All language subtitles for Unforgotten.S03E02.Episode.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,316 --> 00:00:44,492 ♪ All we do is hide away 2 00:00:44,527 --> 00:00:48,082 ♪ All we do is, all we do is hide away ♪ 3 00:00:48,117 --> 00:00:52,328 ♪ All we do is lie in wait 4 00:00:52,362 --> 00:00:55,883 ♪ All we do is, all we do is lie in wait ♪ 5 00:00:55,917 --> 00:00:59,197 ♪ I've been upside down 6 00:00:59,231 --> 00:01:03,856 ♪ I don't wanna be the right way round ♪ 7 00:01:03,891 --> 00:01:07,067 ♪ Can't find paradise on the ground ♪ 8 00:01:09,276 --> 00:01:14,453 ♪ 9 00:01:17,594 --> 00:01:19,079 [birds chirping] 10 00:01:19,113 --> 00:01:20,287 SUNNY: Sorry, Dr. Balcombe, 11 00:01:20,321 --> 00:01:22,116 could you say that last bit again? 12 00:01:22,151 --> 00:01:24,118 The signal dropped out for a sec-- yeah, yeah, yeah, I can. 13 00:01:24,153 --> 00:01:25,257 Yeah, go ahead. 14 00:01:25,292 --> 00:01:27,121 Have you managed to get in touch with Winchester yet? 15 00:01:27,156 --> 00:01:29,089 JAKE [on phone]: I did, and the files are coming up 16 00:01:29,123 --> 00:01:29,986 this evening. 17 00:01:30,020 --> 00:01:33,093 The original O.I.C. died a few years ago, 18 00:01:33,127 --> 00:01:34,680 so his number two's going to give you a bell. 19 00:01:34,715 --> 00:01:36,786 What's his name? John Bentley. 20 00:01:36,820 --> 00:01:38,063 He's retired now, was a DCI. 21 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 CASSIE: Great, thanks for that, Jake. 22 00:01:40,134 --> 00:01:41,101 Speak later. Cool. 23 00:01:41,135 --> 00:01:42,343 Yeah, I'll, yeah I'll pass that on to her now. 24 00:01:42,378 --> 00:01:44,794 Yeah, thanks, bye. 25 00:01:44,828 --> 00:01:47,590 So she was cleaning the skull, 26 00:01:47,624 --> 00:01:49,247 washing off all the mud, and crap and that, 27 00:01:49,281 --> 00:01:50,351 and this morning, 28 00:01:50,386 --> 00:01:52,733 she managed to locate the hyoid bone. 29 00:01:52,767 --> 00:01:53,665 The... 30 00:01:53,699 --> 00:01:55,322 The little one?Yeah, yeah, yeah. 31 00:01:55,356 --> 00:01:56,771 And after cleaning it, 32 00:01:56,806 --> 00:01:59,257 it actually came apart. 33 00:01:59,291 --> 00:02:01,776 separated into two bits.Okay. 34 00:02:01,811 --> 00:02:04,538 Can she say whether that was pre- or post-mortem? 35 00:02:04,572 --> 00:02:08,576 Not 100%, no, but given that hyoid fracture 36 00:02:08,611 --> 00:02:12,166 is pretty exclusively associated with strangulation, 37 00:02:12,201 --> 00:02:13,374 her guess is pre. 38 00:02:15,342 --> 00:02:21,037 ♪ 39 00:02:21,071 --> 00:02:23,971 [birds chirping] 40 00:02:24,005 --> 00:02:25,904 [humming] 41 00:02:25,938 --> 00:02:28,631 ♪ 42 00:02:39,780 --> 00:02:40,953 What? 43 00:02:43,680 --> 00:02:45,993 No... 44 00:02:46,027 --> 00:02:47,581 No. 45 00:02:47,615 --> 00:02:48,789 Frankie? 46 00:02:50,066 --> 00:02:51,101 Frankie! 47 00:02:51,136 --> 00:02:52,586 JAMES: You knew? 48 00:02:52,620 --> 00:02:54,691 I knew he was experimenting with his identity, yes. 49 00:02:54,726 --> 00:02:56,245 And you didn't at any point 50 00:02:56,279 --> 00:02:57,694 think you might mention that to me? 51 00:02:57,729 --> 00:02:59,317 Eliot's capacity for confounding our expectations 52 00:02:59,351 --> 00:03:01,595 is hardly breaking news, James. 53 00:03:01,629 --> 00:03:03,804 Besides, you don't get to piss off 54 00:03:03,838 --> 00:03:05,564 to another continent for eight years 55 00:03:05,599 --> 00:03:07,290 and then just expect full disclosure 56 00:03:07,325 --> 00:03:08,533 whenever it suits you. 57 00:03:08,567 --> 00:03:09,706 I'm still his father. 58 00:03:09,741 --> 00:03:11,950 [muttering]: Biologically, I suppose, yes. 59 00:03:12,985 --> 00:03:14,953 [inhales]: It's been 17 whole years 60 00:03:14,987 --> 00:03:17,542 since I left you for someone better, Mel. 61 00:03:17,576 --> 00:03:20,407 Don't you think it's time you got over me? 62 00:03:20,441 --> 00:03:22,823 [footsteps retreating] 63 00:03:25,101 --> 00:03:28,725 ♪ 64 00:03:28,760 --> 00:03:30,140 TIM: What did they take? 65 00:03:30,175 --> 00:03:32,246 CHRIS [on phone]: Frank's missing, 66 00:03:32,281 --> 00:03:34,041 and they took some money I had for a deposit on a flat. 67 00:03:34,075 --> 00:03:35,905 Oh, Chris, I'm so sorry. 68 00:03:35,939 --> 00:03:36,940 [sighs]: Is the van damaged? 69 00:03:36,975 --> 00:03:38,287 CHRIS: Yes! 70 00:03:38,321 --> 00:03:41,255 Yes, they smashed the window to get in. 71 00:03:41,290 --> 00:03:43,119 And have you got somewhere you can get that fixed? 72 00:03:43,153 --> 00:03:45,052 CHRIS: I don't know. 73 00:03:45,086 --> 00:03:46,536 No, I, I'm just not thinking straight. 74 00:03:46,571 --> 00:03:48,504 TIM: Okay, first up, 75 00:03:48,538 --> 00:03:49,712 it's all going to be okay. 76 00:03:49,746 --> 00:03:51,300 We're going to sort everything out. 77 00:03:51,334 --> 00:03:53,267 Uh, look, I've got a thing in Manchester 78 00:03:53,302 --> 00:03:55,269 I need to be at right now, 79 00:03:55,304 --> 00:03:57,064 but it's only on this morning, so I could pop down 80 00:03:57,098 --> 00:03:58,997 late afternoon-- how does that sound? 81 00:03:59,031 --> 00:04:00,999 I'd really appreciate having somebody here. 82 00:04:01,033 --> 00:04:02,690 I don't feel at all good. 83 00:04:02,725 --> 00:04:03,898 But you can't just drop... 84 00:04:03,933 --> 00:04:05,106 Then let's do that. 85 00:04:05,141 --> 00:04:07,695 Uh, I could be with you by about... 86 00:04:07,730 --> 00:04:08,662 4:00. 87 00:04:08,696 --> 00:04:10,422 You okay till then? 88 00:04:10,457 --> 00:04:12,217 Yeah. 89 00:04:12,252 --> 00:04:13,494 Yeah, thanks, Tim. 90 00:04:13,529 --> 00:04:14,944 It's all going to be okay. 91 00:04:14,978 --> 00:04:16,946 Lots of love, mate, I'll see you at 4:00. 92 00:04:16,980 --> 00:04:19,259 Okay, yeah, I'll see you then. 93 00:04:21,916 --> 00:04:27,232 ♪ 94 00:04:34,515 --> 00:04:35,689 [doors lock] 95 00:04:42,040 --> 00:04:46,838 ♪ 96 00:04:48,253 --> 00:04:51,118 SUNNY: It's a left after the church. 97 00:04:51,152 --> 00:04:54,328 Well, Mrs. Avery had been a patient of mine 98 00:04:54,363 --> 00:04:56,537 since I moved to the town in 2003. 99 00:04:56,572 --> 00:04:58,919 Just over six years ago, 100 00:04:58,953 --> 00:05:02,094 she began displaying the early signs of dementia, 101 00:05:02,129 --> 00:05:04,856 specifically a form called Pick's disease. 102 00:05:04,890 --> 00:05:07,859 BRYCE: Can you describe to me the specific symptoms 103 00:05:07,893 --> 00:05:10,240 of Pick's, please, in its later stages? 104 00:05:10,275 --> 00:05:11,518 Well, in its later stages, 105 00:05:11,552 --> 00:05:13,589 it's characterized by memory loss, 106 00:05:13,623 --> 00:05:15,522 by an increasing lack of empathy, 107 00:05:15,556 --> 00:05:19,111 by repetitive behaviors, but perhaps most distinctly, 108 00:05:19,146 --> 00:05:22,701 by an increasing lack of inhibition, 109 00:05:22,736 --> 00:05:25,808 typified by regular use of profanity 110 00:05:25,842 --> 00:05:28,500 and bursts of anger and aggression. 111 00:05:28,535 --> 00:05:29,950 BRYCE: And was Mrs. Avery's behavior 112 00:05:29,984 --> 00:05:31,883 typical of someone with Pick's? 113 00:05:31,917 --> 00:05:33,298 It was. 114 00:05:33,333 --> 00:05:36,370 So would you describe her behavior as challenging? 115 00:05:36,405 --> 00:05:39,131 [sighs]: At times, yes. 116 00:05:39,166 --> 00:05:41,410 BRYCE: And in the six years 117 00:05:41,444 --> 00:05:42,790 you were helping her with this, 118 00:05:42,825 --> 00:05:44,930 how many times were you called to the house 119 00:05:44,965 --> 00:05:47,761 by Mrs. Avery's daughter? 120 00:05:47,795 --> 00:05:50,695 I made 42 home visits during those six years. 121 00:05:50,729 --> 00:05:51,903 And in that time, 122 00:05:51,937 --> 00:05:55,044 do you recall ever losing your temper 123 00:05:55,078 --> 00:05:56,942 or being verbally violent towards her? 124 00:05:56,977 --> 00:05:58,392 No. 125 00:05:58,427 --> 00:06:02,638 There were certainly times when I had to be very firm with her, 126 00:06:02,672 --> 00:06:06,952 and there were times when I had to physically restrain her 127 00:06:06,987 --> 00:06:08,471 if she was trying to hit me, 128 00:06:08,506 --> 00:06:13,027 but no, I don't believe I ever lost my temper. 129 00:06:13,062 --> 00:06:14,753 ♪ 130 00:06:14,788 --> 00:06:16,583 [birds chirping, dog barking] 131 00:06:16,617 --> 00:06:18,205 Twins. 132 00:06:20,310 --> 00:06:21,242 I'm sorry, we... 133 00:06:21,277 --> 00:06:23,659 We didn't pick that up 134 00:06:23,693 --> 00:06:24,729 in our briefing. 135 00:06:24,763 --> 00:06:25,799 It's fine. 136 00:06:25,833 --> 00:06:26,903 Identical or... 137 00:06:26,938 --> 00:06:28,457 Yes. 138 00:06:28,491 --> 00:06:29,699 I'm... 139 00:06:29,734 --> 00:06:32,150 [inhales] 140 00:06:32,184 --> 00:06:34,497 ...exactly what she would have looked like now. 141 00:06:35,256 --> 00:06:36,913 So can I start by saying, 142 00:06:36,948 --> 00:06:39,226 we do obviously still have to confirm 143 00:06:39,260 --> 00:06:43,403 that the remains we found are your daughter's. 144 00:06:45,577 --> 00:06:47,303 Given what you've just told us, Jessica, 145 00:06:47,337 --> 00:06:48,373 it would make sense 146 00:06:48,408 --> 00:06:50,099 if we could take a DNA swab from you. 147 00:06:50,133 --> 00:06:52,412 Would you be okay with that? 148 00:06:53,102 --> 00:06:54,241 [quietly]: Course. 149 00:06:54,275 --> 00:06:56,174 And obviously, the sooner 150 00:06:56,208 --> 00:06:58,832 we can get that done, 151 00:06:58,866 --> 00:07:00,454 the sooner we'll know for sure, so... 152 00:07:00,489 --> 00:07:01,559 Do it now, if you want. 153 00:07:01,593 --> 00:07:03,595 [quietly]: Okay. 154 00:07:03,630 --> 00:07:05,390 Yeah. 155 00:07:05,425 --> 00:07:06,667 [rustling bag] 156 00:07:06,702 --> 00:07:08,082 CASSIE: And I should just say, 157 00:07:08,117 --> 00:07:09,290 waiting for the results 158 00:07:09,325 --> 00:07:11,396 won't slow down what'll happen now, 159 00:07:11,431 --> 00:07:14,019 from our point of view, 160 00:07:14,054 --> 00:07:15,814 which... 161 00:07:15,849 --> 00:07:18,955 I assure you will be a full reopening of the investigation 162 00:07:18,990 --> 00:07:20,474 into Hayley's death. 163 00:07:20,509 --> 00:07:23,512 [voice trembling]: Where you found her, 164 00:07:23,546 --> 00:07:25,893 and... 165 00:07:25,928 --> 00:07:28,793 how her remains were... 166 00:07:29,552 --> 00:07:31,174 Will you be able to tell at all 167 00:07:31,209 --> 00:07:33,107 how she died? 168 00:07:33,142 --> 00:07:35,489 From her remains alone, 169 00:07:35,524 --> 00:07:40,908 it's always going to be... hard 170 00:07:40,943 --> 00:07:43,911 to be completely sure 171 00:07:43,946 --> 00:07:46,466 so many years later, but... 172 00:07:47,674 --> 00:07:50,504 But there is some evidence to suggest 173 00:07:50,539 --> 00:07:52,472 that Hayley was strangled. 174 00:07:52,506 --> 00:07:55,060 [wailing] 175 00:07:55,095 --> 00:07:58,719 [sobbing] 176 00:08:00,480 --> 00:08:03,966 [continues sobbing] 177 00:08:06,796 --> 00:08:09,730 I am... so sorry 178 00:08:09,765 --> 00:08:12,492 to have to tell you that. 179 00:08:12,526 --> 00:08:15,529 But please believe me 180 00:08:15,564 --> 00:08:18,221 when I say we are going to investigate this crime 181 00:08:18,256 --> 00:08:19,464 as if it happened yesterday. 182 00:08:19,499 --> 00:08:21,362 [gasping] 183 00:08:21,397 --> 00:08:22,709 We are going to find out 184 00:08:22,743 --> 00:08:26,851 who was responsible for her death, 185 00:08:26,885 --> 00:08:28,749 and then we are going to make sure 186 00:08:28,784 --> 00:08:30,958 that they are punished for the terrible wrong they did. 187 00:08:30,993 --> 00:08:32,166 [exhales] 188 00:08:35,480 --> 00:08:38,034 ♪ 189 00:08:38,069 --> 00:08:40,934 [people talking in background] 190 00:08:42,522 --> 00:08:45,525 [children talking indistinctly] 191 00:08:46,905 --> 00:08:49,080 Are you looking for Chris, Mila?Yeah. 192 00:08:49,114 --> 00:08:50,702 He hasn't been in today. 193 00:08:50,737 --> 00:08:52,255 Oh, okay. 194 00:08:52,290 --> 00:08:54,016 He said to meet him here at 1:00. 195 00:08:54,050 --> 00:08:55,638 Yeah, and we were expecting him, 196 00:08:55,673 --> 00:08:57,053 but have you tried calling him? 197 00:08:57,088 --> 00:08:59,124 I'll try again-- thanks, Pat. 198 00:09:00,609 --> 00:09:03,059 [phone calling out] 199 00:09:04,336 --> 00:09:06,822 [phone ringing] 200 00:09:18,074 --> 00:09:20,042 [phone stops ringing] 201 00:09:22,631 --> 00:09:26,807 ♪ 202 00:09:27,670 --> 00:09:29,085 SUNNY: Well, let me tell you, 203 00:09:29,120 --> 00:09:30,190 they loved meeting you. 204 00:09:30,224 --> 00:09:31,640 SAL [on phone]: Oh, my God, did they? 205 00:09:31,674 --> 00:09:34,366 'Cause I was absolutely terrified. 206 00:09:34,401 --> 00:09:36,472 Sal, you knew who Stormy was. 207 00:09:36,506 --> 00:09:38,060 [laughs]: Stormzy. 208 00:09:38,094 --> 00:09:39,613 SUNNY: Yeah, and him. 209 00:09:39,648 --> 00:09:42,340 I promise you, you are their lifelong best friend. 210 00:09:44,894 --> 00:09:46,275 [Sunny laughing in other room] 211 00:09:46,309 --> 00:09:48,104 [laughs softly]SUNNY: Yes, yes... 212 00:09:48,139 --> 00:09:49,312 [knock at door] 213 00:09:55,111 --> 00:09:56,285 Oh, hi, Jessica. 214 00:09:56,319 --> 00:09:57,493 Have you got a minute? 215 00:09:57,527 --> 00:09:59,668 Of course, come in. 216 00:10:03,879 --> 00:10:06,916 [birds chirping, car approaching] 217 00:10:09,678 --> 00:10:11,058 [engine stops] 218 00:10:16,650 --> 00:10:19,239 I don't know if this will surprise you or not, 219 00:10:19,273 --> 00:10:20,447 but, um... 220 00:10:20,481 --> 00:10:22,173 no one in Middenham's going to thank you 221 00:10:22,207 --> 00:10:24,002 for finding my sister. 222 00:10:24,037 --> 00:10:25,417 I mean, um... 223 00:10:25,452 --> 00:10:28,973 Maybe they'll be pleased for us on a personal level, 224 00:10:29,007 --> 00:10:32,355 that we can bury her, but, um... 225 00:10:32,390 --> 00:10:35,393 It took the town maybe ten years 226 00:10:35,427 --> 00:10:36,601 to get over her. 227 00:10:36,636 --> 00:10:39,362 The whole media thing 228 00:10:39,397 --> 00:10:43,125 completely killed off the tourist trade. 229 00:10:43,159 --> 00:10:44,264 The holiday rentals, 230 00:10:44,298 --> 00:10:45,748 the passing trade 231 00:10:45,783 --> 00:10:47,508 that the tea shops and the gift shops relied on, 232 00:10:47,543 --> 00:10:48,924 that all completely went, 233 00:10:48,958 --> 00:10:52,272 because nobody wanted to come here anymore. 234 00:10:52,306 --> 00:10:54,723 We were like a... a Soham 235 00:10:54,757 --> 00:10:58,588 or a Praia da Luz. 236 00:10:58,623 --> 00:11:00,142 And now that that's all going to be dragged up again, 237 00:11:00,176 --> 00:11:02,351 I just... I just wanted to warn you 238 00:11:02,385 --> 00:11:06,182 that you might not find people that cooperative. 239 00:11:07,356 --> 00:11:10,393 As a copper, I get used to never being that welcome. 240 00:11:15,951 --> 00:11:17,435 [inhales] 241 00:11:17,469 --> 00:11:18,574 And you? 242 00:11:18,608 --> 00:11:20,541 And your mum and dad? 243 00:11:20,576 --> 00:11:22,509 Are you glad we're here? 244 00:11:22,543 --> 00:11:28,273 ♪ 245 00:11:28,308 --> 00:11:33,037 [inhales]: I wish you could have met my mum and dad before. 246 00:11:33,071 --> 00:11:34,970 [sighs] 247 00:11:35,004 --> 00:11:36,903 My mum was amazing. 248 00:11:36,937 --> 00:11:39,699 [chuckles softly] 249 00:11:39,733 --> 00:11:42,771 Clever, and funny. 250 00:11:42,805 --> 00:11:47,016 And strong, a really strong person. 251 00:11:47,051 --> 00:11:51,780 And my dad was kind and ambitious, 252 00:11:51,814 --> 00:11:53,057 also funny, 253 00:11:53,091 --> 00:11:56,198 but more in a lovely, old-fashioned kind of way. 254 00:11:56,232 --> 00:11:59,270 What you see now 255 00:11:59,304 --> 00:12:04,689 is what 18 years of hell does to someone. 256 00:12:04,724 --> 00:12:09,280 The grief, of course, the loss, but, um... 257 00:12:09,314 --> 00:12:11,592 18 years of imagining 258 00:12:11,627 --> 00:12:15,148 what her last moments might have been like. 259 00:12:17,115 --> 00:12:21,050 18 years of stupid hope that maybe she might still be alive. 260 00:12:21,085 --> 00:12:24,019 [inhales]: Of newspaper headlines, 261 00:12:24,053 --> 00:12:25,710 of people backing away from you, 262 00:12:25,745 --> 00:12:26,918 of strangers 263 00:12:26,953 --> 00:12:30,784 hugging you in the street. 264 00:12:30,819 --> 00:12:32,303 [sniffles]: For my dad, 265 00:12:32,337 --> 00:12:36,997 18 years of suspicion that it was him. 266 00:12:37,032 --> 00:12:41,139 For my mum, 18 years of unspoken accusations 267 00:12:41,174 --> 00:12:43,417 that if she had been a better mother, 268 00:12:43,452 --> 00:12:45,109 then this wouldn't have happened. 269 00:12:47,111 --> 00:12:48,250 [voice breaking]: 18 years 270 00:12:48,284 --> 00:12:51,978 of seeing her everywhere I go. 271 00:12:55,119 --> 00:12:59,744 [sniffles]: So, yes. 272 00:12:59,779 --> 00:13:03,265 We are glad, so glad that we can bring her home 273 00:13:03,299 --> 00:13:04,507 and lay her to rest. 274 00:13:04,542 --> 00:13:06,199 [inhales]: So that maybe 275 00:13:06,233 --> 00:13:09,961 we might have a chance of rest ourselves. 276 00:13:09,996 --> 00:13:13,862 [sniffles]: But, uh, don't expect us to show that to you 277 00:13:13,896 --> 00:13:17,037 in ways that you might expect. 278 00:13:17,072 --> 00:13:19,591 We're different now to who we were, 279 00:13:19,626 --> 00:13:22,525 and to everyone else. 280 00:13:22,560 --> 00:13:25,563 I, I completely understand. 281 00:13:26,564 --> 00:13:28,014 [inhales]: Uh... 282 00:13:28,048 --> 00:13:30,119 [rustling bag] 283 00:13:30,154 --> 00:13:32,259 These are her diaries. 284 00:13:32,294 --> 00:13:34,848 The original investigation 285 00:13:34,883 --> 00:13:37,782 obviously has copies of them, but... but these 286 00:13:37,817 --> 00:13:39,991 were who Hayley was. 287 00:13:40,026 --> 00:13:41,855 Not the minx in The News of the World, 288 00:13:41,890 --> 00:13:43,546 not the charity volunteer 289 00:13:43,581 --> 00:13:45,652 in The Guardian. 290 00:13:45,686 --> 00:13:47,067 She was just 291 00:13:47,102 --> 00:13:49,069 an ordinary girl 292 00:13:49,104 --> 00:13:52,245 who used to drink vodka and swore a lot, 293 00:13:52,279 --> 00:13:54,799 and sometimes she was really irritating, 294 00:13:54,834 --> 00:13:57,146 and sometimes she was fucking brilliant. 295 00:13:57,181 --> 00:13:58,458 [sniffling] 296 00:13:58,492 --> 00:14:01,944 [voice breaking]: Just a normal, 16-year-old girl, 297 00:14:01,979 --> 00:14:04,809 like I was. 298 00:14:04,844 --> 00:14:08,848 [quietly]: And I loved her so much. 299 00:14:09,676 --> 00:14:11,402 [sniffling, breath catches] 300 00:14:11,436 --> 00:14:13,162 [clears throat] 301 00:14:13,197 --> 00:14:15,406 ♪ 302 00:14:15,440 --> 00:14:18,133 Thank you, Jessica. 303 00:14:18,167 --> 00:14:19,341 Thanks. 304 00:14:21,032 --> 00:14:25,761 [door opens, closes] 305 00:14:25,795 --> 00:14:26,900 [sighs] 306 00:14:26,935 --> 00:14:32,078 ♪ 307 00:14:39,775 --> 00:14:41,190 TIM: 6:00 will be perfect. 308 00:14:41,225 --> 00:14:43,020 Thanks so much. 309 00:14:43,054 --> 00:14:45,919 Bye, now. 310 00:14:45,954 --> 00:14:47,127 So they have the parts, 311 00:14:47,162 --> 00:14:48,473 and they can do it in 20 minutes. 312 00:14:48,508 --> 00:14:50,924 Do you know Lymington Yard?Yeah. 313 00:14:50,959 --> 00:14:52,753 Right, well, let's drive down there together 314 00:14:52,788 --> 00:14:55,101 and get it fixed right now. 315 00:14:55,135 --> 00:14:56,723 And you have a photo of Frankie, 316 00:14:56,757 --> 00:14:58,242 I could get some photocopies done, 317 00:14:58,276 --> 00:15:00,347 and you can stick them up on all the trees and lampposts 318 00:15:00,382 --> 00:15:02,177 and whatever round here. 319 00:15:02,211 --> 00:15:03,281 How's that sound? 320 00:15:03,316 --> 00:15:06,422 [exhales]: I'm so sorry, Tim, 321 00:15:06,457 --> 00:15:09,253 I'm, I'm so sorry you had to come all this way. 322 00:15:09,287 --> 00:15:12,808 This is, it's very simple stuff, and it's pathetic. 323 00:15:12,842 --> 00:15:13,843 Everything was just too much. 324 00:15:13,878 --> 00:15:15,431 Mate, it was just bad luck. 325 00:15:15,466 --> 00:15:16,743 Would have floored anyone. 326 00:15:16,777 --> 00:15:17,986 Just don't be so hard on yourself. 327 00:15:18,020 --> 00:15:18,883 [scoffs] 328 00:15:18,918 --> 00:15:20,333 You're doing incredibly well, 329 00:15:20,367 --> 00:15:21,955 and we're all just really proud of you, okay? 330 00:15:21,990 --> 00:15:23,094 Come on. 331 00:15:23,129 --> 00:15:24,302 [puts phone down] 332 00:15:25,786 --> 00:15:30,722 ♪ 333 00:15:30,757 --> 00:15:36,970 [crowd clamoring in distance] 334 00:15:37,005 --> 00:15:41,078 [crowd cheering] 335 00:15:41,112 --> 00:15:44,840 PETE: Hey-hey, there he is! 336 00:15:44,874 --> 00:15:46,359 [laughs, mocks straining] 337 00:15:46,393 --> 00:15:48,809 Hello, peanut. 338 00:15:48,844 --> 00:15:50,225 You said you weren't coming. 339 00:15:50,259 --> 00:15:51,329 I know, but I bunked off work. 340 00:15:51,364 --> 00:15:53,331 Don't tell anyone! Where's Mum? 341 00:15:53,366 --> 00:15:55,989 Oh, she's over there talking to Felix's dad. 342 00:15:56,024 --> 00:15:59,889 ♪ 343 00:15:59,924 --> 00:16:02,409 [laughing] 344 00:16:04,066 --> 00:16:06,206 WILL: Mum, Mum, Dad's here. 345 00:16:06,241 --> 00:16:08,139 He's over there. 346 00:16:08,174 --> 00:16:09,416 Oh, yeah. 347 00:16:11,142 --> 00:16:13,179 Hey, it's a nice surprise.Is it? 348 00:16:13,213 --> 00:16:14,387 Good. 349 00:16:14,421 --> 00:16:15,733 WOMAN [on loudspeaker]: Next group, please, 350 00:16:15,767 --> 00:16:18,287 next group, please.Oh, that's me. 351 00:16:19,633 --> 00:16:22,015 I've stuck a check in the joint account this morning. 352 00:16:22,050 --> 00:16:24,638 A couple of deals came through, so... 353 00:16:24,673 --> 00:16:25,915 Hope that helps. 354 00:16:25,950 --> 00:16:27,089 Thank you. 355 00:16:28,815 --> 00:16:30,679 Let's go and find a good spot. 356 00:16:30,713 --> 00:16:32,474 [chuckles softly] 357 00:16:32,508 --> 00:16:35,477 [tool ratcheting] 358 00:16:35,511 --> 00:16:37,858 ♪ 359 00:16:42,380 --> 00:16:43,795 I wrote that. 360 00:16:45,004 --> 00:16:46,695 I'm sorry? 361 00:16:46,729 --> 00:16:48,559 "Top of the Glass." 362 00:16:48,593 --> 00:16:50,699 '92, I think it was. 363 00:16:50,733 --> 00:16:53,391 Not one of my better efforts. 364 00:16:53,426 --> 00:16:55,911 [chuckles vaguely, begins typing] 365 00:16:55,945 --> 00:16:59,087 [continues typing] 366 00:16:59,121 --> 00:17:00,536 [door clatters] 367 00:17:02,021 --> 00:17:03,712 Okay, I got, uh, 50 of these done. 368 00:17:03,746 --> 00:17:05,127 Should be enough. 369 00:17:06,335 --> 00:17:09,028 And I spoke to Rob at your gallery. 370 00:17:09,062 --> 00:17:12,445 He says you still have another 6,000 lodged with him. 371 00:17:12,479 --> 00:17:13,549 Yeah. 372 00:17:13,584 --> 00:17:16,449 But if you need any more for this deposit, 373 00:17:16,483 --> 00:17:17,519 which I think is a brilliant idea, by the way, 374 00:17:17,553 --> 00:17:19,210 just give me a shout. 375 00:17:19,245 --> 00:17:22,351 You can always pay me back when you sell your next paintings. 376 00:17:23,697 --> 00:17:24,664 Thank you. 377 00:17:24,698 --> 00:17:26,942 But I do think you should consider 378 00:17:26,976 --> 00:17:28,116 if it's time to... 379 00:17:28,150 --> 00:17:29,634 Well, to think about opening 380 00:17:29,669 --> 00:17:32,499 a bank account again.No, no, no, no bank accounts. 381 00:17:32,534 --> 00:17:33,707 Never, no, sorry. 382 00:17:35,606 --> 00:17:37,953 Okay, it's your call. 383 00:17:38,678 --> 00:17:40,611 Look, I need to shoot. 384 00:17:40,645 --> 00:17:41,577 Um... 385 00:17:41,612 --> 00:17:43,234 We need to have this drink, 386 00:17:43,269 --> 00:17:45,892 the four of us. 387 00:17:45,926 --> 00:17:48,412 Well, I can ring Pete, and maybe you ring Jamie. 388 00:17:48,446 --> 00:17:49,689 Deal. 389 00:17:49,723 --> 00:17:50,897 Look after yourself. 390 00:17:52,692 --> 00:17:56,178 [door clatters] 391 00:17:56,213 --> 00:18:00,113 ♪ 392 00:18:00,148 --> 00:18:01,632 [birds chirping] 393 00:18:01,666 --> 00:18:03,496 BENTLEY: We didn't actually get the call till the following morning. 394 00:18:03,530 --> 00:18:05,014 Her parents had assumed 395 00:18:05,049 --> 00:18:07,293 that she'd gone straight to the party after work, 396 00:18:07,327 --> 00:18:09,536 so the first inkling they had that anything was wrong 397 00:18:09,571 --> 00:18:11,366 was when she wasn't in her bedroom in the morning. 398 00:18:11,400 --> 00:18:15,508 Then after you'd spoken to them... 399 00:18:15,542 --> 00:18:17,544 [exhales]: What was your first instinct? 400 00:18:18,407 --> 00:18:19,857 Mine or my governor's? 401 00:18:20,892 --> 00:18:22,653 [chuckles]: Both? 402 00:18:22,687 --> 00:18:23,861 Well, for various reasons, 403 00:18:23,895 --> 00:18:25,345 DCI Pearson believed 404 00:18:25,380 --> 00:18:26,967 that she might have traveled up to London that night, 405 00:18:27,002 --> 00:18:28,555 possibly with her boyfriend. 406 00:18:28,590 --> 00:18:29,901 And given where she was found, 407 00:18:29,936 --> 00:18:31,351 he might have been right, but... 408 00:18:31,386 --> 00:18:33,629 I never really bought that idea. 409 00:18:34,354 --> 00:18:36,287 Because? 410 00:18:36,322 --> 00:18:37,150 There's nothing we learned 411 00:18:37,185 --> 00:18:39,083 from speaking to her parents, 412 00:18:39,118 --> 00:18:40,878 her sister, or any of her friends, 413 00:18:40,912 --> 00:18:42,707 suggested that she was the sort of person 414 00:18:42,742 --> 00:18:44,847 who would have just... upped sticks like that, 415 00:18:44,882 --> 00:18:46,021 without telling anyone. 416 00:18:46,055 --> 00:18:48,092 And where was her sister that night? 417 00:18:48,127 --> 00:18:49,645 Uh, she was at another party ten miles away, 418 00:18:49,680 --> 00:18:50,853 she slept over. 419 00:18:50,888 --> 00:18:53,615 SUNNY: And in the end, 420 00:18:53,649 --> 00:18:55,582 DCI Pearson came round to thinking same as you? 421 00:18:55,617 --> 00:18:58,240 In the end, yeah. 422 00:18:58,275 --> 00:19:02,210 But we lost five days to her being treated as a runaway, 423 00:19:02,244 --> 00:19:04,212 time when we could have had search teams out, 424 00:19:04,246 --> 00:19:08,388 thermal-imaging cameras, press appeals. 425 00:19:08,423 --> 00:19:11,495 Yeah, we lost a lot of momentum. 426 00:19:14,429 --> 00:19:17,466 ♪ 427 00:19:17,501 --> 00:19:19,537 [plates and utensils clattering] 428 00:19:19,572 --> 00:19:21,229 JAMES: I don't know what to say. 429 00:19:21,263 --> 00:19:25,198 What should I say, I just... 430 00:19:25,233 --> 00:19:27,027 Maybe you don't have to say anything. 431 00:19:27,062 --> 00:19:29,029 Maybe... 432 00:19:29,064 --> 00:19:31,446 you don't always have to talk. 433 00:19:34,828 --> 00:19:36,520 I just.... 434 00:19:36,554 --> 00:19:37,728 I really do want to try 435 00:19:37,762 --> 00:19:38,901 to understand. 436 00:19:38,936 --> 00:19:40,213 I mean, is this.... 437 00:19:40,248 --> 00:19:42,836 Do you just want to dress like this or...? 438 00:19:42,871 --> 00:19:44,044 Or...? 439 00:19:45,184 --> 00:19:47,600 [quietly]: Do I want to cut my cock off? 440 00:19:49,774 --> 00:19:51,673 I don't know. 441 00:19:55,401 --> 00:19:56,850 [quietly]: I don't know. 442 00:20:00,199 --> 00:20:01,717 I just know that one day I want to wake up 443 00:20:01,752 --> 00:20:03,340 and maybe not feel different. 444 00:20:03,374 --> 00:20:05,134 Why don't I take 445 00:20:05,169 --> 00:20:06,826 the rest of the day off and we can go...No, no, no, no. 446 00:20:06,860 --> 00:20:08,655 Please, it might help just to... 447 00:20:08,690 --> 00:20:11,348 Dad, this isn't about the past. 448 00:20:13,108 --> 00:20:15,455 Or at least not the past you're talking about. 449 00:20:18,769 --> 00:20:19,701 I'm just a fuck-up. 450 00:20:19,735 --> 00:20:20,943 No. 451 00:20:23,705 --> 00:20:24,913 And I always was. 452 00:20:27,536 --> 00:20:28,675 Eliot, don't go. 453 00:20:28,710 --> 00:20:31,506 I'll see you later. 454 00:20:31,540 --> 00:20:32,265 I love you. 455 00:20:32,300 --> 00:20:33,887 I love you, too. 456 00:20:33,922 --> 00:20:36,994 ♪ 457 00:20:37,028 --> 00:20:38,996 So... 458 00:20:39,030 --> 00:20:41,792 How did the boyfriend fit into all of this? 459 00:20:41,826 --> 00:20:43,518 Well, Hayley had started going out with him 460 00:20:43,552 --> 00:20:47,142 in the September just before her 16th, 461 00:20:47,176 --> 00:20:48,454 and Dave Pearson got it into his head 462 00:20:48,488 --> 00:20:50,973 that because Mullery was 23, that their... 463 00:20:51,008 --> 00:20:52,423 Well, there was something abusive 464 00:20:52,458 --> 00:20:53,355 about their relationship. 465 00:20:53,390 --> 00:20:55,184 Hmm. 466 00:20:55,219 --> 00:20:56,358 But you didn't feel that? 467 00:20:56,393 --> 00:20:57,290 No, not really. 468 00:20:57,325 --> 00:20:59,258 He looked a lot younger than he was, 469 00:20:59,292 --> 00:21:00,845 he acted younger, 470 00:21:00,880 --> 00:21:02,571 and Hayley was quite mature for her age, 471 00:21:02,606 --> 00:21:05,125 so I just thought they kind of met in the middle. 472 00:21:05,160 --> 00:21:06,334 And we also never found 473 00:21:06,368 --> 00:21:07,783 a shred of evidence to suggest 474 00:21:07,818 --> 00:21:09,268 that she'd been in his car that night. 475 00:21:10,717 --> 00:21:14,065 And so when he was discounted, 476 00:21:14,100 --> 00:21:15,964 what were your main lines of inquiry? 477 00:21:15,998 --> 00:21:18,691 Again, DCI Pearson's theories 478 00:21:18,725 --> 00:21:21,314 that maybe she hadn't traveled up to London that night 479 00:21:21,349 --> 00:21:22,591 with Mullery, 480 00:21:22,626 --> 00:21:24,283 but that she'd hitched up there, to follow him, 481 00:21:24,317 --> 00:21:26,423 and that whoever picked her up had killed her. 482 00:21:26,457 --> 00:21:28,183 Or that she'd got to London safely 483 00:21:28,217 --> 00:21:29,564 but had been unable to find him, 484 00:21:29,598 --> 00:21:33,153 and some random stranger had killed her there. 485 00:21:33,188 --> 00:21:35,224 Did you ever find any evidence 486 00:21:35,259 --> 00:21:37,054 that she had traveled to London? 487 00:21:37,088 --> 00:21:38,711 No. 488 00:21:38,745 --> 00:21:40,299 So then we started exploring 489 00:21:40,333 --> 00:21:41,679 whether she might actually have gone home 490 00:21:41,714 --> 00:21:43,474 straight after her shift, 491 00:21:43,509 --> 00:21:44,889 and that her father had murdered her 492 00:21:44,924 --> 00:21:46,753 after some sort of domestic row. 493 00:21:46,788 --> 00:21:50,585 And her mum wasn't home that night? 494 00:21:50,619 --> 00:21:51,931 No, she was working at a local pub 495 00:21:51,965 --> 00:21:55,452 between 9:00 and 1:00, so the timing could have worked. 496 00:21:55,486 --> 00:21:57,454 But we never found any evidence 497 00:21:57,488 --> 00:21:59,766 of any altercation at the house. 498 00:21:59,801 --> 00:22:03,218 There was no apparent history of any fighting, 499 00:22:03,252 --> 00:22:06,048 and there was no evidence of anything darker, 500 00:22:06,083 --> 00:22:08,292 like abuse or anything like that. 501 00:22:08,327 --> 00:22:10,087 What about other locals? 502 00:22:10,121 --> 00:22:11,330 Yeah, we looked at the other boyfriends, 503 00:22:11,364 --> 00:22:13,849 but they all had good alibis, 504 00:22:13,884 --> 00:22:16,473 so then we looked at all local men 505 00:22:16,507 --> 00:22:17,888 within a 30-mile radius 506 00:22:17,922 --> 00:22:19,545 who were on the sexual offenders register, 507 00:22:19,579 --> 00:22:21,409 but they all had watertight alibis, too. 508 00:22:21,443 --> 00:22:23,376 It was the millennium, so... 509 00:22:23,411 --> 00:22:25,240 A lot of people spent those hours 510 00:22:25,274 --> 00:22:26,379 in very public places. 511 00:22:26,414 --> 00:22:30,072 It was another complete blank. 512 00:22:30,107 --> 00:22:34,283 [exhales]: What can I say? 513 00:22:34,318 --> 00:22:37,114 We let Hayley and her family down, 514 00:22:37,148 --> 00:22:39,806 and I remain deeply ashamed 515 00:22:39,841 --> 00:22:43,465 of the way the case was handled initially. 516 00:22:43,500 --> 00:22:46,468 ♪ 517 00:22:46,503 --> 00:22:48,401 [car alarm chirps] 518 00:22:48,436 --> 00:22:49,782 [car door closes]Right. 519 00:22:49,816 --> 00:22:51,231 I'm going to head on up, guv. 520 00:22:51,266 --> 00:22:52,198 Mmm.[car engine starting] 521 00:22:52,232 --> 00:22:53,406 I might have a wander, 522 00:22:53,441 --> 00:22:55,546 get a feel for the place-- not tired. 523 00:22:55,581 --> 00:22:56,892 No worries-- see you in the morning. 524 00:22:56,927 --> 00:22:59,654 Yeah, night, Sunny.Night. 525 00:23:04,210 --> 00:23:11,355 ♪ 526 00:23:35,241 --> 00:23:39,694 ♪ 527 00:23:43,525 --> 00:23:46,079 CASSIE: So there's absolutely no evidence 528 00:23:46,114 --> 00:23:47,909 suggesting she did travel up to London that night. 529 00:23:47,943 --> 00:23:49,497 No.Similarly, 530 00:23:49,531 --> 00:23:53,535 there's an odd lack of any leads connecting her 531 00:23:53,570 --> 00:23:54,536 to someone here. 532 00:23:54,571 --> 00:23:56,745 Yeah.So... 533 00:23:57,746 --> 00:24:00,059 What if she was brought up to London 534 00:24:00,093 --> 00:24:01,025 already dead? 535 00:24:02,510 --> 00:24:04,477 Killed down here and then disposed of in London? 536 00:24:04,512 --> 00:24:05,720 Yeah. 537 00:24:05,754 --> 00:24:07,584 Well, why would someone do that, 538 00:24:07,618 --> 00:24:11,622 drive 80, 90 miles, to dispose of a body? 539 00:24:11,657 --> 00:24:15,108 Because you bury people somewhere you know, 540 00:24:15,143 --> 00:24:17,594 uh, uh, an environment you feel comfortable in. 541 00:24:17,628 --> 00:24:18,871 So you think the killer's from London. 542 00:24:18,905 --> 00:24:20,493 Near the burial site, probably. 543 00:24:20,528 --> 00:24:23,185 And drove down here specifically to kill? 544 00:24:23,220 --> 00:24:24,601 No. 545 00:24:24,635 --> 00:24:27,258 I think they might have already been here. 546 00:24:27,293 --> 00:24:28,467 In a holiday rental. 547 00:24:29,675 --> 00:24:30,848 Okay, 548 00:24:30,883 --> 00:24:32,056 after Easter and summer, 549 00:24:32,091 --> 00:24:33,506 Christmas and New Year will be 550 00:24:33,541 --> 00:24:35,197 the, the busiest time for holiday lets. 551 00:24:35,232 --> 00:24:36,544 My brother does it every year 552 00:24:36,578 --> 00:24:39,339 with his family, heads down day after Boxing Day, 553 00:24:39,374 --> 00:24:41,756 stays, don't know, four, five days, 554 00:24:41,790 --> 00:24:44,793 heads back second, third, fourth. 555 00:24:44,828 --> 00:24:47,555 Right-- right, right. 556 00:24:47,589 --> 00:24:50,040 You don't think... 557 00:24:50,074 --> 00:24:51,559 packing a body with the wellies 558 00:24:51,593 --> 00:24:53,975 and the dirty washing 559 00:24:54,009 --> 00:24:54,941 would be a bit tricky? 560 00:24:54,976 --> 00:24:56,736 Mmm. 561 00:24:56,771 --> 00:24:57,979 If they were with family, yeah. 562 00:24:58,013 --> 00:24:59,912 Yeah, maybe that part needs finessing, 563 00:24:59,946 --> 00:25:02,777 but the... 564 00:25:02,811 --> 00:25:03,743 The basic idea? 565 00:25:03,778 --> 00:25:04,572 Yeah, it's a theory. 566 00:25:04,606 --> 00:25:06,056 Hmm. 567 00:25:08,437 --> 00:25:09,887 Anyway, maybe sleep on it. 568 00:25:09,922 --> 00:25:11,993 [door opens] 569 00:25:12,027 --> 00:25:13,822 Nice PJs, by the way. 570 00:25:13,857 --> 00:25:15,099 Very... snazzy. 571 00:25:15,134 --> 00:25:16,618 Night. 572 00:25:16,653 --> 00:25:17,999 [laughing] 573 00:25:18,033 --> 00:25:21,865 ♪ 574 00:25:21,899 --> 00:25:24,764 Murray and Fran are here, they're just parking up. 575 00:25:24,799 --> 00:25:26,041 [exhales] 576 00:25:26,076 --> 00:25:27,905 All the papers have it. 577 00:25:27,940 --> 00:25:31,357 The Sunhas an interview with a... 578 00:25:31,391 --> 00:25:32,565 a friend of the dad. 579 00:25:32,600 --> 00:25:33,808 [exhales] 580 00:25:33,842 --> 00:25:35,568 And that lot arrived about an hour ago. 581 00:25:36,776 --> 00:25:38,226 Does anyone care that we haven't actually 582 00:25:38,260 --> 00:25:39,434 confirmed it's her yet? 583 00:25:39,468 --> 00:25:42,023 Not really about Hayley for them, though, is it? 584 00:25:42,057 --> 00:25:44,577 [reporters clamoring outside] 585 00:25:44,612 --> 00:25:46,959 A quick walk through the center of Middenham 586 00:25:46,993 --> 00:25:49,409 reveals a town that still bears the scars 587 00:25:49,444 --> 00:25:51,860 of those devastating events that unfolded 588 00:25:51,895 --> 00:25:53,517 18 years ago.WOMAN: Mr. Carr? 589 00:25:53,552 --> 00:25:57,348 I'm afraid Mr. Thomas has had to cancel the meeting. 590 00:25:57,383 --> 00:25:58,557 Fine. 591 00:26:00,455 --> 00:26:02,630 And if, as is strongly suspected, 592 00:26:02,664 --> 00:26:04,597 the remains found earlier this week 593 00:26:04,632 --> 00:26:07,738 under the central reservation of the M1 motorway... 594 00:26:07,773 --> 00:26:09,982 [doorbell ringing, knocking on door] ...are those of Hayley Reid, 595 00:26:10,016 --> 00:26:11,915 then one can only imagine the grief 596 00:26:11,949 --> 00:26:15,608 that that will inflict on her family 597 00:26:15,643 --> 00:26:18,818 and the rest of this tight-knit community. 598 00:26:18,853 --> 00:26:20,717 Hayley was just 16 when she disappeared 599 00:26:20,751 --> 00:26:24,099 on New Year's Eve 1999. 600 00:26:24,134 --> 00:26:26,308 She was last seen shortly after midnight, 601 00:26:26,343 --> 00:26:28,103 after finishing her shift... 602 00:26:28,138 --> 00:26:29,829 [report continues on radio]: ...at the local pub. 603 00:26:29,864 --> 00:26:32,867 She was meant to be on her way to a fancy dress party, 604 00:26:32,901 --> 00:26:35,145 but she never arrived. 605 00:26:35,179 --> 00:26:38,010 ♪ 606 00:26:38,044 --> 00:26:40,426 The investigation into Hayley's disappearance 607 00:26:40,460 --> 00:26:43,602 was one of the largest ever mounted by Hampshire Police, 608 00:26:43,636 --> 00:26:49,021 with costs estimated over 5 million pounds. 609 00:26:49,055 --> 00:26:51,126 And if it is confirmed to be Hayley, 610 00:26:51,161 --> 00:26:53,957 then there are bound to be serious questions asked... 611 00:26:53,991 --> 00:26:57,857 [television audio resumes]: ...both about the original investigation 612 00:26:57,892 --> 00:26:58,824 and why no one was ever charged 613 00:26:58,858 --> 00:27:02,344 in connection with her disappearance. 614 00:27:04,243 --> 00:27:06,072 ♪ 615 00:27:11,077 --> 00:27:14,184 [breathing deeply] 616 00:27:14,218 --> 00:27:16,117 Well, I'm afraid that's all you've got time for this week. 617 00:27:16,151 --> 00:27:18,464 [over speakers]: But make sure you join us next week... 618 00:27:18,498 --> 00:27:20,431 FLOOR MANAGER: Sorry, James, can we go again on the wrap-up, please? 619 00:27:20,466 --> 00:27:22,364 Sorry?I think you said, 620 00:27:22,399 --> 00:27:24,366 "All you'vegot time for." 621 00:27:25,160 --> 00:27:27,266 Did I?Yep, not a problem. 622 00:27:27,300 --> 00:27:28,957 FLOOR MANAGER: Yeah, can we just pick it up from the same place, please? 623 00:27:28,992 --> 00:27:30,407 Whatever. [clears throat] 624 00:27:30,441 --> 00:27:31,615 FLOOR MANAGER: Okay, and... 625 00:27:31,650 --> 00:27:34,411 three, two, one... 626 00:27:34,445 --> 00:27:35,584 I'm afraid that's all we've got time for this week, 627 00:27:35,619 --> 00:27:36,724 but joins us again next... 628 00:27:36,758 --> 00:27:38,139 Oh, bollocks, I said, "Joins"! 629 00:27:38,173 --> 00:27:40,175 FLOOR MANAGER: No worries, yep, uh, 630 00:27:40,210 --> 00:27:41,349 just from the same place again, 631 00:27:41,383 --> 00:27:42,902 then, please.Actually you know what? 632 00:27:42,937 --> 00:27:44,007 I need a break.Are you okay, James? 633 00:27:44,041 --> 00:27:45,802 I'm fine, just give me ten minutes, 634 00:27:45,836 --> 00:27:46,768 I'm not feeling 100%. 635 00:27:46,803 --> 00:27:48,528 [crew murmuring] 636 00:27:50,599 --> 00:27:51,739 [muffled]: Shit, shit, shit. 637 00:27:51,773 --> 00:27:53,188 [door closes] 638 00:27:53,223 --> 00:27:55,190 [exhales heavily] 639 00:27:57,365 --> 00:28:01,265 [entering number on phone] 640 00:28:01,300 --> 00:28:04,821 [phone calling out] 641 00:28:04,855 --> 00:28:06,408 VOICEMAIL GREETING: Please leave a message after the tone. 642 00:28:06,443 --> 00:28:08,859 [voicemail beeps]Els, it's me. 643 00:28:08,894 --> 00:28:10,067 I just... 644 00:28:11,862 --> 00:28:14,589 Can you call me, please? 645 00:28:14,623 --> 00:28:16,660 I want to know that you're okay. 646 00:28:16,695 --> 00:28:18,697 Love you. 647 00:28:20,457 --> 00:28:22,148 [breathes heavily] 648 00:28:22,183 --> 00:28:24,219 'Cause Mum had said he was always nice as pie 649 00:28:24,254 --> 00:28:25,151 when I was there, 650 00:28:25,186 --> 00:28:27,602 I, I pretended to go out. 651 00:28:27,636 --> 00:28:30,847 I said I was going shopping and closed the front door. 652 00:28:30,881 --> 00:28:34,713 But, um, actually, I just went into the kitchen, 653 00:28:34,747 --> 00:28:36,956 which was next to her room. 654 00:28:36,991 --> 00:28:39,614 Okay, and what did you hear there? 655 00:28:39,648 --> 00:28:42,237 Well, I heard my mum 656 00:28:42,272 --> 00:28:46,448 being a pain in the bum, which she could be, fair play. 657 00:28:47,208 --> 00:28:50,211 And then, I, I... 658 00:28:50,245 --> 00:28:52,075 I just heard him go for her. 659 00:28:52,109 --> 00:28:54,871 COUNSEL: And how do you mean "go for her," 660 00:28:54,905 --> 00:28:56,389 Mrs. Pinion? 661 00:28:56,424 --> 00:28:58,219 Well, not, not, not like he, he lost it or anything. 662 00:28:58,253 --> 00:29:01,740 He never raised his voice, he just... 663 00:29:01,774 --> 00:29:03,880 he had this really... 664 00:29:03,914 --> 00:29:07,538 calm, quiet way of talking, 665 00:29:07,573 --> 00:29:09,506 and he just kept telling her 666 00:29:09,540 --> 00:29:13,821 what a horrible old bitch she was. 667 00:29:13,855 --> 00:29:16,064 What a... what a burden. 668 00:29:16,099 --> 00:29:17,272 And... 669 00:29:18,411 --> 00:29:20,275 At one point, I definitely heard him say 670 00:29:20,310 --> 00:29:22,726 that he was going to give her an overdose 671 00:29:22,761 --> 00:29:24,555 to be rid of her. 672 00:29:25,833 --> 00:29:29,181 [voice breaking]: 'Cause she was so much trouble. 673 00:29:29,215 --> 00:29:30,389 [sobs] 674 00:29:30,423 --> 00:29:32,494 [sniffling, crying] 675 00:29:35,739 --> 00:29:39,087 ♪ 676 00:29:39,122 --> 00:29:40,917 So we've spoken to every letting agency 677 00:29:40,951 --> 00:29:42,263 within a five-mile radius. 678 00:29:42,297 --> 00:29:44,817 There are approximately 380 properties in this area 679 00:29:44,852 --> 00:29:46,025 available for rental at New Year. 680 00:29:46,060 --> 00:29:47,406 [chuckles bitterly]: Right. 681 00:29:47,440 --> 00:29:50,581 FRAN: Average adult occupancy is four, 682 00:29:50,616 --> 00:29:53,792 so... knock off half because they're women, 683 00:29:53,826 --> 00:29:58,106 you've got about 750 possible male suspects. 684 00:30:00,143 --> 00:30:01,316 SUNNY: Boss. 685 00:30:01,351 --> 00:30:03,456 DNA's confirmed that it's Hayley. 686 00:30:07,115 --> 00:30:08,530 CASSIE: Okay. 687 00:30:08,565 --> 00:30:10,049 SUNNY: And, uh, 688 00:30:10,084 --> 00:30:13,466 Andrews wants you to make a holding statement. 689 00:30:13,501 --> 00:30:15,399 Here?Yeah. 690 00:30:15,434 --> 00:30:17,505 The press office are going to send you something. 691 00:30:17,539 --> 00:30:19,093 [sighs]: Right. 692 00:30:21,302 --> 00:30:22,993 Okay, um... 693 00:30:23,028 --> 00:30:25,064 Can you contact Jessica and the parents, 694 00:30:25,099 --> 00:30:27,066 let them know about the I.D.? 695 00:30:27,101 --> 00:30:29,586 Fran, you speak to the press, tell them 15 minutes. 696 00:30:29,620 --> 00:30:31,830 MURRAY: And do you want us to start 697 00:30:31,864 --> 00:30:33,762 pulling together lettings information 698 00:30:33,797 --> 00:30:34,902 for the millennium? 699 00:30:35,695 --> 00:30:37,870 No, hold fire for now. 700 00:30:37,905 --> 00:30:39,527 Can you find me a printer I can use? 701 00:30:39,561 --> 00:30:41,563 Okay, guv. 702 00:30:41,598 --> 00:30:43,324 BRYCE: Ah, I won't keep you long, Mrs. Pinion, 703 00:30:43,358 --> 00:30:44,704 just three quick questions. 704 00:30:44,739 --> 00:30:46,845 How many other allegations have you made 705 00:30:46,879 --> 00:30:49,054 against GPs in Dr. Finch's practice? 706 00:30:49,088 --> 00:30:51,021 Two, but...Thank you. 707 00:30:51,056 --> 00:30:52,574 And how many other practices 708 00:30:52,609 --> 00:30:55,163 have you been banned from in the Hamhurst region 709 00:30:55,198 --> 00:30:56,475 for making repeated complaints? 710 00:30:56,509 --> 00:30:58,235 [stammering]: Ileft them. 711 00:30:58,270 --> 00:30:59,133 How many? 712 00:31:00,789 --> 00:31:01,721 [tentatively]: A couple. 713 00:31:01,756 --> 00:31:03,378 I think the record will show 714 00:31:03,413 --> 00:31:05,208 it's actually four. 715 00:31:05,242 --> 00:31:06,519 And last question: 716 00:31:06,554 --> 00:31:07,935 In how many instances have you attempted 717 00:31:07,969 --> 00:31:10,213 to achieve a financial settlement 718 00:31:10,247 --> 00:31:12,077 before a tribunal hearing? 719 00:31:13,423 --> 00:31:14,665 Perhaps I can help here. 720 00:31:14,700 --> 00:31:17,185 It's all of them, isn't it? 721 00:31:17,979 --> 00:31:19,843 Thank you. 722 00:31:23,812 --> 00:31:25,884 KATE: Pete's not in the office at the moment, 723 00:31:25,918 --> 00:31:27,540 I'm afraid, Ms. Salthouse, 724 00:31:27,575 --> 00:31:29,439 but I'm his P.A.-- perhaps I can help you. 725 00:31:29,473 --> 00:31:31,199 PHILLIPA [on phone]: Well, I certainly hope so. 726 00:31:31,234 --> 00:31:32,787 Your salesman, Mr. Carr, 727 00:31:32,821 --> 00:31:34,893 sold my father a cash ISA the other day, 728 00:31:34,927 --> 00:31:37,757 and we want to cancel it, please. 729 00:31:37,792 --> 00:31:39,000 It's still within the 14-day time frame. 730 00:31:39,035 --> 00:31:40,968 KATE: Okay, can I just ask why? 731 00:31:41,002 --> 00:31:42,866 He doesn't need a cash ISA, 732 00:31:42,901 --> 00:31:44,419 and Carr should have known that. 733 00:31:44,454 --> 00:31:46,318 Right, okay if you could just hang on a sec, 734 00:31:46,352 --> 00:31:50,322 and I'll dig out the... um... 735 00:31:50,356 --> 00:31:51,840 When was it your father saw him, Ms. Salthouse? 736 00:31:51,875 --> 00:31:53,566 I can't see any paperwork here. 737 00:31:53,601 --> 00:31:56,673 Monday, and it's definitely all gone through. 738 00:31:56,707 --> 00:31:57,881 The check was cashed this morning. 739 00:31:57,916 --> 00:32:01,022 Right, okay, well, no worries... 740 00:32:01,057 --> 00:32:02,196 ♪ 741 00:32:02,230 --> 00:32:03,473 CASSIE: Good afternoon. 742 00:32:03,507 --> 00:32:05,199 I'd like to make a brief statement. 743 00:32:05,233 --> 00:32:07,028 I'll not be answering questions today, 744 00:32:07,063 --> 00:32:08,927 but we will be holding 745 00:32:08,961 --> 00:32:10,583 a more detailed press conference in London, 746 00:32:10,618 --> 00:32:11,860 in due course. 747 00:32:13,621 --> 00:32:15,968 I can now confirm 748 00:32:16,003 --> 00:32:17,418 that the remains of the young woman 749 00:32:17,452 --> 00:32:21,180 found in North London four days ago 750 00:32:21,215 --> 00:32:25,081 were those of Hayley Louise Reid. 751 00:32:25,115 --> 00:32:26,013 [murmuring] 752 00:32:26,047 --> 00:32:28,912 Her parents, Gordon and Suzanne, 753 00:32:28,947 --> 00:32:30,431 have been informed of this. 754 00:32:32,019 --> 00:32:35,091 And on behalf of the Metropolitan Police, 755 00:32:35,125 --> 00:32:37,438 we would like to offer our deepest sympathy 756 00:32:37,472 --> 00:32:40,234 to them and their family. 757 00:32:40,268 --> 00:32:44,859 The investigation into Hayley's death has been reopened, 758 00:32:44,893 --> 00:32:48,104 and I want to assure the Reid family 759 00:32:48,138 --> 00:32:49,691 and the wider community 760 00:32:49,726 --> 00:32:53,937 that we will now turn all of our very best efforts 761 00:32:53,972 --> 00:32:55,939 to finding the person responsible 762 00:32:55,974 --> 00:32:57,976 for this dreadful crime. 763 00:32:59,563 --> 00:33:00,737 Thank you very much. 764 00:33:00,771 --> 00:33:02,014 REPORTER: DCI Stuart? 765 00:33:02,049 --> 00:33:03,360 Why has it taken 18 years to find her? 766 00:33:03,395 --> 00:33:04,327 [reporters clamoring] 767 00:33:04,361 --> 00:33:06,122 DCI Stuart, why are the police so shit? 768 00:33:08,020 --> 00:33:11,196 [cameras clicking] 769 00:33:11,230 --> 00:33:12,680 MAN: Did you get that? 770 00:33:13,439 --> 00:33:15,994 SUNNY: What a wanker. 771 00:33:16,028 --> 00:33:17,857 He just wanted a good photo. 772 00:33:17,892 --> 00:33:20,101 I shouldn't have reacted. 773 00:33:23,932 --> 00:33:25,658 BECKY: DCI Stuart? 774 00:33:25,693 --> 00:33:26,970 SUNNY: She said no questions. 775 00:33:27,005 --> 00:33:29,248 What part of that do you not understand? 776 00:33:29,283 --> 00:33:31,354 I'm, I'm not press. 777 00:33:31,388 --> 00:33:32,700 Hayley was a friend of mine. 778 00:33:32,734 --> 00:33:34,495 And there's something I need to tell you. 779 00:33:35,944 --> 00:33:37,360 ♪ 780 00:33:37,394 --> 00:33:39,017 BECKY: 18 years ago, 781 00:33:39,051 --> 00:33:42,986 two days before Hayley went missing, 782 00:33:43,021 --> 00:33:46,783 when I was supposed to be doing a cleaning job, 783 00:33:46,817 --> 00:33:52,306 I was actually in the park meeting a lad. 784 00:33:52,340 --> 00:33:56,068 And Hayley, who was a mate, 785 00:33:56,103 --> 00:33:58,139 did the job for me. 786 00:33:58,174 --> 00:34:00,176 I genuinely 787 00:34:00,210 --> 00:34:02,661 didn't think 788 00:34:02,695 --> 00:34:04,387 the information would be useful to the investigation, 789 00:34:04,421 --> 00:34:05,974 but I knew if my parents'd have found out, 790 00:34:06,009 --> 00:34:09,357 I'd have been in such deep shit. 791 00:34:09,392 --> 00:34:12,705 So I never told anyone. 792 00:34:12,740 --> 00:34:14,535 Over the years, I always wondered 793 00:34:14,569 --> 00:34:19,229 whether the information might be relevant. 794 00:34:19,264 --> 00:34:22,508 But every year that went past, 795 00:34:22,543 --> 00:34:26,788 the easier it became to bury it, 796 00:34:26,823 --> 00:34:30,930 this little nagging voice, 797 00:34:30,965 --> 00:34:33,726 saying I should tell someone. 798 00:34:33,761 --> 00:34:36,246 And then today, 799 00:34:36,281 --> 00:34:37,627 one of your officers came into our office 800 00:34:37,661 --> 00:34:43,219 asking about our 1999 holiday lettings... 801 00:34:43,253 --> 00:34:45,842 and my stomach turned. 802 00:34:48,638 --> 00:34:53,953 Because the cleaning job... 803 00:34:53,988 --> 00:34:55,300 It was in a holiday rental. 804 00:34:55,334 --> 00:34:58,958 ♪ 805 00:35:02,893 --> 00:35:04,274 [exhales, sniffles] 806 00:35:04,309 --> 00:35:07,415 ♪ 807 00:35:14,664 --> 00:35:16,631 [knock on door] 808 00:35:21,878 --> 00:35:24,018 Property was called the Spinney, 809 00:35:24,052 --> 00:35:26,434 and she thinks it's still on the books of an agency 810 00:35:26,469 --> 00:35:28,643 called Durrell and Martin. 811 00:35:28,678 --> 00:35:30,990 They were one of the ones we spoke to earlier. 812 00:35:31,025 --> 00:35:33,269 CASSIE: Well, speak to them again and call me back. 813 00:35:33,303 --> 00:35:34,477 Okay, guv. 814 00:35:35,650 --> 00:35:40,103 ♪ 815 00:35:42,830 --> 00:35:44,832 CHRIS: So the last 24 hours just made me see really 816 00:35:44,866 --> 00:35:46,109 that it was naive of me 817 00:35:46,144 --> 00:35:49,147 to think that I could live a normal life 818 00:35:49,181 --> 00:35:50,803 with you and Asif. 819 00:35:50,838 --> 00:35:52,426 More importantly, that I could look after you both 820 00:35:52,460 --> 00:35:54,048 when, obviously, 821 00:35:54,082 --> 00:35:56,982 I'm still struggling to look after myself. 822 00:35:58,949 --> 00:36:03,299 Well, I wish now I'd not hesitated when you asked 823 00:36:03,333 --> 00:36:06,578 and maybe missed a wonderful opportunity. 824 00:36:06,612 --> 00:36:08,718 It's okay, you know, you don't need to... 825 00:36:08,752 --> 00:36:12,860 And the only reason that I did pause 826 00:36:12,894 --> 00:36:14,655 was because I never thought you saw me that way. 827 00:36:17,313 --> 00:36:20,971 And of course, I know you struggle. 828 00:36:21,006 --> 00:36:22,180 [exhales] 829 00:36:22,214 --> 00:36:25,044 But I do, too. 830 00:36:25,079 --> 00:36:30,118 I think we both have things in our past that have hurt us. 831 00:36:31,189 --> 00:36:33,743 But I also know you're a good person, Chris. 832 00:36:33,777 --> 00:36:36,297 Kind. 833 00:36:37,781 --> 00:36:39,507 And generous. 834 00:36:39,542 --> 00:36:42,303 And clever. 835 00:36:42,338 --> 00:36:44,202 Who Asif adores. 836 00:36:47,412 --> 00:36:48,965 And actually, I would feel very lucky 837 00:36:48,999 --> 00:36:50,138 to be able to help you grow stronger. 838 00:36:50,173 --> 00:36:54,695 To look after you for a time, 839 00:36:54,729 --> 00:36:56,766 so that one day, soon enough, I'm sure... 840 00:36:58,181 --> 00:37:00,045 You would be able to look after us. 841 00:37:05,084 --> 00:37:07,915 ♪ 842 00:37:09,503 --> 00:37:12,644 [softly]: Mila... 843 00:37:12,678 --> 00:37:13,852 [crying]: Mila... 844 00:37:15,440 --> 00:37:17,027 Mila... 845 00:37:17,062 --> 00:37:19,133 Beautiful girl. 846 00:37:20,548 --> 00:37:23,241 You have no idea. 847 00:37:23,275 --> 00:37:26,451 ♪ 848 00:37:26,485 --> 00:37:28,246 [Frank barking] 849 00:37:28,280 --> 00:37:29,833 CHRIS: It's Frank. 850 00:37:29,868 --> 00:37:31,041 Frank's back. 851 00:37:31,076 --> 00:37:32,250 [laughs] 852 00:37:32,284 --> 00:37:33,975 [both laughing] 853 00:37:34,010 --> 00:37:36,012 ♪ 854 00:37:36,046 --> 00:37:39,015 [talking in background] 855 00:37:41,224 --> 00:37:44,227 [rain pattering, car horn honks in distance] 856 00:37:44,262 --> 00:37:46,229 ♪ 857 00:37:55,273 --> 00:37:57,378 PETE: All of it? 858 00:37:57,413 --> 00:37:59,587 Pete, it was three grand.Exactly. 859 00:37:59,622 --> 00:38:03,315 [scoffs]: The boiler will be two, 860 00:38:03,350 --> 00:38:05,766 we hadn't paid any bills since October, 861 00:38:05,800 --> 00:38:07,733 and both the boys needed winter clothes. 862 00:38:07,768 --> 00:38:09,735 Right, sure. 863 00:38:09,770 --> 00:38:10,943 I'm surprised that the... 864 00:38:10,978 --> 00:38:12,980 Surprised that what? 865 00:38:13,014 --> 00:38:14,430 This isn't Hong Kong, you know, 866 00:38:14,464 --> 00:38:17,398 whatever weird, endlessly delayed adolescence 867 00:38:17,433 --> 00:38:18,848 you lived over there, 868 00:38:18,882 --> 00:38:21,954 which, frankly, freaks me out the more I think about it. 869 00:38:21,989 --> 00:38:23,266 This is your life now. 870 00:38:23,301 --> 00:38:24,923 And it costs money, constantly, 871 00:38:24,957 --> 00:38:28,202 which has to be earned, with hard work, constantly. 872 00:38:29,928 --> 00:38:31,723 It's been six years, Pete. 873 00:38:31,757 --> 00:38:36,106 You have responsibilities-- start living up to them. 874 00:38:39,489 --> 00:38:41,284 CASSIE: Dad, we discussed it last night. 875 00:38:41,319 --> 00:38:42,250 We absolutely did not. 876 00:38:42,285 --> 00:38:43,631 You said you could do the afternoon, 877 00:38:43,666 --> 00:38:45,115 but you couldn't do the morning 878 00:38:45,150 --> 00:38:46,600 because Jenny had a doctor's appointment. 879 00:38:46,634 --> 00:38:49,016 That's why I booked the plumber for 2:00. 880 00:38:49,050 --> 00:38:51,950 I suppose there's no chance it was you who made a mistake. 881 00:38:51,984 --> 00:38:53,710 I suppose it always has to be my fault. 882 00:38:53,745 --> 00:38:55,229 Oh, just, fine, forget about it. 883 00:38:55,263 --> 00:38:57,749 I'll get him to come Saturday. 884 00:39:00,027 --> 00:39:02,581 [exhales with frustration] 885 00:39:02,616 --> 00:39:06,344 So what did you guys get up to today? 886 00:39:06,378 --> 00:39:08,138 [utensils clattering] 887 00:39:08,173 --> 00:39:10,071 We went clothes shopping.Mmm. 888 00:39:10,106 --> 00:39:11,970 Early birthday pressie for Jenny. 889 00:39:12,004 --> 00:39:14,973 Very nice. 890 00:39:15,007 --> 00:39:17,009 She like Primark, too, does she? 891 00:39:17,044 --> 00:39:18,494 Harvey Nick's, actually. 892 00:39:18,528 --> 00:39:19,978 Bloody hell, Dad. 893 00:39:20,012 --> 00:39:22,083 She does know you have a heart condition, doesn't she? 894 00:39:22,118 --> 00:39:25,397 Actually, it was my idea. 895 00:39:25,432 --> 00:39:26,398 And tell you what, 896 00:39:26,433 --> 00:39:28,089 it was really nice to be able 897 00:39:28,124 --> 00:39:29,297 to treat someone again. 898 00:39:29,332 --> 00:39:30,575 Yeah, I bet. 899 00:39:30,609 --> 00:39:32,128 She's a lucky woman. 900 00:39:32,162 --> 00:39:33,094 Not as lucky as me. 901 00:39:33,129 --> 00:39:35,787 You hungry?Starving. 902 00:39:38,617 --> 00:39:42,483 ♪ 903 00:39:42,518 --> 00:39:44,036 [seagull squawking] 904 00:39:44,071 --> 00:39:45,969 I'd forgotten that's who we let it to. 905 00:39:46,625 --> 00:39:48,282 James Hollis? 906 00:39:48,316 --> 00:39:51,147 That's theJames Hollis, the TV guy? 907 00:39:51,181 --> 00:39:52,769 I don't watch a lot of television. 908 00:39:52,804 --> 00:39:55,151 Well, he's mainly a journalist, 909 00:39:55,185 --> 00:39:57,084 but he also does that quiz show? 910 00:39:57,118 --> 00:40:00,121 On the BBC? 911 00:40:00,156 --> 00:40:01,295 [chuckling] 912 00:40:01,329 --> 00:40:03,539 Well, anyway, that's him, 913 00:40:03,573 --> 00:40:06,542 um, took the Spinney for the millennium, 914 00:40:06,576 --> 00:40:10,166 from the 27th to the second, 915 00:40:10,200 --> 00:40:11,374 along with... yeah, 916 00:40:11,409 --> 00:40:13,721 three other families. 917 00:40:13,756 --> 00:40:15,343 Do you mind if I get a copy of that, please? 918 00:40:15,378 --> 00:40:17,380 Yeah. 919 00:40:18,208 --> 00:40:20,487 [birds chirping] 920 00:40:20,521 --> 00:40:23,800 ♪ 921 00:40:27,804 --> 00:40:30,600 [inhales, exhales] 922 00:40:32,844 --> 00:40:34,984 [knocks softly]: Boss. 923 00:40:35,018 --> 00:40:36,088 Hey. 924 00:40:36,123 --> 00:40:37,262 Oh, man. 925 00:40:37,296 --> 00:40:39,437 Teenager's diary. 926 00:40:39,471 --> 00:40:41,818 So much angst, so much joy. 927 00:40:41,853 --> 00:40:42,785 Mmm. 928 00:40:42,819 --> 00:40:44,476 Yeah, I flicked through it last night. 929 00:40:44,511 --> 00:40:46,064 It's not an easy read, is it?Nope. 930 00:40:46,098 --> 00:40:47,272 [drops papers]: What's up? 931 00:40:47,306 --> 00:40:49,067 Murray found the bloke who rented the house. 932 00:40:49,101 --> 00:40:51,138 Oh, wow, good work.Yeah. 933 00:40:51,172 --> 00:40:54,037 And he only lives a 15-minute walk from here, 934 00:40:54,072 --> 00:40:56,523 so I thought, why don't we just head down there now? 935 00:40:57,593 --> 00:40:59,526 What, now-now?Yeah, why not? 936 00:41:00,492 --> 00:41:02,460 Yeah, why not? 937 00:41:05,255 --> 00:41:07,292 Guess who it is.Who? 938 00:41:07,326 --> 00:41:09,121 James Hollis. 939 00:41:09,156 --> 00:41:10,606 What the, uh, writer guy? 940 00:41:10,640 --> 00:41:11,814 Yep. 941 00:41:11,848 --> 00:41:13,436 The TV guy?Yeah. 942 00:41:13,471 --> 00:41:14,817 Blimey. 943 00:41:14,851 --> 00:41:16,474 [people talking in background] 944 00:41:16,508 --> 00:41:17,889 My mum used to love him. 945 00:41:17,923 --> 00:41:20,616 "The thinking woman's muffin," she always called him. 946 00:41:20,650 --> 00:41:22,618 I'd say, "Mum, it's crumpet," 947 00:41:22,652 --> 00:41:25,172 then she'd say, "I know what I mean." 948 00:41:25,206 --> 00:41:27,312 [both chuckling] 949 00:41:27,346 --> 00:41:29,245 I don't even know why that's funny. 950 00:41:29,279 --> 00:41:33,629 ♪ 951 00:41:48,471 --> 00:41:50,784 [clicks mouse] 952 00:41:59,551 --> 00:42:04,452 ♪ 953 00:42:14,635 --> 00:42:16,534 [mouse clicks] 954 00:42:17,776 --> 00:42:21,884 [typing] 955 00:42:35,518 --> 00:42:37,589 ♪ 956 00:42:37,624 --> 00:42:39,487 [vacuum running] 957 00:42:39,522 --> 00:42:41,628 [doorbell ringing] 958 00:42:41,662 --> 00:42:42,836 I'll get it. 959 00:42:44,423 --> 00:42:47,150 [vacuum turning off] 960 00:42:51,810 --> 00:42:56,263 ♪ 961 00:42:56,297 --> 00:42:59,507 CASSIE: Hello, have we got the right address 962 00:42:59,542 --> 00:43:00,819 for James Hollis, please? 963 00:43:02,338 --> 00:43:03,546 Thank you, Lin. 964 00:43:04,858 --> 00:43:05,997 Hello? 965 00:43:06,031 --> 00:43:07,136 Hi, Mr., Mr. Hollis? 966 00:43:07,170 --> 00:43:09,828 Yes.DCI Cass Stuart 967 00:43:09,863 --> 00:43:11,727 and D.I. Sunny Khan. 968 00:43:11,761 --> 00:43:14,626 We wondered if you had five minutes, please, 969 00:43:14,661 --> 00:43:16,801 to help us with a case we're investigating. 970 00:43:16,835 --> 00:43:17,802 What case? 971 00:43:17,836 --> 00:43:19,010 Uh, well, 972 00:43:19,044 --> 00:43:21,944 it's an historical murder case, and... 973 00:43:21,978 --> 00:43:24,843 We just wanted to ask some questions 974 00:43:24,878 --> 00:43:27,708 about a house we believe you rented? 975 00:43:27,743 --> 00:43:30,746 Near Middenham in late December 1999. 976 00:43:32,230 --> 00:43:33,472 I will be more than happy 977 00:43:33,507 --> 00:43:35,958 to answer absolutely any questions you want to ask me, 978 00:43:35,992 --> 00:43:37,649 but I will need my lawyer present, 979 00:43:37,684 --> 00:43:38,788 I'm afraid. 980 00:43:38,823 --> 00:43:40,687 Oh, okay. 981 00:43:40,721 --> 00:43:41,964 It's really just an informal chat. 982 00:43:41,998 --> 00:43:43,137 Just, we're just trying to get 983 00:43:43,172 --> 00:43:44,587 some background information. 984 00:43:44,622 --> 00:43:46,175 Give me your card, and I'll have my lawyer call you 985 00:43:46,209 --> 00:43:49,281 and make an appointment.No problem. 986 00:43:49,316 --> 00:43:50,731 There you go-- as soon as you can, please. 987 00:43:50,766 --> 00:43:52,975 Absolutely, thank you. 988 00:43:53,009 --> 00:43:54,424 Bye-bye. 989 00:43:58,014 --> 00:43:59,188 [clears throat] 990 00:44:01,604 --> 00:44:03,606 Interesting.Very. 991 00:44:08,231 --> 00:44:10,026 Who was it? 992 00:44:11,614 --> 00:44:13,616 Amazon, book I ordered. 993 00:44:13,651 --> 00:44:16,723 [footsteps retreating] 994 00:44:20,140 --> 00:44:23,591 Els, it's Dad again. 995 00:44:27,147 --> 00:44:30,460 It's happened, sweetheart. 996 00:44:30,495 --> 00:44:32,531 They've come. 997 00:44:32,566 --> 00:44:35,396 The police. 998 00:44:35,431 --> 00:44:37,088 About her. 68160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.