Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,243 --> 00:00:39,004
[construction workers yelling]
2
00:00:44,458 --> 00:00:48,393
[machinery churning,
ground crunching]
3
00:00:54,330 --> 00:00:55,676
Whoa, whoa...
4
00:01:02,821 --> 00:01:03,960
[grunts]
5
00:01:17,629 --> 00:01:20,010
[indistinct yelling]
6
00:01:23,945 --> 00:01:25,085
Sahid!
7
00:01:25,119 --> 00:01:26,603
Sahid!
8
00:01:26,638 --> 00:01:28,571
[speaking foreign language]
9
00:01:35,819 --> 00:01:38,028
♪
10
00:01:39,064 --> 00:01:40,721
♪
11
00:01:46,623 --> 00:01:48,591
♪ All we do is hide away
12
00:01:50,282 --> 00:01:53,837
♪ All we do is,
all we do is hide away ♪
13
00:01:53,872 --> 00:01:56,599
♪ All we do is lie in wait
14
00:01:56,633 --> 00:02:01,707
♪ All we do is, all we do is
lie in wait ♪
15
00:02:01,742 --> 00:02:04,779
♪ I've been upside down
16
00:02:04,814 --> 00:02:08,438
♪ I don't wanna be
the right way round ♪
17
00:02:08,473 --> 00:02:12,856
♪ Can't find paradise
on the ground ♪
18
00:02:17,206 --> 00:02:19,691
♪
19
00:02:33,498 --> 00:02:37,605
[clock ticking]
20
00:02:37,640 --> 00:02:39,987
[sighs]
21
00:02:50,170 --> 00:02:53,034
♪
22
00:02:54,657 --> 00:02:59,179
[indistinct man's voice
on mobile device]
23
00:03:08,291 --> 00:03:11,087
No, well, if I had
to choose, then I'd say...
24
00:03:11,121 --> 00:03:13,952
I'd say chef's table at KFC?
25
00:03:13,986 --> 00:03:16,265
[laughing]:
No, what worries me
26
00:03:16,299 --> 00:03:17,783
is you think I'm joking.
27
00:03:19,060 --> 00:03:21,028
All right, I gotta go,
she's here now.
28
00:03:21,062 --> 00:03:23,203
Yeah.
29
00:03:23,237 --> 00:03:24,997
Yeah, sure.
30
00:03:25,032 --> 00:03:26,792
We could do that, but...
31
00:03:26,827 --> 00:03:28,656
I'll tell you what,
why don't you come to mine?
32
00:03:28,691 --> 00:03:30,210
The girls would love
to meet you.
33
00:03:31,625 --> 00:03:34,938
Seven's perfect, yeah,
I'll text you the full address.
34
00:03:34,973 --> 00:03:36,077
[quietly]:
Okay.
35
00:03:36,112 --> 00:03:38,563
Yeah, I love you, too.
36
00:03:38,597 --> 00:03:40,427
I am so sorry.It's not a problem.
37
00:03:40,461 --> 00:03:42,187
I woke up stupid early again,
38
00:03:42,222 --> 00:03:44,224
then fell asleep
in my kitchen chair.
39
00:03:44,258 --> 00:03:45,363
You tried Valerian?
40
00:03:45,397 --> 00:03:47,192
No, I can't do sleeping pills,
41
00:03:47,227 --> 00:03:48,435
they zonk me out for
the next day.
42
00:03:48,469 --> 00:03:50,678
No, no, no,
these are herbal.
43
00:03:50,713 --> 00:03:53,336
No, you're
absolutely normal by 11
44
00:03:53,371 --> 00:03:54,924
the next day, easy.Right.
45
00:03:54,958 --> 00:03:56,857
Although they do stink
like rotting fish.Oh, they sound marvelous.
46
00:03:56,891 --> 00:03:58,652
SUNNY:
So, what do you think
47
00:03:58,686 --> 00:04:00,516
it is then, waking you up?
48
00:04:00,550 --> 00:04:02,138
No idea.
49
00:04:02,172 --> 00:04:03,104
Hey, Jake.
50
00:04:03,139 --> 00:04:05,106
JAKE:
Morning, boss.What we got?
51
00:04:05,141 --> 00:04:07,281
So, they're laying
new drainage channels down here,
52
00:04:07,316 --> 00:04:08,662
been doing it for
the last three months,
53
00:04:08,696 --> 00:04:11,285
and then last night,
one of the workmen,
54
00:04:11,320 --> 00:04:13,149
who happens to have trained
as a doctor in Basra,
55
00:04:13,183 --> 00:04:15,600
dug up this...
56
00:04:15,634 --> 00:04:17,705
which he suspected was
the section of a human hip bone.
57
00:04:17,740 --> 00:04:19,914
Dr. Balcombe came out
early doors,
58
00:04:19,949 --> 00:04:21,088
confirmed it was human,
59
00:04:21,122 --> 00:04:22,607
which is when
they called for us.
60
00:04:24,609 --> 00:04:26,335
[sighs]
Okay, let's have a look.
61
00:04:30,408 --> 00:04:32,927
♪
62
00:04:37,898 --> 00:04:41,004
[birds chirping]
63
00:04:41,039 --> 00:04:43,421
HARRY:
I'm sure you think
I'm being daft.
64
00:04:43,455 --> 00:04:45,250
TIM:
There is absolutely nothing
65
00:04:45,285 --> 00:04:48,702
to be embarrassed about,
Harry, nothing at all.
66
00:04:48,736 --> 00:04:50,117
As you might imagine,death is
67
00:04:50,151 --> 00:04:52,464
a pretty constant part
of my daily life,
68
00:04:52,499 --> 00:04:56,606
and if I've learned anything
in the last 35 years,
69
00:04:56,641 --> 00:04:59,264
it's that grief takes
every form imaginable.
70
00:04:59,299 --> 00:05:02,543
For some it passes
quite quickly,
71
00:05:02,578 --> 00:05:04,787
for others it can last
many years.
72
00:05:04,821 --> 00:05:09,378
Neither is right or wrong,
they're both just...
73
00:05:09,412 --> 00:05:10,724
how it is.
74
00:05:10,758 --> 00:05:14,486
[sniffing]You were with Wendy
for 63 years.
75
00:05:14,521 --> 00:05:15,936
She was a part of you.
76
00:05:15,970 --> 00:05:18,076
So to still miss her
after just two,
77
00:05:18,110 --> 00:05:21,735
well, it's, it's
the blink of an eye.
78
00:05:23,323 --> 00:05:25,532
So, please,
never be embarrassed
79
00:05:25,566 --> 00:05:27,361
about wanting to
talk about her with me.
80
00:05:27,396 --> 00:05:29,812
In fact, I want you
to talk about her.
81
00:05:30,951 --> 00:05:32,297
I miss her, too.
82
00:05:33,816 --> 00:05:35,265
Is the position
significant?
83
00:05:35,300 --> 00:05:37,647
BALCOMBE:
What, that it's
archeological, you mean?
84
00:05:37,682 --> 00:05:38,821
Yeah.
85
00:05:38,855 --> 00:05:40,270
Not really, no.
86
00:05:40,305 --> 00:05:42,721
Most cultures buried their dead
in a variety of positions.
87
00:05:42,756 --> 00:05:44,102
Romans, Saxons,
88
00:05:44,136 --> 00:05:45,759
early medieval,
it could be any of those.
89
00:05:45,793 --> 00:05:48,831
But your instinct is
that it is... archeological?
90
00:05:48,865 --> 00:05:50,384
BALCOMBE:
I have no evidence of that,
91
00:05:50,419 --> 00:05:52,593
it's just, on balance,
for obvious reasons,
92
00:05:52,628 --> 00:05:54,871
I think it's
more likely than not.
93
00:05:54,906 --> 00:05:56,045
Why?
94
00:05:56,079 --> 00:05:58,530
Well, because of where it is.
95
00:05:58,565 --> 00:06:00,532
Who buries a body in the
central reservation of the M1?
96
00:06:02,051 --> 00:06:03,984
Someone who doesn't
want it found?
97
00:06:04,018 --> 00:06:04,950
I guess, I just...
98
00:06:04,985 --> 00:06:06,262
So how much is remaining?
99
00:06:06,296 --> 00:06:09,403
About 60%, I think,
I'll know more
100
00:06:09,438 --> 00:06:10,680
when I get her back.Right, so you think
101
00:06:10,715 --> 00:06:12,026
it's female?I think,
102
00:06:12,061 --> 00:06:13,200
from the pelvis shape.
103
00:06:13,234 --> 00:06:14,339
Again, I can confirm that
104
00:06:14,374 --> 00:06:15,823
when I get everything out.
105
00:06:15,858 --> 00:06:17,307
No clothing fragments?
106
00:06:17,342 --> 00:06:19,102
Not found any yet, no.
107
00:06:19,137 --> 00:06:21,553
It would appear
we just have bones.
108
00:06:24,453 --> 00:06:28,111
♪
109
00:06:33,116 --> 00:06:34,428
[floorboards creaking]
110
00:06:37,327 --> 00:06:38,950
Bye, Jack.
111
00:06:48,028 --> 00:06:49,823
Do you have records
for what it was before,
112
00:06:49,857 --> 00:06:51,169
what the land was used for?
113
00:06:51,203 --> 00:06:52,550
Yeah.
114
00:06:52,584 --> 00:06:54,172
Yeah, no, I can hold.
115
00:06:54,206 --> 00:06:55,345
Highways Agency,
116
00:06:55,380 --> 00:06:56,692
just seeing if
they can tell us
117
00:06:56,726 --> 00:06:58,003
what the land was used for
118
00:06:58,038 --> 00:06:59,453
before construction
of the motorway.
119
00:06:59,488 --> 00:07:00,696
Did you know that
120
00:07:00,730 --> 00:07:02,732
Edgeware Road
was built on Watling Street?
121
00:07:02,767 --> 00:07:04,493
Old Roman Road,
did you know that?
122
00:07:04,527 --> 00:07:06,356
I didn't know that. I didn't know that.
123
00:07:06,391 --> 00:07:08,497
Right, well--
yeah, yeah I'm here.
124
00:07:08,531 --> 00:07:09,670
[door closing]
125
00:07:14,330 --> 00:07:15,435
[sighs]
126
00:07:17,782 --> 00:07:20,612
[phone ringing]
127
00:07:20,647 --> 00:07:21,751
MARTIN [on phone]:
Hey, love.
128
00:07:21,786 --> 00:07:24,305
Hi, Dad.
Everything okay?
129
00:07:24,340 --> 00:07:26,480
Er... yeah, why?
130
00:07:27,274 --> 00:07:29,241
No, no, just...
131
00:07:29,276 --> 00:07:31,451
You weren't home last night.
132
00:07:32,659 --> 00:07:33,798
I-I'm at Jen's.
133
00:07:33,832 --> 00:07:36,283
I told you. Did you?
134
00:07:36,317 --> 00:07:37,871
I told you yesterday
at breakfast
135
00:07:37,905 --> 00:07:39,010
I was staying at hers.
136
00:07:39,044 --> 00:07:41,081
Sorry, my mistake.
137
00:07:41,115 --> 00:07:43,773
Anyways, it's-it's no problem.
138
00:07:43,808 --> 00:07:44,878
I'll see you tonight?
139
00:07:44,912 --> 00:07:46,224
Yeah, yeah,
I'll see you later, yeah.
140
00:07:46,258 --> 00:07:47,121
Okay, great.
141
00:07:47,156 --> 00:07:48,640
Or, you know...
142
00:07:48,675 --> 00:07:50,884
stay out, it's not a problem.
143
00:07:50,918 --> 00:07:52,541
[dryly]:
Thanks.
144
00:07:52,575 --> 00:07:54,681
Oh I'm sorry,
I didn't mean...
145
00:07:54,715 --> 00:07:55,854
I gotta go,
146
00:07:55,889 --> 00:07:57,235
lots of love.
Bye.
147
00:07:58,305 --> 00:07:59,444
[sighs]
148
00:08:01,826 --> 00:08:03,966
Actually it'd be quite smart,
don't you think?
149
00:08:04,760 --> 00:08:05,899
What would?
150
00:08:05,933 --> 00:08:07,038
If you'd killed someone,
151
00:08:07,072 --> 00:08:09,834
burying them in
a central reservation.
152
00:08:09,868 --> 00:08:10,800
Smart?
153
00:08:10,835 --> 00:08:13,251
Yeah, if you were
a construction worker.
154
00:08:13,285 --> 00:08:15,322
Lanes were already closed
for repairs--
155
00:08:15,356 --> 00:08:17,289
even if you weren't
a construction worker,
156
00:08:17,324 --> 00:08:20,396
just hiring a van,
getting a hi-vis jacket,
157
00:08:20,430 --> 00:08:23,192
3:00 in the morning,
put up some bollards.
158
00:08:25,228 --> 00:08:26,989
Then start digging a grave
in the middle of a motorway?
159
00:08:27,023 --> 00:08:30,233
I mean, it would take balls,
I'll give you that, but--
160
00:08:30,268 --> 00:08:32,477
who's gonna stop you,
who's gonna think, "Oh, oh,
161
00:08:32,512 --> 00:08:34,134
"I bet he's not
a construction worker,
162
00:08:34,168 --> 00:08:36,516
I bet he's... burying a body."
163
00:08:37,586 --> 00:08:38,897
You know,
the fishy smell's
164
00:08:38,932 --> 00:08:39,898
really not that bad,
165
00:08:39,933 --> 00:08:41,279
I think you should
at least try them.
166
00:08:41,313 --> 00:08:43,177
Yeah, all right.
[laughs]
167
00:08:46,491 --> 00:08:49,011
♪
168
00:08:53,602 --> 00:08:54,982
Oh, hi. How are you?
169
00:09:01,713 --> 00:09:05,924
♪
170
00:09:10,722 --> 00:09:13,276
[keys jangling]
171
00:09:18,316 --> 00:09:20,836
[dog barking]
172
00:09:22,044 --> 00:09:24,322
CHRIS:Oh we're up,
are we, young man?
173
00:09:24,356 --> 00:09:26,151
[panting]
174
00:09:26,186 --> 00:09:27,325
Oh, a super dog.
175
00:09:27,359 --> 00:09:29,258
Super, super dog.
176
00:09:29,292 --> 00:09:31,018
Decided to get up, have you?
177
00:09:31,053 --> 00:09:32,192
Here's breakfast.
178
00:09:32,226 --> 00:09:33,400
[plastic bag rustling]
179
00:09:33,434 --> 00:09:36,023
Today's the day big day,
super dog.
180
00:09:36,058 --> 00:09:40,269
When everything changes.
Yes, my Frankie,
181
00:09:40,303 --> 00:09:43,548
today's the big day.
182
00:09:43,583 --> 00:09:44,929
[licking and chewing]
183
00:09:44,963 --> 00:09:46,620
BALCOMBE:
So, it is female,
184
00:09:46,655 --> 00:09:48,380
and from the teeth,
I can tell you she's young.
185
00:09:48,415 --> 00:09:50,244
Early 20s, oldest.Okay.
186
00:09:50,279 --> 00:09:52,246
Most importantly,
you were right,
187
00:09:52,281 --> 00:09:53,696
DCI Stuart.
188
00:09:53,731 --> 00:09:55,249
These remains are not
archeological.
189
00:09:55,284 --> 00:09:57,010
Do you see that?
The bone's suffered
190
00:09:57,044 --> 00:09:58,598
a compound fracture
at some point,
191
00:09:58,632 --> 00:10:00,116
and was fixed with
a surgical plate.
192
00:10:00,151 --> 00:10:02,740
So, plates have been
used commonly for about
193
00:10:02,774 --> 00:10:04,500
a hundred years, but,
194
00:10:04,534 --> 00:10:05,812
if it's titanium,
195
00:10:05,846 --> 00:10:08,538
given the lack of corrosion,
my guess is that it is,
196
00:10:08,573 --> 00:10:09,678
then this is no more than
197
00:10:09,712 --> 00:10:12,508
50, 60 years old, tops.
198
00:10:16,823 --> 00:10:21,759
[birds cawing]
199
00:10:25,832 --> 00:10:29,767
♪
200
00:10:38,327 --> 00:10:39,639
[motor stops running]
201
00:10:41,157 --> 00:10:42,503
[sighs]
202
00:10:43,850 --> 00:10:45,610
Find the need, sell the want.
203
00:10:48,406 --> 00:10:50,373
Find the need, sell the want.
204
00:10:53,687 --> 00:10:54,999
Sell the want.
205
00:11:11,705 --> 00:11:12,982
MR. SALTHOUSE:
I'm not sure if
206
00:11:13,017 --> 00:11:14,950
I'm going to sign anything
today, Mr. Carr.
207
00:11:14,984 --> 00:11:17,746
And I completely understand
that, Mr. Salthouse.
208
00:11:17,780 --> 00:11:20,231
Tell me, is it the amount
that's worrying you?
209
00:11:20,265 --> 00:11:22,026
Well...
210
00:11:22,060 --> 00:11:23,234
Is it too much?
211
00:11:23,268 --> 00:11:24,718
Well, possibly, but also...
212
00:11:24,753 --> 00:11:25,961
So what do you think
you could afford?
213
00:11:25,995 --> 00:11:28,826
Well, as I say,
it's not just the...
214
00:11:28,860 --> 00:11:30,103
8,000?
215
00:11:30,137 --> 00:11:31,898
If you feel ten's too much,
how about eight?
216
00:11:31,932 --> 00:11:34,797
You see, eight is still...
217
00:11:34,832 --> 00:11:36,178
Seven, then.
218
00:11:38,111 --> 00:11:39,043
[sighs]
219
00:11:39,077 --> 00:11:41,148
I suppose--
I suppose I might
220
00:11:41,183 --> 00:11:43,323
be prepared to invest... three?
221
00:11:44,462 --> 00:11:45,739
Three.
222
00:11:45,774 --> 00:11:47,499
Perhaps.
Perhaps three.
223
00:11:47,534 --> 00:11:48,673
Three's not enough.
224
00:11:48,708 --> 00:11:51,676
I'm sorry?Three's fine,
225
00:11:51,711 --> 00:11:53,333
and I can do you
the same terms for three,
226
00:11:53,367 --> 00:11:56,957
so we're all set.Right, well...
227
00:11:56,992 --> 00:11:58,338
I'll get my checkbook then.
228
00:11:59,891 --> 00:12:02,825
It's here somewhere.
229
00:12:02,860 --> 00:12:04,344
Just sign and date it,
230
00:12:04,378 --> 00:12:05,863
Mr. Salthouse.
231
00:12:05,897 --> 00:12:07,796
I've got a stamp.
232
00:12:12,939 --> 00:12:16,528
♪
233
00:12:30,750 --> 00:12:32,061
[seatbelt clicks]
234
00:12:34,443 --> 00:12:35,755
[paper rustling]
235
00:12:40,380 --> 00:12:42,485
BALCOMBE:
So first up, yes, it's titanium.
236
00:12:42,520 --> 00:12:44,971
So 60 years old, oldest.
237
00:12:45,005 --> 00:12:46,489
Give or take.
And then,
238
00:12:46,524 --> 00:12:47,974
there's this.
239
00:12:48,008 --> 00:12:49,630
Which I am guessing is
some sort of
240
00:12:49,665 --> 00:12:50,770
manufacturer's mark.
241
00:12:50,804 --> 00:12:51,943
You ever seen
that one before?
242
00:12:51,978 --> 00:12:53,565
Nope, and I've seen
hundreds of these.
243
00:12:53,600 --> 00:12:54,808
But, plates do
244
00:12:54,843 --> 00:12:56,845
usually have
a manufacturer's mark
245
00:12:56,879 --> 00:12:59,848
on them?No, usually they have
246
00:12:59,882 --> 00:13:01,988
serial numbers indented.What? All of them?
247
00:13:02,022 --> 00:13:03,265
Yes.
SUNNY:
So...?
248
00:13:03,299 --> 00:13:05,405
So I'm... I'm guessing
this is foreign.
249
00:13:05,439 --> 00:13:06,820
So she could have
come from anywhere.
250
00:13:08,753 --> 00:13:10,720
Do E.U. ones have
serial numbers?
251
00:13:10,755 --> 00:13:12,999
I think so, at least from
when the country joined,
252
00:13:13,033 --> 00:13:15,001
but you'd have to
check that.Well, she could be
253
00:13:15,035 --> 00:13:16,485
a British person
who'd gone abroad and had
254
00:13:16,519 --> 00:13:18,073
the plate fitted there.That's also a possibility.
255
00:13:18,107 --> 00:13:18,936
Okay.
256
00:13:18,970 --> 00:13:21,766
Can you determine race
257
00:13:21,801 --> 00:13:24,217
or ethnicity from a skull?
258
00:13:24,251 --> 00:13:26,322
To a degree;
it's not an exact science.
259
00:13:26,357 --> 00:13:28,393
I mean there are certainly
260
00:13:28,428 --> 00:13:30,499
general characteristics
of Asian skulls
261
00:13:30,533 --> 00:13:32,673
versus African
versus European, et cetera.
262
00:13:32,708 --> 00:13:33,951
But they suggest
263
00:13:33,985 --> 00:13:35,124
a likelihood of origin,
no more than that.
264
00:13:35,159 --> 00:13:36,263
Okay, can you
do that for us?
265
00:13:36,298 --> 00:13:37,920
Mmm.And age-wise,
266
00:13:37,955 --> 00:13:40,405
you said early 20s,
would you be able to
267
00:13:40,440 --> 00:13:41,786
narrow it down
any more than that?
268
00:13:41,821 --> 00:13:43,684
We'll be doing
an ossification test.
269
00:13:43,719 --> 00:13:46,584
Cartilage turns to bone
at a very specific age.
270
00:13:46,618 --> 00:13:47,930
That should narrow it down
considerably.
271
00:13:47,965 --> 00:13:49,587
Who do you think
might be best placed
272
00:13:49,621 --> 00:13:50,933
to recognize who the
manufacturer of this might be?
273
00:13:50,968 --> 00:13:53,004
I'd start with the
orthopedics departments
274
00:13:53,039 --> 00:13:55,213
of large city hospitals.
275
00:13:55,248 --> 00:13:57,526
Given the amount of foreign-born
NHS employees we have,
276
00:13:57,560 --> 00:14:00,287
there's got to be a good chance
you'll come across a surgeon
277
00:14:00,322 --> 00:14:02,082
who's inserted a plate with
that mark on it.
278
00:14:03,428 --> 00:14:06,880
♪
279
00:14:06,915 --> 00:14:08,433
JAMES:
Well, that's it for this week,
280
00:14:08,468 --> 00:14:11,781
Join us same time next week
for the first of the semis.
281
00:14:11,816 --> 00:14:13,162
In the meantime,
it's goodbye from our teams...
282
00:14:13,197 --> 00:14:14,888
[teams says goodbyes]
283
00:14:14,923 --> 00:14:18,029
And it's good bye from me.
Good bye.
284
00:14:18,064 --> 00:14:19,410
[upbeat music, applause]
285
00:14:22,102 --> 00:14:24,277
[group laughing]
286
00:14:24,311 --> 00:14:25,485
And would you mind signing a
copy of your book, please,
287
00:14:25,519 --> 00:14:27,901
Mr. Hollis...No, of course not.
288
00:14:27,936 --> 00:14:29,489
So, um,
is that to Karen
289
00:14:29,523 --> 00:14:32,216
or to Kaz or...?Actually,
if you could just put it,
290
00:14:32,250 --> 00:14:33,907
err, to Nan.Nan?
291
00:14:33,942 --> 00:14:35,667
Oh dear, oh dear,
at least it used to be
292
00:14:35,702 --> 00:14:37,117
used to be to Mum.
Am I that ancient now?
293
00:14:37,152 --> 00:14:38,394
[group laughs]I'm going to have to
294
00:14:38,429 --> 00:14:40,017
steal you away,
I'm afraid, James.
295
00:14:40,051 --> 00:14:41,432
Okay, sorry guys,
she's the boss,
296
00:14:41,466 --> 00:14:44,607
but listen-- um, I hope
you all enjoyed yourselves today
297
00:14:44,642 --> 00:14:47,093
and seriously, well done,
all of you.
298
00:14:47,127 --> 00:14:50,027
You're a sight smarter
than I was, when I was your age.
299
00:14:50,061 --> 00:14:51,960
Okay, cheers, guys,
safe journey.
300
00:14:51,994 --> 00:14:54,479
[group says goodbyes]
301
00:14:55,825 --> 00:14:57,931
So, couple of messages from
the production office,
302
00:14:57,966 --> 00:14:59,968
your friend Pete rang,
something about a dinner?
303
00:15:00,002 --> 00:15:01,383
Okay, thank you.And then your wife
has rung twice,
304
00:15:01,417 --> 00:15:02,763
needs you to call her.
305
00:15:02,798 --> 00:15:03,903
Amy?Yeah.
306
00:15:03,937 --> 00:15:05,352
All right, thanks, Kelly.
307
00:15:05,387 --> 00:15:07,044
Recording again
in 20 minutes, please.All right.
308
00:15:07,078 --> 00:15:08,424
CASSIE:
Start with the hospitals.
309
00:15:08,459 --> 00:15:10,323
SUNNY:
Okay. I might stick a photo
310
00:15:10,357 --> 00:15:12,152
of the mark on Twitteras well.
311
00:15:12,187 --> 00:15:13,291
Yeah good, cos
if we can identify
312
00:15:13,326 --> 00:15:15,086
the origin of the plate,possibly
313
00:15:15,121 --> 00:15:17,917
narrow down a time window,
because that's gonna be key.
314
00:15:17,951 --> 00:15:19,780
Do you want to look
at missing persons yet?
315
00:15:19,815 --> 00:15:22,197
Ah...
[sighs]
316
00:15:22,231 --> 00:15:24,993
Well, until we know
what country it was made in
317
00:15:25,027 --> 00:15:26,822
and the likely ethnicity
of the victim,
318
00:15:26,856 --> 00:15:28,375
no, I can't
see the point.
319
00:15:33,829 --> 00:15:35,003
Hiya.
320
00:15:35,037 --> 00:15:37,384
Where have you been?
I've left you half a dozen
messages.
321
00:15:37,419 --> 00:15:38,834
In recording, what's up?
322
00:15:38,868 --> 00:15:40,525
Oh, it's Eliot.
323
00:15:40,560 --> 00:15:42,631
I'm sure it's nothing to
worry about, but apparently
324
00:15:42,665 --> 00:15:44,702
his flat mate hasn't seen him
for a couple of days.
325
00:15:46,255 --> 00:15:47,463
Who rang you?
326
00:15:47,498 --> 00:15:49,155
Melissa.
327
00:15:49,189 --> 00:15:50,294
Oh, so she rings you before
328
00:15:50,328 --> 00:15:51,502
she rings me now, does she?
329
00:15:51,536 --> 00:15:53,435
It's only because you end up
screaming at each other--
330
00:15:53,469 --> 00:15:57,370
I'm still his dad, Amy,
she should ring me.
331
00:15:57,404 --> 00:15:58,958
Has she spoken to him,
the flat mate?
332
00:15:58,992 --> 00:16:01,615
Ed. Yes, briefly,
she said she's going to
333
00:16:01,650 --> 00:16:03,790
finish work early
and get there about four.
334
00:16:03,824 --> 00:16:04,929
What work,
she's been writing the same
335
00:16:04,964 --> 00:16:07,104
shit novel for ten years.
336
00:16:07,138 --> 00:16:09,520
Um, can you call her,
I'm about to start again.
337
00:16:09,554 --> 00:16:11,073
Tell her I'll meet her there.
338
00:16:11,108 --> 00:16:12,316
Sure.
339
00:16:12,350 --> 00:16:14,387
And Jamie, it'll be fine.
340
00:16:14,421 --> 00:16:16,527
He'll be fine. Yeah.
341
00:16:16,561 --> 00:16:19,254
Call me when you've seen Mel,
yeah?
342
00:16:19,288 --> 00:16:20,634
Sure.
[phone clicks off]
343
00:16:31,197 --> 00:16:34,959
♪
344
00:16:36,305 --> 00:16:38,031
[keyboard keys clacking]
345
00:16:38,066 --> 00:16:39,170
ROB:
Hey, Chris.
346
00:16:39,205 --> 00:16:41,138
Hiya.Nice to see you,
347
00:16:41,172 --> 00:16:43,174
how are you?
348
00:16:43,209 --> 00:16:44,900
Oh, I'm good, I'm good, thanks.
349
00:16:44,934 --> 00:16:46,108
How are you?
350
00:16:46,143 --> 00:16:47,420
Well, you know,
not too shabby.
351
00:16:47,454 --> 00:16:48,766
Glad you dropped in,
actually.
352
00:16:48,800 --> 00:16:50,078
Sold two more pieces
at the weekend.
353
00:16:50,112 --> 00:16:52,873
[surprised]:
Oh, oh, okay.
354
00:16:52,908 --> 00:16:55,393
So I've got a bit of space
for a couple more,
355
00:16:55,428 --> 00:16:57,050
if you have any?
356
00:16:57,085 --> 00:16:59,328
Yeah, I'm, I'm, I'm
working on something, maybe...
357
00:16:59,363 --> 00:17:00,674
beginning of next week?
358
00:17:00,709 --> 00:17:01,882
Perfect.
359
00:17:05,162 --> 00:17:06,887
Rob, I-I,
I need some of my money.
360
00:17:06,922 --> 00:17:08,682
Yes, not a problem.
361
00:17:08,717 --> 00:17:10,098
Um, how much?
362
00:17:10,132 --> 00:17:11,996
4,000, please.
363
00:17:12,031 --> 00:17:13,756
Okay, fine.
364
00:17:13,791 --> 00:17:15,482
Sorry, you mean, now?
365
00:17:15,517 --> 00:17:17,726
Yeah.Right.
366
00:17:17,760 --> 00:17:18,899
Well, I'll have
to go to the bank,
367
00:17:18,934 --> 00:17:20,798
obviously.
[chuckles]
368
00:17:20,832 --> 00:17:22,489
Can, can you wait,
ten minutes?
369
00:17:22,524 --> 00:17:24,043
Uh-huh, yeah.
370
00:17:24,077 --> 00:17:26,010
So...
371
00:17:28,702 --> 00:17:30,152
that's quite a lot of money,
372
00:17:30,187 --> 00:17:32,327
Chris, and I'm very happy to
373
00:17:32,361 --> 00:17:34,398
get it for you, of course,
374
00:17:34,432 --> 00:17:36,572
but you're absolutely sure
you need all of this?
375
00:17:36,607 --> 00:17:39,817
I am, yeah.
376
00:17:39,851 --> 00:17:42,268
Have you got somewhere safe
to keep it?
377
00:17:42,302 --> 00:17:43,441
Yeah.
378
00:17:43,476 --> 00:17:45,788
Um, well.
379
00:17:45,823 --> 00:17:47,066
Do you wanna wait outside, or,
380
00:17:47,100 --> 00:17:48,895
or maybe you could
hold the fort...
381
00:17:48,929 --> 00:17:51,449
No, no, I'll,
I'll wait out there.
382
00:17:51,484 --> 00:17:52,830
No problem.
383
00:17:54,763 --> 00:18:00,493
♪
384
00:18:02,011 --> 00:18:04,704
You're overthinking it,
love.
385
00:18:04,738 --> 00:18:06,913
[sighs]
So you read it as him hiding,
386
00:18:06,947 --> 00:18:09,467
I read it as he was
just busy, you know,
387
00:18:09,502 --> 00:18:10,951
preparing his dad's lunch
388
00:18:10,986 --> 00:18:12,815
or changing his bed sheets
or whatever.
389
00:18:12,850 --> 00:18:14,679
Then why didn't he come out
when I said goodbye?
390
00:18:14,714 --> 00:18:16,405
Oh, he probably just
didn't hear you.
391
00:18:18,890 --> 00:18:20,029
Tim,
392
00:18:20,064 --> 00:18:23,826
sweetheart,
I promise you,
393
00:18:23,861 --> 00:18:26,346
no one in this town
believes a word
394
00:18:26,381 --> 00:18:28,245
of these allegations.Well...
395
00:18:28,279 --> 00:18:29,453
They know you,
396
00:18:29,487 --> 00:18:31,627
and they know Alison Pinion.
397
00:18:31,662 --> 00:18:33,112
They certainly know Alison has
a grudge
398
00:18:33,146 --> 00:18:34,492
against this practice.
399
00:18:34,527 --> 00:18:36,322
As your rep says,
400
00:18:36,356 --> 00:18:39,911
the case won't even get
to the next stage.
401
00:18:39,946 --> 00:18:42,638
So, please, just try
and forget about it,
402
00:18:42,673 --> 00:18:44,157
hmm?
403
00:18:44,192 --> 00:18:46,401
Let's just have
a lovely evening tonight
404
00:18:46,435 --> 00:18:47,781
with your girls.
405
00:18:50,336 --> 00:18:51,682
All right.
406
00:18:53,062 --> 00:18:56,997
♪
407
00:19:09,803 --> 00:19:11,391
♪
408
00:19:29,927 --> 00:19:34,345
♪
409
00:19:41,559 --> 00:19:45,011
Err, these are, they're...
Greek letters.
410
00:19:45,045 --> 00:19:47,255
Intertwined, you see that...
411
00:19:47,289 --> 00:19:49,222
you see there,
that is an "A,"
412
00:19:49,257 --> 00:19:50,499
and the "X"
is an "he"
413
00:19:50,534 --> 00:19:52,639
stands for
"Angelis and Cristos."
414
00:19:52,674 --> 00:19:55,228
They're a Cypriot firm,
based in Nicosia.
415
00:19:55,263 --> 00:19:56,229
Right.
416
00:19:56,264 --> 00:19:58,093
They do all sorts of
surgical stuff.
417
00:19:58,127 --> 00:20:00,440
Do you know if they're
still in operation?
418
00:20:00,475 --> 00:20:04,996
Uh, well, I think so, I think
they only started in the '80s,
419
00:20:05,031 --> 00:20:07,654
and certainly they were still
in operation
420
00:20:07,689 --> 00:20:09,967
when I worked there...
couple of years ago?
421
00:20:13,281 --> 00:20:14,454
DCI Stuart,
422
00:20:14,489 --> 00:20:16,318
it's Leanne Balcombe.
423
00:20:17,077 --> 00:20:18,217
CASSIE:
So, I just
424
00:20:18,251 --> 00:20:20,529
spoke to Dr. Balcombe.
425
00:20:20,564 --> 00:20:22,531
And her tests suggest
426
00:20:22,566 --> 00:20:24,740
that the skull is European,
427
00:20:24,775 --> 00:20:27,191
which narrows things down
a bit.
428
00:20:27,226 --> 00:20:30,850
SUNNY:
So, we now know that
the plate was made by
429
00:20:30,884 --> 00:20:33,715
a Greek company, Angelis
and Cristos, based in Cyprus.
430
00:20:33,749 --> 00:20:36,304
Now, they didn't
start operating
431
00:20:36,338 --> 00:20:38,202
until 1984,
so that's as old
432
00:20:38,237 --> 00:20:39,341
as the plate can be.
433
00:20:39,376 --> 00:20:40,618
But I've sent them
some photos,
434
00:20:40,653 --> 00:20:42,310
and the MD's going
to come back to me,
435
00:20:42,344 --> 00:20:44,277
see if he can help us
narrow the dates down a bit.
436
00:20:44,312 --> 00:20:47,384
But, uh, in the meantime,
437
00:20:47,418 --> 00:20:49,420
we can now also tell you
438
00:20:49,455 --> 00:20:50,766
that...
439
00:20:50,801 --> 00:20:53,528
Dr. Balcombe did
various tests
440
00:20:53,562 --> 00:20:56,013
on the major bones and teeth.
441
00:20:56,047 --> 00:20:57,946
And she was able to determine,
442
00:20:57,980 --> 00:21:02,502
with actually a pretty
good deal of certainty,
443
00:21:02,537 --> 00:21:04,711
that these remains are actually
444
00:21:04,746 --> 00:21:08,474
those of a young female,
445
00:21:08,508 --> 00:21:13,858
between the ages of 13...
446
00:21:15,343 --> 00:21:17,310
...and 15.
447
00:21:17,345 --> 00:21:19,139
So, this is not an adult,
448
00:21:19,174 --> 00:21:21,383
it's not even a young adult.
449
00:21:21,418 --> 00:21:23,661
This is the body of a child.
450
00:21:25,387 --> 00:21:28,114
So, as of now, we have
a window of 34 years.
451
00:21:28,148 --> 00:21:30,254
And as soon as we
hear back from A&C,
452
00:21:30,289 --> 00:21:33,637
we start searching for all
missing children of that age.
453
00:21:33,671 --> 00:21:35,777
We're gonna start with
the UK,
454
00:21:35,811 --> 00:21:38,676
but if we have to,
we'll liaise with Interpol,
455
00:21:38,711 --> 00:21:40,954
and roll this out
across Europe.
456
00:21:40,989 --> 00:21:42,439
Because not many
457
00:21:42,473 --> 00:21:47,858
children of that age go missing
without leaving people behind.
458
00:21:47,892 --> 00:21:53,760
And, somewhere,
there surely must be parents
459
00:21:53,795 --> 00:22:00,422
who have lived in a world
of almost unimaginable pain,
460
00:22:00,457 --> 00:22:01,872
for many, many years.
461
00:22:08,361 --> 00:22:10,536
Let's give them
their child back.
462
00:22:14,954 --> 00:22:16,231
No, please don't apologize,
463
00:22:16,265 --> 00:22:17,439
your English is better
than my Greek, so...
464
00:22:17,474 --> 00:22:21,340
Anyway, what we can
tell you is that in 2004,
465
00:22:21,374 --> 00:22:24,377
when we joined the E.U.,
in line with
466
00:22:24,412 --> 00:22:25,792
the E.U. regulations,
467
00:22:25,827 --> 00:22:28,277
we started using serial numbers
on all our plates,
468
00:22:28,312 --> 00:22:30,038
so it has to predate that.
469
00:22:30,072 --> 00:22:31,764
Well, that is already
extremely useful.
470
00:22:31,798 --> 00:22:33,973
And the logo,
we didn't start using that
471
00:22:34,007 --> 00:22:36,113
until '95.
472
00:22:36,147 --> 00:22:38,184
'95.
473
00:22:38,218 --> 00:22:41,256
Right, so that
has to have been made
474
00:22:41,290 --> 00:22:42,775
in this nine-year period.
475
00:22:42,809 --> 00:22:44,155
Oh, absolutely.
476
00:22:45,502 --> 00:22:47,366
Right.
Thank you.
477
00:22:47,400 --> 00:22:49,747
MARIA [on phone]:
So what time do you
think you'll back?
478
00:22:49,782 --> 00:22:51,024
Not late, 6:00-ish,
thought I might
479
00:22:51,059 --> 00:22:52,371
take the boys to the beach.
480
00:22:52,405 --> 00:22:53,717
If it stays dry.
481
00:22:53,751 --> 00:22:55,063
Yeah. They'd love that.
482
00:22:55,097 --> 00:22:56,236
No problem.
483
00:22:56,271 --> 00:22:57,548
Oh, and by the way,
484
00:22:57,583 --> 00:23:00,171
the boiler turned
itself off again.
485
00:23:00,206 --> 00:23:02,864
Right, remember, just press
the reset button, and then--
486
00:23:02,898 --> 00:23:06,108
Yeah, I know, I did it
eight times before it fired up.
487
00:23:06,143 --> 00:23:08,490
It's broken, Pete.
488
00:23:08,525 --> 00:23:09,698
I'll look at it later,
489
00:23:09,733 --> 00:23:11,217
back at 6:00.
490
00:23:11,251 --> 00:23:12,356
Yeah. Okay.
491
00:23:12,391 --> 00:23:13,495
CHILD:
Mum!
492
00:23:13,530 --> 00:23:14,876
[sighing]:
Oh. Okay.
493
00:23:16,636 --> 00:23:19,190
[birds squawking]
494
00:23:28,130 --> 00:23:29,269
HARPER:
When a man
495
00:23:29,304 --> 00:23:30,512
goes into a shop,
Pete, to ask
496
00:23:30,547 --> 00:23:32,272
for a quarter-inch
drill bit,
497
00:23:32,307 --> 00:23:34,689
he doesn't really want a
quarter-inch drill bit, does he?
498
00:23:34,723 --> 00:23:36,898
Doesn't he?
499
00:23:36,932 --> 00:23:41,143
What he actually wants is
a quarter-inch hole.
500
00:23:42,248 --> 00:23:43,698
I'm sorry, Mark,
501
00:23:43,732 --> 00:23:45,320
I've got absolutely no idea
what you're talking about.
502
00:23:45,354 --> 00:23:49,393
You've asked me for new leads,
but what you actually want
503
00:23:49,428 --> 00:23:50,705
is to be making more money,
504
00:23:50,739 --> 00:23:51,878
right?
505
00:23:51,913 --> 00:23:53,017
Of course.
506
00:23:53,052 --> 00:23:54,571
Which I can't give you.
507
00:23:54,605 --> 00:23:59,368
I couldn't give you
a quarter-inch hole,
508
00:23:59,403 --> 00:24:01,370
and I can't make you
a better salesman.
509
00:24:03,787 --> 00:24:05,064
[uncomfortable sigh]
510
00:24:05,098 --> 00:24:07,100
CASSIE:
So, she was found in the U.K.
511
00:24:07,135 --> 00:24:11,657
and I think it's fair to assume
she's more likely to be British.
512
00:24:11,691 --> 00:24:12,934
Yeah.
513
00:24:12,968 --> 00:24:15,419
And if she is British,
514
00:24:15,454 --> 00:24:18,905
why might she have had
an operation in Cyprus?
515
00:24:18,940 --> 00:24:20,079
'Cause she was on holiday.
516
00:24:20,113 --> 00:24:21,632
With her family.
517
00:24:21,667 --> 00:24:24,083
And according to the
insurance rep I just spoke to,
518
00:24:24,117 --> 00:24:26,223
most families on holiday
in Cyprus,
519
00:24:26,257 --> 00:24:27,811
they go to Paphos.
520
00:24:27,845 --> 00:24:30,227
So we make contact with
this hospital,
521
00:24:30,261 --> 00:24:33,713
see what records they have
from there,
522
00:24:33,748 --> 00:24:35,957
meanwhile, get the team
to start an outstanding review
523
00:24:35,991 --> 00:24:37,406
of U.K. mispers of, say,
524
00:24:37,441 --> 00:24:42,170
12- to 16-year-old girls
between '95 and 2004.
525
00:24:42,204 --> 00:24:44,241
Yeah.
I'll get 'em onto it.
526
00:24:48,866 --> 00:24:50,627
Hey Pete, I got your message.
527
00:24:50,661 --> 00:24:53,940
Sorry I'm being rubbish,
but work's mad now--
528
00:24:53,975 --> 00:24:57,081
so, yeah, let's put in
a date in for a meet-up.
529
00:24:57,116 --> 00:25:01,258
Why don't I call Tim
and you do Chris?
530
00:25:01,292 --> 00:25:02,811
I miss you, big man.
531
00:25:02,846 --> 00:25:04,641
Lots of love.
532
00:25:04,675 --> 00:25:05,883
[exhales]
533
00:25:05,918 --> 00:25:07,851
JAMES:
How's he been
the last few weeks,
534
00:25:07,885 --> 00:25:10,474
how's his mood been,
would you say?
535
00:25:10,509 --> 00:25:13,719
I dunno, he's just seemed--
really stressed.
536
00:25:13,753 --> 00:25:15,341
Stressed?Yeah.
537
00:25:15,375 --> 00:25:16,756
Stressed by what?I dunno.
538
00:25:16,791 --> 00:25:18,517
Stressed by watching
back-to-back Family Guy
539
00:25:18,551 --> 00:25:19,656
all day long?James...
540
00:25:19,690 --> 00:25:21,071
Stressed by having to choose
exactly how he's going to
541
00:25:21,105 --> 00:25:22,693
fuck my life up this week?
What d'you think?
542
00:25:22,728 --> 00:25:24,177
I'm just trying to help, mate,
543
00:25:24,212 --> 00:25:26,455
but to be honest,
it's not my problem.
544
00:25:29,666 --> 00:25:31,564
For what it's worth,
545
00:25:31,599 --> 00:25:34,015
having a father like you
546
00:25:34,049 --> 00:25:36,362
would stress the fuck
out of anyone.
547
00:25:40,815 --> 00:25:42,541
Does it ever get tiring,
being so angry all the...
548
00:25:42,575 --> 00:25:45,854
Does it get tiring,
being such a smug tit?
549
00:25:51,515 --> 00:25:52,620
Sorry.
550
00:25:54,518 --> 00:25:55,864
[sighs]
551
00:25:55,899 --> 00:25:58,764
You'd think 20 years of this,
552
00:25:58,798 --> 00:26:01,145
of wondering every time
he goes off on one,
553
00:26:01,180 --> 00:26:03,631
if this is the time
he'll wind up in the canal,
554
00:26:03,665 --> 00:26:05,184
would inure you to the fear.
555
00:26:05,218 --> 00:26:06,737
But it just seems
to make it worse.
556
00:26:08,532 --> 00:26:09,844
For us both.
557
00:26:14,193 --> 00:26:17,576
I'll do the pubs,
you do the dealers.
558
00:26:18,059 --> 00:26:19,405
[sighs deeply]
559
00:26:22,132 --> 00:26:24,652
[indistinct chatter]
560
00:26:24,686 --> 00:26:27,102
♪
561
00:26:27,137 --> 00:26:29,415
[papers rustling]
562
00:26:36,733 --> 00:26:38,148
SUNNY:
Err, hello,
563
00:26:38,182 --> 00:26:40,875
do you speak English?
564
00:26:40,909 --> 00:26:42,462
Brilliant, brilliant.
565
00:26:42,497 --> 00:26:44,568
Yeah, I wonder if you can
help me with something.
566
00:26:51,506 --> 00:26:53,232
[indistinct chatter]
567
00:26:54,543 --> 00:26:56,545
PAT:
18, Friday.
568
00:26:56,580 --> 00:26:57,685
ALL:
Friday.
569
00:26:57,719 --> 00:26:59,031
PAT: Saturday.ALL: Saturday.
570
00:26:59,065 --> 00:27:00,653
Sunday...Can I use the phone
571
00:27:00,688 --> 00:27:02,724
in the office, I can never
get signal in here.
572
00:27:02,759 --> 00:27:04,105
Yeah, yeah,
no problem.Thanks.
573
00:27:13,183 --> 00:27:14,529
CHRIS [on phone]:
Well he's, he's okay now?
574
00:27:14,563 --> 00:27:18,326
Yeah. I got him
back to sleep at about 5:00,
575
00:27:18,360 --> 00:27:20,777
and then he, uh,
slept in till midday.
576
00:27:20,811 --> 00:27:24,677
Oh and... w-was it
about his dad?
577
00:27:24,712 --> 00:27:27,300
No, he rarely dreams
about his dad.
578
00:27:27,335 --> 00:27:29,682
He was too little to remember,
really.
579
00:27:29,717 --> 00:27:34,273
No, it's...
pretty much always the gas.
580
00:27:34,307 --> 00:27:36,171
I'm so sorry.
581
00:27:36,206 --> 00:27:37,448
Listen, it's...
582
00:27:37,483 --> 00:27:39,968
Much better
than it used to be.
583
00:27:40,003 --> 00:27:41,349
This was the first time
in months.
584
00:27:41,383 --> 00:27:42,764
Would you like me
to come 'round?
585
00:27:42,799 --> 00:27:45,871
I could do some
painting with him.
586
00:27:45,905 --> 00:27:47,700
I think he'd love that.
587
00:27:47,735 --> 00:27:50,703
How about...
tomorrow after school?
588
00:27:50,738 --> 00:27:54,914
Yeah, well, okay.
4:00-ish?
589
00:27:54,949 --> 00:27:56,536
Perfect.
590
00:27:56,571 --> 00:28:00,195
Oh, okay.
Well, you...
591
00:28:00,230 --> 00:28:01,921
Send him my love.
592
00:28:01,956 --> 00:28:03,371
I will.
593
00:28:03,405 --> 00:28:04,717
And I'll, I'll see you
tomorrow.
594
00:28:04,752 --> 00:28:06,063
Bye.
595
00:28:07,582 --> 00:28:10,102
[seagulls cawing]
596
00:28:13,553 --> 00:28:16,142
Are you just running away?
597
00:28:16,177 --> 00:28:17,523
Here we go.
598
00:28:19,214 --> 00:28:21,216
Oh, it's looking
dangerous now.
599
00:28:21,251 --> 00:28:22,493
It's looking dangerous.
600
00:28:22,528 --> 00:28:24,703
Can we save-- oh!Oh!
601
00:28:24,737 --> 00:28:26,635
Here we go.
602
00:28:26,670 --> 00:28:28,499
Can't get that!
603
00:28:35,023 --> 00:28:36,128
CASSIE:
And have you started
604
00:28:36,162 --> 00:28:37,750
pronouncing words
stupidly yet?
605
00:28:37,785 --> 00:28:39,752
[American accent]:
Only when I eat "oreh-gen-oh."
606
00:28:39,787 --> 00:28:41,858
[American accent]:
On your "ris-oh-toh?"
607
00:28:41,892 --> 00:28:43,549
[both laugh]
608
00:28:43,583 --> 00:28:45,516
New... New York's actually
pretty like London,
609
00:28:45,551 --> 00:28:47,380
it's just cooler.Yeah, well,
610
00:28:47,415 --> 00:28:49,175
don't get too attached,
'cause you're not moving there.
611
00:28:49,210 --> 00:28:51,074
Oh.
Am I not?
612
00:28:51,108 --> 00:28:53,317
Sorry, needed here,
I'm afraid.
613
00:28:53,352 --> 00:28:54,940
Right, you see
I... I didn't realize
614
00:28:54,974 --> 00:28:57,080
I had no say
in this decision.
615
00:28:57,114 --> 00:28:58,219
[both chuckle]
616
00:28:58,253 --> 00:28:59,392
How's Granddad?
617
00:28:59,427 --> 00:29:01,878
Yeah, all good.
618
00:29:01,912 --> 00:29:03,396
He there?
619
00:29:03,431 --> 00:29:07,884
Err... no, no,
because he's
620
00:29:07,918 --> 00:29:09,506
out with Jenny tonight.
621
00:29:09,540 --> 00:29:12,612
[drawn out]:
Wow. Wow.[laughs]
622
00:29:12,647 --> 00:29:13,924
That's quite a thing,
though, isn't it?
623
00:29:13,959 --> 00:29:15,098
How long have they
been going out?
624
00:29:15,132 --> 00:29:17,894
Err, well,
I dunno, a while.
625
00:29:17,928 --> 00:29:19,688
GIRL [on tablet]:
Adam.
626
00:29:19,723 --> 00:29:21,449
Adam!Yeah, I'm coming.
627
00:29:21,483 --> 00:29:24,486
Six months, maybe? ADAM:
Can you just gimme a sec...
628
00:29:24,521 --> 00:29:27,627
Uh, Mum, look, I gotta go.Yeah, yeah, yeah, go, you go.
629
00:29:27,662 --> 00:29:29,457
I'll call you next week, yeah.
I love you.
630
00:29:29,491 --> 00:29:30,872
And do some bloody work,
'cause that is
631
00:29:30,907 --> 00:29:33,599
why you're there, remem...[call beeps off]
632
00:29:41,538 --> 00:29:43,402
[phone ringing]
633
00:29:47,647 --> 00:29:49,304
Hiya.SUNNY:
Boss.
634
00:29:49,339 --> 00:29:50,443
[loud chatter and laughter]
635
00:29:50,478 --> 00:29:51,582
Yeah, yeah,
sorry to disturb you.
636
00:29:51,617 --> 00:29:52,998
No problem.
637
00:29:53,032 --> 00:29:55,207
[sighing]:
The Paphos hospital
just emailed me.
638
00:29:55,241 --> 00:29:57,312
They lost all of
their pre-2008 records
639
00:29:57,347 --> 00:29:58,831
in a fire
a couple of years ago.
640
00:29:58,866 --> 00:29:59,936
Shit.
641
00:29:59,970 --> 00:30:01,730
Yeah. Irritating.
642
00:30:01,765 --> 00:30:04,009
I mean obviously
I'll try the other hospitals
643
00:30:04,043 --> 00:30:05,493
in the morning, but...
644
00:30:05,527 --> 00:30:08,013
For now, we're back
to a nine-year window.
645
00:30:08,047 --> 00:30:09,221
Okay.
646
00:30:09,255 --> 00:30:11,533
Well, thanks for
letting me know...
647
00:30:11,568 --> 00:30:12,569
[sighs]
648
00:30:12,603 --> 00:30:14,709
[girls laughing over phone]
649
00:30:14,743 --> 00:30:17,470
Sounds like it's going well... You're doing great.
650
00:30:18,713 --> 00:30:19,645
Sunny?
651
00:30:19,679 --> 00:30:22,613
Yes, boss, sorry...
it is, very.
652
00:30:22,648 --> 00:30:23,787
I'll let you go.
653
00:30:23,822 --> 00:30:24,995
Have a great evening.
654
00:30:25,030 --> 00:30:26,721
And you. 'Night.
655
00:30:26,755 --> 00:30:28,067
'Night.
656
00:30:31,933 --> 00:30:33,279
[microwave dings]
657
00:30:40,631 --> 00:30:41,770
[cars rushing by]
658
00:30:41,805 --> 00:30:44,532
I know you feel
she can be tricky,
659
00:30:44,566 --> 00:30:46,948
but can't you just reach out?
She's your Mum.
660
00:30:46,983 --> 00:30:49,606
And there were very good reasons
you got divorced, Dad.
661
00:30:49,640 --> 00:30:51,884
Can we not turn this into
another Mum slag fest, please.
662
00:30:51,919 --> 00:30:53,230
TIM:
I completely agree.
663
00:30:53,265 --> 00:30:55,888
She's a lovely lady,
who did extremely well
664
00:30:55,923 --> 00:30:57,683
to put up with me
for as long as she did.
665
00:30:57,717 --> 00:30:59,961
Maybe we can do a trip
up there for her birthday?
666
00:30:59,996 --> 00:31:02,170
Not a chance
I'm driving 300 miles
667
00:31:02,205 --> 00:31:03,551
to the middle of nowhere to...Fine, forget about it,
668
00:31:03,585 --> 00:31:05,484
let's talk about
something else.
669
00:31:05,518 --> 00:31:06,968
In fact, let's talk
about why we're here.
670
00:31:07,003 --> 00:31:09,488
Here's to you both.
Happy anniversary,
671
00:31:09,522 --> 00:31:10,938
and a huge "well done" to you,
Carol, for tolerating
672
00:31:10,972 --> 00:31:12,387
the old bastard
for ten years.
673
00:31:13,009 --> 00:31:14,079
To Dad and Carol.
674
00:31:14,113 --> 00:31:16,012
Thanks, guys.Thank you.
675
00:31:16,046 --> 00:31:17,392
[glasses clinking]
676
00:31:18,566 --> 00:31:19,705
[quietly]:
Excuse me.
677
00:31:19,739 --> 00:31:20,982
Just wanted to say,
Dr. Finch,
678
00:31:21,017 --> 00:31:24,261
for what it's worth,
nobody I know
679
00:31:24,296 --> 00:31:26,954
believes a word of it.
680
00:31:26,988 --> 00:31:31,613
[retreating footsteps]
681
00:31:37,033 --> 00:31:38,517
This is corked.Is it?
682
00:31:38,551 --> 00:31:40,968
Right, sorry about that,
let me just...
683
00:31:41,002 --> 00:31:42,728
No, no, no.
You don't need to smell it.
684
00:31:42,762 --> 00:31:44,833
I smelled it.
It's corked.
685
00:31:49,735 --> 00:31:51,530
I'll bring you
another bottle.
686
00:31:57,536 --> 00:32:01,264
♪
687
00:32:08,788 --> 00:32:10,066
Anything?
688
00:32:10,100 --> 00:32:11,515
No.
689
00:32:11,550 --> 00:32:14,001
Looked everywhere, no sign.
690
00:32:18,005 --> 00:32:19,351
[exhales]
691
00:32:21,594 --> 00:32:24,149
CASSIE:So, we very much hoped
the Cyprus hospitals
692
00:32:24,183 --> 00:32:27,393
could have given us a name
that we would find here,
693
00:32:27,428 --> 00:32:29,948
but they haven't.
694
00:32:29,982 --> 00:32:32,985
Which means now
we have two options:
695
00:32:33,020 --> 00:32:36,713
checking each file
against dental records,
696
00:32:36,747 --> 00:32:38,266
which will be
very, very slow,
697
00:32:38,301 --> 00:32:40,751
or we make contact
698
00:32:40,786 --> 00:32:43,720
with each of the families
of these missing girls,
699
00:32:43,754 --> 00:32:45,411
and ask them
700
00:32:45,446 --> 00:32:48,759
if their daughter ever
broke her arm on holiday.
701
00:32:48,794 --> 00:32:52,108
Now if we find one who did,
and it was in Cyprus,
702
00:32:52,142 --> 00:32:53,764
chances are we've found her.
703
00:32:53,799 --> 00:32:55,042
In the end,
704
00:32:55,076 --> 00:33:00,599
I think this is
the least worst option.
705
00:33:00,633 --> 00:33:03,567
But it's gonna be hard.
706
00:33:03,602 --> 00:33:05,811
The best
most of these families
707
00:33:05,845 --> 00:33:07,847
will have hoped for,
for many years,
708
00:33:07,882 --> 00:33:09,988
will simply have been
finding a body to bury.
709
00:33:10,022 --> 00:33:13,646
And for all but one of them--
that's if we're lucky--
710
00:33:13,681 --> 00:33:17,443
we're gonna offer them
that little glimmer of hope,
711
00:33:17,478 --> 00:33:20,343
only to snatch it away
seconds later.
712
00:33:23,691 --> 00:33:25,279
So we tread gently, please.
713
00:33:25,313 --> 00:33:27,212
We tread very gently.
714
00:33:33,114 --> 00:33:36,083
I'm so sorry to trouble you,
my name is D.C. Fran Lingley,
715
00:33:36,117 --> 00:33:37,498
I'm calling from
Bishop Street Police Station
716
00:33:37,532 --> 00:33:40,225
in London... ...And I am part of a team
717
00:33:40,259 --> 00:33:41,881
investigating the discovery
718
00:33:41,916 --> 00:33:43,987
of human remains
in Hendon, North London.
719
00:33:44,022 --> 00:33:48,992
And I wanted, if I may,
to ask you a question
720
00:33:49,027 --> 00:33:51,132
in connection
with the disappearance
721
00:33:51,167 --> 00:33:52,858
of your daughter, Annabelle.
722
00:33:52,892 --> 00:33:57,587
I'm very sorry to
hear that, Mr. Mason.
723
00:33:57,621 --> 00:34:01,522
So, who might still be alive
that I could talk to,
724
00:34:01,556 --> 00:34:04,283
who would know if your
sister ever broke her wrist?
725
00:34:04,318 --> 00:34:07,183
I completely understand,
and I really wish
726
00:34:07,217 --> 00:34:09,840
I could have given
you some answers.
727
00:34:09,875 --> 00:34:11,911
Is there someone who can
be there with you, Jackie?
728
00:34:11,946 --> 00:34:13,672
I can tell you,
we can eliminate
729
00:34:13,706 --> 00:34:17,158
Michaela from our list.
730
00:34:17,193 --> 00:34:18,987
Okay, thank you.
731
00:34:19,022 --> 00:34:20,472
Take care. Goodbye.
732
00:34:27,375 --> 00:34:28,687
PETE:
They're my oldest
733
00:34:28,721 --> 00:34:32,311
friends, Maria--
it's one night.
734
00:34:32,346 --> 00:34:35,797
We stay in a travel lodge,
we eat in a pub.
735
00:34:35,832 --> 00:34:37,730
And I can't afford to
buy the kids new shoes.
736
00:34:38,731 --> 00:34:40,975
[shouting up the stairs]:
Josh, Will,
737
00:34:41,009 --> 00:34:42,666
downstairs now, please.
738
00:34:43,598 --> 00:34:44,634
But fine.
739
00:34:44,668 --> 00:34:47,568
Things will get easier,
I promise.
740
00:34:47,602 --> 00:34:48,914
I've got some really good
business coming in,
741
00:34:48,948 --> 00:34:50,709
in the next few weeks.
742
00:34:50,743 --> 00:34:52,607
What?When have you not had
743
00:34:52,642 --> 00:34:54,678
some really good business
about to come through, Pete?
744
00:34:54,713 --> 00:34:56,163
I think the day I met you,
745
00:34:56,197 --> 00:34:58,061
you were about to buy
the club we were drinking in.
746
00:34:58,096 --> 00:35:00,546
Yeah, then the world
went to hell in a handcart.
747
00:35:00,581 --> 00:35:01,685
I mean I'll take the blame
for a lot of things,
748
00:35:01,720 --> 00:35:03,756
but not the
global financial crash.
749
00:35:05,448 --> 00:35:07,035
We're going to be late.
750
00:35:07,070 --> 00:35:08,278
Look--
751
00:35:08,313 --> 00:35:10,246
buy the kids
whatever shoes they need.
752
00:35:10,280 --> 00:35:11,868
There'll be money in
the joint account tomorrow.
753
00:35:26,986 --> 00:35:28,264
BRYCE:
At the end of the day, Tim,
754
00:35:28,298 --> 00:35:30,438
it's your word against hers.
755
00:35:30,473 --> 00:35:32,751
And given what
we know about her...
756
00:35:45,798 --> 00:35:48,698
They're saying he's
at Smudge's, apparently.
757
00:35:48,732 --> 00:35:50,527
[relieved]:
Right, so...
758
00:35:50,562 --> 00:35:53,151
I don't know Smudge,
where does he live?
759
00:36:03,057 --> 00:36:04,162
The Firdown,
760
00:36:04,196 --> 00:36:07,165
Panford House,
number 22.
761
00:36:07,199 --> 00:36:08,787
Hope he's okay, Mr. Hollis.
762
00:36:11,238 --> 00:36:13,447
Thank you.
763
00:36:13,481 --> 00:36:15,242
You look after yourself,Steven.
764
00:36:23,974 --> 00:36:25,700
No, I'm sorry,
765
00:36:25,735 --> 00:36:27,840
if Jasmine never sustained
an injury like that,
766
00:36:27,875 --> 00:36:30,947
then it really can't be her,
I'm afraid.
767
00:36:30,981 --> 00:36:35,123
No, you cry away, Robin,
and I'm so sorry
768
00:36:35,158 --> 00:36:37,747
we can't give you
any more positive news.
769
00:36:37,781 --> 00:36:39,887
And you're her sister,
did you say?
770
00:36:39,921 --> 00:36:42,165
JESSICA:
Yes. And how sure are you,
771
00:36:42,200 --> 00:36:44,167
Jessica, that she
broke her wrist?
772
00:36:44,202 --> 00:36:45,582
100%.
773
00:36:45,617 --> 00:36:47,170
I remember the cast,
what I wrote on it.
774
00:36:47,205 --> 00:36:50,035
Okay, do you remember
how she did it?
775
00:36:50,069 --> 00:36:52,071
She slipped
by the swimming pool.
776
00:36:52,106 --> 00:36:54,246
By the swimming pool?
777
00:36:54,281 --> 00:36:56,455
So this was a swimming pool
at home, or...
778
00:36:56,490 --> 00:36:58,526
We were on holiday.
779
00:36:58,561 --> 00:37:01,495
What year would this have been?
780
00:37:01,529 --> 00:37:05,015
Erm... mid-'90s, maybe?
781
00:37:05,050 --> 00:37:06,465
Do you remember
where you were on holiday?
782
00:37:06,500 --> 00:37:08,329
We were only little,
783
00:37:08,364 --> 00:37:10,849
so I'd have to check
with my mum but, um...
784
00:37:10,883 --> 00:37:12,506
I think it was Cyprus?
785
00:37:13,334 --> 00:37:14,749
BOULTING:
Okay, Jessica.
786
00:37:14,784 --> 00:37:16,475
I think we're gonna
have to come and see you,
787
00:37:16,510 --> 00:37:17,821
but in the meantime,
is your mother...
788
00:37:17,856 --> 00:37:19,409
She lives five minutes away.
789
00:37:19,444 --> 00:37:21,446
Could you ask her
about Cyprus for me...
790
00:37:21,480 --> 00:37:24,069
Mm-hmm. ...and also, ask her
if she remembers
791
00:37:24,103 --> 00:37:26,244
if Hayley had
a surgical plate fitted
792
00:37:26,278 --> 00:37:27,348
following the fracture?
793
00:37:27,383 --> 00:37:28,660
No problem.
794
00:37:28,694 --> 00:37:29,730
Can you do that now,
and get back to us?
795
00:37:29,764 --> 00:37:32,595
Yeah, sure.
Uh...
796
00:37:32,629 --> 00:37:36,323
Do you really think it's her?
797
00:37:36,357 --> 00:37:39,981
Jessica, I...
obviously I can't say
798
00:37:40,016 --> 00:37:42,363
for sure, but...
799
00:37:42,398 --> 00:37:44,469
I think it's certainly
very possible, yes.
800
00:37:48,680 --> 00:37:50,268
I'll call you straight back.
801
00:37:52,235 --> 00:37:53,547
[phone clicks off]
802
00:37:56,274 --> 00:37:58,552
Anyone remember
the Hayley Reid case?
803
00:38:01,382 --> 00:38:04,143
COLLIER:She was on her way
to a party, wasn't she--
804
00:38:04,178 --> 00:38:06,249
Mmm.From a shift at a pub.
805
00:38:06,284 --> 00:38:07,664
New Year's Eve?It was millennium,
806
00:38:07,699 --> 00:38:09,356
1999.
807
00:38:09,390 --> 00:38:10,909
Awful, she just disappeared.
808
00:38:10,943 --> 00:38:14,222
What was the name of the guy,
they thought did it--
809
00:38:14,257 --> 00:38:15,362
Mullins, was it?
810
00:38:15,396 --> 00:38:17,467
Mullery,
811
00:38:17,502 --> 00:38:19,400
Adrian Mullery
was the boyfriend.
812
00:38:19,435 --> 00:38:20,781
We were exactly the same age.
813
00:38:23,301 --> 00:38:24,543
Yeah, I remember,
814
00:38:24,578 --> 00:38:25,889
my mum wouldn't
let me get a Saturday job
815
00:38:25,924 --> 00:38:27,270
when that happened.
816
00:38:28,271 --> 00:38:29,583
Yeah, I remember her.
817
00:38:33,794 --> 00:38:34,933
Brown stripes,
818
00:38:34,967 --> 00:38:36,314
and there are the trees.
819
00:38:40,766 --> 00:38:42,389
I think you have
a gifted child.
820
00:38:42,423 --> 00:38:44,356
He has a real talent, yeah.
821
00:38:44,391 --> 00:38:45,909
Well you bring it
out of him,
822
00:38:45,944 --> 00:38:46,979
so, thank you.
823
00:38:47,014 --> 00:38:49,257
It gives him such pleasure.
824
00:38:51,190 --> 00:38:53,261
Jamila, I want...
I wanted to ask you something.
825
00:38:55,091 --> 00:38:56,403
I wanted to ask you--
826
00:38:56,437 --> 00:38:57,990
do you think
827
00:38:58,025 --> 00:39:00,924
that you would ever
consider
828
00:39:00,959 --> 00:39:03,962
marrying me?
829
00:39:07,414 --> 00:39:08,898
I'm sorry?
830
00:39:08,932 --> 00:39:10,037
[chuckling]:
I know, yes,
831
00:39:10,071 --> 00:39:12,729
it probably comes as
a bit of a shock.
832
00:39:12,764 --> 00:39:15,939
And I know I'm not what
833
00:39:15,974 --> 00:39:19,667
people would consider
a catch,
834
00:39:19,702 --> 00:39:21,289
but I-I... I'm earning
good money now,
835
00:39:21,324 --> 00:39:23,153
with my paintings,
and I've saved up enough
836
00:39:23,188 --> 00:39:25,639
to put down a deposit on
a flat, to rent, for us all.
837
00:39:25,673 --> 00:39:27,606
[exhales]
838
00:39:27,641 --> 00:39:28,883
I just, in the
last couple of years,
839
00:39:28,918 --> 00:39:32,231
we've got to know
each other really well,
840
00:39:32,266 --> 00:39:33,957
and...
841
00:39:33,992 --> 00:39:36,684
months ago,
842
00:39:36,719 --> 00:39:40,516
I realized that
I was in love with you.
843
00:39:42,656 --> 00:39:45,797
Just watching you do
844
00:39:45,831 --> 00:39:48,731
ordinary things.
845
00:39:48,765 --> 00:39:50,111
[exhales nervously]
846
00:39:51,975 --> 00:39:53,598
And, yes, I should have
said something sooner,
847
00:39:53,632 --> 00:39:56,186
I should have mentioned it--
but I was so scared,
848
00:39:56,221 --> 00:39:58,223
I was so scared that
you wouldn't want it.
849
00:39:58,257 --> 00:39:59,569
You know.
850
00:40:01,399 --> 00:40:03,608
And... I just want to
make things better for you,
851
00:40:03,642 --> 00:40:05,506
Jamila.
852
00:40:05,541 --> 00:40:08,647
For you and, and for Asif...
853
00:40:08,682 --> 00:40:10,580
and for me, for me,
obviously, for me,
854
00:40:10,615 --> 00:40:12,340
because the idea of me
being with you both,
855
00:40:12,375 --> 00:40:15,171
and us being a family,
856
00:40:15,205 --> 00:40:16,517
that'd make me happy.
857
00:40:17,553 --> 00:40:21,004
[laughing]:
Wow.
858
00:40:21,039 --> 00:40:22,489
I'm a bit...
859
00:40:22,523 --> 00:40:23,490
shocked.
860
00:40:23,524 --> 00:40:25,146
I mean, in a good way, but...
861
00:40:25,181 --> 00:40:27,459
You know, you don't have to
say anything, you know,
862
00:40:27,494 --> 00:40:29,634
you know, h-have
a think about it
863
00:40:29,668 --> 00:40:31,429
and then we could talk soon.
864
00:40:31,463 --> 00:40:33,672
[stammering]:
Maybe tomorrow at,
at the center?
865
00:40:33,707 --> 00:40:36,882
Yes, right, and, um...
866
00:40:38,228 --> 00:40:39,540
Thank you.
867
00:40:41,611 --> 00:40:42,957
CHRIS:
I nearly forgot--
868
00:40:42,992 --> 00:40:44,752
I bought you this.
869
00:40:54,866 --> 00:40:56,212
See you tomorrow.
870
00:41:03,944 --> 00:41:06,602
♪
871
00:41:10,916 --> 00:41:13,125
So, the complaint
against you, Dr. Finch,
872
00:41:13,160 --> 00:41:16,197
is that on the 27th
of April 2017,
873
00:41:16,232 --> 00:41:18,683
while on a house call
to Maureen Anne Avery,
874
00:41:18,717 --> 00:41:20,719
since deceased,
and seemingly unaware that
875
00:41:20,754 --> 00:41:23,826
her daughter, the complainant,
Alison Pinion, was in the house,
876
00:41:23,860 --> 00:41:26,622
you verbally abused and
threatened Mrs. Avery,
877
00:41:26,656 --> 00:41:29,556
specifically that you
called her a
878
00:41:29,590 --> 00:41:31,040
"tiresome old bitch"
879
00:41:31,074 --> 00:41:32,455
and that you then
told her you'd
880
00:41:32,490 --> 00:41:34,768
"half a mind to stick her
full of morphine
881
00:41:34,802 --> 00:41:37,253
and give us all
a fucking break."
882
00:41:45,641 --> 00:41:46,987
[doorbell ringing]
883
00:41:49,472 --> 00:41:51,612
[holding ringer down]
884
00:41:57,894 --> 00:41:59,309
JESSICA:
Mum?[chatter on radio]
885
00:41:59,344 --> 00:42:01,139
[door closing]
886
00:42:01,173 --> 00:42:02,347
Mum?
887
00:42:02,381 --> 00:42:03,969
[radio chatter continues]
888
00:42:05,523 --> 00:42:07,041
[footsteps ascending stairs]
889
00:42:10,389 --> 00:42:11,701
Mum?
890
00:42:15,256 --> 00:42:16,568
Wake up, Mum.
891
00:42:19,364 --> 00:42:20,503
Jess.
892
00:42:21,159 --> 00:42:22,505
Jessie, what is it?
893
00:42:24,507 --> 00:42:25,819
When Hayley broke her arm
894
00:42:25,853 --> 00:42:27,061
that time when we were
on holiday,
895
00:42:27,096 --> 00:42:28,546
did she have a plate fitted?
896
00:42:28,580 --> 00:42:29,788
What?
897
00:42:29,823 --> 00:42:32,308
I think we were in Cyprus.
Did she have a plate fitted?
898
00:42:32,342 --> 00:42:33,930
Why?
899
00:42:33,965 --> 00:42:35,380
Did she?
900
00:42:36,864 --> 00:42:38,003
Yes.
901
00:42:39,453 --> 00:42:41,420
It was a compound fracture.
902
00:42:41,455 --> 00:42:45,597
She had it done at
the local hospital-- why?
903
00:42:46,564 --> 00:42:48,151
You're gonna
have to get up, Mum.
904
00:42:48,186 --> 00:42:51,258
The police are gonna be
coming down from London.
905
00:42:55,918 --> 00:42:58,265
[wavering]:
They think they've found her.
906
00:42:58,299 --> 00:42:59,611
They think they've found Hayley.
907
00:43:06,584 --> 00:43:09,103
♪
908
00:43:09,966 --> 00:43:13,901
[approaching footsteps]
909
00:43:20,839 --> 00:43:21,978
Elliot?
910
00:43:30,055 --> 00:43:31,505
Hey, Els,
how you doing?
911
00:43:33,507 --> 00:43:34,612
Hi, Dad.
912
00:43:41,757 --> 00:43:45,312
[waves crashing,
seagulls squawking]
913
00:43:53,838 --> 00:43:56,392
[seagull squawking]
914
00:44:05,539 --> 00:44:06,851
♪
915
00:44:11,718 --> 00:44:13,720
[knocking on door]Eliot?
916
00:44:16,999 --> 00:44:18,552
Eliot?
917
00:44:27,216 --> 00:44:29,908
ARBITER [distant]:
My client's mother, Mrs. Avery,
918
00:44:29,943 --> 00:44:33,532
was diagnosed with dementia
over seven years ago.
919
00:44:33,567 --> 00:44:34,879
[voice fading]:
As you can imagine...
920
00:44:34,913 --> 00:44:37,053
Oh, shit!
921
00:44:37,088 --> 00:44:39,677
[objects clattering,
muttering to himself]
922
00:44:48,444 --> 00:44:49,790
♪
923
00:44:51,654 --> 00:44:52,966
[shaky breathing]
924
00:45:04,287 --> 00:45:06,807
[deep breaths]
925
00:45:12,399 --> 00:45:18,405
JESSICA:
Yes, she had a plate fitted
and it was in Cyprus.
926
00:45:21,580 --> 00:45:23,824
[phone clicks into receiver]
927
00:45:25,101 --> 00:45:26,447
It's her.
928
00:45:35,733 --> 00:45:38,080
♪
929
00:45:40,254 --> 00:45:44,603
[deep breaths,
wavering sobs]
930
00:45:45,501 --> 00:45:50,057
[wailing]
931
00:45:50,092 --> 00:45:54,579
[wailing continues]
64458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.