All language subtitles for Threes Company S03E15 Stanleys Hotline.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,370 (theme music playing) 2 00:00:11,812 --> 00:00:13,490 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,592 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,594 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,262 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 6 00:00:19,286 --> 00:00:21,898 ♪ WHERE THE KISSES ARE HERS AND HERS AND HIS ♪ 7 00:00:21,922 --> 00:00:24,166 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 8 00:00:24,190 --> 00:00:26,168 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 9 00:00:26,192 --> 00:00:28,170 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 10 00:00:28,194 --> 00:00:31,007 - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,110 ♪ WE'VE A LOVABLE SPACE THAT NEEDS YOUR FACE ♪ 12 00:00:34,134 --> 00:00:37,013 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,883 ♪ YOU'LL SEE THAT LIFE IS A BALL AGAIN ♪ 14 00:00:39,907 --> 00:00:43,319 ♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪ 15 00:00:43,343 --> 00:00:46,423 - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 16 00:00:46,447 --> 00:00:49,113 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 17 00:01:08,369 --> 00:01:11,414 ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 18 00:01:11,438 --> 00:01:13,171 ♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪ 19 00:01:14,875 --> 00:01:16,686 (yawns) 20 00:01:16,710 --> 00:01:20,156 - Mrs. Roper: STANLEY? - WHAT? 21 00:01:20,180 --> 00:01:23,482 COME ON IN HERE A MINUTE. I WANNA SHOW YOU SOMETHING. 22 00:01:26,854 --> 00:01:28,953 AW, HELEN, NOT BEFORE BREAKFAST. 23 00:01:31,425 --> 00:01:35,805 I'M TALKING ABOUT THE SINK. IT'S STOPPED UP. 24 00:01:35,829 --> 00:01:38,207 WHAT DID YOU BLOCK IT UP WITH THIS TIME? 25 00:01:38,231 --> 00:01:42,066 NOTHING! I WAS JUST PUTTING ON MY MAKEUP. 26 00:01:43,637 --> 00:01:45,970 I THINK YOU NEED A SECOND COAT. 27 00:01:50,243 --> 00:01:53,890 AND I THINK YOU NEED TO REPLACE THAT SINK. 28 00:01:53,914 --> 00:01:55,847 ARE YOU CRAZY? 29 00:01:59,586 --> 00:02:01,564 YOU CAN'T THROW AWAY A SINK LIKE THAT. 30 00:02:01,588 --> 00:02:03,299 LOOK AT THE WORKMANSHIP. 31 00:02:03,323 --> 00:02:05,368 THEY DON'T MAKE 'EM LIKE THAT ANYMORE. 32 00:02:05,392 --> 00:02:07,537 YEAH, YOU'RE RIGHT, STANLEY. 33 00:02:07,561 --> 00:02:10,128 THE CIVIL WAR CHANGED EVERYTHING. 34 00:02:12,833 --> 00:02:14,793 THE WATER'S NOT EVEN MOVING. 35 00:02:17,070 --> 00:02:19,949 YOU MUST HAVE DROPPED SOMETHING IN HERE. 36 00:02:19,973 --> 00:02:22,819 WAIT A MINUTE. WHERE'S YOUR WEDDING RING? 37 00:02:22,843 --> 00:02:27,646 WHERE IT ALWAYS IS... SOAKING IN THE RUST REMOVER. 38 00:02:31,217 --> 00:02:33,095 I CAN FIX THIS EASY. 39 00:02:33,119 --> 00:02:35,565 YOU KNOW, THE FIRST THING THAT A PRO WILL TELL YOU IS, 40 00:02:35,589 --> 00:02:39,491 "CHECK YOUR CLOG, CHECK YOUR CLOG." 41 00:02:41,428 --> 00:02:43,440 NO, THERE'S NOTHING IN THERE. 42 00:02:43,464 --> 00:02:45,508 NOW, THE SECOND THING... (groaning) 43 00:02:45,532 --> 00:02:48,452 - WHAT'S THE MATTER? - MY FINGER'S CAUGHT IN THE DRAIN. 44 00:02:50,103 --> 00:02:53,149 CHRISSY, LINDA, STOP HOGGING THE BATHROOM. 45 00:02:53,173 --> 00:02:55,718 - IT'S MY TURN NOW. - Chrissy: RIGHT AWAY, JACK. 46 00:02:55,742 --> 00:02:58,955 JANET GOES AWAY FOR ONE DAY AND THE WHOLE PLACE FALLS APART. LINDA... 47 00:02:58,979 --> 00:03:01,724 I'M SORRY, JACK. I'M JUST NOT USED TO YOUR SYSTEM. 48 00:03:01,748 --> 00:03:04,093 IT TAKES TIME TO PUT MY FACE ON. 49 00:03:04,117 --> 00:03:06,596 NOW THAT YOU'VE DONE THAT COULD I GET IN THERE PLEASE? 50 00:03:06,620 --> 00:03:09,365 THIS IS NOT MY FACE. IT'S STILL IN HERE. 51 00:03:09,389 --> 00:03:11,468 WAIT A MINUTE... 52 00:03:11,492 --> 00:03:13,970 HEY, I'M LATE. I GOTTA GET IN THERE. COME ON, GIRLS! 53 00:03:13,994 --> 00:03:15,805 Chrissy: FIVE MORE MINUTES, JACK. 54 00:03:15,829 --> 00:03:19,342 I'VE TAKEN OFF ALL MY CLOTHES. 55 00:03:19,366 --> 00:03:22,712 I'M STANDING OUT HERE TOTALLY IN THE NUDE. 56 00:03:22,736 --> 00:03:24,514 IN THAT CASE, MAKE IT 10 MINUTES. 57 00:03:24,538 --> 00:03:28,150 THAT'S CUTE, CHRISSY. COME ON. OPEN THE DOOR. I'M LATE. PLEASE? 58 00:03:28,174 --> 00:03:29,953 IT'S ABOUT TIME. 59 00:03:29,977 --> 00:03:31,921 JACK, YOU KNOW, IT WAS NICE OF YOU 60 00:03:31,945 --> 00:03:33,923 TO INVITE LINDA HERE FOR A COUPLE OF WEEKS. 61 00:03:33,947 --> 00:03:37,126 - SURE. ANYTIME. EXCUSE ME. - WHILE JANET'S AWAY VISITING HER FAMILY, 62 00:03:37,150 --> 00:03:39,929 IT REALLY WOULDN'T BE RIGHT IF YOU AND I WERE STAYING ALONE. 63 00:03:39,953 --> 00:03:42,565 - BOY, DON'T I KNOW THAT... - IT WAS SO NICE OF LINDA 64 00:03:42,589 --> 00:03:45,201 - TO AGREE TO COME HERE AND STAY WITH US. - YEAH, CHRISSY. 65 00:03:45,225 --> 00:03:47,003 - EXCUSE ME... - WHILE I THINK ABOUT IT, 66 00:03:47,027 --> 00:03:49,839 - SHE HASN'T BEEN ANY PROBLEM AT ALL. - I'M IN A HURRY. 67 00:03:49,863 --> 00:03:51,608 WHY ARE YOU TELLING ME ALL THIS? 68 00:03:51,632 --> 00:03:53,943 - TO SAVE THE BATHROOM FOR LINDA. - HANG ON. LINDA 69 00:03:53,967 --> 00:03:55,612 THANK YOU, CHRISSY! 70 00:03:55,636 --> 00:03:58,047 OH HEY, LINDA! I HAVE TO SHAVE. 71 00:03:58,071 --> 00:04:00,282 YOU'RE GONNA HAVE TO SHARE THE BATHROOM TODAY. 72 00:04:00,306 --> 00:04:01,918 OKAY, JACK, COME ON IN. 73 00:04:01,942 --> 00:04:05,254 I'M REALLY SORRY ABOUT THIS JAM UP. IT'S ALL MY FAULT. 74 00:04:05,278 --> 00:04:08,424 OH IT'S NOT YOUR FAULT. YOU'RE JUST NOT BATHROOM-TRAINED... 75 00:04:08,448 --> 00:04:10,815 FOR THREE PEOPLE, I MEAN. 76 00:04:15,321 --> 00:04:17,188 HUT ONE, HUT TWO, READY DOWN! 77 00:04:20,994 --> 00:04:22,972 WHY DO YOU BRUSH YOUR HAIR LIKE THAT? 78 00:04:22,996 --> 00:04:25,608 BECAUSE I LIKE TO HAVE A LOT OF BODY IN BACK. 79 00:04:25,632 --> 00:04:27,999 OH IT WORKS, LINDA, IT WORKS. I'M TELLING YOU. 80 00:04:29,469 --> 00:04:31,948 JACK, REMEMBER WE HAVE AN ARRANGEMENT. 81 00:04:31,972 --> 00:04:34,417 WHILE I'M STAYING HERE, THERE IS NO FOOLING AROUND. 82 00:04:34,441 --> 00:04:37,053 - I WAS JUST LOOKING. - YEAH. 83 00:04:37,077 --> 00:04:41,323 AND IF YOUR EYES WERE HANDS, YOU'D BE UNDER ARREST. 84 00:04:41,347 --> 00:04:42,959 - (whispers) THANK YOU. - LINDA? 85 00:04:42,983 --> 00:04:44,827 HAVE YOU SEEN MY NEW EYELINER PENCIL? 86 00:04:44,851 --> 00:04:47,491 - I THINK IT'S IN THE MEDICINE CHEST. - OH, THANKS. 87 00:04:51,091 --> 00:04:53,903 CHRISSY, I'M TRYING TO SHAVE. DO YOU MIND? 88 00:04:53,927 --> 00:04:55,526 WELL, GO AHEAD. 89 00:05:11,011 --> 00:05:13,957 COME ON, JACK! 90 00:05:13,981 --> 00:05:16,626 LOOK, THIS IS PART MY BATHROOM TOO, YOU KNOW? 91 00:05:16,650 --> 00:05:19,228 THERE JUST ISN'T ROOM ENOUGH IN THIS MIRROR. 92 00:05:19,252 --> 00:05:21,352 SURE THERE IS. HANG ON. 93 00:05:29,262 --> 00:05:31,808 THAT'S YOURS, THAT'S YOURS, AND THIS IS MINE. 94 00:05:31,832 --> 00:05:33,632 - OKAY? - OKAY. 95 00:05:36,436 --> 00:05:38,615 Linda: CAN YOU HAND ME THAT TOWEL? 96 00:05:38,639 --> 00:05:40,282 - SURE. - Chrissy: HERE YOU GO. 97 00:05:40,306 --> 00:05:42,240 THANK YOU, CHRISSY. 98 00:05:47,447 --> 00:05:50,559 - Jack: WATCH IT! - (loud clang) 99 00:05:50,583 --> 00:05:53,529 SORRY I YELLED, BUT YOU ALMOST KNOCKED OVER MY AFTERSHAVE. 100 00:05:53,553 --> 00:05:56,365 - Linda: I DIDN'T SEE IT. - YOU GIRLS HAVE TO BE MORE CAREFUL. 101 00:05:56,389 --> 00:05:58,300 THIS IS MY SECRET WEAPON. 102 00:05:58,324 --> 00:06:00,970 - HERE TAKE A WHIFF. - (both sniff) 103 00:06:00,994 --> 00:06:03,806 DOESN'T THAT MAKE YOU WANNA TEAR OFF MY CLOTHES? 104 00:06:03,830 --> 00:06:06,809 NO, IT MAKES ME WISH WE HAD SEPARATE BATHROOMS. 105 00:06:06,833 --> 00:06:08,511 (laughs) 106 00:06:08,535 --> 00:06:10,658 I'M GETTING LOW. I GOTTA BUY SOME MORE TODAY. 107 00:06:10,682 --> 00:06:11,047 UH-UH. 108 00:06:11,071 --> 00:06:14,250 COME ON, NOW. NOBODY BUYS ANYTHING UNTIL WE PAY THE RENT. 109 00:06:14,274 --> 00:06:16,986 WE'RE ALREADY 10 DAYS LATE AND WE'RE $50 SHORT. 110 00:06:17,010 --> 00:06:19,088 OH YEAH, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THAT $50? 111 00:06:19,112 --> 00:06:21,590 WHY DON'T YOU JUST ASK YOUR LANDLORD FOR AN EXTENSION? 112 00:06:21,614 --> 00:06:23,425 Jack: MR. ROPER? ARE YOU KIDDING? 113 00:06:23,449 --> 00:06:25,649 HE'S THE CHEAPEST MAN ALIVE! 114 00:06:27,453 --> 00:06:29,431 I BET HE'S GOT EVERY DOLLAR HE'S EVER MADE 115 00:06:29,455 --> 00:06:31,968 SEWN INSIDE HIS MATTRESS. 116 00:06:31,992 --> 00:06:34,537 (all laugh) 117 00:06:34,561 --> 00:06:37,874 - MAYBE THAT'S WHY HE DOESN'T GET ROMANTIC AT NIGHT. - WHY? 118 00:06:37,898 --> 00:06:40,698 - HE'S AFRAID HE'LL WRINKLE HIS MONEY. - (all laugh) 119 00:06:42,402 --> 00:06:44,714 Chrissy: WE NEED TO FIGURE OUT HOW 120 00:06:44,738 --> 00:06:46,448 WE'RE GONNA GET THAT OTHER $50. 121 00:06:46,472 --> 00:06:48,918 Jack: MAYBE WE DON'T HAVE TO. I'LL TELL ROPER THAT 122 00:06:48,942 --> 00:06:51,888 I NEED THE $50 TO BUY SOMETHING VERY IMPORTANT. 123 00:06:51,912 --> 00:06:54,691 - Chrissy: BUY WHAT? - Jack: I DON'T KNOW... LIKE A BLENDER. 124 00:06:54,715 --> 00:06:57,727 - Linda: A BLENDER? - YEAH, I'LL TELL HIM I NEED TO PRACTICE RECIPES 125 00:06:57,751 --> 00:06:59,395 FOR NEXT MONTH'S COOKING EXAM. 126 00:06:59,419 --> 00:07:02,498 COME ON, JACK. ONLY AN IDIOT WOULD BELIEVE A STORY LIKE THAT. 127 00:07:02,522 --> 00:07:06,569 - YEAH, LOOK WHO WE'RE TALKING ABOUT. - (all laugh) 128 00:07:06,593 --> 00:07:08,738 - HEY, I'M LATE. I GOTTA RUN. - ME TOO. 129 00:07:08,762 --> 00:07:11,174 - OH LINDA, YOU SAID YOU'D PICK UP - YEAH... 130 00:07:11,198 --> 00:07:13,375 - A SALAD FOR DINNER TONIGHT. - Linda: RIGHT. 131 00:07:13,399 --> 00:07:17,446 - CHRISSY, YOU PROMISED YOU'D PICK UP MY LAUNDRY. - YEAH. RIGHT. WAIT A MINUTE. 132 00:07:17,470 --> 00:07:20,316 HOW COME WE'RE DOING ALL THE WORK? WHAT ARE YOU GONNA PICK UP? 133 00:07:20,340 --> 00:07:23,752 IF I'M LUCKY, THAT LITTLE BLONDE IN MY PASTRY CLASS. 134 00:07:23,776 --> 00:07:26,989 JACK, THAT IS YOUR GIRLFRIEND IN THE OTHER ROOM THERE. 135 00:07:27,013 --> 00:07:29,225 NOT RIGHT NOW. AS LONG AS SHE'S LIVING WITH US, 136 00:07:29,249 --> 00:07:30,960 SHE'S OFF LIMITS. 137 00:07:30,984 --> 00:07:33,529 OH, I GUESS THAT'S OKAY. 138 00:07:33,553 --> 00:07:36,265 BOY, YOU LEAD A COMPLICATED LIFE, JACK. 139 00:07:36,289 --> 00:07:38,969 - HEY, THAT'S ME IN A NUTSHELL. - (giggles) 140 00:07:39,993 --> 00:07:41,704 MR. ROPER, WHAT BRINGS YOU UP HERE? 141 00:07:41,728 --> 00:07:44,140 OH NOTHING SPECIAL. JUST THE RENT. 142 00:07:44,164 --> 00:07:47,243 THE RENT? OF COURSE, THE RENT. 143 00:07:47,267 --> 00:07:49,678 YOU KNOW, THOSE 300 LITTLE REASONS I LET YOU LIVE HERE. 144 00:07:49,702 --> 00:07:53,216 YEAH, MR. ROPER, I HAVE A TINY FAVOR TO ASK YOU. 145 00:07:53,240 --> 00:07:56,652 YOU KNOW SOMETHING? I NEED $50 TO BUY A BLENDER FOR COOKING SCHOOL. 146 00:07:56,676 --> 00:07:59,288 DO YOU UNDERSTAND HOW IMPORTANT A BLENDER IS TO A CHEF? 147 00:07:59,312 --> 00:08:01,724 OF COURSE, I DO. AND YOU'RE VERY LUCKY. 148 00:08:01,748 --> 00:08:03,860 - I AM? - 'CAUSE I HAVE ONE WITH ME RIGHT HERE. 149 00:08:03,884 --> 00:08:05,995 - WHAT? - AND YOU COULD BORROW IT. 150 00:08:06,019 --> 00:08:08,552 - I CAN? - YEAH. 151 00:08:10,323 --> 00:08:12,835 AND NOW YOU COULD LET ME HAVE ALL THE RENT, RIGHT? 152 00:08:12,859 --> 00:08:14,570 I CAN, I CAN, I CAN... 153 00:08:14,594 --> 00:08:17,473 SURE, BUT I CAN'T. I MEAN... WE... WE... 154 00:08:17,497 --> 00:08:20,765 WE HAVE THE RENT MONEY. IT'S JUST THAT WE DON'T HAVE IT. 155 00:08:22,335 --> 00:08:24,914 - WHERE IS IT? - WELL, YOU SEE... CAUSE WE... 156 00:08:24,938 --> 00:08:27,671 IT'S... IT'S IN JACK'S LOCKER AT SCHOOL. 157 00:08:30,043 --> 00:08:32,088 YOU KEEP YOUR MONEY IN JACK'S LOCKER? 158 00:08:32,112 --> 00:08:36,214 - WHY?! - I DON'T REMEMBER, BUT... JACK DOES THOUGH. 159 00:08:37,683 --> 00:08:40,329 WELL... SEE... 160 00:08:40,353 --> 00:08:43,032 IF WE'RE ROBBED AND THE MONEY ISN'T HERE, 161 00:08:43,056 --> 00:08:45,201 THEN IT WON'T BE STOLEN. (laughs nervously) 162 00:08:45,225 --> 00:08:47,158 THAT'S GOOD, JACK! 163 00:08:48,929 --> 00:08:51,808 LOOK, THE RENT IS 10 DAYS OVERDUE. 164 00:08:51,832 --> 00:08:54,977 NOW I WANT IT TODAY. IF I DON'T GET IT TODAY, I'VE GOT SOMEBODY WAITING 165 00:08:55,001 --> 00:08:57,080 WHO WILL PAY MORE FOR THIS APARTMENT. 166 00:08:57,104 --> 00:08:59,448 YOU MEAN YOU WOULD THROW US OUT INTO THE STREET? 167 00:08:59,472 --> 00:09:01,017 NO, I'D MOVE YOU TO 305. 168 00:09:01,041 --> 00:09:04,821 - 305, THAT'S SO TINY. - AND DARK. 169 00:09:04,845 --> 00:09:07,323 YEAH, WITH A VIEW OF A BRICK WALL. 170 00:09:07,347 --> 00:09:11,894 WELL, BEGGARS CAN'T BE "VIEWSTERS." (laughs) 171 00:09:11,918 --> 00:09:13,752 "VIEWSTERS"? 172 00:09:16,322 --> 00:09:19,001 WHEN YOU GET THE RENT, I'M NOT SAYING IF, 173 00:09:19,025 --> 00:09:21,470 I'M SAYING WHEN YOU GET IT, YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 174 00:09:21,494 --> 00:09:23,934 I'LL BE DOWNSTAIRS COUNTING MY MATTRESS. 175 00:09:27,600 --> 00:09:29,881 (whispers) WHAT IS THIS? 176 00:09:34,141 --> 00:09:36,518 - HI, JACK. - OH HI, LINDA. 177 00:09:36,542 --> 00:09:39,588 HEY, GREAT! YOU GOT SOME MONEY FOR YOUR RENT. 178 00:09:39,612 --> 00:09:41,624 YEAH, $2.33. 179 00:09:41,648 --> 00:09:43,659 OH... WHERE'D YOU GET IT? 180 00:09:43,683 --> 00:09:45,795 I RETURNED OUR EMPTY BOTTLES. 181 00:09:45,819 --> 00:09:48,564 I DIDN'T SEE ANY EMPTY BOTTLES. 182 00:09:48,588 --> 00:09:50,155 I EMPTIED THEM. 183 00:09:51,424 --> 00:09:54,937 WELL, HEY, I'M DESPERATE. WHAT CAN I SAY, LINDA? 184 00:09:54,961 --> 00:09:57,339 JACK, I REALLY FEEL BAD ABOUT THIS. 185 00:09:57,363 --> 00:10:01,177 YOU KNOW YOU'RE ALWAYS WELCOME TO ANYTHING I'VE GOT. 186 00:10:01,201 --> 00:10:03,201 MAYBE LATER, LINDA. RIGHT NOW I NEED MONEY. 187 00:10:05,138 --> 00:10:06,983 THAT'S WHAT I WAS TALKING ABOUT. 188 00:10:07,007 --> 00:10:09,185 - I WISH I HAD SOME TO LEND YOU. - OH... 189 00:10:09,209 --> 00:10:12,288 JACK, LINDA, THIS IS TERRIBLE! 190 00:10:12,312 --> 00:10:15,158 OH, CHRISSY, DON'T WORRY. 191 00:10:15,182 --> 00:10:17,359 YEAH, CHRISSY, WE'LL GET THE RENT SOMEHOW. 192 00:10:17,383 --> 00:10:20,396 I'M NOT TALKING ABOUT THE RENT. I'VE GOT A WART, LOOK! 193 00:10:20,420 --> 00:10:23,666 OH IS THAT ALL? 194 00:10:23,690 --> 00:10:26,936 WHAT DO YOU MEAN "IS THAT ALL"? I'LL NEVER GET RID OF IT. 195 00:10:26,960 --> 00:10:30,195 SURE YOU WILL, CHRISSY, JUST AS SOON AS YOU STOP DATING FROGS. 196 00:10:31,497 --> 00:10:33,131 - JACK. - RIBBIT RIBBIT. 197 00:10:34,935 --> 00:10:36,846 HOW CAN YOU BE SO INSENSITIVE? 198 00:10:36,870 --> 00:10:38,714 DON'T YOU KNOW THIS COULD SPREAD? 199 00:10:38,738 --> 00:10:41,450 - I COULD GET THEM ALL OVER MY BODY! - EW... 200 00:10:41,474 --> 00:10:44,220 HEY, CHRISSY, I'M ONLY KIDDING. IT'S JUST ONE LOUSY WART. 201 00:10:44,244 --> 00:10:46,322 LOOK AT ME, I'M ALL LUMPY. 202 00:10:46,346 --> 00:10:48,524 THIS IS GONNA RUIN MY SOCIAL LIFE. 203 00:10:48,548 --> 00:10:51,360 OH NO, IT WON'T, CHRISSY. IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 204 00:10:51,384 --> 00:10:53,229 I'VE SEEN THIS HAPPEN TO OTHER GIRLS. 205 00:10:53,253 --> 00:10:55,097 I NEVER THOUGHT IT WOULD HAPPEN TO ME. 206 00:10:55,121 --> 00:10:58,534 - Jack: IT HARDLY SHOWS. - Chrissy: NOT YET, BUT YOU KNOW 207 00:10:58,558 --> 00:11:01,726 WHAT TORTURE IT'S GOING TO BE WATCHING THIS THING GET BIGGER AND BIGGER? 208 00:11:03,596 --> 00:11:07,165 - THIS IS AWFUL! - CHRISSY'S GOING TO HAVE A BABY! 209 00:11:09,035 --> 00:11:11,013 Linda: WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 210 00:11:11,037 --> 00:11:13,149 WHAT DO YOU THINK? I'M GONNA GET RID OF IT. 211 00:11:13,173 --> 00:11:15,651 - HOW? - I'LL GO TO THE DOCTOR. 212 00:11:15,675 --> 00:11:17,887 NO, CHRISSY, YOU DON'T NEED TO GO TO A DOCTOR. 213 00:11:17,911 --> 00:11:20,351 WE CAN GET RID OF IT RIGHT HERE. 214 00:11:21,848 --> 00:11:25,049 - HOW? - ALL I NEED IS TOE-NAIL CLIPPERS AND A BAND-AID. 215 00:11:29,055 --> 00:11:31,033 Linda: JACK... 216 00:11:31,057 --> 00:11:34,937 CHRISSY, I HEARD IT WILL GO AWAY IF YOU RUB IT WITH A POTATO. 217 00:11:34,961 --> 00:11:38,307 A POTATO?! OW! 218 00:11:38,331 --> 00:11:40,265 HELEN! 219 00:11:42,769 --> 00:11:44,680 - HELEN? - Helen: WHAT? 220 00:11:44,704 --> 00:11:47,716 - COME IN THE BEDROOM, QUICK! - OH STANLEY, NOW?! 221 00:11:47,740 --> 00:11:49,673 OH MY GOD, HELEN! 222 00:11:54,514 --> 00:11:56,458 WILL YOU STOP THAT? 223 00:11:56,482 --> 00:12:00,696 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? I WANT TO TALK TO YOU ABOUT SOMEBODY HAVING A BABY. 224 00:12:00,720 --> 00:12:05,601 IT'S A LITTLE LATE FOR THAT BUT WE COULD GO THROUGH THE MOTIONS! 225 00:12:05,625 --> 00:12:07,270 WILL YOU LISTEN TO ME? 226 00:12:07,294 --> 00:12:09,560 CHRISSY IS PREGNANT. 227 00:12:11,497 --> 00:12:13,575 - OUR CHRISSY? - YEAH. 228 00:12:13,599 --> 00:12:15,433 AND SHE WANTS TO GET RID OF IT. 229 00:12:17,537 --> 00:12:19,248 HOW DO YOU KNOW THAT? 230 00:12:19,272 --> 00:12:22,907 I... I HEARD IT WHEN I WENT UPSTAIRS TO COLLECT THE RENT. 231 00:12:24,211 --> 00:12:25,988 (sighs) 232 00:12:26,012 --> 00:12:28,657 CHRISSY IS PREGNANT?! 233 00:12:28,681 --> 00:12:30,459 DON'T ACT SO SURPRISED. 234 00:12:30,483 --> 00:12:32,628 KIDS TODAY HAVE A WARPED SENSE OF VALUES. 235 00:12:32,652 --> 00:12:35,320 THEY THINK THAT SEX IS FUN. 236 00:12:45,766 --> 00:12:49,278 OH, POOR LITTLE CHRISSY. 237 00:12:49,302 --> 00:12:53,537 - I WONDER WHO THE FATHER IS. - SOME GUY. 238 00:12:55,242 --> 00:12:57,987 VERY GOOD, STANLEY. 239 00:12:58,011 --> 00:13:00,178 YOU KNOW MORE THAN I THOUGHT. 240 00:13:02,182 --> 00:13:06,763 OH I FEEL SO SORRY FOR POOR LITTLE CHRISSY. 241 00:13:06,787 --> 00:13:08,798 WILL YOU STOP WORRYING ABOUT CHRISSY? 242 00:13:08,822 --> 00:13:12,135 I WANNA SHOW YOU SOMETHING THAT'LL CHEER YOU UP. 243 00:13:12,159 --> 00:13:14,937 YOU DO? 244 00:13:14,961 --> 00:13:17,395 YEAH, COME HERE. 245 00:13:21,001 --> 00:13:24,335 - I FIXED THE SINK. - OH. 246 00:13:25,672 --> 00:13:27,817 WELL, YOU DON'T SOUND VERY EXCITED. 247 00:13:27,841 --> 00:13:30,686 YOU FIXED A SINK, STANLEY. 248 00:13:30,710 --> 00:13:33,422 YOU DIDN'T DISCOVER URANIUM. 249 00:13:33,446 --> 00:13:35,424 YOU KNOW WHAT I HAD TO DO? 250 00:13:35,448 --> 00:13:37,359 I HAD TO CLEAN OUT THIS WHOLE PIPE. 251 00:13:37,383 --> 00:13:39,595 - AND YOU KNOW WHAT WAS BLOCKING IT UP? - WHAT? 252 00:13:39,619 --> 00:13:42,765 YOUR HAIR! I PULLED CLUMPS OF YOUR HAIR OUT OF THIS. 253 00:13:42,789 --> 00:13:45,467 HOW DO YOU KNOW IT WAS MY HAIR?! 254 00:13:45,491 --> 00:13:48,971 IF IT WASN'T, SOMEBODY SHAVED A COLLIE IN HERE. 255 00:13:50,096 --> 00:13:51,941 WHAT ARE YOU DOING NOW? 256 00:13:51,965 --> 00:13:53,442 I'M GONNA PUT THIS PIPE BACK 257 00:13:53,466 --> 00:13:56,600 AND THEN YOU'LL SEE HOW A SINK REALLY WORKS. 258 00:13:58,671 --> 00:14:01,405 WELL, IT WON'T WORK WITH THE PLUG IN IT. 259 00:14:02,508 --> 00:14:04,987 (muffled yelling) 260 00:14:05,011 --> 00:14:07,456 - OH I'M SORRY! - LOOK WHAT YOU DID! I'M SOAKED! 261 00:14:07,480 --> 00:14:11,794 WELL, I WASN'T THINKING. I'VE GOT MY MIND ON CHRISSY. 262 00:14:11,818 --> 00:14:14,430 ARE YOU SURE SHE WANTS TO GET RID OF THE BABY? 263 00:14:14,454 --> 00:14:16,865 WILL YOU BUTT OUT OF THE TENANTS' AFFAIRS, PLEASE? 264 00:14:16,889 --> 00:14:20,536 I CAN'T! I'M GONNA GO UPSTAIRS AND TALK TO HER... 265 00:14:20,560 --> 00:14:22,704 IT'S TOO LATE. YOU KNOW WHAT THEY SAY? 266 00:14:22,728 --> 00:14:26,288 THERE'S NO SENSE LOCKING THE BARN DOOR AFTER YOU'VE MADE HAY. 267 00:14:30,736 --> 00:14:32,648 CHRISSY, THE BEST THING TO DO: 268 00:14:32,672 --> 00:14:34,917 GO TO THE DOCTOR TOMORROW. HE'LL TAKE CARE OF IT. 269 00:14:34,941 --> 00:14:36,585 I GUESS YOU'RE RIGHT. 270 00:14:36,609 --> 00:14:39,021 YEAH, AND WHEN YOU GET BACK HOME, GO RIGHT UP TO 305. 271 00:14:39,045 --> 00:14:40,756 - Chrissy: WHY? - (doorbell rings) 272 00:14:40,780 --> 00:14:43,259 BECAUSE ROPER WILL HAVE THROWN US OUT OF HERE BY THEN. 273 00:14:43,283 --> 00:14:45,449 - YEAH... - MAYBE EVEN SOONER. 274 00:14:47,587 --> 00:14:51,967 - OH HI, MRS. ROPER. - OH POOR LITTLE CHRISSY. 275 00:14:51,991 --> 00:14:57,261 OH... OH SHE'S JUST A BABY HERSELF. 276 00:14:59,265 --> 00:15:02,678 CHRISSY, WE HAVE SO MUCH TO DISCUSS. 277 00:15:02,702 --> 00:15:06,715 YOU KNOW, ABOUT YOUR LITTLE VISITOR? 278 00:15:06,739 --> 00:15:09,217 YOUR LITTLE VISITOR? 279 00:15:09,241 --> 00:15:12,488 CHRISSY, DID YOU INVITE SOMEONE TO DINNER WITHOUT TELLING ME? 280 00:15:12,512 --> 00:15:14,556 - NO. - LOOK JACK, 281 00:15:14,580 --> 00:15:17,559 WOULD YOU AND LINDA MIND GOING IN THE OTHER ROOM FOR A MINUTE? 282 00:15:17,583 --> 00:15:19,695 - I WANT TO TALK TO CHRISSY ALONE. - Jack: OH SURE. 283 00:15:19,719 --> 00:15:22,053 - LINDA? - OKAY. 284 00:15:24,991 --> 00:15:28,570 CHRISSY, CHRISSY, I KNOW ABOUT YOUR PROBLEM. 285 00:15:28,594 --> 00:15:30,839 - YOU DO? - MM-HMM. 286 00:15:30,863 --> 00:15:33,842 I WANT YOU TO KNOW THAT YOU CAN 287 00:15:33,866 --> 00:15:36,112 COUNT ON ME IN YOUR HOUR OF NEED. 288 00:15:36,136 --> 00:15:40,182 OH THAT'S REALLY SWEET OF YOU, MRS. ROPER! 289 00:15:40,206 --> 00:15:43,819 I DON'T WANT TO GET PERSONAL, DEAR, 290 00:15:43,843 --> 00:15:48,090 BUT WOULD YOU LIKE TO TELL ME HOW THIS HAPPENED? 291 00:15:48,114 --> 00:15:51,015 I DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA. 292 00:15:54,220 --> 00:15:56,065 YOU DON'T? 293 00:15:56,089 --> 00:15:59,790 WELL, MAYBE IT'S FROM EATING TOO MUCH ITALIAN GOOD. 294 00:16:01,861 --> 00:16:06,108 OH CHRISSY, I THINK IT'S TIME FOR US TO HAVE A LITTLE TALK. 295 00:16:06,132 --> 00:16:08,532 WELL, JACK THINKS IT'S A VIRUS. 296 00:16:09,635 --> 00:16:12,036 I BETTER HAVE A TALK WITH HIM TOO. 297 00:16:13,706 --> 00:16:16,352 I DON'T CARE. ALL I WANT TO DO IS GET THIS THING OVER WITH, 298 00:16:16,376 --> 00:16:18,587 AND I HOPE IT NEVER HAPPENS AGAIN. 299 00:16:18,611 --> 00:16:20,889 WELL, THAT'S UP TO YOU, DEAR. 300 00:16:20,913 --> 00:16:24,193 NOW YOU MIGHT BEGIN BY BEING A LITTLE BIT CAREFUL 301 00:16:24,217 --> 00:16:26,562 ABOUT THE BOYS YOU GO OUT WITH. 302 00:16:26,586 --> 00:16:29,887 YOU THINK ONE OF MY BOYFRIENDS HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 303 00:16:32,225 --> 00:16:34,070 OH MY LORD. 304 00:16:34,094 --> 00:16:37,806 IT'S A MIRACLE THIS NEVER HAPPENED TO YOU BEFORE. 305 00:16:37,830 --> 00:16:40,409 WHAT'S THE DIFFERENCE? ALL I WANT TO DO IS GET RID OF IT. 306 00:16:40,433 --> 00:16:44,302 CHRISSY... I WANT YOU TO KEEP IT. 307 00:16:48,975 --> 00:16:50,874 WHY? IT'LL JUST GET BIGGER. 308 00:16:52,112 --> 00:16:54,323 OF COURSE IT WILL! 309 00:16:54,347 --> 00:16:58,716 MY AUNT HAD ONE THAT WEIGHT 9 1/2 LBS.! 310 00:17:03,189 --> 00:17:04,933 REALLY?! 311 00:17:04,957 --> 00:17:08,959 AND MY SISTER HAD ONE THAT WEIGHED OVER 10 LBS. 312 00:17:10,030 --> 00:17:11,607 NO... 313 00:17:11,631 --> 00:17:14,071 HERS IS AT HARVARD MEDICAL SCHOOL NOW. 314 00:17:15,268 --> 00:17:17,034 I'LL BET IT IS. 315 00:17:18,204 --> 00:17:20,849 CHRISSY, DEAR, JUST WAIT ONE YEAR. 316 00:17:20,873 --> 00:17:24,742 IF YOU STILL FEEL THE SAME WAY, YOU COULD ALWAYS GIVE IT AWAY. 317 00:17:26,479 --> 00:17:29,325 WHO'D WANT A THING LIKE THAT? 318 00:17:29,349 --> 00:17:34,163 LOTS OF PEOPLE! CHRISSY, THERE'S A LONG LIST OF PEOPLE WAITING TO ADOPT. 319 00:17:34,187 --> 00:17:38,734 - ADOPT? SOMEBODY WANTS TO ADOPT MY WART? - YES, OF COURSE! 320 00:17:38,758 --> 00:17:42,270 WHY, PEOPLE ARE JUST STANDING IN LINE WAITING TO ADOPT YOUR... 321 00:17:42,294 --> 00:17:45,262 (stammers) WART? 322 00:17:47,467 --> 00:17:49,211 DID YOU SAY WART? 323 00:17:49,235 --> 00:17:50,734 YEAH, SEE? 324 00:17:53,506 --> 00:17:55,939 (laughing) 325 00:17:58,444 --> 00:18:01,223 YOU MEAN THAT... THAT'S YOUR PROBLEM? 326 00:18:01,247 --> 00:18:03,359 YEAH, WHAT DID YOU THINK IT WAS? 327 00:18:03,383 --> 00:18:06,484 (laughing) 328 00:18:08,655 --> 00:18:10,775 I THOUGHT YOU WERE PREGNANT! 329 00:18:12,758 --> 00:18:16,394 PREGNANT? UNTIL I GET RID OF THIS THING I CAN'T EVEN GET A DATE. 330 00:18:18,230 --> 00:18:21,977 HEY, JACK, LINDA, YOU CAN COME OUT NOW. 331 00:18:22,001 --> 00:18:26,203 (continues laughing) YOU GOTTA... 332 00:18:27,807 --> 00:18:29,740 STANL... 333 00:18:32,912 --> 00:18:34,612 THERE... 334 00:18:36,415 --> 00:18:38,426 WHAT'S SO FUNNY? 335 00:18:38,450 --> 00:18:42,185 STANLEY TOLD ME CHRISSY WAS PREGNANT! 336 00:18:43,523 --> 00:18:45,501 - PREGNANT?! - YEAH. 337 00:18:45,525 --> 00:18:47,135 - LITTLE CHRISSY? - YEAH. 338 00:18:47,159 --> 00:18:49,905 - Jack: OUR INNOCENT LITTLE CHRISSY? - Helen: YEAH. 339 00:18:49,929 --> 00:18:52,140 (All laugh) 340 00:18:52,164 --> 00:18:54,164 WHO'S THE GUY? I'LL KILL HIM. 341 00:18:55,701 --> 00:18:58,814 JACK, IT WAS A MISTAKE. THEY THOUGHT MY WART WAS A BABY. 342 00:18:58,838 --> 00:19:00,649 WHAT?! 343 00:19:00,673 --> 00:19:03,719 WHAT MADE MR. ROPER THINK THAT CHRISSY WAS PREGNANT? 344 00:19:03,743 --> 00:19:07,322 WELL, HE SAID THAT HE HEARD IT UP HERE. 345 00:19:07,346 --> 00:19:09,257 - FROM US? - YEAH, YEAH. 346 00:19:09,281 --> 00:19:12,193 HE JUST TOLD ME. HE CAME OUT OF THE BATHROOM 347 00:19:12,217 --> 00:19:15,397 WHERE WE WAS FIXING THE DRAIN AND HE SAID, "CHRISSY'S PREGNANT." 348 00:19:15,421 --> 00:19:18,667 - FIXING THE DRAIN? - YEAH, JACK, IT WAS SO FUNNY! 349 00:19:18,691 --> 00:19:22,237 YOU KNOW, I EMPTIED THE WATER ALL OVER HIS FACE. 350 00:19:22,261 --> 00:19:26,107 SEE, I DIDN'T REALIZE HE HAD TAKEN OUT THAT BIG PIPE UNDERNEATH THE SINK. 351 00:19:26,131 --> 00:19:28,109 - SO I WENT OVER... - WAIT A SECOND, 352 00:19:28,133 --> 00:19:30,979 THAT BIG PIPE CONNECTS TO THE ONE DIRECTLY IN OUR BATHROOM. 353 00:19:31,003 --> 00:19:32,681 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 354 00:19:32,705 --> 00:19:37,253 YOU MEAN MR. ROPER HAS BEEN LISTENING TO US THROUGH THE PIPE? 355 00:19:37,277 --> 00:19:40,989 EAVESDROPPING? NAH... 356 00:19:41,013 --> 00:19:44,014 EVEN STANLEY WOULDN'T DO A ROTTEN THINK LIKE THAT. 357 00:19:45,585 --> 00:19:47,629 - WOULD HE? - Jack: WAIT A MINUTE. 358 00:19:47,653 --> 00:19:51,500 THAT EXPLAINS HOW HE KNEW ABOUT OUR BLENDER EXCUSE THIS MORNING. 359 00:19:51,524 --> 00:19:55,871 OH AND HOW HE HIDES HIS MONEY IN HIS MATTRESS. 360 00:19:55,895 --> 00:19:58,729 IS THAT WHERE HE KEEPS IT? 361 00:20:00,500 --> 00:20:03,279 - EAVESDROPPING? OF ALL THE ROTTEN... - WAIT A MINUTE, JACK. 362 00:20:03,303 --> 00:20:05,981 - THERE'S NO RESPECT OF PRIVACY. - WE COULD BE BEING UNFAIR. 363 00:20:06,005 --> 00:20:09,051 WE DON'T KNOW FOR SURE THAT HE WAS EAVESDROPPING. 364 00:20:09,075 --> 00:20:10,719 WELL, THERE'S ONE WAY OF FINDING OUT. 365 00:20:10,743 --> 00:20:12,421 CHRISSY, GET INTO THE BATHROOM. 366 00:20:12,445 --> 00:20:14,223 I DON'T HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 367 00:20:14,247 --> 00:20:17,607 NEITHER DO I. JUST GET IN THERE AND TALK TO THE SINK. 368 00:20:19,219 --> 00:20:20,896 WHAT DO I SAY TO A SINK? 369 00:20:20,920 --> 00:20:23,599 NO, JUST TALK INTO THE SINK. 370 00:20:23,623 --> 00:20:26,535 WHATEVER I SAY, YOU ANSWER "THAT'S WONDERFUL," OKAY? 371 00:20:26,559 --> 00:20:28,304 JUST TRUST ME. 372 00:20:28,328 --> 00:20:30,648 Mrs. Roper: COME ON, COME ON. 373 00:20:31,431 --> 00:20:33,397 - SHH! - HI, CHRISSY! 374 00:20:35,702 --> 00:20:38,681 CHRISSY, I'M SO GLAD YOU HAD THAT LONG TALK 375 00:20:38,705 --> 00:20:40,716 WITH MRS. ROPER ABOUT YOUR BABY. 376 00:20:40,740 --> 00:20:42,540 ISN'T THAT NICE? 377 00:20:43,710 --> 00:20:45,509 WELL, ISN'T IT? 378 00:20:47,613 --> 00:20:50,058 - THAT'S WONDERFUL! - OH YES. 379 00:20:50,082 --> 00:20:52,650 SHE'S SUCH A GOOD FRIEND, ISN'T IT GREAT? 380 00:20:53,986 --> 00:20:55,831 THAT'S WONDERFUL! 381 00:20:55,855 --> 00:20:59,034 SHE'S SO UNDERSTANDING... OW! THAT HURTS! 382 00:20:59,058 --> 00:21:02,137 - THAT'S WONDERFUL! - CHRISSY. 383 00:21:02,161 --> 00:21:04,740 I'M SURE EVERYTHING WILL BE OKAY NOW 384 00:21:04,764 --> 00:21:06,709 THAT MRS. ROPER HAS OFFERED 385 00:21:06,733 --> 00:21:09,911 TO PAY FOR ALL OF THE BABY EXPENSES... 386 00:21:09,935 --> 00:21:13,549 THE HOSPITAL, THE DOCTOR, THE PRIVATE NURSES, 387 00:21:13,573 --> 00:21:16,218 AND MUCH, MUCH MORE! 388 00:21:16,242 --> 00:21:20,055 SHE SAID SHE'D BE WILLING TO SPEND EVERY PENNY THEY'VE GOT. 389 00:21:20,079 --> 00:21:22,224 Both: THAT'S WONDERFUL! 390 00:21:22,248 --> 00:21:24,926 (all laughing) 391 00:21:24,950 --> 00:21:27,062 OH JACK, THAT WAS GREAT! 392 00:21:27,086 --> 00:21:29,898 YOU GUYS REALLY HAVE A LOT OF FUN IN THIS BUILDING. 393 00:21:29,922 --> 00:21:32,234 I WONDER IF MR. ROPER WAS LISTENING. 394 00:21:32,258 --> 00:21:36,494 NAH... YOU KNOW, STANLEY DOES HAVE SOME CLASS. 395 00:21:37,663 --> 00:21:39,623 ARE YOU OUT OF YOUR MIND?! 396 00:21:41,466 --> 00:21:43,200 BUT NOT MUCH. 397 00:21:44,603 --> 00:21:47,549 HEY, DOCTORS AND HOSPITALS COST A FORTUNE THESE DAYS. 398 00:21:47,573 --> 00:21:50,351 LISTEN, IF YOU NEED MY ADVICE, I'LL BE GLAD TO GIVE IT TO YOU. 399 00:21:50,375 --> 00:21:52,888 WHY, MR. ROPER, WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING ABOUT? 400 00:21:52,912 --> 00:21:56,592 - CHRISSY'S BABY. - WHERE DID YOU HEAR ABOUT THAT? 401 00:21:56,616 --> 00:21:58,794 THROUGH THE PIPE. I KNOW A WONDERFUL DOCTOR... 402 00:21:58,818 --> 00:22:01,597 WHAT PIPE IS THAT, MR. ROPER? 403 00:22:01,621 --> 00:22:03,632 THE PIPE IN THE BATHROOM. ANYWAY... 404 00:22:03,656 --> 00:22:06,437 SO YOU WERE EAVESDROPPING! HOW COULD YOU?! 405 00:22:06,461 --> 00:22:07,035 WELL... 406 00:22:07,059 --> 00:22:10,306 - THAT'S ILLEGAL, MR. ROPER. - Mr. Roper: IT IS? 407 00:22:10,330 --> 00:22:14,209 YEAH, ISN'T THAT LIKE WIRE-TAPPING? 408 00:22:14,233 --> 00:22:17,846 IT'S WORSE! IT'S PIPE-TAPPING! 409 00:22:17,870 --> 00:22:21,049 - I DIDN'T MEAN ANYTHING... - THIS IS SERIOUS BUSINESS, MR. ROPER. 410 00:22:21,073 --> 00:22:23,151 - YOU VIOLATED THE CONSTITUTION. - I DID? 411 00:22:23,175 --> 00:22:25,695 YES, THERE IS NOTHING MORE SACRED THAN A MAN'S PLUMBING. 412 00:22:27,647 --> 00:22:32,127 - YOU VIOLATED THEIR CIVIL RIGHTS! - AND THE BABY'S CIVIL RIGHTS. 413 00:22:32,151 --> 00:22:35,296 YOU'RE IN BIG TROUBLE, STANLEY, IF THEY DECIDE TO TAKE YOU TO COURT. 414 00:22:35,320 --> 00:22:38,066 - BIG TROUBLE. - NOW YOU BETTER TELL THEM YOU'RE SORRY. 415 00:22:38,090 --> 00:22:42,004 OKAY. LISTEN, I'M REALLY VERY SORRY. 416 00:22:42,028 --> 00:22:44,472 AND YOU'LL NEVER DO IT AGAIN. 417 00:22:44,496 --> 00:22:46,675 AND I'LL NEVER DO IT AGAIN. 418 00:22:46,699 --> 00:22:51,268 AND YOU'LL TAKE $50 OFF THIS MONTH'S RENT. 419 00:22:53,505 --> 00:22:55,906 AND I'LL NEVER DO IT AGAIN. 420 00:22:56,976 --> 00:22:59,588 OKAY, ALL RIGHT. FORGET THE 50 BUCKS. 421 00:22:59,612 --> 00:23:01,690 - OH THAT'S GREAT! - OKAY, LET'S GO HOME NOW. 422 00:23:01,714 --> 00:23:04,159 YOU'VE DONE ENOUGH DAMAGE FOR ONE DAY. COME ON. 423 00:23:04,183 --> 00:23:05,827 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 424 00:23:05,851 --> 00:23:09,064 - WHAT ABOUT THE BABY? - THERE IS NO BABY! 425 00:23:09,088 --> 00:23:11,633 YOU GOT THE WHOLE STORY ALL MIXED UP. 426 00:23:11,657 --> 00:23:15,170 - NOW COME ON, STANLEY. - WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 427 00:23:15,194 --> 00:23:18,073 IF THERE'S NO BABY, WHAT WAS CHRISSY TRYING TO GET RID OF? 428 00:23:18,097 --> 00:23:20,397 A WART. 429 00:23:22,401 --> 00:23:24,301 A WART? 430 00:23:25,938 --> 00:23:29,106 YEAH, A WART, BUT WE'VE DECIDED TO KEEP IT AND NAME IT AFTER YOU. 431 00:23:41,253 --> 00:23:43,565 ONCE I GET THIS PIPE BACK IN HERE, 432 00:23:43,589 --> 00:23:46,101 YOU'LL GET ALL YOUR PRIVACY BACK. 433 00:23:46,125 --> 00:23:48,570 - ARE YOU SURE, MR. ROPER? - DEFINITELY. 434 00:23:48,594 --> 00:23:50,906 - CHRISSY? - YES, MR. ROPER? 435 00:23:50,930 --> 00:23:54,342 WHEN I KNOCK THREE TIMES, START SINGING SOMETHING. 436 00:23:54,366 --> 00:23:56,912 - WHAT SHALL I SING? - IT DOESN'T MATTER WHAT YOU SING. 437 00:23:56,936 --> 00:23:59,036 WE'RE NOT GONNA HEAR IT ANYWAY. 438 00:24:00,640 --> 00:24:03,218 YOU'LL SEE. THIS IS GONNA BE COMPLETELY SOUNDPROOF NOW. 439 00:24:03,242 --> 00:24:05,375 I CERTAINLY HOPE SO. 440 00:24:06,478 --> 00:24:10,180 OKAY... NOW... JUST LISTEN. 441 00:24:18,724 --> 00:24:21,770 Chrissy: ♪ RAINDROPS KEEP FALLING ON MY HEAD ♪ 442 00:24:21,794 --> 00:24:24,940 ♪ THAT DOESN'T MEAN THAT MY EYES 443 00:24:24,964 --> 00:24:27,064 ♪ WILL SOON BE TURNING RED... ♪ 444 00:24:30,803 --> 00:24:34,404 (theme music playing) 445 00:24:50,756 --> 00:24:53,168 Ritter's voice: THREE'S COMPANY WAS VIDEOTAPED 446 00:24:53,192 --> 00:24:55,125 IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE. 33274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.