Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,651 --> 00:00:23,820
There's a burnt cornea?
2
00:00:23,820 --> 00:00:25,405
Let me see.
3
00:00:27,407 --> 00:00:28,740
Yeah, like ice burns.
4
00:00:29,700 --> 00:00:31,244
Why are they naked?
5
00:00:31,244 --> 00:00:33,121
Yeah, doesn't make any sense.
6
00:00:33,955 --> 00:00:36,249
That's a ruptured eardrum. See that blood?
7
00:00:36,249 --> 00:00:38,001
Yeah, but how?
8
00:00:38,001 --> 00:00:40,420
- Pressure?
- Yeah, it could be.
9
00:00:40,920 --> 00:00:43,923
- Over here, too.
- Yeah, that's Lund.
10
00:00:50,680 --> 00:00:51,555
{\an8}Look at that.
11
00:00:55,602 --> 00:00:56,936
Oh, God.
12
00:00:57,812 --> 00:00:59,772
This guy scratched his own eyes out.
13
00:01:00,857 --> 00:01:02,066
Ya think?
14
00:01:06,153 --> 00:01:07,781
This case.
15
00:01:08,948 --> 00:01:10,365
It's gonna be a shitbowl.
16
00:01:11,284 --> 00:01:14,829
No answers.
Buncha angry people.
17
00:01:16,497 --> 00:01:18,917
We don't even have a forensic technician.
18
00:01:20,168 --> 00:01:22,253
We should send this thing back
to Anchorage.
19
00:01:22,253 --> 00:01:24,339
I thought that's what we were doin'.
20
00:01:25,924 --> 00:01:27,508
Yeah, we're keepin' it.
21
00:01:27,508 --> 00:01:29,302
- Fuck Anchorage.
- Really?
22
00:01:29,302 --> 00:01:32,180
Hey! Hey, hey, hey!
23
00:01:32,180 --> 00:01:34,724
Three feet, three feet!
24
00:01:34,724 --> 00:01:35,850
Need to tie it down!
25
00:01:37,310 --> 00:01:40,355
- Hey! No photos. Delete that right now!
- Sorry.
26
00:01:40,355 --> 00:01:42,774
Come on, Liz,
they're just blowin' off steam.
27
00:01:42,774 --> 00:01:46,820
Alright, shut up, Hank.
Alright, everyone. Everyone!
28
00:01:47,403 --> 00:01:49,823
Stop fuckin' around!
29
00:01:50,740 --> 00:01:52,951
Alright, this is a crime scene!
30
00:01:54,536 --> 00:01:56,913
Why don't you pretend
like you know what you're doin'.
31
00:01:56,913 --> 00:01:58,414
Fuck's sake.
32
00:02:18,101 --> 00:02:19,727
You should go home.
33
00:02:22,397 --> 00:02:23,606
I can't.
34
00:02:29,946 --> 00:02:33,575
Maybe leave this one
for someone else, Missy.
35
00:02:36,703 --> 00:02:39,330
It's tied to Annie's case, Rose.
36
00:02:46,546 --> 00:02:48,506
Then you're screwed.
37
00:02:54,262 --> 00:02:56,264
Come and see me later.
38
00:03:41,684 --> 00:03:44,145
No, don't use that.
Yeah, you're gonna damage the tissue.
39
00:03:44,145 --> 00:03:46,898
- What do I use?
- Yeah, just go back to the brush.
40
00:03:46,898 --> 00:03:48,358
Get a little air pocket in there
41
00:03:48,358 --> 00:03:50,819
and then you can just
slide it into the side.
42
00:03:50,819 --> 00:03:52,487
- Alright.
- Just don't touch the skin.
43
00:03:52,487 --> 00:03:54,823
- Oh, shit.
- That's it. Wilson!
44
00:03:54,823 --> 00:03:55,907
What the fuck?
45
00:03:59,577 --> 00:04:01,162
What the fuck?
46
00:05:15,820 --> 00:05:19,532
It's not looking good, ma'am.
We'll have to amputate at least one leg.
47
00:05:19,532 --> 00:05:21,242
How soon can we talk to him?
48
00:05:21,242 --> 00:05:25,038
Definitely not today.
He's in an induced coma.
49
00:05:26,372 --> 00:05:27,999
Thank you, Nurse.
Just hold on, hold on.
50
00:05:27,999 --> 00:05:29,459
Chief, over.
51
00:05:29,459 --> 00:05:30,919
Prior, did you fit 'em in?
52
00:05:31,252 --> 00:05:33,129
No, they're kind of in a weird shape.
53
00:05:33,129 --> 00:05:35,548
Unless you want us
to break 'em apart, over.
54
00:05:35,548 --> 00:05:36,841
Nah, don't break anything.
55
00:05:36,841 --> 00:05:40,386
Ma'am, I have to go.
We're starting surgery.
56
00:05:40,386 --> 00:05:42,263
- Chief?
- Okay.
57
00:05:42,263 --> 00:05:44,849
Just hold on one second, Nurse.
Prior, go 'head.
58
00:05:44,849 --> 00:05:46,851
I know how we can move 'em.
59
00:05:51,606 --> 00:05:53,441
The heart?
60
00:05:54,067 --> 00:05:55,360
No, that's...
61
00:05:56,611 --> 00:05:58,238
that's not an emoji, Haydn.
62
00:05:58,238 --> 00:05:59,948
Try again.
63
00:06:02,617 --> 00:06:03,785
Merry Christmas, kids.
64
00:06:03,785 --> 00:06:05,286
- Class dismissed.
- Hey.
65
00:06:05,286 --> 00:06:09,082
Hey. No, no. Guys.
Class is not dismissed.
66
00:06:09,082 --> 00:06:11,960
I assure you, class is not dismissed.
Where are you goin'?
67
00:06:11,960 --> 00:06:13,503
I'm gonna call your mom.
I'll call your father.
68
00:06:13,503 --> 00:06:15,672
- Merry Christmas. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
69
00:06:18,675 --> 00:06:21,469
Carla? You too? Really? Really?
70
00:06:21,469 --> 00:06:22,720
Sorry.
71
00:06:27,934 --> 00:06:29,519
You gotta be kidding me.
72
00:06:29,519 --> 00:06:31,563
I told you to stay away, I work here.
73
00:06:31,563 --> 00:06:33,481
And I meant it, I work here.
74
00:06:33,481 --> 00:06:36,776
Oh, come on, Bryce.
I'm not here for that.
75
00:06:37,068 --> 00:06:40,363
I need you to explain to me
what Tsalal Station does.
76
00:06:41,322 --> 00:06:42,532
Tsalal?
77
00:06:43,158 --> 00:06:45,743
Why? And...
78
00:06:46,453 --> 00:06:49,456
why don't just go out there
and talk to Lund and the rest of 'em?
79
00:06:51,624 --> 00:06:53,460
That's not gonna be possible.
80
00:06:57,255 --> 00:06:58,882
Do you see him often?
81
00:06:59,924 --> 00:07:02,552
Travis? No.
82
00:07:03,470 --> 00:07:05,889
Death didn't change him.
83
00:07:08,349 --> 00:07:11,394
The fucker only comes
when he wants something.
84
00:07:14,022 --> 00:07:15,482
Did he say goodbye?
85
00:07:17,108 --> 00:07:19,194
Before he went into the ice? Yes.
86
00:07:19,986 --> 00:07:21,696
He knew he was dying.
87
00:07:21,696 --> 00:07:24,866
He didn't want the leukemia to take him.
88
00:07:26,242 --> 00:07:29,662
He brought me croissants.
89
00:07:31,831 --> 00:07:33,458
Fucking croissants.
90
00:07:35,668 --> 00:07:37,545
He had made them himself.
91
00:07:40,173 --> 00:07:41,800
We ate them.
92
00:07:43,968 --> 00:07:45,595
He sang a little.
93
00:07:48,807 --> 00:07:50,809
We fucked a little.
94
00:07:53,186 --> 00:07:55,021
He didn't say much.
95
00:07:55,480 --> 00:07:57,315
He was so tired.
96
00:07:57,774 --> 00:07:58,942
But then
97
00:07:59,651 --> 00:08:02,987
we had talked so much all those years
he came to me.
98
00:08:06,741 --> 00:08:08,368
Then he left.
99
00:08:10,703 --> 00:08:12,413
And then I found him.
100
00:08:13,123 --> 00:08:14,332
Yep.
101
00:08:14,958 --> 00:08:17,710
One last gift from Travis Cohle.
102
00:08:17,710 --> 00:08:20,130
I got to meet you.
103
00:08:28,555 --> 00:08:30,181
Can I ask?
104
00:08:33,810 --> 00:08:35,645
You seeing the dead,
105
00:08:38,648 --> 00:08:40,483
when did that start?
106
00:08:42,068 --> 00:08:43,695
With Travis.
107
00:08:45,029 --> 00:08:46,865
But I know people who are born with it.
108
00:08:47,615 --> 00:08:48,992
And then, of course, there's Ennis.
109
00:08:48,992 --> 00:08:50,994
It happens around here all the time.
110
00:08:52,287 --> 00:08:54,956
I think the world
111
00:08:56,207 --> 00:08:58,418
is getting old
112
00:08:59,294 --> 00:09:03,506
and Ennis is where
the fabric of all things
113
00:09:04,340 --> 00:09:06,926
is coming apart at the seams.
114
00:09:11,764 --> 00:09:13,766
And when you see them,
115
00:09:15,894 --> 00:09:17,520
hear them,
116
00:09:19,898 --> 00:09:21,733
how do you stay okay?
117
00:09:25,236 --> 00:09:29,032
The thing about the dead
is that some of 'em
118
00:09:29,032 --> 00:09:31,743
come and visit because they miss you.
119
00:09:32,911 --> 00:09:38,082
Some come because they need to tell you
somethin' that you need to hear.
120
00:09:39,083 --> 00:09:43,087
And some of 'em just
wanna take you with them.
121
00:09:45,757 --> 00:09:47,967
You need to know the difference.
122
00:09:56,142 --> 00:09:57,519
Oh, Jesus fuckin' Christ.
123
00:09:57,519 --> 00:10:00,438
What do you think happened to them?
124
00:10:00,438 --> 00:10:02,649
That's what we're tryna figure out.
125
00:10:02,649 --> 00:10:04,526
So what were they up to at Tsalal?
126
00:10:04,526 --> 00:10:08,238
I'm a geologist,
so not really my field,
127
00:10:08,238 --> 00:10:11,825
but they were mad men.
128
00:10:12,367 --> 00:10:13,993
Very reclusive.
129
00:10:13,993 --> 00:10:17,330
They didn't come into town
and received no visitors.
130
00:10:17,330 --> 00:10:20,583
Other Arctic Stations rotate crews,
but not Tsalal.
131
00:10:21,835 --> 00:10:24,420
No one comes in, no one goes out.
132
00:10:25,088 --> 00:10:26,548
And what were they doing?
133
00:10:26,548 --> 00:10:31,886
They spent decades trying to sequence
the DNA of an extinct microorganism
134
00:10:31,886 --> 00:10:35,431
that potentially could
stop cellular decay.
135
00:10:35,431 --> 00:10:38,226
Why don't you try it in English? Nerd.
136
00:10:39,310 --> 00:10:40,311
Yeah?
137
00:10:41,688 --> 00:10:43,982
You want English? You should've--
138
00:10:43,982 --> 00:10:45,150
Fucked?
139
00:10:45,150 --> 00:10:47,735
Yeah, fucked the English teacher.
140
00:10:48,778 --> 00:10:51,448
He wasn't my type.
Neither were you.
141
00:10:52,532 --> 00:10:54,367
But, ya know, desperate times.
142
00:10:55,201 --> 00:10:56,244
So what were you sayin'?
143
00:10:56,244 --> 00:10:59,038
I'm sayin' the work they
were doing could end up
144
00:10:59,038 --> 00:11:02,417
curing cancer, autoimmune diseases,
genetic disorders.
145
00:11:02,417 --> 00:11:06,588
Just an absolute fucking game changer.
146
00:11:08,339 --> 00:11:11,134
So, what was takin' 'em so long?
147
00:11:11,134 --> 00:11:14,554
I mean, they've been out there,
like, forever.
148
00:11:14,554 --> 00:11:17,974
I mean, it's not makin' hotdogs, Liz.
149
00:11:17,974 --> 00:11:23,062
Ice coring for that type of microorganism
is extremely difficult.
150
00:11:23,062 --> 00:11:27,025
Requires delicate robotics,
careful digging,
151
00:11:27,025 --> 00:11:30,111
ya know, drills break, deposits run dry.
152
00:11:33,031 --> 00:11:34,657
The fact is
153
00:11:36,326 --> 00:11:38,745
the permafrost is too hard
154
00:11:38,745 --> 00:11:41,414
and it damages chromosomal
material upon extraction,
155
00:11:41,414 --> 00:11:45,502
so it was never gonna work,
like, like, never.
156
00:11:46,294 --> 00:11:51,424
Chief, I think you wanna
come by the station, over.
157
00:11:51,424 --> 00:11:52,634
Copy.
158
00:11:54,302 --> 00:11:56,471
My sister sees people following her.
159
00:11:56,471 --> 00:11:57,597
She...
160
00:11:58,056 --> 00:11:59,557
she can't sleep.
161
00:12:01,142 --> 00:12:03,353
She has these breakdowns.
162
00:12:05,188 --> 00:12:07,607
She says my dead mother is calling her.
163
00:12:08,691 --> 00:12:13,113
I brought her to Ennis last year
to keep her close, but
164
00:12:14,864 --> 00:12:16,282
I'm worried.
165
00:12:20,203 --> 00:12:22,455
Don't confuse
166
00:12:22,455 --> 00:12:26,209
the spirit world with
mental health issues.
167
00:12:28,461 --> 00:12:31,464
Sounds to me like she needs treatment.
168
00:12:32,298 --> 00:12:33,883
Have you talked to the people
at The Lighthouse?
169
00:12:33,883 --> 00:12:36,386
She doesn't wanna go to The Lighthouse.
170
00:12:37,011 --> 00:12:38,847
Doesn't even wanna talk about it.
171
00:12:39,597 --> 00:12:43,184
She went to a place in Nevada,
like, four years ago,
172
00:12:43,184 --> 00:12:44,978
and they medicated the shit out of her.
173
00:12:45,562 --> 00:12:47,188
She fuckin' hated it.
174
00:12:50,358 --> 00:12:52,318
Sure you don't want something to eat?
175
00:12:52,318 --> 00:12:54,988
No. I got a shift coming.
176
00:12:56,948 --> 00:12:58,241
Hey.
177
00:13:02,829 --> 00:13:06,249
Did you see that thing on his forehead?
178
00:13:19,304 --> 00:13:21,514
I've seen that before.
179
00:13:23,057 --> 00:13:24,476
Years ago.
180
00:13:27,395 --> 00:13:28,563
What is it?
181
00:13:28,563 --> 00:13:30,482
It's old, Missy.
182
00:13:37,864 --> 00:13:40,283
Older than Ennis.
183
00:13:45,914 --> 00:13:48,541
It's older than the ice, probably.
184
00:13:56,716 --> 00:13:58,301
Yeah, we got the cell phone records.
185
00:13:58,301 --> 00:14:00,261
- There's nothin' there.
- Radios?
186
00:14:00,261 --> 00:14:02,972
- Yeah. Radio logs. Nothin' there either.
- Hey, Lulu.
187
00:14:04,682 --> 00:14:07,811
- What's this?
- Liz, how ya holdin' up?
188
00:14:08,603 --> 00:14:10,313
What a fuckin' mess.
189
00:14:10,313 --> 00:14:12,524
But don't worry,
I'm movin' it out to Anchorage.
190
00:14:12,524 --> 00:14:14,359
- Ya don't have to do a thing.
- Oh, great.
191
00:14:14,359 --> 00:14:17,487
That is Chief Danvers's specialty.
192
00:14:17,487 --> 00:14:19,781
Ya know what?
The families need to be notified.
193
00:14:19,781 --> 00:14:22,075
- Hank, can you get Chief Danvers--
- No.
194
00:14:22,659 --> 00:14:23,660
No?
195
00:14:23,660 --> 00:14:25,829
No, you're not taking my case
away from me,
196
00:14:25,829 --> 00:14:27,831
Captain Connelly, sir.
197
00:14:27,831 --> 00:14:29,499
- What are you doin'?
- My job.
198
00:14:31,793 --> 00:14:34,379
Now those men died in Ennis jurisdiction.
199
00:14:34,379 --> 00:14:36,005
- Unless you wanna call State--
- Stop, stop, stop.
200
00:14:36,005 --> 00:14:37,799
You don't want this case.
I know you.
201
00:14:37,799 --> 00:14:39,134
What's that thing you say?
202
00:14:39,134 --> 00:14:42,178
Shitbowl? This is a shitbowl.
203
00:14:42,178 --> 00:14:44,097
Well, it's my shitbowl.
204
00:14:44,097 --> 00:14:45,765
You don't have any resources,
205
00:14:45,765 --> 00:14:48,476
no forensic department, no fuckin'--
206
00:14:52,438 --> 00:14:54,858
You're doin' it just to fuck with me,
aren't ya, Lizzie?
207
00:14:56,359 --> 00:14:58,236
You sent me to Ennis.
208
00:14:58,903 --> 00:15:02,115
Actually, no.
You appointed me to Ennis.
209
00:15:02,115 --> 00:15:07,328
You gave me this nice office
in this lovely ex-dental building
210
00:15:07,328 --> 00:15:09,956
so that I could handle the unique issues
211
00:15:09,956 --> 00:15:16,129
that arise in an "isolated community"
during the sunless season.
212
00:15:16,129 --> 00:15:18,006
- I'm here to serve.
- Cut it out.
213
00:15:18,006 --> 00:15:19,757
Those bodies are goin' to Anchorage.
214
00:15:19,757 --> 00:15:23,344
Hank, get the guys to rig the chopper.
We're flyin' the bodies.
215
00:15:23,344 --> 00:15:25,680
Section nine, chapter four.
216
00:15:25,680 --> 00:15:29,100
- Hello.
-"Proper handling of frozen remains."
217
00:15:29,684 --> 00:15:30,894
What is that?
218
00:15:32,812 --> 00:15:37,066
That is the "Alaska Forensic Crime
Detection Laboratory Manual,"
219
00:15:37,817 --> 00:15:39,194
which you gave to me,
220
00:15:39,194 --> 00:15:43,072
along with a regulation
bibliography for my promotion.
221
00:15:43,072 --> 00:15:44,365
Captain, sir.
222
00:15:45,575 --> 00:15:49,871
It says, "Frozen bodies
are not to be manipulated
223
00:15:49,871 --> 00:15:52,123
"beyond the absolutely imperative
224
00:15:52,123 --> 00:15:56,169
"until properly thawed
at a constant temperature of 38 degrees
225
00:15:56,169 --> 00:15:58,755
"or the forensic results
will be compromised
226
00:15:58,755 --> 00:16:00,465
and useless in court."
227
00:16:01,758 --> 00:16:02,759
Right.
228
00:16:03,551 --> 00:16:05,762
And how long do they take to thaw?
229
00:16:06,679 --> 00:16:08,306
Forty-eight hours.
230
00:16:11,559 --> 00:16:14,187
Where are you even gonna put 'em,
Chief Danvers?
231
00:16:17,732 --> 00:16:19,108
Liz!
232
00:16:21,569 --> 00:16:22,904
Hey.
233
00:16:32,831 --> 00:16:33,998
Did you see me play?
234
00:16:33,998 --> 00:16:35,917
No. Did ya see the manager?
235
00:16:36,626 --> 00:16:37,502
Hank?
236
00:16:38,503 --> 00:16:40,213
Hank, did ya find him?
237
00:16:40,213 --> 00:16:41,714
And skaters,
238
00:16:41,714 --> 00:16:45,718
it's time for skating
around the Christmas tree.
239
00:16:46,719 --> 00:16:48,930
Players on the ice.
240
00:16:49,889 --> 00:16:52,225
All players on the ice.
241
00:16:52,976 --> 00:16:56,646
Skaters on.
Skaters are now on the ice.
242
00:16:56,646 --> 00:16:57,939
Even better.
243
00:17:00,608 --> 00:17:01,651
Hello.
244
00:17:01,651 --> 00:17:02,861
Hi, good to see you.
245
00:17:02,861 --> 00:17:04,112
Janet, how are you?
246
00:17:05,613 --> 00:17:07,115
Hi, Henry.
247
00:17:08,158 --> 00:17:09,409
Ma'am.
248
00:17:09,409 --> 00:17:11,286
- How's Pete?
- He's good.
249
00:17:12,745 --> 00:17:14,038
You need to get that son of yours
250
00:17:14,038 --> 00:17:17,125
to do some private skating
coaching for my boys.
251
00:17:17,709 --> 00:17:20,170
Good money in it,
ya know, for a young dad.
252
00:17:20,170 --> 00:17:21,921
I'll try and talk some sense into him.
253
00:17:21,921 --> 00:17:23,465
I'm counting on ya.
254
00:17:27,343 --> 00:17:28,553
Oh, God.
255
00:17:36,269 --> 00:17:37,145
Kate.
256
00:17:38,229 --> 00:17:39,230
Liz.
257
00:17:41,774 --> 00:17:43,234
You wouldn't come talk
to me unless this was
258
00:17:43,234 --> 00:17:45,111
really serious, would you?
259
00:17:45,945 --> 00:17:46,821
Nope.
260
00:17:48,072 --> 00:17:49,199
Hey, Mom!
261
00:17:49,866 --> 00:17:52,118
Go get dressed.
Wait in the car, okay?
262
00:17:55,955 --> 00:17:57,791
Is this about those poor scientists?
263
00:17:58,792 --> 00:17:59,667
Yep.
264
00:18:00,460 --> 00:18:01,878
So horrible.
265
00:18:02,712 --> 00:18:06,800
Yeah, they're frozen into a giant block
of flesh as we speak.
266
00:18:07,425 --> 00:18:08,843
Christ.
267
00:18:09,260 --> 00:18:14,349
We need someplace to thaw the bodies
that is big enough, it's the right temp.
268
00:18:14,349 --> 00:18:19,771
And since the mine owns the rink
and the rink fits the bill.
269
00:18:22,065 --> 00:18:23,441
Well, just so we're clear,
270
00:18:23,441 --> 00:18:26,528
I'm doin' this because
I love this town.
271
00:18:27,403 --> 00:18:29,781
Oh, yeah. Of course.
272
00:19:03,731 --> 00:19:05,942
Lift it up, as high as you can.
273
00:19:06,651 --> 00:19:09,154
- Little higher here.
- Higher. Up.
274
00:19:09,154 --> 00:19:10,572
You could damage the soft tissue.
275
00:19:14,409 --> 00:19:15,326
Good.
276
00:19:16,286 --> 00:19:17,704
Jesus.
277
00:19:18,204 --> 00:19:19,205
God.
278
00:19:29,007 --> 00:19:32,218
That fuckin' bitch. Trooper Navarro.
279
00:19:35,054 --> 00:19:36,347
Hey, Chief.
280
00:19:36,806 --> 00:19:38,391
That's teeth marks.
281
00:19:38,391 --> 00:19:40,101
Think they bit their own hands.
282
00:19:40,101 --> 00:19:42,187
What the fuck?
283
00:19:42,187 --> 00:19:43,897
Hey. Get outta here!
284
00:19:43,897 --> 00:19:46,483
- I just wanted to tell you that I'm--
- Now, go!
285
00:19:46,483 --> 00:19:49,694
Fine. I'm gonna be at your place, alright?
286
00:19:49,694 --> 00:19:51,237
Okay.
287
00:19:51,696 --> 00:19:56,701
Alright, let's have a little dig around
the autopsy files in the area.
288
00:19:56,701 --> 00:20:00,830
Ya know, look for similar injuries.
The burnt eyeballs,
289
00:20:02,332 --> 00:20:06,377
the busted ears,
and the self-inflicted bite wounds.
290
00:20:06,377 --> 00:20:07,712
Yeah.
291
00:20:07,712 --> 00:20:10,131
That one's Molina.
292
00:20:10,131 --> 00:20:12,467
Yeah, Jie is here.
293
00:20:13,176 --> 00:20:15,011
And Merens.
294
00:20:15,470 --> 00:20:16,805
What about this one? This one's...
295
00:20:17,096 --> 00:20:20,016
- Kotov?
- No, that's Kotov.
296
00:20:20,016 --> 00:20:20,975
See, with the ring?
297
00:20:21,267 --> 00:20:23,770
- Yeah.
- Yeah. He's Russian.
298
00:20:23,770 --> 00:20:26,064
{\an8}They wear it on the right hand.
299
00:20:26,064 --> 00:20:27,565
{\an8}How many did you count?
300
00:20:28,316 --> 00:20:32,737
Five heads and nine feet.
301
00:20:33,238 --> 00:20:34,697
The rest of them are buried.
302
00:20:36,825 --> 00:20:39,536
Why are they climbing
on top of each other?
303
00:20:39,536 --> 00:20:41,830
It's like there was
something chasing them.
304
00:20:42,747 --> 00:20:47,335
Well, hate to break it to you, kid.
There's no yetis.
305
00:20:47,710 --> 00:20:50,880
And hypothermia can cause a delirium.
306
00:20:50,880 --> 00:20:53,967
They panic and freeze,
and, voila, corpsicle.
307
00:20:53,967 --> 00:20:57,095
Hey, we still got that retired guy
up in the North Bay?
308
00:20:57,095 --> 00:20:59,430
Forensic tech? Get him down here.
309
00:20:59,430 --> 00:21:02,559
- Prior?
- Yeah, I have an idea.
310
00:21:02,559 --> 00:21:04,561
What? An idea--
311
00:21:04,561 --> 00:21:05,812
Okay.
312
00:21:05,812 --> 00:21:08,022
That mine bitch hates you even more
than she hates me.
313
00:21:11,317 --> 00:21:13,194
I might've dated her husband.
314
00:21:13,194 --> 00:21:15,530
Before or after the divorce?
315
00:21:16,114 --> 00:21:17,323
What do you want?
316
00:21:20,160 --> 00:21:22,245
This tattoo was on Annie's body.
317
00:21:24,664 --> 00:21:25,540
So?
318
00:21:25,540 --> 00:21:27,876
It was on the forehead
of one of your guys.
319
00:21:28,918 --> 00:21:31,212
Maybe. So what?
320
00:21:31,212 --> 00:21:33,339
"So what?" It's the same case.
321
00:21:33,339 --> 00:21:35,633
We can work together
and figure out Annie.
322
00:21:36,843 --> 00:21:39,721
No. I'm not workin' with you again ever.
323
00:21:39,721 --> 00:21:43,641
- You think I wanna work with you?
- I do, actually. Yeah.
324
00:21:44,726 --> 00:21:48,438
Take a look in the mirror, Liz.
No one can stand you.
325
00:21:49,230 --> 00:21:51,441
Except for that poor kid, Prior.
326
00:21:52,025 --> 00:21:54,652
But you'll be breakin'
his heart real soon.
327
00:21:55,403 --> 00:21:56,613
Get outta my scene.
328
00:21:57,363 --> 00:21:59,949
Go on. Fuck off!
329
00:22:02,577 --> 00:22:04,454
You know where to find me.
330
00:22:11,753 --> 00:22:14,172
Prior, take a look at this.
331
00:22:14,547 --> 00:22:16,674
Go show it-- Hey, hey!
What are you, what are you--
332
00:22:21,679 --> 00:22:22,555
Yeah.
333
00:22:27,936 --> 00:22:30,438
- Hey, babygirl.
- Oh, hey.
334
00:22:30,438 --> 00:22:33,525
- Want some lunch?
- Nah. "Bachelor" later?
335
00:22:35,777 --> 00:22:37,946
- Evangeline.
- Qavvik.
336
00:22:42,951 --> 00:22:44,953
Hey, Ryan. You got a sec?
337
00:22:46,913 --> 00:22:48,123
Sure.
338
00:22:52,252 --> 00:22:53,461
So, no?
339
00:22:54,963 --> 00:22:57,590
No. I don't think I ever saw him.
340
00:22:58,299 --> 00:22:59,717
Are you sure?
341
00:23:01,928 --> 00:23:03,304
Yeah. I don't know.
342
00:23:03,304 --> 00:23:05,348
If she was seein' him,
she never introduced him.
343
00:23:05,890 --> 00:23:07,392
Hey, can I talk to you?
344
00:23:07,392 --> 00:23:09,144
Chuck. Come on.
345
00:23:09,144 --> 00:23:10,854
No. She's bringin' up all that shit.
346
00:23:10,854 --> 00:23:13,940
You understand I'm tryna find
who killed his sister, right?
347
00:23:17,485 --> 00:23:19,112
You know this man?
348
00:23:20,864 --> 00:23:22,198
No. Never seen him.
349
00:23:24,659 --> 00:23:25,660
Hey!
350
00:23:29,914 --> 00:23:33,293
Hey, no! Fuck you! You think my kids
don't drink the same water?
351
00:23:33,293 --> 00:23:35,712
Yeah? You mining people
are poisoning your own kids!
352
00:23:35,712 --> 00:23:36,754
You take it outside!
353
00:23:36,754 --> 00:23:38,965
And we're sick and tired of you
pretending you don't see it!
354
00:23:38,965 --> 00:23:41,092
We fuckin' feed your kids!
355
00:23:41,092 --> 00:23:42,552
- Come on.
- Fuckin' moron!
356
00:23:42,552 --> 00:23:44,762
- Chuck, go. Go!
- We pay for their school!
357
00:23:44,762 --> 00:23:46,055
Get out, man.
358
00:23:46,806 --> 00:23:48,057
Fuck!
359
00:23:48,641 --> 00:23:49,642
Hey!
360
00:23:49,642 --> 00:23:52,270
Fuck you all! Fuckers!
361
00:23:52,270 --> 00:23:53,980
Fucker didn't even pay his tab.
362
00:24:07,535 --> 00:24:09,120
Did you get the lab report back?
363
00:24:09,120 --> 00:24:11,164
- Yep.
- The DNA on the clothes?
364
00:24:11,164 --> 00:24:12,499
Yeah, that's gonna be a while.
365
00:24:13,625 --> 00:24:16,252
- What about the prints?
- Here ya go.
366
00:24:19,255 --> 00:24:23,468
It was on one of the shoes
and we didn't come up with any matches.
367
00:24:27,180 --> 00:24:28,389
Alright.
368
00:24:29,766 --> 00:24:34,813
Alright, so, we know that
a sudden drop in pressure
369
00:24:34,813 --> 00:24:36,731
can rupture eardrums,
370
00:24:37,899 --> 00:24:39,567
damage soft tissue.
371
00:24:39,567 --> 00:24:42,529
We know that hypothermia
372
00:24:42,529 --> 00:24:46,825
can cause delirium
and irrational behavior,
373
00:24:46,825 --> 00:24:50,912
and that could explain
the self-inflicted wounds.
374
00:24:53,915 --> 00:24:57,127
But drop everything,
run out there in the first place,
375
00:24:57,877 --> 00:24:58,878
why?
376
00:24:59,546 --> 00:25:03,133
- Gas leak?
- No. There's no gas at the station.
377
00:25:03,133 --> 00:25:04,551
It's all electric.
378
00:25:04,551 --> 00:25:06,886
- Then what?
- I don't know, kid.
379
00:25:06,886 --> 00:25:08,513
Start askin' questions.
380
00:25:08,513 --> 00:25:09,597
Okay.
381
00:25:11,182 --> 00:25:12,559
Polar bear.
382
00:25:15,061 --> 00:25:16,938
The doors don't lock, right?
383
00:25:16,938 --> 00:25:18,690
- To avoid accidents.
- Okay.
384
00:25:19,357 --> 00:25:22,610
It comes in, the men panic,
they run out.
385
00:25:22,610 --> 00:25:24,737
And they undress. Why?
386
00:25:24,737 --> 00:25:26,281
Paradoxical undressing.
387
00:25:26,281 --> 00:25:28,158
People with severe hypothermia,
388
00:25:28,158 --> 00:25:30,285
they feel hot, they undress.
389
00:25:32,495 --> 00:25:33,746
You've been studyin'.
390
00:25:34,372 --> 00:25:35,623
Alright. Keep askin'.
391
00:25:37,041 --> 00:25:40,587
'Kay, who drew the sign
on Lund's forehead?
392
00:25:40,587 --> 00:25:41,880
Wrong question.
393
00:25:42,755 --> 00:25:43,756
'Kay.
394
00:25:48,136 --> 00:25:49,387
When was it drawn?
395
00:25:49,387 --> 00:25:52,849
Was it before they ran out
or was it after?
396
00:25:52,849 --> 00:25:56,811
Well, if it's before,
it could be a prank or a game.
397
00:25:56,811 --> 00:25:58,271
If it was after?
398
00:25:58,271 --> 00:26:00,773
Then someone was out there
on the ice with 'em.
399
00:26:01,524 --> 00:26:04,277
No one stops to draw on their own forehead
while they're freezing to death.
400
00:26:05,153 --> 00:26:06,237
That's right.
401
00:26:06,821 --> 00:26:08,031
Keep askin'.
402
00:26:09,449 --> 00:26:10,450
Okay.
403
00:26:11,618 --> 00:26:12,952
What about the clothes?
404
00:26:14,162 --> 00:26:17,332
I mean, they don't
even match the bodies.
405
00:26:17,332 --> 00:26:19,626
There's only five pairs of pants.
406
00:26:19,626 --> 00:26:22,712
- Three shoes are missing.
- Okay.
407
00:26:24,380 --> 00:26:26,549
Maybe they weren't fully dressed
when they ran out.
408
00:26:26,549 --> 00:26:28,259
What's the question?
409
00:26:28,259 --> 00:26:31,679
- Why weren't they fully dressed?
- No. Ask again.
410
00:26:35,767 --> 00:26:39,604
How scared do you have to be to run out
on the ice without any shoes?
411
00:26:43,191 --> 00:26:44,192
And?
412
00:26:47,237 --> 00:26:49,864
And why are the clothes folded like that?
413
00:26:52,992 --> 00:26:53,993
So?
414
00:26:55,411 --> 00:26:57,455
So maybe the killer folded them.
415
00:26:59,249 --> 00:27:00,750
A killer.
416
00:27:03,253 --> 00:27:04,587
Why would he fold them?
417
00:27:06,548 --> 00:27:07,966
I don't know.
418
00:27:11,177 --> 00:27:13,179
Was he taunting them? Did he...
419
00:27:14,264 --> 00:27:16,099
did he make 'em fold 'em?
420
00:27:19,102 --> 00:27:21,479
It doesn't make any sense.
421
00:27:22,147 --> 00:27:23,273
It does.
422
00:27:24,607 --> 00:27:28,111
We're just not seein' it.
Not asking the right questions.
423
00:27:33,116 --> 00:27:35,076
I told you this was a shit case.
424
00:27:35,076 --> 00:27:36,870
Yeah, ya did.
425
00:27:36,870 --> 00:27:38,538
Then you went ahead and made it
your shit case.
426
00:27:38,538 --> 00:27:40,081
I won't even ask why.
427
00:27:41,082 --> 00:27:44,252
Ma'am, the station supply guy
and the cleaning ladies
428
00:27:44,252 --> 00:27:46,629
are ready for questioning, over.
429
00:27:46,629 --> 00:27:48,047
Thanks, Lulu.
430
00:27:48,423 --> 00:27:50,592
You get the supply guy,
I'll get the cleaners.
431
00:27:51,217 --> 00:27:52,552
Chief.
432
00:27:57,182 --> 00:27:59,434
Now that's the 17th.
That's the day they died.
433
00:28:02,020 --> 00:28:04,022
Clark, are you okay?
434
00:28:10,737 --> 00:28:12,739
She's awake.
435
00:28:17,994 --> 00:28:19,829
That's a good girl.
436
00:28:20,789 --> 00:28:22,373
You stubborn lady, ain't ya?
437
00:28:22,373 --> 00:28:25,084
Pickin' fights with those big boys,
ya dummy.
438
00:28:26,961 --> 00:28:28,046
Homebrew in here?
439
00:28:29,547 --> 00:28:30,548
No.
440
00:28:31,049 --> 00:28:33,051
And what homebrew?
441
00:28:33,051 --> 00:28:36,012
Qavvik's is a respectable
food service establishment
442
00:28:36,012 --> 00:28:38,139
with an FF1 license.
443
00:28:38,139 --> 00:28:39,933
And that's why you have
drunken fights in it?
444
00:28:39,933 --> 00:28:42,310
Drunken fight, singular,
445
00:28:42,310 --> 00:28:45,563
was because of the bad water
in the Villages.
446
00:28:45,563 --> 00:28:47,440
Nothin' to do with illegal spirits.
447
00:28:47,440 --> 00:28:49,359
The water thing's gettin' bad, huh?
448
00:28:49,359 --> 00:28:53,029
Yeah. The whole thing
went to shit last week.
449
00:28:53,029 --> 00:28:55,490
It turned black in some homes.
450
00:28:55,490 --> 00:28:57,700
Poor fuckers are too close to the mine.
451
00:28:57,700 --> 00:29:00,161
Ya know there's talk of protesting?
452
00:29:00,161 --> 00:29:01,121
Again?
453
00:29:04,290 --> 00:29:05,917
How's my sister doin'?
454
00:29:06,709 --> 00:29:07,669
She's doin' alright.
455
00:29:07,669 --> 00:29:10,755
I mean, only one in town
that doesn't love my pancakes.
456
00:29:10,755 --> 00:29:13,007
Hey, hey, hey, hey! Cut it out.
457
00:29:14,509 --> 00:29:16,511
One of these days,
those dogs are gonna eat you.
458
00:29:16,511 --> 00:29:17,846
Nah.
459
00:29:18,471 --> 00:29:21,683
Me and this girl, we go way back.
Huh, gorgeous?
460
00:29:23,726 --> 00:29:26,312
She thinks she's real tough, ya know?
461
00:29:26,312 --> 00:29:29,232
You come close,
she snaps at ya, but
462
00:29:30,191 --> 00:29:31,818
deep down, she's a softie.
463
00:29:32,819 --> 00:29:34,028
Yes, she is.
464
00:29:35,113 --> 00:29:38,825
She just needs a little
love and affection
465
00:29:38,825 --> 00:29:40,118
and then she's gonna melt.
466
00:29:41,161 --> 00:29:43,288
For fuck sakes, Qavvik. Cut it out.
467
00:29:43,288 --> 00:29:45,832
- Will I see you tonight?
- No. Busy.
468
00:29:47,584 --> 00:29:49,586
Hey, I still need my toothbrush!
469
00:29:50,253 --> 00:29:53,173
So you do the cleaning at Tsalal Station,
is that right?
470
00:29:53,173 --> 00:29:55,675
Yep. Two shifts a month.
471
00:29:56,092 --> 00:29:58,720
Did you ever see Annie Kowtok there?
472
00:29:59,179 --> 00:30:01,639
Annie K? No.
473
00:30:01,639 --> 00:30:06,519
Never saw her at the station,
but then, why would she?
474
00:30:06,519 --> 00:30:09,814
Ya know, she was a midwife, right?
475
00:30:10,982 --> 00:30:12,108
What about this?
476
00:30:14,194 --> 00:30:17,614
What is that? A cult sign?
No, witchcraft.
477
00:30:18,656 --> 00:30:20,074
Hey, Blair.
478
00:30:21,034 --> 00:30:24,245
Ya ever see anything like that devil sign?
479
00:30:24,871 --> 00:30:25,872
No?
480
00:30:26,706 --> 00:30:29,876
So, when you were cleanin' at the station,
you never saw this?
481
00:30:29,876 --> 00:30:30,835
No.
482
00:30:31,169 --> 00:30:33,797
They were weirdos, alright?
483
00:30:34,464 --> 00:30:36,257
I mean, you have to be a little off
484
00:30:36,257 --> 00:30:39,093
if you wanna spend your life out there
locked up in the ice.
485
00:30:39,093 --> 00:30:40,595
You know what I mean?
486
00:30:40,970 --> 00:30:44,599
Very quiet boys, played video games.
487
00:30:45,058 --> 00:30:48,311
But they were all very
obsessed with their work.
488
00:30:48,311 --> 00:30:51,606
Dr. Lund once screamed at me
for moving his notebooks.
489
00:30:52,816 --> 00:30:55,985
Well, were they acting strange at all
the last time you saw them?
490
00:30:55,985 --> 00:30:57,654
They say anything weird?
491
00:30:57,654 --> 00:30:58,947
Say?
492
00:31:00,782 --> 00:31:05,245
They never spoke to us.
We're just the cleanin' ladies.
493
00:31:05,245 --> 00:31:07,705
Clark was weird.
494
00:31:07,705 --> 00:31:09,165
He was always weird,
495
00:31:09,165 --> 00:31:11,251
but the last couple times
I went out there,
496
00:31:11,251 --> 00:31:14,546
he was talkin' to himself,
he was staring into nothing.
497
00:31:15,547 --> 00:31:19,175
Ya know?
I don't think the guy was right.
498
00:31:21,344 --> 00:31:24,055
And once, I saw him hangin' out,
499
00:31:24,055 --> 00:31:27,183
au naturel,
skinny ass just hangin' out.
500
00:31:27,183 --> 00:31:30,895
He would be locked in his room.
We couldn't go clean in there.
501
00:31:30,895 --> 00:31:32,522
He wouldn't come out.
502
00:31:32,897 --> 00:31:34,524
I heard him crying.
503
00:31:35,733 --> 00:31:39,654
What did the other men do
when he was acting off?
504
00:31:39,654 --> 00:31:41,739
They just ignored him.
505
00:31:42,240 --> 00:31:43,658
It was sad.
506
00:31:44,117 --> 00:31:47,579
I thought I saw somebody
when I got to the station yesterday,
507
00:31:47,579 --> 00:31:50,081
but it couldn't be, right?
508
00:31:50,081 --> 00:31:52,208
Wait, you saw somebody
at the station?
509
00:31:55,170 --> 00:31:57,839
No, I didn't see no one.
Nope.
510
00:31:57,839 --> 00:31:59,340
Bill, come on. This is serious.
511
00:31:59,340 --> 00:32:01,509
- If you saw someone, you gotta tell me.
- This is Ennis, man.
512
00:32:01,509 --> 00:32:04,429
Yeah. You see people sometimes.
513
00:32:04,429 --> 00:32:05,722
Know what I mean?
514
00:32:07,474 --> 00:32:10,268
Jesus, Pete. You grew up here.
You know this.
515
00:32:10,268 --> 00:32:12,353
You see people who are gone sometimes.
516
00:32:12,353 --> 00:32:14,355
It's a long fuckin' night.
517
00:32:14,355 --> 00:32:15,773
Even the dead get bored.
518
00:32:16,941 --> 00:32:19,569
Hey, have you seen this before?
519
00:32:20,361 --> 00:32:23,156
Yeah. Clark had that thing.
520
00:32:23,156 --> 00:32:24,449
Had it?
521
00:32:25,033 --> 00:32:27,452
He had it tattooed on his chest.
522
00:32:31,664 --> 00:32:33,875
The guy you're looking
for is Chuck Mosley.
523
00:32:33,875 --> 00:32:38,546
Block 16C, room 43,
Silver Sky Mining Barracks.
524
00:32:38,546 --> 00:32:40,423
I texted you the location, over.
525
00:32:40,423 --> 00:32:43,134
Thanks, Lee. Owe you one, over.
526
00:32:49,766 --> 00:32:51,309
Oh, shit.
527
00:32:53,561 --> 00:32:57,982
Hey, Jules! You hear that, sis?
It's our song, babygirl!
528
00:33:02,695 --> 00:33:03,780
Fuck.
529
00:33:21,840 --> 00:33:23,216
Fuck.
530
00:33:47,699 --> 00:33:50,910
- I told you, I don't know him.
- You were lying.
531
00:33:51,744 --> 00:33:54,789
Don't make me arrest you for stiffin'
the bill at Qavvik's.
532
00:34:02,755 --> 00:34:04,382
He bought my cousin's trailer.
533
00:34:05,008 --> 00:34:07,886
A Golden Eagle from the fuckin' '90s.
534
00:34:07,886 --> 00:34:11,473
But my cousin made this idiot
shell out ten grand.
535
00:34:12,515 --> 00:34:15,935
Guy paid in cash, right there. Boom.
536
00:34:16,644 --> 00:34:18,104
And when was this?
537
00:34:18,104 --> 00:34:21,191
I don't know. Seven years ago?
538
00:34:22,525 --> 00:34:24,527
Can't you ask your cousin?
539
00:34:25,069 --> 00:34:26,279
Dead.
540
00:34:27,197 --> 00:34:28,615
Bone cancer.
541
00:34:29,365 --> 00:34:30,784
This fuckin' town.
542
00:34:33,286 --> 00:34:36,539
Write the description of the trailer
and your cousin's name.
543
00:34:45,882 --> 00:34:48,301
Why didn't you tell me when I asked?
544
00:34:48,301 --> 00:34:50,386
'Cause I don't like you, ma'am.
545
00:34:55,475 --> 00:34:56,684
Nah.
546
00:34:58,520 --> 00:35:01,940
It's because you didn't
like Annie, isn't it?
547
00:35:04,734 --> 00:35:07,153
You're okay with what happened to her.
548
00:35:42,438 --> 00:35:45,483
Don't worry, babe.
I've still got a little cash left.
549
00:35:45,483 --> 00:35:48,736
I'll send ya some more
for your mother's medication.
550
00:35:48,736 --> 00:35:49,988
Can't wait to see you.
551
00:35:58,371 --> 00:35:59,372
Alright.
552
00:36:21,269 --> 00:36:24,814
Wallis said he had the spiral tattooed
on his chest.
553
00:36:26,399 --> 00:36:29,152
Why was Wallis lookin' at his chest?
554
00:36:29,152 --> 00:36:33,323
Clark was walking around naked,
talking to himself.
555
00:36:33,323 --> 00:36:36,159
Yeah, he was not okay.
556
00:36:36,993 --> 00:36:39,579
I don't get why the other guys were
puttin' up with him.
557
00:36:39,579 --> 00:36:41,414
Well, that's exactly the question.
558
00:36:42,207 --> 00:36:44,167
Alright, well,
did you get ahold of the family?
559
00:36:44,167 --> 00:36:47,128
Yeah. I spoke to his mom in Dublin.
560
00:36:47,128 --> 00:36:50,423
She hasn't seen him for 10 years.
Says he's dead to her.
561
00:36:51,341 --> 00:36:53,968
Well, he is dead.
Jesus.
562
00:36:55,345 --> 00:36:56,554
Okay.
563
00:36:57,931 --> 00:36:59,641
What'd we learn about the money?
564
00:36:59,641 --> 00:37:01,768
So, who's paying Tsalal's bills?
565
00:37:01,768 --> 00:37:05,480
Okay, so,
the NGO that funds the station, right,
566
00:37:05,480 --> 00:37:07,607
if you follow the taxes,
you can trace it back
567
00:37:07,607 --> 00:37:11,069
to a shell company called
NC Global Strategies,
568
00:37:11,069 --> 00:37:14,823
which, in turn, belongs to Tuttle United.
569
00:37:15,782 --> 00:37:17,158
Tuttle United. What do they do?
570
00:37:17,158 --> 00:37:19,536
Everything. I mean, glass, tech,
571
00:37:19,536 --> 00:37:23,957
video games, shipments,
palm oil, cruise lines.
572
00:37:23,957 --> 00:37:27,752
Okay. Thanks, Petey, 'cause that,
573
00:37:27,752 --> 00:37:29,629
that was really not helpful.
574
00:37:30,797 --> 00:37:32,382
I'm here to serve.
575
00:37:33,216 --> 00:37:35,969
Alright. Okay.
576
00:37:36,678 --> 00:37:38,721
Chief, can I ask you a question?
577
00:37:38,721 --> 00:37:40,014
Yeah.
578
00:37:40,723 --> 00:37:42,350
What did Navarro do to you?
579
00:37:44,477 --> 00:37:46,104
You worried you're gonna fuck up too?
580
00:37:47,397 --> 00:37:48,982
Well, don't fuck up.
581
00:37:48,982 --> 00:37:51,943
Go watch the corpsicle.
I'm gonna go pick up Leah at your place,
582
00:37:51,943 --> 00:37:53,695
then I'm goin' back to work.
583
00:37:53,695 --> 00:37:55,196
Nah, I gotta go home.
584
00:37:56,322 --> 00:37:58,283
I can't.
I promised I'd put Darwin to bed.
585
00:37:58,283 --> 00:38:01,244
- Kayla will kill me.
- You're not goin' home tonight.
586
00:38:01,244 --> 00:38:02,745
What'd I just say?
587
00:38:04,497 --> 00:38:05,832
Don't fuck up.
588
00:38:15,884 --> 00:38:17,302
What do you mean "no"?
589
00:38:17,886 --> 00:38:20,513
You said you were giving Darwin
a bath tonight.
590
00:38:21,639 --> 00:38:24,225
No, he wants you doing it, not me.
591
00:38:24,225 --> 00:38:26,478
Come on, help me out here.
592
00:38:26,478 --> 00:38:28,521
I don't know what you want me to tell you.
593
00:38:28,521 --> 00:38:29,898
I promise I'll do it next time.
594
00:38:29,898 --> 00:38:31,983
Yeah, that's what you said last time.
595
00:38:33,026 --> 00:38:34,819
I don't know what you want me to tell you.
He's waiting for you.
596
00:38:34,819 --> 00:38:36,613
Hey. Hi, Darwin.
597
00:38:36,613 --> 00:38:39,365
- Hey, your boss is here.
- Makin' Legos?
598
00:38:39,365 --> 00:38:40,992
- Yeah.
- I'm sorry, alright?
599
00:38:40,992 --> 00:38:42,452
- Whatever.
- Whatcha makin'?
600
00:38:42,452 --> 00:38:44,662
- A house.
- A house for the fish?
601
00:38:46,414 --> 00:38:48,249
So you takin' my man again tonight?
602
00:38:50,418 --> 00:38:55,590
You don't know this, Kayla,
but I'm doin' you a big favor.
603
00:38:55,590 --> 00:38:58,426
Pretty soon, you're gonna get sick of
havin' the husband around.
604
00:38:58,426 --> 00:39:01,054
Thanks, but you can save
your favors for your family.
605
00:39:03,014 --> 00:39:04,516
She's in the kitchen with my grandma.
606
00:39:10,021 --> 00:39:12,232
Come on, baby.
Bath time. Let's go.
607
00:39:13,274 --> 00:39:15,110
Leah, we gotta go. I gotta get--
608
00:39:15,110 --> 00:39:16,361
Hi, Liz.
609
00:39:16,361 --> 00:39:18,738
Leah wanted to see what
kakiniit'd look like
610
00:39:18,738 --> 00:39:20,657
- on her beautiful face.
- Hey!
611
00:39:20,657 --> 00:39:21,699
Wash it off.
612
00:39:22,242 --> 00:39:24,035
- No.
- It's just marker.
613
00:39:24,035 --> 00:39:25,954
- It'll come right off.
- Go get in the car.
614
00:39:26,496 --> 00:39:27,622
Go!
615
00:39:30,750 --> 00:39:32,335
You don't get to doodle on my kid's face.
616
00:39:32,335 --> 00:39:36,131
She's 17, and she wants
to understand her heritage.
617
00:39:37,465 --> 00:39:39,175
What, so she can be
a night nurse like you?
618
00:39:40,093 --> 00:39:43,888
Yeah. Don't give me that,
Laundromat Grandma.
619
00:39:44,430 --> 00:39:46,224
You need to leave my house.
620
00:39:48,101 --> 00:39:49,102
Now!
621
00:40:08,371 --> 00:40:09,372
Really?
622
00:40:09,831 --> 00:40:12,083
I mean, since you're paying,
623
00:40:12,083 --> 00:40:13,793
I'm getting my nutrients.
624
00:40:13,793 --> 00:40:15,170
Nutrients.
625
00:40:15,795 --> 00:40:17,797
Twenty for some damn cookies?
626
00:40:18,256 --> 00:40:20,258
Arctic prices, babe.
627
00:40:21,426 --> 00:40:22,844
Remind me again why we're here?
628
00:40:24,137 --> 00:40:25,722
Good job benefits.
629
00:40:26,598 --> 00:40:28,433
Good job benefits.
630
00:40:30,935 --> 00:40:32,896
Hey, so, I've been thinkin'.
631
00:40:34,272 --> 00:40:36,274
That place, The Lighthouse?
632
00:40:36,274 --> 00:40:38,276
Maybe we should go by
and talk to someone.
633
00:40:38,276 --> 00:40:39,819
I'm not goin' back into a hospital.
634
00:40:39,819 --> 00:40:42,697
Those pills. You don't get it.
635
00:40:42,697 --> 00:40:44,157
Hey, hey, hey, listen, listen.
636
00:40:44,157 --> 00:40:45,950
Hey, look at me. It's not a hospital.
637
00:40:45,950 --> 00:40:49,954
It's a community center
for addictions and other issues.
638
00:40:49,954 --> 00:40:52,999
Okay?
I think we should go check it out.
639
00:40:52,999 --> 00:40:55,710
- I mean, there's other meds, and--
- No.
640
00:40:57,045 --> 00:40:59,047
Listen, I'm not Mom.
641
00:40:59,798 --> 00:41:01,758
- Please, Angie.
- Okay, okay.
642
00:41:01,758 --> 00:41:04,135
You gotta let me live
like a normal person.
643
00:41:04,135 --> 00:41:05,428
Okay.
644
00:41:06,721 --> 00:41:08,556
Of course, babygirl.
645
00:41:48,096 --> 00:41:51,641
Leah, help me put up this stupid
fucking Christmas tree!
646
00:41:56,104 --> 00:41:57,856
You do it! I'm in bed!
647
00:42:45,028 --> 00:42:46,905
This place is crazy.
648
00:42:47,864 --> 00:42:49,240
- Hey.
- Hey.
649
00:42:52,744 --> 00:42:53,703
You did it.
650
00:42:54,078 --> 00:42:55,622
They're just temporary.
651
00:42:55,622 --> 00:42:58,124
- Do you like it?
- I love it.
652
00:43:05,298 --> 00:43:06,508
Fuck.
653
00:43:28,446 --> 00:43:29,864
I see you!
654
00:43:29,864 --> 00:43:31,616
I'm the one eye.
655
00:43:36,329 --> 00:43:38,498
I see you. I see you.
656
00:44:12,615 --> 00:44:14,033
Fuck.
657
00:44:15,785 --> 00:44:17,745
- Hey, Chief.
- Pete, did you get
658
00:44:17,745 --> 00:44:19,247
the scientists' credit history?
659
00:44:19,247 --> 00:44:21,332
- Yeah.
- Alright. Send me Clark's,
660
00:44:21,332 --> 00:44:22,917
as far back as you can go.
661
00:44:22,917 --> 00:44:25,253
Okay. You want me to include the--
662
00:44:29,883 --> 00:44:32,302
You don't go into my house to steal.
663
00:44:32,760 --> 00:44:33,970
You know better.
664
00:44:35,597 --> 00:44:37,015
Look at me.
665
00:44:38,808 --> 00:44:40,226
Look at me.
666
00:44:43,813 --> 00:44:46,816
Even your mother didn't steal from us
when she left.
667
00:44:48,735 --> 00:44:49,944
Now listen,
668
00:44:50,779 --> 00:44:52,989
Danvers doesn't own you.
669
00:44:54,324 --> 00:44:56,951
You have a family and she's not it.
670
00:44:58,787 --> 00:45:01,790
Blood is blood, Peter.
671
00:45:04,584 --> 00:45:06,002
Remember that.
672
00:45:34,739 --> 00:45:38,118
So, you fucked me with the bodies,
then you come to actually fuck me.
673
00:45:39,619 --> 00:45:41,371
You want to or not?
674
00:45:43,206 --> 00:45:44,415
Yeah.
675
00:45:45,333 --> 00:45:48,545
I know you didn't stay in town
for the lovely weather.
676
00:45:59,347 --> 00:46:00,598
{\an8}No.
677
00:46:03,935 --> 00:46:06,521
- I can't!
- No, no! Don't you dare.
678
00:46:06,521 --> 00:46:08,314
Don't you dare! No. Wait, wait, wait!
679
00:46:08,314 --> 00:46:09,315
Wait!
680
00:46:30,003 --> 00:46:32,005
You're sweatin' on me.
681
00:46:46,144 --> 00:46:49,147
Do you wanna say it first or should I?
682
00:46:50,231 --> 00:46:51,816
That's the last time we do this.
683
00:46:52,901 --> 00:46:54,944
That's 15 years of last times.
684
00:46:54,944 --> 00:46:57,530
- Nineteen.
- What? No.
685
00:46:57,530 --> 00:47:01,159
- Nineteen years ago, I just got married.
- Nineteen years.
686
00:47:04,662 --> 00:47:06,331
You were with Jake.
687
00:47:07,332 --> 00:47:09,334
Yeah, we were on a break.
688
00:47:10,126 --> 00:47:11,336
One of 'em.
689
00:47:12,837 --> 00:47:14,172
Fuck.
690
00:47:15,507 --> 00:47:17,509
This is the last time we do this.
691
00:47:19,969 --> 00:47:20,970
Yeah.
692
00:47:26,976 --> 00:47:29,604
What are you doing
with the Tsalal thing, Liz?
693
00:47:30,438 --> 00:47:31,481
Really.
694
00:47:32,315 --> 00:47:35,151
I know ya don't want the case.
I know you.
695
00:47:35,610 --> 00:47:36,820
Oh, you do?
696
00:47:37,529 --> 00:47:38,738
What am I thinking right now?
697
00:47:38,738 --> 00:47:40,990
You're thinking,
"Know why I want the case?"
698
00:47:40,990 --> 00:47:43,118
- Why?
-"'Cause fuck you, that's why."
699
00:47:44,828 --> 00:47:46,454
I guess you do know me.
700
00:47:48,414 --> 00:47:51,000
- You sent me to Ennis so that I--
- No, I gave you
701
00:47:51,000 --> 00:47:52,710
- a promotion.
- Whatever reason.
702
00:47:52,710 --> 00:47:55,672
I mean, mostly because
you're an insecure asshole,
703
00:47:55,672 --> 00:47:58,258
and because you're scared of me,
but whatever.
704
00:47:58,258 --> 00:48:00,051
I'm just doin' my job.
705
00:48:00,051 --> 00:48:03,346
You're not doin' your job.
You're messin' with me.
706
00:48:06,391 --> 00:48:10,019
Why are you so hell-bent
on keepin' a lid on it?
707
00:48:10,353 --> 00:48:12,480
Well, I just don't want it
to turn into a fuckin'
708
00:48:12,480 --> 00:48:14,816
disaster for no reason.
709
00:48:14,816 --> 00:48:17,527
Weird circumstances. Dead bodies.
710
00:48:18,361 --> 00:48:20,447
Come on, let's run it out of Anchorage.
711
00:48:20,447 --> 00:48:21,739
No.
712
00:48:23,074 --> 00:48:25,452
I'm gonna keep control of it.
713
00:48:25,452 --> 00:48:28,371
- I got it controlled.
- Yeah, well, I don't think you can.
714
00:48:28,955 --> 00:48:31,249
- Well, I can.
- You can't.
715
00:48:31,249 --> 00:48:33,376
- Says who?
- Me.
716
00:48:33,376 --> 00:48:35,670
- And, I swear, if you don't--
- What?
717
00:48:37,005 --> 00:48:39,007
Are you fuckin' threatening me?
718
00:48:48,850 --> 00:48:50,059
Fucker.
719
00:48:56,232 --> 00:48:58,818
Yeah, I'm lookin' at it right here.
720
00:48:58,818 --> 00:49:00,528
It's a $600 charge.
721
00:49:01,112 --> 00:49:05,450
Fairbanks Ink Tattoo,
April 22nd, 2017.
722
00:49:06,201 --> 00:49:08,077
Clark you said, yeah?
723
00:49:08,077 --> 00:49:09,579
Yeah. Raymond Clark.
724
00:49:10,163 --> 00:49:13,374
His tattoo was on his chest.
It's a spiral.
725
00:49:13,374 --> 00:49:15,043
I can send it to you
right now if you want.
726
00:49:15,043 --> 00:49:17,587
No need.
I have it right here.
727
00:49:17,587 --> 00:49:20,715
Yeah, I remember him. Weird guy.
728
00:49:20,715 --> 00:49:23,092
- English, right?
- No, he was Irish.
729
00:49:23,092 --> 00:49:25,512
He cried a little when I finished.
730
00:49:25,512 --> 00:49:30,391
Not because it hurt, ya know?
Just sentimental, maybe.
731
00:49:30,391 --> 00:49:31,476
Was he alone?
732
00:49:32,143 --> 00:49:33,978
He was alone, yeah.
733
00:49:35,104 --> 00:49:37,357
Did he tell you what it meant?
The tattoo?
734
00:49:39,150 --> 00:49:40,652
That I don't remember.
735
00:49:41,194 --> 00:49:43,822
Wait. I can send you
a photo of the tattoo.
736
00:49:44,447 --> 00:49:46,324
I keep them for my records.
737
00:49:50,036 --> 00:49:53,248
And here's one showing
the model for the work.
738
00:49:56,167 --> 00:49:57,377
Lady?
739
00:49:58,294 --> 00:49:59,170
Hello?
740
00:50:19,983 --> 00:50:22,402
Guess I should start locking.
741
00:50:25,655 --> 00:50:28,867
He took this photo
to a studio in Fairbanks.
742
00:50:32,412 --> 00:50:34,622
He got the same tattoo as her.
743
00:50:36,040 --> 00:50:37,876
That's four days after she died.
744
00:50:40,336 --> 00:50:41,963
Here's the DNA results.
745
00:50:42,547 --> 00:50:44,799
That was Annie's tongue at Tsalal.
746
00:50:47,594 --> 00:50:52,599
Tissue has some
unusual cellular damage
747
00:50:53,224 --> 00:50:55,059
possibly from freezing.
748
00:50:56,186 --> 00:50:58,021
Did you change where you put the cans?
749
00:50:59,522 --> 00:51:00,940
Where do the cans go?
750
00:51:06,738 --> 00:51:10,617
Well, it looks like your case is my case.
751
00:51:15,079 --> 00:51:16,289
What are you doin' here?
752
00:51:17,081 --> 00:51:19,459
Well, you know Annie better
than I can get from the files.
753
00:51:21,628 --> 00:51:24,214
And now it matters
because it's a buncha white men?
754
00:51:25,089 --> 00:51:27,717
You want in or do you just wanna
go fuck yourself?
755
00:51:35,266 --> 00:51:38,686
- Listen, the Wheeler thing was--
- Shut up.
756
00:51:39,187 --> 00:51:42,690
- No, we did exactly what we needed to do.
- No, we're not doin' that.
757
00:51:42,690 --> 00:51:45,735
Alright? We're just doin' this one thing.
758
00:51:46,528 --> 00:51:48,029
We're gonna crack it, close your case,
759
00:51:48,029 --> 00:51:51,866
I close my case, and then,
that's it for the two of us.
760
00:51:56,454 --> 00:51:57,872
It is.
761
00:52:38,037 --> 00:52:39,873
- Boo!
- Fuck!
762
00:52:41,791 --> 00:52:44,377
- Hi.
- Jesus Christ, Leah.
763
00:52:44,377 --> 00:52:45,462
Fuck.
764
00:52:46,296 --> 00:52:47,881
Dude, you got the--
765
00:52:47,881 --> 00:52:49,757
- Oh, yeah. They're temporary.
- Yeah?
766
00:52:49,757 --> 00:52:51,009
- Temporary?
- Yeah.
767
00:52:51,634 --> 00:52:52,802
They look cool.
768
00:52:53,386 --> 00:52:57,474
So, Liz make you stay and watch them
in case they wake up?
769
00:53:00,310 --> 00:53:03,354
Don't, don't.
770
00:53:03,354 --> 00:53:04,814
You don't want that shit in your head.
771
00:53:04,814 --> 00:53:06,316
Seriously, Leah.
772
00:53:07,317 --> 00:53:09,027
What happened to you?
773
00:53:09,027 --> 00:53:10,945
Fuck, Prior!
774
00:53:13,239 --> 00:53:15,200
He's an animal.
775
00:53:15,200 --> 00:53:18,161
Yeah, well,
he was raised by an animal
776
00:53:18,161 --> 00:53:20,246
- to be an animal, so.
- Doesn't matter.
777
00:53:20,246 --> 00:53:25,376
I mean, you come from the same shit
and you manage to be nice.
778
00:53:26,419 --> 00:53:28,463
Fucking dork,
779
00:53:28,463 --> 00:53:30,673
- but nice.
- A dork?
780
00:53:30,673 --> 00:53:33,218
- Yeah, you're a dork.
- Really? A dork? Ah, you're a dork.
781
00:53:39,015 --> 00:53:44,687
You know, my dad and Liz
used to dance to this all the time.
782
00:53:45,063 --> 00:53:46,481
- What?
- Yeah.
783
00:53:46,481 --> 00:53:47,607
Nah.
784
00:53:47,607 --> 00:53:49,692
- No way.
- Yeah.
785
00:53:49,692 --> 00:53:56,199
My dad was, like, a stoner,
a wannabe artist, and he was so chill,
786
00:53:56,199 --> 00:54:00,286
and they used to love to dance together.
787
00:54:01,412 --> 00:54:04,415
I'm pretty sure that Liz smoked weed too.
788
00:54:04,415 --> 00:54:06,251
Nah.
789
00:54:06,251 --> 00:54:09,337
- Nah, come on. Fuck.
- I'm so serious.
790
00:54:09,337 --> 00:54:12,966
- Can you imagine?
- No. I don't wanna.
791
00:54:16,177 --> 00:54:17,262
Ya know, Hank
792
00:54:18,471 --> 00:54:19,889
was a musician?
793
00:54:20,348 --> 00:54:21,266
What?
794
00:54:23,268 --> 00:54:24,853
Yeah, he played the guitar.
795
00:54:24,853 --> 00:54:26,104
- No.
- In a band.
796
00:54:26,104 --> 00:54:27,605
- No.
- Yeah.
797
00:54:27,605 --> 00:54:29,858
Well, was he any good?
798
00:54:29,858 --> 00:54:31,443
I don't know.
799
00:54:32,777 --> 00:54:36,197
I've actually never heard him play.
800
00:54:36,781 --> 00:54:37,866
Yeah, not once.
801
00:54:39,367 --> 00:54:43,705
My mom said he wasn't good enough
to have a career, but
802
00:54:44,622 --> 00:54:47,834
she kinda felt he wasn't--
803
00:54:47,834 --> 00:54:49,669
Good enough, period.
804
00:54:49,669 --> 00:54:50,962
Yeah.
805
00:54:51,588 --> 00:54:53,590
- Yeah.
- Yeah.
806
00:54:54,215 --> 00:54:56,217
That sticks with you, doesn't it?
807
00:54:56,843 --> 00:54:57,969
Not being good enough.
808
00:55:34,798 --> 00:55:38,092
Fuck, Gee, you said you weren't coming!
809
00:55:38,092 --> 00:55:39,803
Hey, Qavvik.
810
00:55:40,428 --> 00:55:42,847
You could've given me a heart attack.
811
00:55:43,598 --> 00:55:46,476
Changed my mind.
Wanna fuck?
812
00:55:50,230 --> 00:55:51,648
You jerked off.
813
00:55:52,273 --> 00:55:54,567
- Watching porn?
- No, I was-- I'm just--
814
00:55:54,567 --> 00:55:55,735
What kind of porn were you watching?
815
00:55:58,321 --> 00:56:01,449
Can we just, like, watch a movie and...
816
00:56:02,033 --> 00:56:03,243
Porn movie?
817
00:56:03,243 --> 00:56:04,869
Get out. I'm getting dressed.
818
00:56:08,998 --> 00:56:11,376
And now she wants me on the case,
819
00:56:11,376 --> 00:56:13,294
but I don't have anything.
820
00:56:14,295 --> 00:56:16,548
That can't be true.
821
00:56:16,548 --> 00:56:17,966
If you didn't have anything,
822
00:56:17,966 --> 00:56:20,510
she wouldn't want you,
so you have it all.
823
00:56:21,803 --> 00:56:24,264
Yeah. I mean,
I know everything about Annie,
824
00:56:24,264 --> 00:56:26,057
every single detail.
825
00:56:26,057 --> 00:56:29,227
But somehow,
I had no idea about the Clark thing.
826
00:56:29,227 --> 00:56:32,397
I mean, they kept it a secret.
827
00:56:32,397 --> 00:56:33,690
Well, why?
828
00:56:35,358 --> 00:56:37,360
That's not the right question.
829
00:56:38,069 --> 00:56:39,070
What?
830
00:56:40,238 --> 00:56:42,198
That's what Danvers would say.
831
00:56:46,119 --> 00:56:48,329
The right question is--
832
00:56:51,875 --> 00:56:54,294
The right question is how.
833
00:56:56,629 --> 00:56:59,048
That's why he got the trailer.
834
00:57:00,091 --> 00:57:01,718
To keep it a secret.
835
00:57:02,927 --> 00:57:05,221
Fuck. Yes!
836
00:57:05,221 --> 00:57:08,516
Where do you keep a trailer
to fuck in secret?
837
00:57:10,810 --> 00:57:12,437
The Nook.
838
00:57:58,733 --> 00:58:00,693
Talk to me, Raymond Clark.
839
00:58:36,604 --> 00:58:39,190
- Danvers.
- You have to see this.
840
00:58:50,493 --> 00:58:51,703
Jesus.
841
00:59:00,795 --> 00:59:02,505
Are those bones?
842
00:59:02,505 --> 00:59:04,382
Yeah, animal.
843
00:59:04,382 --> 00:59:07,302
Seal, caribou.
844
00:59:09,429 --> 00:59:10,805
I think.
845
00:59:21,733 --> 00:59:22,942
How'd you find this place?
846
00:59:23,359 --> 00:59:26,905
My Spirit Animal showed me in a dream.
Remember?
847
00:59:36,498 --> 00:59:37,707
Hey.
848
00:59:38,333 --> 00:59:42,837
Yeah, that's her phone. I checked.
849
00:59:42,837 --> 00:59:44,714
It was not with her body.
850
01:00:05,902 --> 01:00:07,529
Holy fuck.
851
01:00:22,252 --> 01:00:23,837
- Danvers.
- Chief.
852
01:00:23,837 --> 01:00:25,797
We have a problem.
853
01:00:42,897 --> 01:00:44,107
Hey.
854
01:00:47,485 --> 01:00:49,696
It's only six of 'em. See?
855
01:00:52,198 --> 01:00:58,955
Jie, Merens, Molina, Kotov,
856
01:01:01,166 --> 01:01:02,667
Mehta.
857
01:01:09,048 --> 01:01:10,550
Emerson.
858
01:01:13,428 --> 01:01:14,846
He's not here.
859
01:01:16,347 --> 01:01:17,974
Clark's not here.
860
01:01:21,603 --> 01:01:23,646
Maybe he got separated.
861
01:01:23,646 --> 01:01:25,940
No, he didn't.
862
01:01:27,609 --> 01:01:29,235
He's alive.
863
01:01:30,361 --> 01:01:31,946
He's out there.
60862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.