All language subtitles for Unforgotten.S03E01.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,243 --> 00:00:39,004 [construction workers yelling] 2 00:00:44,458 --> 00:00:48,393 [machinery churning, ground crunching] 3 00:00:54,330 --> 00:00:55,676 Whoa, whoa... 4 00:01:02,821 --> 00:01:03,960 [grunts] 5 00:01:17,629 --> 00:01:20,010 [indistinct yelling] 6 00:01:23,945 --> 00:01:25,085 Sahid! 7 00:01:25,119 --> 00:01:26,603 Sahid! 8 00:01:26,638 --> 00:01:28,571 [speaking foreign language] 9 00:01:35,819 --> 00:01:38,028 ♪ 10 00:01:39,064 --> 00:01:40,721 ♪ 11 00:01:46,623 --> 00:01:48,591 ♪ All we do is hide away 12 00:01:50,282 --> 00:01:53,837 ♪ All we do is, all we do is hide away ♪ 13 00:01:53,872 --> 00:01:56,599 ♪ All we do is lie in wait 14 00:01:56,633 --> 00:02:01,707 ♪ All we do is, all we do is lie in wait ♪ 15 00:02:01,742 --> 00:02:04,779 ♪ I've been upside down 16 00:02:04,814 --> 00:02:08,438 ♪ I don't wanna be the right way round ♪ 17 00:02:08,473 --> 00:02:12,856 ♪ Can't find paradise on the ground ♪ 18 00:02:17,206 --> 00:02:19,691 ♪ 19 00:02:33,498 --> 00:02:37,605 [clock ticking] 20 00:02:37,640 --> 00:02:39,987 [sighs] 21 00:02:50,170 --> 00:02:53,034 ♪ 22 00:02:54,657 --> 00:02:59,179 [indistinct man's voice on mobile device] 23 00:03:08,291 --> 00:03:11,087 No, well, if I had to choose, then I'd say... 24 00:03:11,121 --> 00:03:13,952 I'd say chef's table at KFC? 25 00:03:13,986 --> 00:03:16,265 [laughing]: No, what worries me 26 00:03:16,299 --> 00:03:17,783 is you think I'm joking. 27 00:03:19,060 --> 00:03:21,028 All right, I gotta go, she's here now. 28 00:03:21,062 --> 00:03:23,203 Yeah. 29 00:03:23,237 --> 00:03:24,997 Yeah, sure. 30 00:03:25,032 --> 00:03:26,792 We could do that, but... 31 00:03:26,827 --> 00:03:28,656 I'll tell you what, why don't you come to mine? 32 00:03:28,691 --> 00:03:30,210 The girls would love to meet you. 33 00:03:31,625 --> 00:03:34,938 Seven's perfect, yeah, I'll text you the full address. 34 00:03:34,973 --> 00:03:36,077 [quietly]: Okay. 35 00:03:36,112 --> 00:03:38,563 Yeah, I love you, too. 36 00:03:38,597 --> 00:03:40,427 I am so sorry.It's not a problem. 37 00:03:40,461 --> 00:03:42,187 I woke up stupid early again, 38 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 then fell asleep in my kitchen chair. 39 00:03:44,258 --> 00:03:45,363 You tried Valerian? 40 00:03:45,397 --> 00:03:47,192 No, I can't do sleeping pills, 41 00:03:47,227 --> 00:03:48,435 they zonk me out for the next day. 42 00:03:48,469 --> 00:03:50,678 No, no, no, these are herbal. 43 00:03:50,713 --> 00:03:53,336 No, you're absolutely normal by 11 44 00:03:53,371 --> 00:03:54,924 the next day, easy.Right. 45 00:03:54,958 --> 00:03:56,857 Although they do stink like rotting fish.Oh, they sound marvelous. 46 00:03:56,891 --> 00:03:58,652 SUNNY: So, what do you think 47 00:03:58,686 --> 00:04:00,516 it is then, waking you up? 48 00:04:00,550 --> 00:04:02,138 No idea. 49 00:04:02,172 --> 00:04:03,104 Hey, Jake. 50 00:04:03,139 --> 00:04:05,106 JAKE: Morning, boss.What we got? 51 00:04:05,141 --> 00:04:07,281 So, they're laying new drainage channels down here, 52 00:04:07,316 --> 00:04:08,662 been doing it for the last three months, 53 00:04:08,696 --> 00:04:11,285 and then last night, one of the workmen, 54 00:04:11,320 --> 00:04:13,149 who happens to have trained as a doctor in Basra, 55 00:04:13,183 --> 00:04:15,600 dug up this... 56 00:04:15,634 --> 00:04:17,705 which he suspected was the section of a human hip bone. 57 00:04:17,740 --> 00:04:19,914 Dr. Balcombe came out early doors, 58 00:04:19,949 --> 00:04:21,088 confirmed it was human, 59 00:04:21,122 --> 00:04:22,607 which is when they called for us. 60 00:04:24,609 --> 00:04:26,335 [sighs] Okay, let's have a look. 61 00:04:30,408 --> 00:04:32,927 ♪ 62 00:04:37,898 --> 00:04:41,004 [birds chirping] 63 00:04:41,039 --> 00:04:43,421 HARRY: I'm sure you think I'm being daft. 64 00:04:43,455 --> 00:04:45,250 TIM: There is absolutely nothing 65 00:04:45,285 --> 00:04:48,702 to be embarrassed about, Harry, nothing at all. 66 00:04:48,736 --> 00:04:50,117 As you might imagine,death is 67 00:04:50,151 --> 00:04:52,464 a pretty constant part of my daily life, 68 00:04:52,499 --> 00:04:56,606 and if I've learned anything in the last 35 years, 69 00:04:56,641 --> 00:04:59,264 it's that grief takes every form imaginable. 70 00:04:59,299 --> 00:05:02,543 For some it passes quite quickly, 71 00:05:02,578 --> 00:05:04,787 for others it can last many years. 72 00:05:04,821 --> 00:05:09,378 Neither is right or wrong, they're both just... 73 00:05:09,412 --> 00:05:10,724 how it is. 74 00:05:10,758 --> 00:05:14,486 [sniffing]You were with Wendy for 63 years. 75 00:05:14,521 --> 00:05:15,936 She was a part of you. 76 00:05:15,970 --> 00:05:18,076 So to still miss her after just two, 77 00:05:18,110 --> 00:05:21,735 well, it's, it's the blink of an eye. 78 00:05:23,323 --> 00:05:25,532 So, please, never be embarrassed 79 00:05:25,566 --> 00:05:27,361 about wanting to talk about her with me. 80 00:05:27,396 --> 00:05:29,812 In fact, I want you to talk about her. 81 00:05:30,951 --> 00:05:32,297 I miss her, too. 82 00:05:33,816 --> 00:05:35,265 Is the position significant? 83 00:05:35,300 --> 00:05:37,647 BALCOMBE: What, that it's archeological, you mean? 84 00:05:37,682 --> 00:05:38,821 Yeah. 85 00:05:38,855 --> 00:05:40,270 Not really, no. 86 00:05:40,305 --> 00:05:42,721 Most cultures buried their dead in a variety of positions. 87 00:05:42,756 --> 00:05:44,102 Romans, Saxons, 88 00:05:44,136 --> 00:05:45,759 early medieval, it could be any of those. 89 00:05:45,793 --> 00:05:48,831 But your instinct is that it is... archeological? 90 00:05:48,865 --> 00:05:50,384 BALCOMBE: I have no evidence of that, 91 00:05:50,419 --> 00:05:52,593 it's just, on balance, for obvious reasons, 92 00:05:52,628 --> 00:05:54,871 I think it's more likely than not. 93 00:05:54,906 --> 00:05:56,045 Why? 94 00:05:56,079 --> 00:05:58,530 Well, because of where it is. 95 00:05:58,565 --> 00:06:00,532 Who buries a body in the central reservation of the M1? 96 00:06:02,051 --> 00:06:03,984 Someone who doesn't want it found? 97 00:06:04,018 --> 00:06:04,950 I guess, I just... 98 00:06:04,985 --> 00:06:06,262 So how much is remaining? 99 00:06:06,296 --> 00:06:09,403 About 60%, I think, I'll know more 100 00:06:09,438 --> 00:06:10,680 when I get her back.Right, so you think 101 00:06:10,715 --> 00:06:12,026 it's female?I think, 102 00:06:12,061 --> 00:06:13,200 from the pelvis shape. 103 00:06:13,234 --> 00:06:14,339 Again, I can confirm that 104 00:06:14,374 --> 00:06:15,823 when I get everything out. 105 00:06:15,858 --> 00:06:17,307 No clothing fragments? 106 00:06:17,342 --> 00:06:19,102 Not found any yet, no. 107 00:06:19,137 --> 00:06:21,553 It would appear we just have bones. 108 00:06:24,453 --> 00:06:28,111 ♪ 109 00:06:33,116 --> 00:06:34,428 [floorboards creaking] 110 00:06:37,327 --> 00:06:38,950 Bye, Jack. 111 00:06:48,028 --> 00:06:49,823 Do you have records for what it was before, 112 00:06:49,857 --> 00:06:51,169 what the land was used for? 113 00:06:51,203 --> 00:06:52,550 Yeah. 114 00:06:52,584 --> 00:06:54,172 Yeah, no, I can hold. 115 00:06:54,206 --> 00:06:55,345 Highways Agency, 116 00:06:55,380 --> 00:06:56,692 just seeing if they can tell us 117 00:06:56,726 --> 00:06:58,003 what the land was used for 118 00:06:58,038 --> 00:06:59,453 before construction of the motorway. 119 00:06:59,488 --> 00:07:00,696 Did you know that 120 00:07:00,730 --> 00:07:02,732 Edgeware Road was built on Watling Street? 121 00:07:02,767 --> 00:07:04,493 Old Roman Road, did you know that? 122 00:07:04,527 --> 00:07:06,356 I didn't know that. I didn't know that. 123 00:07:06,391 --> 00:07:08,497 Right, well-- yeah, yeah I'm here. 124 00:07:08,531 --> 00:07:09,670 [door closing] 125 00:07:14,330 --> 00:07:15,435 [sighs] 126 00:07:17,782 --> 00:07:20,612 [phone ringing] 127 00:07:20,647 --> 00:07:21,751 MARTIN [on phone]: Hey, love. 128 00:07:21,786 --> 00:07:24,305 Hi, Dad. Everything okay? 129 00:07:24,340 --> 00:07:26,480 Er... yeah, why? 130 00:07:27,274 --> 00:07:29,241 No, no, just... 131 00:07:29,276 --> 00:07:31,451 You weren't home last night. 132 00:07:32,659 --> 00:07:33,798 I-I'm at Jen's. 133 00:07:33,832 --> 00:07:36,283 I told you. Did you? 134 00:07:36,317 --> 00:07:37,871 I told you yesterday at breakfast 135 00:07:37,905 --> 00:07:39,010 I was staying at hers. 136 00:07:39,044 --> 00:07:41,081 Sorry, my mistake. 137 00:07:41,115 --> 00:07:43,773 Anyways, it's-it's no problem. 138 00:07:43,808 --> 00:07:44,878 I'll see you tonight? 139 00:07:44,912 --> 00:07:46,224 Yeah, yeah, I'll see you later, yeah. 140 00:07:46,258 --> 00:07:47,121 Okay, great. 141 00:07:47,156 --> 00:07:48,640 Or, you know... 142 00:07:48,675 --> 00:07:50,884 stay out, it's not a problem. 143 00:07:50,918 --> 00:07:52,541 [dryly]: Thanks. 144 00:07:52,575 --> 00:07:54,681 Oh I'm sorry, I didn't mean... 145 00:07:54,715 --> 00:07:55,854 I gotta go, 146 00:07:55,889 --> 00:07:57,235 lots of love. Bye. 147 00:07:58,305 --> 00:07:59,444 [sighs] 148 00:08:01,826 --> 00:08:03,966 Actually it'd be quite smart, don't you think? 149 00:08:04,760 --> 00:08:05,899 What would? 150 00:08:05,933 --> 00:08:07,038 If you'd killed someone, 151 00:08:07,072 --> 00:08:09,834 burying them in a central reservation. 152 00:08:09,868 --> 00:08:10,800 Smart? 153 00:08:10,835 --> 00:08:13,251 Yeah, if you were a construction worker. 154 00:08:13,285 --> 00:08:15,322 Lanes were already closed for repairs-- 155 00:08:15,356 --> 00:08:17,289 even if you weren't a construction worker, 156 00:08:17,324 --> 00:08:20,396 just hiring a van, getting a hi-vis jacket, 157 00:08:20,430 --> 00:08:23,192 3:00 in the morning, put up some bollards. 158 00:08:25,228 --> 00:08:26,989 Then start digging a grave in the middle of a motorway? 159 00:08:27,023 --> 00:08:30,233 I mean, it would take balls, I'll give you that, but-- 160 00:08:30,268 --> 00:08:32,477 who's gonna stop you, who's gonna think, "Oh, oh, 161 00:08:32,512 --> 00:08:34,134 "I bet he's not a construction worker, 162 00:08:34,168 --> 00:08:36,516 I bet he's... burying a body." 163 00:08:37,586 --> 00:08:38,897 You know, the fishy smell's 164 00:08:38,932 --> 00:08:39,898 really not that bad, 165 00:08:39,933 --> 00:08:41,279 I think you should at least try them. 166 00:08:41,313 --> 00:08:43,177 Yeah, all right. [laughs] 167 00:08:46,491 --> 00:08:49,011 ♪ 168 00:08:53,602 --> 00:08:54,982 Oh, hi. How are you? 169 00:09:01,713 --> 00:09:05,924 ♪ 170 00:09:10,722 --> 00:09:13,276 [keys jangling] 171 00:09:18,316 --> 00:09:20,836 [dog barking] 172 00:09:22,044 --> 00:09:24,322 CHRIS:Oh we're up, are we, young man? 173 00:09:24,356 --> 00:09:26,151 [panting] 174 00:09:26,186 --> 00:09:27,325 Oh, a super dog. 175 00:09:27,359 --> 00:09:29,258 Super, super dog. 176 00:09:29,292 --> 00:09:31,018 Decided to get up, have you? 177 00:09:31,053 --> 00:09:32,192 Here's breakfast. 178 00:09:32,226 --> 00:09:33,400 [plastic bag rustling] 179 00:09:33,434 --> 00:09:36,023 Today's the day big day, super dog. 180 00:09:36,058 --> 00:09:40,269 When everything changes. Yes, my Frankie, 181 00:09:40,303 --> 00:09:43,548 today's the big day. 182 00:09:43,583 --> 00:09:44,929 [licking and chewing] 183 00:09:44,963 --> 00:09:46,620 BALCOMBE: So, it is female, 184 00:09:46,655 --> 00:09:48,380 and from the teeth, I can tell you she's young. 185 00:09:48,415 --> 00:09:50,244 Early 20s, oldest.Okay. 186 00:09:50,279 --> 00:09:52,246 Most importantly, you were right, 187 00:09:52,281 --> 00:09:53,696 DCI Stuart. 188 00:09:53,731 --> 00:09:55,249 These remains are not archeological. 189 00:09:55,284 --> 00:09:57,010 Do you see that? The bone's suffered 190 00:09:57,044 --> 00:09:58,598 a compound fracture at some point, 191 00:09:58,632 --> 00:10:00,116 and was fixed with a surgical plate. 192 00:10:00,151 --> 00:10:02,740 So, plates have been used commonly for about 193 00:10:02,774 --> 00:10:04,500 a hundred years, but, 194 00:10:04,534 --> 00:10:05,812 if it's titanium, 195 00:10:05,846 --> 00:10:08,538 given the lack of corrosion, my guess is that it is, 196 00:10:08,573 --> 00:10:09,678 then this is no more than 197 00:10:09,712 --> 00:10:12,508 50, 60 years old, tops. 198 00:10:16,823 --> 00:10:21,759 [birds cawing] 199 00:10:25,832 --> 00:10:29,767 ♪ 200 00:10:38,327 --> 00:10:39,639 [motor stops running] 201 00:10:41,157 --> 00:10:42,503 [sighs] 202 00:10:43,850 --> 00:10:45,610 Find the need, sell the want. 203 00:10:48,406 --> 00:10:50,373 Find the need, sell the want. 204 00:10:53,687 --> 00:10:54,999 Sell the want. 205 00:11:11,705 --> 00:11:12,982 MR. SALTHOUSE: I'm not sure if 206 00:11:13,017 --> 00:11:14,950 I'm going to sign anything today, Mr. Carr. 207 00:11:14,984 --> 00:11:17,746 And I completely understand that, Mr. Salthouse. 208 00:11:17,780 --> 00:11:20,231 Tell me, is it the amount that's worrying you? 209 00:11:20,265 --> 00:11:22,026 Well... 210 00:11:22,060 --> 00:11:23,234 Is it too much? 211 00:11:23,268 --> 00:11:24,718 Well, possibly, but also... 212 00:11:24,753 --> 00:11:25,961 So what do you think you could afford? 213 00:11:25,995 --> 00:11:28,826 Well, as I say, it's not just the... 214 00:11:28,860 --> 00:11:30,103 8,000? 215 00:11:30,137 --> 00:11:31,898 If you feel ten's too much, how about eight? 216 00:11:31,932 --> 00:11:34,797 You see, eight is still... 217 00:11:34,832 --> 00:11:36,178 Seven, then. 218 00:11:38,111 --> 00:11:39,043 [sighs] 219 00:11:39,077 --> 00:11:41,148 I suppose-- I suppose I might 220 00:11:41,183 --> 00:11:43,323 be prepared to invest... three? 221 00:11:44,462 --> 00:11:45,739 Three. 222 00:11:45,774 --> 00:11:47,499 Perhaps. Perhaps three. 223 00:11:47,534 --> 00:11:48,673 Three's not enough. 224 00:11:48,708 --> 00:11:51,676 I'm sorry?Three's fine, 225 00:11:51,711 --> 00:11:53,333 and I can do you the same terms for three, 226 00:11:53,367 --> 00:11:56,957 so we're all set.Right, well... 227 00:11:56,992 --> 00:11:58,338 I'll get my checkbook then. 228 00:11:59,891 --> 00:12:02,825 It's here somewhere. 229 00:12:02,860 --> 00:12:04,344 Just sign and date it, 230 00:12:04,378 --> 00:12:05,863 Mr. Salthouse. 231 00:12:05,897 --> 00:12:07,796 I've got a stamp. 232 00:12:12,939 --> 00:12:16,528 ♪ 233 00:12:30,750 --> 00:12:32,061 [seatbelt clicks] 234 00:12:34,443 --> 00:12:35,755 [paper rustling] 235 00:12:40,380 --> 00:12:42,485 BALCOMBE: So first up, yes, it's titanium. 236 00:12:42,520 --> 00:12:44,971 So 60 years old, oldest. 237 00:12:45,005 --> 00:12:46,489 Give or take. And then, 238 00:12:46,524 --> 00:12:47,974 there's this. 239 00:12:48,008 --> 00:12:49,630 Which I am guessing is some sort of 240 00:12:49,665 --> 00:12:50,770 manufacturer's mark. 241 00:12:50,804 --> 00:12:51,943 You ever seen that one before? 242 00:12:51,978 --> 00:12:53,565 Nope, and I've seen hundreds of these. 243 00:12:53,600 --> 00:12:54,808 But, plates do 244 00:12:54,843 --> 00:12:56,845 usually have a manufacturer's mark 245 00:12:56,879 --> 00:12:59,848 on them?No, usually they have 246 00:12:59,882 --> 00:13:01,988 serial numbers indented.What? All of them? 247 00:13:02,022 --> 00:13:03,265 Yes. SUNNY: So...? 248 00:13:03,299 --> 00:13:05,405 So I'm... I'm guessing this is foreign. 249 00:13:05,439 --> 00:13:06,820 So she could have come from anywhere. 250 00:13:08,753 --> 00:13:10,720 Do E.U. ones have serial numbers? 251 00:13:10,755 --> 00:13:12,999 I think so, at least from when the country joined, 252 00:13:13,033 --> 00:13:15,001 but you'd have to check that.Well, she could be 253 00:13:15,035 --> 00:13:16,485 a British person who'd gone abroad and had 254 00:13:16,519 --> 00:13:18,073 the plate fitted there.That's also a possibility. 255 00:13:18,107 --> 00:13:18,936 Okay. 256 00:13:18,970 --> 00:13:21,766 Can you determine race 257 00:13:21,801 --> 00:13:24,217 or ethnicity from a skull? 258 00:13:24,251 --> 00:13:26,322 To a degree; it's not an exact science. 259 00:13:26,357 --> 00:13:28,393 I mean there are certainly 260 00:13:28,428 --> 00:13:30,499 general characteristics of Asian skulls 261 00:13:30,533 --> 00:13:32,673 versus African versus European, et cetera. 262 00:13:32,708 --> 00:13:33,951 But they suggest 263 00:13:33,985 --> 00:13:35,124 a likelihood of origin, no more than that. 264 00:13:35,159 --> 00:13:36,263 Okay, can you do that for us? 265 00:13:36,298 --> 00:13:37,920 Mmm.And age-wise, 266 00:13:37,955 --> 00:13:40,405 you said early 20s, would you be able to 267 00:13:40,440 --> 00:13:41,786 narrow it down any more than that? 268 00:13:41,821 --> 00:13:43,684 We'll be doing an ossification test. 269 00:13:43,719 --> 00:13:46,584 Cartilage turns to bone at a very specific age. 270 00:13:46,618 --> 00:13:47,930 That should narrow it down considerably. 271 00:13:47,965 --> 00:13:49,587 Who do you think might be best placed 272 00:13:49,621 --> 00:13:50,933 to recognize who the manufacturer of this might be? 273 00:13:50,968 --> 00:13:53,004 I'd start with the orthopedics departments 274 00:13:53,039 --> 00:13:55,213 of large city hospitals. 275 00:13:55,248 --> 00:13:57,526 Given the amount of foreign-born NHS employees we have, 276 00:13:57,560 --> 00:14:00,287 there's got to be a good chance you'll come across a surgeon 277 00:14:00,322 --> 00:14:02,082 who's inserted a plate with that mark on it. 278 00:14:03,428 --> 00:14:06,880 ♪ 279 00:14:06,915 --> 00:14:08,433 JAMES: Well, that's it for this week, 280 00:14:08,468 --> 00:14:11,781 Join us same time next week for the first of the semis. 281 00:14:11,816 --> 00:14:13,162 In the meantime, it's goodbye from our teams... 282 00:14:13,197 --> 00:14:14,888 [teams says goodbyes] 283 00:14:14,923 --> 00:14:18,029 And it's good bye from me. Good bye. 284 00:14:18,064 --> 00:14:19,410 [upbeat music, applause] 285 00:14:22,102 --> 00:14:24,277 [group laughing] 286 00:14:24,311 --> 00:14:25,485 And would you mind signing a copy of your book, please, 287 00:14:25,519 --> 00:14:27,901 Mr. Hollis...No, of course not. 288 00:14:27,936 --> 00:14:29,489 So, um, is that to Karen 289 00:14:29,523 --> 00:14:32,216 or to Kaz or...?Actually, if you could just put it, 290 00:14:32,250 --> 00:14:33,907 err, to Nan.Nan? 291 00:14:33,942 --> 00:14:35,667 Oh dear, oh dear, at least it used to be 292 00:14:35,702 --> 00:14:37,117 used to be to Mum. Am I that ancient now? 293 00:14:37,152 --> 00:14:38,394 [group laughs]I'm going to have to 294 00:14:38,429 --> 00:14:40,017 steal you away, I'm afraid, James. 295 00:14:40,051 --> 00:14:41,432 Okay, sorry guys, she's the boss, 296 00:14:41,466 --> 00:14:44,607 but listen-- um, I hope you all enjoyed yourselves today 297 00:14:44,642 --> 00:14:47,093 and seriously, well done, all of you. 298 00:14:47,127 --> 00:14:50,027 You're a sight smarter than I was, when I was your age. 299 00:14:50,061 --> 00:14:51,960 Okay, cheers, guys, safe journey. 300 00:14:51,994 --> 00:14:54,479 [group says goodbyes] 301 00:14:55,825 --> 00:14:57,931 So, couple of messages from the production office, 302 00:14:57,966 --> 00:14:59,968 your friend Pete rang, something about a dinner? 303 00:15:00,002 --> 00:15:01,383 Okay, thank you.And then your wife has rung twice, 304 00:15:01,417 --> 00:15:02,763 needs you to call her. 305 00:15:02,798 --> 00:15:03,903 Amy?Yeah. 306 00:15:03,937 --> 00:15:05,352 All right, thanks, Kelly. 307 00:15:05,387 --> 00:15:07,044 Recording again in 20 minutes, please.All right. 308 00:15:07,078 --> 00:15:08,424 CASSIE: Start with the hospitals. 309 00:15:08,459 --> 00:15:10,323 SUNNY: Okay. I might stick a photo 310 00:15:10,357 --> 00:15:12,152 of the mark on Twitteras well. 311 00:15:12,187 --> 00:15:13,291 Yeah good, cos if we can identify 312 00:15:13,326 --> 00:15:15,086 the origin of the plate,possibly 313 00:15:15,121 --> 00:15:17,917 narrow down a time window, because that's gonna be key. 314 00:15:17,951 --> 00:15:19,780 Do you want to look at missing persons yet? 315 00:15:19,815 --> 00:15:22,197 Ah... [sighs] 316 00:15:22,231 --> 00:15:24,993 Well, until we know what country it was made in 317 00:15:25,027 --> 00:15:26,822 and the likely ethnicity of the victim, 318 00:15:26,856 --> 00:15:28,375 no, I can't see the point. 319 00:15:33,829 --> 00:15:35,003 Hiya. 320 00:15:35,037 --> 00:15:37,384 Where have you been? I've left you half a dozen messages. 321 00:15:37,419 --> 00:15:38,834 In recording, what's up? 322 00:15:38,868 --> 00:15:40,525 Oh, it's Eliot. 323 00:15:40,560 --> 00:15:42,631 I'm sure it's nothing to worry about, but apparently 324 00:15:42,665 --> 00:15:44,702 his flat mate hasn't seen him for a couple of days. 325 00:15:46,255 --> 00:15:47,463 Who rang you? 326 00:15:47,498 --> 00:15:49,155 Melissa. 327 00:15:49,189 --> 00:15:50,294 Oh, so she rings you before 328 00:15:50,328 --> 00:15:51,502 she rings me now, does she? 329 00:15:51,536 --> 00:15:53,435 It's only because you end up screaming at each other-- 330 00:15:53,469 --> 00:15:57,370 I'm still his dad, Amy, she should ring me. 331 00:15:57,404 --> 00:15:58,958 Has she spoken to him, the flat mate? 332 00:15:58,992 --> 00:16:01,615 Ed. Yes, briefly, she said she's going to 333 00:16:01,650 --> 00:16:03,790 finish work early and get there about four. 334 00:16:03,824 --> 00:16:04,929 What work, she's been writing the same 335 00:16:04,964 --> 00:16:07,104 shit novel for ten years. 336 00:16:07,138 --> 00:16:09,520 Um, can you call her, I'm about to start again. 337 00:16:09,554 --> 00:16:11,073 Tell her I'll meet her there. 338 00:16:11,108 --> 00:16:12,316 Sure. 339 00:16:12,350 --> 00:16:14,387 And Jamie, it'll be fine. 340 00:16:14,421 --> 00:16:16,527 He'll be fine. Yeah. 341 00:16:16,561 --> 00:16:19,254 Call me when you've seen Mel, yeah? 342 00:16:19,288 --> 00:16:20,634 Sure. [phone clicks off] 343 00:16:31,197 --> 00:16:34,959 ♪ 344 00:16:36,305 --> 00:16:38,031 [keyboard keys clacking] 345 00:16:38,066 --> 00:16:39,170 ROB: Hey, Chris. 346 00:16:39,205 --> 00:16:41,138 Hiya.Nice to see you, 347 00:16:41,172 --> 00:16:43,174 how are you? 348 00:16:43,209 --> 00:16:44,900 Oh, I'm good, I'm good, thanks. 349 00:16:44,934 --> 00:16:46,108 How are you? 350 00:16:46,143 --> 00:16:47,420 Well, you know, not too shabby. 351 00:16:47,454 --> 00:16:48,766 Glad you dropped in, actually. 352 00:16:48,800 --> 00:16:50,078 Sold two more pieces at the weekend. 353 00:16:50,112 --> 00:16:52,873 [surprised]: Oh, oh, okay. 354 00:16:52,908 --> 00:16:55,393 So I've got a bit of space for a couple more, 355 00:16:55,428 --> 00:16:57,050 if you have any? 356 00:16:57,085 --> 00:16:59,328 Yeah, I'm, I'm, I'm working on something, maybe... 357 00:16:59,363 --> 00:17:00,674 beginning of next week? 358 00:17:00,709 --> 00:17:01,882 Perfect. 359 00:17:05,162 --> 00:17:06,887 Rob, I-I, I need some of my money. 360 00:17:06,922 --> 00:17:08,682 Yes, not a problem. 361 00:17:08,717 --> 00:17:10,098 Um, how much? 362 00:17:10,132 --> 00:17:11,996 4,000, please. 363 00:17:12,031 --> 00:17:13,756 Okay, fine. 364 00:17:13,791 --> 00:17:15,482 Sorry, you mean, now? 365 00:17:15,517 --> 00:17:17,726 Yeah.Right. 366 00:17:17,760 --> 00:17:18,899 Well, I'll have to go to the bank, 367 00:17:18,934 --> 00:17:20,798 obviously. [chuckles] 368 00:17:20,832 --> 00:17:22,489 Can, can you wait, ten minutes? 369 00:17:22,524 --> 00:17:24,043 Uh-huh, yeah. 370 00:17:24,077 --> 00:17:26,010 So... 371 00:17:28,702 --> 00:17:30,152 that's quite a lot of money, 372 00:17:30,187 --> 00:17:32,327 Chris, and I'm very happy to 373 00:17:32,361 --> 00:17:34,398 get it for you, of course, 374 00:17:34,432 --> 00:17:36,572 but you're absolutely sure you need all of this? 375 00:17:36,607 --> 00:17:39,817 I am, yeah. 376 00:17:39,851 --> 00:17:42,268 Have you got somewhere safe to keep it? 377 00:17:42,302 --> 00:17:43,441 Yeah. 378 00:17:43,476 --> 00:17:45,788 Um, well. 379 00:17:45,823 --> 00:17:47,066 Do you wanna wait outside, or, 380 00:17:47,100 --> 00:17:48,895 or maybe you could hold the fort... 381 00:17:48,929 --> 00:17:51,449 No, no, I'll, I'll wait out there. 382 00:17:51,484 --> 00:17:52,830 No problem. 383 00:17:54,763 --> 00:18:00,493 ♪ 384 00:18:02,011 --> 00:18:04,704 You're overthinking it, love. 385 00:18:04,738 --> 00:18:06,913 [sighs] So you read it as him hiding, 386 00:18:06,947 --> 00:18:09,467 I read it as he was just busy, you know, 387 00:18:09,502 --> 00:18:10,951 preparing his dad's lunch 388 00:18:10,986 --> 00:18:12,815 or changing his bed sheets or whatever. 389 00:18:12,850 --> 00:18:14,679 Then why didn't he come out when I said goodbye? 390 00:18:14,714 --> 00:18:16,405 Oh, he probably just didn't hear you. 391 00:18:18,890 --> 00:18:20,029 Tim, 392 00:18:20,064 --> 00:18:23,826 sweetheart, I promise you, 393 00:18:23,861 --> 00:18:26,346 no one in this town believes a word 394 00:18:26,381 --> 00:18:28,245 of these allegations.Well... 395 00:18:28,279 --> 00:18:29,453 They know you, 396 00:18:29,487 --> 00:18:31,627 and they know Alison Pinion. 397 00:18:31,662 --> 00:18:33,112 They certainly know Alison has a grudge 398 00:18:33,146 --> 00:18:34,492 against this practice. 399 00:18:34,527 --> 00:18:36,322 As your rep says, 400 00:18:36,356 --> 00:18:39,911 the case won't even get to the next stage. 401 00:18:39,946 --> 00:18:42,638 So, please, just try and forget about it, 402 00:18:42,673 --> 00:18:44,157 hmm? 403 00:18:44,192 --> 00:18:46,401 Let's just have a lovely evening tonight 404 00:18:46,435 --> 00:18:47,781 with your girls. 405 00:18:50,336 --> 00:18:51,682 All right. 406 00:18:53,062 --> 00:18:56,997 ♪ 407 00:19:09,803 --> 00:19:11,391 ♪ 408 00:19:29,927 --> 00:19:34,345 ♪ 409 00:19:41,559 --> 00:19:45,011 Err, these are, they're... Greek letters. 410 00:19:45,045 --> 00:19:47,255 Intertwined, you see that... 411 00:19:47,289 --> 00:19:49,222 you see there, that is an "A," 412 00:19:49,257 --> 00:19:50,499 and the "X" is an "he" 413 00:19:50,534 --> 00:19:52,639 stands for "Angelis and Cristos." 414 00:19:52,674 --> 00:19:55,228 They're a Cypriot firm, based in Nicosia. 415 00:19:55,263 --> 00:19:56,229 Right. 416 00:19:56,264 --> 00:19:58,093 They do all sorts of surgical stuff. 417 00:19:58,127 --> 00:20:00,440 Do you know if they're still in operation? 418 00:20:00,475 --> 00:20:04,996 Uh, well, I think so, I think they only started in the '80s, 419 00:20:05,031 --> 00:20:07,654 and certainly they were still in operation 420 00:20:07,689 --> 00:20:09,967 when I worked there... couple of years ago? 421 00:20:13,281 --> 00:20:14,454 DCI Stuart, 422 00:20:14,489 --> 00:20:16,318 it's Leanne Balcombe. 423 00:20:17,077 --> 00:20:18,217 CASSIE: So, I just 424 00:20:18,251 --> 00:20:20,529 spoke to Dr. Balcombe. 425 00:20:20,564 --> 00:20:22,531 And her tests suggest 426 00:20:22,566 --> 00:20:24,740 that the skull is European, 427 00:20:24,775 --> 00:20:27,191 which narrows things down a bit. 428 00:20:27,226 --> 00:20:30,850 SUNNY: So, we now know that the plate was made by 429 00:20:30,884 --> 00:20:33,715 a Greek company, Angelis and Cristos, based in Cyprus. 430 00:20:33,749 --> 00:20:36,304 Now, they didn't start operating 431 00:20:36,338 --> 00:20:38,202 until 1984, so that's as old 432 00:20:38,237 --> 00:20:39,341 as the plate can be. 433 00:20:39,376 --> 00:20:40,618 But I've sent them some photos, 434 00:20:40,653 --> 00:20:42,310 and the MD's going to come back to me, 435 00:20:42,344 --> 00:20:44,277 see if he can help us narrow the dates down a bit. 436 00:20:44,312 --> 00:20:47,384 But, uh, in the meantime, 437 00:20:47,418 --> 00:20:49,420 we can now also tell you 438 00:20:49,455 --> 00:20:50,766 that... 439 00:20:50,801 --> 00:20:53,528 Dr. Balcombe did various tests 440 00:20:53,562 --> 00:20:56,013 on the major bones and teeth. 441 00:20:56,047 --> 00:20:57,946 And she was able to determine, 442 00:20:57,980 --> 00:21:02,502 with actually a pretty good deal of certainty, 443 00:21:02,537 --> 00:21:04,711 that these remains are actually 444 00:21:04,746 --> 00:21:08,474 those of a young female, 445 00:21:08,508 --> 00:21:13,858 between the ages of 13... 446 00:21:15,343 --> 00:21:17,310 ...and 15. 447 00:21:17,345 --> 00:21:19,139 So, this is not an adult, 448 00:21:19,174 --> 00:21:21,383 it's not even a young adult. 449 00:21:21,418 --> 00:21:23,661 This is the body of a child. 450 00:21:25,387 --> 00:21:28,114 So, as of now, we have a window of 34 years. 451 00:21:28,148 --> 00:21:30,254 And as soon as we hear back from A&C, 452 00:21:30,289 --> 00:21:33,637 we start searching for all missing children of that age. 453 00:21:33,671 --> 00:21:35,777 We're gonna start with the UK, 454 00:21:35,811 --> 00:21:38,676 but if we have to, we'll liaise with Interpol, 455 00:21:38,711 --> 00:21:40,954 and roll this out across Europe. 456 00:21:40,989 --> 00:21:42,439 Because not many 457 00:21:42,473 --> 00:21:47,858 children of that age go missing without leaving people behind. 458 00:21:47,892 --> 00:21:53,760 And, somewhere, there surely must be parents 459 00:21:53,795 --> 00:22:00,422 who have lived in a world of almost unimaginable pain, 460 00:22:00,457 --> 00:22:01,872 for many, many years. 461 00:22:08,361 --> 00:22:10,536 Let's give them their child back. 462 00:22:14,954 --> 00:22:16,231 No, please don't apologize, 463 00:22:16,265 --> 00:22:17,439 your English is better than my Greek, so... 464 00:22:17,474 --> 00:22:21,340 Anyway, what we can tell you is that in 2004, 465 00:22:21,374 --> 00:22:24,377 when we joined the E.U., in line with 466 00:22:24,412 --> 00:22:25,792 the E.U. regulations, 467 00:22:25,827 --> 00:22:28,277 we started using serial numbers on all our plates, 468 00:22:28,312 --> 00:22:30,038 so it has to predate that. 469 00:22:30,072 --> 00:22:31,764 Well, that is already extremely useful. 470 00:22:31,798 --> 00:22:33,973 And the logo, we didn't start using that 471 00:22:34,007 --> 00:22:36,113 until '95. 472 00:22:36,147 --> 00:22:38,184 '95. 473 00:22:38,218 --> 00:22:41,256 Right, so that has to have been made 474 00:22:41,290 --> 00:22:42,775 in this nine-year period. 475 00:22:42,809 --> 00:22:44,155 Oh, absolutely. 476 00:22:45,502 --> 00:22:47,366 Right. Thank you. 477 00:22:47,400 --> 00:22:49,747 MARIA [on phone]: So what time do you think you'll back? 478 00:22:49,782 --> 00:22:51,024 Not late, 6:00-ish, thought I might 479 00:22:51,059 --> 00:22:52,371 take the boys to the beach. 480 00:22:52,405 --> 00:22:53,717 If it stays dry. 481 00:22:53,751 --> 00:22:55,063 Yeah. They'd love that. 482 00:22:55,097 --> 00:22:56,236 No problem. 483 00:22:56,271 --> 00:22:57,548 Oh, and by the way, 484 00:22:57,583 --> 00:23:00,171 the boiler turned itself off again. 485 00:23:00,206 --> 00:23:02,864 Right, remember, just press the reset button, and then-- 486 00:23:02,898 --> 00:23:06,108 Yeah, I know, I did it eight times before it fired up. 487 00:23:06,143 --> 00:23:08,490 It's broken, Pete. 488 00:23:08,525 --> 00:23:09,698 I'll look at it later, 489 00:23:09,733 --> 00:23:11,217 back at 6:00. 490 00:23:11,251 --> 00:23:12,356 Yeah. Okay. 491 00:23:12,391 --> 00:23:13,495 CHILD: Mum! 492 00:23:13,530 --> 00:23:14,876 [sighing]: Oh. Okay. 493 00:23:16,636 --> 00:23:19,190 [birds squawking] 494 00:23:28,130 --> 00:23:29,269 HARPER: When a man 495 00:23:29,304 --> 00:23:30,512 goes into a shop, Pete, to ask 496 00:23:30,547 --> 00:23:32,272 for a quarter-inch drill bit, 497 00:23:32,307 --> 00:23:34,689 he doesn't really want a quarter-inch drill bit, does he? 498 00:23:34,723 --> 00:23:36,898 Doesn't he? 499 00:23:36,932 --> 00:23:41,143 What he actually wants is a quarter-inch hole. 500 00:23:42,248 --> 00:23:43,698 I'm sorry, Mark, 501 00:23:43,732 --> 00:23:45,320 I've got absolutely no idea what you're talking about. 502 00:23:45,354 --> 00:23:49,393 You've asked me for new leads, but what you actually want 503 00:23:49,428 --> 00:23:50,705 is to be making more money, 504 00:23:50,739 --> 00:23:51,878 right? 505 00:23:51,913 --> 00:23:53,017 Of course. 506 00:23:53,052 --> 00:23:54,571 Which I can't give you. 507 00:23:54,605 --> 00:23:59,368 I couldn't give you a quarter-inch hole, 508 00:23:59,403 --> 00:24:01,370 and I can't make you a better salesman. 509 00:24:03,787 --> 00:24:05,064 [uncomfortable sigh] 510 00:24:05,098 --> 00:24:07,100 CASSIE: So, she was found in the U.K. 511 00:24:07,135 --> 00:24:11,657 and I think it's fair to assume she's more likely to be British. 512 00:24:11,691 --> 00:24:12,934 Yeah. 513 00:24:12,968 --> 00:24:15,419 And if she is British, 514 00:24:15,454 --> 00:24:18,905 why might she have had an operation in Cyprus? 515 00:24:18,940 --> 00:24:20,079 'Cause she was on holiday. 516 00:24:20,113 --> 00:24:21,632 With her family. 517 00:24:21,667 --> 00:24:24,083 And according to the insurance rep I just spoke to, 518 00:24:24,117 --> 00:24:26,223 most families on holiday in Cyprus, 519 00:24:26,257 --> 00:24:27,811 they go to Paphos. 520 00:24:27,845 --> 00:24:30,227 So we make contact with this hospital, 521 00:24:30,261 --> 00:24:33,713 see what records they have from there, 522 00:24:33,748 --> 00:24:35,957 meanwhile, get the team to start an outstanding review 523 00:24:35,991 --> 00:24:37,406 of U.K. mispers of, say, 524 00:24:37,441 --> 00:24:42,170 12- to 16-year-old girls between '95 and 2004. 525 00:24:42,204 --> 00:24:44,241 Yeah. I'll get 'em onto it. 526 00:24:48,866 --> 00:24:50,627 Hey Pete, I got your message. 527 00:24:50,661 --> 00:24:53,940 Sorry I'm being rubbish, but work's mad now-- 528 00:24:53,975 --> 00:24:57,081 so, yeah, let's put in a date in for a meet-up. 529 00:24:57,116 --> 00:25:01,258 Why don't I call Tim and you do Chris? 530 00:25:01,292 --> 00:25:02,811 I miss you, big man. 531 00:25:02,846 --> 00:25:04,641 Lots of love. 532 00:25:04,675 --> 00:25:05,883 [exhales] 533 00:25:05,918 --> 00:25:07,851 JAMES: How's he been the last few weeks, 534 00:25:07,885 --> 00:25:10,474 how's his mood been, would you say? 535 00:25:10,509 --> 00:25:13,719 I dunno, he's just seemed-- really stressed. 536 00:25:13,753 --> 00:25:15,341 Stressed?Yeah. 537 00:25:15,375 --> 00:25:16,756 Stressed by what?I dunno. 538 00:25:16,791 --> 00:25:18,517 Stressed by watching back-to-back Family Guy 539 00:25:18,551 --> 00:25:19,656 all day long?James... 540 00:25:19,690 --> 00:25:21,071 Stressed by having to choose exactly how he's going to 541 00:25:21,105 --> 00:25:22,693 fuck my life up this week? What d'you think? 542 00:25:22,728 --> 00:25:24,177 I'm just trying to help, mate, 543 00:25:24,212 --> 00:25:26,455 but to be honest, it's not my problem. 544 00:25:29,666 --> 00:25:31,564 For what it's worth, 545 00:25:31,599 --> 00:25:34,015 having a father like you 546 00:25:34,049 --> 00:25:36,362 would stress the fuck out of anyone. 547 00:25:40,815 --> 00:25:42,541 Does it ever get tiring, being so angry all the... 548 00:25:42,575 --> 00:25:45,854 Does it get tiring, being such a smug tit? 549 00:25:51,515 --> 00:25:52,620 Sorry. 550 00:25:54,518 --> 00:25:55,864 [sighs] 551 00:25:55,899 --> 00:25:58,764 You'd think 20 years of this, 552 00:25:58,798 --> 00:26:01,145 of wondering every time he goes off on one, 553 00:26:01,180 --> 00:26:03,631 if this is the time he'll wind up in the canal, 554 00:26:03,665 --> 00:26:05,184 would inure you to the fear. 555 00:26:05,218 --> 00:26:06,737 But it just seems to make it worse. 556 00:26:08,532 --> 00:26:09,844 For us both. 557 00:26:14,193 --> 00:26:17,576 I'll do the pubs, you do the dealers. 558 00:26:18,059 --> 00:26:19,405 [sighs deeply] 559 00:26:22,132 --> 00:26:24,652 [indistinct chatter] 560 00:26:24,686 --> 00:26:27,102 ♪ 561 00:26:27,137 --> 00:26:29,415 [papers rustling] 562 00:26:36,733 --> 00:26:38,148 SUNNY: Err, hello, 563 00:26:38,182 --> 00:26:40,875 do you speak English? 564 00:26:40,909 --> 00:26:42,462 Brilliant, brilliant. 565 00:26:42,497 --> 00:26:44,568 Yeah, I wonder if you can help me with something. 566 00:26:51,506 --> 00:26:53,232 [indistinct chatter] 567 00:26:54,543 --> 00:26:56,545 PAT: 18, Friday. 568 00:26:56,580 --> 00:26:57,685 ALL: Friday. 569 00:26:57,719 --> 00:26:59,031 PAT: Saturday.ALL: Saturday. 570 00:26:59,065 --> 00:27:00,653 Sunday...Can I use the phone 571 00:27:00,688 --> 00:27:02,724 in the office, I can never get signal in here. 572 00:27:02,759 --> 00:27:04,105 Yeah, yeah, no problem.Thanks. 573 00:27:13,183 --> 00:27:14,529 CHRIS [on phone]: Well he's, he's okay now? 574 00:27:14,563 --> 00:27:18,326 Yeah. I got him back to sleep at about 5:00, 575 00:27:18,360 --> 00:27:20,777 and then he, uh, slept in till midday. 576 00:27:20,811 --> 00:27:24,677 Oh and... w-was it about his dad? 577 00:27:24,712 --> 00:27:27,300 No, he rarely dreams about his dad. 578 00:27:27,335 --> 00:27:29,682 He was too little to remember, really. 579 00:27:29,717 --> 00:27:34,273 No, it's... pretty much always the gas. 580 00:27:34,307 --> 00:27:36,171 I'm so sorry. 581 00:27:36,206 --> 00:27:37,448 Listen, it's... 582 00:27:37,483 --> 00:27:39,968 Much better than it used to be. 583 00:27:40,003 --> 00:27:41,349 This was the first time in months. 584 00:27:41,383 --> 00:27:42,764 Would you like me to come 'round? 585 00:27:42,799 --> 00:27:45,871 I could do some painting with him. 586 00:27:45,905 --> 00:27:47,700 I think he'd love that. 587 00:27:47,735 --> 00:27:50,703 How about... tomorrow after school? 588 00:27:50,738 --> 00:27:54,914 Yeah, well, okay. 4:00-ish? 589 00:27:54,949 --> 00:27:56,536 Perfect. 590 00:27:56,571 --> 00:28:00,195 Oh, okay. Well, you... 591 00:28:00,230 --> 00:28:01,921 Send him my love. 592 00:28:01,956 --> 00:28:03,371 I will. 593 00:28:03,405 --> 00:28:04,717 And I'll, I'll see you tomorrow. 594 00:28:04,752 --> 00:28:06,063 Bye. 595 00:28:07,582 --> 00:28:10,102 [seagulls cawing] 596 00:28:13,553 --> 00:28:16,142 Are you just running away? 597 00:28:16,177 --> 00:28:17,523 Here we go. 598 00:28:19,214 --> 00:28:21,216 Oh, it's looking dangerous now. 599 00:28:21,251 --> 00:28:22,493 It's looking dangerous. 600 00:28:22,528 --> 00:28:24,703 Can we save-- oh!Oh! 601 00:28:24,737 --> 00:28:26,635 Here we go. 602 00:28:26,670 --> 00:28:28,499 Can't get that! 603 00:28:35,023 --> 00:28:36,128 CASSIE: And have you started 604 00:28:36,162 --> 00:28:37,750 pronouncing words stupidly yet? 605 00:28:37,785 --> 00:28:39,752 [American accent]: Only when I eat "oreh-gen-oh." 606 00:28:39,787 --> 00:28:41,858 [American accent]: On your "ris-oh-toh?" 607 00:28:41,892 --> 00:28:43,549 [both laugh] 608 00:28:43,583 --> 00:28:45,516 New... New York's actually pretty like London, 609 00:28:45,551 --> 00:28:47,380 it's just cooler.Yeah, well, 610 00:28:47,415 --> 00:28:49,175 don't get too attached, 'cause you're not moving there. 611 00:28:49,210 --> 00:28:51,074 Oh. Am I not? 612 00:28:51,108 --> 00:28:53,317 Sorry, needed here, I'm afraid. 613 00:28:53,352 --> 00:28:54,940 Right, you see I... I didn't realize 614 00:28:54,974 --> 00:28:57,080 I had no say in this decision. 615 00:28:57,114 --> 00:28:58,219 [both chuckle] 616 00:28:58,253 --> 00:28:59,392 How's Granddad? 617 00:28:59,427 --> 00:29:01,878 Yeah, all good. 618 00:29:01,912 --> 00:29:03,396 He there? 619 00:29:03,431 --> 00:29:07,884 Err... no, no, because he's 620 00:29:07,918 --> 00:29:09,506 out with Jenny tonight. 621 00:29:09,540 --> 00:29:12,612 [drawn out]: Wow. Wow.[laughs] 622 00:29:12,647 --> 00:29:13,924 That's quite a thing, though, isn't it? 623 00:29:13,959 --> 00:29:15,098 How long have they been going out? 624 00:29:15,132 --> 00:29:17,894 Err, well, I dunno, a while. 625 00:29:17,928 --> 00:29:19,688 GIRL [on tablet]: Adam. 626 00:29:19,723 --> 00:29:21,449 Adam!Yeah, I'm coming. 627 00:29:21,483 --> 00:29:24,486 Six months, maybe? ADAM: Can you just gimme a sec... 628 00:29:24,521 --> 00:29:27,627 Uh, Mum, look, I gotta go.Yeah, yeah, yeah, go, you go. 629 00:29:27,662 --> 00:29:29,457 I'll call you next week, yeah. I love you. 630 00:29:29,491 --> 00:29:30,872 And do some bloody work, 'cause that is 631 00:29:30,907 --> 00:29:33,599 why you're there, remem...[call beeps off] 632 00:29:41,538 --> 00:29:43,402 [phone ringing] 633 00:29:47,647 --> 00:29:49,304 Hiya.SUNNY: Boss. 634 00:29:49,339 --> 00:29:50,443 [loud chatter and laughter] 635 00:29:50,478 --> 00:29:51,582 Yeah, yeah, sorry to disturb you. 636 00:29:51,617 --> 00:29:52,998 No problem. 637 00:29:53,032 --> 00:29:55,207 [sighing]: The Paphos hospital just emailed me. 638 00:29:55,241 --> 00:29:57,312 They lost all of their pre-2008 records 639 00:29:57,347 --> 00:29:58,831 in a fire a couple of years ago. 640 00:29:58,866 --> 00:29:59,936 Shit. 641 00:29:59,970 --> 00:30:01,730 Yeah. Irritating. 642 00:30:01,765 --> 00:30:04,009 I mean obviously I'll try the other hospitals 643 00:30:04,043 --> 00:30:05,493 in the morning, but... 644 00:30:05,527 --> 00:30:08,013 For now, we're back to a nine-year window. 645 00:30:08,047 --> 00:30:09,221 Okay. 646 00:30:09,255 --> 00:30:11,533 Well, thanks for letting me know... 647 00:30:11,568 --> 00:30:12,569 [sighs] 648 00:30:12,603 --> 00:30:14,709 [girls laughing over phone] 649 00:30:14,743 --> 00:30:17,470 Sounds like it's going well... You're doing great. 650 00:30:18,713 --> 00:30:19,645 Sunny? 651 00:30:19,679 --> 00:30:22,613 Yes, boss, sorry... it is, very. 652 00:30:22,648 --> 00:30:23,787 I'll let you go. 653 00:30:23,822 --> 00:30:24,995 Have a great evening. 654 00:30:25,030 --> 00:30:26,721 And you. 'Night. 655 00:30:26,755 --> 00:30:28,067 'Night. 656 00:30:31,933 --> 00:30:33,279 [microwave dings] 657 00:30:40,631 --> 00:30:41,770 [cars rushing by] 658 00:30:41,805 --> 00:30:44,532 I know you feel she can be tricky, 659 00:30:44,566 --> 00:30:46,948 but can't you just reach out? She's your Mum. 660 00:30:46,983 --> 00:30:49,606 And there were very good reasons you got divorced, Dad. 661 00:30:49,640 --> 00:30:51,884 Can we not turn this into another Mum slag fest, please. 662 00:30:51,919 --> 00:30:53,230 TIM: I completely agree. 663 00:30:53,265 --> 00:30:55,888 She's a lovely lady, who did extremely well 664 00:30:55,923 --> 00:30:57,683 to put up with me for as long as she did. 665 00:30:57,717 --> 00:30:59,961 Maybe we can do a trip up there for her birthday? 666 00:30:59,996 --> 00:31:02,170 Not a chance I'm driving 300 miles 667 00:31:02,205 --> 00:31:03,551 to the middle of nowhere to...Fine, forget about it, 668 00:31:03,585 --> 00:31:05,484 let's talk about something else. 669 00:31:05,518 --> 00:31:06,968 In fact, let's talk about why we're here. 670 00:31:07,003 --> 00:31:09,488 Here's to you both. Happy anniversary, 671 00:31:09,522 --> 00:31:10,938 and a huge "well done" to you, Carol, for tolerating 672 00:31:10,972 --> 00:31:12,387 the old bastard for ten years. 673 00:31:13,009 --> 00:31:14,079 To Dad and Carol. 674 00:31:14,113 --> 00:31:16,012 Thanks, guys.Thank you. 675 00:31:16,046 --> 00:31:17,392 [glasses clinking] 676 00:31:18,566 --> 00:31:19,705 [quietly]: Excuse me. 677 00:31:19,739 --> 00:31:20,982 Just wanted to say, Dr. Finch, 678 00:31:21,017 --> 00:31:24,261 for what it's worth, nobody I know 679 00:31:24,296 --> 00:31:26,954 believes a word of it. 680 00:31:26,988 --> 00:31:31,613 [retreating footsteps] 681 00:31:37,033 --> 00:31:38,517 This is corked.Is it? 682 00:31:38,551 --> 00:31:40,968 Right, sorry about that, let me just... 683 00:31:41,002 --> 00:31:42,728 No, no, no. You don't need to smell it. 684 00:31:42,762 --> 00:31:44,833 I smelled it. It's corked. 685 00:31:49,735 --> 00:31:51,530 I'll bring you another bottle. 686 00:31:57,536 --> 00:32:01,264 ♪ 687 00:32:08,788 --> 00:32:10,066 Anything? 688 00:32:10,100 --> 00:32:11,515 No. 689 00:32:11,550 --> 00:32:14,001 Looked everywhere, no sign. 690 00:32:18,005 --> 00:32:19,351 [exhales] 691 00:32:21,594 --> 00:32:24,149 CASSIE:So, we very much hoped the Cyprus hospitals 692 00:32:24,183 --> 00:32:27,393 could have given us a name that we would find here, 693 00:32:27,428 --> 00:32:29,948 but they haven't. 694 00:32:29,982 --> 00:32:32,985 Which means now we have two options: 695 00:32:33,020 --> 00:32:36,713 checking each file against dental records, 696 00:32:36,747 --> 00:32:38,266 which will be very, very slow, 697 00:32:38,301 --> 00:32:40,751 or we make contact 698 00:32:40,786 --> 00:32:43,720 with each of the families of these missing girls, 699 00:32:43,754 --> 00:32:45,411 and ask them 700 00:32:45,446 --> 00:32:48,759 if their daughter ever broke her arm on holiday. 701 00:32:48,794 --> 00:32:52,108 Now if we find one who did, and it was in Cyprus, 702 00:32:52,142 --> 00:32:53,764 chances are we've found her. 703 00:32:53,799 --> 00:32:55,042 In the end, 704 00:32:55,076 --> 00:33:00,599 I think this is the least worst option. 705 00:33:00,633 --> 00:33:03,567 But it's gonna be hard. 706 00:33:03,602 --> 00:33:05,811 The best most of these families 707 00:33:05,845 --> 00:33:07,847 will have hoped for, for many years, 708 00:33:07,882 --> 00:33:09,988 will simply have been finding a body to bury. 709 00:33:10,022 --> 00:33:13,646 And for all but one of them-- that's if we're lucky-- 710 00:33:13,681 --> 00:33:17,443 we're gonna offer them that little glimmer of hope, 711 00:33:17,478 --> 00:33:20,343 only to snatch it away seconds later. 712 00:33:23,691 --> 00:33:25,279 So we tread gently, please. 713 00:33:25,313 --> 00:33:27,212 We tread very gently. 714 00:33:33,114 --> 00:33:36,083 I'm so sorry to trouble you, my name is D.C. Fran Lingley, 715 00:33:36,117 --> 00:33:37,498 I'm calling from Bishop Street Police Station 716 00:33:37,532 --> 00:33:40,225 in London... ...And I am part of a team 717 00:33:40,259 --> 00:33:41,881 investigating the discovery 718 00:33:41,916 --> 00:33:43,987 of human remains in Hendon, North London. 719 00:33:44,022 --> 00:33:48,992 And I wanted, if I may, to ask you a question 720 00:33:49,027 --> 00:33:51,132 in connection with the disappearance 721 00:33:51,167 --> 00:33:52,858 of your daughter, Annabelle. 722 00:33:52,892 --> 00:33:57,587 I'm very sorry to hear that, Mr. Mason. 723 00:33:57,621 --> 00:34:01,522 So, who might still be alive that I could talk to, 724 00:34:01,556 --> 00:34:04,283 who would know if your sister ever broke her wrist? 725 00:34:04,318 --> 00:34:07,183 I completely understand, and I really wish 726 00:34:07,217 --> 00:34:09,840 I could have given you some answers. 727 00:34:09,875 --> 00:34:11,911 Is there someone who can be there with you, Jackie? 728 00:34:11,946 --> 00:34:13,672 I can tell you, we can eliminate 729 00:34:13,706 --> 00:34:17,158 Michaela from our list. 730 00:34:17,193 --> 00:34:18,987 Okay, thank you. 731 00:34:19,022 --> 00:34:20,472 Take care. Goodbye. 732 00:34:27,375 --> 00:34:28,687 PETE: They're my oldest 733 00:34:28,721 --> 00:34:32,311 friends, Maria-- it's one night. 734 00:34:32,346 --> 00:34:35,797 We stay in a travel lodge, we eat in a pub. 735 00:34:35,832 --> 00:34:37,730 And I can't afford to buy the kids new shoes. 736 00:34:38,731 --> 00:34:40,975 [shouting up the stairs]: Josh, Will, 737 00:34:41,009 --> 00:34:42,666 downstairs now, please. 738 00:34:43,598 --> 00:34:44,634 But fine. 739 00:34:44,668 --> 00:34:47,568 Things will get easier, I promise. 740 00:34:47,602 --> 00:34:48,914 I've got some really good business coming in, 741 00:34:48,948 --> 00:34:50,709 in the next few weeks. 742 00:34:50,743 --> 00:34:52,607 What?When have you not had 743 00:34:52,642 --> 00:34:54,678 some really good business about to come through, Pete? 744 00:34:54,713 --> 00:34:56,163 I think the day I met you, 745 00:34:56,197 --> 00:34:58,061 you were about to buy the club we were drinking in. 746 00:34:58,096 --> 00:35:00,546 Yeah, then the world went to hell in a handcart. 747 00:35:00,581 --> 00:35:01,685 I mean I'll take the blame for a lot of things, 748 00:35:01,720 --> 00:35:03,756 but not the global financial crash. 749 00:35:05,448 --> 00:35:07,035 We're going to be late. 750 00:35:07,070 --> 00:35:08,278 Look-- 751 00:35:08,313 --> 00:35:10,246 buy the kids whatever shoes they need. 752 00:35:10,280 --> 00:35:11,868 There'll be money in the joint account tomorrow. 753 00:35:26,986 --> 00:35:28,264 BRYCE: At the end of the day, Tim, 754 00:35:28,298 --> 00:35:30,438 it's your word against hers. 755 00:35:30,473 --> 00:35:32,751 And given what we know about her... 756 00:35:45,798 --> 00:35:48,698 They're saying he's at Smudge's, apparently. 757 00:35:48,732 --> 00:35:50,527 [relieved]: Right, so... 758 00:35:50,562 --> 00:35:53,151 I don't know Smudge, where does he live? 759 00:36:03,057 --> 00:36:04,162 The Firdown, 760 00:36:04,196 --> 00:36:07,165 Panford House, number 22. 761 00:36:07,199 --> 00:36:08,787 Hope he's okay, Mr. Hollis. 762 00:36:11,238 --> 00:36:13,447 Thank you. 763 00:36:13,481 --> 00:36:15,242 You look after yourself,Steven. 764 00:36:23,974 --> 00:36:25,700 No, I'm sorry, 765 00:36:25,735 --> 00:36:27,840 if Jasmine never sustained an injury like that, 766 00:36:27,875 --> 00:36:30,947 then it really can't be her, I'm afraid. 767 00:36:30,981 --> 00:36:35,123 No, you cry away, Robin, and I'm so sorry 768 00:36:35,158 --> 00:36:37,747 we can't give you any more positive news. 769 00:36:37,781 --> 00:36:39,887 And you're her sister, did you say? 770 00:36:39,921 --> 00:36:42,165 JESSICA: Yes. And how sure are you, 771 00:36:42,200 --> 00:36:44,167 Jessica, that she broke her wrist? 772 00:36:44,202 --> 00:36:45,582 100%. 773 00:36:45,617 --> 00:36:47,170 I remember the cast, what I wrote on it. 774 00:36:47,205 --> 00:36:50,035 Okay, do you remember how she did it? 775 00:36:50,069 --> 00:36:52,071 She slipped by the swimming pool. 776 00:36:52,106 --> 00:36:54,246 By the swimming pool? 777 00:36:54,281 --> 00:36:56,455 So this was a swimming pool at home, or... 778 00:36:56,490 --> 00:36:58,526 We were on holiday. 779 00:36:58,561 --> 00:37:01,495 What year would this have been? 780 00:37:01,529 --> 00:37:05,015 Erm... mid-'90s, maybe? 781 00:37:05,050 --> 00:37:06,465 Do you remember where you were on holiday? 782 00:37:06,500 --> 00:37:08,329 We were only little, 783 00:37:08,364 --> 00:37:10,849 so I'd have to check with my mum but, um... 784 00:37:10,883 --> 00:37:12,506 I think it was Cyprus? 785 00:37:13,334 --> 00:37:14,749 BOULTING: Okay, Jessica. 786 00:37:14,784 --> 00:37:16,475 I think we're gonna have to come and see you, 787 00:37:16,510 --> 00:37:17,821 but in the meantime, is your mother... 788 00:37:17,856 --> 00:37:19,409 She lives five minutes away. 789 00:37:19,444 --> 00:37:21,446 Could you ask her about Cyprus for me... 790 00:37:21,480 --> 00:37:24,069 Mm-hmm. ...and also, ask her if she remembers 791 00:37:24,103 --> 00:37:26,244 if Hayley had a surgical plate fitted 792 00:37:26,278 --> 00:37:27,348 following the fracture? 793 00:37:27,383 --> 00:37:28,660 No problem. 794 00:37:28,694 --> 00:37:29,730 Can you do that now, and get back to us? 795 00:37:29,764 --> 00:37:32,595 Yeah, sure. Uh... 796 00:37:32,629 --> 00:37:36,323 Do you really think it's her? 797 00:37:36,357 --> 00:37:39,981 Jessica, I... obviously I can't say 798 00:37:40,016 --> 00:37:42,363 for sure, but... 799 00:37:42,398 --> 00:37:44,469 I think it's certainly very possible, yes. 800 00:37:48,680 --> 00:37:50,268 I'll call you straight back. 801 00:37:52,235 --> 00:37:53,547 [phone clicks off] 802 00:37:56,274 --> 00:37:58,552 Anyone remember the Hayley Reid case? 803 00:38:01,382 --> 00:38:04,143 COLLIER:She was on her way to a party, wasn't she-- 804 00:38:04,178 --> 00:38:06,249 Mmm.From a shift at a pub. 805 00:38:06,284 --> 00:38:07,664 New Year's Eve?It was millennium, 806 00:38:07,699 --> 00:38:09,356 1999. 807 00:38:09,390 --> 00:38:10,909 Awful, she just disappeared. 808 00:38:10,943 --> 00:38:14,222 What was the name of the guy, they thought did it-- 809 00:38:14,257 --> 00:38:15,362 Mullins, was it? 810 00:38:15,396 --> 00:38:17,467 Mullery, 811 00:38:17,502 --> 00:38:19,400 Adrian Mullery was the boyfriend. 812 00:38:19,435 --> 00:38:20,781 We were exactly the same age. 813 00:38:23,301 --> 00:38:24,543 Yeah, I remember, 814 00:38:24,578 --> 00:38:25,889 my mum wouldn't let me get a Saturday job 815 00:38:25,924 --> 00:38:27,270 when that happened. 816 00:38:28,271 --> 00:38:29,583 Yeah, I remember her. 817 00:38:33,794 --> 00:38:34,933 Brown stripes, 818 00:38:34,967 --> 00:38:36,314 and there are the trees. 819 00:38:40,766 --> 00:38:42,389 I think you have a gifted child. 820 00:38:42,423 --> 00:38:44,356 He has a real talent, yeah. 821 00:38:44,391 --> 00:38:45,909 Well you bring it out of him, 822 00:38:45,944 --> 00:38:46,979 so, thank you. 823 00:38:47,014 --> 00:38:49,257 It gives him such pleasure. 824 00:38:51,190 --> 00:38:53,261 Jamila, I want... I wanted to ask you something. 825 00:38:55,091 --> 00:38:56,403 I wanted to ask you-- 826 00:38:56,437 --> 00:38:57,990 do you think 827 00:38:58,025 --> 00:39:00,924 that you would ever consider 828 00:39:00,959 --> 00:39:03,962 marrying me? 829 00:39:07,414 --> 00:39:08,898 I'm sorry? 830 00:39:08,932 --> 00:39:10,037 [chuckling]: I know, yes, 831 00:39:10,071 --> 00:39:12,729 it probably comes as a bit of a shock. 832 00:39:12,764 --> 00:39:15,939 And I know I'm not what 833 00:39:15,974 --> 00:39:19,667 people would consider a catch, 834 00:39:19,702 --> 00:39:21,289 but I-I... I'm earning good money now, 835 00:39:21,324 --> 00:39:23,153 with my paintings, and I've saved up enough 836 00:39:23,188 --> 00:39:25,639 to put down a deposit on a flat, to rent, for us all. 837 00:39:25,673 --> 00:39:27,606 [exhales] 838 00:39:27,641 --> 00:39:28,883 I just, in the last couple of years, 839 00:39:28,918 --> 00:39:32,231 we've got to know each other really well, 840 00:39:32,266 --> 00:39:33,957 and... 841 00:39:33,992 --> 00:39:36,684 months ago, 842 00:39:36,719 --> 00:39:40,516 I realized that I was in love with you. 843 00:39:42,656 --> 00:39:45,797 Just watching you do 844 00:39:45,831 --> 00:39:48,731 ordinary things. 845 00:39:48,765 --> 00:39:50,111 [exhales nervously] 846 00:39:51,975 --> 00:39:53,598 And, yes, I should have said something sooner, 847 00:39:53,632 --> 00:39:56,186 I should have mentioned it-- but I was so scared, 848 00:39:56,221 --> 00:39:58,223 I was so scared that you wouldn't want it. 849 00:39:58,257 --> 00:39:59,569 You know. 850 00:40:01,399 --> 00:40:03,608 And... I just want to make things better for you, 851 00:40:03,642 --> 00:40:05,506 Jamila. 852 00:40:05,541 --> 00:40:08,647 For you and, and for Asif... 853 00:40:08,682 --> 00:40:10,580 and for me, for me, obviously, for me, 854 00:40:10,615 --> 00:40:12,340 because the idea of me being with you both, 855 00:40:12,375 --> 00:40:15,171 and us being a family, 856 00:40:15,205 --> 00:40:16,517 that'd make me happy. 857 00:40:17,553 --> 00:40:21,004 [laughing]: Wow. 858 00:40:21,039 --> 00:40:22,489 I'm a bit... 859 00:40:22,523 --> 00:40:23,490 shocked. 860 00:40:23,524 --> 00:40:25,146 I mean, in a good way, but... 861 00:40:25,181 --> 00:40:27,459 You know, you don't have to say anything, you know, 862 00:40:27,494 --> 00:40:29,634 you know, h-have a think about it 863 00:40:29,668 --> 00:40:31,429 and then we could talk soon. 864 00:40:31,463 --> 00:40:33,672 [stammering]: Maybe tomorrow at, at the center? 865 00:40:33,707 --> 00:40:36,882 Yes, right, and, um... 866 00:40:38,228 --> 00:40:39,540 Thank you. 867 00:40:41,611 --> 00:40:42,957 CHRIS: I nearly forgot-- 868 00:40:42,992 --> 00:40:44,752 I bought you this. 869 00:40:54,866 --> 00:40:56,212 See you tomorrow. 870 00:41:03,944 --> 00:41:06,602 ♪ 871 00:41:10,916 --> 00:41:13,125 So, the complaint against you, Dr. Finch, 872 00:41:13,160 --> 00:41:16,197 is that on the 27th of April 2017, 873 00:41:16,232 --> 00:41:18,683 while on a house call to Maureen Anne Avery, 874 00:41:18,717 --> 00:41:20,719 since deceased, and seemingly unaware that 875 00:41:20,754 --> 00:41:23,826 her daughter, the complainant, Alison Pinion, was in the house, 876 00:41:23,860 --> 00:41:26,622 you verbally abused and threatened Mrs. Avery, 877 00:41:26,656 --> 00:41:29,556 specifically that you called her a 878 00:41:29,590 --> 00:41:31,040 "tiresome old bitch" 879 00:41:31,074 --> 00:41:32,455 and that you then told her you'd 880 00:41:32,490 --> 00:41:34,768 "half a mind to stick her full of morphine 881 00:41:34,802 --> 00:41:37,253 and give us all a fucking break." 882 00:41:45,641 --> 00:41:46,987 [doorbell ringing] 883 00:41:49,472 --> 00:41:51,612 [holding ringer down] 884 00:41:57,894 --> 00:41:59,309 JESSICA: Mum?[chatter on radio] 885 00:41:59,344 --> 00:42:01,139 [door closing] 886 00:42:01,173 --> 00:42:02,347 Mum? 887 00:42:02,381 --> 00:42:03,969 [radio chatter continues] 888 00:42:05,523 --> 00:42:07,041 [footsteps ascending stairs] 889 00:42:10,389 --> 00:42:11,701 Mum? 890 00:42:15,256 --> 00:42:16,568 Wake up, Mum. 891 00:42:19,364 --> 00:42:20,503 Jess. 892 00:42:21,159 --> 00:42:22,505 Jessie, what is it? 893 00:42:24,507 --> 00:42:25,819 When Hayley broke her arm 894 00:42:25,853 --> 00:42:27,061 that time when we were on holiday, 895 00:42:27,096 --> 00:42:28,546 did she have a plate fitted? 896 00:42:28,580 --> 00:42:29,788 What? 897 00:42:29,823 --> 00:42:32,308 I think we were in Cyprus. Did she have a plate fitted? 898 00:42:32,342 --> 00:42:33,930 Why? 899 00:42:33,965 --> 00:42:35,380 Did she? 900 00:42:36,864 --> 00:42:38,003 Yes. 901 00:42:39,453 --> 00:42:41,420 It was a compound fracture. 902 00:42:41,455 --> 00:42:45,597 She had it done at the local hospital-- why? 903 00:42:46,564 --> 00:42:48,151 You're gonna have to get up, Mum. 904 00:42:48,186 --> 00:42:51,258 The police are gonna be coming down from London. 905 00:42:55,918 --> 00:42:58,265 [wavering]: They think they've found her. 906 00:42:58,299 --> 00:42:59,611 They think they've found Hayley. 907 00:43:06,584 --> 00:43:09,103 ♪ 908 00:43:09,966 --> 00:43:13,901 [approaching footsteps] 909 00:43:20,839 --> 00:43:21,978 Elliot? 910 00:43:30,055 --> 00:43:31,505 Hey, Els, how you doing? 911 00:43:33,507 --> 00:43:34,612 Hi, Dad. 912 00:43:41,757 --> 00:43:45,312 [waves crashing, seagulls squawking] 913 00:43:53,838 --> 00:43:56,392 [seagull squawking] 914 00:44:05,539 --> 00:44:06,851 ♪ 915 00:44:11,718 --> 00:44:13,720 [knocking on door]Eliot? 916 00:44:16,999 --> 00:44:18,552 Eliot? 917 00:44:27,216 --> 00:44:29,908 ARBITER [distant]: My client's mother, Mrs. Avery, 918 00:44:29,943 --> 00:44:33,532 was diagnosed with dementia over seven years ago. 919 00:44:33,567 --> 00:44:34,879 [voice fading]: As you can imagine... 920 00:44:34,913 --> 00:44:37,053 Oh, shit! 921 00:44:37,088 --> 00:44:39,677 [objects clattering, muttering to himself] 922 00:44:48,444 --> 00:44:49,790 ♪ 923 00:44:51,654 --> 00:44:52,966 [shaky breathing] 924 00:45:04,287 --> 00:45:06,807 [deep breaths] 925 00:45:12,399 --> 00:45:18,405 JESSICA: Yes, she had a plate fitted and it was in Cyprus. 926 00:45:21,580 --> 00:45:23,824 [phone clicks into receiver] 927 00:45:25,101 --> 00:45:26,447 It's her. 928 00:45:35,733 --> 00:45:38,080 ♪ 929 00:45:40,254 --> 00:45:44,603 [deep breaths, wavering sobs] 930 00:45:45,501 --> 00:45:50,057 [wailing] 931 00:45:50,092 --> 00:45:54,579 [wailing continues] 64458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.