Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,753 --> 00:00:06,464
>> Jake, where are you?
>> Right behind you.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,508
I don't have a clear
shot of the Kayjay.
3
00:00:08,591 --> 00:00:09,509
>> Kaiju!
>> Bless you.
4
00:00:09,592 --> 00:00:12,262
>> Just shoot it!
5
00:00:12,345 --> 00:00:20,145
♪♪♪
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,606
[Kaiju snarls]
7
00:00:23,690 --> 00:00:25,525
♪♪♪
8
00:00:25,608 --> 00:00:30,363
[screech, hiss]
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,574
♪♪♪
10
00:00:32,657 --> 00:00:34,534
[watch-com beep]
>> Felix, get ready!
11
00:00:34,617 --> 00:00:36,536
The Keyjay is
heading towards you.
12
00:00:36,619 --> 00:00:37,871
Hayley >> Kaiju!
Felix >> Bless you.
13
00:00:37,954 --> 00:00:40,665
You should really
see an allergist.
14
00:00:40,749 --> 00:00:42,876
>> I am working with idiots.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,669
Felix >> No sign of it yet.
But don't worry,
16
00:00:44,753 --> 00:00:46,880
I'll cut it off.
Oww!
17
00:00:51,968 --> 00:00:53,845
[Kaiju hiss]
18
00:00:53,928 --> 00:00:55,847
>> Ha ha, gotcha!
[zap]
19
00:00:55,930 --> 00:00:57,807
[boom!]
20
00:00:57,891 --> 00:01:02,562
[hiss, screech]
21
00:01:02,645 --> 00:01:05,398
Don't gotcha.
22
00:01:05,482 --> 00:01:07,358
♪♪♪
23
00:01:07,442 --> 00:01:10,570
[hiss]
24
00:01:10,653 --> 00:01:13,823
[snarls]
25
00:01:13,907 --> 00:01:16,993
Oh no! Oh no!
Oh no!
26
00:01:17,076 --> 00:01:19,287
Hayley!
[screech!]
27
00:01:19,370 --> 00:01:21,748
[zap]
[thud]
28
00:01:25,543 --> 00:01:28,338
Hah...wow.
29
00:01:28,421 --> 00:01:31,090
That was a little close.
Thanks, Hayley.
30
00:01:31,174 --> 00:01:33,092
>> That wasn't me.
>> It was me!
31
00:01:38,014 --> 00:01:40,183
Lance >> Ya' gotta be careful
cause Kaiju are a tricky bunch.
32
00:01:40,266 --> 00:01:42,185
You gotta know just
how to hit 'em.
33
00:01:42,268 --> 00:01:44,187
Hey, let me help you up.
34
00:01:44,270 --> 00:01:45,355
>> Why were you
wearing a blindfold?
35
00:01:45,438 --> 00:01:48,191
>> Cause I wanted to give
the Kaiju a sportin' chance.
36
00:01:48,274 --> 00:01:50,193
>> Well, at least
we're all okay.
37
00:01:50,276 --> 00:01:52,237
Felix >> Not all of us.
38
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
Get...offa...me!
Argh!
39
00:01:54,364 --> 00:01:59,285
♪♪♪
40
00:02:02,455 --> 00:02:04,332
[snap]
Huh?
41
00:02:04,415 --> 00:02:09,546
♪♪♪
42
00:02:09,629 --> 00:02:18,054
♪♪♪
43
00:02:18,137 --> 00:02:23,560
♪♪♪
44
00:02:23,643 --> 00:02:32,068
♪♪♪
45
00:02:32,151 --> 00:02:40,618
♪♪♪
46
00:02:40,702 --> 00:02:48,251
♪♪♪
47
00:02:50,336 --> 00:02:52,881
[stretchy sounds]
>> Aagh!
48
00:02:52,964 --> 00:02:54,924
[snap]
Ooof!
49
00:02:57,176 --> 00:02:59,554
Hayley >> So, what did you
say your name was again?
50
00:02:59,637 --> 00:03:01,598
>> Lance, Lance Donovan.
51
00:03:01,681 --> 00:03:03,558
The Troop - Houston,
Texas branch.
52
00:03:03,641 --> 00:03:06,227
>> Lance Donovan?
'The' Lance Donovan?
53
00:03:06,311 --> 00:03:08,062
The same Lance Donovan that
took down three Repticores
54
00:03:08,146 --> 00:03:09,981
and a Vespinox all on his own?
55
00:03:10,064 --> 00:03:12,400
I dream about you all the time.
56
00:03:12,483 --> 00:03:15,111
>> What was that?
>> Nothing.
57
00:03:15,194 --> 00:03:17,447
Hey, didn't you win
a Troop Gold Shield award?
58
00:03:17,530 --> 00:03:19,157
>> Ha ha, oh yeah,
that stupid thing.
59
00:03:19,240 --> 00:03:21,951
Such a political
popularity contest.
60
00:03:22,035 --> 00:03:23,119
I hate it.
61
00:03:23,202 --> 00:03:26,581
But yeah, I won it six times.
[click click]
62
00:03:26,664 --> 00:03:29,375
>> So, where are the rest
of your Troop mates?
63
00:03:29,459 --> 00:03:31,294
Aren't there supposed
to be three of you?
64
00:03:31,377 --> 00:03:33,296
>> Hey there, little buddy,
if you can wrap that around
65
00:03:33,379 --> 00:03:35,423
your chin you'd look
like Abe Lincoln.
66
00:03:35,506 --> 00:03:37,425
>> Hah!
67
00:03:37,508 --> 00:03:39,385
>> My life is over.
68
00:03:39,469 --> 00:03:41,262
Lance >> Oh don't
worry about it.
69
00:03:41,346 --> 00:03:43,348
The Kaiju tentacles will fall
off in a couple of days.
70
00:03:43,431 --> 00:03:45,350
>> But school photo
day is tomorrow.
71
00:03:45,433 --> 00:03:47,393
It's my only chance to change
my image from a geek
72
00:03:47,477 --> 00:03:50,438
to a cool, super winner.
Hayley >> Ah, ha ha.
73
00:03:50,521 --> 00:03:52,440
>> Abe Lincoln was
a super winner.
74
00:03:52,523 --> 00:03:54,442
Felix >> It's hopeless.
All my school photos
75
00:03:54,525 --> 00:03:56,486
have been disasters.
76
00:03:56,569 --> 00:04:00,031
[camera clicks]
77
00:04:00,114 --> 00:04:03,159
If I'm not cool by tomorrow, I'm
doomed to be just another nerd.
78
00:04:03,242 --> 00:04:06,287
Jake >> Felix, you're
not just another nerd.
79
00:04:06,371 --> 00:04:08,998
You've taken nerdiness to places
no one thought it could go.
80
00:04:09,082 --> 00:04:10,416
>> Hold up.
81
00:04:13,086 --> 00:04:16,005
[slap]
>> Was that suppose to be
82
00:04:16,089 --> 00:04:18,591
a compliment or an insult?
>> I don't know.
83
00:04:18,675 --> 00:04:19,759
[slap]
84
00:04:19,842 --> 00:04:24,180
[wheels rattle]
85
00:04:24,263 --> 00:04:26,849
Jake >> So Lance, how long are
you going to hang in Lakewood?
86
00:04:26,933 --> 00:04:29,769
>> As long as it takes.
I'm here on a mission.
87
00:04:29,852 --> 00:04:33,564
Dr. Brandenburg assigned me
to track and capture a Behemoth.
88
00:04:33,648 --> 00:04:35,441
>> No way!
No ones ever
89
00:04:35,525 --> 00:04:37,360
captured a Behemoth.
>> They are so dangerous.
90
00:04:37,443 --> 00:04:39,487
I can't believe you're going
to capture this thing alone.
91
00:04:39,570 --> 00:04:41,489
Where's the rest
of your Troop, huh?
92
00:04:41,572 --> 00:04:43,449
There's suppose
to be three of you.
93
00:04:43,533 --> 00:04:45,743
>> Boy, she's a lot of fun.
>> Hayley, please.
94
00:04:45,827 --> 00:04:46,869
I think Lance Donovan knows
how to fight monsters
95
00:04:46,953 --> 00:04:48,913
a little better than we do.
96
00:04:48,997 --> 00:04:51,916
Lance >> Now, Jake, it's okay.
97
00:04:52,000 --> 00:04:54,168
Hayley, that is an
excellent question.
98
00:04:54,252 --> 00:04:56,796
And the answer is
a very simple one.
99
00:04:56,879 --> 00:05:00,550
I can't tell you what I'm going
to do or how I'm going to do it.
100
00:05:00,633 --> 00:05:02,760
>> Wow!
That is so awesome.
101
00:05:02,844 --> 00:05:04,721
>> What?
>> If you need help,
102
00:05:04,804 --> 00:05:06,681
we can check TroopGrid
for Behemoth activity.
103
00:05:06,764 --> 00:05:09,434
>> I'll come by later.
>> I'll be waiting for you.
104
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
>> I'll be waiting for you.
105
00:05:11,644 --> 00:05:12,854
♪♪♪
106
00:05:12,937 --> 00:05:16,858
Since when have you ever heard
of a Troop member working alone?
107
00:05:16,941 --> 00:05:20,236
>> He doesn't need anyone.
He's Lance Donovan.
108
00:05:20,319 --> 00:05:23,114
It's like criticizing
the sun for shining alone.
109
00:05:23,197 --> 00:05:24,157
>> Yeah, but don't you think
he's just a little bit too old
110
00:05:24,240 --> 00:05:28,077
to be fighting monsters.
>> He's only 19.
111
00:05:28,161 --> 00:05:29,245
>> But he shaves.
>> I shave.
112
00:05:29,328 --> 00:05:32,790
>> Yeah, but he has to.
Look, it wouldn't hurt
113
00:05:32,874 --> 00:05:35,209
to check him out.
>> Hayley's right.
114
00:05:35,293 --> 00:05:36,627
He may be all you say
but my hands are tied.
115
00:05:36,711 --> 00:05:40,465
I have to ask International
about Lance's Behemoth mission.
116
00:05:40,548 --> 00:05:44,510
But, I can certainly understand
a little bit of hero-worship.
117
00:05:44,594 --> 00:05:50,808
♪♪♪
118
00:05:50,892 --> 00:05:52,810
Felix >> That's it!
I can't take it anymore.
119
00:05:52,894 --> 00:05:56,439
I've tried burning, twisting,
even moisturizing lotion.
120
00:05:56,522 --> 00:05:58,900
Nothing can get this
thing off my face.
121
00:06:00,902 --> 00:06:03,571
Although the tentacle does feel
baby-soft, I'll give you that.
122
00:06:03,654 --> 00:06:06,783
What am I going to do?
School photo day is tomorrow.
123
00:06:06,866 --> 00:06:08,826
>> I've an idea.
Let's cut it off
124
00:06:08,910 --> 00:06:10,787
with a laser scalpel.
Hold still.
125
00:06:10,870 --> 00:06:12,747
>> Argh!
Has your circuitry fried.
126
00:06:12,830 --> 00:06:14,791
You can't cut a Kaiju tentacle.
The venomous ooze
127
00:06:14,874 --> 00:06:16,459
will corrode my brain.
Is that what you want, Jake?
128
00:06:16,542 --> 00:06:19,587
I turn into a drooling,
trembling, freak of nature.
129
00:06:19,670 --> 00:06:22,715
Aah!
130
00:06:22,799 --> 00:06:25,510
>> Yeah, that would be a change.
131
00:06:25,593 --> 00:06:27,553
I think you'll just have
to wait for it to fall off.
132
00:06:27,637 --> 00:06:29,972
>> By then it'll be too late.
I'll be a social outcast.
133
00:06:30,056 --> 00:06:33,309
>> Maybe it'll catch on.
134
00:06:33,392 --> 00:06:35,686
Everybody will want a
tentacle stuck to their face.
135
00:06:35,770 --> 00:06:37,480
Felix >> Yeah.
Right.
136
00:06:37,563 --> 00:06:40,650
That's what I thought
about the sideways Mohawk.
137
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
[camera click]
138
00:06:43,903 --> 00:06:45,780
>> You know, monster
huntin' isn't easy.
139
00:06:45,863 --> 00:06:47,824
But nothing feels better
than when you pull one
140
00:06:47,907 --> 00:06:49,826
off the street, right?
Jake >> Ah, yeah.
141
00:06:49,909 --> 00:06:52,537
Like this one time we were
fighting this Changling
142
00:06:52,620 --> 00:06:55,248
and even though the manual
said to use defensive tactics,
143
00:06:55,331 --> 00:06:58,334
I knew if I attacked,
I'd bag it.
144
00:06:58,417 --> 00:07:00,336
>> And did ya?
145
00:07:00,419 --> 00:07:02,421
>> Turns out it
was a ceramic deer.
146
00:07:02,505 --> 00:07:04,632
>> Hey, I've blasted my
share of lawn ornaments too.
147
00:07:04,715 --> 00:07:08,678
But you've got to be aggressive
and take risks like that.
148
00:07:08,761 --> 00:07:10,596
That's how you get these.
149
00:07:13,975 --> 00:07:16,018
>> Tube socks!
Awesome.
150
00:07:16,102 --> 00:07:17,311
>> No, no, no, no.
151
00:07:17,395 --> 00:07:21,357
I meant...these.
[metal clinks]
152
00:07:21,440 --> 00:07:23,401
>> Whoa!
[metal clinks]
153
00:07:23,484 --> 00:07:26,279
Lance >> One for every monster
I've captured or killed.
154
00:07:26,362 --> 00:07:28,447
Yeah, I'm really proud of these
ever though it's a pain
155
00:07:28,531 --> 00:07:30,825
to take them through
airport security.
156
00:07:30,908 --> 00:07:33,202
Jake.
157
00:07:33,286 --> 00:07:35,204
This is your future.
158
00:07:35,288 --> 00:07:37,206
I see it in you.
159
00:07:37,290 --> 00:07:39,876
>> You really think so?
>> Yeah.
160
00:07:39,959 --> 00:07:42,712
And together, we're going
to take down the Behemoth.
161
00:07:42,795 --> 00:07:44,839
>> Together?
162
00:07:44,922 --> 00:07:47,884
Hah...
163
00:07:47,967 --> 00:07:49,719
Maybe we should practice.
164
00:07:49,802 --> 00:07:54,640
[blasts]
165
00:07:57,727 --> 00:07:59,562
That was amazing!
166
00:07:59,645 --> 00:08:01,564
I've never seen someone
make all five bullseyes.
167
00:08:01,647 --> 00:08:03,566
How'd you learn to do that?
>> I'm not sure.
168
00:08:03,649 --> 00:08:05,610
I feel like I was
born to do this.
169
00:08:05,693 --> 00:08:07,737
You ever feel that way?
170
00:08:07,820 --> 00:08:09,739
>> All the time.
Lance >> Good.
171
00:08:09,822 --> 00:08:11,657
Okay, now, let's
work on your shot.
172
00:08:11,741 --> 00:08:13,618
When was the last time you
missed like that in the field?
173
00:08:13,701 --> 00:08:15,077
>> This morning.
>> Right.
174
00:08:15,161 --> 00:08:17,997
Okay, pick up the Blast Ray.
175
00:08:21,667 --> 00:08:25,213
Now, keep your elbows in
and take a deep breathe.
176
00:08:25,296 --> 00:08:27,173
>> Pheww...
177
00:08:27,256 --> 00:08:29,425
[blast]
178
00:08:29,508 --> 00:08:32,261
See?
Nice work, Umbrae.
179
00:08:32,345 --> 00:08:36,098
>> Thanks.
[tracker beeps]
180
00:08:36,182 --> 00:08:38,100
My Behemoth tracker
is picking up a target.
181
00:08:38,184 --> 00:08:39,936
Let's see how you do
against the real thing.
182
00:08:40,019 --> 00:08:41,103
>> Oh, goodie!
183
00:08:41,187 --> 00:08:46,609
[thundering footsteps]
184
00:08:46,692 --> 00:08:50,780
[distant growl]
185
00:08:50,863 --> 00:08:52,782
♪♪♪
186
00:08:52,865 --> 00:08:54,867
>> What is that,
an animal carcass?
187
00:08:54,951 --> 00:08:57,286
>> It's frozen lasagna
covered in gravy.
188
00:08:57,370 --> 00:08:59,956
The Behemoth loves it.
Jake >> Lasagna?
189
00:09:00,039 --> 00:09:02,208
Lance >> I've tested everything
you could imagine
190
00:09:02,291 --> 00:09:03,209
and for some reason,
it can't resist lasagna.
191
00:09:03,292 --> 00:09:05,211
>> You tested the gravy too?
192
00:09:05,294 --> 00:09:09,423
>> Don't need to, it's gravy.
193
00:09:09,507 --> 00:09:11,759
[growl]
It's here.
194
00:09:11,842 --> 00:09:13,803
>> We need to call Hayley
and Felix for backup.
195
00:09:13,886 --> 00:09:15,846
>> No, we can do
this on our own.
196
00:09:15,930 --> 00:09:16,889
Come on.
This way.
197
00:09:16,973 --> 00:09:23,729
♪♪♪
198
00:09:23,813 --> 00:09:25,773
>> There it is.
199
00:09:25,856 --> 00:09:28,025
[growl]
200
00:09:28,109 --> 00:09:31,487
[rumbles]
201
00:09:31,570 --> 00:09:33,572
You've a perfect shot, go ahead.
202
00:09:33,656 --> 00:09:35,116
[growl]
Come on,
203
00:09:35,199 --> 00:09:38,369
he's right there!
204
00:09:38,452 --> 00:09:40,830
[growls]
205
00:09:40,913 --> 00:09:43,249
Lance, take a shot!
206
00:09:43,332 --> 00:09:46,168
[growls]
207
00:09:46,252 --> 00:09:50,089
[thundering footsteps]
208
00:09:50,172 --> 00:09:57,638
Jake >> Arrrghhh!
[blasts]
209
00:09:59,598 --> 00:10:04,437
[thundering footsteps
in distance]
210
00:10:04,520 --> 00:10:06,939
>> Where'd it go?
211
00:10:07,023 --> 00:10:13,529
♪♪♪
212
00:10:13,612 --> 00:10:14,655
What happened?
>> I think the lasagna
213
00:10:14,739 --> 00:10:18,075
saved our lives.
>> Why didn't you blast it?
214
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
>> Pretty sure my
blaster jammed.
215
00:10:20,077 --> 00:10:22,079
Jake >> You weren't even
looking at the thing.
216
00:10:22,163 --> 00:10:24,206
And dude, you're shaking.
>> No way.
217
00:10:24,290 --> 00:10:25,207
Your eyes are shaking.
>> Lance,
218
00:10:25,291 --> 00:10:28,711
tell me what's going on.
219
00:10:28,794 --> 00:10:32,214
[sigh]
220
00:10:32,298 --> 00:10:35,676
>> Think I'm...think
I'm losing my touch.
221
00:10:35,760 --> 00:10:37,678
I'm gettin' too old
for this, man.
222
00:10:37,762 --> 00:10:38,929
Guess what they say is true.
I'm starting to get
223
00:10:39,013 --> 00:10:41,974
scared in the field, so scared
I have to shoot blindfolded.
224
00:10:42,058 --> 00:10:43,976
>> That stuff doesn't
apply to you, okay.
225
00:10:44,060 --> 00:10:46,729
You're just in a slump.
Everybody has slumps.
226
00:10:46,812 --> 00:10:50,983
Uh, baseball players, bands,
Canada hasn't done much
227
00:10:51,067 --> 00:10:52,109
since they invented ketchup
flavoured potato chips.
228
00:10:52,193 --> 00:10:56,447
>> Yeah, you're right.
229
00:10:56,530 --> 00:10:58,699
Tracking this Behemoth
has been my life's work.
230
00:10:58,783 --> 00:11:01,577
I not just going to give up
because I'm in a slump.
231
00:11:01,660 --> 00:11:03,913
You're still going
to help me, right?
232
00:11:03,996 --> 00:11:05,956
>> Yeah, of course.
233
00:11:06,040 --> 00:11:06,999
We got this thing.
234
00:11:07,083 --> 00:11:12,630
♪♪♪
235
00:11:12,713 --> 00:11:15,716
Hayley >> Trust me,
you'll be good as new.
236
00:11:19,762 --> 00:11:22,765
I think we were closer
with the rainbow wig.
237
00:11:22,848 --> 00:11:24,558
Felix >> Ah! It's hopeless.
238
00:11:24,642 --> 00:11:26,977
I'll forever be known
as tentacle face.
239
00:11:27,061 --> 00:11:29,814
>> Look, why don't you just skip
the school photo this year.
240
00:11:29,897 --> 00:11:31,941
>> But it's my last
chance to be cool.
241
00:11:32,024 --> 00:11:33,859
Plus, I wanted
to update my photo
242
00:11:33,943 --> 00:11:35,486
in Galactic Night Masters.com.
243
00:11:35,569 --> 00:11:39,323
>> Yeah.
Oooh, I have an idea.
244
00:11:39,407 --> 00:11:42,284
We just caught the
Screaming Tree Weasel,
245
00:11:42,368 --> 00:11:43,577
known enemy to the Kaiju.
246
00:11:43,661 --> 00:11:46,455
>> Yeah, so?
Hayley >> Okay, well what if
247
00:11:46,539 --> 00:11:49,291
we let it burrow under the
suction cup end of the tentacle
248
00:11:49,375 --> 00:11:51,085
and it just like [pop]
popped it off, huh?
249
00:11:51,168 --> 00:11:54,046
What'd you think?
250
00:11:56,048 --> 00:12:03,389
>> For only the third time in
my life I'm going to say this,
251
00:12:03,472 --> 00:12:04,890
slap that weasel on my forehead!
>> Lie down.
252
00:12:04,974 --> 00:12:07,810
>> You don't want to hear
about the other two times?
253
00:12:07,893 --> 00:12:09,812
>> Not really.
Lie down.
254
00:12:09,895 --> 00:12:15,484
♪♪♪
255
00:12:15,568 --> 00:12:17,570
>> Here you go, Barney.
256
00:12:17,653 --> 00:12:21,198
[chirps and squeaks]
257
00:12:21,282 --> 00:12:23,200
>> Uh oh.
258
00:12:23,284 --> 00:12:24,452
[squeaks]
259
00:12:24,535 --> 00:12:27,580
Ha, ha, that tickles.
260
00:12:27,663 --> 00:12:29,457
>> Hold still, it's working.
[Kaiju snarls]
261
00:12:29,540 --> 00:12:30,666
>> Ooh!
[gasp]
262
00:12:30,750 --> 00:12:33,502
Calm down, tentacle.
Calm down. Heel.
263
00:12:33,586 --> 00:12:37,423
[Felix groans]
[creatures squeak]
264
00:12:37,506 --> 00:12:39,425
>> Aye!
265
00:12:39,508 --> 00:12:41,343
[creatures screech]
>> Arrghh!
266
00:12:41,427 --> 00:12:42,636
Can you get this thing off me?
267
00:12:42,720 --> 00:12:45,764
Get this thing off me...
>> Oh my...
268
00:12:45,848 --> 00:12:47,683
Felix >> Get it off!
Get it off!
269
00:12:47,766 --> 00:12:49,685
It's biting my ear!
[creatures squeak]
270
00:12:49,768 --> 00:12:51,812
Hayley >> Felix!
[Felix groaning]
271
00:12:51,896 --> 00:12:53,772
Felix >> Get it away
from my eyes!
272
00:12:53,856 --> 00:12:55,733
Hold still.
I'm getting a sedative.
273
00:12:55,816 --> 00:12:57,026
Felix >> Oh, thank heavens.
I'm a wreck.
274
00:12:57,109 --> 00:12:59,737
>> It's not for you.
Felix >> Help, please help me!
275
00:12:59,820 --> 00:13:01,739
Okay, hold on.
Hold on.
276
00:13:01,822 --> 00:13:03,699
[Felix gasps]
Hayley >> All right.
277
00:13:03,782 --> 00:13:08,579
[chirps die down]
278
00:13:08,662 --> 00:13:10,956
All right.
You're okay.
279
00:13:11,040 --> 00:13:12,041
It's okay.
It's all better.
280
00:13:12,124 --> 00:13:19,548
♪♪♪
281
00:13:19,632 --> 00:13:20,758
[groan]
282
00:13:20,841 --> 00:13:24,094
Felix >> I wouldn't
say it's "all better".
283
00:13:24,178 --> 00:13:28,516
[sobs]
284
00:13:28,599 --> 00:13:30,559
>> Ah, it's okay.
You're fine.
285
00:13:30,643 --> 00:13:35,231
♪♪♪
286
00:13:35,314 --> 00:13:38,526
Hayley >> Jake.
287
00:13:38,609 --> 00:13:40,236
This just came in from
Dr. Brandenburg's office
288
00:13:40,319 --> 00:13:41,612
at International.
289
00:13:41,695 --> 00:13:44,490
>> "Too much money
on corn dogs."
290
00:13:44,573 --> 00:13:46,492
We've got to get right on this.
>> Ah, no.
291
00:13:48,577 --> 00:13:50,788
Lance was officially retired
from the Troop a year ago.
292
00:13:50,871 --> 00:13:51,997
He was never tasked
with a special mission.
293
00:13:54,833 --> 00:13:56,961
>> But...
>> We have to report him, Jake.
294
00:13:57,044 --> 00:13:59,088
He's breaking some
major rules here.
295
00:13:59,171 --> 00:14:01,632
>> He's caught more monsters
than all of us combined.
296
00:14:01,715 --> 00:14:02,925
We don't know the
whole story here.
297
00:14:03,008 --> 00:14:05,803
Hayley >> There is a reason
you have to retire.
298
00:14:05,886 --> 00:14:09,431
You start losing the ability to
fight monsters as you get older.
299
00:14:09,515 --> 00:14:10,808
Have you noticed anything?
300
00:14:10,891 --> 00:14:14,853
>> Yes, I've noticed
he's awesome.
301
00:14:14,937 --> 00:14:18,274
We need to cut him some slack.
He's one of us, Hayley.
302
00:14:18,357 --> 00:14:21,277
>> No, he used to be one of us.
303
00:14:21,360 --> 00:14:23,612
He's not anymore.
304
00:14:23,696 --> 00:14:25,781
>> So that's it.
305
00:14:25,864 --> 00:14:29,159
You protect the world from...
from monsters for four years,
306
00:14:29,243 --> 00:14:31,036
then you turn 19
and it's all over.
307
00:14:31,120 --> 00:14:33,330
How are you suppose to just
shut it off an walk away?
308
00:14:33,414 --> 00:14:36,083
>> He has to move on, Jake.
I know it's hard but he's here
309
00:14:36,166 --> 00:14:40,421
under false pretenses and
he's interfering with our work.
310
00:14:40,504 --> 00:14:42,339
[sigh]
>> Let me talk to him.
311
00:14:42,423 --> 00:14:48,178
[zap zap zap]
312
00:14:48,262 --> 00:14:50,306
>> Hi, Jake.
Ready for another try?
313
00:14:50,389 --> 00:14:53,058
>> Why did you lie to me?
>> What?
314
00:14:53,142 --> 00:14:54,143
>> You were never authorized
to track the Behemoth.
315
00:14:54,226 --> 00:14:57,104
[sigh]
316
00:14:57,187 --> 00:14:59,023
It's time to move on
317
00:14:59,106 --> 00:15:01,025
before you put yourself
or someone else in danger.
318
00:15:01,108 --> 00:15:03,152
>> But this is all I know.
What else would I do?
319
00:15:03,235 --> 00:15:05,904
>> Good question.
I brought a few things.
320
00:15:05,988 --> 00:15:19,335
[rattle and clatter]
321
00:15:19,418 --> 00:15:29,928
[rattle and clatter]
322
00:15:30,012 --> 00:15:31,889
I thought we could try
making some candles.
323
00:15:31,972 --> 00:15:34,642
It says on your Troop
Grid profile
324
00:15:34,725 --> 00:15:36,685
that you're into candling.
325
00:15:36,769 --> 00:15:40,648
>> Canoeing.
I like canoeing.
326
00:15:40,731 --> 00:15:43,359
>> Oh, it must have been a typo.
327
00:15:43,442 --> 00:15:45,277
I thought that was
a little weird.
328
00:15:45,361 --> 00:15:47,363
I guess now I can stop
trying to figure out
329
00:15:47,446 --> 00:15:50,616
what snot boarding is.
Lance >> Yeah.
330
00:15:50,699 --> 00:15:52,701
[sigh]
331
00:15:55,412 --> 00:16:00,626
[rattle and clatter]
332
00:16:00,709 --> 00:16:08,092
[rattle and clatter]
333
00:16:10,969 --> 00:16:13,681
>> Look, all I know
how to do is this.
334
00:16:17,434 --> 00:16:20,396
[blast]
335
00:16:20,479 --> 00:16:23,315
Now you try.
336
00:16:25,526 --> 00:16:29,238
Remember what I said.
Pull your elbows and breathe.
337
00:16:29,321 --> 00:16:31,740
What?
338
00:16:31,824 --> 00:16:34,576
>> You should be teaching.
That's your future.
339
00:16:34,660 --> 00:16:36,704
You know more about monster
hunting than anyone.
340
00:16:36,787 --> 00:16:38,706
You could lead another
Troop somewhere.
341
00:16:38,789 --> 00:16:40,708
Look how quickly you
improved my shot.
342
00:16:40,791 --> 00:16:42,918
>> Maybe.
Jake >> Maybe? It's perfect.
343
00:16:43,001 --> 00:16:44,920
I'll get Mr. Stockley
to sit down with you.
344
00:16:45,003 --> 00:16:47,005
He can train you.
>> I never really thought
345
00:16:47,089 --> 00:16:49,425
about it but it makes sense.
Why not?
346
00:16:49,508 --> 00:16:52,428
>> Great.
347
00:16:52,511 --> 00:16:54,430
So you'll talk to
Mr. Stockley, right?
348
00:16:54,513 --> 00:16:56,557
>> I guess so, yeah.
>> Okay, and you'll have
349
00:16:56,640 --> 00:16:58,517
to let us take care
of the Behemoth.
350
00:16:58,600 --> 00:17:01,311
>> Look, I just...
Jake >> Lance, it's time.
351
00:17:01,395 --> 00:17:03,313
>> You're right.
Jake >> Good.
352
00:17:03,397 --> 00:17:05,315
Now you can help me
find a receipt
353
00:17:05,399 --> 00:17:06,400
for all this candle stuff.
354
00:17:06,483 --> 00:17:10,696
♪♪♪
355
00:17:10,779 --> 00:17:12,781
So, Mr. Stockley says he'll
meet you at HQ tomorrow at ten.
356
00:17:12,865 --> 00:17:14,032
>> Lookin' forward to it.
357
00:17:14,116 --> 00:17:16,034
The more I keep thinking
about it, the more I think
358
00:17:16,118 --> 00:17:18,996
it could be a really
great thing for me.
359
00:17:19,079 --> 00:17:20,456
>> Excellent, see you then.
>> All right, see ya.
360
00:17:20,539 --> 00:17:29,506
♪♪♪
361
00:17:29,590 --> 00:17:37,556
[tracker beeps]
362
00:17:39,475 --> 00:17:41,435
♪♪♪
363
00:17:41,518 --> 00:17:43,896
Jake >> Hey, Mr. Stockley.
How was your meeting with Lance?
364
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
He's going to be a great
Troop leader, right?
365
00:17:45,981 --> 00:17:47,816
>> He never showed.
I have Felix and Hayley
366
00:17:47,900 --> 00:17:50,652
searching for him right now.
I knew it was too much to hope
367
00:17:50,736 --> 00:17:53,155
for a compassionate, energetic
and punctual Troop leader.
368
00:17:53,238 --> 00:17:55,073
[chuckles]
369
00:17:55,157 --> 00:17:57,034
Those come but once
in a generation.
370
00:17:57,117 --> 00:17:59,661
>> We had a deal.
Where could he be?
371
00:17:59,745 --> 00:18:02,372
Hayley >> I just looked all
over the school - no Lance.
372
00:18:02,456 --> 00:18:04,458
>> One of the Quantum
Rays is missing.
373
00:18:04,541 --> 00:18:06,376
Stockley >> We can't
wait any longer.
374
00:18:06,460 --> 00:18:08,462
I'm going to have to
contact International.
375
00:18:08,545 --> 00:18:10,339
>> Are you going to
be okay with this?
376
00:18:10,422 --> 00:18:12,466
Stockley >> Well, they
are going to chew me out
377
00:18:12,549 --> 00:18:14,384
about those corn dogs.
>> I meant Jake.
378
00:18:14,468 --> 00:18:16,470
Jake >> I'm okay.
It's the right thing to do.
379
00:18:16,553 --> 00:18:18,639
[watch-com beeps]
Hold on.
380
00:18:18,722 --> 00:18:21,517
It's Lance.
Where are you?
381
00:18:21,600 --> 00:18:23,560
Lance >> Jake, you have
to get over here, man.
382
00:18:23,644 --> 00:18:25,479
I have the Behemoth
trapped in a warehouse.
383
00:18:25,562 --> 00:18:27,731
Jake >> What?
How'd you know where to find it?
384
00:18:29,900 --> 00:18:31,026
>> Just a hunch.
Hurry up.
385
00:18:31,109 --> 00:18:33,445
It's going to be awesome!
>> Wait, Lance.
386
00:18:33,529 --> 00:18:37,032
No!
Lance...
387
00:18:37,115 --> 00:18:39,701
He's trapped the Behemoth.
388
00:18:39,785 --> 00:18:42,496
>> Go.
Be safe.
389
00:18:42,579 --> 00:18:49,711
♪♪♪
390
00:18:49,795 --> 00:18:53,465
[Felix groans]
Felix >> Come on, come on!
391
00:18:53,549 --> 00:18:56,885
[groans]
392
00:18:56,969 --> 00:18:59,221
Hayley >> Felix, could you
hurry up, already?
393
00:18:59,304 --> 00:19:01,431
>> Ah, okay.
394
00:19:01,515 --> 00:19:03,559
Go on without me.
395
00:19:03,642 --> 00:19:05,394
Tentacle must not like lasagna.
396
00:19:05,477 --> 00:19:14,528
♪♪♪
397
00:19:14,611 --> 00:19:20,742
♪♪♪
398
00:19:20,826 --> 00:19:23,704
Jake >> I smell danger.
399
00:19:23,787 --> 00:19:25,831
Hayley >> That's just garlic.
Come on.
400
00:19:25,914 --> 00:19:31,670
♪♪♪
401
00:19:31,753 --> 00:19:34,256
[Behemoth growls]
402
00:19:34,339 --> 00:19:36,300
Take the main floor.
Head up stairs.
403
00:19:36,383 --> 00:19:38,385
>> All right, go.
404
00:19:38,468 --> 00:19:50,939
♪♪♪
405
00:19:51,023 --> 00:19:58,322
♪♪♪
406
00:19:58,405 --> 00:20:00,407
Jake >> You told me you
were going to give this up.
407
00:20:02,826 --> 00:20:04,870
>> I'm so close, Jake.
408
00:20:04,953 --> 00:20:05,954
This is my monster and I'm going
to be the one to take it down.
409
00:20:06,038 --> 00:20:07,956
>> But you can't.
You've grow out
410
00:20:08,040 --> 00:20:10,959
of this, remember?
[watch-com beeps]
411
00:20:11,043 --> 00:20:12,961
Hayley >> Jake, the
Behemoth has me trapped.
412
00:20:13,045 --> 00:20:14,796
Ricotta cheese sector -
southwest, hurry.
413
00:20:14,880 --> 00:20:16,798
>> Watch me.
414
00:20:16,882 --> 00:20:18,008
♪♪♪
415
00:20:18,091 --> 00:20:22,304
[distant growl]
[Hayley calls out]
416
00:20:22,387 --> 00:20:23,597
♪♪♪
417
00:20:23,680 --> 00:20:28,977
[growls]
418
00:20:29,061 --> 00:20:30,979
Hayley >> Ugh!
419
00:20:31,063 --> 00:20:36,693
♪♪♪
420
00:20:36,777 --> 00:20:42,574
[Behemoth growls]
421
00:20:42,658 --> 00:20:44,660
Jake >> Hayley!
Hayley >> Jake, watch out!
422
00:20:44,743 --> 00:20:46,536
>> Jake, no!
[zap]
423
00:20:46,620 --> 00:20:48,789
[Behemoth growls]
424
00:20:48,872 --> 00:20:52,084
[gasps]
425
00:20:52,167 --> 00:20:53,377
♪♪♪
426
00:20:53,460 --> 00:20:56,171
You have to hit it's
power center to kill it
427
00:20:56,254 --> 00:20:58,256
otherwise you'll just...
>> Just what?
428
00:20:58,340 --> 00:21:00,050
[growl]
429
00:21:00,133 --> 00:21:04,346
Lance >> Make it mad.
[crash]
430
00:21:04,429 --> 00:21:06,348
Jake >> Run!
431
00:21:06,431 --> 00:21:10,477
♪♪♪
432
00:21:10,560 --> 00:21:13,230
What are you doing?
>> Puttin' on my blindfold.
433
00:21:13,313 --> 00:21:15,232
>> You're not still
going to shoot it?
434
00:21:15,315 --> 00:21:17,234
>> I need to do this, Jake.
>> No!
435
00:21:17,317 --> 00:21:19,236
I can't trust you.
436
00:21:19,319 --> 00:21:22,489
[thundering footsteps]
[growl]
437
00:21:22,572 --> 00:21:25,534
You only have one shot at this
before it rips us to shreds.
438
00:21:25,617 --> 00:21:29,830
[thundering footsteps]
[growl]
439
00:21:29,913 --> 00:21:31,039
>> Okay, remember
what I taught you.
440
00:21:31,123 --> 00:21:33,375
Keep your elbows in
and breathe.
441
00:21:33,458 --> 00:21:36,461
You're only going to have
two seconds so make it count.
442
00:21:36,545 --> 00:21:39,673
[growl]
443
00:21:39,756 --> 00:21:44,970
♪♪♪
444
00:21:45,053 --> 00:21:48,473
I hope I'm a good teacher.
445
00:21:48,557 --> 00:21:51,768
♪♪♪
446
00:21:51,852 --> 00:21:53,687
[zap]
[blast]
447
00:21:53,770 --> 00:22:03,155
[boom!]
448
00:22:03,238 --> 00:22:06,074
>> You did it!
>> Thank you, hah.
449
00:22:06,158 --> 00:22:08,910
Sorry I had to take your shot.
450
00:22:08,994 --> 00:22:10,078
Are you okay?
451
00:22:10,162 --> 00:22:13,206
>> Not really, but I will be.
452
00:22:13,290 --> 00:22:19,087
♪♪♪
453
00:22:19,171 --> 00:22:21,214
>> Nice work, you guys.
454
00:22:21,298 --> 00:22:23,383
That was a close one.
455
00:22:23,467 --> 00:22:25,844
Well, Mr. Stockley
just radioed in.
456
00:22:25,927 --> 00:22:27,846
He talked to International.
457
00:22:27,929 --> 00:22:29,806
>> Really? He did?
Hayley >> Yeah.
458
00:22:29,890 --> 00:22:34,561
And apparently, there's
a new advisor spot open
459
00:22:34,644 --> 00:22:36,772
for the Troop Buenos Aries.
460
00:22:36,855 --> 00:22:39,441
If you're interested, he said
he'd train you himself.
461
00:22:39,524 --> 00:22:41,693
What'd you think?
[watch-com beeps]
462
00:22:41,777 --> 00:22:43,653
>> Tell him about
the free corn dogs.
463
00:22:43,737 --> 00:22:45,739
>> Oh, and he said
to tell you about...
464
00:22:45,822 --> 00:22:47,741
>> Ah, yeah.
I heard him.
465
00:22:47,824 --> 00:22:50,285
Tell him I said ah,
yeah, thanks.
466
00:22:50,368 --> 00:22:52,120
Felix >> Hey guys, check it out.
It finally fell off.
467
00:22:52,204 --> 00:22:54,331
I'm free.
468
00:22:54,414 --> 00:22:57,501
Nothing could stop me from
taking a cool picture now.
469
00:22:57,584 --> 00:22:59,419
[camera click]
33674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.