Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,279 --> 00:00:06,399
NEWS“. There are
unconfirmed reports now
2
00:00:06,519 --> 00:00:11,239
of a new outbreak, that's a third
outbreak of Russian flu near Hexham.
3
00:00:11,359 --> 00:00:14,119
That's after last night's outbreaks
at Lochinver and Fort William,
4
00:00:14,239 --> 00:00:16,439
where 12 people are now confirmed dead.
5
00:00:16,559 --> 00:00:20,239
The Government are urging
the public not to panic,
6
00:00:20,359 --> 00:00:24,239
but scenes of disorder are being reported
in Edinburgh, Sunderiand and Perth
7
00:00:24,359 --> 00:00:28,359
as GPs' surgeries are besieged
with thousands of inquiries.
8
00:00:47,199 --> 00:00:48,679
It's all there.
9
00:00:52,999 --> 00:00:55,399
Everything they did.
10
00:00:55,519 --> 00:00:57,759
The experiments.
11
00:00:57,879 --> 00:01:00,599
The people they murdered.
12
00:01:00,719 --> 00:01:01,919
Everything.
13
00:01:11,359 --> 00:01:12,839
Don't find out the truth
14
00:01:12,959 --> 00:01:15,079
about our father.
15
00:01:15,199 --> 00:01:18,879
We need to find out
why they want the manuscript.
16
00:01:18,999 --> 00:01:21,039
It has the identity of Mr Rabbit.
17
00:01:21,159 --> 00:01:24,679
He is the beating heart of all of this,
and if we can find his identity,
18
00:01:24,799 --> 00:01:27,359
it ends and you go home.
19
00:01:27,479 --> 00:01:31,199
We go and we see if he's got the Chinese
character for "rabbit" carved on his back.
20
00:01:31,319 --> 00:01:33,999
What? And then what?
Whack him?
21
00:01:34,119 --> 00:01:37,279
Tomorrow at noon I'm gonna be here
with every ounce of Thoraxin I have.
22
00:01:37,399 --> 00:01:40,959
Get me those pages, you get it all.
23
00:01:42,119 --> 00:01:45,399
You're right. It's better than genocide.
24
00:01:45,519 --> 00:01:47,639
That's my assistant's e-mail.
25
00:01:47,759 --> 00:01:49,879
If you get the manuscript, contact him.
26
00:01:52,599 --> 00:01:54,679
I'll take Grant.
He's bound to recognise him.
27
00:01:54,799 --> 00:01:55,759
Do you think we can trust him?
28
00:01:55,879 --> 00:01:57,439
Run! Run!
29
00:02:01,199 --> 00:02:03,879
The purpose of Janus is to sterilise
30
00:02:03,999 --> 00:02:06,959
the entire human race.
What we have is an approximation.
31
00:02:07,079 --> 00:02:08,959
We're trying it on a test group.
32
00:02:09,079 --> 00:02:10,799
And the test group is...?
33
00:02:10,919 --> 00:02:12,399
The United Kingdom.
34
00:02:16,119 --> 00:02:17,639
Where the fuck have you been?
35
00:02:18,879 --> 00:02:20,599
Answer her question!
36
00:02:20,719 --> 00:02:22,319
The last time I saw you,
you put a gun to my head.
37
00:02:22,439 --> 00:02:24,479
I needed to get the manuscript.
38
00:02:24,599 --> 00:02:27,519
I set a trap. You were bait. I'm sorry.
39
00:02:27,639 --> 00:02:30,439
- Let's move on.
- You are such a fucking twat.
40
00:02:30,559 --> 00:02:31,799
Where's Grant?
41
00:02:33,799 --> 00:02:34,799
At the end of the manuscript,
42
00:02:34,919 --> 00:02:37,359
the scientist shouts
the name of Mr Rabbit.
43
00:02:37,479 --> 00:02:39,959
I gave a bunch of pages to Grant.
The name was in them.
44
00:02:40,079 --> 00:02:42,239
They must be here somewhere.
45
00:02:45,839 --> 00:02:49,399
I want those pages. Where is Grant?
46
00:02:50,719 --> 00:02:52,879
Are we going to find Grant?
47
00:02:52,999 --> 00:02:54,559
Alice...
48
00:02:55,759 --> 00:02:57,199
...we don't know where he is.
49
00:02:58,839 --> 00:02:59,839
I'm sorry.
50
00:03:03,239 --> 00:03:04,279
Hey.
51
00:03:04,399 --> 00:03:06,799
- You OK?
- What?
52
00:03:06,919 --> 00:03:08,159
What do you mean?
53
00:03:10,319 --> 00:03:11,319
Yeah.
54
00:03:11,439 --> 00:03:13,359
Just a bit stabbed.
55
00:03:13,479 --> 00:03:15,799
What about Janus?
56
00:03:15,919 --> 00:03:17,439
Is it in there?
57
00:03:18,879 --> 00:03:19,799
Wilson, is it in there?
58
00:03:19,919 --> 00:03:20,919
1... 1 dunno.
59
00:03:21,039 --> 00:03:22,799
Well, there's this.
60
00:03:24,439 --> 00:03:26,799
It's Carvel. He's hiding Janus.
61
00:03:28,199 --> 00:03:33,119
You can't see what in, but he says
it's in his greatest achievement.
62
00:03:33,239 --> 00:03:34,679
And then...
63
00:03:35,719 --> 00:03:37,159
...there's this.
64
00:03:38,479 --> 00:03:40,039
It's the god with two faces.
65
00:03:41,239 --> 00:03:42,399
Janus.
66
00:03:45,479 --> 00:03:47,439
- What?
- No! No.
67
00:03:47,559 --> 00:03:50,279
No, that's our bedding!
For fuck's sake, pack it in!
68
00:03:50,399 --> 00:03:51,719
Where did he put them?
69
00:03:51,839 --> 00:03:53,239
1 want those pages, and 1 want...
70
00:03:53,359 --> 00:03:55,679
I know! You want Mr Rabbit.
71
00:03:55,799 --> 00:03:58,679
But going off and killing him
isn't going to make your father
72
00:03:58,799 --> 00:04:00,399
any less of a cock than he was.
73
00:04:00,519 --> 00:04:02,719
You psychoanalysing me, Becky?
74
00:04:02,839 --> 00:04:05,279
We best pals now?
You want to borrow my lipstick?
75
00:04:06,519 --> 00:04:09,439
Shit. Are you wearing make-up?
76
00:04:12,199 --> 00:04:14,479
He thought no-one saw.
77
00:04:14,599 --> 00:04:16,319
But he's rubbish at hiding things.
78
00:04:19,399 --> 00:04:21,919
Can we get Grant back now, please?
79
00:04:40,479 --> 00:04:41,799
This is a Taser.
80
00:04:46,959 --> 00:04:48,439
You did these drawings?
81
00:04:49,719 --> 00:04:52,719
You copied them from
the manuscript, didn't you?
82
00:04:54,239 --> 00:04:56,359
These numbers are a code.
83
00:04:56,479 --> 00:04:59,239
We believe it describes
the molecular structure
84
00:04:59,359 --> 00:05:01,359
of a protein we callJanus.
85
00:05:02,639 --> 00:05:04,919
Do you know whatJanus is, Grant?
86
00:05:09,159 --> 00:05:11,239
You did a very, very good job.
87
00:05:11,359 --> 00:05:13,359
The drawing's excellent.
88
00:05:14,399 --> 00:05:15,559
But not complete.
89
00:05:15,679 --> 00:05:18,079
There are three...
90
00:05:19,239 --> 00:05:20,959
...five-digit numbers missing.
91
00:05:28,439 --> 00:05:29,959
Do you remember them?
92
00:05:32,679 --> 00:05:34,359
Are you sure, Grant?
93
00:05:34,479 --> 00:05:36,239
Because this is very...
94
00:05:41,119 --> 00:05:43,399
There's a theory of mnemonics
95
00:05:43,519 --> 00:05:45,639
that states that human minds
96
00:05:45,759 --> 00:05:49,919
retain all visual information
ever seen in a lifetime.
97
00:05:53,679 --> 00:05:56,599
This means you do know the numbers.
98
00:06:07,039 --> 00:06:08,399
Mum?
99
00:06:11,159 --> 00:06:12,519
That's my mum.
100
00:06:13,599 --> 00:06:14,919
That's...
101
00:06:16,359 --> 00:06:17,559
No!
102
00:06:17,679 --> 00:06:18,959
Wave for us, Alexi.
103
00:06:21,519 --> 00:06:23,679
Your camera. Wave again, Alexi.
104
00:06:27,039 --> 00:06:29,599
Now, there are many commands
I can give Alexi.
105
00:06:31,039 --> 00:06:32,959
And he will obey them all.
106
00:06:33,079 --> 00:06:36,679
The command I would dearly love to give
is "stand down, Alexi".
107
00:06:41,599 --> 00:06:43,199
But that depends on you.
108
00:06:43,319 --> 00:06:44,279
Please!
109
00:06:44,399 --> 00:06:46,439
- I'm going to leave the laptop here.
- Please don't hurt my mum. Please!
110
00:06:46,559 --> 00:06:47,599
And I'm going to leave this.
111
00:06:47,719 --> 00:06:51,279
And when you remember
a number, write it in,
112
00:06:51,399 --> 00:06:52,519
press this buzzer,
113
00:06:52,639 --> 00:06:54,639
and I'll come back.
114
00:07:09,479 --> 00:07:11,279
" Leta n "?
115
00:07:11,399 --> 00:07:13,159
So Letan's Mr Rabbit?
116
00:07:14,359 --> 00:07:15,759
Well, who's Letan?
117
00:07:17,679 --> 00:07:18,599
Jessica, who's Letan?
118
00:07:18,719 --> 00:07:20,599
I have no idea!
119
00:07:20,719 --> 00:07:23,359
Wilson, do you think you can
hack into central records at GCHQ?
120
00:07:25,999 --> 00:07:27,839
No.
121
00:07:30,279 --> 00:07:32,439
1 mean, yeah, obv'musw, 1 can.
122
00:07:32,559 --> 00:07:34,279
1 need a computer.
123
00:07:34,399 --> 00:07:36,679
And not to mention internet.
124
00:07:36,799 --> 00:07:37,999
We'll be outside.
125
00:07:38,119 --> 00:07:39,879
That's not to leave this room.
126
00:07:40,959 --> 00:07:42,039
Could say "please".
127
00:07:42,159 --> 00:07:45,279
Please, Becky, don't take
the manuscript out of this room
128
00:07:45,399 --> 00:07:47,519
or I will rip your fucking head off.
129
00:07:47,639 --> 00:07:49,639
Well, what about Grant?
We can't just leave him!
130
00:07:49,759 --> 00:07:50,919
What about Grant?!
131
00:07:57,679 --> 00:07:59,999
Holy bloody sweaty bollocks!
132
00:08:11,119 --> 00:08:12,839
- Just in here.
- Thanks.
133
00:08:16,719 --> 00:08:18,239
Doctor here?
134
00:08:18,359 --> 00:08:19,479
Is problem?
135
00:08:19,599 --> 00:08:21,879
No, no. It's just a checkup.
136
00:08:21,999 --> 00:08:24,719
We have private cover for you, Anya, so...
137
00:08:24,839 --> 00:08:27,279
the doctor will be coming to you.
138
00:08:31,879 --> 00:08:32,959
Er...
139
00:08:33,079 --> 00:08:34,999
Just...wait here, Michael.
140
00:08:50,639 --> 00:08:53,599
Well, I haven't caught anything.
I've seen a couple moving up there...
141
00:08:53,719 --> 00:08:55,839
The Prime Minister has commended
142
00:08:55,959 --> 00:08:57,359
the Health Minister, Geoff Lawson,
143
00:08:57,479 --> 00:09:00,559
for stepping up production of the vaccine
after Fe flat; describing him
144
00:09:00,679 --> 00:09:02,639
as a national hero.
145
00:09:02,759 --> 00:09:05,599
He said that the health department's
contingency planning
146
00:09:05,719 --> 00:09:10,079
has potentially averted a crisis that
none of us could even bear to imagine.
147
00:09:10,199 --> 00:09:14,799
We're telling people to stay calm. Do not
travel unless you absolutely have to.
148
00:09:14,919 --> 00:09:18,159
Keep children, the elderly
and the most vulnerable at home.
149
00:09:18,279 --> 00:09:19,759
We have a vaccine.
150
00:09:19,879 --> 00:09:22,559
I repeat, we have a working
Russian flu vaccine,
151
00:09:22,679 --> 00:09:24,759
and it will be going out tomorrow morning.
152
00:09:36,679 --> 00:09:38,159
You wanted to see me?
153
00:09:39,279 --> 00:09:40,639
I need you to do something.
154
00:09:47,599 --> 00:09:50,039
There's a requirement,
as part of the procedural safeguards,
155
00:09:50,159 --> 00:09:53,239
that the flu vaccine must be
independently tested in situ
156
00:09:53,359 --> 00:09:54,839
24 hours before its release.
157
00:09:54,959 --> 00:09:58,119
That testing must be verified
by the department,
158
00:09:58,239 --> 00:10:00,959
and, of course, to guarantee
transparency, it can't be a minister.
159
00:10:01,079 --> 00:10:02,599
It has to be a civil servant.
160
00:10:03,679 --> 00:10:06,879
In fact, it has to be
the private secretary with responsibility
161
00:10:06,999 --> 00:10:08,319
for procurement.
162
00:10:12,599 --> 00:10:15,079
I've supplied a team. They're downstairs.
163
00:10:15,199 --> 00:10:16,399
Don't question their results.
164
00:10:16,519 --> 00:10:17,999
Just sign it off.
165
00:10:19,039 --> 00:10:20,119
Jesus!
166
00:10:21,279 --> 00:10:23,639
This is why it's me?
167
00:10:23,759 --> 00:10:26,399
This... This whole thing
has been about that?
168
00:10:27,559 --> 00:10:30,159
Yoursecurity pass
has been given clearance.
169
00:10:31,239 --> 00:10:33,279
Go there, get it done.
170
00:10:36,039 --> 00:10:37,319
Then get on with your life.
171
00:11:28,679 --> 00:11:31,799
Stay back. Stay back over there.
172
00:11:31,919 --> 00:11:35,159
Right, this is all the Thoraxin I have.
173
00:11:35,279 --> 00:11:37,479
If I see anything odd,
anything that looks like a weapon,
174
00:11:37,599 --> 00:11:40,839
it goes in the fucking lake, I swear.
Do you understand?
175
00:11:42,159 --> 00:11:44,439
Now, do you have it?
Do you have the pages?
176
00:11:47,039 --> 00:11:48,839
Yeah, what I've got for you's in here.
177
00:11:55,359 --> 00:11:56,679
What is this, some kind of joke?
178
00:11:56,799 --> 00:11:58,199
No joke.
179
00:11:59,159 --> 00:12:02,479
I've come to say that you'll get
nothing from me ever again.
180
00:12:03,959 --> 00:12:06,919
Are you forgetting what's in here?
Becky, stop shitting around!
181
00:12:07,039 --> 00:12:09,199
I've... I've told them I have it.
182
00:12:09,319 --> 00:12:11,239
I've got a meeting arranged. I've got...
183
00:12:11,359 --> 00:12:12,879
Well, then, you'd better run.
184
00:12:15,999 --> 00:12:17,439
Then what are you here for?
185
00:12:17,559 --> 00:12:19,199
To ask you for that.
186
00:12:20,479 --> 00:12:23,079
To ask you to do one decent thing
in your whole life.
187
00:12:23,199 --> 00:12:24,599
To ask you...
188
00:12:24,719 --> 00:12:26,359
to give me those drugs.
189
00:13:14,439 --> 00:13:15,839
You OK?
190
00:13:20,079 --> 00:13:22,719
I don't know if the Deel's
has kicked in, you know?
191
00:13:26,999 --> 00:13:29,679
The clumsiness could be psychosomatic.
192
00:13:29,799 --> 00:13:31,719
Or stress. That happens.
193
00:13:33,439 --> 00:13:36,719
My dad had full-on fits.
That's how we first knew.
194
00:13:40,999 --> 00:13:42,479
I'm not going to leave you.
195
00:13:44,359 --> 00:13:45,519
I just won't.
196
00:13:53,599 --> 00:13:56,599
It was tremors, loss of muscle control...
197
00:13:56,719 --> 00:13:58,319
paralysis...
198
00:14:00,879 --> 00:14:03,319
...and eventually suffocation and death.
199
00:14:08,119 --> 00:14:10,959
I don't know if I want to go through
all that with someone watching me.
200
00:14:17,839 --> 00:14:19,679
How's it going?
201
00:14:23,679 --> 00:14:25,039
Is it a code, then?
202
00:14:26,239 --> 00:14:27,239
Um...
203
00:14:27,359 --> 00:14:28,759
Yeah, probably.
204
00:14:28,879 --> 00:14:33,479
In part one, people always thought
this was binary or dates, but...
205
00:14:33,599 --> 00:14:35,519
no-one has ever been able to work it out.
206
00:14:37,639 --> 00:14:39,519
But...
207
00:14:39,639 --> 00:14:40,719
in this...
208
00:14:40,839 --> 00:14:42,679
part...
209
00:14:42,799 --> 00:14:45,559
there's a corresponding page...
210
00:14:45,679 --> 00:14:47,679
The numbers are boring.
211
00:14:47,799 --> 00:14:49,159
I like the art.
212
00:14:56,359 --> 00:14:57,399
Well, can you get in?
213
00:14:57,519 --> 00:14:58,799
Get in?
214
00:14:58,919 --> 00:15:00,399
1 am'm.
215
00:15:00,519 --> 00:15:02,239
It's UK security.
216
00:15:02,359 --> 00:15:04,679
Practically takes your shoes off
and makes you a cup of tea.
217
00:15:04,799 --> 00:15:07,279
It's the searches
that are taking the time.
218
00:15:07,399 --> 00:15:11,439
I'm having to make myself look like
a UFO nutterjust to get below the radar,
219
00:15:11,559 --> 00:15:14,359
which means I've got to check
each database individually.
220
00:15:14,479 --> 00:15:16,759
Well, how many databases are there?
221
00:15:16,879 --> 00:15:19,239
56,000. Dr thereabouts.
222
00:15:21,239 --> 00:15:22,159
Tell you what,
223
00:15:22,279 --> 00:15:25,799
why don't you take the mobile unit outside
and check the civilian channels?
224
00:15:29,199 --> 00:15:30,319
No.
225
00:15:31,359 --> 00:15:32,639
I'll do it here.
226
00:16:30,279 --> 00:16:31,599
I wrote it in.
227
00:16:59,959 --> 00:17:02,479
Well, this looks like
we're getting somewhere.
228
00:17:04,479 --> 00:17:05,599
Only two to go.
229
00:17:05,719 --> 00:17:06,919
No,
230
00:17:07,039 --> 00:17:08,279
mate...
231
00:17:08,399 --> 00:17:09,959
1... 1 can't.
232
00:17:10,079 --> 00:17:11,719
I've been trying so hard,
but please, I can't,
233
00:17:11,839 --> 00:17:14,039
I can't... Please...
234
00:17:14,159 --> 00:17:16,839
Then we'll have to bring your mother in
and torture her in front of you.
235
00:17:18,079 --> 00:17:20,279
Please don't make me do that, Grant.
236
00:18:22,079 --> 00:18:24,479
- Hello?
- Hi, Anya, it's Michael.
237
00:18:28,679 --> 00:18:29,959
- Where is he?
- What?
238
00:18:30,079 --> 00:18:32,679
1... 1... 1 don't know. 1 don't know'.!
239
00:18:32,799 --> 00:18:34,359
Christ! Christ, I'm not...
240
00:18:34,479 --> 00:18:37,839
I'm not... I'm not part of them,
I'm just...
241
00:18:37,959 --> 00:18:41,039
Look, look, look...
I was protecting my family!
242
00:18:42,719 --> 00:18:44,999
There is a woman here
who's having my child.
243
00:18:45,119 --> 00:18:47,239
I was just...
244
00:18:47,359 --> 00:18:48,999
I know where the vaccine is.
245
00:18:49,119 --> 00:18:51,039
I can help. Please!
246
00:18:51,159 --> 00:18:52,199
I want to help!
247
00:19:00,439 --> 00:19:01,719
Anya, no! It's fine. It's...
248
00:19:01,839 --> 00:19:03,439
Calm her down.
249
00:19:03,559 --> 00:19:04,639
Calm her the fuck down!
250
00:19:04,759 --> 00:19:08,119
Anya, Anya, please! Please. It's fine.
It's OK, he's not going to hurt us.
251
00:19:08,239 --> 00:19:09,319
OK?! He has gun, Michael.
252
00:19:09,439 --> 00:19:11,279
I know. I just need to give him
some information
253
00:19:11,399 --> 00:19:12,959
- and then it'll be OK...
- Information?!
254
00:19:13,079 --> 00:19:14,919
Anya, please, I swear it'll be OK!
255
00:19:15,039 --> 00:19:16,639
No.
256
00:19:16,759 --> 00:19:18,879
Whoa! Anya's... Anya's pregnant.
257
00:19:20,039 --> 00:19:21,639
It's...it's my child.
258
00:19:22,719 --> 00:19:24,039
They blackmailed me.
259
00:19:24,159 --> 00:19:25,759
So, why are you helping us now?
260
00:19:25,879 --> 00:19:27,559
The vaccine goes out tomorrow.
261
00:19:27,679 --> 00:19:29,759
64 million shots.
262
00:19:31,639 --> 00:19:33,879
The warehouse is at, erm...
263
00:19:34,919 --> 00:19:37,559
...164 Cantwell Way, Stevenage.
264
00:19:37,679 --> 00:19:38,839
You got a computer here?
265
00:19:38,959 --> 00:19:40,919
- Why?
- Google Maps.
266
00:19:41,039 --> 00:19:43,799
If there isn't a warehouse there,
I'm gonna blow your fucking brains out.
267
00:19:55,759 --> 00:19:57,599
I'm sorry.
268
00:19:57,719 --> 00:19:59,799
I... I was trying to protect people.
269
00:20:01,319 --> 00:20:02,759
I wanted my family safe...
270
00:20:02,879 --> 00:20:04,079
So you just handed us over?
271
00:20:04,199 --> 00:20:06,279
Michael? He make trouble, yes?
272
00:20:06,399 --> 00:20:09,679
- Please, I not trust...
- It's all right. Anya, please!
273
00:20:09,799 --> 00:20:11,679
It's all right, I promise!
274
00:20:13,479 --> 00:20:14,639
There.
275
00:20:15,959 --> 00:20:18,039
There. I-I-I...want to help.
276
00:20:18,159 --> 00:20:20,399
I can get you inside,
if you just trust me.
277
00:20:21,119 --> 00:20:22,879
Anya, no, don't! He's not...
278
00:20:24,239 --> 00:20:26,079
Anya, no! Don't, he's not what...
279
00:20:31,799 --> 00:20:35,279
I have a situation.
I need to speak to Control now.
280
00:20:36,999 --> 00:20:38,719
Two minutes, no more, then.
281
00:20:41,559 --> 00:20:42,559
You're...
282
00:20:42,679 --> 00:20:44,959
You're... You're English?
283
00:20:45,079 --> 00:20:46,759
L1... 1 don't...
284
00:20:50,559 --> 00:20:51,519
You're with them?!
285
00:20:51,639 --> 00:20:53,719
Stay quiet if you want to live.
286
00:20:53,839 --> 00:20:55,079
Is your name even Anya?
287
00:20:55,199 --> 00:20:56,559
God.
288
00:20:56,679 --> 00:20:58,359
God. The baby...
289
00:20:58,479 --> 00:20:59,799
Is there...?
290
00:20:59,919 --> 00:21:01,599
No, no, but there were scans.
291
00:21:01,719 --> 00:21:02,999
- I saw scans...
- You speak again,
292
00:21:03,119 --> 00:21:06,119
I will fire this into your fucking face.
Understand?
293
00:21:12,719 --> 00:21:13,839
For fuck's sake!
294
00:21:47,919 --> 00:21:49,239
You OK?
295
00:21:49,359 --> 00:21:50,959
Is she...?
296
00:22:01,079 --> 00:22:02,279
We need to go.
297
00:23:09,799 --> 00:23:11,759
How's it going?
298
00:23:17,039 --> 00:23:18,399
I think I've found him.
299
00:23:21,879 --> 00:23:25,839
It's the minutes of a defence
department meeting in 1976,
300
00:23:25,959 --> 00:23:28,799
something called the Committee
of Genetic Discovery.
301
00:23:28,919 --> 00:23:30,519
Now, the document's redacted,
302
00:23:30,639 --> 00:23:34,879
the only information
is formal stuff, like time and place
303
00:23:34,999 --> 00:23:36,639
and the names
of those attending.
304
00:23:36,759 --> 00:23:38,199
None of those names are Letan,
305
00:23:38,319 --> 00:23:39,919
but in the footnotes...
306
00:23:40,039 --> 00:23:42,519
a comment attributed to Letan.
307
00:23:47,119 --> 00:23:50,319
They changed his name
on all official documentation, but...
308
00:23:51,399 --> 00:23:53,119
...they missed the footnote.
309
00:23:55,999 --> 00:23:57,719
So Leta“ was there.
310
00:23:58,879 --> 00:24:00,039
He's one of these people.
311
00:24:02,119 --> 00:24:04,359
All we need to do is pull up their photos.
312
00:24:05,839 --> 00:24:06,999
Wilson...
313
00:24:08,399 --> 00:24:10,119
...you've just found Mr Rabbit.
314
00:24:15,599 --> 00:24:19,679
There were 18 on the committee.
Of those, 14 were men.
315
00:24:19,799 --> 00:24:23,359
Six are dead, one's in a nursing home,
leaving these seven.
316
00:24:23,479 --> 00:24:25,159
One of them's Leta“.
317
00:24:28,359 --> 00:24:30,079
One of them's Mr Rabbit.
318
00:24:30,199 --> 00:24:31,959
Do you recognise
any of these men?
319
00:24:33,319 --> 00:24:34,999
No.
320
00:24:35,119 --> 00:24:36,599
None.
321
00:24:37,639 --> 00:24:38,999
Do you?
322
00:24:45,039 --> 00:24:47,119
So, what do we do?
323
00:24:48,719 --> 00:24:50,079
We kill them.
324
00:24:51,439 --> 00:24:53,239
All of them.
325
00:24:53,359 --> 00:24:54,639
Are you serious?
326
00:24:54,759 --> 00:24:56,279
One of them is Mr Rabbit.
327
00:24:56,399 --> 00:24:57,799
But six of them aren't!
328
00:24:57,919 --> 00:24:59,159
It's called collateral damage.
329
00:24:59,279 --> 00:25:01,559
It's called psychopathy.
You can't just kill them all!
330
00:25:01,679 --> 00:25:03,959
I mean...where are they?
331
00:25:04,079 --> 00:25:05,199
How long will that take?
332
00:25:05,319 --> 00:25:06,759
So we make a start.
333
00:25:06,879 --> 00:25:10,799
Jessica, I need to tell you, you're
too emotionally involved in all this.
334
00:25:10,919 --> 00:25:11,839
Excuse me?
335
00:25:11,959 --> 00:25:14,079
I've read the manuscript. OK?
336
00:25:14,199 --> 00:25:16,399
I know what he did to you.
337
00:25:16,519 --> 00:25:19,239
But this weird, freaky,
338
00:25:19,359 --> 00:25:24,119
slightly sociopathic Oedipal thing you've
got going on is putting us all in danger.
339
00:25:24,239 --> 00:25:28,039
I swear to Christ, if you don't stop,
if you don't shut your fucking mouth...
340
00:25:28,839 --> 00:25:30,959
- He's with them!
- No, no, no, Alice! No, no, it's OK!
341
00:25:31,079 --> 00:25:31,999
It's all right!
342
00:25:32,119 --> 00:25:33,559
Fuck, Ian, you brought him here?!
343
00:25:33,679 --> 00:25:36,679
M-My name is Michael Dugdale.
I'm with the Department of Health.
344
00:25:36,799 --> 00:25:39,399
Good. That'll help you
once I've cut your fucking face off!
345
00:25:39,519 --> 00:25:41,119
I know where the vaccine is.
346
00:25:41,239 --> 00:25:42,879
Th...They're releasing it tomorrow.
347
00:25:42,999 --> 00:25:44,479
The whole thing is going out overnight.
348
00:25:44,599 --> 00:25:47,919
Tomorrow morning,
it'll start going into people's arms,
349
00:25:48,039 --> 00:25:52,559
and there is such a lot of it.
There's 64 million shots.
350
00:26:01,879 --> 00:26:03,399
Why have you got a picture of him?
351
00:26:03,519 --> 00:26:04,639
Which one?
352
00:26:04,759 --> 00:26:05,759
That...
353
00:26:07,999 --> 00:26:09,479
That's Conran Letts' assistant.
354
00:26:09,599 --> 00:26:11,679
He's the man running Corvadt.
355
00:27:08,199 --> 00:27:10,039
Only one number to go, Grant.
356
00:27:16,639 --> 00:27:19,719
If I remember...can I go home, please?
357
00:27:19,839 --> 00:27:21,319
Absolutely.
358
00:27:22,959 --> 00:27:24,439
Of course you can.
359
00:27:41,359 --> 00:27:44,679
Jessica, it's broad daylight.
You can't just go in and whack him.
360
00:27:44,799 --> 00:27:45,879
Give me my gun.
361
00:27:45,999 --> 00:27:48,399
- And what about the warehouse?
- The vaccine is going out tonight.
362
00:27:48,519 --> 00:27:50,519
We really need to do something.
363
00:27:50,639 --> 00:27:52,319
What is the matter with you people?
364
00:27:52,439 --> 00:27:56,079
How many times do I have to tell you
this all stops when he dies?
365
00:27:56,199 --> 00:27:59,359
For God's sake, this is not
what you would normally do.
366
00:27:59,479 --> 00:28:01,239
You would at least wait until dark.
367
00:28:01,359 --> 00:28:02,759
Give me my gun.
368
00:28:09,199 --> 00:28:12,239
My knife can be opening your throat
very easily.
369
00:28:13,799 --> 00:28:14,959
I don't think you'd do that.
370
00:28:15,079 --> 00:28:16,639
- Ian...?
- Want to find out?
371
00:28:17,919 --> 00:28:19,079
Guys?
372
00:28:20,119 --> 00:28:21,879
I think there's something
you should see.
373
00:28:21,999 --> 00:28:23,839
Really.
374
00:28:23,959 --> 00:28:25,919
You should really see this.
375
00:29:03,399 --> 00:29:04,799
What is it?
376
00:29:07,999 --> 00:29:09,479
It's a molecule.
377
00:29:10,519 --> 00:29:12,679
It's Janus.
378
00:29:12,799 --> 00:29:14,959
This is what they've been looking for.
379
00:29:16,999 --> 00:29:20,399
The vaccine is a test,
to see if it works.
380
00:29:20,519 --> 00:29:22,479
But this...is the real thing.
381
00:29:23,759 --> 00:29:26,279
This is the realJanus.
382
00:29:29,639 --> 00:29:31,599
You did well to find all this.
383
00:29:36,119 --> 00:29:37,159
You're very clever.
384
00:29:37,279 --> 00:29:39,719
Don't patronise me.
385
00:29:46,279 --> 00:29:47,719
I like jigsaws.
386
00:29:53,119 --> 00:29:54,519
I... I'm sorry about Grant.
387
00:29:55,679 --> 00:29:56,679
I---
388
00:29:56,799 --> 00:29:59,399
I-I thought I was protecting my family.
389
00:30:05,279 --> 00:30:06,639
My wife and I...
390
00:30:10,119 --> 00:30:13,199
...we wanted a child very badly.
391
00:30:15,719 --> 00:30:17,799
And we thought we had one.
392
00:30:22,599 --> 00:30:25,719
We had been trying for a very long time.
393
00:30:30,559 --> 00:30:33,559
My mum said she was going to do that
before I was born.
394
00:30:36,839 --> 00:30:38,319
Then I suddenly happened.
395
00:30:42,319 --> 00:30:43,799
She said I was a miracle.
396
00:30:49,359 --> 00:30:51,359
Little Mary Miracle, she called me.
397
00:30:56,119 --> 00:30:57,479
It annoyed me.
398
00:31:03,639 --> 00:31:04,999
They shot her.
399
00:31:09,799 --> 00:31:11,079
I saw it.
400
00:31:18,559 --> 00:31:20,839
Would... Would you like to talk about it?
401
00:31:44,959 --> 00:31:46,919
So he experimented on you?
402
00:31:48,479 --> 00:31:49,599
Ca rvel?
403
00:31:51,879 --> 00:31:53,279
It's in the manuscript.
404
00:32:03,559 --> 00:32:06,079
In the published version,
the devil imprisons me.
405
00:32:08,959 --> 00:32:11,119
But in the manuscript, it's my father...
406
00:32:13,039 --> 00:32:16,439
...holding me, like all the others,
to use for experiments.
407
00:32:19,879 --> 00:32:22,599
I was hardly a living thing
as far as they were concerned.
408
00:32:24,879 --> 00:32:26,519
They both deserve death.
409
00:32:30,159 --> 00:32:32,119
And you think this is going to
make you feel better?
410
00:32:32,239 --> 00:32:33,519
Yeah.
411
00:32:35,039 --> 00:32:36,639
Yeah, I do, actually.
412
00:32:49,719 --> 00:32:51,239
Who have we got it going to?
413
00:32:51,359 --> 00:32:53,559
46 scientists,
two Nobel laureates,
414
00:32:53,679 --> 00:32:56,359
nine politicians, several police forces
415
00:32:56,479 --> 00:32:59,359
and...a shed load of journalists.
416
00:33:01,679 --> 00:33:02,959
So this is it.
417
00:33:05,119 --> 00:33:06,319
We press that button and...
418
00:33:07,599 --> 00:33:09,039
...and everything's out there.
419
00:33:10,599 --> 00:33:11,879
All of it.
420
00:33:13,279 --> 00:33:14,599
Listen, Ian...
421
00:33:15,679 --> 00:33:16,919
...do you think this is right?
422
00:33:18,199 --> 00:33:22,079
I mean, Janus is the biggest
thing in history, ever.
423
00:33:22,199 --> 00:33:24,839
And...we're here,
424
00:33:24,959 --> 00:33:27,079
at the centre of it.
425
00:33:27,199 --> 00:33:28,439
What are you talking about?
426
00:33:31,959 --> 00:33:33,559
There's a future coming
427
00:33:33,679 --> 00:33:38,319
where billions of us
are going to be born into poverty.
428
00:33:39,719 --> 00:33:42,039
And we're going to murder each other
in war for...
429
00:33:43,079 --> 00:33:44,799
...water, food and oil.
430
00:33:46,359 --> 00:33:47,919
That's coming.
431
00:33:49,199 --> 00:33:50,839
Maybe in our lifetime.
432
00:33:53,119 --> 00:33:55,119
The Network's the enemy.
433
00:33:56,639 --> 00:33:58,639
But what if the enemy's right?
434
00:34:03,999 --> 00:34:05,479
Press the button, Wilson.
435
00:34:19,559 --> 00:34:23,039
They might think it's a hoax.
Do you think they'll take it seriously?
436
00:34:24,399 --> 00:34:25,399
Yeah.
437
00:34:25,519 --> 00:34:28,719
At least, they will when we burn
the warehouse to the ground.
438
00:34:38,999 --> 00:34:40,679
I downloaded some blueprints.
439
00:34:42,119 --> 00:34:44,839
A map of the Corvadt building,
showing the office.
440
00:34:47,079 --> 00:34:48,999
I want to go with you.
441
00:34:52,119 --> 00:34:55,079
I'm not going to be much good lugging
cans of petrol round in a warehouse.
442
00:34:59,359 --> 00:35:00,679
Look...
443
00:35:02,039 --> 00:35:03,719
...they killed my dad, Jessica.
444
00:35:06,999 --> 00:35:09,159
They destroyed my life, too.
445
00:35:17,479 --> 00:35:18,999
You ready, then?
446
00:35:33,679 --> 00:35:34,879
You're very brave.
447
00:35:35,919 --> 00:35:37,519
But try not to look so scared.
448
00:35:37,639 --> 00:35:38,999
Right.
449
00:35:42,959 --> 00:35:45,159
Right, just hang it there.
450
00:35:45,279 --> 00:35:46,439
See?
451
00:35:46,559 --> 00:35:49,759
Don't get the gun out
until you get to the video room.
452
00:35:49,879 --> 00:35:52,999
Then you make him disable all relays. OK?
453
00:35:54,359 --> 00:35:56,519
And, er, what if he doesn't do what I say?
454
00:35:56,639 --> 00:35:58,319
Well, you hit him with the gun.
455
00:35:59,879 --> 00:36:02,199
What, like, with the fat end?
456
00:36:03,719 --> 00:36:05,119
Yeah.
457
00:36:05,239 --> 00:36:06,239
The fat end.
458
00:36:12,079 --> 00:36:13,639
Thank you.
459
00:36:22,679 --> 00:36:23,919
All rig ht?
460
00:36:31,399 --> 00:36:33,839
- OK.
- Thank you.
461
00:37:10,639 --> 00:37:12,839
Right, I've seen one of these before.
462
00:37:12,959 --> 00:37:15,479
They're based on the Wiegand protocol,
463
00:37:15,599 --> 00:37:16,799
which is actually quite sloppy.
464
00:37:16,919 --> 00:37:19,279
Now, if we can access the reader,
then maybe we can bar...
465
00:37:30,999 --> 00:37:33,359
Or, yeah, we could just do that.
466
00:38:15,759 --> 00:38:18,479
1 don't get why there's no guards.
467
00:38:20,319 --> 00:38:21,999
I don't get it.
468
00:38:43,279 --> 00:38:44,839
You didn't send the e-mail.
469
00:38:48,439 --> 00:38:49,919
1 heed Letts.
470
00:38:52,959 --> 00:38:57,039
And I pushed the knife
into my own stomach because...
471
00:38:59,359 --> 00:39:00,519
...they are right.
472
00:39:04,479 --> 00:39:06,079
Just give me the manuscript.
473
00:39:22,439 --> 00:39:24,559
This isn't right.
474
00:39:24,679 --> 00:39:26,799
This is just cohesin, unmodified.
475
00:39:26,919 --> 00:39:29,439
That's the number, mate.
That is the one, I swear.
476
00:39:31,839 --> 00:39:34,919
But 1 got a number wrong
when t drew it, so 1 changed that.
477
00:39:35,039 --> 00:39:36,479
Look.
478
00:39:36,599 --> 00:39:38,079
Which one?
479
00:39:38,199 --> 00:39:39,439
- Which one's wrong?
- That one.
480
00:39:40,519 --> 00:39:41,959
Look.
481
00:40:12,959 --> 00:40:16,759
We can't be the people that destroys
humanity's chance at life.
482
00:40:20,799 --> 00:40:22,199
We can't.
483
00:40:23,919 --> 00:40:25,839
I'm not giving it to you.
484
00:40:30,959 --> 00:40:32,199
Jessica, please don't.
485
00:40:40,519 --> 00:40:41,919
Please don't.
486
00:40:48,079 --> 00:40:50,719
S-Stand down, Alexi.
487
00:41:33,199 --> 00:41:34,359
Jessica...
488
00:41:34,479 --> 00:41:36,839
This is my dad.
489
00:41:38,039 --> 00:41:39,559
It's all I've got.
490
00:41:40,799 --> 00:41:43,519
I'm not giving him to you.
491
00:41:43,639 --> 00:41:45,079
Please...
492
00:41:56,839 --> 00:41:58,439
Are you all right?
493
00:42:12,679 --> 00:42:13,999
Grant?
494
00:42:18,399 --> 00:42:20,159
Have you seen this man?
495
00:42:22,559 --> 00:42:24,039
He's dead.
496
00:42:28,799 --> 00:42:30,079
I killed him,Jessica.
497
00:42:37,159 --> 00:42:38,439
Come on.
498
00:42:39,959 --> 00:42:41,559
What about Wilson?
499
00:42:41,679 --> 00:42:43,279
What aboutWilson?
500
00:43:01,199 --> 00:43:03,759
- Is this all of them?
- It is.
501
00:43:03,879 --> 00:43:05,239
That was all we were told.
502
00:43:05,359 --> 00:43:06,559
Are you sure?
503
00:43:06,679 --> 00:43:08,359
I don't want any nasty surprises.
504
00:43:08,479 --> 00:43:10,079
Jessica Hyde, for example.
505
00:43:10,199 --> 00:43:12,119
She's not with these.
506
00:43:23,559 --> 00:43:25,199
Please... Alice...
507
00:43:25,319 --> 00:43:27,359
- What?
- The... The girl.
508
00:43:28,639 --> 00:43:29,959
Don't make her see.
509
00:43:30,079 --> 00:43:32,159
Yes, of course.
510
00:43:36,719 --> 00:43:37,999
Alice, is it?
511
00:43:39,159 --> 00:43:41,279
Now, what I want you to do
is to pop in there,
512
00:43:41,399 --> 00:43:45,959
close your eyes very tight
and count to 99. Will you do that for me?
513
00:43:46,079 --> 00:43:49,799
And, Alice, it's very important
that you don't run or hide, OK?
514
00:43:53,359 --> 00:43:54,679
Good girl.
515
00:44:16,479 --> 00:44:17,399
You...
516
00:44:17,519 --> 00:44:19,319
You're not going to kill us?
517
00:44:19,439 --> 00:44:20,719
Why would I kill you?
518
00:44:22,079 --> 00:44:23,559
- But you sent Alice in...
- She's 12!
519
00:44:23,679 --> 00:44:24,959
Christ, Ian,
520
00:44:25,079 --> 00:44:28,039
what do I have to do to convince
you people I'm on your fucking side?
521
00:44:29,919 --> 00:44:31,119
We thought you were dead!
522
00:44:31,239 --> 00:44:33,079
Well, apparently I'm not.
523
00:44:33,199 --> 00:44:36,079
Now, we haven't much time.
I understand you have petrol?
524
00:46:25,679 --> 00:46:26,839
Grant!
525
00:46:32,879 --> 00:46:34,559
Where's Wilson?
526
00:46:45,159 --> 00:46:46,559
Fuck...
527
00:47:22,999 --> 00:47:24,919
All right, there, shithead...
528
00:47:26,959 --> 00:47:28,679
...let's give it a go.
529
00:47:46,279 --> 00:47:48,279
No-one's come.
530
00:47:50,399 --> 00:47:54,039
They know we're here and they must know
we did it, but no-one's come for us.
531
00:48:00,239 --> 00:48:02,399
We're going to Fortingall.
532
00:48:03,439 --> 00:48:07,319
The Highlands of Scotland.
We're catching a train to Glasgow.
533
00:48:10,079 --> 00:48:12,199
- Bit remote, isn't it?
- Yeah.
534
00:48:13,559 --> 00:48:15,879
Milner said to give it a month
before returning.
535
00:48:17,199 --> 00:48:18,759
We're pretending it's a holiday.
536
00:48:18,879 --> 00:48:23,279
That's how long she reckons they'll
need to mop up everyone else, if...
537
00:48:24,919 --> 00:48:26,879
...she has the manuscript.
538
00:48:35,319 --> 00:48:37,159
We have to give it to her.
539
00:48:40,439 --> 00:48:41,919
Jessica?
540
00:48:43,959 --> 00:48:46,119
She needs it to end all this.
541
00:48:54,759 --> 00:48:55,799
So, what?
542
00:48:55,919 --> 00:48:57,439
Alice is going with him?
543
00:48:58,799 --> 00:49:00,559
Yeah.
544
00:49:00,679 --> 00:49:01,879
If she wants to.
545
00:49:04,279 --> 00:49:05,639
Because she's alone.
546
00:49:07,199 --> 00:49:08,519
They want a child.
547
00:49:08,639 --> 00:49:09,919
Yeah, but he's a cock.
548
00:49:11,359 --> 00:49:13,239
I don't reckon she'll go with him.
549
00:49:16,879 --> 00:49:19,519
Are you all right to come with us?
550
00:49:19,639 --> 00:49:23,039
Just until we get all this sorted
and get you back to your mum?
551
00:49:26,119 --> 00:49:27,639
I don't reckon she'll go with him.
552
00:49:36,999 --> 00:49:38,879
Yeah, it's probably for the best.
553
00:49:53,479 --> 00:49:55,119
You going with that dickhead?
554
00:49:59,279 --> 00:50:00,799
I'll miss you, twat.
555
00:51:09,239 --> 00:51:10,999
Jessica...
556
00:51:11,119 --> 00:51:13,039
it is so good to meet you.
557
00:51:19,479 --> 00:51:21,559
It's fine. I'll take you through.
558
00:51:22,719 --> 00:51:24,839
I promise you, it'll be fine.
559
00:51:40,439 --> 00:51:41,999
It's in there?
560
00:51:46,639 --> 00:51:47,879
The last thing we want
561
00:51:47,999 --> 00:51:50,599
is for what's in that manuscript
to become public knowledge.
562
00:51:51,759 --> 00:51:54,759
This way I can use it then destroy it.
563
00:51:57,239 --> 00:51:58,639
Jessica...
564
00:51:58,759 --> 00:52:00,799
it needs to be like this.
565
00:52:30,519 --> 00:52:32,599
I'm just going to get the tickets, right?
566
00:52:39,719 --> 00:52:42,839
Wait here. I'll get us a secure room.
567
00:52:44,199 --> 00:52:46,159
When you're ready, you can show me.
568
00:52:46,279 --> 00:52:47,759
Does that sound OK?
569
00:52:52,879 --> 00:52:54,199
Do you need anything?
570
00:52:54,319 --> 00:52:56,039
- Tea, or...?
- No. Thank you.
571
00:53:11,399 --> 00:53:12,799
Becky...
572
00:53:12,919 --> 00:53:15,159
Becky! Becky!
573
00:53:15,279 --> 00:53:16,959
Help!
574
00:53:26,839 --> 00:53:28,239
Jesus Christ!
575
00:53:28,359 --> 00:53:29,959
She just started.
I don't know what happened.
576
00:53:30,079 --> 00:53:31,399
- She just started...
- Becky!
577
00:53:31,519 --> 00:53:33,599
Is she OK?
578
00:53:34,639 --> 00:53:36,239
Becky? Becky!
579
00:53:36,359 --> 00:53:37,439
Are you all right?
580
00:53:37,559 --> 00:53:40,599
Is your head all right?
Did you bang your head?
581
00:53:41,759 --> 00:53:43,319
Did I fit?
582
00:53:43,439 --> 00:53:44,639
Was that a fit?
583
00:53:44,759 --> 00:53:47,119
Did If it, Ian?
584
00:53:48,199 --> 00:53:49,079
Shh...
585
00:53:49,199 --> 00:53:51,599
- Ian...
- We'll get you some help. All right?
586
00:53:51,719 --> 00:53:53,279
Can I have some water, please?
587
00:53:53,399 --> 00:53:55,239
Please...
588
00:53:55,359 --> 00:53:56,719
Sit with her.
589
00:53:57,759 --> 00:53:59,279
Don't leave her.
590
00:54:08,119 --> 00:54:09,199
Are you all right?
591
00:54:10,399 --> 00:54:11,399
Ta, pal.
592
00:54:37,199 --> 00:54:40,319
- My dad wrote it down.- It is so good to meet you.
593
00:54:40,439 --> 00:54:42,679
People always let you down.
594
00:54:42,799 --> 00:54:44,719
This way I can use it...
595
00:54:48,039 --> 00:54:50,919
It's called tonalite gneiss.
596
00:54:51,039 --> 00:54:52,159
BECKY“. Where did you get that?
597
00:54:52,279 --> 00:54:55,159
From a rock plateau in Canada.
598
00:54:55,279 --> 00:55:00,359
He used to say, "This rock gives you
permission to do anything."
599
00:55:00,479 --> 00:55:02,239
He's Mr Rabbit.
600
00:55:02,359 --> 00:55:04,599
Are you sure you don't remember
the name of Mr Rabbit?
601
00:55:04,719 --> 00:55:06,519
This all stops when he dies.
602
00:55:06,639 --> 00:55:09,399
- Who '5 Mr Rabbit?- I have no idea.
603
00:55:09,519 --> 00:55:11,479
There were 78 on the committee.
Of those, 74 were men.
604
00:55:11,599 --> 00:55:14,199
He '5 one of these people.
605
00:55:14,319 --> 00:55:16,999
All we need to do
is pull out their photos.
606
00:55:17,119 --> 00:55:18,119
Do you recognise any of these men?
607
00:55:18,239 --> 00:55:20,439
One of them is Mr Rabbit.
[have no idea.
608
00:55:20,559 --> 00:55:22,799
There '5 a story
about how he got his name.
609
00:55:22,919 --> 00:55:25,319
He was playing everyone
against each other.
610
00:55:25,439 --> 00:55:29,519
She's like us. Works in secret,
trusts no-one.
611
00:55:29,639 --> 00:55:31,079
Who's Mr Rabbit?
612
00:55:31,199 --> 00:55:33,639
Milner. Her name's Milner...
613
00:56:04,319 --> 00:56:05,319
Stop!
614
00:56:16,399 --> 00:56:18,279
Our train is leaving.
615
00:56:20,079 --> 00:56:21,839
Right, go and find Ian.
616
00:56:21,959 --> 00:56:25,399
- But he said to stay with you.
- Quick! Quick, or we'll miss it!
617
00:56:53,679 --> 00:56:55,359
Becky says the train's leaving now.
618
00:56:55,479 --> 00:56:56,639
What?
619
00:56:56,759 --> 00:56:58,439
It's not for another ten...
620
00:57:08,919 --> 00:57:10,319
Stay here. Don't move. Just stay here!
621
00:58:42,679 --> 00:58:44,079
You can go.
622
00:58:54,639 --> 00:58:56,479
Who did Grant kill?
623
00:58:56,599 --> 00:58:59,519
A man so dedicated to the cause
624
00:58:59,639 --> 00:59:03,639
that he carved lines into his own flesh
to act as cover.
625
00:59:04,679 --> 00:59:06,879
That's how important this is, Jessica.
626
00:59:07,959 --> 00:59:10,319
But you helped burn
the warehouse.
627
00:59:10,439 --> 00:59:12,359
The vaccine...you destroyed it.
628
00:59:12,479 --> 00:59:14,239
The vaccine may well have worked.
629
00:59:14,359 --> 00:59:15,919
It may not have.
630
00:59:16,039 --> 00:59:18,439
We never had the genius of your father.
631
00:59:19,799 --> 00:59:22,319
Once I found out
that he had finished Janus,
632
00:59:22,439 --> 00:59:24,279
I knew that was all that mattered.
633
00:59:24,399 --> 00:59:26,519
His work, Jessica.
634
00:59:26,639 --> 00:59:28,599
Yeah, well, fuck you.
635
00:59:28,719 --> 00:59:31,159
Fuck both of you. It's over.
636
00:59:31,279 --> 00:59:32,599
I burned it.
637
00:59:32,719 --> 00:59:35,959
I destroyed your work. Janus is gone!
638
00:59:45,839 --> 00:59:47,519
That?
639
00:59:47,639 --> 00:59:50,599
That's just a bunch of old drawings
done by a crazy man.
640
00:59:51,679 --> 00:59:55,199
I only wanted that because I knew
you'd be the one bringing it.
641
01:00:03,159 --> 01:00:06,439
Sorry. I don't want you jumping.
642
01:00:10,479 --> 01:00:12,039
From the moment you were born,
643
01:00:12,159 --> 01:00:14,319
he just fell in love.
644
01:00:14,439 --> 01:00:18,119
He considered you
his greatest achievement.
645
01:00:22,199 --> 01:00:25,519
And that's where he hid Janus.
646
01:00:25,639 --> 01:00:27,679
It's in me?
647
01:00:27,799 --> 01:00:29,359
You should be happy.
648
01:00:29,479 --> 01:00:32,239
Isn't that what you've always wanted,
Daddy's love?
649
01:00:32,359 --> 01:00:34,399
Daddy loved you so much
650
01:00:34,519 --> 01:00:37,759
he hid the most important thing
the world has ever known...
651
01:00:37,879 --> 01:00:39,199
in you.
652
01:00:45,999 --> 01:00:47,399
We'd better get started, you and I.
653
01:00:48,479 --> 01:00:50,359
We have so much to do.
46103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.