Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,167 --> 00:00:55,445
- Hi. My name is Bob. I'm an alcoholic.
- Hi, Bob.
2
00:00:55,607 --> 00:00:59,600
- Hi. My name is Joe. I'm an alcoholic.
- Hi, Joe.
3
00:00:59,767 --> 00:01:04,283
- Hi. My name's Mark. I'm an alcoholic.
- Hi, Mark.
4
00:01:04,447 --> 00:01:09,521
- Hi. My name's Theresa. I'm an alcoholic.
- Hi, Theresa.
5
00:01:09,687 --> 00:01:13,236
- My name's Mitch. I'm an alcoholic.
- Hi, Mitch.
6
00:01:13,407 --> 00:01:18,117
- Hi. My name's Peter. I'm an alcoholic.
- Hi, Peter.
7
00:01:18,287 --> 00:01:22,166
I'm Hartwell, an alcoholic
with a fondness for tranquilizers.
8
00:01:22,327 --> 00:01:26,240
- Welcome.
- Hi. I'm Jack, an alcoholic from Vermont.
9
00:01:26,407 --> 00:01:31,481
- This is my first meeting in Sidewinder.
- Glad you're here, Jack.
10
00:01:48,527 --> 00:01:52,645
He's a nice kid. And a smart kid.
11
00:01:52,807 --> 00:01:56,038
- As far as I can tell, he's a well kid.
- Yeah?
12
00:01:56,207 --> 00:02:00,519
I'll have other people look at these,
but as far as my first impressions...
13
00:02:00,687 --> 00:02:04,396
...Mrs. Torrance, we should
all be so lucky.
14
00:02:04,567 --> 00:02:07,718
You have no idea how glad
I am to hear that.
15
00:02:07,887 --> 00:02:12,403
Considering you're apt to be snowed
in at the Overlook all winter, I do.
16
00:02:12,567 --> 00:02:16,560
Let's wait for the blood work
before we throw any confetti...
17
00:02:16,727 --> 00:02:21,039
...but as to your chief concern,
there are no signs of epilepsy here.
18
00:02:21,207 --> 00:02:24,324
You probably knew that,
since he had the flash test...
19
00:02:24,487 --> 00:02:27,160
...and Deever series
and both were negative.
20
00:02:27,327 --> 00:02:29,716
I wasn't sure.
21
00:02:30,687 --> 00:02:34,123
He's working on his reading?
Overachieving, perhaps.
22
00:02:34,287 --> 00:02:36,243
Yes.
23
00:02:36,567 --> 00:02:42,164
You have the drive of a graduate
student in the body of a 7-year-old.
24
00:02:42,327 --> 00:02:45,046
And his so-called invisible friend...
25
00:02:45,207 --> 00:02:49,519
His name is Tony.
It's also the name of his stuffed dog.
26
00:02:49,687 --> 00:02:53,680
I suspect Tony really was a friend
until you moved from Vermont.
27
00:02:53,847 --> 00:02:55,758
- Wasn't he?
- Yes, he was.
28
00:02:55,927 --> 00:03:01,047
I'm gonna make a guess. This may be a
little presumptuous of me...
29
00:03:01,207 --> 00:03:05,246
...but I suspect there's been some
stress in your marriage lately.
30
00:03:05,407 --> 00:03:10,845
It's in the way he talks about his dad,
the way his eyes follow you around.
31
00:03:11,007 --> 00:03:15,603
Tony has been helping him with stress,
maybe even with loneliness too.
32
00:03:18,847 --> 00:03:24,479
You know, doctor, Danny also believes
that Tony can show him the future.
33
00:03:24,647 --> 00:03:28,799
- And sometimes, well...
- How did Danny break his arm?
34
00:03:38,007 --> 00:03:40,077
He didn't.
35
00:03:43,607 --> 00:03:47,520
I'm sorry. His father did.
36
00:03:47,687 --> 00:03:50,724
Jack didn't mean to hurt him...
37
00:03:54,687 --> 00:03:56,040
...but he was drunk.
38
00:04:00,087 --> 00:04:01,236
And now?
39
00:04:01,407 --> 00:04:06,322
Well, Jack isn't here with me today
because he's at an AA meeting.
40
00:04:06,487 --> 00:04:11,402
He's trying to hit as many as he can
before the snow falls...
41
00:04:11,567 --> 00:04:15,924
...and he has to use
the phone and the CB radio.
42
00:04:16,287 --> 00:04:19,359
How long has your husband been sober?
43
00:04:20,607 --> 00:04:22,962
About five months.
44
00:04:23,447 --> 00:04:27,918
- Has he ever hit you, Mrs. Torrance?
- Oh, God, no. Never.
45
00:04:28,087 --> 00:04:30,282
What about now with Danny?
46
00:04:32,607 --> 00:04:38,159
Things are fine now
with both of them.
47
00:04:38,327 --> 00:04:41,364
And you? Are things fine for you?
48
00:04:44,967 --> 00:04:47,925
Things are okay.
49
00:04:48,487 --> 00:04:53,242
They could be better,
but they're going in the right direction.
50
00:04:54,007 --> 00:04:57,397
My husband is a wonderful man.
I love him very much.
51
00:04:57,567 --> 00:04:59,285
So your family's mending?
52
00:04:59,447 --> 00:05:03,326
I think it is, doctor.
We're trying to move on.
53
00:05:05,047 --> 00:05:07,766
Boy, Danny's a perceptive kid.
54
00:05:07,927 --> 00:05:13,843
He knew things were wrong between you
and your husband when he needed Tony.
55
00:05:14,047 --> 00:05:18,199
He knows now things are better,
and Tony can take a hike.
56
00:05:18,367 --> 00:05:23,122
You think he's trying to make Tony
unpleasant so he can get rid of him.
57
00:05:23,607 --> 00:05:27,600
Well, it's one strategy
that imaginative children use, yes.
58
00:05:31,767 --> 00:05:35,760
Don't mean to rush, but my next
appointment was 10 minutes ago.
59
00:05:35,927 --> 00:05:38,361
I'm sorry.
60
00:05:38,527 --> 00:05:39,676
The stings?
61
00:05:39,927 --> 00:05:43,920
They've all but healed already.
There's no problem there.
62
00:05:44,087 --> 00:05:46,043
Thank you.
63
00:05:51,607 --> 00:05:54,075
Again, Mommy.
64
00:06:19,167 --> 00:06:21,556
Okay.
65
00:06:30,767 --> 00:06:33,486
Aw, man.
66
00:06:44,167 --> 00:06:46,123
Come on.
67
00:07:18,087 --> 00:07:20,157
Smart rats.
68
00:07:45,207 --> 00:07:47,038
Whose memory book?
69
00:08:07,167 --> 00:08:11,922
"Horace Derwent requests your company
at a masked ball."
70
00:09:30,527 --> 00:09:32,597
My God, look at that.
71
00:09:45,807 --> 00:09:47,160
Who's there?
72
00:09:51,567 --> 00:09:53,046
Who's there?
73
00:10:15,047 --> 00:10:17,845
Anybody there?
74
00:10:18,007 --> 00:10:22,364
God, please. Please, no!
75
00:10:32,407 --> 00:10:34,238
Is anybody there?
76
00:10:34,407 --> 00:10:36,557
Give me the ax.
77
00:10:46,727 --> 00:10:51,039
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
78
00:10:51,207 --> 00:10:54,404
You the guy that knocked
the chairs off the tables?
79
00:11:49,167 --> 00:11:50,998
Room service.
80
00:11:51,167 --> 00:11:57,163
God, no! Please. No!
81
00:12:17,367 --> 00:12:19,085
Is anyone here?
82
00:12:50,727 --> 00:12:56,882
- Danny. Come join us.
- Danny Torrance.
83
00:12:57,047 --> 00:12:59,117
Join us, Danny.
84
00:12:59,287 --> 00:13:03,121
Shut up! Do you hear me?
Just shut up!
85
00:13:03,287 --> 00:13:08,600
Danny! Danny, it's snowing.
86
00:13:08,767 --> 00:13:10,405
Danny?
87
00:13:13,287 --> 00:13:16,085
- Are you okay?
- Yeah. Fine.
88
00:13:16,247 --> 00:13:20,877
Did you look out the window?
Did you see what's going on out there?
89
00:13:21,047 --> 00:13:26,644
Take a look. It's snowing.
Do you wanna make a snowman?
90
00:13:26,807 --> 00:13:32,962
- Sure. Cool. Daddy too?
- Okay. Let's go get Daddy.
91
00:13:41,007 --> 00:13:44,158
It's the abominable sleigh ride.
92
00:14:33,407 --> 00:14:35,762
Danny.
93
00:14:39,247 --> 00:14:41,044
Mom?
94
00:15:09,127 --> 00:15:12,324
Danny.
95
00:15:12,487 --> 00:15:16,480
Danny, let's play.
96
00:16:15,407 --> 00:16:18,319
Come and play, Danny.
97
00:16:20,007 --> 00:16:25,240
- Doc. What are you doing here, Doc?
- Showing it I'm not afraid.
98
00:16:25,407 --> 00:16:29,525
But you're afraid. You should
be afraid. Hallorann said that--
99
00:16:29,687 --> 00:16:33,123
He said nothing here can hurt me,
they're like pictures.
100
00:16:33,287 --> 00:16:37,121
- If you give them a chance to be more--
- I can go in if I want.
101
00:16:37,287 --> 00:16:40,518
Go away.
Leave me alone.
102
00:16:59,487 --> 00:17:05,596
Come inside, Danny.
Come in.
103
00:18:21,807 --> 00:18:25,925
Over there, in the corner.
104
00:19:29,247 --> 00:19:35,356
Yes, Danny. Go in, Danny.
Look. See.
105
00:19:37,127 --> 00:19:39,516
Get out of here. Do you understand?
106
00:19:39,687 --> 00:19:43,441
You can't let them touch your mind.
Do you understand?
107
00:19:46,487 --> 00:19:48,443
Tony?
108
00:19:51,367 --> 00:19:55,280
Nothing here can hurt me,
just like pictures in a book...
109
00:19:55,447 --> 00:19:58,883
...if I don't let them touch my mind.
110
00:19:59,287 --> 00:20:02,359
Tony, where are you?
Help me!
111
00:20:06,327 --> 00:20:10,081
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
112
00:20:16,967 --> 00:20:20,164
Just a hose, stupid.
113
00:20:53,127 --> 00:20:54,606
Danny.
114
00:20:55,687 --> 00:20:59,043
- What are you doing?
- Nothing, Daddy.
115
00:20:59,207 --> 00:21:00,925
Nothing, Daddy.
116
00:21:03,927 --> 00:21:09,604
This is Mr. Ullman's office.
What are you doing in his office?
117
00:21:12,127 --> 00:21:16,518
- You been playing with the radio?
- No, Daddy.
118
00:21:17,247 --> 00:21:19,681
- Honest?
- Honest.
119
00:21:19,847 --> 00:21:25,285
Well, I hope not, Doc,
because if the phone lines go down...
120
00:21:25,447 --> 00:21:31,602
...this is the only way we have
of calling for help. The only way.
121
00:21:32,487 --> 00:21:34,842
Roads west of Boulder
are treacherous...
122
00:21:35,007 --> 00:21:39,797
...slushy with patches of black ice.
The chain law is in effect--
123
00:21:40,367 --> 00:21:45,361
- What have you got behind your back?
- Nothing, Daddy.
124
00:21:47,887 --> 00:21:50,037
Nothing, honey.
125
00:21:52,447 --> 00:21:53,675
Show me.
126
00:22:04,407 --> 00:22:08,844
Not supposed to be in here,
not supposed to have this...
127
00:22:09,007 --> 00:22:13,603
...not supposed to
go into any of the guest rooms!
128
00:22:17,447 --> 00:22:19,358
I gotta hand it to you, Doc.
129
00:22:20,607 --> 00:22:26,682
You get around to breaking the rules.
You don't waste any time.
130
00:22:26,847 --> 00:22:32,956
But, Daddy, I didn't go in the rooms.
I was going to, but I changed my mind.
131
00:22:34,927 --> 00:22:41,002
- Daddy, I--
- Please. Just be quiet a minute.
132
00:22:41,167 --> 00:22:44,204
I have to think.
133
00:22:44,367 --> 00:22:46,722
Got a headache, Daddy?
134
00:22:50,407 --> 00:22:56,004
Yeah. It's the worst one
I've had since I was...
135
00:22:59,127 --> 00:23:00,958
Worst one in a while.
136
00:23:04,527 --> 00:23:09,681
But that's not what's important.
The question is...
137
00:23:12,687 --> 00:23:18,080
...what should we do
about a little boy...
138
00:23:18,247 --> 00:23:22,081
...who cannot keep to the rules?
139
00:23:22,367 --> 00:23:25,643
How are we gonna make you remember?
140
00:23:25,807 --> 00:23:31,006
Are you gonna hurt me, Daddy?
Like before?
141
00:23:31,727 --> 00:23:37,882
No. No, Danny. No.
142
00:23:39,367 --> 00:23:42,439
No. I would never hurt you.
143
00:23:42,607 --> 00:23:45,599
I'll never hurt you again.
144
00:23:49,447 --> 00:23:54,760
- But, you can't break the rules.
- But, Daddy, I didn't go in the--
145
00:23:54,927 --> 00:24:00,240
Don't. Don't make it worse by lying.
146
00:24:00,807 --> 00:24:05,676
We have to be men here.
And men follow the rules.
147
00:24:05,847 --> 00:24:11,365
No fooling with the CB. No going
where you were told not to go:
148
00:24:12,007 --> 00:24:17,400
The basement, the guest rooms,
this office. You got it?
149
00:24:18,687 --> 00:24:24,796
- Daddy, I didn't go in the--
- Men follow the rules.
150
00:24:26,127 --> 00:24:29,676
- Okay?
- Okay, Dad.
151
00:24:31,527 --> 00:24:33,324
Okay.
152
00:24:44,887 --> 00:24:48,163
- Everything okay?
- Yeah.
153
00:24:48,327 --> 00:24:51,319
Dad will be in to say good night
and kiss you.
154
00:24:51,487 --> 00:24:54,923
- He's probably working on his play.
- No, he isn't.
155
00:24:55,087 --> 00:24:59,717
He's down in the cellar,
looking at the old papers again.
156
00:24:59,887 --> 00:25:01,718
It's spooky down there.
157
00:25:01,887 --> 00:25:05,516
Have you been to the cellar?
I don't want you down there.
158
00:25:05,687 --> 00:25:09,282
- There are rats and God knows what.
- I haven't been there.
159
00:25:09,447 --> 00:25:15,283
I'm not supposed to.
It's a rule, and men follow the rules.
160
00:25:15,447 --> 00:25:17,642
But I just know.
161
00:25:20,527 --> 00:25:24,406
Sometimes you can see what he sees,
can't you?
162
00:25:28,847 --> 00:25:33,318
He just looks at the papers now.
He likes them.
163
00:25:33,487 --> 00:25:37,036
He's not writing the play anymore.
164
00:25:38,087 --> 00:25:41,443
What do you mean,
he's not writing the play? He is.
165
00:25:41,607 --> 00:25:45,520
That's why we're here.
You know how important that play is.
166
00:25:45,687 --> 00:25:50,886
Not anymore. He wants to write
a book about the Overlook.
167
00:25:51,047 --> 00:25:55,882
He knows Uncle Al won't like it,
but he doesn't care.
168
00:25:59,087 --> 00:26:04,081
Danny, do you think it would be better
if we left the Overlook now?
169
00:26:04,247 --> 00:26:08,320
Before the snow gets any deeper?
Tell me the truth.
170
00:26:08,487 --> 00:26:12,958
What do you think? What do you see?
171
00:26:13,327 --> 00:26:16,956
We have to stay. This is Daddy's job.
172
00:26:17,127 --> 00:26:22,599
He has to take care of the Overlook,
and he has to take care of us.
173
00:26:22,807 --> 00:26:26,436
- But is your daddy all right?
- He's trying to be.
174
00:26:26,607 --> 00:26:32,716
He loves us. I love him.
Do you?
175
00:26:33,367 --> 00:26:37,804
Sometimes he thinks you don't.
But you do, don't you?
176
00:26:37,967 --> 00:26:42,324
Of course I do, Danny.
But this isn't about loving.
177
00:26:42,487 --> 00:26:44,796
I want to ask you something.
178
00:26:48,647 --> 00:26:51,957
Is your daddy drinking again?
Do you know?
179
00:26:53,167 --> 00:26:57,080
No. But he thinks about it sometimes.
180
00:26:57,247 --> 00:27:03,402
He thinks, "Gosh, I could sure
use a cold one." But no, he's not.
181
00:27:04,887 --> 00:27:06,445
Well, that's good.
182
00:27:14,327 --> 00:27:17,000
Don't forget to kiss Tony.
183
00:27:20,927 --> 00:27:23,964
Haven't heard much about
the other Tony, have we?
184
00:27:24,127 --> 00:27:30,282
- He doesn't come around much?
- No. He must've stayed in Boulder.
185
00:27:30,607 --> 00:27:34,520
Besides, he's not a real friend.
He's a make-believe friend.
186
00:27:34,687 --> 00:27:39,203
Well, that's what Dr. Edmonds said,
but I'm not so sure.
187
00:27:39,367 --> 00:27:41,642
Danny.
188
00:27:49,887 --> 00:27:53,800
What's the matter?
Do you see Mr. Spooky in the corner?
189
00:27:54,447 --> 00:27:58,281
Made you look, dirty crook
Stole your mother's pocketbook
190
00:27:59,527 --> 00:28:04,601
Now, lie down.
Time to go to sleep, funny guy.
191
00:28:09,607 --> 00:28:12,679
- Mommy?
- Yeah.
192
00:28:13,007 --> 00:28:15,885
- What's "Redrum"?
- Red drum?
193
00:28:16,047 --> 00:28:21,804
- Not drum, rum. Redrum.
- I don't know.
194
00:28:21,967 --> 00:28:26,119
Sounds like something a
pirate might drink. Why?
195
00:28:26,287 --> 00:28:32,442
- It was just something I saw on TV.
- Well, if we have that settled...
196
00:28:32,647 --> 00:28:35,161
- We do.
- I'll send Dad in if I see him...
197
00:28:35,327 --> 00:28:37,636
- ...before you zonk out, okay?
- Okay.
198
00:28:37,927 --> 00:28:39,645
Good night.
199
00:28:48,287 --> 00:28:51,996
Redrum! Redrum!
200
00:28:55,807 --> 00:28:58,605
Look, Danny.
201
00:29:32,847 --> 00:29:38,683
Danny, Danny.
How many times do I have to...?
202
00:29:46,887 --> 00:29:49,242
Unbelievable.
203
00:29:54,807 --> 00:29:58,800
Yeah. We're gonna have to have
a little talk, aren't we?
204
00:30:24,367 --> 00:30:26,085
Front, please.
205
00:30:29,367 --> 00:30:33,326
You know, your son's
been playing down here again.
206
00:30:33,487 --> 00:30:37,639
I've got a pocketful of his
action figures to prove it.
207
00:30:41,407 --> 00:30:43,557
- See this glass?
- Yeah.
208
00:30:43,727 --> 00:30:47,515
Well, this was balanced half full
on the arm of a sofa...
209
00:30:47,687 --> 00:30:51,600
...that would go for more than I made
all my years of teaching.
210
00:30:51,767 --> 00:30:57,160
I don't know exactly how to break
this to you, but Danny's 7 years old.
211
00:30:57,327 --> 00:31:01,605
Sometimes, 7-year-olds
forget the rules.
212
00:31:01,967 --> 00:31:06,006
Then one of us had better remind him,
don't you think?
213
00:31:07,327 --> 00:31:12,037
- I will. Okay?
- Good.
214
00:31:13,967 --> 00:31:16,162
It's starting to thaw.
215
00:31:16,687 --> 00:31:21,363
Radio said it might be the last thaw
in quite a while.
216
00:31:22,847 --> 00:31:25,805
Sounds like the whole world's melting.
217
00:31:28,087 --> 00:31:30,442
It is beautiful, isn't it?
218
00:31:31,607 --> 00:31:37,603
It's like-- It's like we were
in a cave behind a waterfall.
219
00:31:45,327 --> 00:31:47,238
Coming to bed?
220
00:31:48,687 --> 00:31:49,961
Little while.
221
00:31:50,127 --> 00:31:56,282
Got something for you you're not gonna
find in those boxes. If you want it.
222
00:31:58,127 --> 00:32:03,247
- Later, maybe. Okay?
- Later maybe? What is this later?
223
00:32:03,407 --> 00:32:07,844
Wendy, I'm just trying to do the job
they hired me for, that's all.
224
00:32:08,647 --> 00:32:12,356
The last several weeks these boxes
are all you're interested in.
225
00:32:12,527 --> 00:32:18,397
Other than making sure we don't wrinkle
drapes or leave smudges in the hotel.
226
00:32:18,567 --> 00:32:21,764
I mean...
227
00:32:21,927 --> 00:32:25,476
...maybe I could use
some caretaking too.
228
00:32:26,607 --> 00:32:28,598
What are you talking about?
229
00:32:29,007 --> 00:32:35,116
Aren't you attracted to me anymore?
You always used to be. Except...
230
00:32:36,007 --> 00:32:39,238
Except when I was drinking.
231
00:32:39,407 --> 00:32:41,841
- Well, yeah.
- But, I'm not drinking.
232
00:32:42,007 --> 00:32:45,477
I know. Not everything
about that is an accusation.
233
00:32:45,647 --> 00:32:50,038
- So, what is this all about?
- What do you think it's about, Jack?
234
00:32:53,967 --> 00:32:57,482
Danny's been asleep
for almost an hour now.
235
00:32:58,007 --> 00:33:04,162
And I wanna go to bed with you. Sleep
is the last thing I'm interested in.
236
00:33:05,807 --> 00:33:11,882
And if I have to be any more blunt
than that, we're in a lot of trouble.
237
00:33:15,887 --> 00:33:20,358
I'll be up in a few minutes, okay?
I promise.
238
00:33:22,767 --> 00:33:24,997
Okay, fine.
239
00:33:28,687 --> 00:33:29,915
You know, Jack...
240
00:33:30,087 --> 00:33:33,477
...you're not drinking,
but your old habits are back.
241
00:33:33,647 --> 00:33:37,003
If that's what this place does,
coming was a bad idea.
242
00:33:37,167 --> 00:33:40,284
This place isn't doing anything to me,
Wendy.
243
00:33:40,447 --> 00:33:45,965
I'm just interested in the papers in
the cellar. I've been collating them.
244
00:33:53,767 --> 00:33:58,716
Danny says you've given up writing
your play, Jack. Is that true?
245
00:33:58,927 --> 00:34:03,478
You said next to Danny and me,
your play was the most important thing.
246
00:34:04,367 --> 00:34:08,485
Has Danny been in my office?
Has he been fooling with my papers?
247
00:34:08,647 --> 00:34:09,875
Damned nosy pup!
248
00:34:10,047 --> 00:34:12,766
That's not you talking. It's your father.
249
00:34:12,927 --> 00:34:16,203
You don't know how he sounded.
My dad died before we met.
250
00:34:16,367 --> 00:34:20,406
I know because I listen to you.
Look at you. You're not shaving.
251
00:34:20,567 --> 00:34:25,687
You're rubbing your mouth again, chewing
aspirin like when you had hangovers.
252
00:34:25,847 --> 00:34:32,002
I get headaches! I get bad headaches.
Very bad. It's the stress.
253
00:34:35,727 --> 00:34:40,198
Is stress the reason you don't wanna
make love to me anymore?
254
00:34:52,567 --> 00:34:55,923
The thaw is supposed to hold
tonight and tomorrow.
255
00:34:56,087 --> 00:34:59,238
We can make it to Route 50
using the snowmobile.
256
00:34:59,407 --> 00:35:04,037
From there it's 23 miles to Sidewinder.
And I think we ought to do it.
257
00:35:04,207 --> 00:35:07,517
Because this place is not doing
any of us any good.
258
00:35:08,367 --> 00:35:11,882
Sometimes Danny
comes downstairs just...
259
00:35:12,047 --> 00:35:16,199
- ...just looking white as a sheet.
- He shouldn't be on the guest floor.
260
00:35:16,367 --> 00:35:20,997
I'm not talking about the guest rooms.
He doesn't go in them.
261
00:35:21,167 --> 00:35:23,556
He said you talked to him about that.
262
00:35:23,727 --> 00:35:27,197
Sometimes he comes in
from outside looking the same way.
263
00:35:27,367 --> 00:35:30,518
He looks pale, he looks...
264
00:35:30,687 --> 00:35:32,518
He looks haunted, somehow.
265
00:35:34,967 --> 00:35:37,640
I think he's seeing things here, Jack.
266
00:35:37,807 --> 00:35:41,516
He keeps quiet because he's
scared that if you lose this job--
267
00:35:41,687 --> 00:35:45,316
You know who else is scared
about what'll happen to us?
268
00:35:45,487 --> 00:35:47,398
I am.
269
00:35:47,887 --> 00:35:50,481
I have visions of
ending up in California...
270
00:35:50,647 --> 00:35:54,276
...picking grapes alongside
all the illegals from Mexico.
271
00:35:54,447 --> 00:35:57,598
Danny can learn a second language.
How nice.
272
00:35:57,807 --> 00:36:00,844
- That is ridiculous.
- Spoken like the golden girl...
273
00:36:01,007 --> 00:36:04,317
...who got money from
her loving, possessive mother.
274
00:36:04,527 --> 00:36:08,361
You wanna go home
and tell her what happened here?
275
00:36:08,527 --> 00:36:13,282
That your husband lost his last chance
because his son sees things?
276
00:36:13,487 --> 00:36:17,844
- That is so unfair and you know it!
- The situation is unfair.
277
00:36:19,847 --> 00:36:24,841
But if you help me, like Danny has,
we can get through this.
278
00:36:27,447 --> 00:36:30,166
I hate this place now.
279
00:36:33,807 --> 00:36:36,037
What has happened to us, Jack?
280
00:36:37,247 --> 00:36:41,445
We didn't have much
back in Boulder, but...
281
00:36:41,607 --> 00:36:47,477
We were pretty happy.
Do you remember?
282
00:36:55,167 --> 00:37:00,685
We have to leave this place.
I don't know how I know that, but I do.
283
00:37:00,847 --> 00:37:02,599
Wendy...
284
00:37:05,247 --> 00:37:09,763
Listen to me. Listen.
285
00:37:12,287 --> 00:37:17,122
I know how much I bitched things up
for myself. I do.
286
00:37:18,247 --> 00:37:23,560
The booze and my temper and
George Hatfield...
287
00:37:25,807 --> 00:37:27,126
Breaking Danny's arm.
288
00:37:29,807 --> 00:37:34,597
When I heard him screaming and I saw
the way he was holding his arm, I...
289
00:37:35,407 --> 00:37:40,037
All I meant to do, I swear,
was just hold him by the wrist...
290
00:37:40,207 --> 00:37:43,916
...and just give him
a little swat on the butt, that's all.
291
00:37:55,927 --> 00:37:59,886
We can come out of this
in one of two ways, Wendy:
292
00:38:01,567 --> 00:38:06,197
With a recommendation that'll land me
a new teaching job...
293
00:38:06,367 --> 00:38:09,837
...plus the first draft of a
maybe publishable book.
294
00:38:11,927 --> 00:38:16,717
Or, we could be walking around
with a sign saying we'll work for food.
295
00:38:16,927 --> 00:38:19,839
I know that's an exaggeration,
but not much.
296
00:38:23,727 --> 00:38:28,084
And there are compensations.
297
00:38:35,847 --> 00:38:41,797
The story that is in these boxes...
298
00:38:42,167 --> 00:38:46,240
The one between the lines...
You can't believe it, Wendy.
299
00:38:46,927 --> 00:38:48,883
The registration books alone.
300
00:38:49,047 --> 00:38:52,005
The names. Jean Harlow. Joey Gallo.
301
00:38:52,167 --> 00:38:57,605
Lana Turner and Johnny Stompanato.
Robert Vesco. You know something?
302
00:38:57,767 --> 00:39:00,520
Sometimes...
303
00:39:00,687 --> 00:39:05,477
...I feel like they're all still here...
304
00:39:05,887 --> 00:39:10,722
...and they never really checked out.
I can almost see them.
305
00:39:12,727 --> 00:39:16,197
I know. That's what scares me.
306
00:39:16,647 --> 00:39:20,242
I feel like I was meant to be here.
307
00:39:20,407 --> 00:39:25,003
That somehow my whole life
has led up to this. You know?
308
00:39:31,287 --> 00:39:33,164
Wendy...
309
00:39:40,687 --> 00:39:43,042
It's just for the winter.
310
00:39:44,687 --> 00:39:48,680
You and Danny... Please, please try
to bear with me.
311
00:39:48,847 --> 00:39:51,759
I swear to you, you won't be sorry.
312
00:40:11,847 --> 00:40:12,996
All right, Jack.
313
00:40:25,967 --> 00:40:31,758
- Kissing, kissing.
- Yeah, that's what I've been missing.
314
00:40:31,927 --> 00:40:36,364
- Do you still wanna go up to bed?
- What do you think?
315
00:40:49,207 --> 00:40:51,562
I love you, Jack.
316
00:40:52,167 --> 00:40:54,362
I love you too.
317
00:41:50,607 --> 00:41:55,283
Fee, fi, fo, fum. Yeah.
318
00:41:56,847 --> 00:42:01,079
The giant has
come to eat you up in your beds.
319
00:42:01,247 --> 00:42:04,444
Kiss your triple-A rating goodbye,
you sorry...
320
00:42:20,527 --> 00:42:23,087
Work, work, work.
321
00:42:25,887 --> 00:42:30,677
A little recreation here.
322
00:43:04,727 --> 00:43:09,482
Damn thaw. You gave me
quite a little start.
323
00:43:42,967 --> 00:43:46,118
I'm not seeing this.
I'm not seeing this.
324
00:43:47,127 --> 00:43:50,324
It's just, I need... I need a
meeting, that's all.
325
00:43:50,487 --> 00:43:53,604
Need a meeting.
A little AA for Jackie.
326
00:43:53,767 --> 00:43:55,405
God grant me the serenity...
327
00:43:55,727 --> 00:43:59,561
...to accept the things I cannot change.
And... And what?
328
00:44:12,687 --> 00:44:14,040
- Hello, Jack.
- Hi, Jack.
329
00:44:14,207 --> 00:44:15,196
Come on in.
330
00:44:38,287 --> 00:44:43,839
They don't move while you're
watching them.
331
00:44:44,007 --> 00:44:45,076
Maybe they can't.
332
00:44:51,887 --> 00:44:53,400
Oh, no, get back!
333
00:45:02,127 --> 00:45:03,321
Go away!
334
00:45:27,847 --> 00:45:29,599
Oh, I'm tired.
335
00:45:31,567 --> 00:45:33,523
I'm tired.
336
00:45:37,247 --> 00:45:41,001
Tired. Very tired.
337
00:45:43,167 --> 00:45:44,202
Nothing happened.
338
00:46:24,207 --> 00:46:27,517
According to the forecast,
Santa won't have problems...
339
00:46:27,687 --> 00:46:31,760
...finding landing zones
when he arrives later this week.
340
00:46:31,927 --> 00:46:35,556
It's going to cloud up after
midnight and we should expect...
341
00:46:35,727 --> 00:46:38,719
...4 inches of snow
before daybreak tomorrow.
342
00:46:38,887 --> 00:46:40,400
And what a day it'll be.
343
00:46:40,567 --> 00:46:43,877
Twelve to 14 inches of fresh
snow and high winds...
344
00:46:44,047 --> 00:46:47,403
...will combine to create blizzard
conditions from Greeley...
345
00:46:47,567 --> 00:46:49,000
...to Sidewinder.
346
00:46:57,007 --> 00:46:59,316
Brethren...
347
00:47:04,887 --> 00:47:09,677
...join the Sober Sams of
Alcoholics Anonymous...
348
00:47:09,847 --> 00:47:12,680
...and be saved!
349
00:47:13,087 --> 00:47:18,844
You will be washed clean,
say hallelujah!
350
00:47:21,047 --> 00:47:23,083
All you gotta do...
351
00:47:23,247 --> 00:47:25,636
All you gotta do...
352
00:47:25,807 --> 00:47:30,437
...is stay away from that drink.
353
00:47:30,607 --> 00:47:32,598
Just one day at a time.
354
00:47:32,767 --> 00:47:38,364
Drink your coffee
and smoke your little cigarette.
355
00:47:38,527 --> 00:47:43,555
- But believe and don't--
- Jackie.
356
00:47:44,647 --> 00:47:46,763
Shut up that drivel.
357
00:47:51,567 --> 00:47:53,478
Daddy?
358
00:47:59,927 --> 00:48:05,285
Pardon me for asking
a stupid question...
359
00:48:05,447 --> 00:48:07,165
...but aren't you dead?
360
00:48:07,367 --> 00:48:10,200
Death doesn't mean much here.
You know that.
361
00:48:12,047 --> 00:48:17,679
You're as stupid as ever, aren't you?
Aren't you? Answer me!
362
00:48:19,007 --> 00:48:21,043
Yes.
363
00:48:23,407 --> 00:48:25,716
I guess so.
364
00:48:27,407 --> 00:48:30,479
Most of the time these days...
365
00:48:30,647 --> 00:48:32,877
...I have felt pretty stupid.
366
00:48:33,047 --> 00:48:38,280
You're foolish and you're weak, Jackie.
Still just a pup. But I always...
367
00:48:38,447 --> 00:48:42,759
...had a soft spot for you
and I still do. So listen closely...
368
00:48:42,927 --> 00:48:44,997
...because a certain person...
369
00:48:45,167 --> 00:48:47,727
...a certain small person...
370
00:48:47,887 --> 00:48:52,199
...is where he
doesn't belong. Again.
371
00:50:06,767 --> 00:50:12,478
They've betrayed you, Jackie. Both
of them. And they have to be punished.
372
00:50:13,927 --> 00:50:15,360
What are you saying?
373
00:50:15,527 --> 00:50:19,156
What they always do.
Holding you back, dragging you down.
374
00:50:19,327 --> 00:50:21,921
Where is he, Jackie?
Your little whelp.
375
00:50:22,767 --> 00:50:27,795
Trespassing. He's a pup.
A trespassing little pup.
376
00:50:28,007 --> 00:50:29,565
Cane him for it, Jackie!
377
00:50:29,727 --> 00:50:33,402
Make him take his medicine.
You have to.
378
00:50:34,207 --> 00:50:36,118
No.
379
00:50:37,447 --> 00:50:38,766
No!
380
00:50:38,927 --> 00:50:42,556
Yes, Jackie. Yes.
381
00:50:47,087 --> 00:50:51,763
You're dead!
And I don't have to listen.
382
00:50:52,487 --> 00:50:53,806
So, shut up!
383
00:50:55,207 --> 00:50:57,084
Shut up!
Shut up, Daddy!
384
00:50:57,847 --> 00:51:02,762
Shut up and be dead!
Shut up and stay dead!
385
00:51:10,927 --> 00:51:13,600
What's happening to me?
386
00:51:26,767 --> 00:51:29,406
Come join us, Danny.
387
00:51:29,567 --> 00:51:30,841
No.
388
00:51:31,007 --> 00:51:34,602
Yes, Danny. Yes...
389
00:52:01,567 --> 00:52:03,842
- Look, Danny.
- Look, Danny.
390
00:52:04,007 --> 00:52:06,726
- Yes... Look and see, Danny.
- Join us.
391
00:52:10,767 --> 00:52:15,841
Nothing here can hurt me.
Just like pictures in a book.
392
00:52:59,607 --> 00:53:04,203
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
393
00:53:10,527 --> 00:53:15,157
There's nothing there.
Nothing there.
394
00:53:17,007 --> 00:53:20,966
There's nothing there.
There's nothing there...
395
00:53:21,407 --> 00:53:25,559
There's nothing there.
396
00:53:46,327 --> 00:53:47,806
Hello, Danny.
397
00:53:47,967 --> 00:53:52,006
I've been waiting for you.
We've all been waiting for you.
398
00:54:35,087 --> 00:54:38,796
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten!
399
00:54:39,007 --> 00:54:40,918
Not there. Not there!
400
00:54:44,927 --> 00:54:48,840
Just like pictures in a book.
That was--
401
00:55:14,567 --> 00:55:16,762
It figures.
402
00:55:42,007 --> 00:55:44,202
Danny.
403
00:55:55,807 --> 00:55:59,197
Danny?
404
00:55:59,367 --> 00:56:04,521
You better not be
where I think you are.
405
00:56:05,967 --> 00:56:07,878
Danny!
406
00:56:11,527 --> 00:56:17,159
Danny, you come down here.
Don't make it worse for yourself.
407
00:56:25,167 --> 00:56:28,716
You get down here, you damn pup!
408
00:56:30,127 --> 00:56:35,076
Danny, you get down here,
and you want to double-time, son.
409
00:56:35,687 --> 00:56:39,999
I am losing my patience!
410
00:56:40,367 --> 00:56:42,881
Come down here
and take your medicine!
411
00:56:43,927 --> 00:56:45,918
This is your last chance, son.
412
00:56:47,327 --> 00:56:51,639
All right, then. That's the way
you want it.
413
00:56:52,767 --> 00:56:55,361
Jack, what are you doing?
414
00:56:55,527 --> 00:56:58,325
Your son broke the CB.
415
00:56:58,527 --> 00:57:02,884
Smashed it with a croquet mallet.
This one. And a key is gone.
416
00:57:03,127 --> 00:57:07,245
He's on the second floor.
God knows what I'll find up there--
417
00:57:07,407 --> 00:57:10,205
- Jack.
- What he's gotten into, broken--
418
00:57:10,367 --> 00:57:14,280
- I'm the caretaker! I'm responsible!
- Jack, give that to me.
419
00:57:14,447 --> 00:57:17,439
Get out of here.
What do you think you're--?
420
00:57:19,527 --> 00:57:22,519
Let's just talk quietly now,
as adults, all right?
421
00:57:24,527 --> 00:57:26,483
Are you sure the CB's broken?
422
00:57:27,087 --> 00:57:31,877
Does the pope wear a tall hat?
Danny, get your butt down here!
423
00:57:32,047 --> 00:57:34,845
- Why do you think Danny did it?
- It was you?
424
00:57:35,047 --> 00:57:37,117
- No, it wasn't.
- It wasn't me.
425
00:57:37,327 --> 00:57:41,684
I was down in the basement.
And it sure wasn't the rats. Danny!
426
00:57:42,007 --> 00:57:46,364
Remember your temper.
No matter what Danny's done.
427
00:57:48,527 --> 00:57:50,404
You let me worry about that.
428
00:57:51,567 --> 00:57:53,046
No, I will not let you--
429
00:57:53,247 --> 00:57:57,718
I am warning you. Get--
Danny... Danny?
430
00:58:01,647 --> 00:58:05,720
- Oh! You bastard! You bastard!
- Wait! I never--
431
00:58:05,887 --> 00:58:08,606
Danny! Talk to me.
Tell me what happened.
432
00:58:08,767 --> 00:58:11,520
- Tell Mommy what happened.
- Who did this?
433
00:58:11,727 --> 00:58:15,845
Don't touch him. If you hit him again,
I will kill you.
434
00:58:17,007 --> 00:58:18,326
I swear to God--
435
00:58:18,567 --> 00:58:23,004
I'm tired of listening to you swear.
I'm tired of your promises.
436
00:58:23,407 --> 00:58:27,446
You saw that your radio was
broken, and you went and found Danny.
437
00:58:27,647 --> 00:58:32,118
Breaking his arm wasn't enough
this time, was it?
438
00:58:32,287 --> 00:58:35,165
This time breaking his arm
wasn't enough!
439
00:58:35,367 --> 00:58:37,722
I didn't see him all afternoon.
Danny--
440
00:58:37,927 --> 00:58:41,522
I'm getting crucified
here, son.
441
00:58:41,687 --> 00:58:44,155
- Tell her what happened.
- Get away!
442
00:58:44,327 --> 00:58:47,285
Tell us both.
Tell us both what happened.
443
00:59:36,207 --> 00:59:39,722
Come on, Danny.
Sing with me, help me sing.
444
00:59:49,567 --> 00:59:51,956
Don't bother. It's out.
445
00:59:52,447 --> 00:59:55,484
It worked earlier,
but now it's out. I tried.
446
01:00:15,247 --> 01:00:17,477
Storm's coming.
447
01:00:28,367 --> 01:00:33,202
I don't know what's going on here,
Wendy, but I did not touch him.
448
01:00:33,407 --> 01:00:37,685
Well, it wasn't me, Jack,
and it sure as hell wasn't the rats.
449
01:01:00,287 --> 01:01:02,755
This is--
This is wet.
450
01:01:02,927 --> 01:01:05,361
Doc, why is your shirt wet?
451
01:01:06,447 --> 01:01:08,517
What is that?
452
01:01:08,687 --> 01:01:10,279
What?
453
01:01:16,327 --> 01:01:17,646
I think it's lipstick.
454
01:01:19,127 --> 01:01:20,924
It's not my shade.
455
01:01:21,167 --> 01:01:22,885
Don't go yet, Danny.
456
01:01:23,447 --> 01:01:25,005
We'll have tea.
457
01:01:28,327 --> 01:01:33,879
Daddy! Oh, Daddy, oh, Daddy!
It was her! It was her! It was her!
458
01:01:34,047 --> 01:01:37,084
- Danny, what do you mean?
- Wendy?
459
01:01:38,167 --> 01:01:40,362
Jack, you can't think that I--
460
01:01:40,527 --> 01:01:42,677
- Wendy?
- I was in here sketching!
461
01:01:42,847 --> 01:01:46,283
I fell asleep, I woke up from your
shouting. I would never--
462
01:01:46,447 --> 01:01:51,567
I know you would never.
It's not nice to be accused, is it?
463
01:01:55,247 --> 01:01:57,966
Okay, let's get you something.
464
01:02:22,967 --> 01:02:27,085
Okay. There you go.
465
01:02:34,047 --> 01:02:36,686
Drink that up.
Don't burn your mouth.
466
01:02:36,847 --> 01:02:39,600
Hot chocolate. I love this stuff.
467
01:02:39,767 --> 01:02:41,644
I know you do.
468
01:02:44,847 --> 01:02:46,439
So...
469
01:02:50,327 --> 01:02:51,885
Where'd the--
470
01:02:53,087 --> 01:02:57,046
Where'd the lipstick
come from, Doc, huh?
471
01:02:58,487 --> 01:03:03,880
How'd you get the bruises on your neck?
Did you get them from the second floor?
472
01:03:04,047 --> 01:03:08,518
I didn't want to take the key again.
I wanted to keep my promise.
473
01:03:08,687 --> 01:03:11,520
But it was like something
was making me.
474
01:03:11,727 --> 01:03:15,879
All right. Don't worry. We'll worry about
the passkey later, okay?
475
01:03:16,047 --> 01:03:19,403
But right now I want you
to tell Mommy...
476
01:03:19,567 --> 01:03:23,162
...and I want you to tell me
what happened up there, okay?
477
01:03:23,847 --> 01:03:26,600
The lady got lipstick on me.
478
01:03:26,767 --> 01:03:29,486
- When she kissed me.
- Danny.
479
01:03:30,327 --> 01:03:34,445
- What are you talking about? What lady?
- The 217 lady.
480
01:03:35,167 --> 01:03:38,796
Then she was choking me,
and I couldn't breathe.
481
01:03:42,207 --> 01:03:44,562
We have to get out of here.
482
01:03:45,967 --> 01:03:48,959
What are you talking about, Doc?
483
01:03:49,487 --> 01:03:51,318
This place is bad.
484
01:03:51,487 --> 01:03:55,639
Everything bad that happened here
is still here.
485
01:03:56,487 --> 01:04:00,275
It wants us. All of us.
486
01:04:00,447 --> 01:04:05,157
But most of all,
I think it wants me the most.
487
01:04:05,327 --> 01:04:08,956
What would it want you for, Danny?
488
01:04:09,127 --> 01:04:14,121
Because of the shining.
That's what Dick calls it.
489
01:04:14,847 --> 01:04:17,441
The hotel shines too.
490
01:04:17,607 --> 01:04:23,637
And it's getting stronger.
It's getting realer.
491
01:04:23,807 --> 01:04:28,881
Dick said the things here,
things I might see, couldn't hurt me.
492
01:04:29,047 --> 01:04:34,201
They were like pictures in a book and
I could make them gone if I wanted to.
493
01:04:36,287 --> 01:04:38,403
I could at first, but...
494
01:04:38,567 --> 01:04:40,637
But what, Danny?
495
01:04:40,807 --> 01:04:42,763
But they're coming out.
496
01:04:43,207 --> 01:04:46,517
- They're coming out of the book.
- All right.
497
01:04:46,847 --> 01:04:50,442
I'm sorry, I'm not following
what you're saying.
498
01:04:50,607 --> 01:04:52,757
Are you saying that...
499
01:04:53,567 --> 01:04:58,846
...you were strangled by a ghost?
500
01:04:59,007 --> 01:05:00,599
There are ghosts here.
501
01:05:01,047 --> 01:05:03,607
You know there are.
502
01:05:03,767 --> 01:05:06,122
And other things too.
503
01:05:08,207 --> 01:05:12,723
It wants to get to you, too, Daddy.
And make you do the bad thing again.
504
01:05:12,887 --> 01:05:17,165
All right. Now, listen to me.
Listen to me. Look at me.
505
01:05:17,327 --> 01:05:21,002
I have not had a drink since...
506
01:05:21,167 --> 01:05:23,727
For a very long time.
507
01:05:24,327 --> 01:05:29,640
And even if I wanted one,
I couldn't get one...
508
01:05:29,807 --> 01:05:34,722
...because there's no booze here.
There's not even cooking sherry.
509
01:05:34,887 --> 01:05:37,242
- I know, but--
- But what?
510
01:05:40,647 --> 01:05:46,404
But if we don't go soon,
we might not be able to go at all.
511
01:05:48,367 --> 01:05:51,803
Dick said the Overlook
couldn't hurt us...
512
01:05:52,687 --> 01:05:55,281
...but he was wrong.
513
01:06:19,567 --> 01:06:21,876
The first bad thing I really saw...
514
01:06:22,047 --> 01:06:26,325
...was when Mr. Hallorann took us into
the presidential suite.
515
01:06:26,487 --> 01:06:31,720
It had gushy stuff on the walls.
Blood and stuff.
516
01:06:35,607 --> 01:06:37,325
Here. Drink up.
517
01:06:37,487 --> 01:06:40,957
- Do you know what he's talking about?
- Yeah. I might.
518
01:06:41,127 --> 01:06:43,561
According to the papers
in the cellar...
519
01:06:43,727 --> 01:06:46,161
...a bigtime gangster
was killed here...
520
01:06:46,367 --> 01:06:49,837
...30 years ago, along with
a couple of his bodyguards.
521
01:06:50,807 --> 01:06:52,763
Why didn't you tell me?
522
01:06:52,967 --> 01:06:57,165
It was a long time ago, Wendy.
And I didn't think it would matter.
523
01:06:57,367 --> 01:07:03,044
Dick has seen stuff too. Once it was
something bad in room 217.
524
01:07:03,207 --> 01:07:05,357
The lady that's in there, I guess.
525
01:07:07,007 --> 01:07:10,443
And once he saw something
down by those hedges...
526
01:07:10,607 --> 01:07:13,360
...but he didn't tell me what.
527
01:07:16,527 --> 01:07:21,237
- Did you see anything down there, Jack?
- No. Nothing.
528
01:07:21,727 --> 01:07:24,002
Jack, where are you going?
529
01:07:24,167 --> 01:07:28,365
Up to room 217. Where do you
think I'm going, out for a pizza?
530
01:07:28,527 --> 01:07:33,282
Don't. What if there's somebody
up there? Not a ghost, someone real.
531
01:07:33,447 --> 01:07:37,156
Well then, it's better to cover
all our bases. It's safer.
532
01:07:37,327 --> 01:07:41,684
If there's somebody else in this hotel,
someone real, we have to know.
533
01:07:41,887 --> 01:07:45,675
- Please don't leave us alone, Jack!
- Let me do my job, Wendy!
534
01:07:46,647 --> 01:07:51,357
As caretaker of this hotel?
Is that what you'd risk our lives for?
535
01:07:51,567 --> 01:07:57,005
My job as caretaker, my job as your
husband, my job as his father.
536
01:07:57,167 --> 01:08:01,638
- Jack--
- Take your hand off me.
537
01:08:04,087 --> 01:08:05,076
Hey, sport...
538
01:08:06,207 --> 01:08:08,004
...I'll be back.
539
01:08:08,487 --> 01:08:11,399
Be careful, Daddy. Look out for her.
540
01:08:12,047 --> 01:08:14,117
I'll be okay.
541
01:08:56,687 --> 01:09:01,841
You didn't have any business
up here in the first place.
542
01:09:02,007 --> 01:09:04,396
Snooping around.
543
01:11:21,367 --> 01:11:24,643
No, no, I don't see that. No!
544
01:11:25,167 --> 01:11:28,477
No, no. Absolutely not.
545
01:11:43,167 --> 01:11:48,036
I talked to him. I talked to him.
I had a talk with him and he still--
546
01:11:51,647 --> 01:11:53,205
Trespassing...
547
01:11:54,087 --> 01:11:55,725
...is what it is.
548
01:11:56,727 --> 01:11:58,285
Trespassing.
549
01:12:00,367 --> 01:12:03,439
That's what it comes down to. Yeah.
550
01:12:08,527 --> 01:12:13,396
"So then the big happy taxi turned on
his lights and blew his horn...
551
01:12:13,607 --> 01:12:17,316
...and even made his wipers
go back and forth."
552
01:12:20,807 --> 01:12:23,799
Nothing. Nothing at all.
553
01:12:24,487 --> 01:12:26,921
And I think, son...
554
01:12:27,087 --> 01:12:31,160
...it's time, once again,
for one of our little chats...
555
01:12:31,367 --> 01:12:36,316
...about where you're supposed to and
not supposed to go in this hotel.
556
01:12:36,527 --> 01:12:39,564
- I couldn't help it.
- Leave him alone, Jack.
557
01:12:39,767 --> 01:12:42,964
My father didn't buy
that "couldn't help it" stuff.
558
01:12:43,167 --> 01:12:48,195
That's one of the few things he was
right about. That's crap!
559
01:12:48,447 --> 01:12:50,438
He just had a terrible scare.
560
01:12:50,607 --> 01:12:55,397
I'm not gonna spank or lay a finger
on you. I'm not even gonna shout.
561
01:12:55,567 --> 01:12:59,480
But I want you to know
that if I ever...
562
01:12:59,687 --> 01:13:04,841
...find this passkey or any passkey
in your hand again...
563
01:13:05,007 --> 01:13:09,364
...you are going to be in big trouble.
You understand me?
564
01:13:09,567 --> 01:13:14,277
Listen to yourself, Jack. You're
threatening a 7-year-old boy. Stop it.
565
01:13:14,487 --> 01:13:19,322
I don't wanna go in the rooms, Daddy,
I don't wanna go in any of them.
566
01:13:19,527 --> 01:13:22,758
I wanna leave before
something bad happens.
567
01:13:22,967 --> 01:13:25,003
I want your promise.
568
01:13:25,207 --> 01:13:31,396
I want your solemn promise that you'll
never go into Mr. Ullman's office.
569
01:13:31,647 --> 01:13:35,242
Danny, did you break the CB?
570
01:13:36,367 --> 01:13:37,959
Is it broken?
571
01:13:38,287 --> 01:13:41,006
It wasn't broken when you
were in there?
572
01:13:41,167 --> 01:13:43,476
- I...
- I, I, what? What?
573
01:13:43,687 --> 01:13:46,520
- It was or it wasn't?
- I wanna leave too.
574
01:13:46,727 --> 01:13:48,285
Please, Daddy.
575
01:13:48,487 --> 01:13:54,517
You guys talk like it's a snap. There's
30 inches of snow on the ground.
576
01:13:54,727 --> 01:13:58,117
And a snowmobile in the shed.
Big enough to fit four.
577
01:13:58,287 --> 01:14:00,403
We're three, and Danny's small.
578
01:14:00,607 --> 01:14:05,362
Just cut and run. Leave the hotel
open to the elements and vandals.
579
01:14:05,567 --> 01:14:09,719
- I've gotta dump the boiler.
- Look at your son!
580
01:14:11,447 --> 01:14:15,235
Can't you see the bruises on his neck?
Are you blind?!
581
01:14:15,447 --> 01:14:17,165
Stop it! Stop shouting!
582
01:14:17,367 --> 01:14:20,484
We'll talk about it later.
We'll talk later.
583
01:14:20,687 --> 01:14:24,202
We'll talk now.
Are you waiting for something worse?
584
01:14:24,407 --> 01:14:28,798
You thought I did it. It's the first
thing you thought about.
585
01:14:29,007 --> 01:14:33,478
That doesn't matter. Let's get in the
snowmobile and go to Sidewinder.
586
01:14:33,687 --> 01:14:38,602
Wendy, look out the window!
Are you blind? Zero visibility!
587
01:14:38,807 --> 01:14:42,925
- If we went slow--
- We'd die if I couldn't make the turn.
588
01:14:43,087 --> 01:14:45,806
- Jack, why do you--?
- No, you're the one!
589
01:14:46,007 --> 01:14:51,639
Stop it! I hate you both! I hate you
both! You're stupid, and I hate you!
590
01:15:08,207 --> 01:15:10,437
We can't leave tonight, babe.
591
01:15:11,127 --> 01:15:13,243
We would die out there.
592
01:15:15,327 --> 01:15:18,285
I'm telling you the
plain, unpainted truth.
593
01:15:27,767 --> 01:15:30,804
Okay, Jack. Okay.
594
01:16:40,287 --> 01:16:45,839
"Mr. Torrance: If you desert your post
you won't be allowed back. Management."
595
01:17:03,767 --> 01:17:06,884
Unmask. Unmask!
596
01:17:11,207 --> 01:17:16,804
Sorry, Torrance, no second chances.
Not for drunks that cut and run.
597
01:17:17,007 --> 01:17:22,365
Oh, I suppose you'll find some sort of
job in California come spring.
598
01:17:22,567 --> 01:17:26,845
Perhaps as a sales clerk in a mall,
perhaps at a car wash.
599
01:17:27,047 --> 01:17:30,278
That's what your wife and
your kid want, isn't it?
600
01:17:30,447 --> 01:17:35,646
To see you working in that sort of a
job. To see you properly humbled.
601
01:17:35,847 --> 01:17:40,204
To see you forget your dreams
and remember only them.
602
01:17:41,967 --> 01:17:47,360
Seize your destiny, Mr. Torrance.
Unmask.
603
01:17:53,087 --> 01:17:54,520
Unmask.
604
01:18:24,047 --> 01:18:28,245
If you look down into an open grave...
605
01:18:43,327 --> 01:18:46,842
Get your coat on.
I have to show you something.
606
01:18:47,807 --> 01:18:50,765
- Danny?
- I'm reading, Mom.
607
01:18:50,967 --> 01:18:53,561
I'm going outside with your father.
608
01:18:53,767 --> 01:18:54,995
- Okay.
- What is it?
609
01:18:55,207 --> 01:18:57,880
Just get your coat. I'll show you.
610
01:19:02,207 --> 01:19:04,277
Oh, Jack, what happened?
611
01:19:04,487 --> 01:19:09,481
It was fine the last time I saw it.
Day before yesterday, that was.
612
01:19:10,647 --> 01:19:14,196
- Smashed. Just like the radio.
- Just like the radio.
613
01:19:16,527 --> 01:19:17,721
Jack.
614
01:19:18,927 --> 01:19:21,646
You didn't, did you?
I'm not accusing you--
615
01:19:21,847 --> 01:19:27,524
Never touched it, Wendy. I never
touched it. As God is my witness.
616
01:19:31,407 --> 01:19:34,285
- Then someone else is here.
- I don't think so.
617
01:19:34,447 --> 01:19:36,881
Well, I do.
Do you think Danny did it?
618
01:19:37,087 --> 01:19:40,841
He's too little.
Whoever did this was much stronger.
619
01:19:41,007 --> 01:19:44,238
He doesn't have the physical strength,
I agree.
620
01:19:44,447 --> 01:19:47,644
But there's another side to him,
and we both know this.
621
01:19:48,127 --> 01:19:51,563
Remember how if his formula
was late or his belly ached...
622
01:19:51,767 --> 01:19:54,565
...things tipped over, glasses broke?
623
01:19:54,847 --> 01:19:59,045
How the toilet would flush
over and over, for five minutes?
624
01:19:59,247 --> 01:20:01,238
That hasn't happened in years.
625
01:20:01,447 --> 01:20:06,077
The broken CB wasn't years ago,
sweetheart. That was last night.
626
01:20:06,287 --> 01:20:09,916
- He wants to leave, you heard him.
- Maybe.
627
01:20:13,407 --> 01:20:17,036
But maybe there's a part of him
that wants to stay.
628
01:20:17,247 --> 01:20:20,000
Or maybe something else does.
629
01:20:21,407 --> 01:20:22,840
Danny thinks--
630
01:20:24,087 --> 01:20:29,605
It sounds insane, but he thinks the
hotel's channeling his special power.
631
01:20:29,807 --> 01:20:34,756
No, listen to me,
using him to cut off...
632
01:20:35,567 --> 01:20:37,603
...all of our ways out of here.
633
01:20:44,167 --> 01:20:45,885
Then it succeeded.
634
01:20:46,967 --> 01:20:51,882
And unless one of the rangers sticks
his head in to see how we're doing...
635
01:20:52,407 --> 01:20:54,284
...we're stuck.
636
01:20:55,007 --> 01:20:57,840
When will that be, do you think?
637
01:20:59,327 --> 01:21:00,760
I don't know.
638
01:21:01,287 --> 01:21:06,315
Not before Christmas, I don't think.
Or probably not before New Year's.
639
01:21:08,047 --> 01:21:10,117
I just don't believe this.
640
01:21:11,847 --> 01:21:14,600
Snowshoes! Maybe we could
get down that way?
641
01:21:14,807 --> 01:21:18,117
- I can't walk on them myself.
- What are our options?!
642
01:21:18,287 --> 01:21:20,357
- We could learn as we go.
- Maybe.
643
01:21:20,527 --> 01:21:25,157
We could listen to the weather and go
when there's a break in the snow.
644
01:21:25,367 --> 01:21:28,040
- Yeah!
- And if the forecast is wrong...
645
01:21:28,207 --> 01:21:31,563
...and another storm comes in--
If that happens...
646
01:21:31,727 --> 01:21:35,322
...I think the three of us might die.
647
01:21:35,727 --> 01:21:38,799
Somewhere between here and Sidewinder.
648
01:21:41,647 --> 01:21:45,037
- Just like the Donners.
- Only for a short time, Wendy.
649
01:21:46,487 --> 01:21:48,682
And I promise you...
650
01:21:49,007 --> 01:21:54,400
...the first park ranger that comes
up here, you and Danny are gone.
651
01:22:15,927 --> 01:22:17,121
Danny!
652
01:22:18,527 --> 01:22:20,119
Danny!
653
01:22:20,967 --> 01:22:23,879
I'll be washing windows. Stay in view.
654
01:22:24,047 --> 01:22:26,607
Okay, Mom. I will.
655
01:23:32,967 --> 01:23:35,845
Jack? Is that you?
656
01:23:39,927 --> 01:23:41,326
Jack?
657
01:24:32,567 --> 01:24:33,886
Jack?
658
01:25:04,207 --> 01:25:05,526
Jack?
659
01:25:12,527 --> 01:25:15,246
Jack, are you in here?
660
01:25:26,567 --> 01:25:31,277
Jack! Jack, help me. It's after Danny!
661
01:25:31,967 --> 01:25:33,923
Jack, it's gonna get Danny!
662
01:26:43,047 --> 01:26:44,036
Ripped by thewildbunch22
53389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.