All language subtitles for The.Proposal.Spot.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:24,942 --> 00:00:28,069 ♪ I'm ready for something something new ♪ 3 00:00:28,153 --> 00:00:32,240 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 4 00:00:45,629 --> 00:00:47,630 - Thank you. What's... 5 00:00:47,714 --> 00:00:49,299 Yes! Yes! I will marry you! 6 00:00:49,383 --> 00:00:51,217 - Yes! I will marry you! 7 00:00:51,301 --> 00:00:52,719 Oh wait. I asked the question. 8 00:00:52,803 --> 00:00:54,262 But I still mean it though! 9 00:00:54,346 --> 00:00:57,223 - Congratulations! 10 00:01:21,456 --> 00:01:24,042 - Okay, boss. You set up three blind dates, 11 00:01:24,126 --> 00:01:27,295 two engagements, and officiated nuptials in booth four. 12 00:01:27,379 --> 00:01:30,256 And it's only 7:30. Let's dial back the caffeine. 13 00:01:30,340 --> 00:01:33,009 - I love love. What is wrong with that? 14 00:01:33,093 --> 00:01:36,262 - Yes, Trina, you love love, but you definitely don't love sleep. 15 00:01:36,346 --> 00:01:39,390 - We are just busy, and you know what they say, 16 00:01:39,474 --> 00:01:41,017 if you want something done right... 17 00:01:41,101 --> 00:01:43,186 - Let your maitre d' do it? 18 00:01:43,270 --> 00:01:46,189 You're spreading yourself too thin. 19 00:01:46,273 --> 00:01:48,191 At this pace, you won't be able to keep up. 20 00:01:48,275 --> 00:01:50,735 What happens if you mix up the Clifton engagement 21 00:01:50,819 --> 00:01:53,613 with the Kline anniversary? - Nothing. You wanna know why? 22 00:01:53,697 --> 00:01:56,449 Because we don't have any bookings under either of those names. 23 00:01:56,533 --> 00:01:58,243 But nice try. - Ah... 24 00:01:58,327 --> 00:02:00,620 - I hear you! Okay? 25 00:02:00,704 --> 00:02:02,705 And I appreciate your concern. 26 00:02:02,789 --> 00:02:04,415 I will take a look at the calendar. 27 00:02:04,499 --> 00:02:06,459 And maybe there's a Monday morning next month 28 00:02:06,543 --> 00:02:08,002 where I can take an hour off. 29 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 But I'm not going home early tonight 30 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 because three new engagements means three new parties next month. 31 00:02:13,050 --> 00:02:14,801 And I have to be on top of all that prep. 32 00:02:14,885 --> 00:02:16,636 Hi! - Okay, well... 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,805 In that case, James wants to see you. 34 00:02:18,889 --> 00:02:20,723 - Hairstylist or landlord? - Landlord. 35 00:02:20,807 --> 00:02:22,017 - Okay. 36 00:02:26,063 --> 00:02:27,897 Hi, James. 37 00:02:27,981 --> 00:02:31,276 I think I know what this is about. 38 00:02:31,360 --> 00:02:34,195 It's your 25th wedding anniversary next week, 39 00:02:34,279 --> 00:02:36,030 and you don't have anything planned. 40 00:02:36,114 --> 00:02:38,449 Well, I planned a party for you and you just have to show up. 41 00:02:38,533 --> 00:02:39,909 You're welcome. 42 00:02:39,993 --> 00:02:41,494 - Uh, thank you. 43 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 Also, I'm selling the building. 44 00:02:44,373 --> 00:02:45,665 - What?! 45 00:02:45,749 --> 00:02:48,919 - I've waited long enough, but it's time. 46 00:02:50,837 --> 00:02:53,965 - Okay, chocolate... Chocolate? I'm gonna need chocolate. 47 00:02:54,049 --> 00:02:57,135 Chocolate! - Marnie wants to move to Tucson 48 00:02:57,219 --> 00:02:58,928 and she told me I want to move there, too. 49 00:02:59,012 --> 00:03:00,513 - Tucson?! - She wants a yurt. 50 00:03:00,597 --> 00:03:02,056 - Nobody wants a yurt! 51 00:03:02,140 --> 00:03:03,933 - It kind of turns out people do like yurts. 52 00:03:05,435 --> 00:03:07,812 Anyway, the real estate market is really hot now 53 00:03:07,896 --> 00:03:09,605 and I've already been approached several times. 54 00:03:09,689 --> 00:03:11,774 I'm sure before they flip the building into condos, 55 00:03:11,858 --> 00:03:14,277 the new owner will give you plenty of time to move out. 56 00:03:14,361 --> 00:03:16,654 - Condos?! James... James! 57 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 I've got bookings arranged. 58 00:03:18,740 --> 00:03:20,366 I just got the booths reupholstered. 59 00:03:20,450 --> 00:03:22,243 I got the oven calibrated. 60 00:03:22,327 --> 00:03:24,537 Do you have any idea how hard that is to do? 61 00:03:24,621 --> 00:03:27,498 Paulo is not going back in there without a raise. 62 00:03:27,582 --> 00:03:29,542 - I'm sorry, Trina. I love this place, too. 63 00:03:29,626 --> 00:03:31,210 But the desert calls. 64 00:03:31,294 --> 00:03:36,133 - James... James, let it go to voicemail. 65 00:03:37,050 --> 00:03:38,926 - No, Trina. I'm sorry. 66 00:03:39,010 --> 00:03:41,179 I'm listing the building at the end of the month. 67 00:03:43,807 --> 00:03:45,641 - Sell it to me. 68 00:03:45,725 --> 00:03:47,185 - What? 69 00:03:47,269 --> 00:03:48,728 - Yeah, let me buy the building. 70 00:03:48,812 --> 00:03:51,731 I mean, how much can it cost? 71 00:03:52,732 --> 00:03:55,569 Could use a little update, I think so. 72 00:03:56,945 --> 00:03:58,446 - This much. - Holy cats! 73 00:03:58,530 --> 00:04:01,366 That is a lot of proposal cupcakes! 74 00:04:01,450 --> 00:04:03,785 But look, I can do it. 75 00:04:03,869 --> 00:04:05,036 - You can? 76 00:04:05,120 --> 00:04:06,704 - Absolutely. 77 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 Just give me... two weeks, 78 00:04:08,874 --> 00:04:11,834 and I will meet your asking price. 79 00:04:11,918 --> 00:04:15,046 - Well, I would like to keep this old building in the community. 80 00:04:15,130 --> 00:04:18,800 - Perfect! Well, I will go ahead and take that as a yes. 81 00:04:18,884 --> 00:04:20,593 And I should go because Table six 82 00:04:20,677 --> 00:04:22,678 is about to propose to her girlfriend. 83 00:04:22,762 --> 00:04:26,516 And she has a torn ACL, so I should help her get down on one knee. 84 00:04:26,600 --> 00:04:28,434 - Well, remember... End of the month! 85 00:04:28,518 --> 00:04:30,103 - Yeah, you got it. Okay. 86 00:04:30,187 --> 00:04:32,355 - End of the month! 87 00:04:44,743 --> 00:04:47,870 - Spoiler alert on Table ten. 88 00:04:47,954 --> 00:04:49,914 They got the Triple Love Fudge Cupcake. 89 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 Proposal Town, USA. 90 00:04:51,917 --> 00:04:53,418 - Uh-huh. 91 00:04:55,086 --> 00:04:56,504 - What's this? 92 00:04:56,588 --> 00:04:58,506 Are you studying for a math test? 93 00:04:58,590 --> 00:05:00,675 - James wants to sell the building. 94 00:05:00,759 --> 00:05:03,177 - I would have preferred a math test. - Yeah, exactly. 95 00:05:03,261 --> 00:05:05,054 - What are you going to do? 96 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 What are we going to do? 97 00:05:07,224 --> 00:05:09,767 Oh man, I can't be a budding restaurateur without a restaurant. 98 00:05:09,851 --> 00:05:12,603 Don't make me go back to the sports bar. I hate sports. 99 00:05:12,687 --> 00:05:14,355 - We're gonna be fine. We're gonna be fine. 100 00:05:14,439 --> 00:05:16,649 - Is this because of all those broken champagne flutes last week? 101 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 Because they arrived that way. 102 00:05:18,318 --> 00:05:20,945 - There was a shipment of broken champagne flutes? 103 00:05:21,029 --> 00:05:22,280 - No. 104 00:05:22,364 --> 00:05:24,657 - Look, Paulo, you need to calm down. Okay? 105 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 I told him I was going to try to buy the building. 106 00:05:26,993 --> 00:05:28,619 - You can afford the building? 107 00:05:28,703 --> 00:05:31,414 We're doing better than I thought. Can I have a raise? 108 00:05:31,498 --> 00:05:35,209 - No. No, absolutely not. We can't afford the building. 109 00:05:35,293 --> 00:05:38,796 I mean, we're doing well, but we're not doing "afford the building" well. 110 00:05:38,880 --> 00:05:41,132 But I'm going to try. 111 00:05:41,216 --> 00:05:43,050 We're gonna try. 112 00:05:43,134 --> 00:05:45,511 - Can I have a raise anyway? 113 00:05:45,595 --> 00:05:47,764 - No. Nuh-uh. 114 00:05:48,640 --> 00:05:51,392 - Oh! Looks like there's someone out front. 115 00:05:51,476 --> 00:05:54,563 - But we've seated everybody. 116 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 - Hey! 117 00:05:59,568 --> 00:06:02,069 - Oh, um, I'm sorry, sir. There seems to be a... 118 00:06:03,947 --> 00:06:05,406 Pete! - No way. 119 00:06:05,490 --> 00:06:07,575 - Oh, Pete! - Paulo! 120 00:06:13,164 --> 00:06:14,832 - Que paso? 121 00:06:14,916 --> 00:06:16,376 - No. 122 00:06:18,086 --> 00:06:22,215 Trina, this is America's favorite improv comic Pete Sanders. 123 00:06:22,299 --> 00:06:24,509 - Uh, yes, and. 124 00:06:24,593 --> 00:06:27,970 - And his girlfriend, Kim Hijikata. 125 00:06:28,054 --> 00:06:30,014 - Do you guys have a hashtag for this place? 126 00:06:30,098 --> 00:06:32,934 - No, you know, we actually really encourage everyone 127 00:06:33,018 --> 00:06:34,727 to put their phones down when they come here 128 00:06:34,811 --> 00:06:36,562 and just focus on the person you're with. 129 00:06:36,646 --> 00:06:40,483 Creates kind of an environment for love and attention, and focus. 130 00:06:40,567 --> 00:06:42,902 - No worries. I'll wait until we sit down. 131 00:06:42,986 --> 00:06:45,154 - Pete and I were roommates in college. 132 00:06:45,238 --> 00:06:46,989 We took Spanish class together. 133 00:06:47,073 --> 00:06:49,200 This is back when he was just a normie. 134 00:06:49,284 --> 00:06:50,368 - A normie? 135 00:06:50,452 --> 00:06:52,495 - A non-famous person. 136 00:06:52,579 --> 00:06:56,707 - You know, people cannot stop talking about this place, 137 00:06:56,791 --> 00:07:00,962 I thought I'd see if you guys maybe could squeeze us in. 138 00:07:01,796 --> 00:07:06,300 - The thing is that what we do here is a very, very individualized experience. 139 00:07:06,384 --> 00:07:09,762 So we kind of specialize in things like engagements, elopements... 140 00:07:09,846 --> 00:07:11,514 - First dates. - Blind dates. 141 00:07:11,598 --> 00:07:13,724 - Anniversary. - Get out of the doghouse dates. 142 00:07:13,808 --> 00:07:16,144 - Speed dates. 143 00:07:17,354 --> 00:07:19,897 I gotta work on the delivery with that one. 144 00:07:19,981 --> 00:07:22,108 - Yeah. So it takes weeks to orchestrate. 145 00:07:22,192 --> 00:07:24,193 Especially if we need something like an orchestra 146 00:07:24,277 --> 00:07:26,654 or a special permit, pyrotechnics... 147 00:07:26,738 --> 00:07:28,740 - So, no hashtag, then? 148 00:07:29,449 --> 00:07:31,867 - Let me see when I can fit you in. 149 00:07:31,951 --> 00:07:33,160 - Thank you. 150 00:07:33,244 --> 00:07:35,413 - The closest thing we have to this date 151 00:07:35,497 --> 00:07:37,206 is two months from now. 152 00:07:37,290 --> 00:07:40,251 - Wait, two months? - Yeah. 153 00:07:40,335 --> 00:07:42,461 - You know what, that's okay. We can actually go... 154 00:07:42,545 --> 00:07:46,591 - Oh, um... Come on. Just this once. 155 00:07:46,675 --> 00:07:48,759 He's a friend. And... 156 00:07:48,843 --> 00:07:51,596 The social media support would be great. 157 00:07:51,680 --> 00:07:55,433 - Is that... Our profile is really blowing up. 158 00:07:55,517 --> 00:07:58,436 We have 500 more followers since this morning. 159 00:07:58,520 --> 00:08:01,105 - And that's just from our diners posting about them. 160 00:08:01,189 --> 00:08:04,942 Wait until Kim tags us and all her fans see. 161 00:08:05,026 --> 00:08:08,988 We'll be selling your famous Triple Love cupcakes for days! 162 00:08:09,072 --> 00:08:10,615 - Oh, there it is! 163 00:08:10,699 --> 00:08:13,368 I found Cafe of Love. I can just tag it. 164 00:08:16,287 --> 00:08:18,497 - Oh... Uh... 165 00:08:18,581 --> 00:08:21,375 What about Table seven? 166 00:08:21,459 --> 00:08:24,378 The Yeung couple eloped early and canceled. 167 00:08:24,462 --> 00:08:27,798 - It does have beautiful soft lighting for Kim's selfies 168 00:08:27,882 --> 00:08:32,678 and incredible leg room for Pete's tall frame and long legs. 169 00:08:32,762 --> 00:08:33,763 - Sounds great. 170 00:08:33,847 --> 00:08:37,391 - You know what, I do... I love love. 171 00:08:37,475 --> 00:08:41,812 I love love! So yes, table seven is perfect. Go ahead. 172 00:08:41,896 --> 00:08:43,230 - Great! 173 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 There we go. Thank you so much. - No problem. 174 00:08:45,567 --> 00:08:47,526 - Right this way. - Uh-huh, after you. 175 00:08:47,610 --> 00:08:49,362 Come on, baby girl. 176 00:08:53,491 --> 00:08:55,242 - This is so beautiful. - I know. 177 00:08:55,326 --> 00:08:56,911 They're doing such a good job. 178 00:08:56,995 --> 00:08:58,579 You know who would love this, is your mother. 179 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 - Yes, she would love this. 180 00:09:00,373 --> 00:09:02,458 - She would like the vibe and the fanciness. 181 00:09:02,542 --> 00:09:04,585 Oh, they would love it. 182 00:09:04,669 --> 00:09:07,505 This place is so amazing. 183 00:09:09,174 --> 00:09:11,217 I'm used to the comedy clubs 184 00:09:11,301 --> 00:09:13,803 where the most romantic thing you see 185 00:09:13,887 --> 00:09:16,889 is when a couple like Lady-and-the-Tramps their curly fries. 186 00:09:16,973 --> 00:09:18,432 - Uh, excuse me. 187 00:09:18,516 --> 00:09:20,142 Could I send this back to the chef? 188 00:09:20,226 --> 00:09:22,478 - Is something wrong with it? - No. 189 00:09:22,562 --> 00:09:24,021 It just took too long to photograph, 190 00:09:24,105 --> 00:09:26,024 and now the chocolate's getting cold. 191 00:09:27,525 --> 00:09:29,402 - Thank you. 192 00:09:30,487 --> 00:09:32,280 You know... 193 00:09:33,573 --> 00:09:36,534 We've been together for over a year. 194 00:09:36,618 --> 00:09:38,577 - I'm surprised, too. 195 00:09:38,661 --> 00:09:41,497 Wow, the lighting is really flattering. 196 00:09:41,581 --> 00:09:43,416 - Why... Why are you surprised? 197 00:09:43,500 --> 00:09:44,959 - Oh, no reason. 198 00:09:45,043 --> 00:09:46,836 - But you know that this year 199 00:09:46,920 --> 00:09:48,838 has been really, really special. 200 00:09:48,922 --> 00:09:50,214 - Yeah, totally. 201 00:09:50,298 --> 00:09:52,341 - You know, I don't know, 202 00:09:52,425 --> 00:09:54,927 I think maybe being here and the vibe and everything, 203 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 it's kind of making me feel like... 204 00:09:56,638 --> 00:09:58,180 - Oh... What? You wanna get engaged 205 00:09:58,264 --> 00:10:00,558 because half of Los Angeles has here? 206 00:10:00,642 --> 00:10:02,184 I mean, 207 00:10:02,268 --> 00:10:05,063 we are kinda of the Mila and Ashton of the Internet. 208 00:10:07,524 --> 00:10:08,899 You're kneeling. 209 00:10:08,983 --> 00:10:11,819 - I wasn't planning this. 210 00:10:11,903 --> 00:10:14,613 I don't even have a ring, you know. 211 00:10:14,697 --> 00:10:16,241 I... 212 00:10:16,950 --> 00:10:19,076 Oh... Thank you. 213 00:10:22,539 --> 00:10:25,583 Kimberly Hijikata... 214 00:10:27,919 --> 00:10:29,754 Will you marry me? 215 00:10:30,588 --> 00:10:33,424 - Oh, Pete. - Yeah? 216 00:10:35,510 --> 00:10:36,927 - No. 217 00:10:37,011 --> 00:10:38,971 - What? What? 218 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 - What? 219 00:10:40,306 --> 00:10:41,640 - I'm sorry. 220 00:10:41,724 --> 00:10:44,060 You're a nice guy and all, but... 221 00:10:45,562 --> 00:10:47,021 No. 222 00:10:48,565 --> 00:10:50,692 I'm gonna go. 223 00:10:59,659 --> 00:11:03,121 - Hey, what just happened? - Um... 224 00:11:04,372 --> 00:11:08,375 Let's... get you out of the spotlight. 225 00:11:08,459 --> 00:11:10,461 - Yeah, yeah. 226 00:11:10,545 --> 00:11:12,880 - Oh, my goodness. You're... large. 227 00:11:12,964 --> 00:11:15,466 Like a door. - Sorry. 228 00:11:15,550 --> 00:11:17,552 - Where did she go? 229 00:11:20,138 --> 00:11:22,515 She said, "No." 230 00:11:22,599 --> 00:11:24,850 But I can't believe she said, "No." 231 00:11:24,934 --> 00:11:28,145 - Okay. You just nurse this glass of wine. 232 00:11:28,229 --> 00:11:30,648 And I'm going to go and get you my broken heart dessert. 233 00:11:30,732 --> 00:11:32,233 - You have a dessert for a broken heart? 234 00:11:32,317 --> 00:11:33,818 - Of course I do. 235 00:11:33,902 --> 00:11:36,028 It is a decedent donut with a French vanilla icing 236 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 and crunchy fruit loops. 237 00:11:37,322 --> 00:11:38,489 Made from scratch. 238 00:11:38,573 --> 00:11:40,533 - Yeah, this might help. 239 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 - What are we going to do? 240 00:11:45,163 --> 00:11:48,374 - We are gonna let him eat his feelings until he's ready to go home. 241 00:11:48,458 --> 00:11:50,584 - No, about the Cafe. 242 00:11:50,668 --> 00:11:52,920 Do you have any ideas yet or plans? 243 00:11:53,004 --> 00:11:54,964 Because I have some ideas. - Oh. I'm sure you do. 244 00:11:55,048 --> 00:11:58,300 - What's going on, you guys are having problems too? 245 00:11:58,384 --> 00:11:59,343 - No. - Yes. 246 00:11:59,427 --> 00:12:00,427 - Yeah, no. - Yes. 247 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 - We're doing great. - No, we're not. 248 00:12:02,680 --> 00:12:05,808 The owner is selling the building and Trina wants to buy it, but she can't afford it. 249 00:12:05,892 --> 00:12:08,602 - Paulo! - What? We're friends. 250 00:12:08,686 --> 00:12:10,479 - Maybe I could help. 251 00:12:10,563 --> 00:12:12,356 - Oh, no, thank you. 252 00:12:12,440 --> 00:12:14,775 I'm not really looking for any more waitstaff. 253 00:12:14,859 --> 00:12:16,986 Well, actually though, maybe I will be soon. 254 00:12:17,070 --> 00:12:21,282 - No, no, no. I can like, put on a comedy fundraiser. 255 00:12:21,366 --> 00:12:24,535 You know, I can do that for you and help raise money for the cafe. 256 00:12:24,619 --> 00:12:26,871 - There it is. He's in the Pete space! 257 00:12:26,955 --> 00:12:30,249 - Um, that's really sweet of you to offer. 258 00:12:30,333 --> 00:12:34,003 But I think that... - And, in exchange, 259 00:12:34,087 --> 00:12:36,547 you can help me win Kim back. 260 00:12:36,631 --> 00:12:37,673 - Amazing! 261 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 - What?! 262 00:12:40,093 --> 00:12:41,468 - Yeah, no. It's perfect. 263 00:12:41,552 --> 00:12:44,179 It's perfect. Look, I can do what I do best, comedy. 264 00:12:44,263 --> 00:12:48,058 And you can do what you do best... You know, the... 265 00:12:48,142 --> 00:12:50,686 - Yeah. Feed all of Paulo's friends who crash my restaurant? 266 00:12:50,770 --> 00:12:53,648 - No, I'm talking about love. 267 00:12:56,567 --> 00:12:58,485 - He's got you there. 268 00:12:58,569 --> 00:13:01,655 - Um... - She loves me. 269 00:13:01,739 --> 00:13:03,532 Okay, she says it all the time. 270 00:13:03,616 --> 00:13:06,118 She just said it this morning. 271 00:13:06,202 --> 00:13:08,370 Yeah, no, no. Look, come here. 272 00:13:13,501 --> 00:13:15,419 There we go, boom. You see that? 273 00:13:15,503 --> 00:13:18,672 Right there. Okay? She says, verbatim, 274 00:13:18,756 --> 00:13:22,802 "I can't believe I get to spend each day with you." 275 00:13:24,220 --> 00:13:26,096 - Yeah, I mean, technically, 276 00:13:26,180 --> 00:13:28,182 it didn't have the word "love" in it. 277 00:13:28,266 --> 00:13:30,351 - She just didn't like the proposal. 278 00:13:30,435 --> 00:13:31,936 Which is fair, okay? 279 00:13:32,020 --> 00:13:34,563 I mean, the person next to us had a letter from her father 280 00:13:34,647 --> 00:13:36,482 giving his blessing before he died. 281 00:13:36,566 --> 00:13:39,193 And I'm there, kneeling, like an idiot, with some stupid dandelion... 282 00:13:39,277 --> 00:13:40,903 - Okay, I'm gonna have to interject there. 283 00:13:40,987 --> 00:13:42,529 It was actually a forget-me-not. 284 00:13:42,613 --> 00:13:44,615 And it's a time-honored symbol of love. 285 00:13:44,699 --> 00:13:47,326 - She really does think of everything, doesn't she? 286 00:13:47,994 --> 00:13:50,454 - Thank you. I am a workaholic. 287 00:13:50,538 --> 00:13:52,331 - It's why she doesn't have a boyfriend. 288 00:13:52,415 --> 00:13:54,959 - Okay, Paulo. Enough of that. 289 00:13:55,043 --> 00:13:57,127 - Of course she said no. 290 00:13:57,211 --> 00:13:59,464 And I would've, but... 291 00:14:00,673 --> 00:14:02,424 This is what you do. 292 00:14:02,508 --> 00:14:04,927 You can help me come up with a better proposal 293 00:14:05,011 --> 00:14:07,013 and I can win her back. 294 00:14:10,600 --> 00:14:12,601 Please. 295 00:14:12,685 --> 00:14:16,063 - Look, it's very sweet of you, but no thank you. 296 00:14:16,147 --> 00:14:17,690 - Why not?! 297 00:14:17,774 --> 00:14:20,317 - Because I'm not going to persuade a woman 298 00:14:20,401 --> 00:14:22,486 into doing something that she may or may not want to do. 299 00:14:24,572 --> 00:14:27,491 And... saved by the bell. 300 00:14:27,575 --> 00:14:29,159 Your car is here. 301 00:14:29,243 --> 00:14:30,661 - You called me a ride? 302 00:14:30,745 --> 00:14:32,371 - And I also packaged you 303 00:14:32,455 --> 00:14:34,248 a few extra donuts. I think you might need them. 304 00:14:34,332 --> 00:14:36,751 - Yeah, I... 305 00:14:37,710 --> 00:14:40,671 Wow, you are really good at your job. 306 00:14:40,755 --> 00:14:42,840 - I'm not bad. 307 00:14:51,432 --> 00:14:55,310 - I... Listen, I'm sorry if I came on too strong. 308 00:14:55,394 --> 00:14:57,104 I don't want you to feel any pressure. 309 00:14:57,188 --> 00:14:58,689 I just, I love her so much 310 00:14:58,773 --> 00:15:00,858 and I just feel like we could help each other out here. 311 00:15:00,942 --> 00:15:04,653 - Uh... It does feel like a little bit of pressure. 312 00:15:04,737 --> 00:15:06,447 - Okay. I'll... 313 00:15:06,531 --> 00:15:09,492 Okay... Okay. Thank you. 314 00:15:11,494 --> 00:15:15,873 - And now, I just have to figure out how to save this place. 315 00:15:24,966 --> 00:15:26,634 Okay. 316 00:15:36,978 --> 00:15:38,687 - Hello. - Hey, boss. 317 00:15:38,771 --> 00:15:41,148 Have you figured out how to pay for the building yet? 318 00:15:41,232 --> 00:15:44,193 - Uh, yep. Getting closer every day. 319 00:15:44,277 --> 00:15:46,028 - I know you're not gonna like this, 320 00:15:46,112 --> 00:15:48,489 but have you thought about asking your parents? 321 00:15:48,573 --> 00:15:50,491 - Uh, that's a definite no. 322 00:15:50,575 --> 00:15:53,410 Where are you right now? 323 00:15:53,494 --> 00:15:56,789 - Oh, I'm at the Ha Ha Hole, catching one of Pete's shows. 324 00:15:57,707 --> 00:16:00,209 - Okay, so this is why you called. 325 00:16:00,293 --> 00:16:03,087 - Okay, I figure if I save the restaurant, 326 00:16:03,171 --> 00:16:05,756 you'll finally let me take some more responsibility. 327 00:16:05,840 --> 00:16:07,925 And I don't want to have to look for a new job. 328 00:16:08,009 --> 00:16:09,676 - Okay. Paulo, 329 00:16:09,760 --> 00:16:12,596 there is no way an old college roommate of yours 330 00:16:12,680 --> 00:16:15,432 is gonna be able to make enough to make that payment. 331 00:16:15,516 --> 00:16:18,936 - Boss, I know that comedy isn't your thing, 332 00:16:20,271 --> 00:16:22,397 but Pete is the real deal. 333 00:16:22,481 --> 00:16:25,317 He's been on tons of "Ones to Watch" lists. 334 00:16:25,401 --> 00:16:26,610 - And that's great for him. 335 00:16:26,694 --> 00:16:28,445 But it doesn't really do anything for me. 336 00:16:28,529 --> 00:16:31,406 - And then she said, "hold my tomato!" 337 00:16:34,535 --> 00:16:37,329 - That laughter is for him. 338 00:16:37,413 --> 00:16:38,664 Let him help. 339 00:16:40,541 --> 00:16:42,709 Let him help, let him help, let him help. 340 00:16:42,793 --> 00:16:45,087 - Okay. You know what, before I agree to anything, 341 00:16:45,171 --> 00:16:46,880 he's gonna have to pass some tests. 342 00:16:46,964 --> 00:16:48,340 - Oh, I know. 343 00:16:48,424 --> 00:16:50,425 I still have nightmares about the blender exam 344 00:16:50,509 --> 00:16:52,010 you gave me on my interview. 345 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 - And I will meet with Pete to make sure he's serious. 346 00:16:55,431 --> 00:16:56,473 - Yes! 347 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 - I'm not making any promises, okay? 348 00:16:58,351 --> 00:17:00,686 - Yes, yes. I'll set it up. You won't regret this. 349 00:17:00,770 --> 00:17:02,313 - Well, I already do. 350 00:17:07,610 --> 00:17:09,779 What do you think, Valentine? 351 00:17:11,239 --> 00:17:13,407 Yeah, bad idea, right? 352 00:17:30,800 --> 00:17:32,927 And he's late. Unreal. 353 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 - Hey! - Oh. 354 00:17:35,930 --> 00:17:37,556 - Are you ready to play? 355 00:17:37,640 --> 00:17:39,308 - Are you sure you are? 356 00:17:39,392 --> 00:17:41,268 You look like you just played one-on-one with Michael Jordan. 357 00:17:41,352 --> 00:17:42,769 - I did. He sucks. 358 00:17:42,853 --> 00:17:44,939 - Okay, okay. Well, I was born ready. 359 00:17:45,564 --> 00:17:47,649 - Let's get you looking ready. 360 00:17:47,733 --> 00:17:49,985 - Oh, I'm legit now. 361 00:17:50,069 --> 00:17:51,945 - You look legit. 362 00:17:52,029 --> 00:17:55,949 Hey, listen, I just wanted to thank you again for helping me with this. 363 00:17:56,033 --> 00:17:58,493 I've been a mess without Kim. 364 00:17:58,577 --> 00:18:01,205 - Really? You don't seem like it. 365 00:18:01,289 --> 00:18:03,665 - What do you mean? 366 00:18:03,749 --> 00:18:05,626 - Oh, I just mean, 367 00:18:05,710 --> 00:18:09,630 most people would probably be sitting on their sofa 368 00:18:09,714 --> 00:18:11,882 eating dry cereal and not shaving their legs. 369 00:18:13,676 --> 00:18:15,093 - Sounds like a personal problem. 370 00:18:15,177 --> 00:18:16,929 - Yeah, you're not wrong. 371 00:18:17,763 --> 00:18:19,598 - Sorry. No. I... 372 00:18:19,682 --> 00:18:22,017 I get how this could seem weird. 373 00:18:22,101 --> 00:18:24,436 It's just, whenever I'm stressed out, I just shoot hoops. 374 00:18:24,520 --> 00:18:27,105 Just try to get all the endorphins I can 375 00:18:27,189 --> 00:18:28,982 to get me out of my funk. 376 00:18:29,066 --> 00:18:30,817 - Actually pretty smart. 377 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 - Thanks. 378 00:18:32,403 --> 00:18:34,279 The more stressed I get, 379 00:18:34,363 --> 00:18:36,490 the better my jump shot is. 380 00:18:38,367 --> 00:18:39,785 Oh! 381 00:18:39,869 --> 00:18:41,453 - Okay, alright. 382 00:18:41,537 --> 00:18:43,538 - What do you think? First one to 21 wins? 383 00:18:43,622 --> 00:18:47,626 - Yeah, yeah, but before we do this, I have a lot of questions. 384 00:18:47,710 --> 00:18:50,712 - Oh, I respect your process. 385 00:18:50,796 --> 00:18:54,841 - You've gotta be serious. Okay? And she's gotta want it. 386 00:18:54,925 --> 00:18:56,843 Love is a two-way street. 387 00:18:56,927 --> 00:18:59,972 I've met too many men who think they're ready for a real commitment, 388 00:19:00,056 --> 00:19:03,225 but they don't even know the color of their girlfriend's eyes. 389 00:19:03,309 --> 00:19:05,769 - Easy. Brown with flecks of amber. 390 00:19:05,853 --> 00:19:08,981 - That is... oddly specific. 391 00:19:09,065 --> 00:19:10,482 Okay. 392 00:19:10,566 --> 00:19:13,402 Biggest childhood trauma? Go. 393 00:19:13,486 --> 00:19:15,070 - Uh... Oh! When she was a kid, 394 00:19:15,154 --> 00:19:16,905 she got bullied by her neighbor across the street. 395 00:19:16,989 --> 00:19:20,910 So last Christmas, I tracked him down, got him to apologize. 396 00:19:22,328 --> 00:19:26,915 - Okay, okay. Now biggest and most important question... 397 00:19:26,999 --> 00:19:28,125 - Yeah? 398 00:19:28,209 --> 00:19:30,378 - What do you love most about her? 399 00:19:32,671 --> 00:19:34,256 - Oh, that's easy. 400 00:19:34,340 --> 00:19:37,718 I love her because she's kind, 401 00:19:38,761 --> 00:19:41,221 she's beautiful, she's independent, 402 00:19:41,305 --> 00:19:44,016 not afraid to go after what she wants. 403 00:19:44,100 --> 00:19:45,684 And she's fun. 404 00:19:45,768 --> 00:19:48,020 Man, she's so fun. She's creative. 405 00:19:48,104 --> 00:19:51,065 And she's not afraid to stand up for herself. 406 00:19:51,774 --> 00:19:55,736 And look, I know I didn't plan to propose or anything that night, 407 00:19:55,820 --> 00:19:58,656 but my life is built around spontaneity. 408 00:20:00,157 --> 00:20:03,160 I just thought what we had was good. 409 00:20:03,244 --> 00:20:05,954 I just want her back, Trina. 410 00:20:06,038 --> 00:20:08,207 I just want her back, however she'll have me. 411 00:20:14,338 --> 00:20:16,089 - Wow. 412 00:20:16,173 --> 00:20:18,717 - So, is that a yes? 413 00:20:18,801 --> 00:20:21,136 - No, I was kind of more just impressed with your jump shot. 414 00:20:21,220 --> 00:20:23,013 It really does get good when you're stressed. 415 00:20:23,097 --> 00:20:24,389 - Oh, thanks. 416 00:20:24,473 --> 00:20:26,641 - But, yeah... 417 00:20:26,725 --> 00:20:29,770 Yeah, you know what, I'll see what I can do. 418 00:20:29,854 --> 00:20:31,647 - Yeah? - Mm-hmm. 419 00:20:31,731 --> 00:20:33,607 - Yes! 420 00:20:33,691 --> 00:20:35,609 Oh, by the way, I'm up by two. 421 00:20:35,693 --> 00:20:36,860 - Oh, what? 422 00:20:39,488 --> 00:20:40,906 - Oh, you're pretty good. 423 00:20:56,797 --> 00:20:58,757 - What's the verdict? - He's sincere. 424 00:20:58,841 --> 00:21:00,801 - I knew it! I told you! I knew it. 425 00:21:00,885 --> 00:21:03,762 - Okay. Relax, Paulo. I still have to find out Kim's perspective on everything. 426 00:21:03,846 --> 00:21:07,099 - Oh. Here's her number. - You have Kim's number? 427 00:21:07,183 --> 00:21:09,893 - Yes, I do, from when I called her a cab the other night. 428 00:21:09,977 --> 00:21:12,979 Then she started following me. Can you believe that? 429 00:21:13,063 --> 00:21:15,440 Then, she commented on one of my posts, 430 00:21:15,524 --> 00:21:17,442 probably not a particularly good one. 431 00:21:17,526 --> 00:21:19,444 It was of my feet at the beach. 432 00:21:19,528 --> 00:21:22,447 - Okay, no, no. You specifically should never be posting your feet. 433 00:21:22,531 --> 00:21:24,783 - But wowsa; my followers are blowing up! 434 00:21:24,867 --> 00:21:26,410 Anyway, Kim and I do text now. 435 00:21:26,494 --> 00:21:28,996 But we will never be as close as you and me. 436 00:21:29,997 --> 00:21:31,873 Just sent! 437 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 I'm really glad you're doing this. 438 00:21:33,459 --> 00:21:34,709 - Okay, got it. 439 00:21:34,793 --> 00:21:36,962 I mean, let's just hope it all works out. 440 00:21:37,046 --> 00:21:38,755 You got this? - I got this. 441 00:21:38,839 --> 00:21:40,757 - Don't mess it up! - I won't. 442 00:21:43,260 --> 00:21:45,971 Management, here I come. 443 00:21:57,525 --> 00:22:00,110 - Hi. - Oh, hi, Trina. Come on in. 444 00:22:00,194 --> 00:22:02,696 - Thank you. I tried the front, but... 445 00:22:02,780 --> 00:22:05,073 - Yeah, I was busy shooting. 446 00:22:05,157 --> 00:22:07,951 - Okay. Oh, wow. Um... 447 00:22:08,035 --> 00:22:10,662 Did you get all these ring lights for social media? 448 00:22:10,746 --> 00:22:12,956 - No! Companies just keep giving them to me. 449 00:22:13,040 --> 00:22:15,333 - Oh. Oh, that's... That's tough. 450 00:22:15,417 --> 00:22:18,086 - Are these my leftovers from the other night? 451 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 You really are full service. 452 00:22:20,256 --> 00:22:22,424 - Oh wow. Uh, no. 453 00:22:22,508 --> 00:22:24,843 Actually, I brought treats for us. 454 00:22:24,927 --> 00:22:27,387 I was just wondering if I could talk to you about the other night. 455 00:22:27,471 --> 00:22:30,223 - That's sweet, but all sponsorship requests 456 00:22:30,307 --> 00:22:32,767 have to go through my manager. - Totally get that. 457 00:22:32,851 --> 00:22:36,688 Uh, not looking for a sponsorship right now. 458 00:22:36,772 --> 00:22:38,064 - Then a re-share? 459 00:22:38,148 --> 00:22:40,233 - Pardon for me prodding. 460 00:22:40,317 --> 00:22:44,738 Look, I'm really just hoping to find out what's going on with you and Pete. 461 00:22:44,822 --> 00:22:47,074 - That's kinda personal. 462 00:22:48,450 --> 00:22:52,997 - I am kind of bringing you four different kinds of cupcakes. 463 00:22:54,540 --> 00:22:56,374 - My mother always said I was an open book. 464 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 Come out back. 465 00:22:58,252 --> 00:23:00,921 - You and Pete came into the cafe the other night, 466 00:23:01,005 --> 00:23:02,797 and you seemed really happy. 467 00:23:02,881 --> 00:23:05,675 And generally, my cafe isn't really a place 468 00:23:05,759 --> 00:23:07,636 people come to break up. 469 00:23:07,720 --> 00:23:09,888 Pete's... Pete's really upset. 470 00:23:09,972 --> 00:23:15,810 - Look, Pete is a fun, sexy, spontaneous boyfriend. 471 00:23:15,894 --> 00:23:19,147 Kinda like a Golden Retriever who tells jokes. 472 00:23:19,231 --> 00:23:21,483 - Okay. - A lot of jokes. 473 00:23:21,567 --> 00:23:24,486 Like, he's great. But he doesn't listen at all. 474 00:23:24,570 --> 00:23:27,405 It's all about him. - Okay. How so? 475 00:23:27,489 --> 00:23:30,784 - For example, I've been telling him ever since we started dating 476 00:23:30,868 --> 00:23:33,995 that I wanted to go this cool LA milkshake truck 477 00:23:34,079 --> 00:23:36,289 that has the best flavors. - Okay. 478 00:23:36,373 --> 00:23:40,585 - There's matcha flavor, spicy margarita, sushi burrito. 479 00:23:40,669 --> 00:23:42,087 - Okay, sorry... 480 00:23:42,171 --> 00:23:44,756 A sushi burrito milkshake?! 481 00:23:44,840 --> 00:23:47,634 - Yes! And it's supposed to be amazing. 482 00:23:47,718 --> 00:23:50,303 But, never registered. 483 00:23:50,387 --> 00:23:53,014 When you're with him, he takes over the conversation. 484 00:23:53,098 --> 00:23:56,101 Sometimes, a girl just wants the ring-light to be on her, you know what I mean? 485 00:23:56,185 --> 00:23:59,229 It was fine being his girlfriend, 486 00:23:59,313 --> 00:24:01,940 but I just realized, when he proposed, 487 00:24:02,858 --> 00:24:05,443 he's not husband material. 488 00:24:05,527 --> 00:24:07,320 - For now. 489 00:24:07,404 --> 00:24:09,197 - For now? 490 00:24:09,281 --> 00:24:10,865 - You know how posting 491 00:24:10,949 --> 00:24:13,702 trend-setting lipliner techniques is kinda your thing? 492 00:24:13,786 --> 00:24:15,829 - I am really good at it. 493 00:24:15,913 --> 00:24:17,872 That's something Kylie and I have in common. 494 00:24:17,956 --> 00:24:19,667 - Well, love is mine. 495 00:24:20,376 --> 00:24:24,588 If I get Pete to agree to work on some of these issues with me, 496 00:24:24,672 --> 00:24:26,673 will you give him another chance? 497 00:24:26,757 --> 00:24:29,384 I mean, you don't have to promise anything. Just a date. 498 00:24:29,468 --> 00:24:31,636 - My fans do love love. 499 00:24:31,720 --> 00:24:33,805 - And they have great taste. 500 00:24:33,889 --> 00:24:36,892 - Obviously. 501 00:24:43,190 --> 00:24:44,899 - You know... 502 00:24:44,983 --> 00:24:48,945 I'm going to do something that I rarely ever do. 503 00:24:49,029 --> 00:24:50,947 - Eat fast food? - Ooh... 504 00:24:51,031 --> 00:24:52,949 - Watch reality television? 505 00:24:53,033 --> 00:24:54,784 Come in late? Take a vacation? 506 00:24:54,868 --> 00:24:56,077 I can keep going. 507 00:24:56,161 --> 00:24:57,912 - Okay, well, I was going to put you in charge 508 00:24:57,996 --> 00:24:59,956 of the restaurant for a little while while I go out, 509 00:25:00,040 --> 00:25:02,125 but if you're going to be a jerk about it, that's okay. 510 00:25:02,209 --> 00:25:05,211 - Nope. All good. 511 00:25:05,295 --> 00:25:07,881 - Yeah. That's better. - Where are you going? 512 00:25:07,965 --> 00:25:11,009 - I need to go and see Pete in his natural habitat. 513 00:25:11,093 --> 00:25:14,471 - You do realize he's not an endangered animal, right? 514 00:25:14,555 --> 00:25:17,766 - Well, his relationship is endangered. 515 00:25:17,850 --> 00:25:20,018 - Nice one. - Thank you. 516 00:25:20,102 --> 00:25:23,188 - And I'm not just saying that because you're about to put me in charge. 517 00:25:23,272 --> 00:25:25,982 - Look, I'm gonna be gone two hours. Three absolute max. 518 00:25:26,066 --> 00:25:27,734 The only thing you really need to take care of 519 00:25:27,818 --> 00:25:29,778 is the big Wyman booking. - That's tonight? 520 00:25:29,862 --> 00:25:32,155 - Paulo! - Just kidding. I know. 521 00:25:32,239 --> 00:25:35,241 Their rehearsal dinner. The DJ is all set. 522 00:25:35,325 --> 00:25:37,369 - No, it's a 50th anniversary dinner. 523 00:25:37,453 --> 00:25:39,704 And they requested chamber music. 524 00:25:39,788 --> 00:25:42,248 - Just kidding again. 525 00:25:42,332 --> 00:25:44,918 Cancel DJ. 526 00:25:45,002 --> 00:25:46,711 - Okay, this was a terrible idea. 527 00:25:46,795 --> 00:25:48,922 I'm only gonna be gone an hour and a half. 528 00:25:49,006 --> 00:25:52,217 I think a couple of minutes of his sketch show was gonna be more than enough. 529 00:25:52,301 --> 00:25:56,638 - Where is he performing? - Um... the Ha Ha Hole. Ha, ha? 530 00:25:56,722 --> 00:25:59,016 Am I underdressed? 531 00:26:00,017 --> 00:26:02,394 - You're wearing a dress and heels. 532 00:26:03,187 --> 00:26:05,230 - Am I overdressed? 533 00:26:06,356 --> 00:26:09,359 Nope, I'm dressed. That's good enough. It's fine. 534 00:26:15,449 --> 00:26:18,076 Ha-Ha Hole, this can't be it. 535 00:26:18,160 --> 00:26:20,329 Okay, Google Maps. 536 00:26:22,414 --> 00:26:25,083 - Hi there. You've reached the voicemail 537 00:26:25,167 --> 00:26:28,545 of interim-general manager of Cafe of Love, Paulo. 538 00:26:28,629 --> 00:26:31,131 - Wow. You give that guy an inch, 539 00:26:31,215 --> 00:26:33,801 and he'll take the whole ruler. 540 00:26:35,594 --> 00:26:37,679 Here goes nothing. 541 00:26:39,056 --> 00:26:41,182 - Pickle! 542 00:26:41,266 --> 00:26:44,227 Pick... Pickle! Pickle, pickle, pickle... 543 00:26:44,311 --> 00:26:47,772 Pickle. Pickle. 544 00:26:47,856 --> 00:26:49,441 Oh, oh. Hey! 545 00:26:49,525 --> 00:26:51,943 - Oh, hi. - Are you looking for someone? 546 00:26:52,027 --> 00:26:53,987 - Uh, yes. 547 00:26:54,071 --> 00:26:58,408 - Possibly a handsome, but you know, partially out of work improv comedian? 548 00:26:58,492 --> 00:27:01,035 - Um, almost, yeah. 549 00:27:01,119 --> 00:27:04,247 I'm looking for Pete Sanders. I think he's performing tonight. 550 00:27:04,331 --> 00:27:07,125 - Oh, you're here for The Pete Show. 551 00:27:07,209 --> 00:27:11,254 - Oh, I mean, I didn't know he had his own whole show? 552 00:27:11,338 --> 00:27:12,756 - Yeah, some nights, it seems like it. 553 00:27:12,840 --> 00:27:14,215 Right this way. 554 00:27:14,299 --> 00:27:16,009 - Okay. - Watch your step. 555 00:27:17,344 --> 00:27:19,053 - Hey, everybody. I'm Pete. - And I'm Ken. 556 00:27:19,137 --> 00:27:20,388 - And I'm Emily. 557 00:27:20,472 --> 00:27:23,516 And we're the Jack-elopes. 558 00:27:23,600 --> 00:27:25,894 - Alright, and tonight, we're gonna start off 559 00:27:25,978 --> 00:27:28,646 by playing a classic game called "Interview". 560 00:27:28,730 --> 00:27:31,608 Which is where one of us will be interviewing for a job, 561 00:27:31,692 --> 00:27:33,234 but we don't know what it is. 562 00:27:33,318 --> 00:27:35,195 And Ken is gonna put on these headphones 563 00:27:35,279 --> 00:27:38,281 and some music so he can't hear what we're saying. Can you, Ken? 564 00:27:38,365 --> 00:27:40,784 Oh, Ken. Super sexy moves. 565 00:27:40,868 --> 00:27:44,454 I never took him for an Enya guy. 566 00:27:44,538 --> 00:27:48,458 What we're gonna need from the audience is a suggestion of a type of job. 567 00:27:48,542 --> 00:27:51,252 Any kind of job. So come on. - Come on, come on. 568 00:27:51,336 --> 00:27:52,879 - School teacher. - No. 569 00:27:52,963 --> 00:27:54,714 - Grass blower. - That sucks. 570 00:27:54,798 --> 00:27:56,007 - Mall Santa. 571 00:27:56,091 --> 00:27:58,468 - Oh! Mall Santa! Back there, sir. 572 00:27:58,552 --> 00:28:01,387 That's a great one. Yeah, great, okay. We're gonna go with that. 573 00:28:01,471 --> 00:28:04,015 Emily and I are going to be interviewing Ken 574 00:28:04,099 --> 00:28:06,142 for the position of mall Santa. 575 00:28:06,226 --> 00:28:08,103 We're gonna dive right into this. Kenneth! 576 00:28:09,021 --> 00:28:11,022 - Here we go. 577 00:28:11,106 --> 00:28:14,734 - So, welcome. Thank you so much for agreeing to meet us today. 578 00:28:14,818 --> 00:28:16,319 - Of course. 579 00:28:16,403 --> 00:28:19,239 Oh, why don't I take that big, red coat off for you? 580 00:28:19,323 --> 00:28:21,991 - Oh, well, thank you. Thank you, thank you. 581 00:28:22,075 --> 00:28:25,662 It helped me a lot while I served in the Revolutionary War. 582 00:28:28,081 --> 00:28:29,624 No? - No. 583 00:28:29,708 --> 00:28:31,960 - We took a look at your resume 584 00:28:32,044 --> 00:28:33,545 and all your work experience, 585 00:28:33,629 --> 00:28:35,713 and we have a few questions for you. 586 00:28:35,797 --> 00:28:37,966 Tell us about your lap. 587 00:28:38,050 --> 00:28:39,634 - Grooming habits, grooming habits! 588 00:28:39,718 --> 00:28:40,885 Tell us about those. 589 00:28:40,969 --> 00:28:44,347 - Uh... My lap grooming habits? 590 00:28:44,431 --> 00:28:48,059 - No, not quite what I was going for. 591 00:28:48,143 --> 00:28:50,270 I guess we're a family-friendly-- 592 00:28:50,354 --> 00:28:53,648 - Tell me, how did you get that big, bad, beard of yours? 593 00:28:53,732 --> 00:28:58,945 - Well, it goes very well with my red coat. 594 00:28:59,029 --> 00:29:03,700 Which, I guess, the spirit of Christmas... 595 00:29:03,784 --> 00:29:06,119 - Oh. That's right. Spirit of Christmas. 596 00:29:06,203 --> 00:29:08,121 The spirit of good old St. Nick. 597 00:29:08,205 --> 00:29:10,832 - And you would find him in a-- 598 00:29:10,916 --> 00:29:13,418 - Where could we find you at your old job? 599 00:29:13,502 --> 00:29:15,336 - I, uh... 600 00:29:15,420 --> 00:29:17,547 - Oh, oh... Let me ask you a question. 601 00:29:17,631 --> 00:29:20,174 Have you been a good boy this year or...? 602 00:29:25,973 --> 00:29:29,601 Have you been a good boy this year or a naughty boy? 603 00:29:29,685 --> 00:29:31,436 - Oh! I know who I am! 604 00:29:31,520 --> 00:29:35,982 I'm a... a mall Santa! - Mall Santa! 605 00:29:37,734 --> 00:29:40,028 Yes! - Yeah. Got it. 606 00:29:40,112 --> 00:29:42,447 - We did it! - Did we?! 607 00:29:42,531 --> 00:29:46,159 - I think I might know what the problem is. 608 00:29:46,243 --> 00:29:50,288 - Look at this gargoyle I've finally created. 609 00:29:54,793 --> 00:29:56,878 - Remember, I gave you my phone number? 610 00:29:56,962 --> 00:29:59,214 - What? - Can I get it back? 611 00:30:00,716 --> 00:30:03,843 - Oh! 612 00:30:10,183 --> 00:30:11,809 - Can we go? - I guess. 613 00:30:17,190 --> 00:30:18,650 - Trina! 614 00:30:18,734 --> 00:30:21,110 I didn't know comedy was your thing. 615 00:30:21,194 --> 00:30:25,156 - Oh, I mean, it's not really, but thoroughness is. 616 00:30:25,240 --> 00:30:28,201 - Okay. - I was actually hoping 617 00:30:28,285 --> 00:30:30,244 we could talk about our project. 618 00:30:30,328 --> 00:30:31,829 - Oh yeah. Let's go get a drink... 619 00:30:31,913 --> 00:30:33,331 - Hey, Pete! 620 00:30:33,415 --> 00:30:35,208 A bunch of us are headed to the bar. You coming? 621 00:30:35,292 --> 00:30:37,752 - Yes! Uh, also, Emily, this is my friend Trina. 622 00:30:37,836 --> 00:30:39,128 - Hi. - Oh, my God. 623 00:30:39,212 --> 00:30:41,882 Yes, thank God. Come here, come here. 624 00:30:44,009 --> 00:30:46,260 Thank goodness you finally broke up with Kim. 625 00:30:46,344 --> 00:30:49,806 She was a real piece of-- - No, no! 626 00:30:49,890 --> 00:30:51,683 Kim broke up with me. Remember? 627 00:30:51,767 --> 00:30:55,645 - Oh, yes. Okay. Well, that works for me too. 628 00:30:55,729 --> 00:30:58,481 - And Trina here is helping me get Kim back. 629 00:31:00,609 --> 00:31:02,485 - Okay. 630 00:31:02,569 --> 00:31:05,905 - And then, Pete's actually helping me with a fundraiser 631 00:31:05,989 --> 00:31:09,409 to save my restaurant. So it's kind of like a you scratch my back... 632 00:31:09,493 --> 00:31:11,828 - I do a comedy show for yours. - That kind of thing. 633 00:31:11,912 --> 00:31:13,788 - We're getting Kim back. 634 00:31:13,872 --> 00:31:16,916 - Yeah, well, hopefully. - Love it. Love that. 635 00:31:17,000 --> 00:31:18,459 - Oh, hey, you should do it, too. 636 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 I mean, the show. Not scratching my back. 637 00:31:20,629 --> 00:31:24,382 - Ah yes. Of course. I am not going to make that mistake twice. 638 00:31:24,466 --> 00:31:26,384 This guy has a very hairy back. 639 00:31:26,468 --> 00:31:28,511 - Stop. 640 00:31:28,595 --> 00:31:31,806 - Okay, well, I would love to, just give me the details later. 641 00:31:31,890 --> 00:31:35,018 Okay, you, I'm very happy about this. 642 00:31:35,102 --> 00:31:36,436 Come on, one more. 643 00:31:36,520 --> 00:31:38,604 - This feels... Yeah! 644 00:31:38,688 --> 00:31:41,149 - Not Kim. That's gonna be her new nickname. 645 00:31:41,233 --> 00:31:42,442 Okay. - Okay. 646 00:31:42,526 --> 00:31:43,526 - Okay, I like this. 647 00:31:43,610 --> 00:31:45,236 - I'll see you later. - Alright. 648 00:31:45,320 --> 00:31:47,030 - Okay. She's great. 649 00:31:47,114 --> 00:31:48,865 - No, she's... 650 00:31:48,949 --> 00:31:51,200 As you get to know her, she gets better. 651 00:31:54,162 --> 00:31:56,998 Alright, anything you want, it's on me, 652 00:31:57,082 --> 00:31:59,584 but mostly because I bartend here part time 653 00:31:59,668 --> 00:32:01,836 and can get free drinks for my pals. 654 00:32:01,920 --> 00:32:03,671 - Oh! - Yeah! 655 00:32:03,755 --> 00:32:06,758 - Okay, well, in that case, I probably should've ordered top shelf. 656 00:32:06,842 --> 00:32:08,509 I don't want this measly peasant... 657 00:32:08,593 --> 00:32:10,762 - Mm-hmm. You can't have that. 658 00:32:10,846 --> 00:32:12,764 That's so expensive. I can't afford... 659 00:32:12,848 --> 00:32:14,640 - I'm kidding. 660 00:32:14,724 --> 00:32:16,517 - Oh. Ha! 661 00:32:16,601 --> 00:32:19,645 You know what, maybe you should leave the jokes to the professionals. 662 00:32:19,729 --> 00:32:21,522 - Touché. 663 00:32:21,606 --> 00:32:23,775 - So wait, how did today go? 664 00:32:24,985 --> 00:32:28,154 - She is open to a possible date. 665 00:32:28,238 --> 00:32:30,615 - Yes! I knew it! 666 00:32:30,699 --> 00:32:33,201 We are getting back together! 667 00:32:33,285 --> 00:32:35,161 - No, no. But... But, hey... 668 00:32:35,245 --> 00:32:36,579 But you have to make some changes. 669 00:32:36,663 --> 00:32:38,373 - What's the feedback? 670 00:32:40,125 --> 00:32:41,918 - Okay, Pete, real talk. 671 00:32:42,002 --> 00:32:43,086 - Yeah. 672 00:32:43,170 --> 00:32:44,962 - I've seen you on stage, 673 00:32:45,046 --> 00:32:48,424 I've talked to Kim and I've hung out with you enough myself now. 674 00:32:48,508 --> 00:32:51,344 And what I can tell you is, you kind of have a tendency 675 00:32:51,428 --> 00:32:56,516 to take over a conversation and not listen. - Wait, what? 676 00:32:56,600 --> 00:32:59,685 - Sometimes, it seems like you're just busy thinking of your next bit. 677 00:33:01,438 --> 00:33:02,814 - Wait, I... 678 00:33:02,898 --> 00:33:05,691 - Sorry to interrupt, but the girlie is right. 679 00:33:05,775 --> 00:33:08,528 - Ha! Madeline?! What are you still doing here? 680 00:33:08,612 --> 00:33:10,404 - I stopped by to see your show, 681 00:33:10,488 --> 00:33:12,073 but I had to step out and make a deal. 682 00:33:12,157 --> 00:33:14,700 But Pete, she's right, you're a known scene stealer. 683 00:33:14,784 --> 00:33:18,621 - I'm sorry, Trina, this is my agent, Madeline Cross. 684 00:33:18,705 --> 00:33:20,706 - Yeah. Pleasure. - Hi, I'm the girlie. 685 00:33:20,790 --> 00:33:24,252 - Listen, this is the reason I'm having trouble 686 00:33:24,336 --> 00:33:27,839 getting you and the troupe auditions for TV execs. 687 00:33:27,923 --> 00:33:30,758 You're cute, you're charming, but they don't want to see you 688 00:33:30,842 --> 00:33:32,844 unless you can be part of a team, 689 00:33:32,928 --> 00:33:35,096 part of an ensemble. 690 00:33:35,180 --> 00:33:37,557 - I have a few ideas that could help. 691 00:33:37,641 --> 00:33:40,393 - Please. Help a lady out. 692 00:33:40,477 --> 00:33:42,062 - Bye. 693 00:33:43,104 --> 00:33:45,357 She's such a sweetheart. - She seems lovely. 694 00:33:47,859 --> 00:33:50,528 Okay. Come to the pier tomorrow 695 00:33:50,612 --> 00:33:52,446 and we'll do some lessons. 696 00:33:52,530 --> 00:33:55,741 - Lessons? What do you mean, like boyfriend school? 697 00:33:55,825 --> 00:33:58,202 - Yeah, I guess you could call it that. 698 00:33:58,286 --> 00:33:59,996 - Boyfriend school it is. 699 00:34:00,080 --> 00:34:02,499 - Cheers. - Cheers. 700 00:34:06,169 --> 00:34:09,964 - Okay, so the first thing we need to do is teach you how to be a better listener. 701 00:34:10,048 --> 00:34:12,592 You have to learn to really listen to people's words. 702 00:34:12,676 --> 00:34:15,386 - Okay. Words, got it. Piece of cake. 703 00:34:15,470 --> 00:34:17,972 - So, when you're on a date... - Mm-hmm. 704 00:34:18,056 --> 00:34:20,433 - What do you usually talk about? - Uh, I don't know. 705 00:34:20,517 --> 00:34:24,061 You know, I give them a compliment 706 00:34:24,145 --> 00:34:26,480 about something they're wearing or whatever, 707 00:34:26,564 --> 00:34:28,357 and then I'll say an adorable joke 708 00:34:28,441 --> 00:34:30,860 so I look charming and they like me. 709 00:34:30,944 --> 00:34:34,405 - Okay, we're really gonna have to make lemonade out of this one. 710 00:34:34,489 --> 00:34:36,449 But while you're charming them, 711 00:34:36,533 --> 00:34:39,493 do you ever ask what they actually want? 712 00:34:39,577 --> 00:34:42,622 - Uh... No. Not really. 713 00:34:42,706 --> 00:34:45,291 I kind of just sit there and hope for sparks. 714 00:34:45,375 --> 00:34:47,752 - Okay. Sparks are one thing. 715 00:34:47,836 --> 00:34:50,797 But a lifelong partnership is a totally other thing. 716 00:34:52,549 --> 00:34:54,675 So, Pete, what do you want? 717 00:34:54,759 --> 00:34:57,095 - I definitely want my own show. 718 00:34:58,096 --> 00:35:03,434 With Ken and Emily, making people laugh. 719 00:35:03,518 --> 00:35:05,686 I'd love to buy my mom a house 720 00:35:05,770 --> 00:35:07,521 with a bunch of jasmine bushes. 721 00:35:07,605 --> 00:35:09,857 She loves the time of year when they really bloom, you know. 722 00:35:09,941 --> 00:35:13,444 She calls it the Jas Show. 723 00:35:13,528 --> 00:35:15,738 - She sounds funny. - She's hilarious. 724 00:35:15,822 --> 00:35:19,242 - Okay, so what does Kim want? 725 00:35:22,287 --> 00:35:25,248 - I don't know. - Okay. 726 00:35:25,332 --> 00:35:27,708 When I ask you what you want, 727 00:35:27,792 --> 00:35:29,835 you can give me this long detailed answer. 728 00:35:29,919 --> 00:35:32,797 If I ask you what Kim wants, you have no idea. 729 00:35:32,881 --> 00:35:35,341 - Because I was never really listening. 730 00:35:35,425 --> 00:35:38,970 - Yes. Yeah. Okay? 731 00:35:39,054 --> 00:35:41,055 Okay, when she's talking to you, 732 00:35:41,139 --> 00:35:43,224 you just really have to focus, 733 00:35:43,308 --> 00:35:45,726 just look in her eyes, really listen. 734 00:35:45,810 --> 00:35:47,895 It's gonna make you hear what she's saying better, 735 00:35:47,979 --> 00:35:50,815 and she's gonna feel like she has your full attention. 736 00:35:50,899 --> 00:35:53,401 - And, if she feels like she has my full attention, 737 00:35:53,485 --> 00:35:55,904 then she'll love me again. 738 00:35:57,238 --> 00:35:59,865 - And if you find yourself getting distracted... 739 00:35:59,949 --> 00:36:02,159 No, no! Case in point! 740 00:36:02,243 --> 00:36:04,620 - Sorry. I'm joking. 741 00:36:04,704 --> 00:36:07,206 - If you find yourself getting distracted, 742 00:36:07,290 --> 00:36:10,209 you just repeat back to her what she just said. 743 00:36:10,293 --> 00:36:12,962 - Oh, okay, okay. So it's kind of like "yes, anding". 744 00:36:13,046 --> 00:36:15,256 - Yeah, whatever gets you there. 745 00:36:15,340 --> 00:36:17,842 - Okay. - You feel like you're ready? 746 00:36:17,926 --> 00:36:19,719 Because Kim has confirmed your date. 747 00:36:19,803 --> 00:36:21,429 - Yes, I am. 748 00:36:21,513 --> 00:36:24,849 - And don't forget to have fun. It's what you do best. 749 00:36:33,983 --> 00:36:38,195 - Mmm. Man, who would have thought these sushi burrito milkshakes would be so tasty! 750 00:36:38,279 --> 00:36:41,198 - I did. - Exactly. 751 00:36:41,282 --> 00:36:44,201 I listened to you and that's why we're here today. 752 00:36:44,285 --> 00:36:47,830 - Look, Pete. I told Trina I'd be open talking to you, but that's it. 753 00:36:47,914 --> 00:36:50,666 You really put me in a bad position at the cafe. 754 00:36:50,750 --> 00:36:52,752 Everyone was staring and taking videos. 755 00:36:52,836 --> 00:36:55,087 And that is not the kind of content I like to put out. 756 00:36:55,171 --> 00:36:56,756 - I'm sorry. 757 00:36:56,840 --> 00:36:59,050 - And I told you numerous times 758 00:36:59,134 --> 00:37:01,260 that I do not want to get married. 759 00:37:01,344 --> 00:37:02,803 - What? When? 760 00:37:02,887 --> 00:37:04,680 - When we were at VidCon, 761 00:37:04,764 --> 00:37:06,557 then again when we were at ComicCon, 762 00:37:06,641 --> 00:37:08,809 and twice when we were at WeddingCon. 763 00:37:08,893 --> 00:37:12,397 - To be fair, my mother got us those tickets. So I... 764 00:37:13,940 --> 00:37:16,192 Look, I want to apologize. 765 00:37:16,276 --> 00:37:19,153 Okay? I got caught up in all the emotion of that night. 766 00:37:19,237 --> 00:37:20,863 The restaurant was so romantic, 767 00:37:20,947 --> 00:37:23,908 I mean, you looked beautiful, like always, 768 00:37:23,992 --> 00:37:27,495 and that dessert was just so delicious! 769 00:37:27,579 --> 00:37:29,956 - Yeah, it was pretty delicious. 770 00:37:30,999 --> 00:37:33,501 - I know it took me a long time 771 00:37:33,585 --> 00:37:36,128 to bring you to this place and I'm sorry about that. 772 00:37:36,212 --> 00:37:39,423 I mean, is there anything else that you wanna do together? 773 00:37:39,507 --> 00:37:43,719 - Well, there is this super cool Bonobo preserve in Iowa. 774 00:37:43,803 --> 00:37:45,846 They taught them all sign language and-- 775 00:37:45,930 --> 00:37:47,849 I mean, it's pretty cool, so... 776 00:37:50,768 --> 00:37:52,895 Did you just ask me a question 777 00:37:52,979 --> 00:37:55,398 and start texting while I answered? 778 00:37:55,482 --> 00:37:57,900 Why am I even here? - No, no. Look... 779 00:37:57,984 --> 00:38:00,861 I was just writing them down so that I didn't forget them. 780 00:38:00,945 --> 00:38:02,071 You see? 781 00:38:02,155 --> 00:38:04,073 - Oh. 782 00:38:06,409 --> 00:38:09,745 Babe, is that really how you think you spell "Des Moines"? 783 00:38:09,829 --> 00:38:11,872 - No, I mean, I feel like 784 00:38:11,956 --> 00:38:13,917 it's like... Isn't it two "S"? 785 00:38:17,295 --> 00:38:19,589 - Hi, Valentine. You hungry? 786 00:38:44,614 --> 00:38:46,907 - Okay, so what's this evening's lesson, teach? 787 00:38:46,991 --> 00:38:49,952 - Okay, well, you've listened with your ears. 788 00:38:50,036 --> 00:38:51,871 Now, it's time to listen with your eyes. 789 00:38:51,955 --> 00:38:53,664 - I think your biology classes 790 00:38:53,748 --> 00:38:55,708 must have been much different than mine. 791 00:38:55,792 --> 00:38:57,293 - No! 792 00:38:57,377 --> 00:38:59,462 It's just noticing non-verbal cues, body language. 793 00:38:59,546 --> 00:39:02,590 - No, I do know that. I just think... 794 00:39:02,674 --> 00:39:05,593 With Kim, I forgot along the way. 795 00:39:05,677 --> 00:39:08,888 - People don't always tell you directly what they want. 796 00:39:08,972 --> 00:39:10,848 Sometimes, you have to notice. 797 00:39:10,932 --> 00:39:14,143 - The eye contact. The hair flips. 798 00:39:14,227 --> 00:39:16,770 I think she likes him. - Mm-hmm. 799 00:39:16,854 --> 00:39:18,898 Those two like each other. 800 00:39:18,982 --> 00:39:21,066 And he's sweating, he must've just finished a game. 801 00:39:21,150 --> 00:39:22,860 - And she brought him water. 802 00:39:22,944 --> 00:39:25,070 - She noticed. She saw what he needed, 803 00:39:25,154 --> 00:39:27,281 she anticipated what he might want, 804 00:39:27,365 --> 00:39:29,158 and she took action. 805 00:39:29,242 --> 00:39:31,786 - Oh, she even put a lime in the water. 806 00:39:31,870 --> 00:39:34,663 - Spa water. Am I right? - Oh, unbeatable. 807 00:39:34,747 --> 00:39:36,957 - Cucumber, mint. - Even brought her a flower. 808 00:39:37,041 --> 00:39:38,709 This guy's good. - Mm-hmm. 809 00:39:38,793 --> 00:39:40,211 It's the little things. - Yeah. 810 00:39:40,295 --> 00:39:42,421 - It's noticing what your partner might want, 811 00:39:42,505 --> 00:39:44,131 what they might need. 812 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 It's not just about how they make you feel... 813 00:39:46,843 --> 00:39:48,677 - It's how you make them feel. 814 00:39:54,183 --> 00:39:56,727 I'm sorry again for showing up unannounced. 815 00:39:56,811 --> 00:39:58,395 When we were drinking our milkshakes, 816 00:39:58,479 --> 00:40:00,731 I noticed that your pop socket was broken, 817 00:40:00,815 --> 00:40:02,525 and I know how much you love selfies. 818 00:40:02,609 --> 00:40:05,486 So I got you a new one with the super grip. 819 00:40:07,488 --> 00:40:11,158 - Oh my gosh. Does this have a picture 820 00:40:11,242 --> 00:40:13,118 of one of my selfies on it? 821 00:40:13,202 --> 00:40:15,621 - Yeah. Only the best. 822 00:40:15,705 --> 00:40:18,123 - That is so thoughtful. 823 00:40:18,207 --> 00:40:19,416 Thank you! 824 00:40:19,500 --> 00:40:21,669 - Don't mention it. 825 00:40:23,963 --> 00:40:27,216 - Okay, business loans, here we come. 826 00:40:29,177 --> 00:40:31,136 - Hello everybody. Thank you for coming. 827 00:40:31,220 --> 00:40:33,681 As they say, time is money, so let's get right to it. 828 00:40:33,765 --> 00:40:36,976 Here are my three essential steps to getting the best business loan. 829 00:40:37,060 --> 00:40:39,687 There's more than one kind of business loan... 830 00:40:59,540 --> 00:41:01,166 - Okay. 831 00:41:25,024 --> 00:41:26,859 - And that was number three. 832 00:41:26,943 --> 00:41:29,236 As I said, you've got to have equity or you have nothing. 833 00:41:29,320 --> 00:41:31,238 Now let's take a 15-minute break 834 00:41:31,322 --> 00:41:33,282 and move onto ancillary funding options. 835 00:41:40,748 --> 00:41:46,045 - Okay, and now, it is time for "Scenes from a Hat." 836 00:41:46,129 --> 00:41:49,548 Where we do scenes from a hat! 837 00:41:51,300 --> 00:41:55,095 - I got this. - I will be an accountant. 838 00:41:55,179 --> 00:41:58,682 - I have a broken heart. 839 00:41:58,766 --> 00:42:00,976 - And I am a nurse. 840 00:42:05,982 --> 00:42:08,817 - Oh, I need a doctor! 841 00:42:08,901 --> 00:42:11,278 My heart is broken! 842 00:42:11,362 --> 00:42:13,030 - I'm a doctor. 843 00:42:13,114 --> 00:42:15,324 I have a Ph.D. in finance. 844 00:42:15,408 --> 00:42:18,035 And I can give you a variable interest rate 845 00:42:18,119 --> 00:42:21,455 on your heart's growth rate, index rate. 846 00:42:23,082 --> 00:42:25,167 - Growth! That's just what I'm looking for. 847 00:42:25,251 --> 00:42:28,087 Nurse, do you happen to have anything for the pain? 848 00:42:29,464 --> 00:42:32,299 - Please, someone get this man three beers, stat. 849 00:42:32,383 --> 00:42:34,385 - Oh, God! 850 00:42:34,469 --> 00:42:35,928 And two Tequila shots. 851 00:42:43,686 --> 00:42:45,354 - Killed it. 852 00:42:47,732 --> 00:42:51,235 - Hey! That was really good! - Thank you so much! 853 00:42:51,319 --> 00:42:54,154 Thank you for coming! - Of course! You're welcome. 854 00:42:54,238 --> 00:42:58,492 Oh, oh! - I have huge news. Okay... 855 00:42:58,576 --> 00:43:01,453 - Tonight, in the audience was a scout for a Late Night show 856 00:43:01,537 --> 00:43:03,956 and he loved your work. - He did? 857 00:43:04,040 --> 00:43:06,834 - Yes. So he's gonna send out the show's booker. 858 00:43:06,918 --> 00:43:09,586 So whatever it is you're doing, keep doing it. 859 00:43:09,670 --> 00:43:11,088 That goes for both of you. 860 00:43:11,172 --> 00:43:13,465 - Hey, thank you for coming. - Yeah! 861 00:43:13,549 --> 00:43:16,677 - Hey, that is so exciting. 862 00:43:16,761 --> 00:43:18,762 - I know! I can't believe it! 863 00:43:18,846 --> 00:43:21,640 I know. Oh! Wait, speaking of exciting... 864 00:43:21,724 --> 00:43:22,933 - Okay. 865 00:43:23,017 --> 00:43:24,768 - We've already sold a ton of tickets. 866 00:43:24,852 --> 00:43:27,396 And I asked a few other friends to join the bill. 867 00:43:27,480 --> 00:43:28,939 It's looking good. 868 00:43:29,023 --> 00:43:30,899 - You're really taking this seriously. 869 00:43:30,983 --> 00:43:32,943 - Yeah, well, of course. I wouldn't have a shot 870 00:43:33,027 --> 00:43:35,320 at Late Night if it weren't for you. - Oh... 871 00:43:35,404 --> 00:43:37,114 - And plus, it was our deal. 872 00:43:37,198 --> 00:43:38,866 And I... 873 00:43:38,950 --> 00:43:41,285 I know how important it is to you. 874 00:43:42,328 --> 00:43:44,205 - Thank you. - Yeah. 875 00:43:46,374 --> 00:43:50,085 - How do you do improv anyway? 876 00:43:50,169 --> 00:43:53,172 - I mean, it's actually not that hard. 877 00:43:53,256 --> 00:43:54,965 You want me to teach you? 878 00:43:55,049 --> 00:43:57,801 - Another time. I have to go home and feed my fish. 879 00:43:57,885 --> 00:43:59,845 He's diabetic. - Hmm. Gotcha. 880 00:43:59,929 --> 00:44:01,764 Well, you know, the cool thing about improv 881 00:44:01,848 --> 00:44:04,683 is I can kind of teach it anywhere. So... 882 00:44:04,767 --> 00:44:06,769 - Alright, well, he's hungry. Let's go. 883 00:44:06,853 --> 00:44:08,187 - Yeah? - Yeah. Come meet my fish. 884 00:44:08,271 --> 00:44:09,480 - Yes! - Yeah, come meet my fish. 885 00:44:09,564 --> 00:44:12,065 - I thought you'd never ask. 886 00:44:12,149 --> 00:44:14,026 Okay, you ready? - No. 887 00:44:14,110 --> 00:44:17,863 - This is improv 101 with your boy Pete Sanders. 888 00:44:17,947 --> 00:44:20,407 - Okay. - Okay, so I'm gonna shout out 889 00:44:20,491 --> 00:44:22,409 a suggestion, you're gonna build off it 890 00:44:22,493 --> 00:44:24,953 by "yes anding" and adding another layer to the scene. 891 00:44:25,037 --> 00:44:26,455 - Okay. Wait, no. 892 00:44:26,539 --> 00:44:27,790 I don't think I like this reversal 893 00:44:27,874 --> 00:44:29,124 where you're teaching me things. 894 00:44:29,208 --> 00:44:30,709 Doesn't feel right. 895 00:44:30,793 --> 00:44:32,669 - Oh, how the tables have turned. 896 00:44:34,380 --> 00:44:36,465 No, wait, that's it. That's the prompt. 897 00:44:36,549 --> 00:44:38,300 Yeah. "How the tables have turned." 898 00:44:38,384 --> 00:44:39,927 Come on, on your feet, we're doing this! Come on! 899 00:44:40,011 --> 00:44:41,553 - Oh! Ah! - Come on! 900 00:44:41,637 --> 00:44:42,888 - Okay. - Come on. 901 00:44:42,972 --> 00:44:44,973 - I feel nervous. I feel nervous. I'm not ready. 902 00:44:45,057 --> 00:44:46,767 - Okay, be in the moment. 903 00:44:46,851 --> 00:44:48,310 Don't overthink it. 904 00:44:48,394 --> 00:44:49,520 - Okay. - Okay. 905 00:44:49,604 --> 00:44:51,522 - Overthinking is kind of what I do. 906 00:44:51,606 --> 00:44:53,357 It's just who I am. Please don't try to change me. 907 00:44:53,441 --> 00:44:55,067 - Listen, look... 908 00:44:55,151 --> 00:44:56,318 Hey, you got this. - Okay. 909 00:44:56,402 --> 00:44:57,444 - Okay? - No. 910 00:44:57,528 --> 00:44:59,029 - Yes. - Ah! Okay. 911 00:44:59,113 --> 00:45:00,864 - Let's try again. - I'm gonna go. 912 00:45:00,948 --> 00:45:02,699 - No, no, no. We're trying again. 913 00:45:02,783 --> 00:45:04,284 Give it one more shot. - Okay. 914 00:45:04,368 --> 00:45:07,412 - The tables have turned! 915 00:45:07,496 --> 00:45:10,374 - Okay, ahem! 916 00:45:10,458 --> 00:45:14,628 The tables have turned. Yes, and... 917 00:45:14,712 --> 00:45:17,673 I... shall stand on them. 918 00:45:17,757 --> 00:45:20,259 - Well, no, the "yes, and" 919 00:45:20,343 --> 00:45:22,553 is more of a metaphorical thing. - Okay. 920 00:45:22,637 --> 00:45:24,930 - So you're just gonna... You're gonna take the suggestion 921 00:45:25,014 --> 00:45:27,099 and you're just gonna make something of it, okay? 922 00:45:27,183 --> 00:45:29,059 Like if I came into the scene and I said, 923 00:45:29,143 --> 00:45:31,353 "The tables have turned," you can't come in and be like, 924 00:45:31,437 --> 00:45:33,605 "No, they haven't," because that would ruin "the game." 925 00:45:33,689 --> 00:45:36,525 - And people pay you for this? - No enough, okay? 926 00:45:36,609 --> 00:45:38,735 Now stop avoiding. Come on. 927 00:45:38,819 --> 00:45:42,281 Okay? Your prompt is, "The tables have turned." Go. 928 00:45:42,365 --> 00:45:43,740 - Uh... 929 00:45:43,824 --> 00:45:48,036 Uh... Frank... Frank! The tables have been turned. 930 00:45:48,120 --> 00:45:50,664 When I left, they were upside down, 931 00:45:50,748 --> 00:45:52,916 and now, they are right side up. 932 00:45:53,000 --> 00:45:55,294 - Great! Great! Okay, and now, 933 00:45:55,378 --> 00:45:57,462 as your scene partner, I'm gonna build off of it. 934 00:45:57,546 --> 00:45:59,172 - Okay, okay. - So, uh... 935 00:45:59,256 --> 00:46:03,218 Oh! It must have been that new turntable I bought. 936 00:46:03,302 --> 00:46:06,221 - Uh... um... Turn table? 937 00:46:06,305 --> 00:46:08,891 What is that? A robot? 938 00:46:11,852 --> 00:46:13,395 Ooh! 939 00:46:16,565 --> 00:46:20,027 - I am the Turntable 2000. 940 00:46:20,111 --> 00:46:25,198 I am here to turn your tables, so they stay... turned. 941 00:46:25,282 --> 00:46:27,451 - Uh, um... 942 00:46:27,535 --> 00:46:31,288 Turntable, thank you. Turn this table. 943 00:46:35,084 --> 00:46:37,961 - Turned! - Ah! Whoo! 944 00:46:38,045 --> 00:46:42,841 Um, and now, maybe that pot. 945 00:46:42,925 --> 00:46:44,551 - Turned, turned! 946 00:46:44,635 --> 00:46:46,094 - Don't turn that! Don't turn that! 947 00:46:46,178 --> 00:46:47,846 You can't keep turning everything. 948 00:46:47,930 --> 00:46:49,890 - Malfunction error. Error. 949 00:46:52,309 --> 00:46:55,187 - Turn! Turn! Error, error. 950 00:46:55,271 --> 00:46:58,065 Something's wrong with my software. 951 00:46:58,149 --> 00:47:00,067 Turn, turn! 952 00:47:03,446 --> 00:47:05,197 And scene! 953 00:47:05,281 --> 00:47:07,616 - Oh, my goodness! 954 00:47:07,700 --> 00:47:11,454 I don't know... I do not know how you do that every night! 955 00:47:12,413 --> 00:47:14,289 I think I should, uh... 956 00:47:14,373 --> 00:47:17,834 I should probably stick with my restaurant. 957 00:47:17,918 --> 00:47:20,545 - I should, uh... I should probably go. 958 00:47:20,629 --> 00:47:23,298 I gotta get some rest. I have rehearsal in the morning. 959 00:47:23,382 --> 00:47:26,843 - I haven't had that much fun in a really long time. 960 00:47:26,927 --> 00:47:31,890 Maybe since I even opened the restaurant, so thank you. 961 00:47:31,974 --> 00:47:34,351 For working so hard for it. 962 00:47:34,435 --> 00:47:35,978 And me. 963 00:47:36,896 --> 00:47:39,231 - I can see why you love it so much. 964 00:47:39,315 --> 00:47:41,483 It's a really, really special place. 965 00:47:41,567 --> 00:47:43,318 - Yeah. 966 00:47:43,402 --> 00:47:45,612 Um... 967 00:47:45,696 --> 00:47:48,157 I don't really know what I'd do without it. 968 00:47:49,450 --> 00:47:53,578 I should probably also... Thank Paulo for bringing you in. 969 00:47:53,662 --> 00:47:58,417 - Ah, maybe... just a... - Yeah. 970 00:47:58,501 --> 00:48:02,129 I don't know what I'd do without him either. He's a big help. 971 00:48:02,213 --> 00:48:04,131 Don't ever tell him that. 972 00:48:04,215 --> 00:48:07,051 - I won't. Scout's honour. 973 00:48:10,179 --> 00:48:12,597 - I'll walk you out. - Yeah. Yeah. 974 00:48:14,308 --> 00:48:16,435 Well, A-plus for you. Good job. 975 00:48:16,519 --> 00:48:20,689 - Thank you! Okay. - Alright. Um... goodnight. 976 00:48:42,711 --> 00:48:45,172 - Wrong champagne to table 8, 977 00:48:45,256 --> 00:48:47,966 wrong ring in the champagne glass at table nine! 978 00:48:48,050 --> 00:48:49,677 Sorry, boss! 979 00:48:59,311 --> 00:49:00,646 - That wasn't me. 980 00:49:06,902 --> 00:49:09,738 - Oh! Nice! 981 00:49:09,822 --> 00:49:12,908 - Ooh... So... How'd things go with Trina? 982 00:49:12,992 --> 00:49:15,744 - You mean Kim? - No, I mean Trina. 983 00:49:15,828 --> 00:49:17,996 - You mean her helping me out with Kim? 984 00:49:18,080 --> 00:49:19,998 - Yeah, yeah, I mean that. 985 00:49:20,082 --> 00:49:23,418 - Uh... things are great. - That's what I thought. 986 00:49:23,502 --> 00:49:28,549 - I mean, I don't know, man. We did, uh... have a weird moment, last night. 987 00:49:29,341 --> 00:49:32,219 Oh, oh, oh! - Now gimme that. 988 00:49:32,303 --> 00:49:34,805 - Ooh! Gotta move your feet, son. 989 00:49:34,889 --> 00:49:39,309 Spicy! It's spicy. - What? You and Kim? 990 00:49:39,393 --> 00:49:41,645 - Nah. Nah, me and Trina. 991 00:49:41,729 --> 00:49:44,440 - Ah, I see. 992 00:49:45,274 --> 00:49:48,568 You know what? It's probably just a post-show high, 993 00:49:48,652 --> 00:49:51,571 your adrenaline's pumping, all those jalapenos poppers. 994 00:49:51,655 --> 00:49:54,991 - Uh... you're right. 995 00:49:56,619 --> 00:49:58,453 It's probably just the adrenaline, 996 00:49:58,537 --> 00:50:00,163 but no, man, she's pretty cool, though. 997 00:50:00,247 --> 00:50:01,665 I was just feeling good. 998 00:50:01,749 --> 00:50:04,251 - Yeah, not for long! 999 00:50:05,836 --> 00:50:08,421 You like that? - That was nice. That was nice. 1000 00:50:08,505 --> 00:50:10,423 - Let me give you some love advice, man. 1001 00:50:10,507 --> 00:50:11,967 - What? From you? No. 1002 00:50:12,051 --> 00:50:15,428 - I may not be an expert in love, but... 1003 00:50:15,512 --> 00:50:17,473 Lemme ask you this. 1004 00:50:18,682 --> 00:50:21,685 How do you feel when you're with Kim? 1005 00:50:21,769 --> 00:50:24,187 - I feel great. Yeah. 1006 00:50:24,271 --> 00:50:26,649 - And how do you feel when you're with Trina? 1007 00:50:30,194 --> 00:50:32,737 Ha, ha, ha, ha! 1008 00:50:34,865 --> 00:50:38,202 Shoot the ball... I didn't say anything. Just shoot the ball. 1009 00:50:41,830 --> 00:50:44,082 - Great to hear. We're so happy that we could make 1010 00:50:44,166 --> 00:50:45,917 your engagement story perfect. 1011 00:50:46,001 --> 00:50:48,086 I just wish we could make even more couples as happy 1012 00:50:48,170 --> 00:50:51,465 as we made you... but we may not be around for much longer. 1013 00:50:52,508 --> 00:50:56,011 Ooh! You... heard about the fundraiser? 1014 00:50:56,095 --> 00:50:58,931 Oh... you wanna make a donation? 1015 00:51:00,099 --> 00:51:04,060 Oh my God! Um... just make out the check to Cafe of Love... 1016 00:51:04,144 --> 00:51:05,854 - Incorporated. - Incorporated! 1017 00:51:05,938 --> 00:51:07,689 Thank you. Thank you! Thank you! 1018 00:51:07,773 --> 00:51:09,482 - What, what, what? 1019 00:51:09,566 --> 00:51:13,111 - The couple that got engaged here last week is donating 20K! 1020 00:51:13,195 --> 00:51:14,613 - No! - Yes! 1021 00:51:16,323 --> 00:51:18,825 - That is so incredible! 1022 00:51:18,909 --> 00:51:20,619 - What am I interrupting here? 1023 00:51:20,703 --> 00:51:23,413 - Me being amazing. - Oh, per usual. 1024 00:51:23,497 --> 00:51:27,167 - Paulo just got us a massive donation 1025 00:51:27,251 --> 00:51:29,044 for buying the building. - What?! 1026 00:51:29,128 --> 00:51:31,379 - Yeah. Yeah! 1027 00:51:31,463 --> 00:51:36,092 - That is amazing! Congrats, man. Yeah! 1028 00:51:36,176 --> 00:51:37,720 - Ahem... 1029 00:51:39,346 --> 00:51:42,807 Your... hands are soft. 1030 00:51:42,891 --> 00:51:45,185 - I Moisturize. - I... um... 1031 00:51:45,728 --> 00:51:49,064 Yeah... I'm gonna... We should get started, so.. 1032 00:51:49,148 --> 00:51:50,607 - Yeah. Yeah, definitely. 1033 00:51:50,691 --> 00:51:52,442 - Yeah, if you could grab an apron. 1034 00:51:52,526 --> 00:51:54,152 - Okay. Cool. Do you need one? 1035 00:51:54,236 --> 00:51:56,697 - Sure. Yeah, thank you. - Got you. Got you. 1036 00:51:58,449 --> 00:52:00,325 Okay... 1037 00:52:00,409 --> 00:52:03,370 Alright, Pete Sanders with the assist! 1038 00:52:03,454 --> 00:52:05,914 Ah! - This is gonna be a long day. 1039 00:52:05,998 --> 00:52:08,917 - Sorry. I'm just having too much fun, so... 1040 00:52:09,001 --> 00:52:10,752 What, come on. Tell me, what are we doing in here? 1041 00:52:10,836 --> 00:52:13,296 - Okay, well this is your big lesson. 1042 00:52:13,380 --> 00:52:15,840 You've already mastered listening and body language, 1043 00:52:15,924 --> 00:52:18,385 and now, this is the final step to help you seal the deal. 1044 00:52:18,469 --> 00:52:21,721 - Hm. To start... - Well, no, no! Hey! Focus! 1045 00:52:21,805 --> 00:52:23,181 - Sorry. - No, no, no. 1046 00:52:23,265 --> 00:52:24,849 That's going out of reach. - Oh, my God, Trina! 1047 00:52:24,933 --> 00:52:26,810 That is so good. - Oh, thank you. 1048 00:52:26,894 --> 00:52:28,436 But that's staying out of your reach. 1049 00:52:28,520 --> 00:52:30,397 You can't be trusted. 1050 00:52:30,481 --> 00:52:32,565 Okay, so Pete, tell me where you think 1051 00:52:32,649 --> 00:52:34,360 you went wrong in your proposal. 1052 00:52:35,194 --> 00:52:37,696 - My gosh, I don't, uh... 1053 00:52:37,780 --> 00:52:39,781 - What happened was you weren't prepared. 1054 00:52:39,865 --> 00:52:42,575 You rushed it, and you acted on impulse. 1055 00:52:42,659 --> 00:52:44,995 - Yeah, no, you're right. That's... that's true. 1056 00:52:45,079 --> 00:52:48,164 - Okay... so I'm going to teach you 1057 00:52:48,248 --> 00:52:50,292 to make my famous Triple Love cupcakes. 1058 00:52:50,376 --> 00:52:52,085 It's gonna take a lot of patience, 1059 00:52:52,169 --> 00:52:54,004 a ton of attention to detail... 1060 00:52:54,963 --> 00:52:58,341 And just the right touch. - I'm here to learn. 1061 00:52:58,425 --> 00:53:01,511 - First we prepare. Uh, grab an egg. 1062 00:53:01,595 --> 00:53:03,722 - Yes, ma'am. 1063 00:53:03,806 --> 00:53:06,224 Swakata! - Ooh! 1064 00:53:06,308 --> 00:53:07,726 - Okay, so... - Uh, just... 1065 00:53:07,810 --> 00:53:09,936 - Do you want to do it? - No, uh... 1066 00:53:10,020 --> 00:53:11,896 Do you wanna... You wanna try? 1067 00:53:11,980 --> 00:53:14,065 - Oh, I can do. I used to make muffins with my mother 1068 00:53:14,149 --> 00:53:15,567 every Saturday morning. 1069 00:53:15,651 --> 00:53:16,985 Check this out. 1070 00:53:18,362 --> 00:53:19,863 One hand. 1071 00:53:19,947 --> 00:53:23,158 - Then one-hander! I'm impressed. Not bad. 1072 00:53:23,242 --> 00:53:24,827 - Pretty good. Swish! 1073 00:53:27,204 --> 00:53:28,580 - You're gonna have to clean that up. 1074 00:53:28,664 --> 00:53:30,124 - Oh, sorry. 1075 00:53:35,879 --> 00:53:38,256 - Okay, so first, you have to pour the batter. 1076 00:53:38,340 --> 00:53:40,342 - Okay. - Two-thirds full in each one. 1077 00:53:40,426 --> 00:53:42,385 - Uh-huh. - Now, look, 1078 00:53:42,469 --> 00:53:45,597 I know it can be mesmerizing. 1079 00:53:57,860 --> 00:54:00,111 - Okay, I'm ready! Bring on the sugar high! 1080 00:54:00,195 --> 00:54:01,738 - Okay, well now, we have to bake them. 1081 00:54:01,822 --> 00:54:04,240 - Okay. - You can open. 1082 00:54:04,324 --> 00:54:05,867 - Oh, I gotta put it in the oven. 1083 00:54:05,951 --> 00:54:07,161 - Bottom rack. 1084 00:54:10,831 --> 00:54:14,584 Oh! No, no, no, no! Watched batter never rises. 1085 00:54:14,668 --> 00:54:17,420 - It's watched pot never boils. 1086 00:54:17,504 --> 00:54:19,756 Okay? You try to be fancy... 1087 00:54:29,391 --> 00:54:31,935 1001... 1002... 1088 00:54:32,019 --> 00:54:36,439 1003... 1004... 1005... 1089 00:54:36,523 --> 00:54:40,193 1006... Finally! - Oh, okay! 1090 00:54:40,277 --> 00:54:42,946 - This took forever. And now! 1091 00:54:43,030 --> 00:54:45,156 - No! No, no, no, no! No, you have to let them cool. 1092 00:54:45,240 --> 00:54:47,951 - Oh, my goodness. You need so much patience baking. 1093 00:54:48,035 --> 00:54:49,702 What are you, a monk? 1094 00:54:49,786 --> 00:54:51,580 - Oh, I'd be a good monk. 1095 00:54:54,124 --> 00:54:56,501 - Now? It's gotta be now. 1096 00:54:56,585 --> 00:54:59,045 - No! No, no, no! Oh, Pete! 1097 00:54:59,129 --> 00:55:00,755 Pete! - Argh! 1098 00:55:00,839 --> 00:55:03,591 - Okay, um... hang on, I'm just gonna get some ice. 1099 00:55:03,675 --> 00:55:06,011 - Ah, I'm sorry. Argh! 1100 00:55:06,762 --> 00:55:09,055 Ah... 1101 00:55:09,139 --> 00:55:10,849 - Are you okay? Is that better? 1102 00:55:10,933 --> 00:55:12,725 - Yeah, no, it's good. Thank you. 1103 00:55:12,809 --> 00:55:14,561 - Okay, keep your hand in here. 1104 00:55:15,437 --> 00:55:18,148 I've, uh... got a few burns in my time. 1105 00:55:18,232 --> 00:55:19,983 - Yeah, I'm sure. 1106 00:55:21,151 --> 00:55:23,403 - Okay. Um... 1107 00:55:23,487 --> 00:55:25,197 Okay. You're okay. 1108 00:55:26,031 --> 00:55:28,825 So the key ingredient to any burn... 1109 00:55:28,909 --> 00:55:31,244 - Mm-hmm. - It's first aid 101. 1110 00:55:31,328 --> 00:55:32,996 - Okay... - A little aloe. 1111 00:55:33,080 --> 00:55:35,457 - I'll spread that... 1112 00:55:35,541 --> 00:55:38,585 - Okay. And... 1113 00:55:38,669 --> 00:55:41,630 Then just a bandage, and... 1114 00:55:43,382 --> 00:55:44,757 Tell me if it's too tight. 1115 00:55:44,841 --> 00:55:46,593 Is that okay? - Yeah. 1116 00:55:48,053 --> 00:55:49,888 Feels much much better. 1117 00:55:54,309 --> 00:55:55,977 Um... I guess, yeah. 1118 00:55:56,061 --> 00:55:57,854 They're ready now. - Yep. Yep. 1119 00:55:57,938 --> 00:55:59,189 We can... decorate them. 1120 00:55:59,273 --> 00:56:01,649 So we need icing... And... uh... 1121 00:56:01,733 --> 00:56:03,693 - Yes. This way. - Go ahead. Yeah. 1122 00:56:03,777 --> 00:56:06,572 No, they're not. It's... here. 1123 00:56:10,492 --> 00:56:14,245 Okay, and now, it's time for decorating. 1124 00:56:14,329 --> 00:56:16,831 - Ooh, let's lather those up and dig in. 1125 00:56:16,915 --> 00:56:19,375 - It's all about the patience that it takes 1126 00:56:19,459 --> 00:56:21,336 to really make your hard work shine. 1127 00:56:21,420 --> 00:56:23,755 Now twist at the top... - Like this... 1128 00:56:23,839 --> 00:56:25,507 - Yeah. Yeah. - Okay... 1129 00:56:25,591 --> 00:56:27,217 - And you just apply even pressure... 1130 00:56:27,301 --> 00:56:28,551 - Yeah. - And start on the outside 1131 00:56:28,635 --> 00:56:29,720 and work your way in. 1132 00:56:35,142 --> 00:56:38,019 So just, you know... Don't be shy. 1133 00:56:38,103 --> 00:56:39,646 - Okay. - Thrown 'em on. 1134 00:56:39,730 --> 00:56:41,106 - I'm trying... - Yeah. 1135 00:56:42,149 --> 00:56:43,858 You got it! - Oh! 1136 00:56:43,942 --> 00:56:46,653 - Whoo! Not bad! Okay. 1137 00:56:46,737 --> 00:56:49,448 Nice work. Okay. 1138 00:56:54,661 --> 00:56:56,997 And... voilà. 1139 00:56:58,457 --> 00:56:59,750 - It's beautiful. 1140 00:57:02,336 --> 00:57:05,338 Here! This calls for a photo op! 1141 00:57:05,422 --> 00:57:07,341 - Okay. - Photo op. 1142 00:57:11,678 --> 00:57:14,973 - Why do I smell aloe and frosting? 1143 00:57:15,599 --> 00:57:17,600 - Um... 1144 00:57:17,684 --> 00:57:19,770 That, uh... that is my mom. 1145 00:57:26,735 --> 00:57:29,779 - Trina... are you enjoying your iced tea? 1146 00:57:29,863 --> 00:57:32,365 Would you like a Long Island version? 1147 00:57:34,242 --> 00:57:35,451 - Your father and I missed you 1148 00:57:35,535 --> 00:57:36,953 at the mayor's luncheon last week. 1149 00:57:37,037 --> 00:57:39,289 - I'm sorry. I really am, 1150 00:57:39,373 --> 00:57:41,082 but Mom, I've been so busy here. 1151 00:57:41,166 --> 00:57:42,959 - We're just really worried about you. 1152 00:57:43,043 --> 00:57:45,128 We heard about James selling the building. 1153 00:57:45,212 --> 00:57:48,089 - How? - Your father's the mayor. 1154 00:57:48,173 --> 00:57:50,341 He's had lobbyists after him for months. 1155 00:57:50,425 --> 00:57:52,010 They wanna... rezone the place, 1156 00:57:52,094 --> 00:57:55,722 make it into luxury condos. I think it could be cute. 1157 00:57:55,806 --> 00:57:58,767 - Actually, uh, Trina is gonna buy the building. 1158 00:57:59,518 --> 00:58:02,145 - And... who are you? 1159 00:58:02,229 --> 00:58:04,356 - I'm uh... I'm Pete. 1160 00:58:05,524 --> 00:58:08,694 Sanders. I'm... I'm a comedian. 1161 00:58:11,530 --> 00:58:13,906 - Darling, we need to talk about our schedule. 1162 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 Your father is launching his campaign for senator 1163 00:58:16,076 --> 00:58:18,077 next week and we need you there with us. 1164 00:58:18,161 --> 00:58:21,498 We need to show the voters our whole happy family. 1165 00:58:22,499 --> 00:58:24,876 - Um... yeah, I'm sorry. 1166 00:58:24,960 --> 00:58:28,171 I've just been... I've been really busy here. 1167 00:58:28,255 --> 00:58:29,672 - But they're selling the building. 1168 00:58:29,756 --> 00:58:31,633 - And as Pete said, I'm buying it. 1169 00:58:31,717 --> 00:58:32,967 - How are you gonna afford it? 1170 00:58:33,051 --> 00:58:35,928 - I'm actually hosting a fundraiser, so... 1171 00:58:36,012 --> 00:58:37,180 - What? 1172 00:58:37,264 --> 00:58:38,723 No daughter of the mayor's 1173 00:58:38,807 --> 00:58:40,350 is having a fundraiser. 1174 00:58:40,434 --> 00:58:42,060 - Dad literally does it all the time. 1175 00:58:42,144 --> 00:58:43,811 - Well, that is for political donations. 1176 00:58:43,895 --> 00:58:46,105 Not because his business is failing! 1177 00:58:46,189 --> 00:58:48,941 - Oh! Oh! My business is not failing. 1178 00:58:49,025 --> 00:58:51,527 - This seems like a family matter. I'm just gonna... 1179 00:58:51,611 --> 00:58:53,196 - No, you can stay. You can just sit. 1180 00:58:53,280 --> 00:58:55,114 - Okay. Cool. - You can stay right there. 1181 00:58:55,198 --> 00:58:58,409 - Dear, I know you've always been a romantic. 1182 00:58:58,493 --> 00:59:01,412 And this place, it is beautiful. 1183 00:59:01,496 --> 00:59:03,122 - Thank you. 1184 00:59:03,206 --> 00:59:04,874 - But... 1185 00:59:04,958 --> 00:59:08,836 Maybe the building being sold is a sign that this... 1186 00:59:08,920 --> 00:59:11,714 Little chapter in your life is over. 1187 00:59:11,798 --> 00:59:14,926 And you can spend more time with us. Where you belong. 1188 00:59:16,094 --> 00:59:17,887 Think about what I said. 1189 00:59:17,971 --> 00:59:19,514 - I always do. 1190 00:59:30,525 --> 00:59:33,277 - Well, hey, it was really nice meeting your mom. 1191 00:59:33,361 --> 00:59:36,031 - No, it wasn't. - No. No, it wasn't. 1192 00:59:37,407 --> 00:59:39,909 - Thanks for walking off that mom visit with me. 1193 00:59:39,993 --> 00:59:41,577 - No problem. 1194 00:59:44,247 --> 00:59:46,499 Hey, I... So I knew you were Trina Segal, 1195 00:59:46,583 --> 00:59:48,960 but I didn't realize your parents were the Segals. 1196 00:59:49,044 --> 00:59:52,171 - Oh, yeah. Yeah, yeah. The very ones. 1197 00:59:52,255 --> 00:59:55,633 - You never said anything. - Oh! Sorry. 1198 00:59:55,717 --> 00:59:58,136 Yeah, I usually introduce myself 1199 00:59:58,220 --> 01:00:00,012 as the longest-serving mayor's daughter, 1200 01:00:00,096 --> 01:00:01,347 but I must have forgot this time. 1201 01:00:01,431 --> 01:00:03,308 - Yeah. Fair point. 1202 01:00:04,184 --> 01:00:06,644 Was it tough? Growing up? 1203 01:00:06,728 --> 01:00:09,063 - Oh, yeah! Yeah, because... 1204 01:00:09,147 --> 01:00:10,815 Everything had to be perfect 1205 01:00:10,899 --> 01:00:12,400 because someone was always watching. 1206 01:00:12,484 --> 01:00:13,943 If there was a hair out of place 1207 01:00:14,027 --> 01:00:16,320 or I wore the wrong colour... 1208 01:00:16,404 --> 01:00:19,323 It would be... you know... This whole thing. 1209 01:00:19,407 --> 01:00:22,660 You had to have the perfect image, otherwise, 1210 01:00:22,744 --> 01:00:26,497 my dad might not get a nomination, or... 1211 01:00:26,581 --> 01:00:29,208 A campaign donation... - Or a daughter 1212 01:00:29,292 --> 01:00:31,335 who had any control over her own life. 1213 01:00:31,419 --> 01:00:35,506 - Yeah. Yeah... yeah. 1214 01:00:35,590 --> 01:00:40,386 So I learned how to plan, how to organize and... 1215 01:00:40,470 --> 01:00:42,931 It's actually served me really well. 1216 01:00:44,224 --> 01:00:47,018 And I created this place where people can find 1217 01:00:47,102 --> 01:00:49,312 and celebrate love and I love that! 1218 01:00:49,396 --> 01:00:51,481 - Yeah, but what about you and love? 1219 01:00:52,858 --> 01:00:55,526 - I think I've spent so much time focusing... 1220 01:00:55,610 --> 01:01:02,325 On, um... doing that for... Other people... 1221 01:01:02,409 --> 01:01:07,914 That I haven't really carved out the space to do it for myself. 1222 01:01:11,877 --> 01:01:15,046 Um, but I... I mean, I love... I love my restaurant, 1223 01:01:15,130 --> 01:01:18,716 I love my work. I mean, it's... it's just a café. 1224 01:01:18,800 --> 01:01:20,594 - It's not just a café. 1225 01:01:21,219 --> 01:01:23,638 Before I met you, I was a hot mess. 1226 01:01:23,722 --> 01:01:26,182 Now look at me! 1227 01:01:26,266 --> 01:01:29,018 I'm easily a lukewarm mess! 1228 01:01:29,102 --> 01:01:30,269 - Meh... maybe tepid. 1229 01:01:30,353 --> 01:01:32,731 - No, but seriously... Because of you, I... 1230 01:01:33,899 --> 01:01:37,276 I'm a better listener, I'm a better partner, 1231 01:01:37,360 --> 01:01:39,988 I got a TV audition. 1232 01:01:41,448 --> 01:01:43,366 You know, who knows? They might even throw me 1233 01:01:43,450 --> 01:01:45,243 into whatever they're filming over here! 1234 01:01:45,327 --> 01:01:48,746 - Hm... it's probably just a cheesy rom com. 1235 01:01:48,830 --> 01:01:51,165 - Ooh... those are so sweet. 1236 01:01:51,249 --> 01:01:53,751 I love those movies. 1237 01:01:53,835 --> 01:01:56,796 - I'm sure you do. That doesn't surprise me at all. 1238 01:01:56,880 --> 01:01:59,841 - Well... maybe I should give them my headshot. 1239 01:02:05,597 --> 01:02:09,851 - Hey... did you mean it when you said you thought 1240 01:02:09,935 --> 01:02:11,853 all that stuff was because of me? 1241 01:02:11,937 --> 01:02:14,272 - Yes. 100%. 1242 01:02:15,440 --> 01:02:17,233 - Well, I mean... you weren't... 1243 01:02:17,317 --> 01:02:19,110 You weren't that bad to begin with. 1244 01:02:19,194 --> 01:02:21,320 - I wasn't? 1245 01:02:21,404 --> 01:02:24,574 - No, you... you are funny. 1246 01:02:24,658 --> 01:02:26,826 - Here, watch your step. - Thank you. 1247 01:02:28,495 --> 01:02:29,954 I've heard being funny is a good thing. 1248 01:02:30,038 --> 01:02:32,082 - Oh, it is. - Hm. 1249 01:02:39,005 --> 01:02:42,258 - It's been... eight hours. I should... feed Valentine. 1250 01:02:42,342 --> 01:02:44,176 - Yeah, no, I should go. 1251 01:02:44,260 --> 01:02:45,595 I'm meeting Ken and Emily to rehearse. 1252 01:02:45,679 --> 01:02:46,971 - For the fundraiser. - Yeah. 1253 01:02:47,055 --> 01:02:49,682 - Yeah. Okay. Um, see you then. - See ya. 1254 01:03:11,454 --> 01:03:14,040 Okay, we'll see you on Tuesday. Okay, bye. 1255 01:03:19,254 --> 01:03:21,923 Hey... uh... Everything good here? 1256 01:03:22,007 --> 01:03:23,215 - Yeah. Yes, perfect, boss. 1257 01:03:23,299 --> 01:03:25,718 So yeah, blue, yellow, sprinkles, yellow. 1258 01:03:25,802 --> 01:03:27,345 - No. No, absolutely not. 1259 01:03:27,429 --> 01:03:30,431 Yellow's always in the middle. It's the most cheerful. 1260 01:03:30,515 --> 01:03:33,434 - Don't worry. Gotta let our staff grow. 1261 01:03:33,518 --> 01:03:35,978 For example, I'm managing just fine. 1262 01:03:36,062 --> 01:03:38,272 I think the real question here 1263 01:03:38,356 --> 01:03:40,733 is how are you doing? 1264 01:03:40,817 --> 01:03:45,237 - Fine. Fine. Uh, the fundraiser is coming along, so... 1265 01:03:45,321 --> 01:03:49,492 - Oh, I'm sure it is. - What is that supposed to mean? 1266 01:03:50,452 --> 01:03:54,413 You know what? The sugar is out of place over here. Uh... 1267 01:03:54,497 --> 01:03:56,415 You can't... 1268 01:03:56,499 --> 01:04:00,086 You can't operate like this, it's... it's a system, and um... 1269 01:04:02,672 --> 01:04:06,217 What? - I saw the security cameras 1270 01:04:06,301 --> 01:04:08,970 after you made that cupcake with Pete. 1271 01:04:09,054 --> 01:04:12,098 Anymore sparks and I would have needed a fire extinguisher. 1272 01:04:12,182 --> 01:04:14,684 - Okay, well... of course there were sparks. 1273 01:04:14,768 --> 01:04:17,937 I was making my Triple Love cupcakes with him. 1274 01:04:18,021 --> 01:04:21,065 Those cupcakes are solely responsible for about... 1275 01:04:21,149 --> 01:04:25,403 4,397 perfectly documented first dates, 1276 01:04:25,487 --> 01:04:28,114 and 307 enthusiastic engagements. 1277 01:04:28,198 --> 01:04:29,949 I am incredible at my job. 1278 01:04:30,033 --> 01:04:31,742 - Well, we've made that dessert 1279 01:04:31,826 --> 01:04:35,080 a million times and I haven't felt anything. 1280 01:04:35,997 --> 01:04:38,916 - Look, Pete is just here because he wants to get back 1281 01:04:39,000 --> 01:04:42,628 together with Kim, okay? And I am just trying to save our café. 1282 01:04:42,712 --> 01:04:44,880 That's it! That is all that's going on. 1283 01:04:44,964 --> 01:04:47,591 - Okay. 1284 01:04:47,675 --> 01:04:50,428 - Oh, see? I am about to meet with Kim 1285 01:04:50,512 --> 01:04:52,346 to go and seal the deal for them. 1286 01:04:52,430 --> 01:04:55,016 Would I be doing that if I had any feelings for Pete at all? 1287 01:04:55,100 --> 01:04:57,226 - I didn't say 1288 01:04:57,310 --> 01:05:00,688 anything about feelings? I was talking about attraction. 1289 01:05:00,772 --> 01:05:02,273 Do you have feelings for him? 1290 01:05:02,357 --> 01:05:05,192 - Uh... it's... 1291 01:05:05,276 --> 01:05:08,446 Just a... I'm gonna go. I'm not doing this. 1292 01:05:08,530 --> 01:05:11,198 I'm not. I'm leaving. - Of course. Avoiding. Avoiding! 1293 01:05:11,282 --> 01:05:12,533 - Uh... that needs more icing. 1294 01:05:12,617 --> 01:05:14,536 - Sure, sure. Have a good day. 1295 01:05:17,705 --> 01:05:20,958 - Are these popping off? I feel like they're popping off? 1296 01:05:21,042 --> 01:05:24,253 - Yeah, just at the corners, but I mean... I can... 1297 01:05:24,337 --> 01:05:26,172 Truly, I don't know what I'm doing. 1298 01:05:26,256 --> 01:05:28,049 I've never done this before. - Sorry. Sorry... 1299 01:05:28,133 --> 01:05:30,551 I double booked. I'm in the middle of reviewing eyebrow products, 1300 01:05:30,635 --> 01:05:32,595 I need this to be really quick. 1301 01:05:32,679 --> 01:05:36,224 - Yeah. Um... Sure, uh... 1302 01:05:37,267 --> 01:05:40,811 Things seem like they're going really well with you and Pete, 1303 01:05:40,895 --> 01:05:44,857 and I just wanted to come by and see how you were feeling about everything. 1304 01:05:44,941 --> 01:05:48,152 - It's been great. Been wonderful, actually, with Pete. 1305 01:05:48,236 --> 01:05:50,237 Thank you for stopping by. 1306 01:05:51,948 --> 01:05:53,783 - Yeah... Uh... 1307 01:05:54,617 --> 01:05:58,287 - Actually, why don't you stay? I think you should stay. 1308 01:05:58,371 --> 01:06:00,539 - You've got... I mean, you've got the deadline. 1309 01:06:00,623 --> 01:06:03,834 - No, no. It's not important. I actually have some lemonade you should try. 1310 01:06:03,918 --> 01:06:06,378 It's... the new recipe. - Oh, I... 1311 01:06:06,462 --> 01:06:10,841 - Water, sugar, lemons... Lots of lemons. 1312 01:06:10,925 --> 01:06:12,593 - That's new? 1313 01:06:12,677 --> 01:06:14,220 Thank you. 1314 01:06:15,180 --> 01:06:17,431 - I looked up this recipe on the internet. 1315 01:06:17,515 --> 01:06:20,017 Who would have known, so much treasure on there. 1316 01:06:20,101 --> 01:06:24,772 - Yeah. Yep. The internet is full of wonderful things. 1317 01:06:24,856 --> 01:06:26,649 - Well, paid for all this. 1318 01:06:28,401 --> 01:06:30,111 So you want some undereye brightener? 1319 01:06:30,195 --> 01:06:32,071 - Okay, yeah. 1320 01:06:32,155 --> 01:06:34,740 Sounds perfect. - Right in the inner corners. 1321 01:06:34,824 --> 01:06:37,785 - Okay? - There you go! Perfect. 1322 01:06:38,411 --> 01:06:43,541 - So, uh... circling back to why... why I... I, uh, came. 1323 01:06:45,543 --> 01:06:48,754 Can I chalk you and Pete up for one of my successes? 1324 01:06:48,838 --> 01:06:51,882 - Honestly... it's weird. 1325 01:06:51,966 --> 01:06:53,342 - Weird how? 1326 01:06:53,426 --> 01:06:55,052 - I really thought I knew what I wanted. 1327 01:06:55,136 --> 01:06:56,971 I make my own money. 1328 01:06:57,055 --> 01:06:59,682 I have fans all over the world. 1329 01:06:59,766 --> 01:07:02,810 And Pete's always been a great guy. You know... fun. 1330 01:07:02,894 --> 01:07:04,186 - Definitely. 1331 01:07:04,270 --> 01:07:07,731 - Before, I thought that's all he was. Fun. 1332 01:07:07,815 --> 01:07:09,817 But I think he might be a bit more. 1333 01:07:10,360 --> 01:07:11,903 - You're welcome. 1334 01:07:13,321 --> 01:07:16,282 - With Pete, he wasn't a long-term plan, but... 1335 01:07:16,366 --> 01:07:19,702 I'm starting to wonder if maybe I should be with him. 1336 01:07:21,621 --> 01:07:22,997 What do you think I should do? 1337 01:07:23,581 --> 01:07:25,249 - Me? - Yes! 1338 01:07:25,333 --> 01:07:26,917 I wouldn't even be thinking about this stuff 1339 01:07:27,001 --> 01:07:29,086 if it weren't for you. 1340 01:07:29,170 --> 01:07:31,213 - Well, that's a good point. 1341 01:07:31,297 --> 01:07:34,675 - Oh, I gotta wash this off! 1342 01:07:34,759 --> 01:07:37,553 Come follow me in the house. - Okay... 1343 01:07:40,139 --> 01:07:45,186 Wow! So... so the internet really does pay well, huh? 1344 01:07:45,270 --> 01:07:47,021 - It really, really does. 1345 01:07:48,356 --> 01:07:49,565 - Wow! 1346 01:07:50,400 --> 01:07:55,863 - Time for the big reveal! - Never been so excited. 1347 01:07:55,947 --> 01:07:59,116 - So what do you think? - Oh, uh... 1348 01:07:59,200 --> 01:08:02,328 Wow, yeah. I mean, slightly uneven, but bold. 1349 01:08:02,412 --> 01:08:03,871 - About Pete. 1350 01:08:03,955 --> 01:08:06,707 - Um... 1351 01:08:06,791 --> 01:08:12,630 Uh... Yeah, I think... I mean... 1352 01:08:12,714 --> 01:08:16,258 I think that... 1353 01:08:16,342 --> 01:08:22,390 I think he is kind and... and, um... 1354 01:08:23,516 --> 01:08:27,728 And thoughtful... and... 1355 01:08:27,812 --> 01:08:29,897 A very good friend. 1356 01:08:29,981 --> 01:08:32,566 And I think that, um... 1357 01:08:32,650 --> 01:08:37,238 You two are gonna be really happy together. 1358 01:08:39,907 --> 01:08:41,867 Oh, your, uh... Your phone is ringing. 1359 01:08:41,951 --> 01:08:43,744 - Just turn it off. I'll check it later. 1360 01:08:43,828 --> 01:08:45,621 - It's Paulo. 1361 01:08:46,831 --> 01:08:48,750 - Oh, it's from Paulo. 1362 01:08:50,126 --> 01:08:53,170 Keep Trina there longer? 1363 01:08:53,254 --> 01:08:55,381 - You've been... you've been keeping me here? 1364 01:08:55,465 --> 01:08:58,676 Is that... is that... Why you did the... makeup and the lemonade? 1365 01:08:58,760 --> 01:09:01,721 - He is so weird. I don't know why he said that. 1366 01:09:02,764 --> 01:09:05,015 - "There's a fire at the café..." 1367 01:09:05,099 --> 01:09:07,685 There's a fire at the café?! There... 1368 01:09:07,769 --> 01:09:10,521 - There is a fire at the café. 1369 01:09:16,903 --> 01:09:18,612 - Okay... 1370 01:09:18,696 --> 01:09:20,239 Is everyone okay? - Yep. 1371 01:09:20,323 --> 01:09:21,907 - Are you okay? - Yes. 1372 01:09:21,991 --> 01:09:23,575 - What are you doing at my restaurant? 1373 01:09:23,659 --> 01:09:25,619 - What are you doing here? 1374 01:09:25,703 --> 01:09:26,912 - What do you think happens 1375 01:09:26,996 --> 01:09:28,664 if I leave this brown tint on too long? 1376 01:09:29,749 --> 01:09:32,376 Right. No... wrong time to ask that question. 1377 01:09:32,460 --> 01:09:35,838 - It's not as bad as it looks. - Okay, what happened? 1378 01:09:35,922 --> 01:09:37,423 - They say they don't know. 1379 01:09:37,507 --> 01:09:40,759 - No. You left a candle burning too close to the drapes. 1380 01:09:40,843 --> 01:09:42,928 - You're fired! - Paulo! 1381 01:09:43,012 --> 01:09:44,930 - Yes! Unemployment! 1382 01:09:45,014 --> 01:09:48,017 - No, I... No, no, no, no! You are not fired. 1383 01:09:48,101 --> 01:09:51,478 We will still need you to come and work. Thank you. 1384 01:09:51,562 --> 01:09:55,274 Okay... look, this... 1385 01:09:55,358 --> 01:09:58,569 Is why I never leave the restaurant. This is what happens 1386 01:09:58,653 --> 01:10:00,696 when I let things go out of my control. 1387 01:10:00,780 --> 01:10:03,365 - Trina! Watch out, lady. 1388 01:10:03,449 --> 01:10:05,743 You okay? Paulo texted me. - Pete? 1389 01:10:06,953 --> 01:10:10,205 - Kim! I... what... What are you doing here? 1390 01:10:10,289 --> 01:10:12,625 - Were you just gonna run through fire to save innocent people? 1391 01:10:12,709 --> 01:10:16,045 - Well, I was hoping for just smoke, but... but yeah. 1392 01:10:16,129 --> 01:10:18,964 - Oh, baby. You are a real-life superhero. Come here. 1393 01:10:19,048 --> 01:10:20,508 - Well, uh... oh... 1394 01:10:25,680 --> 01:10:27,014 - What's happening? 1395 01:10:27,098 --> 01:10:28,640 - I'm... trying to figure that out too. 1396 01:10:28,724 --> 01:10:30,517 - Hi, fans. It's Kim 1397 01:10:30,601 --> 01:10:33,771 and I just saw Man of the hour, @PeteSanders 1398 01:10:33,855 --> 01:10:36,440 almost run through a burning building for me. 1399 01:10:36,524 --> 01:10:39,068 - Okay, what... What is happening now? 1400 01:10:39,152 --> 01:10:42,363 Who out there thinks it's time I lock down 1401 01:10:42,447 --> 01:10:44,406 this real-life superhero? 1402 01:10:44,490 --> 01:10:46,784 Who am I kidding? Of course I should. 1403 01:10:47,660 --> 01:10:49,328 Here he is. 1404 01:10:50,872 --> 01:10:53,040 Pete... - Um... 1405 01:10:53,124 --> 01:10:54,834 - Love of my life... 1406 01:10:55,460 --> 01:10:56,835 Will you marry me? 1407 01:10:56,919 --> 01:11:00,172 - I... I, uh... Um... 1408 01:11:00,256 --> 01:11:03,009 - Well? - I... I gotta go. 1409 01:11:04,427 --> 01:11:05,719 - Pete! - What? 1410 01:11:05,803 --> 01:11:07,471 - Pete? - What? 1411 01:11:07,555 --> 01:11:08,764 - Go, go, go. - Yeah. 1412 01:11:16,063 --> 01:11:19,733 - You know what... This was your first proposal. 1413 01:11:19,817 --> 01:11:21,985 Right? - Thanks. 1414 01:11:22,069 --> 01:11:25,239 This fire wasn't as exciting as I thought it'd be. 1415 01:11:32,330 --> 01:11:34,373 - What is wrong with you? 1416 01:11:36,375 --> 01:11:38,961 - I don't know! She just put me on the spot. 1417 01:11:39,045 --> 01:11:41,255 - Oh... just like you did 1418 01:11:41,339 --> 01:11:43,966 when you did the exact same thing to her two weeks ago. 1419 01:11:44,050 --> 01:11:46,427 - Yeah, well... nobody said I was smart. 1420 01:11:46,511 --> 01:11:51,265 - Pete... Pete. I thought this was what you wanted. Kim back. 1421 01:11:51,349 --> 01:11:52,892 - Yeah, I did. 1422 01:11:53,684 --> 01:11:56,812 I do, but... I... But now it's just... 1423 01:11:57,939 --> 01:11:59,690 - What? 1424 01:12:02,193 --> 01:12:04,862 - It just doesn't feel the same as it used to. 1425 01:12:05,905 --> 01:12:07,865 - Well... 1426 01:12:07,949 --> 01:12:10,701 What is... What does it feel like? 1427 01:12:10,785 --> 01:12:12,203 - I, um... 1428 01:12:18,668 --> 01:12:20,670 - I gotta shoot some hoops. 1429 01:12:22,046 --> 01:12:24,423 - Uh! What? 1430 01:12:28,553 --> 01:12:31,597 Your layup does need work. Okay... 1431 01:12:44,527 --> 01:12:46,445 - What happened with Pete? 1432 01:12:47,780 --> 01:12:49,198 - I don't know. 1433 01:12:49,282 --> 01:12:51,408 - Is he still gonna do the fundraiser? 1434 01:12:51,492 --> 01:12:53,327 - Ooh. I don't know. 1435 01:12:56,330 --> 01:12:58,957 What is happening with Kim? 1436 01:12:59,041 --> 01:13:01,210 - I definitely don't know. 1437 01:13:01,294 --> 01:13:04,296 - Hi, hi! I need to file a missing person's report. 1438 01:13:04,380 --> 01:13:08,425 Well, I just proposed to my boyfriend and he disappeared. 1439 01:13:08,509 --> 01:13:12,679 Height? I don't know his height! He's tall. Just really tall. 1440 01:13:12,763 --> 01:13:14,431 Okay... 1441 01:13:14,515 --> 01:13:15,933 Um... 1442 01:13:16,017 --> 01:13:18,143 We do have to keep this off of social media 1443 01:13:18,227 --> 01:13:20,979 because if our landlord finds out... we are toast. 1444 01:13:28,321 --> 01:13:31,114 - I think he just found out. 1445 01:13:31,198 --> 01:13:33,158 - Thanks. Thanks, Paulo. 1446 01:13:33,242 --> 01:13:34,826 Thank you. 1447 01:13:39,415 --> 01:13:41,583 Hi, James. 1448 01:13:41,667 --> 01:13:43,418 - I got a call from the security company? 1449 01:13:43,502 --> 01:13:46,797 - Yeah. Oh, yeah, yeah. Uh... It's just a grease fire. 1450 01:13:46,881 --> 01:13:48,924 - Grease fire?! - Um... probably. 1451 01:13:49,008 --> 01:13:51,051 Not even any damage. 1452 01:13:51,135 --> 01:13:54,096 - I'm sorry, Trina, the insurance on this is gonna kill me. 1453 01:13:54,180 --> 01:13:55,430 I can't take any chances. 1454 01:13:55,514 --> 01:13:57,391 I've got to put the building on the market. 1455 01:13:57,475 --> 01:13:59,351 - James... James, don't, please. 1456 01:13:59,435 --> 01:14:01,770 Okay, please don't. You said you were gonna... 1457 01:14:01,854 --> 01:14:03,480 Give me till the end of the month, okay? 1458 01:14:03,564 --> 01:14:05,274 And... I've almost got the money together. 1459 01:14:05,358 --> 01:14:06,942 - I'm sorry, Trina. 1460 01:14:12,698 --> 01:14:14,157 - Okay... 1461 01:14:14,241 --> 01:14:17,369 Okay, um... What about those donors? 1462 01:14:17,453 --> 01:14:19,454 Can they make up the rest? 1463 01:14:19,538 --> 01:14:22,833 - Trina... it won't be enough. 1464 01:14:26,921 --> 01:14:29,131 - Okay. Gimme that. 1465 01:14:40,643 --> 01:14:42,353 - Zip! - Zap! 1466 01:14:43,813 --> 01:14:46,231 Zap! Hey! Pete? 1467 01:14:46,315 --> 01:14:47,566 Pete? - Oh, uh... 1468 01:14:47,650 --> 01:14:49,067 - Zap! - Uh... zap. 1469 01:14:49,151 --> 01:14:51,529 - Argh! I'm going for a soda. 1470 01:14:52,488 --> 01:14:55,907 I just remembered, we don't have any soda. 1471 01:14:55,991 --> 01:14:57,910 - Guys, I'm sorry. I'm here! 1472 01:14:57,994 --> 01:15:00,579 Every day is a gift. 1473 01:15:02,498 --> 01:15:04,207 And I am the present. 1474 01:15:04,291 --> 01:15:06,084 Let's go. Let's start over. 1475 01:15:06,168 --> 01:15:07,669 - First of all, that's not how the saying goes, 1476 01:15:07,753 --> 01:15:09,630 and second of all, what is going on with you, man? 1477 01:15:09,714 --> 01:15:11,214 - What is going on with you, man? 1478 01:15:11,298 --> 01:15:13,508 - Nothing! I'm fine! - Nothing. He's fine. 1479 01:15:13,592 --> 01:15:16,762 - Well, he doesn't look fine. You're doing squats 1480 01:15:16,846 --> 01:15:18,722 when you should be doing the Booppity bop bop bop. 1481 01:15:18,806 --> 01:15:21,433 - Okay, but you're the one who said we need to be doing warm-up exercises. 1482 01:15:21,517 --> 01:15:26,772 - Not squats! Pete... Look, come on, buddy. The booker. 1483 01:15:26,856 --> 01:15:29,316 Madeline said the booker's coming tomorrow. 1484 01:15:29,400 --> 01:15:32,194 - Ah... - And so we need to prepare. 1485 01:15:32,278 --> 01:15:33,612 They're not just looking at you. 1486 01:15:33,696 --> 01:15:37,157 They're looking at Emily, me... And also you. 1487 01:15:37,241 --> 01:15:39,534 - Dude, I'm prepared! I'm prepared. 1488 01:15:39,618 --> 01:15:42,496 - Okay, so please stop doomscrolling pictures of Kim! 1489 01:15:42,580 --> 01:15:44,247 - I'm not doomscrolling pictures of-- 1490 01:15:44,331 --> 01:15:46,083 - Yes, you are! - Hey, come on! 1491 01:15:46,167 --> 01:15:48,085 - Oh... oops, dude! Done! - Okay, that's... 1492 01:15:48,169 --> 01:15:49,961 - I'm sorry. Sorry. - ...Expensive. 1493 01:15:50,045 --> 01:15:53,382 - Ah! Cute picture! - Emily... 1494 01:15:53,466 --> 01:15:56,093 - Oh, is this why you've been so distracted lately? 1495 01:15:56,177 --> 01:15:59,680 Oh, my gosh. I knew that there was a little something there 1496 01:15:59,764 --> 01:16:04,601 when I met her the other day. Good for you, buddy. Huh? 1497 01:16:04,685 --> 01:16:06,269 - Aw, it is cute. - Right? 1498 01:16:06,353 --> 01:16:08,063 - But can we focus, please now? - Yes. 1499 01:16:08,147 --> 01:16:09,690 - Okay, okay, okay. 1500 01:16:09,774 --> 01:16:12,401 - Okay! Zip! - Zap! 1501 01:16:13,694 --> 01:16:15,780 Zap! Pete, hey! Zap... 1502 01:16:18,574 --> 01:16:19,783 - Yo! - Zap! 1503 01:16:19,867 --> 01:16:21,535 - Uh... Zah! - Okay. 1504 01:16:21,619 --> 01:16:23,579 - I'm going for a soda! 1505 01:16:24,163 --> 01:16:26,915 I forgot. Again. We don't have any soda. 1506 01:16:26,999 --> 01:16:30,252 - Are we doing groundhog day? What's going on, here? 1507 01:17:26,016 --> 01:17:27,726 - Hey, Ken. 1508 01:17:28,435 --> 01:17:29,770 I, uh... 1509 01:17:30,813 --> 01:17:32,606 I need you guys' help with something. 1510 01:17:35,359 --> 01:17:37,903 Kim, I owe you an apology. 1511 01:17:37,987 --> 01:17:40,614 You were clear. When we got together, 1512 01:17:40,698 --> 01:17:43,325 you told me you didn't want anything serious. 1513 01:17:43,409 --> 01:17:45,285 You know, you said you never wanted to get married. 1514 01:17:45,369 --> 01:17:46,995 - Mm-hmm. Now you listen. 1515 01:17:47,079 --> 01:17:48,914 - But I pushed it anyways 1516 01:17:48,998 --> 01:17:52,626 because I was so focused on my own feelings that... 1517 01:17:52,710 --> 01:17:54,920 I didn't stop to think about yours. 1518 01:17:56,755 --> 01:17:58,507 The truth is... 1519 01:18:00,551 --> 01:18:03,345 ...You deserve someone who can give you what you want. 1520 01:18:03,429 --> 01:18:05,431 - I guess you're right. 1521 01:18:06,140 --> 01:18:09,643 I always knew I wanted to be free and easy and... 1522 01:18:09,727 --> 01:18:13,397 That was... That was never gonna be us. 1523 01:18:15,774 --> 01:18:18,485 - Didn't even put your pop socket on your phone. 1524 01:18:18,569 --> 01:18:20,237 - I'm sorry. That was a jerk move. 1525 01:18:37,963 --> 01:18:39,798 - Do you remember the Weingartners? 1526 01:18:39,882 --> 01:18:41,925 She was German. He was American. 1527 01:18:42,009 --> 01:18:44,970 And the only language they both spoke was French. 1528 01:18:45,054 --> 01:18:48,139 - He had us create a Parisian cityscape 1529 01:18:48,223 --> 01:18:52,102 out of cheese with a banner on the Eiffel Tower that said, 1530 01:18:52,186 --> 01:18:53,687 "Will you marry me?" in French? 1531 01:18:53,771 --> 01:18:55,272 - Mm-hmm. 1532 01:18:56,190 --> 01:18:59,734 At least we'll... Always have mini Paris. 1533 01:18:59,818 --> 01:19:01,611 - Oh... 1534 01:19:01,695 --> 01:19:03,780 Oh, l'amour! 1535 01:19:06,241 --> 01:19:07,743 Hmm... 1536 01:19:13,666 --> 01:19:15,458 What are you gonna do now? 1537 01:19:15,542 --> 01:19:19,379 - Uh, you know, I always kind of wanted to start a food truck, 1538 01:19:19,463 --> 01:19:22,841 so... Do people still like pudding? 1539 01:19:22,925 --> 01:19:24,551 - Definitely not. 1540 01:19:24,635 --> 01:19:26,678 - Yeah, I kind of didn't think so. 1541 01:19:26,762 --> 01:19:29,055 - I, uh... 1542 01:19:29,139 --> 01:19:31,182 I owe you an apology. 1543 01:19:31,266 --> 01:19:32,851 I should have listened to you. 1544 01:19:32,935 --> 01:19:36,938 I was... over confident and so overeager 1545 01:19:37,022 --> 01:19:39,024 to do things my way that... 1546 01:19:39,108 --> 01:19:41,735 I didn't really manage anything at all. 1547 01:19:42,778 --> 01:19:46,364 I'm so... so sorry. 1548 01:19:46,448 --> 01:19:49,034 - Hey... it's okay. 1549 01:19:49,118 --> 01:19:51,411 I know it was an accident. 1550 01:19:51,495 --> 01:19:55,707 Silver lining is... Now we have less to pack up. 1551 01:19:59,545 --> 01:20:02,589 Hey, I'm sorry too. 1552 01:20:02,673 --> 01:20:04,966 I was so controlling. 1553 01:20:05,050 --> 01:20:07,135 - I always thought you were so crazy, 1554 01:20:07,219 --> 01:20:09,512 micromanaging everyone and nit-picking. 1555 01:20:09,596 --> 01:20:12,724 - I mean, uh... we could just... Leave that one there. 1556 01:20:12,808 --> 01:20:14,893 - You're sure about that? - My way might be the best way, 1557 01:20:14,977 --> 01:20:17,521 it's just not the only way! 1558 01:20:18,397 --> 01:20:20,357 - So what-- - Aaah! 1559 01:20:22,568 --> 01:20:24,527 Pete! You're... here. 1560 01:20:24,611 --> 01:20:26,988 - Oh yeah. Where else are we gonna do the fundraiser? 1561 01:20:27,072 --> 01:20:30,033 - Is the... It's still happening? 1562 01:20:30,117 --> 01:20:32,285 - The café isn't quite ready. 1563 01:20:32,369 --> 01:20:34,913 - Wait, hold up. Was there a time when it wasn't happening? 1564 01:20:34,997 --> 01:20:36,498 - Hey, you know what? It's all good. 1565 01:20:36,582 --> 01:20:39,167 We'll just uh... improvise. That's kind of our thing. 1566 01:20:39,251 --> 01:20:42,045 You asked me what I wanted out of life... 1567 01:20:42,129 --> 01:20:44,047 And uh... I thought about it. 1568 01:20:44,131 --> 01:20:46,550 I want to be the guy that's there for the people he cares about. 1569 01:20:50,220 --> 01:20:52,180 - Okay... 1570 01:20:52,264 --> 01:20:53,848 Well, I will get the high risers. 1571 01:20:53,932 --> 01:20:56,351 Maybe you can go to the-- - No, no, no. Shh! No. 1572 01:20:56,435 --> 01:20:58,603 It's time for you to let people look out for you, for a change. 1573 01:20:58,687 --> 01:21:01,106 Now, if you'll excuse me. Ken? 1574 01:21:01,190 --> 01:21:02,691 - What? - Ken. 1575 01:21:02,775 --> 01:21:05,568 - Really? I did not sign up for this. I see what it is... 1576 01:21:05,652 --> 01:21:08,196 - Emily... you know what to do. 1577 01:21:08,280 --> 01:21:11,658 - Spotlight! - What she said! 1578 01:21:26,548 --> 01:21:30,593 You guys ever seen all the Snickers commercials where they become... 1579 01:21:30,677 --> 01:21:34,097 That's literally her! On every single road trip! 1580 01:21:35,516 --> 01:21:37,142 Ha, ha! Okay, now... 1581 01:21:37,226 --> 01:21:39,352 Tonight has been a very important cause 1582 01:21:39,436 --> 01:21:41,813 that I think is extremely worth your time. 1583 01:21:41,897 --> 01:21:44,190 - And your cash. 1584 01:21:44,274 --> 01:21:46,317 - Good one, Ken. - I'm serious. 1585 01:21:46,401 --> 01:21:48,278 - He's very serious. - Very serious. 1586 01:21:48,362 --> 01:21:51,031 - Very serious. - This is acting seriousness. 1587 01:21:52,658 --> 01:21:55,285 - Got the chills from all this seriousness. 1588 01:21:57,454 --> 01:22:00,915 Anyways, without further ado... 1589 01:22:00,999 --> 01:22:04,544 Welcome to the dating game, 1590 01:22:04,628 --> 01:22:08,256 which is where we pick one lucky lonely contestant 1591 01:22:08,340 --> 01:22:12,093 and we give him a chance or her a chance to find love! 1592 01:22:12,177 --> 01:22:15,013 Now let's start... Let's feel the audience. 1593 01:22:15,097 --> 01:22:16,806 Who is worthy of the stage? Is it you, sir? 1594 01:22:16,890 --> 01:22:19,392 No. Is it you, ma'am? Maybe not. Is it... Paulo! 1595 01:22:19,476 --> 01:22:21,352 Paulo! 1596 01:22:21,436 --> 01:22:24,314 - Get up here. - Come on! 1597 01:22:25,691 --> 01:22:27,734 - Whoo! 1598 01:22:30,112 --> 01:22:32,447 - Alright, now, if you can just stand there. 1599 01:22:32,531 --> 01:22:35,366 What Paulo is gonna do is... He's gonna interview us, 1600 01:22:35,450 --> 01:22:37,368 trying to figure out who we are and if he wants 1601 01:22:37,452 --> 01:22:39,704 to take us on some wonderful imaginary date, 1602 01:22:39,788 --> 01:22:42,082 by asking us questions that have been written down 1603 01:22:42,166 --> 01:22:43,917 by our beautiful audience members. 1604 01:22:44,001 --> 01:22:46,252 - Yes. - Bachelor one... 1605 01:22:46,336 --> 01:22:48,171 - Yes. - Where would you take me 1606 01:22:48,255 --> 01:22:49,589 on our first date? 1607 01:22:49,673 --> 01:22:52,926 - Well... first... to a field, 1608 01:22:53,010 --> 01:22:55,011 where we would have a romantic dinner. 1609 01:22:55,095 --> 01:22:57,222 But... no steak. 1610 01:22:57,306 --> 01:23:00,600 And if you're good... 1611 01:23:00,684 --> 01:23:02,936 I'll take you back to my stall. 1612 01:23:03,020 --> 01:23:05,814 Yes... and we can graze a little. 1613 01:23:05,898 --> 01:23:09,025 - I know, I guess, uh... 1614 01:23:09,109 --> 01:23:11,069 Maybe we'll hop in my Lamborghini 1615 01:23:11,153 --> 01:23:13,780 and I'll just gun it to sixth gear and just never stop. 1616 01:23:15,699 --> 01:23:18,410 I'll pick up some McDonald's on the way. 1617 01:23:18,494 --> 01:23:20,787 We're not stopping... 1618 01:23:20,871 --> 01:23:23,081 Okay, so... 1619 01:23:23,165 --> 01:23:26,626 I will take you to my workplace 1620 01:23:26,710 --> 01:23:30,130 where we make chocolates and when kids are bad, 1621 01:23:30,214 --> 01:23:34,342 they get sucked into a tunnel and turn into blueberries! 1622 01:23:34,426 --> 01:23:38,012 - Wait, what? Hold on. That's not the right thing. 1623 01:23:38,096 --> 01:23:41,724 - Oh! Okay, I see what I did here. 1624 01:23:41,808 --> 01:23:47,856 I read this card wrong. See, I read Oompa Loompa band member... 1625 01:23:49,566 --> 01:23:53,319 But it was Oom-Pah-Pah band member. 1626 01:23:53,403 --> 01:23:54,904 Okay... 1627 01:23:54,988 --> 01:23:59,367 - I'll think I'll pick... Bachelor number one! 1628 01:23:59,451 --> 01:24:02,036 - Who was that? 1629 01:24:02,120 --> 01:24:07,333 - You were a cow with a very very sexy voice? 1630 01:24:07,417 --> 01:24:09,544 - Close enough, yes! 1631 01:24:12,005 --> 01:24:15,008 - Alright, everybody, this has been a wonderful night. 1632 01:24:15,092 --> 01:24:17,510 Now I just need your help in inviting one more person 1633 01:24:17,594 --> 01:24:21,097 to the stage, without whom this night would not be possible. 1634 01:24:23,725 --> 01:24:25,477 Trina Segal! 1635 01:24:25,561 --> 01:24:28,272 - Oh! 1636 01:24:31,650 --> 01:24:33,568 Thank you. 1637 01:24:33,652 --> 01:24:37,447 - Alright... now we have time for one more sketch game. 1638 01:24:37,531 --> 01:24:39,490 And with this one, we're gonna take this over 1639 01:24:39,574 --> 01:24:41,118 the edge and save the café! 1640 01:24:42,119 --> 01:24:44,954 Alright! Now can you please take a seat, my dear? 1641 01:24:45,038 --> 01:24:46,623 - Uh, yes. And? 1642 01:24:48,125 --> 01:24:50,210 - She's getting the hang of this, guys. 1643 01:24:52,754 --> 01:24:54,464 Alright, now, in this game, 1644 01:24:54,548 --> 01:24:56,007 we're gonna be a couple on a date. Okay? 1645 01:24:56,091 --> 01:24:58,426 You can just be you, and I will be... 1646 01:24:58,510 --> 01:25:01,387 A doofus that gets tongue-tied around women. 1647 01:25:01,471 --> 01:25:04,807 - Dude. We said we weren't gonna do sketches about Ken anymore! 1648 01:25:04,891 --> 01:25:07,810 - Wow! Zing! Okay... 1649 01:25:07,894 --> 01:25:10,897 - I'm so sorry. - Am I just a punchline? 1650 01:25:10,981 --> 01:25:15,443 - Um... but anyways, uh... I'm gonna need the audience's help on this one, though, okay? 1651 01:25:15,527 --> 01:25:17,862 You're gonna have to help me figure out 1652 01:25:17,946 --> 01:25:19,822 what I'm gonna say to Trina. So anytime I raise my hand, 1653 01:25:19,906 --> 01:25:22,659 you guys shout out a suggestion, okay, got it? 1654 01:25:22,743 --> 01:25:24,744 - Got it. - So let's try it. Ready? 1655 01:25:24,828 --> 01:25:26,621 - Go. - And... 1656 01:25:26,705 --> 01:25:29,249 - You look beautiful tonight. - Oh, Emily, that's so sweet. 1657 01:25:29,333 --> 01:25:31,125 But I'm trying to figure out what to say to Trina! 1658 01:25:31,209 --> 01:25:33,211 I appreciate it. - I'm not talking to you, dude. 1659 01:25:33,295 --> 01:25:34,796 - Oh! - Oh... 1660 01:25:34,880 --> 01:25:39,759 - Okay, my bad, alright. But yeah... she is right. 1661 01:25:39,843 --> 01:25:43,388 You do look beautiful tonight, but uh... 1662 01:25:43,472 --> 01:25:45,849 Well, you always look beautiful. 1663 01:25:46,808 --> 01:25:49,728 These past few weeks with you have been, uh... 1664 01:25:51,813 --> 01:25:54,774 - Unexpected. - Messy. 1665 01:25:54,858 --> 01:25:56,318 - Wonderful. 1666 01:25:56,860 --> 01:26:01,155 - You've, uh... taught me how to be a better listener, 1667 01:26:01,239 --> 01:26:03,491 how to be a better person. 1668 01:26:03,575 --> 01:26:06,327 And, uh... yeah, you asked me 1669 01:26:06,411 --> 01:26:12,041 how I saw my life the next five or ten years. 1670 01:26:12,125 --> 01:26:15,337 Yeah, nobody knows what the future holds, but... 1671 01:26:16,838 --> 01:26:19,966 I know what it is that I want in mine for sure. 1672 01:26:20,050 --> 01:26:22,219 And that is... 1673 01:26:23,595 --> 01:26:26,473 - You. - You. 1674 01:26:28,350 --> 01:26:29,684 - You. 1675 01:26:32,562 --> 01:26:34,356 You love love. 1676 01:26:36,274 --> 01:26:39,319 I love you. 1677 01:26:41,738 --> 01:26:42,989 So... 1678 01:26:46,326 --> 01:26:49,329 Will you... go out with me? 1679 01:26:51,289 --> 01:26:54,542 - Yes, I will. - Yes? 1680 01:26:54,626 --> 01:26:56,586 - And... 1681 01:26:57,546 --> 01:26:59,839 I will always beat you at basketball. 1682 01:26:59,923 --> 01:27:01,924 - I mean, that's just a lie. - Any chance I get. 1683 01:27:02,008 --> 01:27:03,593 - We'll see, we'll see. I'll give you that. 1684 01:27:04,636 --> 01:27:07,847 - We did it! We made it to our goal! 1685 01:27:09,558 --> 01:27:12,685 - Wait, what? We did it? We did it! 1686 01:27:12,769 --> 01:27:14,729 - You can buy the building! 1687 01:27:15,522 --> 01:27:17,857 - You did it! - Oh...127182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.