All language subtitles for Threes Company S03E16 The Catered Affair.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,370 (theme music playing) 2 00:00:11,812 --> 00:00:13,490 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,592 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,594 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,262 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 6 00:00:19,286 --> 00:00:21,898 ♪ WHERE THE KISSES ARE HERS AND HERS AND HIS ♪ 7 00:00:21,922 --> 00:00:24,166 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 8 00:00:24,190 --> 00:00:26,469 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 9 00:00:26,493 --> 00:00:28,471 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 10 00:00:28,495 --> 00:00:31,007 - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,110 ♪ WE'VE A LOVABLE SPACE THAT NEEDS YOUR FACE ♪ 12 00:00:34,134 --> 00:00:37,013 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,883 ♪ YOU'LL SEE THAT LIFE IS A BALL AGAIN ♪ 14 00:00:39,907 --> 00:00:43,319 ♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪ 15 00:00:43,343 --> 00:00:46,423 - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 16 00:00:46,447 --> 00:00:49,113 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 17 00:01:08,369 --> 00:01:11,414 ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 18 00:01:11,438 --> 00:01:13,238 ♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪ 19 00:01:18,612 --> 00:01:21,157 (phone rings) 20 00:01:21,181 --> 00:01:23,360 J.C. BRADDOCK'S OFFICE. 21 00:01:23,384 --> 00:01:27,296 OH, HI, JACK. YEAH. OH, I'M REAL BUSY. 22 00:01:27,320 --> 00:01:29,520 NO, I CAN TYPE AND TALK TO YOU AT THE SAME TIME. 23 00:01:30,858 --> 00:01:33,436 YOU KNOW WHAT? I'LL PICK IT UP ON THE WAY HOME. 24 00:01:33,460 --> 00:01:36,395 YEAH, OKAY. A TOMATO... 25 00:01:38,799 --> 00:01:40,732 TWO CUCUMBERS... 26 00:01:42,569 --> 00:01:45,448 AND A LETTUCE. UH-HUH. 27 00:01:45,472 --> 00:01:47,639 OKAY, OKAY. SEE YOU LATER, BYE-BYE. 28 00:01:48,709 --> 00:01:52,422 (gasps) OH, NO. 29 00:01:52,446 --> 00:01:54,824 CHRISSY, COULD YOU STEP IN HERE FOR A MINUTE, PLEASE? 30 00:01:54,848 --> 00:01:56,347 OH, YEAH. SURE. 31 00:01:57,718 --> 00:01:59,596 - CHRISSY, HOW DID... - OH, I'M SORRY. 32 00:01:59,620 --> 00:02:03,366 IT'S OKAY. CHRISSY, HOW DID YOU GET MR. BREWSTER TO PAY HIS BILL? 33 00:02:03,390 --> 00:02:06,703 THE ACCOUNTING DEPARTMENT SAID THEY GAVE UP ON HIM MONTHS AGO. 34 00:02:06,727 --> 00:02:09,472 OH, THAT WAS EASY. I JUST USED A LITTLE HONEY. 35 00:02:09,496 --> 00:02:11,441 - HONEY? - YEAH. YOU SEE, 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,443 WHEN I WAS TALKING TO MR. BREWSTER ON THE PHONE, 37 00:02:13,467 --> 00:02:16,579 I HAPPENED TO MENTION TO HIM THAT WE WERE GOING TO SEND A LETTER TO HIS WIFE 38 00:02:16,603 --> 00:02:19,649 TELLING HER HOW MUCH WE ENJOYED MEETING HIM ON OUR LAST BUSINESS TRIP. 39 00:02:19,673 --> 00:02:22,886 CHRISSY, THAT WASN'T HIS WIFE! 40 00:02:22,910 --> 00:02:24,888 THAT WAS HIS SECRETARY! 41 00:02:24,912 --> 00:02:27,045 WELL, THAT WAS THE LITTLE HONEY I WAS TALKING ABOUT. 42 00:02:29,249 --> 00:02:32,529 (laughs) OH, CHRISSY, YOU'RE AMAZING. 43 00:02:32,553 --> 00:02:34,831 MRS. BRADDOCK, MAY I SEE YOU FOR A MOMENT? 44 00:02:34,855 --> 00:02:37,400 COME IN, MR. PENROSE. YOU KNOW MY NEW SECRETARY, 45 00:02:37,424 --> 00:02:40,970 CHRISSY SNOW. CHRISSY, THIS IS MR. PENROSE, THE PRESIDENT OF OUR COMPANY. 46 00:02:40,994 --> 00:02:43,506 (gasps) OH, I'M VERY PLEASED TO MEET YOU, SIR. 47 00:02:43,530 --> 00:02:46,275 - HELLO. - CHRISSY'S ONLY BEEN WITH ME FOR A COUPLE OF WEEKS, 48 00:02:46,299 --> 00:02:49,178 BUT SHE HAS REALLY SHAPED MY OFFICE UP. 49 00:02:49,202 --> 00:02:51,802 SHE HASN'T DONE BAD WITH HERSELF EITHER. (laughs) 50 00:02:53,273 --> 00:02:56,218 WAS THERE SOMETHING IN PARTICULAR YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT, 51 00:02:56,242 --> 00:02:58,888 - MR. PENROSE? - OH, OH, YES. 52 00:02:58,912 --> 00:03:02,659 THE BOARD OF DIRECTORS ARE IN TOWN FOR THEIR ANNUAL MEETING TOMORROW, 53 00:03:02,683 --> 00:03:06,028 AND WE'D LIKE TO HAVE A LITTLE COCKTAIL PARTY IN THE EXECUTIVE LOUNGE. 54 00:03:06,052 --> 00:03:09,632 OF COURSE, NO PROBLEM AT ALL. CHRISSY, WILL YOU CALL OUR CATERER? 55 00:03:09,656 --> 00:03:11,768 LET'S SEE... IT'S UM... 56 00:03:11,792 --> 00:03:13,670 ALFRED'S, ON SUNSET BLVD. 57 00:03:13,694 --> 00:03:17,028 - RIGHT. EXCUSE ME. - (Mr. Penrose chuckles) 58 00:03:19,399 --> 00:03:22,412 AHEM, HAS CHRISSY BEEN WITH THE COMPANY LONG? 59 00:03:22,436 --> 00:03:25,548 NO, NOT TOO LONG. ABOUT... TWO YEARS AS A MATTER OF FACT. 60 00:03:25,572 --> 00:03:27,773 - SHE'S A GREAT WORKER. - OH, YES. 61 00:03:28,842 --> 00:03:31,421 SHE'S A GREAT WALKER TOO. 62 00:03:31,445 --> 00:03:33,990 - (telephone buzzes) - YES, CHRISSY. 63 00:03:34,014 --> 00:03:36,715 - I have Alfred's on two. - THANK YOU. 64 00:03:38,118 --> 00:03:40,096 - (Mr. Penrose sighs) - OH, MR. PENROSE... 65 00:03:40,120 --> 00:03:42,399 OH, NO. NO, DON'T GET UP, CHRISSY. (chuckles) 66 00:03:42,423 --> 00:03:47,203 - YOU KNOW, J. C. SPEAKS VERY HIGHLY OF YOU. - REALLY? 67 00:03:47,227 --> 00:03:49,839 - WELL, I ALWAYS TRY MY BEST. - (chuckles) 68 00:03:49,863 --> 00:03:51,875 OH, YES, I'M SURE YOU DO. 69 00:03:51,899 --> 00:03:54,210 AND... YOU KNOW, A MAN LIKE ME... 70 00:03:54,234 --> 00:03:57,414 WELL, I CAN HELP YOU A GREAT DEAL IN THIS COMPANY. 71 00:03:57,438 --> 00:03:59,516 COULD YOU, MR. PENROSE? 72 00:03:59,540 --> 00:04:01,684 OH, I WANNA GO AS FAR AS I CAN. 73 00:04:01,708 --> 00:04:03,642 WHOO! 74 00:04:04,978 --> 00:04:08,257 OO-OH, WELL... (chuckles) 75 00:04:08,281 --> 00:04:11,783 I WANT YOU TO GO ALL THE WAY. 76 00:04:13,454 --> 00:04:16,265 CHRISSY, DID YOU... I'M... I'M VERY SORRY, MR. PENROSE. 77 00:04:16,289 --> 00:04:18,690 OH, THAT I WAS... UH... LEAVING. 78 00:04:20,360 --> 00:04:22,405 COULD YOU COME IN A MINUTE? WE HAVE A... 79 00:04:22,429 --> 00:04:25,442 - WE HAVE A LITTLE PROBLEM. - OH, I'M SORRY. 80 00:04:25,466 --> 00:04:27,209 IT'S ALL RIGHT. 81 00:04:27,233 --> 00:04:29,913 ALFRED'S CAN'T DO THE CATERING ON SUCH SHORT NOTICE, 82 00:04:29,937 --> 00:04:32,214 SO I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO GET ANOTHER CATERER. 83 00:04:32,238 --> 00:04:34,183 LET'S SEE... 84 00:04:34,207 --> 00:04:36,352 YES, WHY DON'T WE TRY PIERRE'S OF BEVERLY HILLS? 85 00:04:36,376 --> 00:04:38,321 - I KNOW A BETTER ONE. - WHO?! 86 00:04:38,345 --> 00:04:40,723 JACK OF SANTA MONICA. 87 00:04:40,747 --> 00:04:42,725 - NEVER HEARD OF HIM. - OH, YOU WILL. 88 00:04:42,749 --> 00:04:45,495 - HE IS THE BEST. - WELL, IF YOU KNOW HIS WORK... 89 00:04:45,519 --> 00:04:47,764 I EAT IT EVERY NIGHT. 90 00:04:47,788 --> 00:04:51,501 LET US SEE... WE'LL HAVE EIGHT OR 10 COUPLES... 91 00:04:51,525 --> 00:04:54,136 DO YOU THINK WE CAN GET HIM TO DO IT FOR $500? 92 00:04:54,160 --> 00:04:56,339 - JACK?! - YEAH. 93 00:04:56,363 --> 00:04:58,563 HE'LL DO ANYTHING FOR $500. 94 00:05:02,135 --> 00:05:05,748 (moaning) YEAH, JANET, JUST A LITTLE FURTHER DOWN. 95 00:05:05,772 --> 00:05:07,817 - OH, OKAY. - YEAH. 96 00:05:07,841 --> 00:05:10,252 OO-OH, A LITTLE FURTHER SOUTH. 97 00:05:10,276 --> 00:05:12,878 - YEAH, THAT'S IT. JUST KEEP HEADING SOUTH. - OKAY. 98 00:05:14,214 --> 00:05:16,614 BUT I'M STOPPING AT THE BORDER. 99 00:05:19,085 --> 00:05:21,464 (screaming) JACK, JACK... 100 00:05:21,488 --> 00:05:23,900 ALFRED COULDN'T DO IT! (giggles) 101 00:05:23,924 --> 00:05:27,570 16 PEOPLE, TOMORROW, AN EXECUTIVE OFFICE PARTY. (giggles) 102 00:05:27,594 --> 00:05:29,739 - WHAT?! - I GOT IT FOR YOU... 103 00:05:29,763 --> 00:05:33,364 $500! OH, I'M SO EXCITED! (screams) 104 00:05:34,868 --> 00:05:37,647 - CATERING! - OH, CHRISSY! 105 00:05:37,671 --> 00:05:40,717 - CHRISSY! - WHAT IS SHE SCREAMING ABOUT? 106 00:05:40,741 --> 00:05:43,586 SHE'S TRYING TO TELL YOU THAT SHE GOT YOU A JOB 107 00:05:43,610 --> 00:05:46,723 CATERING AN EXECUTIVE OFFICE PARTY FOR 16 PEOPLE TOMORROW NIGHT 108 00:05:46,747 --> 00:05:49,559 AT HER OFFICE FOR $500. 109 00:05:49,583 --> 00:05:52,083 (whining) I WANTED TO TELL HIM. 110 00:05:53,454 --> 00:05:55,398 - CHRISSY, ARE YOU SERIOUS?! - YES! 111 00:05:55,422 --> 00:05:57,867 WELL, THAT'S FANTASTIC! IT'S MY FIRST CATERING JOB. 112 00:05:57,891 --> 00:05:59,936 CHRISSY, IT'S MY BIG BREAK. I LOVE YOU. 113 00:05:59,960 --> 00:06:02,338 (all screaming) 114 00:06:02,362 --> 00:06:04,273 - THERE'S ONLY ONE PROBLEM. - WHAT? 115 00:06:04,297 --> 00:06:08,177 MONEY. HOW AM I GONNA GET ENOUGH MONEY TO PAY FOR ALL THAT FOOD? 116 00:06:08,201 --> 00:06:11,915 OH, I DON'T KNOW. ALL WE HAVE IS $200 WE SAVED FOR THE RENT. 117 00:06:11,939 --> 00:06:14,050 THAT'S IT, CHRISSY. YOU ARE A GENIUS! 118 00:06:14,074 --> 00:06:16,385 NO, NO, NO. WE CAN'T GO USING THE RENT MONEY. 119 00:06:16,409 --> 00:06:19,021 - WHY NOT? I'LL PUT IT BACK AS SOON AS I GET PAID. - Janet: OH? 120 00:06:19,045 --> 00:06:22,058 CHRISSY, GET A PENCIL. I WANNA MAKE UP THE MENU RIGHT NOW. 121 00:06:22,082 --> 00:06:24,894 WHOA, JACK, WHAT ABOUT THOSE MEATBALLS, FROM THE OTHER EVENING? 122 00:06:24,918 --> 00:06:27,519 JANET, WE CAN TALK ABOUT YOUR FRIENDS LATER, OKAY? 123 00:06:29,255 --> 00:06:32,835 - Janet: OKAY. - I WANT MUSHROOM STUFFED WITH SHRIMP, 124 00:06:32,859 --> 00:06:36,072 AND TWO KINDS OF PATES. AND WHERE IS THAT...? OH, YES. 125 00:06:36,096 --> 00:06:39,809 - TWO PATES. - DARK CHOCOLATE MOUSSE. 126 00:06:39,833 --> 00:06:42,679 AND PUT DOWN SIX KINDS OF QUICHE. 127 00:06:42,703 --> 00:06:45,314 - SIX KINDS OF QUICHE. - RIGHT. 128 00:06:45,338 --> 00:06:47,650 WOW, SIX KINDS OF QUICHE? THAT'S EXPENSIVE STUFF. 129 00:06:47,674 --> 00:06:50,387 YES, OKAY. I'LL STILL MAKE ABOUT $300 PROFIT. 130 00:06:50,411 --> 00:06:52,689 NOT BAD FOR A DAY'S WORK. HUH, JANET? 131 00:06:52,713 --> 00:06:55,525 NOT BAD. ARE YOU KIDDING? I SHOULD GIVE UP MY JOB AT THE FLOWER SHOP 132 00:06:55,549 --> 00:06:57,527 - AND BECOME A CATERER. - BUT YOU CAN'T COOK. 133 00:06:57,551 --> 00:07:00,864 WHO CARES? AT $300 A DAY, BY THE TIME PEOPLE FIND OUT, 134 00:07:00,888 --> 00:07:02,832 I'LL BE RICH. 135 00:07:02,856 --> 00:07:04,923 - (doorbell rings) - I'LL GET IT. 136 00:07:07,360 --> 00:07:09,472 - HI, CHRISSY. HELLO, KIDS. - HI. 137 00:07:09,496 --> 00:07:11,775 LISTEN, OUR TV SET IS OUT. CAN WE WATCH YOURS? 138 00:07:11,799 --> 00:07:14,277 - IT'S AN EMERGENCY. - WHAT IS IT, MR. ROPER, 139 00:07:14,301 --> 00:07:17,179 - ANOTHER FIRE OR FLOOD? - IT'S WORSE... 140 00:07:17,203 --> 00:07:19,137 "THE GONG SHOW." 141 00:07:20,273 --> 00:07:22,652 - COME ON, STANLEY. - WAIT A MINUTE, 142 00:07:22,676 --> 00:07:24,621 WHAT'S WRONG WITH YOUR TELEVISION? 143 00:07:24,645 --> 00:07:26,623 I DON'T KNOW, IT JUST DOESN'T TURN ON. 144 00:07:26,647 --> 00:07:29,659 LIKE EVERYTHING ELSE IN OUR BEDROOM. 145 00:07:29,683 --> 00:07:32,295 WILL YOU EXCUSE ME? I GOTTA GET BACK TO MY RECIPES. 146 00:07:32,319 --> 00:07:34,230 I GOT A LOT OF COOKING TO DO. 147 00:07:34,254 --> 00:07:36,855 A WOMAN'S WORK IS NEVER DONE. 148 00:07:39,259 --> 00:07:41,971 YOU DON'T UNDERSTAND. MRS. BRADDOCK, CHRISSY'S BOSS, 149 00:07:41,995 --> 00:07:44,428 - SHE'S HAVING AN AFFAIR. - REALLY? 150 00:07:46,066 --> 00:07:49,211 NO. JACK IS CATERING A COCKTAIL PARTY AT MY OFFICE. 151 00:07:49,235 --> 00:07:52,115 OH, A COCKTAIL PARTY. 152 00:07:52,139 --> 00:07:54,183 OH, NO! 153 00:07:54,207 --> 00:07:56,285 COCKTAILS... I FORGOT ALL ABOUT THE DRINKS. 154 00:07:56,309 --> 00:07:59,822 THAT MEANS I HAVE TO LAY OUT ANOTHER $100 FOR THE LIQUOR. 155 00:07:59,846 --> 00:08:01,791 - OH, GOSH. DO YOU HAVE IT? - OF COURSE NOT. 156 00:08:01,815 --> 00:08:03,893 I BARELY HAVE ENOUGH TO PAY FOR THE FOOD. 157 00:08:03,917 --> 00:08:06,663 - DO WE HAVE ANY MORE MONEY? - I'M SORRY, JACK. I'M FLAT. 158 00:08:06,687 --> 00:08:09,766 NEVER MIND THAT. DO YOU HAVE ANY MONEY? 159 00:08:09,790 --> 00:08:12,301 HEY, JACK, I HAVE $7. YOU CAN HAVE THAT. 160 00:08:12,325 --> 00:08:14,671 THANKS A LOT, CHRISSY, BUT THAT WON'T HELP MUCH. 161 00:08:14,695 --> 00:08:18,129 NOW WHO DO WE KNOW WHO HAS $100? 162 00:08:25,105 --> 00:08:27,950 COME ON, HELEN. LET'S GO DOWNSTAIRS AND LISTEN TO OUR RADIO. 163 00:08:27,974 --> 00:08:30,419 MR. ROPER, HANG ON A SECOND. I PROMISE YOU, 164 00:08:30,443 --> 00:08:32,922 - AS SOON AS I GET PAID, I'LL PAY YOU BACK. - FORGET IT. 165 00:08:32,946 --> 00:08:34,924 NO, I TELL YOU WHAT, IF YOU LEND ME THE MONEY, 166 00:08:34,948 --> 00:08:36,926 - YOU CAN BE THE BARTENDER. - FORGET IT. 167 00:08:36,950 --> 00:08:39,561 - IT PAYS $25. - WHAT TIME DO YOU WANT ME TO BE THERE? 168 00:08:39,585 --> 00:08:43,065 OH... AND NOW I JUST NEED A COUPLE OF GIRLS. 169 00:08:43,089 --> 00:08:45,168 JACK, WILL YOU KEEP YOUR MIND ON THE JOB? 170 00:08:45,192 --> 00:08:48,237 CHRISSY, COME ON. HE'S TALKING ABOUT WAITRESSES. 171 00:08:48,261 --> 00:08:51,107 IF YOU TAKE ME ALONG, I'LL SERVE AND YOU WON'T HAVE TO PAY ANYBODY. 172 00:08:51,131 --> 00:08:53,075 - JUST RENT ME A UNIFORM. - OH, THANK YOU. 173 00:08:53,099 --> 00:08:55,077 - YOU'RE SO SWEET. - MY PLEASURE. 174 00:08:55,101 --> 00:08:57,079 OH, THAT SOUNDS LIKE FUN. 175 00:08:57,103 --> 00:09:00,183 HEY, JACK, I'LL HELP YOU TOO. AND I'LL DO IT FOR FREE. 176 00:09:00,207 --> 00:09:02,567 WELL, I WON'T WORK FOR FREE. 177 00:09:03,276 --> 00:09:05,421 I KNOW THE VALUE OF A DOLLAR. 178 00:09:05,445 --> 00:09:08,325 HE SURE DOES. THAT'S WHAT HE SPENT ON OUR HONEYMOON. 179 00:09:09,950 --> 00:09:12,350 IT WAS WORTH EVERY PENNY. 180 00:09:15,255 --> 00:09:17,956 (chattering) 181 00:09:20,360 --> 00:09:23,506 - WELL, WHAT DO YOU THINK? - OH, CHRISSY, IT'S LOVELY. 182 00:09:23,530 --> 00:09:26,109 IT'S LOVELY, AND THE TABLE LOOKS SO APPETIZING. 183 00:09:26,133 --> 00:09:28,453 YEAH, THE FOOD LOOKS EVEN BETTER. 184 00:09:29,803 --> 00:09:31,781 - HI, CHRISSY. - HI. 185 00:09:31,805 --> 00:09:33,816 IT'S ALL GOING PRETTY GOOD, ISN'T IT? YEAH? 186 00:09:33,840 --> 00:09:35,974 MRS. ROPER?! AHEM. 187 00:09:43,249 --> 00:09:45,327 - HI, CHRISSY. - HI. OH! 188 00:09:45,351 --> 00:09:47,530 MRS. BRADDOCK, I WANT YOU TO MEET THE CATERER. 189 00:09:47,554 --> 00:09:50,299 - THIS IS JACK, OF SANTA MONICA. - HOW DO YOU DO, JA...? 190 00:09:50,323 --> 00:09:52,401 HAVEN'T WE MET BEFORE? 191 00:09:52,425 --> 00:09:54,403 YES, AT THE REGAL BEAGLE! 192 00:09:54,427 --> 00:09:57,040 YOU WERE DUMPING FOOD ALL OVER SOMEONE. 193 00:09:57,064 --> 00:09:59,142 - ARE YOU SURE THAT WAS... - IT WON'T HAPPEN AGAIN. 194 00:09:59,166 --> 00:10:01,410 IT WAS AN ACCIDENT. IT JUST WON'T HAPPEN AGAIN. 195 00:10:01,434 --> 00:10:04,013 IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. IT WAS JUST AN ACC... (coughs) 196 00:10:04,037 --> 00:10:07,357 IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE TO GO BEAT MY MOUSSE. 197 00:10:10,243 --> 00:10:14,157 STANLEY. STANLEY, WHAT'S THE GLASS FOR? 198 00:10:14,181 --> 00:10:17,359 THEY GOTTA HAVE SOME PLACE TO PUT TIPS. 199 00:10:17,383 --> 00:10:19,896 SEE, I PUT MY OWN DOLLAR IN THERE TO START THEM OFF. 200 00:10:19,920 --> 00:10:23,166 OH, STANLEY, THAT'S TERRIBLE. 201 00:10:23,190 --> 00:10:25,702 THIS IS A PRIVATE PARTY. 202 00:10:25,726 --> 00:10:29,338 YOU'RE PRACTICALLY BEGGING PEOPLE TO PUT CASH IN THERE. 203 00:10:29,362 --> 00:10:31,395 NO, I'M NOT. I'LL TAKE A CHECK. 204 00:10:33,299 --> 00:10:36,746 BOY, JACK, YOU DID GREAT. PEOPLE ARE GOBBLING UP THE APPETIZERS. 205 00:10:36,770 --> 00:10:39,982 JANET, HERE. TAKE THE STUFFED MUSHROOMS AROUND NOW. 206 00:10:40,006 --> 00:10:44,286 OKAY. HEY, JACK, HOW DID YOU GET THOSE SHRIMPS INSIDE THE MUSHROOMS? 207 00:10:44,310 --> 00:10:47,489 OH, EASY. I JUST TOLD THEM THERE WAS A HUNGRY TUNA LOOSE IN THE ROOM. 208 00:10:47,513 --> 00:10:49,781 I'M GONNA GET YOU. 209 00:10:52,285 --> 00:10:55,198 I'D LIKE A BRANDY ALEXANDER. 210 00:10:55,222 --> 00:10:57,967 MY NAME IS STANLEY. 211 00:10:57,991 --> 00:11:01,437 NO, IT'S A DRINK... A BRANDY ALEXANDER. 212 00:11:01,461 --> 00:11:04,073 YOU MIX SOME BRANDY WITH SOME CREAM- 213 00:11:04,097 --> 00:11:06,843 OH, YOU DON'T WANT TO DRINK THAT JUNK. HERE... 214 00:11:06,867 --> 00:11:08,633 TRY SOME BOURBON, IT'S FRESH. 215 00:11:10,403 --> 00:11:12,949 MR. PENROSE, GOOD EVENING. IS EVERYTHING ALL RIGHT? 216 00:11:12,973 --> 00:11:15,184 OH, JUST FINE, MRS. BRADDOCK. 217 00:11:15,208 --> 00:11:17,019 DO YOU KNOW MRS. PENROSE? 218 00:11:17,043 --> 00:11:19,555 - OF COURSE, WE MET AT THE RECEPTION. - OF COURSE WE DID. 219 00:11:19,579 --> 00:11:23,259 HOW ARE YOU? OH, THE PARTY IS LOVELY, SIMPLY LOVELY! 220 00:11:23,283 --> 00:11:26,395 AND THE FOOD... YOU MUST TELL ME WHO CATERED IT. 221 00:11:26,419 --> 00:11:28,898 - THE YOUNG MAN RIGHT OVER THERE DID ALL... - OH, REALLY? 222 00:11:28,922 --> 00:11:32,323 I MUST TALK WITH HIM. YOU MAN. YOUNG MAN? YOOHOO! 223 00:11:34,661 --> 00:11:39,008 - EVERYTHING IS DELICIOUS AND QUITE UNMISTAKABLY FRENCH. - OH, OUI, OUI. 224 00:11:39,032 --> 00:11:41,477 - HAVE YOU EVER BEEN TO PARIS? - OH, NO, NO. 225 00:11:41,501 --> 00:11:44,580 WELL, DON'T GO. IT'S TERRIBLY OVERRATED. 226 00:11:44,604 --> 00:11:47,250 THEY DID ALL THE WRONG THINGS WITH MY HAIR. 227 00:11:47,274 --> 00:11:49,451 BUT SPAIN... THAT'S A COUNTRY. 228 00:11:49,475 --> 00:11:52,255 - SI, SI. - HAVE YOU EVER BEEN THERE? 229 00:11:52,279 --> 00:11:54,857 - WELL, NO... ACTUALLY, I... - WELL, YOU MUST GO. 230 00:11:54,881 --> 00:11:58,360 NOW THOSE PEOPLE KNOW WHAT TO DO ABOUT HAIR. 231 00:11:58,384 --> 00:12:01,931 WHERE IS THE CAVIAR? I CAN'T SEEM TO FIND THE CAVIAR. 232 00:12:01,955 --> 00:12:04,366 - THERE ISN'T ANY. I DIDN'T THINK... - NO CAVIAR?! 233 00:12:04,390 --> 00:12:06,368 (gasps) THAT'S DREADFUL! 234 00:12:06,392 --> 00:12:08,404 AND I WAS SO LOOKING FORWARD TO IT. 235 00:12:08,428 --> 00:12:11,908 DO YOU REALIZE I HAVE GONE THREE WHOLE DAYS WITHOUT CAVIAR? 236 00:12:11,932 --> 00:12:14,332 AND YOU LIVED TO TELL ABOUT IT? 237 00:12:16,369 --> 00:12:20,082 - CHRISSY, YOU WANNA HELP ME A MINUTE? - YEAH, WHAT IS IT? 238 00:12:20,106 --> 00:12:22,773 WATCH MY DOLLAR WHILE I DELIVER THESE DRINKS. 239 00:12:31,284 --> 00:12:34,964 AH, CHRISSY, MY DEAR, HERE YOU ARE. 240 00:12:34,988 --> 00:12:37,455 OH, HI, MR. PENROSE. CAN I GIVE YOU SOMETHING? 241 00:12:40,493 --> 00:12:43,206 OH, OH, YES! (laughs) 242 00:12:43,230 --> 00:12:46,108 NICE PARTY. YOU SHOULD BE COMPLIMENTED. 243 00:12:46,132 --> 00:12:49,145 J.C. TELLS ME YOU MADE ALL THE ARRANGEMENTS. 244 00:12:49,169 --> 00:12:50,880 THANK YOU VERY MUCH. 245 00:12:50,904 --> 00:12:53,415 NOW HOW ABOUT YOU AND ME 246 00:12:53,439 --> 00:12:56,239 MAKING A LITTLE ARRANGEMENT OF OUR OWN? 247 00:12:57,010 --> 00:12:58,309 I'M SORRY. 248 00:13:00,213 --> 00:13:02,391 - HOW'S EVERYTHING GOING? - IT'S GOING OKAY FOR ME, 249 00:13:02,415 --> 00:13:04,660 - BUT I'M WORRIED ABOUT CHRISSY. - WHAT DO YOU MEAN? 250 00:13:04,684 --> 00:13:06,729 YOU SEE THAT GUY'S COMING ON TO HER OVER THERE? 251 00:13:06,753 --> 00:13:09,332 YOU KNOW, CHRISSY, YOU... (chuckles) 252 00:13:09,356 --> 00:13:13,635 - YOU'RE VERY ATTRACTIVE. - (screams) 253 00:13:13,659 --> 00:13:15,637 - DID YOU SEE WHAT I JUST SAW? - YEAH. 254 00:13:15,661 --> 00:13:17,639 EITHER THAT GUY IS A DIRTY OLD MAN 255 00:13:17,663 --> 00:13:19,641 OR CHRISSY'S JUST BACKED INTO A CACTUS. 256 00:13:19,665 --> 00:13:22,211 BOY, THIS ROOM IS REALLY GETTING CROWDED. 257 00:13:22,235 --> 00:13:25,614 YOU KNOW, CHRISSY, IF YOU MAKE IT EASY FOR ME, 258 00:13:25,638 --> 00:13:28,117 I CAN MAKE IT EASY FOR YOU. (laughs) 259 00:13:28,141 --> 00:13:30,586 HERE WE GO, CHOCOLATE MOUSSE. DESSERT FOR ANYONE? 260 00:13:30,610 --> 00:13:33,356 - NO, NO. NO, THANK YOU. - OH, BUT IT'S REALLY A GREAT MOUSSE. 261 00:13:33,380 --> 00:13:36,658 - YOU SHOULD TASTE IT, SIR. - WOULD YOU PLEASE GO AWAY? 262 00:13:36,682 --> 00:13:39,061 (chuckles) AND NOW, CHRISSY, MY DEAR, 263 00:13:39,085 --> 00:13:41,063 - IF WE COULD JUST GET... - (screams) 264 00:13:41,087 --> 00:13:43,699 EXCUSE ME, COMING THROUGH, COMING THROUGH. TRY MY MOUSSE, PLEASE. 265 00:13:43,723 --> 00:13:45,834 - JACK, IT'S ALL RIGHT. - I TOLD YOU... 266 00:13:45,858 --> 00:13:47,792 (Mrs. Roper screams) 267 00:14:01,174 --> 00:14:06,355 OF ALL THE CLUMSY IDIOTIC, MORON... 268 00:14:06,379 --> 00:14:08,557 IT WAS AN ACCIDENT, MR. PENROSE. 269 00:14:08,581 --> 00:14:11,727 ACCIDENT MY FOOT. HE DID THAT ON PURPOSE! 270 00:14:11,751 --> 00:14:15,298 HE DID NOT. HE WOULDN'T DO THAT TO OUR PRESIDENT. 271 00:14:15,322 --> 00:14:18,789 THE... UH... THE PRESIDENT?! HEY, LISTEN, I VOTED FOR YOU. I'M SORRY. 272 00:14:20,827 --> 00:14:25,696 - I'M SORRY. - HERBERT, I SEE YOU'VE TRIED THE MOUSSE. 273 00:14:28,368 --> 00:14:30,668 I WISH YOU'D USE A NAPKIN. 274 00:14:33,940 --> 00:14:36,485 I WANT YOU OFF THE PREMISES. 275 00:14:36,509 --> 00:14:39,121 YOU'RE FINISHED. AND I'M NOT EVEN PAYING YOU A CENT. 276 00:14:39,145 --> 00:14:41,357 - OH, YOU WILL NOT... - NOT ONLY AM I NOT PAYING YOU, 277 00:14:41,381 --> 00:14:43,759 - I MAY EVEN SUE YOU. - SU... SUE... 278 00:14:43,783 --> 00:14:46,862 MR. PENROSE, MR. PEN... WHAT'S HAPPENING?! 279 00:14:46,886 --> 00:14:50,799 THIS... THIS IDIOTIC CATERER DUMPED FOOD ALL OVER ME. 280 00:14:50,823 --> 00:14:54,303 - CHRISSY, YOU TOLD ME HE STOPPED DOING THAT! - (Penrose stammers) 281 00:14:55,128 --> 00:14:57,639 AND I WANT HER FIRED THIS INSTANT! 282 00:14:57,663 --> 00:15:00,476 - CHRISSY FIRED?! - WELL, SHE HIRED HIM, 283 00:15:00,500 --> 00:15:02,911 - YOU FIRE HER. - MR. PENROSE, IF WE JUST CALM DOWN. 284 00:15:02,935 --> 00:15:05,481 I AM GOING INTO MY OFFICE TO CHANGE. 285 00:15:05,505 --> 00:15:09,773 WHEN I RETURN, I WANT TO SEE HER... GONE. 286 00:15:14,180 --> 00:15:17,126 MRS. BRADDOCK, EXCUSE ME. I SAW THE WHOLE THING FROM RIGHT THERE, 287 00:15:17,150 --> 00:15:19,761 AND IT WASN'T CHRISSY'S FAULT. THAT GUY WAS PINCHING HER. 288 00:15:19,785 --> 00:15:22,064 - (gasps) OH, HE WAS, WAS HE? - YEAH, HE WAS. 289 00:15:22,088 --> 00:15:24,922 - SHOW HER THE FINGERPRINTS. - Janet: JACK! 290 00:15:26,993 --> 00:15:29,205 - WHAT ARE WE GONNA DO NOW? - I DON'T KNOW. 291 00:15:29,229 --> 00:15:31,207 UH, UH... LET'S GO IN MY OFFICE. 292 00:15:31,231 --> 00:15:33,542 - MAYBE WE CAN THINK OF SOMETHING. COME ON. - OKAY. 293 00:15:33,566 --> 00:15:36,846 GO ON, JACK. COME ON, CHRISSY. OH, BOY. 294 00:15:38,771 --> 00:15:42,551 OH, CHRISSY, HONEY, LISTEN, WE'RE NOT GONNA TAKE THIS SITTING DOWN. 295 00:15:42,575 --> 00:15:45,754 - THAT'S GOOD, 'CAUSE RIGHT NOW I COULDN'T. - OO-OH. 296 00:15:45,778 --> 00:15:48,724 OH, PLEASE, 297 00:15:48,748 --> 00:15:52,294 MAY I HAVE A SMALL GLASS OF YOUR BEST WHITE WINE? 298 00:15:52,318 --> 00:15:54,296 - WINE, WINE, WINE, RIGHT. - YES. 299 00:15:54,320 --> 00:15:56,565 (chuckles) AH. OH, JUST A MOMENT! 300 00:15:56,589 --> 00:15:58,534 WHAT YEAR IS IT? 301 00:15:58,558 --> 00:16:01,803 LADY, IF YOU DON'T KNOW THAT, YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK ALREADY. 302 00:16:01,827 --> 00:16:03,761 WHAT! OH! 303 00:16:05,398 --> 00:16:07,376 STANLEY, STANLEY, DID YOU HEAR 304 00:16:07,400 --> 00:16:10,146 WHAT HAPPENED TO JACK AND CHRISSY? 305 00:16:10,170 --> 00:16:13,282 - CHRISSY... UH, HMM. - I'M SORRY. 306 00:16:13,306 --> 00:16:16,952 IT'S ALL RIGHT. I SWEAR, I WILL QUIT BEFORE I LET THEM FIRE YOU. 307 00:16:16,976 --> 00:16:18,954 QUIT?! - YOU'RE A VICE-PRESIDENT. 308 00:16:18,978 --> 00:16:22,691 WHAT KIND OF A VICE-PRESIDENT IF I CAN'T HIRE THE PEOPLE I WANT AND KEEP THEM? 309 00:16:22,715 --> 00:16:24,493 OH, IF YOU QUIT, I'LL ONLY FEEL WORSE. 310 00:16:24,517 --> 00:16:26,862 Mrs. Braddock: WE'RE NOT THROUGH WITH MR. PENROSE. 311 00:16:26,886 --> 00:16:29,165 WE ARE GOING TO GET TO THE BOTTOM OF THIS! 312 00:16:29,189 --> 00:16:32,000 THAT'S WHAT MR. PENROSE WAS DOING. 313 00:16:32,024 --> 00:16:35,337 SOME CATERER I AM! I COST CHRISSY HER JOB. 314 00:16:35,361 --> 00:16:38,840 AND I LOST THE RENT MONEY. ON TOP OF THAT, I MAY EVEN GET SUED! 315 00:16:38,864 --> 00:16:39,736 CAN YOU BELIEVE... 316 00:16:39,760 --> 00:16:41,910 WHAT DOES SHE MEAN, YOU'RE NOT GONNA GET PAID? 317 00:16:41,934 --> 00:16:45,781 - WHAT ABOUT MY $125? - MR. ROPER, IT'S MY RESPONSIBILITY, 318 00:16:45,805 --> 00:16:48,784 I'LL GET YOUR MONEY BACK SOMEHOW. JUST TRUST ME, OKAY? 319 00:16:48,808 --> 00:16:51,288 NOT WITH YOUR ARM AROUND ME, I DON'T. 320 00:16:52,345 --> 00:16:54,323 OH, BOY, THIS WAS MY BIG CHANCE. 321 00:16:54,347 --> 00:16:56,792 - THE PEOPLE LIKED MY FOOD. - Janet: I KNOW, I KNOW. 322 00:16:56,816 --> 00:17:00,596 AND... AND... I WAS GONNA GO INTO A WHOLE NEW BUSINESS FOR MYSELF. 323 00:17:00,620 --> 00:17:02,664 IT'S ALL MR. PENROSE'S FAULT. 324 00:17:02,688 --> 00:17:06,435 ALL THAT MAN THINKS ABOUT IS SEX! IT'S LIKE A DISEASE. 325 00:17:06,459 --> 00:17:10,394 WHY DON'T YOU GET HIM TO BREATHE ON YOU, STANLEY? 326 00:17:14,700 --> 00:17:18,280 COME ON, HELEN. LET'S SEE IF WE CAN SAVE SOME OF THAT BOOZE. 327 00:17:18,304 --> 00:17:21,250 YOU KNOW, IT'S REALLY A SHAME 328 00:17:21,274 --> 00:17:25,187 THAT MRS. PENROSE DIDN'T CATCH MR. PENROSE WITH CHRISSY. 329 00:17:25,211 --> 00:17:28,757 MRS. PENROSE... THAT'S THE ANSWER, CHRISSY. 330 00:17:28,781 --> 00:17:31,494 WHAT WAS THE QUESTION? 331 00:17:31,518 --> 00:17:35,131 IF SHE HAPPENED TO CATCH PENROSE AND CHRISSY ALONE, 332 00:17:35,155 --> 00:17:37,133 WE'D REALLY HAVE HIM OVER A BARREL. 333 00:17:37,157 --> 00:17:39,335 CAN I PINCH HIM WHILE HE'S OVER IT? 334 00:17:39,359 --> 00:17:43,172 CHRISSY, YOU... YOU CAN'T PINCH HIM. 335 00:17:43,196 --> 00:17:46,597 WHY NOT? WHAT'S "GOOSE" FOR THE GIRL IS GOOD FOR THE GANDER. 336 00:17:48,501 --> 00:17:51,046 OH, THAT'S IT, CHRISSY. 337 00:17:51,070 --> 00:17:55,184 OF COURSE! WE'LL GET MR. PENROSE IN HERE AND HE'LL MAKE A PASS AT YOU. 338 00:17:55,208 --> 00:17:58,187 - THAT IS A GREAT IDEA. - THAT IS A ROTTEN IDEA! 339 00:17:58,211 --> 00:18:01,345 - DO YOU THINK HE'LL BITE? - THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 340 00:18:02,482 --> 00:18:04,460 - Janet: WHAT? - WELL, 341 00:18:04,484 --> 00:18:07,463 I'M NOT GONNA STAY ALONE IN THIS OFFICE WITH THAT OCTOPUS. 342 00:18:07,487 --> 00:18:10,332 IT'S OKAY, CHRISSY. I'M GONNA BE WAITING RIGHT OUTSIDE THE DOOR. 343 00:18:10,356 --> 00:18:12,668 - BUT PENROSE WON'T. - CHRISSY, DON'T WORRY. 344 00:18:12,692 --> 00:18:15,404 I'LL MAKE SURE HIS WIFE COMES IN BEFORE ANYTHING COMES OFF. 345 00:18:15,428 --> 00:18:18,696 - HOW ARE YOU GONNA DO THAT? - WE FRENCHMEN HAVE OUR WAYS. 346 00:18:22,535 --> 00:18:26,148 CHARLIE, HERE'S TO A THIRD PHYSICAL QUARTER WITH IMPROVED EARNINGS 347 00:18:26,172 --> 00:18:28,417 - AND LARGER DIVIDENDS. - YOU SAID IT. 348 00:18:28,441 --> 00:18:30,808 - I'M NOT FINISHED. - YES, YOU ARE. 349 00:18:37,517 --> 00:18:40,629 ALL RIGHT, I WANT ALL YOUR BOOZE. LET'S FORM THREE LINES HERE. 350 00:18:40,653 --> 00:18:43,131 BOURBON ON THE LEFT, SCOTCH IN THE MIDDLE, 351 00:18:43,155 --> 00:18:45,133 VODKA ON THE RIGHT. COME ON. 352 00:18:45,157 --> 00:18:48,737 DEXTER, I BELIEVE THAT'S SCOTCH. OVER HERE IN THE MIDDLE. 353 00:18:48,761 --> 00:18:50,695 YOU... COME ON... 354 00:18:52,599 --> 00:18:56,178 SO, MRS. BRADDOCK, DID YOU TAKE CARE OF THAT LITTLE MATTER WITH YOUR SECRETARY? 355 00:18:56,202 --> 00:18:59,315 OH, MR. PENROSE, CHRISSY IS SO SORRY ABOUT WHAT HAPPENED, 356 00:18:59,339 --> 00:19:01,983 - AND SHE WANTS TO APOLOGIZE. - OH, SHE DOES? 357 00:19:02,007 --> 00:19:04,353 YES, YES, SHE CERTAINLY DOES. 358 00:19:04,377 --> 00:19:08,290 SHE SAID THAT SHE'D JUST BE WILLING TO DO ANYTHING TO MAKE AMENDS. 359 00:19:08,314 --> 00:19:11,093 - ANYTHING? - ANYTHING. 360 00:19:11,117 --> 00:19:13,662 AS A MATTER OF FACT, THAT POOR GIRL 361 00:19:13,686 --> 00:19:15,664 IS IN MY OFFICE RIGHT NOW. 362 00:19:15,688 --> 00:19:17,666 ALL ALONE. 363 00:19:17,690 --> 00:19:19,624 LYING THERE. 364 00:19:22,328 --> 00:19:24,262 IN THE DARK. 365 00:19:25,998 --> 00:19:27,976 - REALLY? - REALLY. 366 00:19:28,000 --> 00:19:29,978 WELL, MAYBE I SHOULD GO IN 367 00:19:30,002 --> 00:19:32,102 AND TALK TO HER. (chuckles) 368 00:19:39,279 --> 00:19:42,212 (cheering, whispering) 369 00:19:47,219 --> 00:19:49,431 - MRS. PENROSE, GOOD NEWS. - GOOD NEWS? 370 00:19:49,455 --> 00:19:52,234 YES, THEY JUST DELIVERED CAVIAR, AND IT'S FROM RUSSIA. 371 00:19:52,258 --> 00:19:54,703 - FROM RUSSIA? - DA, DA. 372 00:19:54,727 --> 00:19:56,739 OH, THEY DO GIVE DREADFUL MANICURES, 373 00:19:56,763 --> 00:19:59,608 BUT THEY MAKE THE MOST WONDERFUL CAVIAR. 374 00:19:59,632 --> 00:20:03,646 YES, I SUPPOSE SO. IT'S IN MRS. BRADDOCK'S OFFICE AND IT'S ALL FOR YOU. 375 00:20:03,670 --> 00:20:06,148 - HOW MUCH IS THERE? - ENOUGH FOR THREE OR FOUR PEOPLE. 376 00:20:06,172 --> 00:20:08,150 (screams, laughs) 377 00:20:08,174 --> 00:20:12,454 MR. PENROSE, I AM SO SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 378 00:20:12,478 --> 00:20:16,358 DO YOU THINK THERE'S THE TINIEST LITTLE CHANCE YOU MIGHT CHANGE YOUR MIND? 379 00:20:16,382 --> 00:20:18,894 WELL, CHRISSIE, ONCE I MAKE A DECISION, 380 00:20:18,918 --> 00:20:22,130 IT TAKES A LOT TO GET ME TO CHANGE IT. 381 00:20:22,154 --> 00:20:24,388 OH, AND YOU CERTAINLY HAVE A LOT. 382 00:20:26,326 --> 00:20:29,838 I HAVEN'T HAD GOOD RUSSIAN CAVIAR SINCE I WAS BACKSTAGE AT THE BALLET. 383 00:20:29,862 --> 00:20:33,030 WELL, WHEN YOU SEE WHAT'S IN THIS ROOM YOU WILL FLIP YOUR TUTU. 384 00:20:34,233 --> 00:20:36,512 OOH, DEAR, I FORGOT MY VODKA! 385 00:20:36,536 --> 00:20:38,781 NOW WHAT'S ALL THAT CAVIAR WITHOUT VODKA? 386 00:20:38,805 --> 00:20:41,517 - OH, NO, HANG ON... - NO, WAIT A MINUTE... OW! 387 00:20:41,541 --> 00:20:44,052 YOU KNOW THAT WAS A TERRIBLE THING YOUR FRIEND DID TO ME? 388 00:20:44,076 --> 00:20:46,021 I TOLD YOU, HE DIDN'T MEAN IT. 389 00:20:46,045 --> 00:20:48,156 MAYBE I SHOULDN'T BLAME YOU FOR HIS MISTAKE. 390 00:20:48,180 --> 00:20:50,426 - THAT'S RIGHT. IT WAS A MISTAKE. - WHAT WAS? 391 00:20:50,450 --> 00:20:53,261 - THE ACCIDENT. - YOU HAVE AWFULLY FAST HANDS! 392 00:20:53,285 --> 00:20:55,319 WELL, I DO 95 WORDS A MINUTE. 393 00:20:56,456 --> 00:20:58,334 IF YOU'D JUST SLOW UP A LITTLE, 394 00:20:58,358 --> 00:21:00,803 YOU'D NEVER HAVE TO TYPE AGAIN. (laughs) 395 00:21:00,827 --> 00:21:04,206 JACK, JACK, WOULD YOU HURRY UP AND GET THAT WOMAN IN HERE? 396 00:21:04,230 --> 00:21:06,141 IT ISN'T EASY. I GOT MY HANDS FULL. 397 00:21:06,165 --> 00:21:08,310 SO DOES PENROSE. 398 00:21:08,334 --> 00:21:11,380 (laughs) I CAN'T WAIT TO SIT MY TEETH INTO THAT YUMMY CAVIAR! 399 00:21:11,404 --> 00:21:13,882 - GREAT! WELL IT'S THIS WAY. OH, GOSH! - OH, DEAR! 400 00:21:13,906 --> 00:21:15,884 - OH, I'M SO SORRY... - THAT'S ALL RIGHT, DEAR. 401 00:21:15,908 --> 00:21:19,621 - THERE'S LOT MORE WHERE THAT CAME FROM. - OH... 402 00:21:19,645 --> 00:21:21,790 - (Mr. Penrose laughing) - (Chrissy screaming) 403 00:21:21,814 --> 00:21:23,992 MR. PENROSE, YOU SHOULDN'T DO THIS. 404 00:21:24,016 --> 00:21:26,995 OH, BUT CHRISSY, I'M ONLY TRYING TO HELP YOU. 405 00:21:27,019 --> 00:21:30,966 WHAT YOU NEED IS AFFECTION AND UNDERSTANDING. 406 00:21:30,990 --> 00:21:32,857 WHAT I NEED ARE SNEAKERS. 407 00:21:35,127 --> 00:21:37,205 IF YOU DON'T GET HER IN HERE, CHRISSY'S JOB 408 00:21:37,229 --> 00:21:39,174 IS NOT THE ONLY THING SHE'S GONNA LOSE. 409 00:21:39,198 --> 00:21:42,344 WAIT, WAIT, IS THAT CAVIAR CHILLED? 410 00:21:42,368 --> 00:21:45,080 - CHILLED? IT'S WEARING A SWEATER. - OH! 411 00:21:45,104 --> 00:21:47,516 MR. PENROSE, I DON'T WANT TO. 412 00:21:47,540 --> 00:21:49,785 WHOA NOW, CHRISSY... CHRISSY, DON'T MAKE ME BEG. 413 00:21:49,809 --> 00:21:51,453 - HERBERT! - (Chrissy gasps) 414 00:21:51,477 --> 00:21:53,711 - ELOISE. - (Chrissy sighs) 415 00:21:55,882 --> 00:21:58,627 EXACTLY WHAT DO YOU THINK YOU ARE DOING?! 416 00:21:58,651 --> 00:22:01,430 (stuttering) 417 00:22:01,454 --> 00:22:05,200 UH... UH... HE WAS JUST BEGGING CHRISSY TO TAKE HER JOB BACK, 418 00:22:05,224 --> 00:22:07,335 WEREN'T YOU, MR. PENROSE? 419 00:22:07,359 --> 00:22:10,038 I WAS? OH, YES, I WAS! OH, THAT'S RIGHT. 420 00:22:10,062 --> 00:22:12,040 THAT'S EXACTLY WHAT I WAS DOING. 421 00:22:12,064 --> 00:22:15,310 OH, PLEASE, PLEASE, CHRISSY, DON'T QUIT. 422 00:22:15,334 --> 00:22:17,267 WELL, I DON'T KNOW. 423 00:22:19,405 --> 00:22:21,383 CHRISSY, WOULD YOU STAY 424 00:22:21,407 --> 00:22:23,919 IF MR. PENROSE WERE TO GIVE YOU AN INCREMENT OF 10%? 425 00:22:23,943 --> 00:22:26,243 I'D RATHER HAVE A RAISE. 426 00:22:30,516 --> 00:22:33,395 (laughing) WELL, WELL, IT'S ALL SETTLED. 427 00:22:33,419 --> 00:22:37,733 NOT QUITE, THERE'S STILL THE MATTER OF THE CATERING BILL. 428 00:22:37,757 --> 00:22:39,935 OH, YES, I HAPPEN TO HAVE THE CHECK RIGHT HERE. 429 00:22:39,959 --> 00:22:42,170 RIGHT HERE. SIGN RIGHT HERE ON THE BOTTOM LINE. 430 00:22:42,194 --> 00:22:45,040 I'LL GET YOU A PEN. RIGHT THERE, JUST SIGN RIGHT ON THE BOTTOM. 431 00:22:45,064 --> 00:22:48,343 YES, THE CATERER MUST HAVE SLIPPED MY MIND. 432 00:22:48,367 --> 00:22:50,411 I HOPE YOU LIKED THE FOOD, SIR. 433 00:22:50,435 --> 00:22:54,349 WELL, ALL I HAD WAS THE CHOCOLATE MOUSSE. 434 00:22:54,373 --> 00:22:58,086 - NOW WHAT ABOUT THE CAVIAR? - THE... THE CAVIAR? 435 00:22:58,110 --> 00:23:00,922 - YES. - UH... I... I GUESS HE ATE IT. 436 00:23:00,946 --> 00:23:04,982 HERBERT, YOU'RE ALWAYS GRABBING THINGS THAT DON'T BELONG TO YOU. 437 00:23:07,086 --> 00:23:09,965 (all cheering) 438 00:23:09,989 --> 00:23:11,967 - WHAT DID YOU DO? - WE GOTTEN PAID. 439 00:23:11,991 --> 00:23:15,938 NOW MR. ROPER, YOU'RE GONNA GET YOUR $125. 440 00:23:15,962 --> 00:23:18,073 - MAKE IT $126? - HUH? 441 00:23:18,097 --> 00:23:20,064 SOMEBODY STOLE MY DOLLAR. 442 00:23:33,312 --> 00:23:35,557 OH, STANLEY, STANLEY, 443 00:23:35,581 --> 00:23:38,493 - WASN'T THAT ROMANTIC? - WHAT? 444 00:23:38,517 --> 00:23:41,730 WHAT JACK DID TO THAT MAN WHO PINCHED CHRISSY? 445 00:23:41,754 --> 00:23:45,723 BIG DEAL. JACK WAS JUST JEALOUS BECAUSE THE GUY DIDN'T PINCH HIM. 446 00:23:47,893 --> 00:23:49,871 I THINK IT'S SO EXCITING 447 00:23:49,895 --> 00:23:51,907 WHEN A MAN GETS JEALOUS. 448 00:23:51,931 --> 00:23:56,311 STANLEY, STANLEY, IF YOU CAME HOME 449 00:23:56,335 --> 00:23:59,547 AND FOUND ANOTHER MAN MAKING LOVE TO ME 450 00:23:59,571 --> 00:24:01,505 WHAT WOULD YOU DO TO HIM? 451 00:24:03,075 --> 00:24:05,621 - NOTHING. - NOTHING?! 452 00:24:05,645 --> 00:24:08,879 - WHY NOT?! - WELL, I'D FIGURED THE GUY SUFFERED ENOUGH. 453 00:24:24,964 --> 00:24:28,098 (theme music playing) 454 00:24:41,247 --> 00:24:43,959 Ritter's voice: "THREE'S COMPANY" WAS VIDEOTAPED 455 00:24:43,983 --> 00:24:45,916 IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE. 35058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.