 00:56:50,880 But if you're hoping for additional DNA, to point to a perpetrator... 1022 00:56:50,880 --> 00:56:52,480 What? Nothing at all? 1023 00:56:52,480 --> 00:56:55,600 We might need something trickier to scrub clean. 1024 00:56:55,600 --> 00:56:58,920 Ma'am. I'm struggling here trying to find Scott having 1025 00:56:58,920 --> 00:57:01,080 this argument with a mystery woman on Saturday. 1026 00:57:01,080 --> 00:57:02,800 What, there's nothing? 1027 00:57:02,800 --> 00:57:05,560 Well, the CCTV coverage isn't great. 1028 00:57:05,560 --> 00:57:08,920 Ah. So we still don't know who this woman is? No. 1029 00:57:08,920 --> 00:57:11,200 I've got something, on Scott's accounts, ma'am. 1030 00:57:11,200 --> 00:57:12,280 Those payments to him? 1031 00:57:12,280 --> 00:57:15,400 So? Where was the cash coming from? 1032 00:57:15,400 --> 00:57:17,440 He was passing it through the other bank account. 1033 00:57:17,440 --> 00:57:19,360 But originally it came from a personal account 1034 00:57:19,360 --> 00:57:21,320 in the name of Heidi Stokes. 1035 00:57:21,320 --> 00:57:23,360 So, who's she? 1036 00:57:23,360 --> 00:57:24,960 What's her connection to Scott? 1037 00:57:24,960 --> 00:57:27,280 Well, her main connection isn't with Scott, ma'am. 1038 00:57:27,280 --> 00:57:31,080 It's with Carrie. Heidi Stokes is Carrie's grandmother. 1039 00:57:31,080 --> 00:57:35,000 And when did a grandmother come out of the woodwork? 1040 00:57:35,000 --> 00:57:36,480 I had to dig a bit. 1041 00:57:36,480 --> 00:57:39,560 Er, so Carrie's parents died in a car crash, years back. 1042 00:57:39,560 --> 00:57:41,480 And we knew she had a sister in Bristol. 1043 00:57:41,480 --> 00:57:42,720 But what we didn't know, 1044 00:57:42,720 --> 00:57:45,360 is that Heidi is Carrie's paternal grandmother. 1045 00:57:45,360 --> 00:57:47,960 She implied she never saw family. 1046 00:57:47,960 --> 00:57:50,840 Yeah, never mind what Carrie implied. 1047 00:57:50,840 --> 00:57:52,880 I'm more worried about what Scott said. 1048 00:57:52,880 --> 00:57:55,720 Scott? Yeah. To Sophie Jenson. 1049 00:57:55,720 --> 00:57:57,800 That lass he got up the duff. 1050 00:57:57,800 --> 00:58:02,600 She rattled off a list of people Scott said he cared about. 1051 00:58:02,600 --> 00:58:05,040 And said he visited an old woman. 1052 00:58:05,040 --> 00:58:07,160 And you think that was...? 1053 00:58:08,440 --> 00:58:12,600 We need an immediate welfare check on this Heidi Stokes. 1054 00:58:12,600 --> 00:58:14,880 I'm not waiting till we hear what uniform finds. 1055 00:58:14,880 --> 00:58:16,280 Steph, pass us that address. 1056 00:58:16,280 --> 00:58:19,400 Hey, Joe! Joe! I'll drive. 1057 00:58:29,880 --> 00:58:32,080 We should speak to the first responders. 1058 00:58:32,080 --> 00:58:35,840 And we'll need the neighbours talked to, as well. Joe! 1059 00:58:38,520 --> 00:58:40,680 Joe, wait. 1060 00:58:40,680 --> 00:58:42,920 We had to force entry, ma'am. 1061 00:58:42,920 --> 00:58:44,160 It's not looking good. 1062 00:58:47,120 --> 00:58:48,720 PARAMEDIC: Nice and gentle. 1063 00:59:09,960 --> 00:59:13,400 So, Scott was visiting her because he cared, was he? 1064 00:59:16,040 --> 00:59:18,040 Uniform had to force entry. 1065 00:59:18,040 --> 00:59:21,280 Paramedics said she was barely conscious. 1066 00:59:21,280 --> 00:59:23,440 Confused. 1067 00:59:23,440 --> 00:59:25,960 Dehydrated. 1068 00:59:25,960 --> 00:59:29,040 They're getting some fluids into her, now. 1069 00:59:29,040 --> 00:59:32,360 So she's covered in bed sores. 1070 00:59:32,360 --> 00:59:36,200 Likely from months of lying in here. 1071 00:59:42,120 --> 00:59:43,720 Do you need a minute? 1072 00:59:46,280 --> 00:59:48,360 Scott was taking her money, wasn't he? 1073 00:59:48,360 --> 00:59:52,320 He got Heidi Stokes' details and arranged the transfers 1074 00:59:52,320 --> 00:59:55,160 from her bank account into his. 1075 00:59:55,160 --> 00:59:57,600 All the while leaving her in this state. 1076 00:59:57,600 --> 01:00:00,880 And who else knew? Carrie? Well, we'll find out. 1077 01:00:00,880 --> 01:00:02,960 How could she not have? 1078 01:00:02,960 --> 01:00:04,560 Aye, you're right. 1079 01:00:04,560 --> 01:00:06,800 Come on. Let's bring her in. 1080 01:00:09,560 --> 01:00:12,120 Arresting me on suspicion of what? Elder abuse. 1081 01:00:12,120 --> 01:00:14,320 Come on, love. We'll talk about it at the station. 1082 01:00:14,320 --> 01:00:17,040 Take care of the lad. Yes, ma'am. 1083 01:00:17,040 --> 01:00:18,720 Come on, keep going. 1084 01:00:18,720 --> 01:00:21,920 Mum? What's going on? I don't know. 1085 01:00:21,920 --> 01:00:23,680 Now, come on. Come on. Leave her alone! 1086 01:00:23,680 --> 01:00:25,240 DOG BARKS Station. Right now. 1087 01:00:25,240 --> 01:00:26,880 Wait. You can't just take her! 1088 01:00:26,880 --> 01:00:28,760 No! You can't take her! 1089 01:00:28,760 --> 01:00:30,400 Step back! Now! 1090 01:00:30,400 --> 01:00:32,800 Get off me! DI Ashworth! 1091 01:00:32,800 --> 01:00:35,320 What do you think you're doing? Leave me alone! 1092 01:00:35,320 --> 01:00:37,600 Mum! BARKING CONTINUES 1093 01:00:37,600 --> 01:00:39,440 Get off. 1094 01:00:39,440 --> 01:00:42,440 Calm down. You need to calm down. 1095 01:00:42,440 --> 01:00:44,320 Just tell me what's happening. 1096 01:00:44,320 --> 01:00:46,640 Just gonna ask your mam a few questions. OK? 1097 01:00:56,320 --> 01:00:58,080 I'm sorry. That was unprofessional. 1098 01:00:58,080 --> 01:01:01,480 Well, I should hate to step out of line round your house. 1099 01:01:01,480 --> 01:01:04,880 It was just seeing that woman, in that helpless state. 1100 01:01:04,880 --> 01:01:06,640 And knowing what me dad's been through 1101 01:01:06,640 --> 01:01:08,320 You know, if someone had... 1102 01:01:11,480 --> 01:01:14,080 Maybe you were right, about me working. 1103 01:01:14,080 --> 01:01:17,120 Well, maybe you should step aside, Joe. We can manage. 1104 01:01:20,760 --> 01:01:22,680 All right, if you'll excuse me, ma'am. 1105 01:01:36,120 --> 01:01:38,320 KNOCKING Ma'am. Carrie's being processed. 1106 01:01:38,320 --> 01:01:40,560 She's ready to be interviewed. Ah, right. 1107 01:01:43,840 --> 01:01:46,560 OK. Is there anything else I need to know? 1108 01:01:46,560 --> 01:01:49,160 Er, uniform spoke to one of the gran's neighbours, 1109 01:01:49,160 --> 01:01:51,640 who identified Scott's photo. 1110 01:01:51,640 --> 01:01:54,320 Confirmed that he went in and out. Always seemed pleasant. 1111 01:01:54,320 --> 01:01:58,160 And also, she said there was a woman hanging about on Saturday 1112 01:01:58,160 --> 01:02:00,560 and she rung Heidi's doorbell several times. 1113 01:02:00,560 --> 01:02:02,840 Did you get a description? 1114 01:02:02,840 --> 01:02:04,720 Mid-30s. Brunette, ma'am. 1115 01:02:04,720 --> 01:02:07,360 Could that be Carrie? Er, we could check. 1116 01:02:07,360 --> 01:02:09,240 Do a virtual line-up with the neighbour? 1117 01:02:09,240 --> 01:02:10,800 That's a good idea. 1118 01:02:10,800 --> 01:02:13,000 And did this brunette enter the house? 1119 01:02:13,000 --> 01:02:14,840 Er, the neighbour says not. 1120 01:02:14,840 --> 01:02:18,800 So if it was Carrie, she couldn't get in? 1121 01:02:18,800 --> 01:02:21,120 Er, maybe Scott controlled access? 1122 01:02:21,120 --> 01:02:22,640 Er, one more thing, ma'am. 1123 01:02:22,640 --> 01:02:26,200 The neighbour said that Scott himself showed up at midday. 1124 01:02:26,200 --> 01:02:29,040 And the woman was still there. And they argued. 1125 01:02:31,040 --> 01:02:34,880 Maybe Carrie hadn't known what Scott was up to, 1126 01:02:34,880 --> 01:02:36,800 and found out somehow? 1127 01:02:36,800 --> 01:02:38,280 Would give her a motive to hurt him. 1128 01:02:39,560 --> 01:02:41,160 Well, let's see what she says. 1129 01:02:41,160 --> 01:02:44,840 Now DI Ashworth has been called away on a personal matter. 1130 01:02:44,840 --> 01:02:47,440 Steph. Do you want to join? 1131 01:02:47,440 --> 01:02:49,320 Yeah. Yeah. Of course. 1132 01:02:51,400 --> 01:02:55,880 We don't have any photos of your gran herself as yet. 1133 01:02:55,880 --> 01:02:59,600 But perhaps you can imagine an emaciated, vulnerable old woman. 1134 01:02:59,600 --> 01:03:01,960 The state she was in. 1135 01:03:01,960 --> 01:03:05,600 And we have evidence he was helping her set up internet banking. 1136 01:03:05,600 --> 01:03:08,120 DC Duncan. 1137 01:03:08,120 --> 01:03:10,640 Relevant paperwork collected from her house. 1138 01:03:10,640 --> 01:03:14,040 Scott visited the bank's website from his work laptop. 1139 01:03:15,200 --> 01:03:17,440 He was syphoning off her cash, love. 1140 01:03:17,440 --> 01:03:20,240 Set up regular payments to himself. 1141 01:03:20,240 --> 01:03:22,520 Used it to buy fancy clothes! 1142 01:03:23,640 --> 01:03:25,400 I didn't know he was doing that. 1143 01:03:25,400 --> 01:03:28,960 Ah, but you knew he was visiting your gran? 1144 01:03:28,960 --> 01:03:31,240 Why weren't you doing that? 1145 01:03:31,240 --> 01:03:33,160 You never even mentioned you had a gran. 1146 01:03:33,160 --> 01:03:35,760 Cos I haven't seen her in years. 1147 01:03:37,320 --> 01:03:40,120 When I got pregnant, Gran disapproved. 1148 01:03:40,120 --> 01:03:43,240 Even after Mam and Dad died and I was on my own. 1149 01:03:43,240 --> 01:03:45,120 My sister'd run off. 1150 01:03:45,120 --> 01:03:47,280 Scared to end up like me. 1151 01:03:47,280 --> 01:03:50,000 I was left working crappy jobs. 1152 01:03:50,000 --> 01:03:51,920 No support. No money for childcare. 1153 01:03:51,920 --> 01:03:54,560 And Gran still didn't wanna know. 1154 01:03:54,560 --> 01:03:57,680 It must have been you who put her and Scott in touch. 1155 01:03:57,680 --> 01:04:01,640 She had a stroke earlier this year. Minor one. 1156 01:04:01,640 --> 01:04:03,360 The hospital called me. 1157 01:04:03,360 --> 01:04:07,680 And they told her she was gonna need home care, hmm? Yeah. 1158 01:04:07,680 --> 01:04:09,880 My sister hadn't been around for years. 1159 01:04:09,880 --> 01:04:12,360 Scott saw I was torn. 1160 01:04:12,360 --> 01:04:15,520 Said he could help. Check in on her. 1161 01:04:15,520 --> 01:04:17,920 Sort a cleaner. Meals on wheels. 1162 01:04:17,920 --> 01:04:19,920 I started to think maybe I could visit her... 1163 01:04:19,920 --> 01:04:22,440 Oh, so why didn't you, love? 1164 01:04:22,440 --> 01:04:24,720 Scott said Gran didn't want me there. 1165 01:04:24,720 --> 01:04:27,480 Was still bad-mouthing me, even when she was weak. 1166 01:04:27,480 --> 01:04:30,040 Scott's been dead five days, love. 1167 01:04:30,040 --> 01:04:32,440 Did you not think to check in on her? 1168 01:04:32,440 --> 01:04:36,840 I've been trying to get my head straight. Be there for Tyler. 1169 01:04:36,840 --> 01:04:39,280 Besides, he told me all the support was set up. 1170 01:04:39,280 --> 01:04:42,240 If I had known he was taking her money...! 1171 01:04:42,240 --> 01:04:44,680 You'd have what, love? 1172 01:04:46,040 --> 01:04:48,680 Did you think he was nicking your inheritance, is that it? 1173 01:04:48,680 --> 01:04:50,080 What? Hmm. No! 1174 01:04:50,080 --> 01:04:51,800 Did that make you angry? 1175 01:04:51,800 --> 01:04:53,560 Look, I didn't know he was in debt! 1176 01:04:53,560 --> 01:04:55,240 I didn't know he was cheating! 1177 01:04:55,240 --> 01:04:56,640 He took me for an idiot! 1178 01:04:56,640 --> 01:05:00,320 We have a witness can place a dark-haired mid-30s woman 1179 01:05:00,320 --> 01:05:02,600 at Heidi's house on Saturday. 1180 01:05:02,600 --> 01:05:04,360 Well, it wasn't me. 1181 01:05:04,360 --> 01:05:06,960 I haven't been there since my parents died. 1182 01:05:15,240 --> 01:05:17,600 So, do we keep hold of her? What? 1183 01:05:17,600 --> 01:05:19,960 Well, of course we do! 1184 01:05:19,960 --> 01:05:21,800 Maybe someone else found out 1185 01:05:21,800 --> 01:05:24,880 that Scott was mistreating Heidi and helped Carrie to punish him. 1186 01:05:24,880 --> 01:05:28,680 Well, Paula did say there were possibly two assailants. 1187 01:05:28,680 --> 01:05:31,240 Yeah, well, Ollie Keeble? Tyler? 1188 01:05:31,240 --> 01:05:32,600 Ollie AND Tyler? 1189 01:05:32,600 --> 01:05:35,040 Look, I want everyone's alibis going over. 1190 01:05:35,040 --> 01:05:36,840 We can access Carrie's phone, too. 1191 01:05:36,840 --> 01:05:41,800 Kenny, did Mark set up that virtual ID yet, with Heidi's neighbour? 1192 01:05:41,800 --> 01:05:44,200 Mark's gone down himself, ma'am. 1193 01:05:44,200 --> 01:05:46,560 Er, the hospital rang, ma'am. Heidi's awake. 1194 01:05:46,560 --> 01:05:50,480 Well, maybe she can tell us herself, if Carrie was there. 1195 01:05:50,480 --> 01:05:53,040 Ah, no. This is best one-to-one, Steph. 1196 01:05:53,040 --> 01:05:54,800 You get on with Carrie's phone. 1197 01:05:57,760 --> 01:06:02,520 HEIDI: That's Scott. He visits. Helps me. 1198 01:06:04,240 --> 01:06:07,320 I haven't seen him for a few days. 1199 01:06:07,320 --> 01:06:11,400 Haven't I? Oh, no, you won't have done, love. 1200 01:06:11,400 --> 01:06:13,720 So, how'd you meet him? 1201 01:06:13,720 --> 01:06:18,760 Scott? Oh. My granddaughter. 1202 01:06:19,960 --> 01:06:22,000 Last time I was here. 1203 01:06:22,000 --> 01:06:25,440 In hospital. A stroke. 1204 01:06:25,440 --> 01:06:27,680 And he helps you, does he? 1205 01:06:27,680 --> 01:06:30,800 I was suspicious at first. 1206 01:06:30,800 --> 01:06:33,080 But he was so polite. 1207 01:06:33,080 --> 01:06:36,880 And helped me organise all kinds of things. 1208 01:06:36,880 --> 01:06:39,760 And did Carrie never visit? 1209 01:06:39,760 --> 01:06:41,800 Carrie? 1210 01:06:41,800 --> 01:06:43,440 Aye, your granddaughter. 1211 01:06:45,280 --> 01:06:47,120 Aye. Little Carrie. 1212 01:06:47,120 --> 01:06:49,840 I really wanted to see her. 1213 01:06:49,840 --> 01:06:53,560 Scott told me she wouldn't come. 1214 01:06:55,880 --> 01:06:59,000 You're with the police? Aye. That's right, love. 1215 01:06:59,000 --> 01:07:01,160 And where's Scott? 1216 01:07:02,240 --> 01:07:04,480 Has something happened? 1217 01:07:04,480 --> 01:07:08,200 Now, I just want to know if Carrie came to visit you, pet. 1218 01:07:08,200 --> 01:07:09,920 Carrie? Aye. 1219 01:07:09,920 --> 01:07:12,560 Your granddaughter. Granddaughter. 1220 01:07:13,800 --> 01:07:15,680 Oh. I saw her. 1221 01:07:16,960 --> 01:07:18,840 And when was that, love? 1222 01:07:18,840 --> 01:07:20,320 When? Mmm. 1223 01:07:21,400 --> 01:07:24,000 Must've been... I... 1224 01:07:26,720 --> 01:07:28,840 I saw her through the window. 1225 01:07:35,040 --> 01:07:36,720 Paula. You've found something? 1226 01:07:36,720 --> 01:07:39,720 We've found some cleaning cloths among the general waste 1227 01:07:39,720 --> 01:07:42,080 with blood on them. Results aren't back, 1228 01:07:42,080 --> 01:07:44,440 but hopefully we can confirm the blood on the clothes 1229 01:07:44,440 --> 01:07:46,080 and the knife is Scott Rhodes. 1230 01:07:46,080 --> 01:07:48,560 Oh, tell me there's something else? Other DNA? 1231 01:07:48,560 --> 01:07:49,680 It's possible. 1232 01:07:49,680 --> 01:07:52,520 Er, if we find any, I'll obviously try and match it. 1233 01:07:52,520 --> 01:07:53,600 How was Heidi, ma'am? 1234 01:07:53,600 --> 01:07:56,880 Well, she suggested Carrie had been outside the house. 1235 01:07:56,880 --> 01:08:00,400 But I doubt her testimony would stand up in court. 1236 01:08:00,400 --> 01:08:03,040 Mark! Did you see Heidi's neighbour? Er, yeah. 1237 01:08:03,040 --> 01:08:05,040 She didn't pick Carrie's photo, ma'am. 1238 01:08:05,040 --> 01:08:06,600 Said that she couldn't be sure. 1239 01:08:06,600 --> 01:08:09,480 But seeing as you needed alibis double checking, 1240 01:08:09,480 --> 01:08:11,720 I called in on the warehouse that Carrie works at 1241 01:08:11,720 --> 01:08:13,280 and spoke to the manager. 1242 01:08:13,280 --> 01:08:15,680 Now they confirmed that she started her shift on time, 1243 01:08:15,680 --> 01:08:18,560 but that she left early because of a family matter. 1244 01:08:18,560 --> 01:08:21,720 Did she? How early? 1245 01:08:21,720 --> 01:08:22,960 Missed the last few hours. 1246 01:08:22,960 --> 01:08:25,960 So, 12:30, maybe? 1247 01:08:25,960 --> 01:08:28,840 Erm, said she was picked up in a car by someone. 1248 01:08:28,840 --> 01:08:30,880 Manager reckoned it was a woman. 1249 01:08:30,880 --> 01:08:33,480 I've requested the car park CCTV. 1250 01:08:35,960 --> 01:08:39,560 Hang on, Tyler told us he saw a woman arguing with Scott. 1251 01:08:39,560 --> 01:08:41,840 And he thought it was his mam, at first. 1252 01:08:41,840 --> 01:08:45,760 Now could that be the woman outside Heidi's house? 1253 01:08:47,120 --> 01:08:51,880 She's just told me that she saw her granddaughter through the window. 1254 01:08:51,880 --> 01:08:54,200 But Carrie has a sister, doesn't she? 1255 01:08:54,200 --> 01:08:55,560 Crystal Hawton. 1256 01:08:55,560 --> 01:08:58,160 And now you're telling me a woman picks her up from work 1257 01:08:58,160 --> 01:09:00,000 in the middle of the night. 1258 01:09:00,000 --> 01:09:01,640 We need to find this sister. 1259 01:09:01,640 --> 01:09:04,240 And my guess is she's not in Bristol. Get onto it. 1260 01:09:04,240 --> 01:09:05,960 Ma'am. 1261 01:09:05,960 --> 01:09:08,160 Are you still here? 1262 01:09:09,280 --> 01:09:11,680 Nice. Er, that was the hospital, ma'am. 1263 01:09:11,680 --> 01:09:13,640 Heidi's got a visitor. 1264 01:09:13,640 --> 01:09:14,840 And we know it's not Carrie. 1265 01:09:14,840 --> 01:09:16,560 Cos she's banged up here! 1266 01:09:21,280 --> 01:09:23,960 'Transactions confirm Sunderland.' OK. 1267 01:09:23,960 --> 01:09:27,120 Yeah, thanks, Mark. What? 1268 01:09:27,120 --> 01:09:30,240 Crystal Hawton's bank card's been used in Sunderland. 1269 01:09:30,240 --> 01:09:33,280 Now we think she's travelled from Bristol last Friday. 1270 01:09:33,280 --> 01:09:35,080 Yeah, day before Scott was killed. 1271 01:09:35,080 --> 01:09:38,640 Yeah, and er, she rented a short-stay accommodation. 1272 01:09:38,640 --> 01:09:43,120 Right. Get Steph to pull a photo of Crystal from anywhere. 1273 01:09:43,120 --> 01:09:44,960 Get it circulated, 1274 01:09:44,960 --> 01:09:47,520 and I want uniform at the hospital to meet us! Yes, ma'am. 1275 01:09:47,520 --> 01:09:49,200 SIRENS 1276 01:09:58,600 --> 01:10:00,080 Why the curtains drawn? 1277 01:10:01,120 --> 01:10:05,280 Er, Heidi Stokes, love. Is she OK? Yeah, she's fine. 1278 01:10:05,280 --> 01:10:07,200 Does she have a visitor? 1279 01:10:07,200 --> 01:10:08,760 Yeah, she has had a visitor. 1280 01:10:10,960 --> 01:10:12,120 You should be with your dad. 1281 01:10:12,120 --> 01:10:14,480 He's comfortable. There's nothing more I can do there. 1282 01:10:14,480 --> 01:10:16,280 At least I can be useful here. 1283 01:10:16,280 --> 01:10:19,040 You're no used to me, Joe. Not in the mood you're in. 1284 01:10:19,040 --> 01:10:20,920 You see me struggling, I'll go. 1285 01:10:20,920 --> 01:10:23,520 It's definitely Crystal, ma'am! 1286 01:10:23,520 --> 01:10:26,480 Er, the nurse has just identified the photo that Steph sent. 1287 01:10:26,480 --> 01:10:28,240 She said she's only just left. 1288 01:10:28,240 --> 01:10:31,800 Well, she could still be in the building. 1289 01:10:31,800 --> 01:10:33,040 Check this floor first. 1290 01:10:33,040 --> 01:10:36,720 Then main reception and alert hospital security. Ma'am. 1291 01:10:43,320 --> 01:10:45,000 Joe. 1292 01:10:46,560 --> 01:10:48,040 Is that her? 1293 01:10:49,200 --> 01:10:51,160 Crystal? 1294 01:10:54,000 --> 01:10:56,360 Hey! Wait! 1295 01:10:59,400 --> 01:11:02,640 She's heading for the car park. After her! 1296 01:11:10,960 --> 01:11:12,720 Sorry. Police. 1297 01:11:24,240 --> 01:11:25,760 CAR ENGINE REVS 1298 01:11:31,120 --> 01:11:33,120 TYRES SCREECH 1299 01:12:15,600 --> 01:12:19,240 Dropped these? You're coming with me, Crystal. 1300 01:12:22,320 --> 01:12:25,640 Ma'am. Carrie's call logs. 1301 01:12:28,480 --> 01:12:30,160 And what's this number? Crystal's. 1302 01:12:30,160 --> 01:12:32,480 Rang Carrie several times last Saturday. 1303 01:12:32,480 --> 01:12:34,040 We also found several demands 1304 01:12:34,040 --> 01:12:36,240 from credit card providers inside her car. 1305 01:12:36,240 --> 01:12:39,040 Well, maybe she needed money. Maybe that's why she came home? 1306 01:12:39,040 --> 01:12:40,960 There's also bruising to her wrist and neck. 1307 01:12:40,960 --> 01:12:43,640 Bruising? It's fading, but still visible. 1308 01:12:43,640 --> 01:12:45,800 She's refusing a medical examination. 1309 01:12:45,800 --> 01:12:48,080 Are they left or right-handed? 1310 01:12:48,080 --> 01:12:49,960 Carrie left, Crystal right. 1311 01:12:49,960 --> 01:12:52,320 Spotted when they were being booked in. 1312 01:12:52,320 --> 01:12:55,000 Mark? Ma'am. 1313 01:12:57,440 --> 01:13:00,520 You stayed away for years, didn't you, Crystal? 1314 01:13:00,520 --> 01:13:04,720 Determined not to end up like your sister? Pregnant. 1315 01:13:04,720 --> 01:13:07,520 And stuck in dead-end jobs. And you didn't. 1316 01:13:07,520 --> 01:13:09,840 You had a very different life. 1317 01:13:09,840 --> 01:13:11,800 Till it went wrong. 1318 01:13:11,800 --> 01:13:15,080 Crystal needed money, didn't she? So, she comes home. 1319 01:13:15,080 --> 01:13:16,320 Goes to see your gran. 1320 01:13:16,320 --> 01:13:18,520 Maybe hoping for a hand-out. 1321 01:13:18,520 --> 01:13:22,280 Now it was Crystal the neighbour saw, outside the house, not you. 1322 01:13:22,280 --> 01:13:27,280 And phone records confirm that she then called you. 1323 01:13:27,280 --> 01:13:29,640 Did she say she was worried about what she'd seen 1324 01:13:29,640 --> 01:13:32,240 through Heidi's windows? No comment. 1325 01:13:32,240 --> 01:13:34,280 We know that Carrie rang Scott. 1326 01:13:34,280 --> 01:13:35,520 And he turned up at Heidi's. 1327 01:13:35,520 --> 01:13:37,160 You confronted him. Right? Argued. 1328 01:13:37,160 --> 01:13:39,480 We've a witness to another argument. 1329 01:13:39,480 --> 01:13:41,480 Later on that day in town. 1330 01:13:41,480 --> 01:13:43,240 Was there a third one, Crystal? 1331 01:13:43,240 --> 01:13:45,040 Did you meet Scott that night? 1332 01:13:45,040 --> 01:13:47,920 Maybe he asked to at the chip shop, after it closed? 1333 01:13:49,960 --> 01:13:51,000 No comment. 1334 01:13:51,000 --> 01:13:54,480 It's no good pretending any more, love! 1335 01:13:54,480 --> 01:13:59,280 Crystal's car was caught on CCTV picking you up, from work. 1336 01:13:59,280 --> 01:14:04,080 And then you both went to that chip shop together, didn't you? 1337 01:14:05,280 --> 01:14:06,960 No comment. 1338 01:14:06,960 --> 01:14:09,040 What about the bruises on your neck? 1339 01:14:09,040 --> 01:14:12,000 Did a discussion with Scott get a bit out of hand? 1340 01:14:12,000 --> 01:14:14,160 Turn into a fight? 1341 01:14:16,160 --> 01:14:17,680 No comment. 1342 01:14:23,840 --> 01:14:24,960 DOOR SLAMS 1343 01:14:27,720 --> 01:14:30,120 They've agreed not to talk. Course they have! 1344 01:14:30,120 --> 01:14:32,280 There's plenty of circumstantial evidence to say 1345 01:14:32,280 --> 01:14:33,640 that they went to the chip shop, 1346 01:14:33,640 --> 01:14:35,520 but nothing definitive, to put them there. 1347 01:14:35,520 --> 01:14:38,600 So, let's find something. Track their movements. 1348 01:14:38,600 --> 01:14:41,160 ANPR on Crystal's car. 1349 01:14:41,160 --> 01:14:44,560 Cell site data and GPS from both their phones. 1350 01:14:44,560 --> 01:14:47,800 In the meantime, let's go harass a pathologist. 1351 01:14:49,360 --> 01:14:51,400 Do you know how many strings I pulled to get 1352 01:14:51,400 --> 01:14:53,120 these results fast tracked? 1353 01:14:53,120 --> 01:14:55,800 The blood on the cloths is confirmed as Scott Rhodes'. 1354 01:14:55,800 --> 01:14:59,000 And yes, we did manage to recover additional DNA. 1355 01:14:59,000 --> 01:15:01,680 Before you get excited, it's not a match for Carrie 1356 01:15:01,680 --> 01:15:03,400 or Crystal Hawton's sample. 1357 01:15:03,400 --> 01:15:05,920 So what can you tell us from this DNA? 1358 01:15:05,920 --> 01:15:08,200 It's a man's. 1359 01:15:11,080 --> 01:15:12,480 Carrie and her sister were there. 1360 01:15:12,480 --> 01:15:14,520 I'd lend money on it. 1361 01:15:14,520 --> 01:15:16,160 Crystal was onto Scott. 1362 01:15:16,160 --> 01:15:18,280 She picks up Carrie at gone midnight. 1363 01:15:18,280 --> 01:15:22,960 And now we're told there was a fella there, too. Unknown to us? 1364 01:15:22,960 --> 01:15:26,040 Well, I think we have to assume we do know him. 1365 01:15:27,120 --> 01:15:28,760 But who? 1366 01:15:28,760 --> 01:15:31,840 I mean, it wasn't that fisherman fella. 1367 01:15:31,840 --> 01:15:34,320 His late-night poker game checked out. 1368 01:15:34,320 --> 01:15:36,360 Well, we can forget about Ross Simmons. 1369 01:15:36,360 --> 01:15:38,480 And we can let Ollie Keeble go back to his football, 1370 01:15:38,480 --> 01:15:40,320 cos neither of their DNA samples matched. 1371 01:15:40,320 --> 01:15:46,240 And Tyler would be a familial match to his mam, and Crystal. 1372 01:15:46,240 --> 01:15:49,600 Not that I can imagine a teenager getting the kitchen that clean. 1373 01:15:54,040 --> 01:15:55,760 What? 1374 01:15:59,000 --> 01:16:00,440 How could... 1375 01:16:01,760 --> 01:16:06,080 Listen, whoever cleaned that kitchen.... was diligent. 1376 01:16:06,080 --> 01:16:07,680 Fastidious. 1377 01:16:07,680 --> 01:16:09,840 And familiar with the place... 1378 01:16:11,200 --> 01:16:13,880 Ant Daleson, he left the shop just after closing. 1379 01:16:13,880 --> 01:16:15,280 His mum confirmed he was at home. 1380 01:16:15,280 --> 01:16:17,560 He was there when his brother was rushed to hospital. 1381 01:16:17,560 --> 01:16:19,880 Joe, who made the 999 call? His mam. 1382 01:16:19,880 --> 01:16:21,560 Did he go in the ambulance? 1383 01:16:21,560 --> 01:16:24,400 HE EXHALES I don't know, but I mean... 1384 01:16:24,400 --> 01:16:27,480 It would explain the job not being finished. 1385 01:16:27,480 --> 01:16:31,520 Get Mark to check with the attending paramedics. 1386 01:16:31,520 --> 01:16:35,520 Did they actually see him in the family home? 1387 01:16:35,520 --> 01:16:36,960 And if they didn't, 1388 01:16:36,960 --> 01:16:41,160 get them to find out how and when he did get to the hospital! 1389 01:16:50,840 --> 01:16:52,080 DOORBELL 1390 01:16:55,760 --> 01:16:58,040 Hi. Sorry, love. 1391 01:16:58,040 --> 01:17:00,240 We need to have a little chat. 1392 01:17:04,200 --> 01:17:05,560 MOBILE RINGS 1393 01:17:15,640 --> 01:17:17,720 So, what's this about, then? 1394 01:17:17,720 --> 01:17:19,640 Cleaning cloths, love. 1395 01:17:19,640 --> 01:17:22,720 Found in Pat Helliwell's bins. 1396 01:17:22,720 --> 01:17:27,400 The ones used to scrub Scott's blood from the chip shop kitchen. 1397 01:17:27,400 --> 01:17:31,160 And we believe your DNA is on them. 1398 01:17:32,760 --> 01:17:35,680 Cos you were there when it happened, weren't yer? 1399 01:17:35,680 --> 01:17:38,320 With Carrie and Crystal Hawton. 1400 01:17:38,320 --> 01:17:40,440 All three of you. 1401 01:17:40,440 --> 01:17:42,520 I went home after work. 1402 01:17:42,520 --> 01:17:45,800 Well, according to the paramedics who attended for your brother, 1403 01:17:45,800 --> 01:17:48,720 only your mam was at home with Finlay. 1404 01:17:48,720 --> 01:17:50,080 We've seen your phone logs. 1405 01:17:50,080 --> 01:17:52,280 We know that your mam called you 1406 01:17:52,280 --> 01:17:53,960 just after she called for an ambulance. 1407 01:17:53,960 --> 01:17:55,880 Now, why would she do that? 1408 01:17:55,880 --> 01:17:58,640 Call you, if you were already in the house with her? 1409 01:18:00,080 --> 01:18:03,120 Well, I... I must've been. 1410 01:18:03,120 --> 01:18:06,040 You were still at work, love. 1411 01:18:06,040 --> 01:18:07,560 Still at Simmons Chip Shop. 1412 01:18:07,560 --> 01:18:09,880 And you took a taxi to the hospital. 1413 01:18:12,120 --> 01:18:13,760 See, it didn't make sense to me, 1414 01:18:13,760 --> 01:18:17,360 why someone would do all that cleaning up 1415 01:18:17,360 --> 01:18:19,720 and then leave his body behind. 1416 01:18:21,080 --> 01:18:24,320 Didn't even dispose of those cloths very well. 1417 01:18:24,320 --> 01:18:27,920 Not to mention the chip pan. Or the knife. 1418 01:18:27,920 --> 01:18:30,520 But it was because of your brother, wasn't it? 1419 01:18:30,520 --> 01:18:34,240 You needed to get to the hospital for Finley. And your mam. 1420 01:18:36,080 --> 01:18:38,640 Just finished cleaning up when she rang. 1421 01:18:40,840 --> 01:18:42,080 Scared. 1422 01:18:43,880 --> 01:18:46,520 Wondering where I was. 1423 01:18:49,400 --> 01:18:51,480 I asked mam to lie about when I came home. 1424 01:18:52,600 --> 01:18:54,960 So you hid the body out of sight, 1425 01:18:54,960 --> 01:18:58,120 planning to come back the next day to deal with it? 1426 01:18:58,120 --> 01:19:00,440 But Rachel Lim ruined that plan. 1427 01:19:00,440 --> 01:19:03,040 I'm sorry she had to see that. Scott. 1428 01:19:03,040 --> 01:19:05,560 He only cared about himself, really. 1429 01:19:05,560 --> 01:19:08,600 Didn't he? Not the shop. 1430 01:19:08,600 --> 01:19:11,440 Or Carrie. Tyler. 1431 01:19:13,400 --> 01:19:15,960 Tyler would come in sometimes. 1432 01:19:17,160 --> 01:19:19,200 Reminded me of our Finn. 1433 01:19:20,440 --> 01:19:22,360 I'd slip him a fish supper. 1434 01:19:24,040 --> 01:19:26,800 So, what happened that evening, love? 1435 01:19:26,800 --> 01:19:30,480 Scott were rude to Rachel. 1436 01:19:32,560 --> 01:19:34,640 Ruder than usual. 1437 01:19:36,240 --> 01:19:41,360 I got upset. Left early and I just... walked round. 1438 01:19:41,360 --> 01:19:45,280 Over an hour. Trying to calm down. 1439 01:19:48,760 --> 01:19:51,920 But then you went back to the shop? Yeah. 1440 01:19:51,920 --> 01:19:54,520 I were hoping Ross was still there. 1441 01:19:54,520 --> 01:19:56,840 Wanted to say summat. 1442 01:19:56,840 --> 01:19:59,120 But Ross had gone and so had Rachel. 1443 01:19:59,120 --> 01:20:00,960 And there was Scott. 1444 01:20:00,960 --> 01:20:03,360 He were attacking a woman. 1445 01:20:03,360 --> 01:20:05,080 And that ain't right. 1446 01:20:06,560 --> 01:20:08,520 And then what? 1447 01:20:08,520 --> 01:20:13,080 I got involved. And... killed him. 1448 01:20:13,080 --> 01:20:14,920 How? 1449 01:20:16,960 --> 01:20:20,360 What? Well, how'd you kill him? 1450 01:20:22,520 --> 01:20:24,840 I shouted. 1451 01:20:24,840 --> 01:20:26,720 And Scott went for me. 1452 01:20:26,720 --> 01:20:30,440 So I... I grabbed something. 1453 01:20:32,160 --> 01:20:33,440 Hit him. 1454 01:20:35,000 --> 01:20:36,760 And that was it? 1455 01:20:37,840 --> 01:20:39,440 No. I... 1456 01:20:40,520 --> 01:20:43,360 I snatched a knife from the side, too. 1457 01:20:44,880 --> 01:20:47,280 And I stabbed him. 1458 01:20:47,280 --> 01:20:48,800 YOU did? Yeah. 1459 01:20:50,200 --> 01:20:53,800 And afterwards, Crystal told me why Scott went for her. 1460 01:20:53,800 --> 01:20:57,240 And how they knew what he'd done to their gran. 1461 01:20:58,960 --> 01:21:01,160 That blow to the head would've been enough to stop him. 1462 01:21:02,200 --> 01:21:05,560 Why'd you stab him as well? I was... angry. 1463 01:21:06,720 --> 01:21:10,200 Now, you remember the first day we met, love? 1464 01:21:10,200 --> 01:21:13,160 You made us tea, in that lovely pot. 1465 01:21:13,160 --> 01:21:14,760 What? What? Yeah. Yeah, what? 1466 01:21:14,760 --> 01:21:20,640 Well, when you poured the tea... you used your right hand, love. 1467 01:21:27,960 --> 01:21:32,120 It was Carrie, wasn't it, who stabbed him? 1468 01:21:34,160 --> 01:21:37,600 She took the knife in her left hand 1469 01:21:37,600 --> 01:21:40,800 and stabbed him in his right side. 1470 01:21:41,880 --> 01:21:44,000 Now, you listen to me, love. 1471 01:21:44,000 --> 01:21:46,640 You stumbled into that fight. 1472 01:21:46,640 --> 01:21:48,720 You just wanted to talk to Ross. 1473 01:21:48,720 --> 01:21:52,000 No idea Scott was still there. 1474 01:21:52,000 --> 01:21:55,400 You certainly, had no intention of killing him. 1475 01:21:56,560 --> 01:22:00,920 Now, if you take full blame for this, 1476 01:22:00,920 --> 01:22:06,760 you're looking at 15 years inside, pet, minimum. 1477 01:22:11,440 --> 01:22:12,720 I killed him. 1478 01:22:14,480 --> 01:22:16,360 I'll take the full blame. 1479 01:22:16,360 --> 01:22:19,280 No, don't do this, love, just don't do it! 1480 01:22:21,800 --> 01:22:23,040 I did it! 1481 01:22:37,520 --> 01:22:38,800 JOE: I see. 1482 01:22:40,760 --> 01:22:41,800 No. No. 1483 01:22:44,000 --> 01:22:45,320 Thanks. 1484 01:22:53,240 --> 01:22:56,760 He's taking it all on himself to protect Carrie, 1485 01:22:56,760 --> 01:22:59,960 cos she was nicer to him than Scott ever was! 1486 01:22:59,960 --> 01:23:03,680 And Tyler. Knew they'd be separated. 1487 01:23:03,680 --> 01:23:07,000 Well, he's gonna be separated from his brother! 1488 01:23:07,000 --> 01:23:08,560 Him and his mam! 1489 01:23:13,440 --> 01:23:14,720 What's up? 1490 01:23:16,240 --> 01:23:18,280 Er, that was Celine on the phone. 1491 01:23:18,280 --> 01:23:19,840 Calling from the hospice. 1492 01:23:21,480 --> 01:23:23,800 They tried calling earlier. To tell us I should... 1493 01:23:26,680 --> 01:23:29,520 Doesn't matter now, though. It's too late. 1494 01:23:31,800 --> 01:23:33,280 He's gone. 1495 01:23:34,480 --> 01:23:36,760 Hey, Joe, I... 1496 01:24:09,800 --> 01:24:12,320 'There's no point in still keeping quiet, pet.' 1497 01:24:12,320 --> 01:24:13,720 It all fits. 1498 01:24:13,720 --> 01:24:16,760 We've got ANPR flags on Crystal's car. 1499 01:24:16,760 --> 01:24:19,920 Heading towards the chip shop and then back again within the hour. 1500 01:24:19,920 --> 01:24:23,280 Plus we've got GPS data on your phone, 1501 01:24:23,280 --> 01:24:27,200 which confirms everything that Ant Daleson told us. 1502 01:24:27,200 --> 01:24:29,960 What... What'd he tell you? 1503 01:24:29,960 --> 01:24:31,920 That he'd killed Scott. 1504 01:24:31,920 --> 01:24:35,400 That he was planning on taking the full blame. 1505 01:24:37,040 --> 01:24:41,120 But it was you who stabbed him? Wasn't it? 1506 01:24:44,960 --> 01:24:48,600 Oh, I can understand you being angry with Scott. 1507 01:24:48,600 --> 01:24:51,320 After everything he'd done. 1508 01:24:51,320 --> 01:24:54,560 And I don't believe you intended to kill him. 1509 01:24:55,760 --> 01:25:00,000 Things just got out of hand, isn't that what happened? 1510 01:25:02,360 --> 01:25:07,400 And I know you're not gonna let that sweet fella 1511 01:25:07,400 --> 01:25:09,400 take the full rap. 1512 01:25:09,400 --> 01:25:11,120 Nah. 1513 01:25:18,200 --> 01:25:20,160 It happened so fast. 1514 01:25:23,720 --> 01:25:26,000 Scott went for Crystal. 1515 01:25:27,320 --> 01:25:28,600 Then Ant. 1516 01:25:30,360 --> 01:25:33,400 I don't even remember grabbing the knife. 1517 01:25:35,080 --> 01:25:39,960 So, he hit him, and you stabbed him. 1518 01:25:39,960 --> 01:25:42,880 Yeah, I did. 1519 01:25:44,440 --> 01:25:47,800 Well, I need to hear you say it, pet. 1520 01:25:49,480 --> 01:25:52,400 I stabbed Scott. 1521 01:25:52,400 --> 01:25:55,360 I just... I had to stop him. 1522 01:25:59,800 --> 01:26:03,160 Well, I'm sorry, to tell you Carrie. 1523 01:26:04,840 --> 01:26:08,680 You will be charged with the murder of Scott Rhodes. 1524 01:26:32,680 --> 01:26:34,360 Room for one more? 1525 01:26:36,760 --> 01:26:39,560 Call it a thank you. Oh. 1526 01:26:39,560 --> 01:26:41,720 For what? 1527 01:26:41,720 --> 01:26:43,320 Getting you back on the team? 1528 01:26:43,320 --> 01:26:45,880 Giving you advice you ignore? SHE CHUCKLES 1529 01:26:47,880 --> 01:26:50,720 So, you got a confession from Carrie, then? 1530 01:26:50,720 --> 01:26:52,320 Justice was done. 1531 01:26:53,240 --> 01:26:56,880 I suppose you could say that. Erm... 1532 01:26:59,880 --> 01:27:05,880 We got the ANPR, and GPS evidence to place her there. 1533 01:27:05,880 --> 01:27:10,040 Plus, we had a chat, I told her what Ant was planning 1534 01:27:10,040 --> 01:27:12,640 and gave her a little perspective. 1535 01:27:13,800 --> 01:27:16,880 What a mess. Aye. 1536 01:27:16,880 --> 01:27:20,320 So that least now you can concentrate on your family. 1537 01:27:24,360 --> 01:27:27,400 Funeral arrangements sorted? 1538 01:27:27,400 --> 01:27:30,000 Aye. Tuesday. 2pm. St Mary's. 1539 01:27:30,000 --> 01:27:31,720 Up in Palmersville. 1540 01:27:31,720 --> 01:27:33,600 Aye. I know it. 1541 01:27:33,600 --> 01:27:34,640 Mmm. 1542 01:27:47,160 --> 01:27:49,680 You're ambitious, Joe. 1543 01:27:49,680 --> 01:27:52,280 And you take your work seriously. 1544 01:27:52,280 --> 01:27:53,800 And you'll go far. 1545 01:27:53,800 --> 01:27:55,800 I've always known it. 1546 01:27:55,800 --> 01:28:01,800 But career, money, and all the other things people chase after. 1547 01:28:01,800 --> 01:28:04,840 They're not what people remember in the end? 1548 01:28:04,840 --> 01:28:07,880 No, they're not? No. 1549 01:28:07,880 --> 01:28:10,000 No, it's people. 1550 01:28:11,200 --> 01:28:13,080 Your people. 1551 01:28:17,040 --> 01:28:21,880 You know, you don't have to be the strong silent type as a dad. 1552 01:28:25,240 --> 01:28:27,680 Is that why you stay up here? 1553 01:28:28,760 --> 01:28:31,000 You wanna make a connection to your dad? 1554 01:28:32,680 --> 01:28:35,400 We were on different paths. 1555 01:28:35,400 --> 01:28:39,440 But I'm glad we ended up in the same space. 1556 01:28:39,440 --> 01:28:42,760 Ah, well. It makes it easier to keep people at a distance 1557 01:28:44,200 --> 01:28:46,800 No, I have my people, Joe. 1558 01:28:46,800 --> 01:28:49,120 Not living with me, thank God. 1559 01:28:50,440 --> 01:28:52,720 And no family any more. 1560 01:28:54,040 --> 01:28:58,160 But colleagues. Here's to that, eh? 1561 01:28:58,160 --> 01:29:01,640 To colleagues. And to fathers lost. 1562 01:29:01,640 --> 01:29:04,040 Aye. To colleagues. 1563 01:29:04,040 --> 01:29:06,200 And to fathers still with us. 1564 01:29:06,200 --> 01:29:07,240 SHE CHUCKLES 1565 01:29:09,240 --> 01:29:11,800 That's a lovely drop. You can come again. 1566 01:29:11,800 --> 01:29:13,480 SHE CHUCKLES 1567 01:29:13,480 --> 01:29:14,920 I'm glad you liked that. 1568 01:29:32,400 --> 01:29:34,120 Subtitles by accessibility@itv.com 118558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.