Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:08,639
Aldo Moro e'morto. L'ex Primo Ministro,
Aldo Moro, e'stato assassinato.
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,719
Il corpo e'stato trovato
con dieci proiettili...
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,519
... in via Michelangelo Caetani
in Roma...
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,359
... posso confermare
che Aldo Moro...
5
00:00:19,440 --> 00:00:24,239
... ex Primo Ministro e leader della
Democrazia Cristiana, e'stato assassinato.
6
00:00:44,160 --> 00:00:45,479
Jessica.
7
00:00:45,560 --> 00:00:47,439
Who is that?
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,919
- Me.
- Yes. Who's that?
9
00:00:51,960 --> 00:00:53,959
- A frog.
- What has he got on his head?
10
00:00:54,040 --> 00:00:55,399
A crown.
11
00:00:58,560 --> 00:01:00,279
Wow.
12
00:01:20,960 --> 00:01:22,239
Jessica?
13
00:01:24,120 --> 00:01:26,519
I need to talk
to someone.
14
00:01:26,600 --> 00:01:29,039
Can you stay
with this man?
15
00:01:44,560 --> 00:01:46,879
I asked if you recognised this.
16
00:01:46,960 --> 00:01:51,599
It's a document containing
the identity of Mr. Rabbit.
17
00:01:51,680 --> 00:01:55,519
It was sent to an Italian journalist
called Mino Pecorelli.
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,679
Say hello, Mino.
19
00:02:01,000 --> 00:02:01,959
Ciao.
20
00:02:03,840 --> 00:02:08,639
Mino's the man who pinned the death
of Aldo Moro on the CIA for us.
21
00:02:08,720 --> 00:02:12,039
Mino's with us.
Aren't you, Mino?
22
00:02:15,400 --> 00:02:19,159
Getting this
was a shock for Mino.
23
00:02:19,240 --> 00:02:21,239
It blew his mind, in fact.
24
00:02:21,320 --> 00:02:25,399
And we were...
very, very lucky
25
00:02:25,480 --> 00:02:27,359
... it was sent to him.
26
00:02:27,440 --> 00:02:29,719
Weren't we, Mino?
27
00:02:35,480 --> 00:02:37,999
Do you recognise it, Philip?
28
00:02:40,880 --> 00:02:42,639
Well, you should.
29
00:02:43,400 --> 00:02:45,479
You fucking sent it.
30
00:02:51,520 --> 00:02:53,639
I've finished Janus.
31
00:02:54,800 --> 00:02:56,239
What?
32
00:02:56,320 --> 00:02:58,079
Does it work?
33
00:02:58,960 --> 00:03:04,119
It works perfectly. It's perfect.
But... I've made an adjustment to it.
34
00:03:04,200 --> 00:03:06,159
I've changed it.
35
00:03:06,240 --> 00:03:10,239
- What adjustment?
- Milner... I've changed it.
36
00:03:10,320 --> 00:03:12,799
What have you done?
What is the adjustment?
37
00:03:12,880 --> 00:03:16,239
You can't use it.
You can never use what I've made.
38
00:03:30,440 --> 00:03:33,799
Give me Janus
by the end of the week.
39
00:03:35,040 --> 00:03:37,279
Or we'll torture Jessica.
40
00:03:58,000 --> 00:04:01,759
Queues formed outside bakers' shops
throughout England and Wales...
41
00:04:01,840 --> 00:04:05,279
... with most stores limiting customers
to one loaf apiece.
42
00:04:05,360 --> 00:04:08,519
The Electricity Council have now
drawn up their contingency plans...
43
00:04:08,600 --> 00:04:11,639
... for cuts and disconnections
once the strike begins...
44
00:04:11,720 --> 00:04:13,119
... and the supplies
to the power stations...
45
00:04:13,200 --> 00:04:15,479
It has really been
quite remarkable...
46
00:04:15,560 --> 00:04:19,079
... what has been achieved in these
last few weeks of the three-day week...
47
00:04:19,160 --> 00:04:21,879
... by British industry,
because of all the arrangements...
48
00:04:21,960 --> 00:04:24,199
... which have been made
by the unions and the employers...
49
00:04:24,280 --> 00:04:26,959
... and they ought to have
full credit...
50
00:04:42,200 --> 00:04:45,919
- What did you do to my Pietre?
- Christ, Brosca. Not this again.
51
00:04:46,000 --> 00:04:48,279
- I'm his father. Why would I...
- I take him to the doctor!
52
00:04:48,360 --> 00:04:52,639
The doctor said it is shock, like trauma.
What did you do to him?
53
00:04:52,720 --> 00:04:54,559
Why did you do that?
54
00:04:54,640 --> 00:04:57,279
He doesn't need a shrink.
You need to take your pills.
55
00:04:57,360 --> 00:04:59,639
I'm not taking your pills!
56
00:04:59,720 --> 00:05:01,919
You poison me.
57
00:05:02,000 --> 00:05:04,959
What did you do to him?
I fucking kill you!
58
00:05:05,040 --> 00:05:08,079
What did you do to him?
I fucking kill you!
59
00:05:08,160 --> 00:05:11,239
I really fucking kill you!
60
00:05:18,200 --> 00:05:19,439
Mr. Carvel?
61
00:06:15,840 --> 00:06:19,639
And it's so simple,
it's... it's almost elegant.
62
00:06:19,720 --> 00:06:22,799
It has the speed,
it has the effectiveness...
63
00:06:22,880 --> 00:06:27,599
... so we introduce the fungus
to the gut of the mosquito.
64
00:06:27,680 --> 00:06:29,999
We just need
a more virulent strain.
65
00:06:30,080 --> 00:06:33,959
Ending the mosquito
ends malaria.
66
00:06:34,040 --> 00:06:37,159
Dengue fever, yellow fever,
West Nile virus.
67
00:06:37,240 --> 00:06:41,119
- We believe we are very close...
- It won't work.
68
00:06:41,200 --> 00:06:42,959
I beg your pardon?
69
00:06:43,040 --> 00:06:47,079
M. anisopliae? That's what
you're talking about? It won't work.
70
00:06:47,160 --> 00:06:49,479
There's poor stability
in the sporulating strains.
71
00:06:49,560 --> 00:06:53,159
You'll get 35% effectiveness at best
before the mosquito out-evolves it.
72
00:06:53,240 --> 00:06:54,759
We believe...
73
00:06:54,840 --> 00:06:57,639
Besides, there are
3,500 species of mosquito.
74
00:06:57,720 --> 00:07:00,999
They've been around
for 100 million years.
75
00:07:01,080 --> 00:07:03,039
You think you can just
yank them out of existence?
76
00:07:03,120 --> 00:07:07,399
I mean, you do realise half the birds
in the Arctic tundra will starve to death?
77
00:07:07,480 --> 00:07:12,399
I mean, you have actually thought of that
or are you just fucking idiots?
78
00:07:12,960 --> 00:07:15,919
- And how would you cure malaria?
- Cure malaria?
79
00:07:16,000 --> 00:07:17,319
Why would we want
to cure malaria?
80
00:07:17,400 --> 00:07:19,879
Malaria's doing a great job.
Leave malaria alone.
81
00:07:19,960 --> 00:07:22,199
Young man, you're drunk.
82
00:07:23,320 --> 00:07:28,039
Yes, I am, and in the morning
we'll both still be cunts.
83
00:07:38,560 --> 00:07:40,999
Have you come here
just to drink?
84
00:07:42,200 --> 00:07:45,559
There's a blackout
everywhere else.
85
00:07:49,320 --> 00:07:52,639
It's only held
once every four years, this.
86
00:07:52,720 --> 00:07:56,679
The idea is to get people together
who could never normally talk.
87
00:07:56,760 --> 00:07:59,959
Like politicians, world leaders...
88
00:08:00,640 --> 00:08:02,599
... scientists.
89
00:08:03,240 --> 00:08:04,999
No-one knows it exists.
90
00:08:05,960 --> 00:08:07,839
Is that what you are?
91
00:08:07,920 --> 00:08:09,999
A scientist, then?
92
00:08:10,920 --> 00:08:13,239
Must be a good one
to get into here.
93
00:08:13,320 --> 00:08:14,999
Must be some kind of genius
to get into here.
94
00:08:15,080 --> 00:08:20,559
No offence. I'm sure you're great.
But why don't you just fuck off?
95
00:08:21,360 --> 00:08:23,439
Why don't you make me?
96
00:08:25,840 --> 00:08:28,279
What's wrong with
curing malaria?
97
00:08:28,360 --> 00:08:31,719
Or don't you want to make the world
a better place?
98
00:08:31,800 --> 00:08:35,359
Let me explain
something to you.
99
00:08:35,440 --> 00:08:38,479
The sun throws a certain amount
of energy onto this planet.
100
00:08:38,560 --> 00:08:41,039
We turn it into food,
clothing, shelter, et cetera.
101
00:08:41,120 --> 00:08:42,639
It supports
an amount of us...
102
00:08:42,720 --> 00:08:47,439
... and it took 30,000 years
for that amount to become one billion.
103
00:08:47,520 --> 00:08:49,719
Then we found a way
to use ancient sunlight...
104
00:08:49,800 --> 00:08:54,079
... sunlight trapped in oil and coal.
We started to live off that.
105
00:08:54,160 --> 00:08:55,559
What happened?
106
00:08:55,640 --> 00:08:58,919
In just 130 years,
our population doubled.
107
00:08:59,000 --> 00:09:04,079
The next billion took 30 years.
The fourth billion has taken just 14.
108
00:09:04,160 --> 00:09:05,919
So, here's the question.
109
00:09:06,000 --> 00:09:10,079
What do you think is going to happen
when that oil and coal runs out...
110
00:09:10,160 --> 00:09:12,599
... in, say, 100 years?
111
00:09:12,680 --> 00:09:17,399
When there's 10 billion living on a planet
that can support only one?
112
00:09:21,000 --> 00:09:24,559
I think we're going to
tear each other to shreds.
113
00:09:29,640 --> 00:09:33,239
At last.
Someone with an ounce of fucking brain.
114
00:09:33,320 --> 00:09:34,799
Malaria?
115
00:09:34,880 --> 00:09:37,919
The only disease
that needs curing is us.
116
00:09:39,360 --> 00:09:40,679
Go on, then.
117
00:09:43,480 --> 00:09:45,839
Let's throw ourselves off.
118
00:09:48,280 --> 00:09:49,439
What are you doing?
119
00:09:49,520 --> 00:09:52,239
Well, if there's no point
in being alive...
120
00:09:52,320 --> 00:09:55,919
All right, Okay, I get it.
Yeah, yeah, fine. I get what you...
121
00:09:56,000 --> 00:10:01,159
Look, look! That... that could tip!
Please don't do that. Please?
122
00:10:01,240 --> 00:10:04,879
- Have you ever been in a genocide?
- What?
123
00:10:04,960 --> 00:10:06,239
I have.
124
00:10:08,200 --> 00:10:11,559
So, if you have
some sort of answer...
125
00:10:12,120 --> 00:10:15,439
- ... I'd like to hear it.
- I have an answer.
126
00:10:16,200 --> 00:10:18,439
No-one wants to listen to me.
They're all too fucking scared.
127
00:10:18,520 --> 00:10:22,399
But if you come down
off that table, I will tell you.
128
00:11:15,280 --> 00:11:17,719
Look, it's a rabbit.
129
00:11:17,800 --> 00:11:19,359
See?
130
00:11:23,760 --> 00:11:26,919
Do you like the rabbit?
Do you like it?
131
00:11:50,600 --> 00:11:53,919
It's fine, Brosca.
He'll grow out of it.
132
00:11:56,200 --> 00:11:58,759
Just a phase.
He's fine.
133
00:12:42,880 --> 00:12:44,239
This is incredible.
134
00:12:45,960 --> 00:12:48,679
Some of those scientists
are Nobel laureates.
135
00:12:48,760 --> 00:12:51,999
So?
They think you're a god.
136
00:12:52,080 --> 00:12:54,079
Don't laugh.
137
00:12:54,160 --> 00:12:57,119
Do you see the way
they behave around you?
138
00:12:57,200 --> 00:13:00,479
- They're small compared to you.
- I can't think like that.
139
00:13:00,560 --> 00:13:03,359
Why? Because it's true?
140
00:13:06,920 --> 00:13:09,599
I'm confused by what I feel.
141
00:13:11,560 --> 00:13:17,159
Each day is momentous. Each minute,
every decision, every action is...
142
00:13:18,600 --> 00:13:20,599
... historic.
143
00:13:21,640 --> 00:13:24,839
And I feel separate.
144
00:13:25,480 --> 00:13:26,999
You know?
145
00:13:28,440 --> 00:13:30,359
Do you feel that?
146
00:13:31,000 --> 00:13:32,479
That separation?
147
00:13:33,880 --> 00:13:35,359
See?
148
00:13:36,800 --> 00:13:39,119
You are a fucking god.
149
00:13:40,240 --> 00:13:43,159
Janus, it's called "Janus"...
150
00:13:43,240 --> 00:13:46,679
... and, um...
it's a protein and it's incredible.
151
00:13:46,760 --> 00:13:49,279
The hard part was making it
so it can't be detected.
152
00:13:49,360 --> 00:13:53,559
It's split into two elements,
which combine in the brain to create Janus.
153
00:13:53,640 --> 00:13:57,839
It then sends signals that alter
the production of cohesion in fertility.
154
00:13:57,920 --> 00:14:01,719
Essentially, it switches off
human reproduction.
155
00:14:01,800 --> 00:14:04,399
It's, um... amazing.
156
00:14:04,480 --> 00:14:07,599
Philip, when you say
"it switches off human reproduction"...
157
00:14:07,680 --> 00:14:09,119
... we're not trying to end
the human race.
158
00:14:09,200 --> 00:14:11,759
We use a placebo.
We leave 5 to 8% unaffected.
159
00:14:11,840 --> 00:14:15,039
- They'll remain fertile.
- And who do we give that placebo to?
160
00:14:15,120 --> 00:14:18,759
There are certain genetic traits
that are undeniably advantageous.
161
00:14:18,840 --> 00:14:22,039
Now, I believe I've isolated a group
of people who are genetically stronger...
162
00:14:22,120 --> 00:14:24,599
Group? Do you mean a race?
163
00:14:28,600 --> 00:14:30,839
Race is not a term
that science recognises...
164
00:14:30,920 --> 00:14:32,319
... but, yes, if you must,
then "race".
165
00:14:32,400 --> 00:14:35,199
- That's the Third fucking Reich.
- It's the opposite of that.
166
00:14:35,280 --> 00:14:37,119
I'm not talking about murder.
167
00:14:37,200 --> 00:14:40,239
I'm talking about allowing some to continue.
A world without race.
168
00:14:40,320 --> 00:14:43,639
It's a world without
racial fucking genocide!
169
00:14:43,720 --> 00:14:47,559
- And can you make Janus decide?
- I could.
170
00:14:47,640 --> 00:14:51,359
I could find a combination of junk genes
that only a certain percentage have...
171
00:14:51,440 --> 00:14:53,639
... tailor Janus not to trigger
when those genes are present.
172
00:14:53,720 --> 00:14:56,479
Right, and that would be random?
Nothing would connect those people?
173
00:14:56,560 --> 00:14:59,919
No, it's junk DNA.
Doesn't do anything. But...
174
00:15:00,000 --> 00:15:02,239
... why not choose?
175
00:15:06,240 --> 00:15:08,959
Because that's not
who we are.
176
00:16:27,320 --> 00:16:28,879
So, you've been to Plovdiv?
177
00:16:28,960 --> 00:16:31,519
- Yes, I love Plovdiv.
- He hasn't been to fucking Plovdiv.
178
00:16:31,600 --> 00:16:34,599
What are you talk... I love Plovdiv.
Plovdiv's my favourite place.
179
00:16:34,680 --> 00:16:36,399
He is a fucking liar, Brosca.
180
00:16:36,480 --> 00:16:40,599
Okay, you tell me what is the name
of the main square in Plovdiv.
181
00:16:40,680 --> 00:16:44,359
Okay. The main square in Plovdiv, right?
It's got lots of little...
182
00:16:44,440 --> 00:16:48,359
So, the main square in Plovdiv
is called... Plovdiv Main Square.
183
00:16:48,440 --> 00:16:52,839
- You lied.
- They're a straight-speaking people.
184
00:16:58,360 --> 00:17:01,559
Shall we do the merengue? Yeah?
Hand on my shoulder.
185
00:17:01,640 --> 00:17:03,439
That's it. Watch my hips.
186
00:17:03,520 --> 00:17:06,479
- Shall I spin you around?
- She's lovely, Brosca.
187
00:17:06,560 --> 00:17:08,679
Merengue!
188
00:17:10,800 --> 00:17:12,559
Are you okay?
189
00:17:18,240 --> 00:17:20,599
Does he know what you do?
Tom.
190
00:17:20,680 --> 00:17:22,279
God, no.
191
00:17:23,120 --> 00:17:24,919
I love him.
192
00:17:26,440 --> 00:17:29,359
And I want him
to continue loving me.
193
00:17:48,920 --> 00:17:52,799
No, we can't. They're downstairs.
I'm supposed to be getting whiskey.
194
00:17:52,880 --> 00:17:57,759
You're driving me nuts. I'll be quick, I promise.
You won't even notice.
195
00:18:31,400 --> 00:18:33,199
Philip, I'm asking you.
196
00:18:34,720 --> 00:18:39,159
- You have not hurt our son, yes?
- Brosca, no!
197
00:18:39,680 --> 00:18:41,759
I would never hurt him.
198
00:18:45,360 --> 00:18:46,919
I'm...
199
00:18:47,880 --> 00:18:49,279
I'm pregnant.
200
00:18:51,960 --> 00:18:54,479
I going to have a baby,
Philip.
201
00:19:51,760 --> 00:19:53,799
Don't come in tomorrow.
202
00:19:54,360 --> 00:19:57,079
There's going to be
a gas leak.
203
00:20:06,120 --> 00:20:08,759
They know too much, Philip.
204
00:20:11,040 --> 00:20:12,479
Jesus Christ, Milner.
205
00:20:12,560 --> 00:20:15,319
Do you think they can walk around
talking about this?
206
00:20:15,400 --> 00:20:17,319
They're good people.
207
00:20:17,400 --> 00:20:18,799
Good?
208
00:20:19,280 --> 00:20:22,119
Why?
Because you know them?
209
00:20:24,560 --> 00:20:27,319
We're saving a species.
210
00:20:28,240 --> 00:20:34,199
Are these few more important than everyone
because you've become attached to them?
211
00:20:34,280 --> 00:20:38,159
We can't afford attachments,
Philip.
212
00:20:39,880 --> 00:20:42,559
You need to remember that.
213
00:20:54,360 --> 00:20:56,999
What have we got here?
214
00:20:58,400 --> 00:21:00,959
It's a rabbit. See?
215
00:21:01,720 --> 00:21:05,039
Do you like the rabbit?
Do you?
216
00:21:06,480 --> 00:21:07,959
You see?
217
00:21:11,680 --> 00:21:14,719
Do you like the rabbit?
You like it?
218
00:21:15,280 --> 00:21:17,639
Look how beautiful it is.
219
00:21:17,720 --> 00:21:19,439
Look.
220
00:21:20,160 --> 00:21:21,679
Try it.
221
00:23:22,240 --> 00:23:24,519
She'll be back in a minute.
222
00:23:25,040 --> 00:23:26,919
Just popped out.
223
00:23:30,400 --> 00:23:32,479
How are you, Tom?
224
00:23:32,560 --> 00:23:34,159
Yeah.
225
00:23:37,160 --> 00:23:39,319
Bit fucked, actually.
226
00:23:40,160 --> 00:23:43,399
- Do you need anything?
- No. No, no.
227
00:23:47,640 --> 00:23:50,479
I'm gonna go to one of those rehab places
they have now.
228
00:23:50,560 --> 00:23:52,559
- Oh, that's great.
- Yeah.
229
00:23:52,640 --> 00:23:54,639
That's great, Tom.
230
00:23:55,400 --> 00:23:57,599
I really think...
231
00:23:57,680 --> 00:24:00,799
... you know,
this time, you know?
232
00:24:02,880 --> 00:24:05,799
I heard about
the gas leak at the lab.
233
00:24:06,360 --> 00:24:08,399
She's devastated.
234
00:24:08,480 --> 00:24:11,199
It means so much to her.
235
00:24:11,280 --> 00:24:13,039
Your work.
236
00:24:14,640 --> 00:24:17,119
I've never seen her
so alive.
237
00:24:22,960 --> 00:24:25,159
She loves you, you know?
238
00:24:27,440 --> 00:24:29,119
Not like that.
239
00:24:29,640 --> 00:24:31,759
That she saves for me.
240
00:24:34,200 --> 00:24:36,239
With you, it's...
241
00:24:37,240 --> 00:24:39,239
... much higher.
242
00:24:42,360 --> 00:24:44,159
Brain love.
243
00:24:48,600 --> 00:24:50,999
She loves your brain.
244
00:25:08,440 --> 00:25:11,119
- Hey. Come here. Hey.
- Oh, Jesus.
245
00:25:11,200 --> 00:25:13,279
Let me get that for you.
246
00:25:13,360 --> 00:25:15,679
Did you get the medication?
247
00:25:15,760 --> 00:25:18,919
- I did, I did.
- Philip popped round.
248
00:25:21,480 --> 00:25:23,839
Okay. Feeling better?
249
00:25:35,000 --> 00:25:36,759
Philip Carvel?
250
00:25:38,200 --> 00:25:41,519
I'm arresting you
on suspicion of cruelty to a child.
251
00:25:41,600 --> 00:25:46,039
You do not have to say anything, but
anything you do say will be taken down...
252
00:26:14,520 --> 00:26:16,319
She's right.
253
00:26:18,400 --> 00:26:21,079
I experimented on him.
254
00:26:23,320 --> 00:26:26,639
I was trying to inhibit violence.
I needed a human subject.
255
00:26:26,720 --> 00:26:28,879
He was all I had.
256
00:26:29,680 --> 00:26:31,439
It changed him.
257
00:26:31,960 --> 00:26:34,639
I've been trying
to put it right.
258
00:26:35,480 --> 00:26:36,639
I can't.
259
00:26:38,400 --> 00:26:41,079
I'm sure
you had your reasons.
260
00:26:45,800 --> 00:26:49,399
Look, I love Brosca.
But this?
261
00:26:50,040 --> 00:26:52,119
She's harming you.
262
00:26:52,640 --> 00:26:54,839
Let me help you with her.
263
00:26:54,920 --> 00:26:56,919
She has to go.
264
00:26:57,000 --> 00:27:00,679
- She's coming between us.
- What about Tom?
265
00:27:01,960 --> 00:27:04,559
He's a fucking time bomb.
266
00:27:05,320 --> 00:27:08,719
It's your love for Tom
that puts us in danger.
267
00:27:08,800 --> 00:27:11,999
I don't feel like that about Brosca.
I don't feel like that about anyone.
268
00:27:12,080 --> 00:27:14,879
The only person
I feel like that about...
269
00:27:14,960 --> 00:27:16,599
... is you.
270
00:27:16,680 --> 00:27:19,799
You and what
we are doing together.
271
00:27:57,680 --> 00:27:59,559
No. No, Tom, please.
272
00:27:59,640 --> 00:28:02,639
Please don't do that.
Don't.
273
00:28:02,720 --> 00:28:05,679
I did ring.
I let myself in.
274
00:28:09,720 --> 00:28:11,799
We need to talk.
275
00:28:13,600 --> 00:28:15,159
Okay.
276
00:28:19,360 --> 00:28:21,839
- Okay, talk.
- Here?
277
00:28:23,360 --> 00:28:27,679
- This is quite sensitive.
- I said "talk".
278
00:28:27,760 --> 00:28:30,039
The Network lab in Tel Aviv.
279
00:28:30,120 --> 00:28:32,799
One of the men worked out
the RNA codes for Janus.
280
00:28:32,880 --> 00:28:34,719
He has an idea
of what it does.
281
00:28:34,800 --> 00:28:38,399
- Has he told anyone?
- Half the lab, as many as 50 people.
282
00:28:38,480 --> 00:28:41,959
We're not sure exactly who yet,
but we have it locked down.
283
00:28:42,040 --> 00:28:47,159
- Do you have a plane ready?
- TWA 841, heading to JFK.
284
00:28:47,240 --> 00:28:51,279
We've told them
they're going to be debriefed by the CIA.
285
00:28:52,320 --> 00:28:55,119
Well, you know
what we have to do, then.
286
00:28:59,840 --> 00:29:02,079
We have to bring it down.
287
00:29:03,600 --> 00:29:07,959
We have to plant a bomb aboard the plane
and we have to kill all of them.
288
00:29:09,040 --> 00:29:12,719
What are you talking about?
Killing? Killing who?
289
00:29:12,800 --> 00:29:17,959
Who you going to kill?
What you talking about planes and killing for?
290
00:29:43,280 --> 00:29:45,359
Mr. Carvel?
291
00:29:45,440 --> 00:29:48,079
There have been
some complications.
292
00:29:48,160 --> 00:29:52,759
I'm very sorry to tell you
but your wife didn't survive childbirth.
293
00:30:02,280 --> 00:30:05,879
Well, we always knew
it wasn't going to be easy, didn't we?
294
00:30:06,360 --> 00:30:08,479
We always knew that.
295
00:30:09,440 --> 00:30:11,999
There have to be sacrifices.
296
00:30:16,320 --> 00:30:21,919
We're making a new world, Philip.
We are creating utopia.
297
00:30:27,640 --> 00:30:29,199
Okay.
298
00:30:30,160 --> 00:30:34,719
You're special. You're unique.
So, yes, you can have the child.
299
00:30:35,840 --> 00:30:38,039
But don't get lost in her,
Philip.
300
00:30:38,120 --> 00:30:41,599
- Mr. Carvel?
- Please, don't get lost in...
301
00:30:41,680 --> 00:30:44,399
You've had a little girl.
302
00:30:46,960 --> 00:30:48,999
A girl.
303
00:30:50,640 --> 00:30:52,519
A little girl.
304
00:30:54,040 --> 00:30:55,639
She's...
305
00:30:56,600 --> 00:31:00,919
- ... she's beautiful.
- What are you going to call her?
306
00:31:01,000 --> 00:31:04,399
Jessica.
Her name is Jessica.
307
00:32:02,440 --> 00:32:05,799
Give me Janus
by the end of the week...
308
00:32:06,920 --> 00:32:09,559
... or we'll torture Jessica.
309
00:32:33,400 --> 00:32:35,319
Take this off.
310
00:32:35,400 --> 00:32:36,919
There you are.
311
00:32:55,120 --> 00:32:58,399
The continued waste collectors' strike
has led local authorities...
312
00:32:58,480 --> 00:33:02,479
... to store waste in car parks
with threats of a looming oil crisis...
313
00:33:02,560 --> 00:33:05,599
- ... talk of a state of emergency is...
- ... a vote of no confidence...
314
00:33:05,680 --> 00:33:07,319
... in the Labour Government
has been called.
315
00:33:07,400 --> 00:33:10,999
It's expected to come down
to just one or two votes.
316
00:33:12,280 --> 00:33:15,199
It was only two votes.
It's pretty... pretty tight.
317
00:33:15,280 --> 00:33:18,999
Indeed, but, you know,
when it's only two, anything can happen.
318
00:33:20,400 --> 00:33:21,239
Coffins?
319
00:33:22,440 --> 00:33:24,239
What a charming place to meet!
320
00:33:24,320 --> 00:33:26,519
Are these full?
321
00:33:27,640 --> 00:33:30,799
Oh... the gravediggers' strike.
322
00:33:30,880 --> 00:33:32,959
They're storing
the bodies here.
323
00:33:33,040 --> 00:33:37,359
The "Winter of Discontent", they're calling it.
Leicester Square's landfill.
324
00:33:38,800 --> 00:33:40,519
It's Philip.
325
00:33:41,040 --> 00:33:42,799
He's done it again.
326
00:33:42,880 --> 00:33:44,119
What?
327
00:33:44,200 --> 00:33:48,919
No. No, I spoke to him.
I've just come from Rome, where we spoke...
328
00:33:49,000 --> 00:33:50,439
- You spoke, he listened...
- ... and I told...
329
00:33:50,520 --> 00:33:52,639
... and then he did it again.
330
00:33:52,720 --> 00:33:55,639
Another document,
another leak.
331
00:33:57,160 --> 00:34:01,919
We think it's the same thing.
The identity of Mr. Rabbit.
332
00:34:03,080 --> 00:34:06,879
He sent it to Richard Sykes,
UK ambassador to Holland.
333
00:34:06,960 --> 00:34:10,159
We don't think
Sykes knows what it means.
334
00:34:11,160 --> 00:34:12,919
But why Sykes?
Why send it to him?
335
00:34:13,000 --> 00:34:16,079
If the Tories win the next election,
he's on security with Airey Neave.
336
00:34:16,160 --> 00:34:20,119
- Airey Neave? Well, has he seen it?
- We don't know.
337
00:34:20,200 --> 00:34:23,279
Look, why is Philip
doing this to us?
338
00:34:24,640 --> 00:34:26,719
He's finished Janus.
339
00:34:28,240 --> 00:34:30,439
But he's scared of it.
340
00:34:31,520 --> 00:34:35,159
He can't bring himself
to destroy it, so...
341
00:34:35,240 --> 00:34:38,439
... he's doing the next best thing,
he's destroying me.
342
00:34:38,520 --> 00:34:41,559
Jesus.
What the hell will he do next?
343
00:34:41,640 --> 00:34:43,799
Letan, I have men at the US lab,
armed men...
344
00:34:43,880 --> 00:34:47,239
No, no-one touches
Philip Carvel.
345
00:34:54,760 --> 00:34:56,359
Show me.
346
00:35:21,600 --> 00:35:24,319
Your loyalty breaks my heart.
347
00:35:27,160 --> 00:35:29,279
Deal with Sykes.
348
00:35:30,440 --> 00:35:33,319
Then we need to talk
to Airey Neave.
349
00:35:36,760 --> 00:35:40,199
At nine o'clock this morning, Sir Richard
was sitting inside his Rolls-Royce...
350
00:35:40,280 --> 00:35:41,879
... in the grounds
of his residence here...
351
00:35:41,960 --> 00:35:45,399
... preparing to drive the short distance
to the embassy in the centre of the Hague.
352
00:35:45,480 --> 00:35:49,719
At that time, two men rushed up on foot
and five shots were fired at the car.
353
00:35:49,800 --> 00:35:52,399
Sir Richard was hit,
and so was his 19-year-old footman...
354
00:35:52,480 --> 00:35:55,239
- ... who had just shut the door.
- Milner!
355
00:35:55,320 --> 00:35:58,159
It's an honour to meet you,
Mr. Neave.
356
00:35:58,240 --> 00:36:01,159
Mr. Neave, we believe you may have
received some information...
357
00:36:01,240 --> 00:36:05,039
... from Mr. Sykes before he died.
A document?
358
00:36:05,960 --> 00:36:10,879
I did!
Extraordinarily extravagant stuff.
359
00:36:10,960 --> 00:36:15,319
International conspiracies at the heart
of many governments, et cetera, et cetera.
360
00:36:15,400 --> 00:36:18,959
- It's terribly exciting reading.
- Well, as strange as it may seem...
361
00:36:19,040 --> 00:36:23,439
... we're worried that this information
may be putting your life at risk.
362
00:36:23,520 --> 00:36:26,239
Really? How dreadful.
363
00:36:27,520 --> 00:36:30,439
And do you know
who killed poor Richard yet?
364
00:36:30,520 --> 00:36:34,759
Not officially, but we believe
it was dissident Republicans.
365
00:36:34,840 --> 00:36:36,639
Do we?
366
00:36:36,720 --> 00:36:40,119
Are you talking about "we"
as in Ml5?
367
00:36:40,680 --> 00:36:46,159
Well, yes, I'm sure that "we"
does believe it was the IRA.
368
00:36:46,240 --> 00:36:48,559
Or the INLA.
369
00:36:48,640 --> 00:36:51,399
Or the RSPCA, for that matter.
370
00:36:53,440 --> 00:36:55,399
But you and I, Milner...
371
00:36:56,360 --> 00:36:58,359
... we know
it was someone else.
372
00:36:58,440 --> 00:37:01,839
And who do we...
think it was?
373
00:37:04,520 --> 00:37:06,399
Why, it was you, Milner.
374
00:37:06,480 --> 00:37:11,599
Are you suggesting that the British
security services assassinated Mr...
375
00:37:11,680 --> 00:37:13,999
Are we playing that game?
376
00:37:19,080 --> 00:37:22,559
If we did... kill Sykes...
377
00:37:23,560 --> 00:37:27,239
... what makes you think
we won't just kill you?
378
00:37:27,760 --> 00:37:30,159
I'm not Sykes, Milner.
379
00:37:31,680 --> 00:37:33,479
Or Letan.
380
00:37:34,040 --> 00:37:37,679
Or Rabbity,
or whatever your name is.
381
00:37:40,880 --> 00:37:45,079
Now, as you know,
there's a vote of no confidence...
382
00:37:45,160 --> 00:37:49,639
... in Mr. Callaghan and his government.
This Friday, in fact.
383
00:37:49,720 --> 00:37:53,159
If we win this vote,
there'll be a general election...
384
00:37:53,240 --> 00:37:56,359
... and Margaret will become Prime Minister.
Hooray.
385
00:37:56,440 --> 00:37:59,439
But it's balanced
on a knife edge.
386
00:38:00,840 --> 00:38:02,879
Alfred Broughton, Labour MP.
387
00:38:02,960 --> 00:38:05,439
He's at death's door, apparently.
388
00:38:05,520 --> 00:38:07,719
And you want us to push him
through that door?
389
00:38:07,800 --> 00:38:09,119
Heavens, no!
390
00:38:11,840 --> 00:38:15,159
If you did that,
the vote might get delayed.
391
00:38:15,240 --> 00:38:20,439
No, I just want you
to get him to pull a sickie.
392
00:38:46,720 --> 00:38:48,799
Mr. Carvel?
393
00:38:50,320 --> 00:38:53,919
- Who are you?
- Your friend Milner sent me.
394
00:38:54,000 --> 00:38:57,959
- She's rather upset with you.
- What do you want?
395
00:38:59,000 --> 00:39:03,559
Pleased to meet you.
My name is Mr. Omida.
396
00:39:04,960 --> 00:39:09,199
Should the time come,
I'm to be your daughter's torturer.
397
00:39:09,280 --> 00:39:13,039
I've been asked to explain
my process to you.
398
00:39:13,120 --> 00:39:17,639
Now, Jessica's only four,
and always the difficulty with such an age...
399
00:39:17,720 --> 00:39:20,679
... is maintaining life
for the maximum amount of time.
400
00:39:20,760 --> 00:39:24,239
So, I will need to monitor
vital signs throughout.
401
00:39:24,320 --> 00:39:27,719
But this is just a matter
of being attentive.
402
00:39:44,000 --> 00:39:45,679
Moo!
403
00:40:43,440 --> 00:40:45,439
Dr. Isherwood?
404
00:40:45,520 --> 00:40:48,759
What we're about to tell you
is a matter of national security.
405
00:40:48,840 --> 00:40:51,559
There is a threat
against one of your patients.
406
00:40:51,640 --> 00:40:54,399
An MP. Alfred Broughton.
407
00:40:54,480 --> 00:40:58,799
He will be assassinated
on his way to Westminster this Friday...
408
00:40:59,920 --> 00:41:02,799
- ... and we need you to stop him.
- Me?
409
00:41:02,880 --> 00:41:05,199
Tell him he's too sick to travel.
410
00:41:05,280 --> 00:41:07,519
What?
That won't stop him.
411
00:41:07,600 --> 00:41:10,599
- Christ, have you met him?
- Then make him too sick to travel.
412
00:41:12,320 --> 00:41:14,319
We can't go
to Broughton himself...
413
00:41:14,400 --> 00:41:17,839
... or we risk alerting those around him
who are setting this up.
414
00:41:18,360 --> 00:41:20,919
But, er...
what about the vote?
415
00:41:21,000 --> 00:41:25,039
I mean, it's a vote of no confidence.
Have you any idea how much that matters?
416
00:41:25,120 --> 00:41:30,399
Bernard Weatherill. He's a Tory MP.
There's a gentlemen's agreement...
417
00:41:30,480 --> 00:41:33,399
... that if a member of the Government
is too ill to vote...
418
00:41:33,480 --> 00:41:36,079
... then an opposition MP
also won't vote.
419
00:41:36,160 --> 00:41:39,919
We have persuaded Bernard
to honour that agreement.
420
00:41:42,920 --> 00:41:44,079
Bollocks.
421
00:41:44,160 --> 00:41:47,319
- Who do you think I am?
- Dr. Isherwood, this is...
422
00:41:47,400 --> 00:41:49,559
You're trying to topple
the fucking Government.
423
00:41:49,640 --> 00:41:50,919
No, no.
424
00:41:51,000 --> 00:41:55,479
I'm a Labour voter.
I'm a card-carrying member, you fucks!
425
00:41:55,560 --> 00:41:57,719
I've been on picket lines
up and down this country...
426
00:41:57,800 --> 00:42:00,839
... and I know an Ml5 stitch-up
when I see one. Martin!
427
00:42:00,920 --> 00:42:02,959
- Please don't do that.
- Martin!
428
00:42:03,040 --> 00:42:05,839
Fucking establishment crypto-fascist
bastards.
429
00:42:05,920 --> 00:42:08,999
You're all the same.
Terrified of the proletariat.
430
00:42:09,080 --> 00:42:11,839
- Martin, call the police.
- That's not a good idea.
431
00:42:11,920 --> 00:42:13,599
Tell them that it's a matter
of national security.
432
00:42:13,680 --> 00:42:16,199
- Martin, don't do that.
- There are two people here trying to...
433
00:42:25,400 --> 00:42:29,959
There.
Now, can we all just, please, calm down?
434
00:42:31,240 --> 00:42:34,519
Make sure
Alfred Broughton doesn't vote.
435
00:42:35,360 --> 00:42:37,479
Will you do that for us?
436
00:42:46,040 --> 00:42:48,119
Mr. Carvel?
437
00:42:50,640 --> 00:42:53,359
Philip? I am Omida.
438
00:42:56,360 --> 00:43:00,319
I need to know... I need to know
I can get through to you.
439
00:43:00,400 --> 00:43:02,279
Please nod.
440
00:43:04,760 --> 00:43:06,599
Good.
441
00:43:06,680 --> 00:43:09,399
Torture is communication.
442
00:43:09,480 --> 00:43:13,559
So, what I will do is, I will inflict
a torture upon your person.
443
00:43:13,640 --> 00:43:17,079
Then I'll go and inflict
the same torture upon Jessica.
444
00:43:17,160 --> 00:43:21,839
It will be exactly the same,
not diminished.
445
00:43:21,920 --> 00:43:26,159
What you feel, she will feel.
Exactly.
446
00:43:26,240 --> 00:43:30,279
You will imagine her screams.
Her tears.
447
00:43:30,360 --> 00:43:31,999
Please.
448
00:43:32,080 --> 00:43:34,359
- Her begging.
- Please don't do that.
449
00:43:34,440 --> 00:43:38,119
I will go back and forth this way
for a period of several hours...
450
00:43:38,200 --> 00:43:42,919
... and if that doesn't work,
then we'll start all over again...
451
00:43:43,000 --> 00:43:45,399
... but with her in front of you.
452
00:43:45,480 --> 00:43:52,759
Now, propriety requires me to ask you
if you'd simply like to give us Janus now.
453
00:43:52,840 --> 00:43:55,839
It's... perfect.
454
00:43:57,840 --> 00:44:01,799
But I've made a...
an adjustment to it.
455
00:44:01,880 --> 00:44:05,319
I've not been in control of myself,
you know?
456
00:44:05,400 --> 00:44:08,559
Well, we can work that out.
I promise.
457
00:44:10,520 --> 00:44:12,919
It... it's not...
458
00:44:14,960 --> 00:44:17,679
Tell us, Philip, please.
459
00:44:17,760 --> 00:44:20,239
Always,
with my first torture...
460
00:44:20,320 --> 00:44:24,519
... I like to start with something
brutal and traditional.
461
00:44:26,200 --> 00:44:30,879
I'm simply going to pull out
the fingernails on your right hand.
462
00:44:54,880 --> 00:44:58,239
Is it here?
Is it in the lab?
463
00:45:04,880 --> 00:45:07,199
Is this it?
464
00:45:07,280 --> 00:45:09,559
Is there something in this?
465
00:45:09,640 --> 00:45:13,039
I'm ashamed
of what I've done...
466
00:45:15,600 --> 00:45:17,959
... and I'm scared of you.
467
00:45:20,960 --> 00:45:23,879
You will use it
no matter what.
468
00:45:26,080 --> 00:45:29,039
Please don't hurt
my little girl.
469
00:45:32,120 --> 00:45:33,839
Oh, please!
470
00:45:33,920 --> 00:45:37,799
I'm going to visit Jessica now,
Mr. Carvel.
471
00:45:39,120 --> 00:45:40,759
Don't!
472
00:45:41,840 --> 00:45:43,679
Not Jessica!
473
00:45:43,760 --> 00:45:45,759
Did you call that in?
474
00:45:46,280 --> 00:45:48,119
Who the hell called that in?
475
00:45:52,920 --> 00:45:55,719
Let's go! Quick!
Move, move, move!
476
00:45:55,800 --> 00:45:58,599
Please evacuate
all areas immediately.
477
00:45:58,680 --> 00:46:01,999
- Evacuate all areas immediately...
- We need to evacuate this area now.
478
00:46:02,080 --> 00:46:04,079
Yes, I know,
but I need to get back there.
479
00:46:04,160 --> 00:46:07,159
Ma'am,
I will not tell you again!
480
00:46:07,240 --> 00:46:10,159
There is a nuclear incident
at the Three Mile Island plant.
481
00:46:10,240 --> 00:46:11,959
We must evacuate
this facility.
482
00:46:13,360 --> 00:46:16,199
Evacuate all areas
immediately.
483
00:46:16,280 --> 00:46:20,919
Please go to your designated assembly points,
where evac people are waiting.
484
00:46:21,000 --> 00:46:22,439
Do not stop...
485
00:46:23,920 --> 00:46:25,799
Philip Carvel?
486
00:46:26,720 --> 00:46:30,559
My name is Christos.
I've come to get you out of here.
487
00:48:32,600 --> 00:48:33,919
Harrisburg, Pennsylvania.
488
00:48:34,000 --> 00:48:36,999
An accident at the Three Mile Island
nuclear power plant.
489
00:48:37,080 --> 00:48:39,999
Federal agents said the reactor's core
may have been damaged.
490
00:48:40,080 --> 00:48:44,079
Radiation passed through the four-foot
concrete walls and was detected...
491
00:48:44,160 --> 00:48:45,959
... a mile away from the plant.
492
00:48:50,920 --> 00:48:54,039
Mr. Callaghan lost the vote
of no confidence by a single vote...
493
00:48:54,120 --> 00:48:57,239
... and has called a general election
for May 3rd.
494
00:48:57,320 --> 00:49:01,999
Favourite to become Europe's first woman
Prime Minister, Margaret Hilda Thatcher.
495
00:49:04,320 --> 00:49:07,599
The bomb went off
shortly before three o'clock.
496
00:49:07,680 --> 00:49:12,199
The bomb, in fact, had been placed
in Mr. Neave's blue Vauxhall car.
497
00:49:12,280 --> 00:49:16,919
Clearly, this was a deliberate and
well-planned operation. But by whom?
498
00:49:17,000 --> 00:49:19,879
When Mrs. Thatcher
was given the news by an aide...
499
00:49:19,960 --> 00:49:22,639
... nobody knew that the victim
was one of her closest friends.
500
00:49:22,720 --> 00:49:25,039
There's someone been killed.
A bomb outside the House of Commons.
501
00:49:25,120 --> 00:49:27,839
They need to talk to you.
Just now, seven minutes ago.
502
00:49:27,920 --> 00:49:29,879
- Who?
- We don't know yet.
503
00:49:29,960 --> 00:49:32,279
- Oh, dear...
- Terrible news, Mrs. Thatcher.
504
00:49:45,800 --> 00:49:47,159
We've lost him.
505
00:49:51,360 --> 00:49:53,879
Don't you mean
we've lost it?
506
00:49:54,440 --> 00:49:56,839
Isn't it Janus we've lost?
507
00:50:00,320 --> 00:50:03,639
I've just heard
that Airey Neave has been killed.
508
00:50:03,720 --> 00:50:06,599
An IRA bomb, they're saying.
509
00:50:11,360 --> 00:50:13,119
It was you.
510
00:50:14,760 --> 00:50:16,399
But... I don't understand.
511
00:50:16,480 --> 00:50:19,279
If...if we could do this all along,
why the hell did we do what he said?
512
00:50:19,360 --> 00:50:22,719
We need a government
that stays in power.
513
00:50:22,800 --> 00:50:25,759
I think this lot will be around
for a while...
514
00:50:25,840 --> 00:50:27,359
... with help.
515
00:50:33,200 --> 00:50:35,639
We've managed to pull some footage
of Carvel with Jessica...
516
00:50:35,720 --> 00:50:38,039
... from the
close-circuit system.
517
00:50:40,280 --> 00:50:43,359
We think that's a vaccine...
518
00:50:44,000 --> 00:50:46,879
... and we think
Janus is inside it.
519
00:50:47,800 --> 00:50:49,599
It's in her?
520
00:50:51,920 --> 00:50:54,239
He put it in Jessica?
521
00:50:56,840 --> 00:51:01,679
- And what's his name?
- His name's Dane. Mark Dane.
522
00:51:06,840 --> 00:51:11,239
- And does he have family?
- No. No, he hasn't got any family.
523
00:51:40,040 --> 00:51:42,399
Okay, Jessica Hyde...
524
00:51:43,440 --> 00:51:46,359
... let's teach you
how to use a gun.
41235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.