Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,220 --> 00:00:15,180
[wind gusting]
2
00:00:15,180 --> 00:00:17,260
‐ Hey, there, remember me?
3
00:00:17,260 --> 00:00:20,180
[exciting music]
4
00:00:20,180 --> 00:00:21,560
You tried to take over
the world,
5
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
I crushed your plans.
6
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
It's kind of what I do.
7
00:00:23,560 --> 00:00:24,560
Ahh!
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,100
♪
9
00:00:26,100 --> 00:00:27,940
First Vulture, now Electro?
10
00:00:27,940 --> 00:00:29,230
Did you guys carpool?
11
00:00:29,230 --> 00:00:33,820
♪
12
00:00:33,820 --> 00:00:35,820
[booming]
13
00:00:35,820 --> 00:00:38,530
♪
14
00:00:38,530 --> 00:00:41,660
Is it just me, or is there
no spark between us anymore?
15
00:00:41,660 --> 00:00:42,660
[rumbling]
16
00:00:42,660 --> 00:00:44,710
Ah‐‐ah!
17
00:00:44,710 --> 00:00:46,960
Is this some kind of a villain
flash mob or something?
18
00:00:46,960 --> 00:00:48,210
[booming]
19
00:00:48,210 --> 00:00:49,630
I can learn the moves
if you go slow.
20
00:00:49,630 --> 00:00:51,460
‐ [roaring] ‐ [grunts]
21
00:00:51,460 --> 00:00:53,220
Sandman, now Venom?
22
00:00:53,220 --> 00:00:56,090
This is a pretty essential
"Worst Of" playlist.
23
00:00:56,090 --> 00:00:57,550
[grunts]
24
00:00:59,430 --> 00:01:00,930
[electronic warbling]
25
00:01:00,930 --> 00:01:02,600
Okay...
26
00:01:02,600 --> 00:01:04,640
didn't see that coming.
27
00:01:04,640 --> 00:01:06,440
‐ Yeah, me either.
28
00:01:06,440 --> 00:01:09,110
I guess the system
still has a few bugs.
29
00:01:09,110 --> 00:01:11,480
‐ Yeah, it definitely
has one big bug.
30
00:01:11,480 --> 00:01:12,730
Me.
31
00:01:13,940 --> 00:01:15,530
'Cause I'm a bug?
32
00:01:15,530 --> 00:01:16,860
"Spider‐Man."
33
00:01:16,860 --> 00:01:19,280
‐ You know,
when we all used our powers
34
00:01:19,280 --> 00:01:20,240
to test Horizon's new
35
00:01:20,240 --> 00:01:22,080
hard‐light hologram
training room,
36
00:01:22,080 --> 00:01:24,830
we somehow managed to do it
without the bad jokes.
37
00:01:25,830 --> 00:01:27,620
‐ Ouch.
‐ Guys, we gotta run.
38
00:01:27,620 --> 00:01:28,830
Bus leaves in five.
39
00:01:28,830 --> 00:01:30,170
Thanks, Spidey.
40
00:01:30,170 --> 00:01:31,960
You've given us
all kinds of valuable data.
41
00:01:31,960 --> 00:01:33,340
♪
42
00:01:33,340 --> 00:01:35,510
[beeps, whirs]
43
00:01:35,510 --> 00:01:36,550
‐ Once we get it working,
44
00:01:36,550 --> 00:01:38,340
the city's
emergency response teams
45
00:01:38,340 --> 00:01:40,390
are gonna love training
with this thing.
46
00:01:40,390 --> 00:01:42,180
‐ Where are you guys
rushing off to?
47
00:01:42,180 --> 00:01:44,220
‐ Weeklong college tour?
48
00:01:44,220 --> 00:01:46,350
Don't tell me you forgot
to sign up, Pete.
49
00:01:46,350 --> 00:01:49,230
If you hurry, maybe Max
can squeeze you onto the list.
50
00:01:49,230 --> 00:01:51,320
Maybe.
‐ Oh, man.
51
00:01:51,320 --> 00:01:53,280
Where's a phone booth
when you need one?
52
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
‐ What's a phone booth?
53
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
[watch chimes]
54
00:01:55,280 --> 00:01:56,570
Oh, hey, I gotta run.
55
00:01:56,570 --> 00:01:58,240
‐ I can't believe I forgot
56
00:01:58,240 --> 00:01:59,780
to sign up
for the college tour.
57
00:01:59,780 --> 00:02:01,660
Between high school
and being Spider‐Man,
58
00:02:01,660 --> 00:02:03,910
I haven't had a second
to think about my future.
59
00:02:05,120 --> 00:02:07,660
I just need to get out
of this costume and find...
60
00:02:07,660 --> 00:02:08,750
Max?
61
00:02:08,750 --> 00:02:10,330
That's weird.
62
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
No one's supposed to be in this
wing while it's being rebuilt.
63
00:02:15,510 --> 00:02:16,920
Hey, Max, sorry to bother you,
64
00:02:16,920 --> 00:02:18,300
but there's this
college tour, and‐‐
65
00:02:18,300 --> 00:02:19,300
♪
66
00:02:19,300 --> 00:02:20,300
The Venom symbiote?
67
00:02:20,720 --> 00:02:22,050
Max, no!
68
00:02:22,050 --> 00:02:23,220
Don't freak out.
69
00:02:23,220 --> 00:02:24,680
I'm gonna get you
out of this thing.
70
00:02:24,680 --> 00:02:26,100
Somehow. Uh...
71
00:02:26,100 --> 00:02:28,270
‐ Pete? How'd you get in here?
‐ Huh?
72
00:02:28,270 --> 00:02:29,230
Bigger question.
73
00:02:29,230 --> 00:02:31,400
How are you controlling
the V‐252?
74
00:02:31,400 --> 00:02:32,730
Are you working with it?
75
00:02:32,730 --> 00:02:34,400
You swore you'd never
touch it again.
76
00:02:34,400 --> 00:02:37,030
‐ Oh, this isn't
the original symbiote.
77
00:02:37,030 --> 00:02:39,740
It's a synthetic copy
that works just like it.
78
00:02:39,740 --> 00:02:42,160
It can be controlled
by its host's mind,
79
00:02:42,160 --> 00:02:43,870
and based on my tests so far,
80
00:02:43,870 --> 00:02:46,790
this version appears
to be perfectly safe.
81
00:02:46,790 --> 00:02:49,500
‐ A safe Venom symbiote?
82
00:02:49,500 --> 00:02:51,250
I'm skeptical.
83
00:02:51,250 --> 00:02:53,170
‐ After Venom was defeated,
84
00:02:53,170 --> 00:02:55,130
I was able to gather
a tiny sample
85
00:02:55,130 --> 00:02:57,260
of the original alien symbiote,
86
00:02:57,260 --> 00:02:59,130
keeping it under
heavy security,
87
00:02:59,130 --> 00:03:02,430
which has enabled me
to do this:
88
00:03:02,430 --> 00:03:05,220
replicate it
on a cellular level.
89
00:03:05,220 --> 00:03:07,390
But unlike the original V‐252,
90
00:03:07,390 --> 00:03:10,810
this new substance isn't alive.
91
00:03:10,810 --> 00:03:13,730
Remember my dream of using it
to revolutionize the world?
92
00:03:13,730 --> 00:03:16,480
Prosthetic limbs,
fire containment.
93
00:03:16,480 --> 00:03:18,030
I gave it up when we discovered
94
00:03:18,030 --> 00:03:20,320
the V‐252
was a living organism,
95
00:03:20,320 --> 00:03:21,740
but now?
96
00:03:21,740 --> 00:03:23,280
Now I've reached
the breakthrough
97
00:03:23,280 --> 00:03:25,330
I've been struggling
to achieve.
98
00:03:25,330 --> 00:03:27,950
‐ Yeah, but are you sure
it's safe?
99
00:03:27,950 --> 00:03:29,790
We still know so little
about Venom.
100
00:03:29,790 --> 00:03:33,080
We don't even know why it came
to Earth in the first place.
101
00:03:33,080 --> 00:03:35,000
Anything could go wrong.
102
00:03:35,000 --> 00:03:36,170
‐ I agree.
103
00:03:36,170 --> 00:03:38,420
That's why I'm using myself
as the subject.
104
00:03:38,420 --> 00:03:40,510
I've been running
intense testing on it.
105
00:03:40,510 --> 00:03:42,180
‐ In secret,
106
00:03:42,180 --> 00:03:44,340
around hundreds
of innocent students.
107
00:03:44,340 --> 00:03:45,640
♪
108
00:03:45,640 --> 00:03:49,270
‐ My reasons for this
are personal.
109
00:03:49,270 --> 00:03:52,190
Have you ever had something
so important to you
110
00:03:52,190 --> 00:03:54,020
that you could never
give up on it?
111
00:03:54,020 --> 00:03:56,060
No matter what?
112
00:03:56,060 --> 00:03:58,110
I will go public with this
113
00:03:58,110 --> 00:04:00,400
after I prove
it's completely safe.
114
00:04:00,400 --> 00:04:03,110
In fact, I need help
finishing the testing,
115
00:04:03,110 --> 00:04:06,120
and I can't think of a better
assistant than you, Pete.
116
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
‐ Me?
117
00:04:07,120 --> 00:04:09,330
Uh, I don't know, Max.
118
00:04:09,330 --> 00:04:11,160
[phone buzzing]
119
00:04:11,160 --> 00:04:12,790
‐ Oh, shoot.
I forgot.
120
00:04:12,790 --> 00:04:15,580
We have a tour for a new
student scheduled right now.
121
00:04:15,580 --> 00:04:19,050
It's gonna take me a while
to safely close up this lab.
122
00:04:19,050 --> 00:04:21,170
Any chance
you can handle the tour?
123
00:04:21,170 --> 00:04:23,220
‐ Well, since I missed
the college bus,
124
00:04:23,220 --> 00:04:24,180
sure.
125
00:04:24,180 --> 00:04:25,970
Who's the new student?
126
00:04:29,680 --> 00:04:32,100
‐ Whoa, Park Peterson?
127
00:04:32,100 --> 00:04:33,940
You go here?
128
00:04:33,940 --> 00:04:36,150
Hello again, Grady Scraps.
129
00:04:36,150 --> 00:04:37,860
Looks like I'm your tour guide.
130
00:04:37,860 --> 00:04:39,690
And it's, uh, Peter Parker.
131
00:04:39,690 --> 00:04:41,110
‐ Mm, nope.
132
00:04:41,110 --> 00:04:43,200
When we met
at the Bilderberg Academy,
133
00:04:43,200 --> 00:04:45,820
you said your name
was Park Peterson.
134
00:04:45,820 --> 00:04:47,070
Fact.
135
00:04:47,070 --> 00:04:48,870
‐ That is so me.
136
00:04:48,870 --> 00:04:51,080
I'm fun like that.
137
00:04:51,080 --> 00:04:53,080
So you're at Horizon High now.
138
00:04:53,080 --> 00:04:54,120
‐ Yeah.
139
00:04:54,120 --> 00:04:55,870
It was such a bummer
when we all learned
140
00:04:55,870 --> 00:05:00,300
Bilderberg was a front for AIM,
that evil science organization.
141
00:05:00,300 --> 00:05:03,010
So, you know, I was just
doing some home schooling,
142
00:05:03,010 --> 00:05:05,340
but my parents, uh,
firmly suggested
143
00:05:05,340 --> 00:05:07,510
I find a new place to study.
144
00:05:07,970 --> 00:05:10,010
I see you ended up here too.
145
00:05:10,010 --> 00:05:11,220
Do you like it?
146
00:05:11,220 --> 00:05:12,810
‐ Oh, Horizon's
one of the best things
147
00:05:12,810 --> 00:05:14,230
that's ever happened to me,
148
00:05:14,230 --> 00:05:16,190
and I think you'll find it's...
149
00:05:16,190 --> 00:05:19,020
‐ Absolutely amazing!
150
00:05:19,020 --> 00:05:20,940
‐ This is the hard‐light
holo training room
151
00:05:20,940 --> 00:05:22,980
designed by my friends
Miles, Gwen, and Anya.
152
00:05:22,980 --> 00:05:24,320
[electronic warbling]
153
00:05:24,320 --> 00:05:26,820
‐ Students designed
a hologram room?
154
00:05:26,820 --> 00:05:29,410
Mind equals...
[mimics explosion]
155
00:05:29,410 --> 00:05:30,530
‐ Oh, yeah.
156
00:05:30,530 --> 00:05:32,830
Students make
almost everything here.
157
00:05:32,830 --> 00:05:34,330
The advanced computer network,
158
00:05:34,330 --> 00:05:35,500
the jet propulsion room,
159
00:05:35,500 --> 00:05:37,000
astrophysics modeling.
160
00:05:37,000 --> 00:05:39,170
Even the security bots
are student‐designed.
161
00:05:39,170 --> 00:05:41,750
We also just installed
this antigravity chamber
162
00:05:41,750 --> 00:05:44,090
to help run experiments
for the Space Administration.
163
00:05:44,090 --> 00:05:45,970
‐ You gotta have hundreds
164
00:05:45,970 --> 00:05:48,550
of projects and systems
online at once.
165
00:05:48,550 --> 00:05:50,800
I bet the power bill's
a fortune.
166
00:05:50,800 --> 00:05:52,140
‐ Nope.
167
00:05:52,140 --> 00:05:54,180
Tony Stark has us covered.
168
00:05:54,180 --> 00:05:56,850
He recently donated
this new Arc Reactor system.
169
00:05:56,850 --> 00:05:59,150
It provides highly efficient
renewable energy
170
00:05:59,150 --> 00:06:00,230
for the entire school.
171
00:06:00,230 --> 00:06:01,690
‐ No way!
172
00:06:01,690 --> 00:06:04,110
You know, I met Tony Stark.
173
00:06:04,110 --> 00:06:06,150
We're kind of buddies, really.
174
00:06:06,150 --> 00:06:07,400
‐ [laughs] That's cool.
175
00:06:07,400 --> 00:06:10,740
I'm actually pretty good
friends with Spider‐Man.
176
00:06:10,740 --> 00:06:12,870
‐ Wow, name dropping.
177
00:06:12,870 --> 00:06:14,910
You must be pretty insecure.
178
00:06:14,910 --> 00:06:17,000
Did I mention
I also met The Hulk once?
179
00:06:18,210 --> 00:06:19,210
[whirring]
180
00:06:19,210 --> 00:06:21,250
Wow, so many students
181
00:06:21,250 --> 00:06:23,840
designing so many
incredible projects.
182
00:06:23,840 --> 00:06:25,300
I'm gonna fit right in here,
183
00:06:25,300 --> 00:06:29,260
'cause I pretty much make
incredible things all the time.
184
00:06:29,260 --> 00:06:32,050
‐ Well, not everything
turns out great at Horizon.
185
00:06:32,050 --> 00:06:33,390
‐ No way.
186
00:06:33,390 --> 00:06:34,430
I can't believe
anyone's projects
187
00:06:34,430 --> 00:06:36,100
ever fail at this school.
188
00:06:36,100 --> 00:06:38,140
‐ You'd be surprised.
189
00:06:39,140 --> 00:06:41,100
The Project Graveyard.
190
00:06:41,100 --> 00:06:42,310
This is where all the failed,
abandoned,
191
00:06:42,310 --> 00:06:44,320
or malfunctioning projects
end up,
192
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
securely put away.
193
00:06:45,320 --> 00:06:47,530
Horizon's philosophy
is that failure
194
00:06:47,530 --> 00:06:50,070
is just a chance to learn
from your mistakes.
195
00:06:50,070 --> 00:06:51,110
♪
196
00:06:51,110 --> 00:06:52,410
‐ Whoa.
197
00:06:52,410 --> 00:06:54,330
Looks like this was modified
198
00:06:54,330 --> 00:06:57,160
to create local weather events
or something?
199
00:06:57,160 --> 00:06:58,870
‐ It didn't start out
as a weather machine,
200
00:06:58,870 --> 00:07:00,170
but it did backfire
201
00:07:00,170 --> 00:07:03,080
and almost destroy
another school's auditorium.
202
00:07:03,080 --> 00:07:05,210
Not anyone's best moment.
203
00:07:05,210 --> 00:07:08,420
‐ There is so much
awesome stuff here.
204
00:07:08,420 --> 00:07:09,630
I can't believe it.
205
00:07:09,630 --> 00:07:11,050
‐ You and me both.
206
00:07:11,050 --> 00:07:12,970
Dr. Curt Connors.
207
00:07:12,970 --> 00:07:14,220
And I agree.
208
00:07:14,220 --> 00:07:15,140
Some of the work in here,
209
00:07:15,140 --> 00:07:16,720
even if it ultimately failed,
210
00:07:16,720 --> 00:07:17,770
is brilliant.
211
00:07:17,770 --> 00:07:19,600
‐ Hi. I'm Grady Scraps.
212
00:07:19,600 --> 00:07:21,600
I'm new here, and‐‐oh, my!
213
00:07:21,600 --> 00:07:23,480
You have a robot arm!
214
00:07:23,480 --> 00:07:26,980
‐ Well, I am the new advanced
biomechanics professor.
215
00:07:26,980 --> 00:07:29,190
I thought I'd come down here
to look for ideas
216
00:07:29,190 --> 00:07:31,400
as I write up
my class syllabus tonight.
217
00:07:31,400 --> 00:07:33,740
I want to give my students
the proper challenges
218
00:07:33,740 --> 00:07:34,740
and encouragement.
219
00:07:34,740 --> 00:07:36,660
‐ Sounds mega‐awesome.
220
00:07:36,660 --> 00:07:39,290
I sure hope I get your class,
Dr. Connors.
221
00:07:39,290 --> 00:07:40,830
‐ [laughs] So do I.
222
00:07:40,830 --> 00:07:43,750
Us new guys gotta
stick together, right?
223
00:07:43,750 --> 00:07:45,210
‐ Can I look around in here?
224
00:07:45,210 --> 00:07:46,960
I want to see
just what kind of work
225
00:07:46,960 --> 00:07:48,300
Horizon is going to expect
of me.
226
00:07:48,300 --> 00:07:50,590
‐ Go for it.
You're one of us now.
227
00:07:50,590 --> 00:07:52,800
Call me if you need anything.
228
00:07:52,800 --> 00:07:57,100
‐ So, Peter,
impressionism, cubism.
229
00:07:57,100 --> 00:07:59,600
Potato‐ism?
‐ Hmm?
230
00:07:59,600 --> 00:08:01,730
‐ You've made at least
three sculptures
231
00:08:01,730 --> 00:08:04,100
with your mashed potatoes,
but haven't taken a bite.
232
00:08:04,100 --> 00:08:07,690
‐ Oh, a lot on my mind,
I guess.
233
00:08:07,690 --> 00:08:10,070
Someone I respect a lot
at Horizon
234
00:08:10,070 --> 00:08:13,360
is doing some...
questionable things.
235
00:08:13,360 --> 00:08:15,160
‐ Dangerous things?
236
00:08:15,160 --> 00:08:17,410
‐ I'm...not sure.
237
00:08:17,410 --> 00:08:19,740
‐ I don't know exactly
how to fix your problem,
238
00:08:19,740 --> 00:08:22,290
but I do know
Ben Parker's nephew
239
00:08:22,290 --> 00:08:24,500
always finds a way
to do the right thing.
240
00:08:24,500 --> 00:08:26,750
Maybe you need to take
your mind off school.
241
00:08:26,750 --> 00:08:29,840
When's the last time you just
hung out with friends?
242
00:08:29,840 --> 00:08:31,130
Harry?
243
00:08:31,130 --> 00:08:33,260
‐ Harry's busy with OsCorp,
244
00:08:33,260 --> 00:08:34,430
and all my other friends
are away
245
00:08:34,430 --> 00:08:36,180
touring colleges right now,
246
00:08:36,180 --> 00:08:38,050
which I totally forgot
to sign up for.
247
00:08:38,050 --> 00:08:40,220
‐ Well, then meet somebody new.
248
00:08:40,220 --> 00:08:43,230
Anna Watson's niece
moved in next door.
249
00:08:43,230 --> 00:08:44,270
Hmm?
250
00:08:44,270 --> 00:08:45,270
[phone buzzing]
251
00:08:45,270 --> 00:08:46,310
‐ Oh, hey.
252
00:08:46,310 --> 00:08:48,150
Gotta take this, Aunt May.
253
00:08:48,150 --> 00:08:51,110
No one would call me from school
if it wasn't super important
254
00:08:51,650 --> 00:08:53,780
Grady, is everything okay?
255
00:08:53,780 --> 00:08:55,070
‐ I'm thinking no,
256
00:08:55,070 --> 00:08:57,280
but I would love
to get your opinion.
257
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
[whirring]
258
00:08:58,280 --> 00:08:59,700
‐ What was that?
259
00:08:59,700 --> 00:09:01,580
‐ Yeah, I haven't had time
to name it.
260
00:09:01,580 --> 00:09:05,000
So there might be a little,
tiny, no‐big‐deal emergency.
261
00:09:06,080 --> 00:09:07,460
[gasping]
262
00:09:07,460 --> 00:09:09,420
Ahh...
‐ Grady?
263
00:09:09,420 --> 00:09:11,800
Where's this little emergency?
264
00:09:11,800 --> 00:09:14,630
‐ Uh, I'm not sure "little"
applies anymore.
265
00:09:14,630 --> 00:09:16,050
It's kind of gotten bigger.
266
00:09:16,050 --> 00:09:17,050
‐ Okay.
267
00:09:17,050 --> 00:09:19,220
How much bigger?
268
00:09:19,220 --> 00:09:20,220
‐ Uh...
269
00:09:20,220 --> 00:09:21,350
roughly that size!
270
00:09:24,810 --> 00:09:26,140
(roar)
271
00:09:26,140 --> 00:09:26,690
(gasp)
272
00:09:28,400 --> 00:09:30,150
Ah! Ah!
273
00:09:30,150 --> 00:09:32,190
‐ Whatever grave
you crawled out of,
274
00:09:32,190 --> 00:09:34,110
it's time for a return trip.
275
00:09:34,110 --> 00:09:35,650
[grunts]
276
00:09:35,650 --> 00:09:38,110
‐ Whoa!
Are you on the baseball team?
277
00:09:38,110 --> 00:09:40,620
I had no idea
you were such a jock.
278
00:09:40,620 --> 00:09:42,160
‐ No, I, uh,
279
00:09:42,160 --> 00:09:44,160
play a lot of badminton
with my aunt.
280
00:09:44,160 --> 00:09:46,370
Besides, Horizon doesn't have
a baseball team.
281
00:09:46,370 --> 00:09:47,620
‐ Sure, it does.
282
00:09:47,620 --> 00:09:49,130
The Horizon Circuit‐breakers.
283
00:09:49,130 --> 00:09:50,210
They're in the brochure.
284
00:09:50,210 --> 00:09:51,670
‐ We have a brochure?
285
00:09:51,670 --> 00:09:53,090
‐ [roaring] [both gasp]
286
00:09:53,090 --> 00:09:54,760
‐ I vote we run for cover.
287
00:09:54,760 --> 00:09:56,550
There's no shame in this.
288
00:09:56,550 --> 00:09:58,840
The one with the bat
should go first.
289
00:09:58,840 --> 00:10:00,100
That means you.
290
00:10:00,100 --> 00:10:01,550
‐ So what is that thing?
291
00:10:01,550 --> 00:10:03,260
‐ I found a half‐finished
project.
292
00:10:03,260 --> 00:10:05,180
It looked like a cool robot
or something,
293
00:10:05,180 --> 00:10:09,310
so I brought it online,
and well, that happened.
294
00:10:10,770 --> 00:10:13,230
‐ It looked a lot smaller
when you called me.
295
00:10:13,230 --> 00:10:15,320
‐ Yeah, it's...growing.
296
00:10:15,320 --> 00:10:16,490
‐ How is that possible?
297
00:10:16,490 --> 00:10:18,070
‐ Quantum entanglement,
298
00:10:18,070 --> 00:10:20,660
and I'm guessing some serious
emotional baggage?
299
00:10:20,660 --> 00:10:22,490
♪
300
00:10:22,490 --> 00:10:24,240
‐ At least
we got it contained.
301
00:10:24,240 --> 00:10:25,910
Any theories
on how to stop it?
302
00:10:25,910 --> 00:10:27,790
‐ I scanned it
before you got here.
303
00:10:27,790 --> 00:10:28,790
See?
304
00:10:28,790 --> 00:10:31,000
I think that's the power cell.
305
00:10:31,000 --> 00:10:33,920
Shut that down, and I bet
it'll stop it in its tracks,
306
00:10:33,920 --> 00:10:36,260
if we can get
close enough to it.
307
00:10:36,260 --> 00:10:37,420
‐ We might not need to.
308
00:10:37,420 --> 00:10:39,300
My friend Anya
once invented a scrambler
309
00:10:39,300 --> 00:10:42,260
that could shut down anything
electronic from a distance.
310
00:10:42,260 --> 00:10:43,930
But it couldn't pass
safety standards‐‐
311
00:10:43,930 --> 00:10:45,270
long story‐‐
312
00:10:45,270 --> 00:10:46,310
so it ended up
in the Graveyard.
313
00:10:46,310 --> 00:10:49,440
‐ Anya Corazon?
314
00:10:49,440 --> 00:10:51,440
Found it in the Graveyard
index.
315
00:10:51,440 --> 00:10:52,610
Cabinet 68D.
316
00:10:52,610 --> 00:10:54,020
Way in the back...
317
00:10:54,020 --> 00:10:57,280
in the dark, where no one
should ever go.
318
00:10:57,280 --> 00:11:00,320
♪
319
00:11:00,320 --> 00:11:02,320
Why don't the lights work
in here?
320
00:11:02,320 --> 00:11:05,160
This place is really creepy.
321
00:11:05,160 --> 00:11:06,740
‐ It's usually less creepy.
322
00:11:06,740 --> 00:11:08,080
Like when there's not
a techno‐monster
323
00:11:08,080 --> 00:11:09,210
trying to eat us.
324
00:11:09,210 --> 00:11:10,580
If we can't see it,
325
00:11:10,580 --> 00:11:12,170
hopefully it can't see us.
326
00:11:12,170 --> 00:11:14,130
‐ It's got, like,
a million eyes.
327
00:11:14,130 --> 00:11:16,590
I bet it sees fine in the dark.
328
00:11:16,590 --> 00:11:17,800
♪
329
00:11:17,800 --> 00:11:19,010
[blade swishing]
both: Ah!
330
00:11:19,010 --> 00:11:20,760
‐ What is that?
331
00:11:20,760 --> 00:11:23,510
‐ That's Miles's old
automatic hamburger slicer.
332
00:11:23,510 --> 00:11:25,720
‐ Who slices their hamburgers?
333
00:11:25,720 --> 00:11:27,140
‐ It's not in
the Project Graveyard
334
00:11:27,140 --> 00:11:29,060
because everyone loved it.
335
00:11:29,060 --> 00:11:30,140
♪
336
00:11:30,140 --> 00:11:31,270
There it is.
337
00:11:31,270 --> 00:11:32,520
‐ The coast is clear.
338
00:11:32,520 --> 00:11:34,060
[glass shattering]
Ahh!
339
00:11:35,320 --> 00:11:37,070
‐ Get the device.
I'll hold it off.
340
00:11:37,070 --> 00:11:38,280
[electricity buzzing]
341
00:11:38,280 --> 00:11:40,400
[grunting]
342
00:11:40,400 --> 00:11:43,820
♪
343
00:11:44,990 --> 00:11:47,740
‐ Whoa, he has a really
quick metabolism.
344
00:11:47,740 --> 00:11:50,120
‐ Anya's device
has a single charge,
345
00:11:50,120 --> 00:11:51,790
so we've only got one shot.
346
00:11:51,790 --> 00:11:53,080
‐ Then shoot it!
347
00:11:53,080 --> 00:11:55,210
‐ Yeah, no.
348
00:11:55,210 --> 00:11:56,500
I have terrible aim.
349
00:11:56,500 --> 00:11:58,050
♪
350
00:11:58,050 --> 00:11:59,090
‐ Hmm.
351
00:11:59,090 --> 00:12:02,800
♪
352
00:12:02,800 --> 00:12:04,590
[scraping]
353
00:12:04,590 --> 00:12:07,720
‐ So that thing
eats technology whole?
354
00:12:07,720 --> 00:12:09,180
‐ And must absorb it.
355
00:12:09,180 --> 00:12:10,520
That's how it's growing
so fast.
356
00:12:10,520 --> 00:12:12,850
It's like a technology
carnivore.
357
00:12:12,850 --> 00:12:14,310
‐ A Technovore.
358
00:12:14,310 --> 00:12:16,810
Yes, I named it!
Wait.
359
00:12:16,810 --> 00:12:19,480
This whole school is filled
with cutting‐edge tech.
360
00:12:19,480 --> 00:12:21,740
If it gets out,
it'll be unstoppable.
361
00:12:21,740 --> 00:12:24,860
Why would you
let me near that thing?
362
00:12:24,860 --> 00:12:26,200
‐ We gotta stop it
363
00:12:26,200 --> 00:12:28,450
before it finishes eating
that weather device.
364
00:12:28,450 --> 00:12:29,410
♪
365
00:12:29,410 --> 00:12:31,330
‐ [roars] ‐ [grunts]
366
00:12:31,330 --> 00:12:32,750
♪
367
00:12:32,750 --> 00:12:34,710
Ahh!
[gasps]
368
00:12:37,500 --> 00:12:39,550
‐ What is all the noise
in here?
369
00:12:39,550 --> 00:12:42,050
I'm trying to‐‐
what is that?
370
00:12:42,050 --> 00:12:44,550
‐ Dr. Connors,
don't let it get out!
371
00:12:45,220 --> 00:12:47,300
‐ [grunts] Hey!
372
00:12:47,300 --> 00:12:48,600
I'm using this!
373
00:12:50,140 --> 00:12:52,680
♪
374
00:12:52,680 --> 00:12:52,730
‐ Ugh.
375
00:12:54,100 --> 00:12:55,520
‐ Ugh.
376
00:12:55,520 --> 00:12:57,810
An explanation is in order.
377
00:12:57,810 --> 00:12:59,400
‐ It's all my fault, sir.
378
00:12:59,400 --> 00:13:02,150
I was trying to bring one
of the failed projects online,
379
00:13:02,150 --> 00:13:04,280
and good news,
I succeeded.
380
00:13:04,280 --> 00:13:08,160
Bad news: I succeeded
in starting up a Technovore.
381
00:13:08,160 --> 00:13:09,700
Good name, though, right?
382
00:13:09,700 --> 00:13:11,490
‐ It apparently eats technology
383
00:13:11,490 --> 00:13:13,450
and gains the abilities
of that tech.
384
00:13:13,450 --> 00:13:15,040
‐ So now that it's loose
in the school,
385
00:13:15,040 --> 00:13:16,460
it could eat all our work?
386
00:13:16,460 --> 00:13:18,880
‐ It could eat everything,
387
00:13:18,880 --> 00:13:21,630
including...
both: Horizon's Arc Reactor!
388
00:13:21,630 --> 00:13:23,300
‐ With a power source
like that,
389
00:13:23,300 --> 00:13:25,260
who knows how large
it could grow?
390
00:13:25,260 --> 00:13:26,380
‐ It could eat New York!
391
00:13:26,380 --> 00:13:27,550
‐ I'll get help.
392
00:13:31,100 --> 00:13:34,310
‐ "Get help"
wasn't exactly a lie.
393
00:13:34,310 --> 00:13:35,560
Being stuck with Grady
really put a cramp
394
00:13:35,560 --> 00:13:37,310
in my web‐shooting style.
395
00:13:37,310 --> 00:13:40,110
‐ Hey, something's not right.
396
00:13:40,110 --> 00:13:43,690
Where's your hall pass,
"student name here"?
397
00:13:43,690 --> 00:13:45,070
Hall pass.
Hall...
398
00:13:50,320 --> 00:13:52,080
Uh‐oh.
399
00:13:52,080 --> 00:13:53,410
[booming]
400
00:13:54,580 --> 00:13:56,290
Talk about
"you are what you eat."
401
00:13:56,290 --> 00:13:57,750
[scraping]
402
00:13:57,750 --> 00:13:59,210
Now, if you'll excuse me,
403
00:13:59,210 --> 00:14:01,340
I just need to grab
your power cell and‐‐
404
00:14:01,340 --> 00:14:03,250
‐ Spider‐Man!
‐ Max.
405
00:14:03,250 --> 00:14:04,420
Max, stay back!
406
00:14:04,420 --> 00:14:05,630
Whoa!
407
00:14:09,140 --> 00:14:10,970
‐ Are‐‐are you laughing?
408
00:14:13,720 --> 00:14:15,770
I have a very low
tickle tolerance.
409
00:14:15,770 --> 00:14:17,230
[laughing]
410
00:14:17,230 --> 00:14:18,390
[yelps, grunts]
411
00:14:20,100 --> 00:14:23,230
And all my limbs are where
they're supposed to be.
412
00:14:23,230 --> 00:14:24,610
I guess it only eats
technology,
413
00:14:24,610 --> 00:14:25,940
so I'm not on the menu.
414
00:14:29,950 --> 00:14:31,990
‐ It ate my web‐shooters!
415
00:14:31,990 --> 00:14:34,080
Oh, now this is personal.
416
00:14:34,080 --> 00:14:36,080
‐ What is that thing?
417
00:14:36,080 --> 00:14:37,370
‐ Long story.
418
00:14:37,370 --> 00:14:38,920
Let's just say
it's a good thing you're here.
419
00:14:38,920 --> 00:14:40,080
Come on.
420
00:14:40,080 --> 00:14:43,090
[dramatic music]
421
00:14:43,090 --> 00:14:46,880
Whoa, I bet "all you can eat"
places hate you.
422
00:14:46,880 --> 00:14:49,970
This Particle Spectrograph
absorbs exotic matter.
423
00:14:49,970 --> 00:14:51,840
For you, that's gotta
be mouthwatering, right?
424
00:14:53,890 --> 00:14:56,100
‐ Nice try,
but this is fast food.
425
00:14:59,100 --> 00:15:01,190
Is that a dinner bell I hear?
426
00:15:01,190 --> 00:15:03,520
Looks like someone's
salivating.
427
00:15:03,520 --> 00:15:05,480
That's Pavolv comedy by the way
428
00:15:05,480 --> 00:15:07,690
Technovore,
reservation for one.
429
00:15:07,690 --> 00:15:09,280
Come and get it.
430
00:15:09,280 --> 00:15:13,700
♪
431
00:15:13,700 --> 00:15:15,870
‐ Brilliant plan, Spider‐Man.
432
00:15:15,870 --> 00:15:18,200
We overloaded its eye sensors
with visual input.
433
00:15:18,200 --> 00:15:19,540
It's stunned.
434
00:15:19,540 --> 00:15:21,960
‐ Time to grab that power cell.
435
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
[electronic warbling]
436
00:15:22,960 --> 00:15:24,170
Oh, no, not now!
437
00:15:24,170 --> 00:15:25,040
[grunts]
438
00:15:26,250 --> 00:15:28,010
The holo room's bugs.
439
00:15:28,010 --> 00:15:30,050
How did I forget
about the bugs?
440
00:15:30,050 --> 00:15:32,300
The Technovore's gotta
be heading to the Arc Reactor.
441
00:15:32,300 --> 00:15:33,930
How do we stop it?
442
00:15:33,930 --> 00:15:36,310
Anything electronic we throw
at it, it'll just consume.
443
00:15:36,310 --> 00:15:39,310
‐ But we do have something
that's purely chemical.
444
00:15:39,310 --> 00:15:41,310
The synthetic symbiote.
445
00:15:41,310 --> 00:15:43,440
‐ Uh, symbiote?
446
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
You created a new version
of Venom?
447
00:15:45,440 --> 00:15:47,070
That's way too dangerous!
448
00:15:47,070 --> 00:15:49,650
‐ The synthetic version
isn't a living thing.
449
00:15:49,650 --> 00:15:52,660
I told you this morning,
we can control it.
450
00:15:52,660 --> 00:15:55,240
‐ I wasn't here this morning.
451
00:15:55,240 --> 00:15:56,530
‐ Look, I can tell
452
00:15:56,530 --> 00:15:58,410
keeping your identity secret
is important to you,
453
00:15:58,410 --> 00:16:00,250
but we don't have time
to pretend.
454
00:16:00,250 --> 00:16:02,620
This is our only chance
to stop that monster
455
00:16:02,620 --> 00:16:05,000
from destroying the school
and the city.
456
00:16:05,000 --> 00:16:07,630
You need to trust me here,
Peter.
457
00:16:07,630 --> 00:16:09,710
‐ What did you just call me?
458
00:16:12,720 --> 00:16:14,840
‐ Don't worry, Peter.
Your secret's safe with me.
459
00:16:14,840 --> 00:16:16,930
‐ But how did you know?
460
00:16:16,930 --> 00:16:18,890
‐ I am a genius, remember,
461
00:16:18,890 --> 00:16:20,350
and you dropped
more than enough clues
462
00:16:20,350 --> 00:16:22,940
during your fight with Toomes
a few weeks ago.
463
00:16:22,940 --> 00:16:24,730
You can trust me
to keep a secret,
464
00:16:24,730 --> 00:16:26,150
but you also need to trust me
465
00:16:26,150 --> 00:16:28,570
that the new symbiote
can be controlled.
466
00:16:28,570 --> 00:16:30,480
‐ Max, after all I've been
through with you,
467
00:16:30,480 --> 00:16:31,650
of course I trust you.
468
00:16:31,650 --> 00:16:33,450
It's the symbiote
I don't trust.
469
00:16:33,450 --> 00:16:34,660
Last time‐‐
‐ Last time,
470
00:16:34,660 --> 00:16:36,740
you were dealing
with an alien lifeform.
471
00:16:36,740 --> 00:16:39,120
This time, you're working
with my creation.
472
00:16:39,120 --> 00:16:40,620
The Technovore's rampaging
473
00:16:40,620 --> 00:16:43,000
toward our Arc Reactor
right now.
474
00:16:43,000 --> 00:16:44,370
‐ Okay, Max.
475
00:16:44,370 --> 00:16:45,880
Let's do this thing.
476
00:16:45,880 --> 00:16:48,250
‐ Remember,
unlike the original symbiote,
477
00:16:48,250 --> 00:16:51,090
this one has no desire
to control you.
478
00:16:51,090 --> 00:16:53,340
But you should have
all the same abilities,
479
00:16:53,340 --> 00:16:55,260
like webbing
and tendril control.
480
00:16:55,260 --> 00:16:58,510
♪
481
00:16:58,510 --> 00:17:00,010
‐ Wow.
482
00:17:00,010 --> 00:17:03,180
It's merged with my normal
costume somehow.
483
00:17:03,180 --> 00:17:04,940
Can we do this
with all my clothes?
484
00:17:04,940 --> 00:17:07,230
And my lenses
now have more functions.
485
00:17:07,230 --> 00:17:10,150
‐ Venom's original sight must
have combined with your own.
486
00:17:10,150 --> 00:17:12,240
Try symbiote web‐slinging.
487
00:17:12,240 --> 00:17:14,280
It should still work
by mental command.
488
00:17:15,450 --> 00:17:17,660
♪
489
00:17:17,660 --> 00:17:19,280
Webs: check.
490
00:17:19,280 --> 00:17:21,830
But I don't think
that's all it can do.
491
00:17:21,830 --> 00:17:23,160
[laughing]
Yeah.
492
00:17:23,160 --> 00:17:26,210
That's gonna give my normal
suit an inferiority complex.
493
00:17:26,210 --> 00:17:27,790
‐ Scan for the Technovore.
494
00:17:27,790 --> 00:17:31,340
‐ Oh, I can read
his heat signature,
495
00:17:31,340 --> 00:17:34,170
and it looks like‐‐oh, no.
496
00:17:34,170 --> 00:17:36,970
[thudding]
497
00:17:36,970 --> 00:17:37,970
[screeching]
498
00:17:39,140 --> 00:17:40,720
♪
499
00:17:40,720 --> 00:17:42,310
‐ Dining alone?
500
00:17:42,310 --> 00:17:43,560
That's so sad.
501
00:17:43,560 --> 00:17:45,230
[grunts]
502
00:17:45,230 --> 00:17:46,600
[electricity buzzing]
503
00:17:46,600 --> 00:17:48,900
Well, maybe it's your
horrible personality.
504
00:17:48,900 --> 00:17:51,110
♪
505
00:17:51,110 --> 00:17:53,110
Perhaps, time for some
self‐reflection?
506
00:17:53,110 --> 00:17:54,110
♪
507
00:17:54,110 --> 00:17:55,700
[grunting]
508
00:17:55,700 --> 00:18:00,200
♪
509
00:18:00,200 --> 00:18:02,990
Oh!
510
00:18:05,120 --> 00:18:06,540
[belches]
511
00:18:06,540 --> 00:18:07,830
♪
512
00:18:07,830 --> 00:18:10,540
‐ Oh‐ho‐ho, you're
symbiote‐intolerant?
513
00:18:10,540 --> 00:18:11,920
Well, that's too bad.
514
00:18:11,920 --> 00:18:13,050
‐ Don't worry, Spidey!
515
00:18:13,050 --> 00:18:16,130
You came to clean up my mess,
but I can help.
516
00:18:16,130 --> 00:18:18,050
‐ Connors?
What are you doing?
517
00:18:18,050 --> 00:18:21,010
‐ The boy has a plan he says
will stop this monster.
518
00:18:21,010 --> 00:18:22,810
‐ No, no, no,
it's too dangerous.
519
00:18:22,810 --> 00:18:25,390
Get to safety,
and let Spider‐Man handle this.
520
00:18:25,390 --> 00:18:27,640
‐ Spidey's in danger
'cause of me.
521
00:18:27,640 --> 00:18:29,980
These zero‐G panels
from the Anti‐Grav room
522
00:18:29,980 --> 00:18:31,360
should do the trick.
523
00:18:31,360 --> 00:18:33,520
[grunting]
524
00:18:33,520 --> 00:18:38,530
♪
525
00:18:39,910 --> 00:18:42,490
‐ Are you working
for the monster?
526
00:18:42,490 --> 00:18:44,240
Why would you feed it
more tech?
527
00:18:44,240 --> 00:18:47,000
♪
528
00:18:47,000 --> 00:18:47,040
‐ That's why.
529
00:18:48,040 --> 00:18:49,330
‐ That's why.
530
00:18:49,330 --> 00:18:51,170
It compulsively eats gear,
531
00:18:51,170 --> 00:18:53,340
then takes on the properties
of what it ate.
532
00:18:53,340 --> 00:18:56,210
So why not use that against it?
533
00:18:56,210 --> 00:18:58,760
Look. It's helpless.
534
00:18:58,760 --> 00:19:02,180
♪
535
00:19:02,470 --> 00:19:05,350
‐ Maybe "helpless"
is the wrong word.
536
00:19:05,350 --> 00:19:06,770
♪
537
00:19:06,770 --> 00:19:09,390
‐ This is an outcome
I did not anticipate.
538
00:19:09,390 --> 00:19:10,390
[blasting]
539
00:19:11,350 --> 00:19:12,360
‐ You just gave the Technovore
540
00:19:12,360 --> 00:19:14,360
the ability to master gravity.
541
00:19:14,360 --> 00:19:16,690
‐ [grunting, panting]
542
00:19:16,690 --> 00:19:19,740
One‐way ticket for
Technovore Airlines, please!
543
00:19:19,740 --> 00:19:21,410
[rumbling, whirring]
544
00:19:21,410 --> 00:19:22,950
[grunting]
545
00:19:22,950 --> 00:19:24,910
Just need to get
the power cell.
546
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
[grunts]
547
00:19:27,500 --> 00:19:28,870
‐ [grunts] Uh.
548
00:19:28,870 --> 00:19:31,080
[thudding]
549
00:19:31,080 --> 00:19:32,880
[whirring]
550
00:19:32,880 --> 00:19:35,210
And that's what you get
for overeating.
551
00:19:35,210 --> 00:19:36,920
‐ I am so sorry.
552
00:19:36,920 --> 00:19:39,130
All I wanted to do
was impress everyone,
553
00:19:39,130 --> 00:19:42,300
and now those same everyones
are going to hate me.
554
00:19:42,300 --> 00:19:45,510
Worst first day ever, right?
555
00:19:45,510 --> 00:19:48,390
‐ Surprisingly,
not at Horizon.
556
00:19:48,390 --> 00:19:50,520
‐ This was an honest
mistake, Grady,
557
00:19:50,520 --> 00:19:52,440
but it's been a good lesson.
558
00:19:52,440 --> 00:19:55,310
‐ Uh, how is that possible?
559
00:19:55,310 --> 00:19:56,690
‐ No scientist should push
560
00:19:56,690 --> 00:19:59,190
beyond what he or she
knows is safe.
561
00:19:59,190 --> 00:20:01,860
♪
562
00:20:01,860 --> 00:20:03,530
‐ This thing
is fully integrated
563
00:20:03,530 --> 00:20:05,280
into my normal costume,
564
00:20:05,280 --> 00:20:08,080
and I can retract it
off and on at will.
565
00:20:08,080 --> 00:20:11,160
It's like the original
symbiote, minus the hate.
566
00:20:11,160 --> 00:20:13,120
I like costumes
that don't wanna destroy me.
567
00:20:13,120 --> 00:20:17,800
‐ Peter, I am so very amazed
by what you do as Spider‐Man.
568
00:20:17,800 --> 00:20:20,380
It's a shame not everyone
knows who you really are.
569
00:20:20,380 --> 00:20:23,340
You've done miraculous things.
570
00:20:23,340 --> 00:20:25,180
‐ Nothing as miraculous as you.
571
00:20:25,180 --> 00:20:27,260
A stable synthetic version
of the symbiote
572
00:20:27,260 --> 00:20:29,890
without the unfortunate
mind‐warping side effects?
573
00:20:29,890 --> 00:20:31,890
This could change the world,
Max.
574
00:20:31,890 --> 00:20:34,480
‐ Well, what I told Grady
just now
575
00:20:34,480 --> 00:20:37,820
about scientists not pushing
beyond what is safe...
576
00:20:37,820 --> 00:20:42,070
I realize I could
be talking about myself.
577
00:20:42,070 --> 00:20:43,570
‐ Hold up.
578
00:20:43,570 --> 00:20:46,280
Before, you were insisting
we could do this.
579
00:20:46,280 --> 00:20:48,450
Now that we know it works,
you're worried?
580
00:20:48,450 --> 00:20:50,240
‐ I've thought it worked
before,
581
00:20:50,240 --> 00:20:53,080
and each time
was a terrible mistake.
582
00:20:53,080 --> 00:20:54,750
‐ This won't be a mistake
583
00:20:54,750 --> 00:20:58,710
if we test it properly,
together.
584
00:20:58,710 --> 00:21:00,590
‐ Together.
585
00:21:00,590 --> 00:21:02,300
Deal.
586
00:21:02,300 --> 00:21:03,220
Thanks, Peter.
587
00:21:05,380 --> 00:21:08,970
‐ I'm sorry for all the trouble
I caused, Dr. Connors.
588
00:21:08,970 --> 00:21:11,720
‐ That was my favorite
robotic arm, Mr. Scraps.
589
00:21:11,720 --> 00:21:13,600
I'm sure you'll
be safer next time.
590
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
‐ Yeah!
591
00:21:14,600 --> 00:21:16,060
'Cause that was pretty much
592
00:21:16,060 --> 00:21:18,770
the least safe thing
I could've done today.
593
00:21:18,770 --> 00:21:21,480
I don't even know
how all of that happened.
594
00:21:21,480 --> 00:21:23,280
♪
595
00:21:23,280 --> 00:21:24,280
[phone beeps]
596
00:21:24,280 --> 00:21:25,820
‐ It worked perfectly.
597
00:21:25,820 --> 00:21:27,910
The student thinks
it was all his fault,
598
00:21:27,910 --> 00:21:30,580
and that tech beast
forced Modell's hand.
599
00:21:30,580 --> 00:21:32,200
Just as you suspected,
600
00:21:32,200 --> 00:21:34,960
he does still have
the V‐252 symbiote,
601
00:21:34,960 --> 00:21:38,040
and he's keeping it
somewhere inside Horizon High.
602
00:21:38,040 --> 00:21:42,050
Time to move to the next
phase of the plan.
603
00:21:46,050 --> 00:21:46,180
2 00:00:01,043 ‐‐>
00:00:03,712 [dramatic music]
604
00:21:48,300 --> 00:21:51,060
‐ Hey‐o, notice
anything different?
605
00:21:53,140 --> 00:21:57,140
Don't worry, same old Spidey
here, except now I can do this.
606
00:21:59,810 --> 00:22:02,020
Ah, don't have anything to say?
607
00:22:02,020 --> 00:22:05,150
I can tell by your expressions
that you're way impressed.
608
00:22:05,150 --> 00:22:07,860
‐ This data from the test
robots is staggering.
609
00:22:07,860 --> 00:22:11,330
Your response time,
impact force‐‐it's unreal.
610
00:22:11,330 --> 00:22:13,950
‐ Oh, yeah, Max,
I got to admit‐‐
611
00:22:13,950 --> 00:22:16,040
mental control over this new
synthetic symbiote suit
612
00:22:16,040 --> 00:22:18,620
opens up a whole world
of possibilities.
613
00:22:18,620 --> 00:22:22,460
I love my webs, but they can
never make one of these.
614
00:22:22,460 --> 00:22:24,510
Not to mention one of these.
615
00:22:26,300 --> 00:22:28,130
Let alone a this.
616
00:22:30,680 --> 00:22:33,600
‐ The possibilities
seem limitless.
617
00:22:36,640 --> 00:22:38,310
‐ Seem?
618
00:22:38,310 --> 00:22:40,520
I think this costume might
literally have no weakness.
619
00:22:40,520 --> 00:22:42,520
Aah!
620
00:22:42,520 --> 00:22:44,020
[groaning]
621
00:22:44,020 --> 00:22:46,650
‐ Spidey, reassert
mental control.
622
00:22:49,610 --> 00:22:54,620
[music continues]
623
00:22:56,370 --> 00:22:58,290
‐ Whew. Whoa.
624
00:22:58,290 --> 00:23:01,540
I'll check the box next
to new suit hates electricity.
625
00:23:01,540 --> 00:23:04,800
‐ That was why
we do safety testing.
626
00:23:04,800 --> 00:23:08,800
Looks like the suit has
a weakness to electric current.
627
00:23:08,800 --> 00:23:11,590
‐ Huh. That electrical overload
is how I beat
628
00:23:11,590 --> 00:23:14,140
the real Venom last time...
629
00:23:14,140 --> 00:23:15,970
which is kind
of problematic
630
00:23:15,970 --> 00:23:18,020
'cause I go up against
electricity all the time.
631
00:23:18,020 --> 00:23:21,310
I've got this one foe who's,
like, entirely made of it.
632
00:23:21,310 --> 00:23:24,190
[electricity crackles]
Agh! Shocking.
633
00:23:24,190 --> 00:23:26,400
‐ Mm.
The key is continued testing.
634
00:23:26,400 --> 00:23:28,570
Eventually
we'll get this solved.
635
00:23:28,570 --> 00:23:31,240
[siren wailing in the distance]
636
00:23:31,240 --> 00:23:31,280
‐ Sounds like trouble.
637
00:23:32,110 --> 00:23:33,620
‐ Sounds like trouble.
638
00:23:33,620 --> 00:23:34,990
‐ Spidey, wait.
639
00:23:34,990 --> 00:23:37,290
The suit might not be ready
for this.
640
00:23:37,290 --> 00:23:39,160
‐ Can't think of a better way
to field‐test it.
641
00:23:39,160 --> 00:23:44,170
[music continues]
642
00:23:45,920 --> 00:23:48,760
[passenger murmuring]
‐ What is going on in here?
643
00:23:48,760 --> 00:23:52,470
[music continues]
644
00:23:52,470 --> 00:23:52,510
‐ What's going on here, Max?
645
00:23:53,340 --> 00:23:54,720
‐ What's going on here, Max?
646
00:23:54,720 --> 00:23:56,810
‐ It appears the new
Stark Industries train system
647
00:23:56,810 --> 00:23:58,220
has lost control.
648
00:23:58,220 --> 00:24:00,940
At that speed,
it'll jump the tracks
649
00:24:00,940 --> 00:24:03,230
and plow
through the next station.
650
00:24:05,150 --> 00:24:07,150
‐ So that's the bad news, copy.
651
00:24:07,150 --> 00:24:09,150
Good news‐‐I'm betting
if I can take out
652
00:24:09,150 --> 00:24:10,440
this train's
arc reactor engine,
653
00:24:10,440 --> 00:24:11,860
it'll shut
the whole thing down.
654
00:24:11,860 --> 00:24:13,660
‐ But that's
an electric engine,
655
00:24:13,660 --> 00:24:15,280
as in exactly
what we just discovered
656
00:24:15,280 --> 00:24:17,530
can severely damage
the symbiote suit.
657
00:24:17,530 --> 00:24:19,450
You shouldn't even touch it.
658
00:24:19,450 --> 00:24:22,790
[music continues]
659
00:24:25,540 --> 00:24:26,840
‐ Is there any other way
660
00:24:26,840 --> 00:24:28,710
to stop this train
and save everyone?
661
00:24:28,710 --> 00:24:31,050
‐ [sighs] No.
662
00:24:31,050 --> 00:24:33,130
‐ Okay, I was hoping
for a different answer.
663
00:24:33,130 --> 00:24:37,140
Then this is what I got to do,
no matter what happens to me.
664
00:24:37,140 --> 00:24:40,520
[grunts, screams]
665
00:24:41,930 --> 00:24:46,900
[music continues]
666
00:24:47,820 --> 00:24:48,820
So, uh...
667
00:24:48,820 --> 00:24:52,280
‐ Peter, Peter!
What's happening?
668
00:24:52,280 --> 00:24:54,110
‐ Call me Spider‐Man, please.
669
00:24:54,110 --> 00:24:57,620
And I'm not only okay.
I'm kind of awesome.
670
00:24:57,620 --> 00:25:00,330
The suit didn't react
to the electricity at all.
671
00:25:00,330 --> 00:25:02,250
‐ But testing indicated‐‐
‐ That we still have
672
00:25:02,250 --> 00:25:04,750
a lot more testing to do
before we completely understand
673
00:25:04,750 --> 00:25:07,420
this artificial symbiote
you created.
674
00:25:10,170 --> 00:25:13,970
‐ Oh, man, thanks for the save,
Spider‐Man.
675
00:25:13,970 --> 00:25:17,180
Uh, that is Spider‐Man, right?
‐ Who knows?
676
00:25:17,180 --> 00:25:19,470
There's so many of them
webbing around these days.
677
00:25:19,470 --> 00:25:21,100
‐ Don't let my new style
fool you.
678
00:25:21,100 --> 00:25:23,310
I'm the one, the only,
the original
679
00:25:23,310 --> 00:25:25,310
friendly neighborhood
Spider‐Man.
680
00:25:25,310 --> 00:25:27,060
Outie, y'all.
681
00:25:29,860 --> 00:25:31,400
[sirens approaching]
‐ "Outie y'all"?
682
00:25:31,400 --> 00:25:34,070
Yeah, that's him, all right.
683
00:25:34,070 --> 00:25:37,070
‐ So first, this new symbiote
suit hates electricity,
684
00:25:37,070 --> 00:25:38,620
then it's totally fine with it?
685
00:25:38,620 --> 00:25:40,080
Pick a lane.
686
00:25:40,080 --> 00:25:43,200
‐ I'm sure the answer is buried
in our data somewhere.
687
00:25:43,200 --> 00:25:45,120
‐ Speaking of data,
when do we go public
688
00:25:45,120 --> 00:25:46,790
with this synthetic
symbiote substitute?
689
00:25:46,790 --> 00:25:48,880
[chuckles]
Say that five times fast.
690
00:25:48,880 --> 00:25:51,130
Synthetic symbiote substitute,
synthetic symbiote substitute‐‐
691
00:25:51,130 --> 00:25:53,300
‐ I can't release
my findings yet, Peter.
692
00:25:53,300 --> 00:25:55,760
Venom caused
so much destruction.
693
00:25:55,760 --> 00:25:58,970
People could react emotionally
to my work and not understand
694
00:25:58,970 --> 00:26:02,060
this lab‐grown version
of the symbiote is safe.
695
00:26:02,060 --> 00:26:04,220
‐ But the reaction will be
even worse if they think
696
00:26:04,220 --> 00:26:06,390
you've been working
on a symbiote in secret.
697
00:26:06,390 --> 00:26:08,980
‐ We'll tell everyone
once testing is done,
698
00:26:08,980 --> 00:26:10,980
once we prove it's safe.
699
00:26:10,980 --> 00:26:15,190
But there is something
I think should go public.
700
00:26:16,110 --> 00:26:17,110
‐ Max...
701
00:26:19,070 --> 00:26:21,330
That's not
gonna happen.
702
00:26:23,290 --> 00:26:26,160
‐ Don't you want credit for all
the wonderful things you do,
703
00:26:26,160 --> 00:26:28,170
like saving that train
just now?
704
00:26:28,170 --> 00:26:30,210
‐ It's called
a secret identity‐‐
705
00:26:30,210 --> 00:26:31,710
emphasis on "secret."
706
00:26:31,710 --> 00:26:33,670
‐ And how much stress
are you putting on yourself
707
00:26:33,670 --> 00:26:35,460
trying to keep this secret?
708
00:26:35,460 --> 00:26:37,090
Iron Man doesn't do it.
709
00:26:37,090 --> 00:26:39,470
Captain America, Hulk, Vision,
710
00:26:39,470 --> 00:26:42,050
all open about who they are.
711
00:26:42,050 --> 00:26:45,810
‐ Those people live in a tower
with other superheroes.
712
00:26:45,810 --> 00:26:48,230
I live in Queens with my aunt.
713
00:26:48,230 --> 00:26:51,520
Let's just say
I have my reasons...
714
00:26:51,520 --> 00:26:54,110
okay?
715
00:26:54,110 --> 00:26:59,110
[dramatic music]
716
00:27:04,030 --> 00:27:06,410
‐ Of course Horizon
has a baseball team,
717
00:27:06,410 --> 00:27:08,210
The Circuit Breakers.
718
00:27:08,210 --> 00:27:10,040
I can't believe
you've never read our brochure.
719
00:27:10,040 --> 00:27:13,380
‐ Again with the‐‐
‐ Dr. Modell? Mr. Parker?
720
00:27:13,380 --> 00:27:15,590
I thought the only thing
in that direction
721
00:27:15,590 --> 00:27:18,220
was the closed section
of the school‐‐
722
00:27:18,220 --> 00:27:20,630
the off‐limits section.
723
00:27:20,630 --> 00:27:23,010
‐ Dr. Connors,
yeah, I'm just, uh‐‐
724
00:27:23,010 --> 00:27:24,600
I'm doing
some structural analysis
725
00:27:24,600 --> 00:27:28,520
of damaged buildings
for class.
726
00:27:28,520 --> 00:27:31,060
‐ A structural
engineering class?
727
00:27:31,060 --> 00:27:32,980
That's not
in the course listings.
728
00:27:32,980 --> 00:27:34,480
‐ Uh, it's independent study.
729
00:27:34,480 --> 00:27:38,150
Horizon likes to encourage
individual student interests.
730
00:27:38,150 --> 00:27:41,200
Speaking of students,
how's Grady Scraps?
731
00:27:41,200 --> 00:27:43,120
Recovering from
yesterday I hope.
732
00:27:43,120 --> 00:27:46,290
‐ Hmm, a change of subject,
733
00:27:46,290 --> 00:27:47,660
but since you ask,
734
00:27:47,660 --> 00:27:49,620
I haven't seen
Mr. Scraps today.
735
00:27:49,620 --> 00:27:52,420
However, I've heard he's back
in the project graveyard.
736
00:27:52,420 --> 00:27:54,630
‐ I hope he's okay.
737
00:27:54,630 --> 00:27:56,590
Peter, can you check on him?
738
00:27:56,590 --> 00:27:58,210
‐ Sure thing, Max.
739
00:27:58,210 --> 00:27:59,800
‐ In the meantime, Doctor,
740
00:27:59,800 --> 00:28:01,720
I have some administrative
duties to attend to.
741
00:28:01,720 --> 00:28:03,640
If you'll excuse me.
742
00:28:03,640 --> 00:28:08,640
[music continues]
743
00:28:15,480 --> 00:28:17,270
‐ Hmm.
744
00:28:17,270 --> 00:28:22,030
[music continues]
745
00:28:29,540 --> 00:28:31,120
Eureka!
746
00:28:34,540 --> 00:28:34,580
‐ Grady, you don't
have to do this.
747
00:28:35,580 --> 00:28:38,210
‐ Grady, you don't
have to do this.
748
00:28:38,210 --> 00:28:39,920
‐ Ah, of course I do.
749
00:28:39,920 --> 00:28:41,720
After unleashing the Technovore
750
00:28:41,720 --> 00:28:45,180
on literally my first day
at a new school,
751
00:28:45,180 --> 00:28:48,220
I'd say day two should be
cleaning up my mess.
752
00:28:48,220 --> 00:28:51,850
All the other students
must hate me already, huh?
753
00:28:51,850 --> 00:28:53,270
‐ Don't worry about it.
754
00:28:53,270 --> 00:28:54,940
At Horizon, we're sort of used
to bizarre stuff
755
00:28:54,940 --> 00:28:57,110
busting up the school
every once in a while.
756
00:28:57,110 --> 00:29:00,320
‐ Still, talk about
a bad first impression.
757
00:29:00,320 --> 00:29:02,190
Worse than when
my snake‐cloning experiment
758
00:29:02,190 --> 00:29:04,110
flooded my old school
with pythons.
759
00:29:04,110 --> 00:29:06,030
Fortunately,
we got all of them...
760
00:29:06,030 --> 00:29:07,910
I think.
[robot whirring]
761
00:29:07,910 --> 00:29:10,540
No, Bleet, stop.
762
00:29:10,540 --> 00:29:12,290
He's not scrap.
763
00:29:12,290 --> 00:29:16,750
‐ [beeping, whirring]
764
00:29:16,750 --> 00:29:21,090
‐ Yes, I'm sure.
Go be useful.
765
00:29:21,090 --> 00:29:22,590
Sorry.
[chuckles]
766
00:29:22,590 --> 00:29:24,380
He's a little cleaner bot
I made.
767
00:29:24,380 --> 00:29:28,300
But, clearly,
I can't do anything right.
768
00:29:28,300 --> 00:29:30,560
‐ How can I pitch in to help?
‐ No, no.
769
00:29:30,560 --> 00:29:32,140
I'm the one who raised
770
00:29:32,140 --> 00:29:33,980
someone's old nightmare
creature from the graveyard.
771
00:29:33,980 --> 00:29:35,940
I should be the one
to pick it up.
772
00:29:35,940 --> 00:29:37,100
‐ Yeah, you're the one
773
00:29:37,100 --> 00:29:39,110
who managed to bring
the Technovore online,
774
00:29:39,110 --> 00:29:42,030
but I wonder
who originally built it.
775
00:29:42,030 --> 00:29:43,740
[door opens]
‐ Peter!
776
00:29:45,400 --> 00:29:47,490
I need you right now.
777
00:29:49,280 --> 00:29:51,280
‐ You think Venom is escaping?
778
00:29:51,280 --> 00:29:53,410
‐ I sure hope not,
but something tripped
779
00:29:53,410 --> 00:29:55,460
the silent alarm‐‐
come on.
780
00:29:57,370 --> 00:30:00,090
Connors, what are you doing?
781
00:30:00,090 --> 00:30:02,920
‐ Exposing
your corrupt operation.
782
00:30:02,920 --> 00:30:05,920
A secret lab in a closed
section of the school
783
00:30:05,920 --> 00:30:07,720
where you've hidden
an alien life form
784
00:30:07,720 --> 00:30:09,430
capable of mass destruction.
785
00:30:09,430 --> 00:30:13,140
What monstrous experiments
are going on here?
786
00:30:13,140 --> 00:30:14,890
‐ It's not what you think.
787
00:30:14,890 --> 00:30:16,980
‐ But you're right about that
thing being dangerous, Connors.
788
00:30:16,980 --> 00:30:19,100
Please, just put it down
so we can talk and‐‐
789
00:30:19,100 --> 00:30:20,900
‐ You want me to let go
of the proof
790
00:30:20,900 --> 00:30:22,770
of what Modell's been doing?
791
00:30:22,770 --> 00:30:25,780
Ha!
I'm not a fool, Parker.
792
00:30:25,780 --> 00:30:28,030
[shouts]
793
00:30:33,330 --> 00:30:33,370
Dr. Connors!
794
00:30:36,710 --> 00:30:38,170
Dr. Connors!
795
00:30:38,170 --> 00:30:40,880
You've got to fight it.
You've got to‐‐
796
00:30:49,680 --> 00:30:53,310
Venom's back.
797
00:30:55,180 --> 00:31:00,310
‐ [laughing evilly, shouts]
798
00:31:08,200 --> 00:31:11,030
Miss me?
799
00:31:11,030 --> 00:31:13,080
‐ Nope!
800
00:31:13,080 --> 00:31:14,910
All the nopes.
801
00:31:16,330 --> 00:31:18,870
‐ I like the new costume.
802
00:31:18,870 --> 00:31:21,750
Nice look.
803
00:31:21,750 --> 00:31:25,250
‐ Thanks, just like yours
minus the creepy.
804
00:31:25,250 --> 00:31:28,220
‐ Connors, you have
to fight Venom.
805
00:31:28,220 --> 00:31:30,010
‐ Fight this!
806
00:31:33,300 --> 00:31:38,100
You no longer concern me,
Spider‐Man.
807
00:31:38,100 --> 00:31:40,890
‐ Ow, emotional punch.
808
00:31:42,100 --> 00:31:44,900
And after all
we've been through.
809
00:31:44,900 --> 00:31:47,650
It's like you don't even care
about my feelings.
810
00:31:49,070 --> 00:31:53,370
The time has finally come.
811
00:31:53,370 --> 00:31:56,160
‐ I know you're just a sliver
of your former self,
812
00:31:56,160 --> 00:31:58,410
but you're really not
all there, are you?
813
00:32:00,460 --> 00:32:02,250
Oh, don't worry.
814
00:32:02,250 --> 00:32:06,340
There's enough of me
to deal with you.
815
00:32:09,630 --> 00:32:11,760
‐ Peter!
816
00:32:11,760 --> 00:32:13,640
Peter, come on.
817
00:32:15,100 --> 00:32:17,510
‐ Please call me Spider‐Man.
818
00:32:19,470 --> 00:32:22,140
This should hold him.
‐ What are you doing?
819
00:32:22,140 --> 00:32:24,600
You're hurt.
You can't just run after Venom.
820
00:32:24,600 --> 00:32:27,820
‐ I have to.
We don't have time.
821
00:32:27,820 --> 00:32:32,700
[dramatic music]
822
00:32:36,410 --> 00:32:38,540
Venom got too much
of a head start.
823
00:32:38,540 --> 00:32:40,330
He could be anywhere by now.
824
00:32:40,330 --> 00:32:42,290
‐ Pete‐‐
uh, Spidey, I'm picking up
825
00:32:42,290 --> 00:32:44,080
police activity
nine blocks east.
826
00:32:44,080 --> 00:32:45,710
‐ Nine blocks?
827
00:32:45,710 --> 00:32:47,250
He's traveling fast.
828
00:32:49,550 --> 00:32:49,630
Where's the‐‐
829
00:32:50,210 --> 00:32:51,510
Where's the‐‐
830
00:32:51,510 --> 00:32:53,260
Whoa.
831
00:32:53,260 --> 00:32:55,260
[scoffs]
Subtle, Venom.
832
00:32:57,470 --> 00:32:59,470
‐ Oh! Run! Run!
833
00:32:59,470 --> 00:33:02,600
[people screaming]
834
00:33:02,600 --> 00:33:05,480
[music continues]
835
00:33:05,480 --> 00:33:09,900
[music continues]
836
00:33:09,900 --> 00:33:09,940
‐ What, you don't think
New York traffic
837
00:33:11,440 --> 00:33:13,200
‐ What, you don't think
New York traffic
838
00:33:13,200 --> 00:33:14,530
is bad enough already?
839
00:33:14,530 --> 00:33:16,740
You just added 20 minutes
to everyone's commute.
840
00:33:20,950 --> 00:33:22,700
‐ Okay, 40 minutes.
841
00:33:26,250 --> 00:33:29,040
Thanks, but I don't want these.
842
00:33:29,040 --> 00:33:32,050
[music continues]
843
00:33:32,050 --> 00:33:34,930
Surprise!
844
00:33:34,930 --> 00:33:36,220
Now to free Connors.
845
00:33:36,220 --> 00:33:39,180
I'm sure he's got some papers
to grade or something.
846
00:33:42,430 --> 00:33:45,270
‐ Tastes familiar.
847
00:33:45,270 --> 00:33:49,110
So that's what I saw Modell
doing in his lab.
848
00:33:49,110 --> 00:33:51,610
‐ [struggling, shouts]
849
00:33:51,610 --> 00:33:56,610
[Venom laughing evilly]
850
00:33:59,120 --> 00:34:01,240
‐ Well, this is what I get
851
00:34:01,240 --> 00:34:03,200
for bringing a symbiote suit
to a Venom fight.
852
00:34:03,200 --> 00:34:04,960
‐ Enough!
853
00:34:04,960 --> 00:34:07,870
When Venom uses the seed,
854
00:34:07,870 --> 00:34:11,880
it will be the end
of this pathetic planet.
855
00:34:11,880 --> 00:34:14,840
‐ Seed? I didn't take you
for a green thumb.
856
00:34:18,090 --> 00:34:22,680
‐ You've served
your purpose, Connors.
857
00:34:26,140 --> 00:34:27,520
‐ No!
858
00:34:27,520 --> 00:34:29,100
Hold on, Doc.
859
00:34:29,100 --> 00:34:30,940
I hope you
brought your water wings.
860
00:34:30,940 --> 00:34:35,940
[music continues]
861
00:34:41,740 --> 00:34:44,950
[Venom laughing evilly]
862
00:34:47,290 --> 00:34:50,170
If you're lucky, Connors,
won't remember any of this.
863
00:34:50,170 --> 00:34:51,750
Max, you there?
864
00:34:51,750 --> 00:34:53,670
Connors is unconscious
but seems okay.
865
00:34:53,670 --> 00:34:55,550
Can you send an ambulance
to my location?
866
00:34:55,550 --> 00:34:56,760
‐ Already on it.
867
00:34:56,760 --> 00:35:00,340
Bigger problem‐‐
we lost eyes on Venom.
868
00:35:00,340 --> 00:35:03,050
‐ I think I know
how to track him.
869
00:35:08,640 --> 00:35:10,730
‐ Brilliant, Peter!
You're right.
870
00:35:10,730 --> 00:35:13,190
We can't track Venom, but we
can't track the faint energy
871
00:35:13,190 --> 00:35:16,360
from the synthetic
symbiote suit he absorbed.
872
00:35:16,360 --> 00:35:18,740
‐ Thanks.
But, again, it's Spider‐Man.
873
00:35:18,740 --> 00:35:20,110
‐ Oh, sorry.
874
00:35:20,110 --> 00:35:23,240
You know, Tony Stark
doesn't have these problems.
875
00:35:23,240 --> 00:35:24,620
‐ Yeah, well, Tony Stark
876
00:35:24,620 --> 00:35:26,120
doesn't have to go
to high school.
877
00:35:27,830 --> 00:35:27,870
Wow, when Venom leaves town,
he really leaves town.
878
00:35:30,500 --> 00:35:34,880
Wow, when Venom leaves town,
he really leaves town.
879
00:35:37,090 --> 00:35:38,470
[device beeping]
880
00:35:38,470 --> 00:35:41,840
Oh, no, the dense woods
must be blocking the tracker.
881
00:35:41,840 --> 00:35:43,390
We lost him.
882
00:35:43,390 --> 00:35:46,640
‐ Venom's acting like he's
on a mission, but what is it?
883
00:35:48,770 --> 00:35:48,850
‐ Max, how did Venom
get to Earth?
884
00:35:51,190 --> 00:35:54,230
‐ Max, how did Venom
get to Earth?
885
00:35:54,230 --> 00:35:57,190
‐ They found him crashed
on a meteoroid.
886
00:35:57,190 --> 00:35:59,690
‐ And I have a guess
where it landed.
887
00:35:59,690 --> 00:36:02,950
Dark creepy woods, a mysterious
abandoned science outpost,
888
00:36:02,950 --> 00:36:06,080
electrified fence,
and a monster out here.
889
00:36:06,080 --> 00:36:07,240
If this was a movie,
890
00:36:07,240 --> 00:36:08,750
this is where the audience
would scream,
891
00:36:08,750 --> 00:36:10,210
"Don't go in there!"
892
00:36:10,210 --> 00:36:13,540
So...
guess what I'm about to do.
893
00:36:13,540 --> 00:36:17,090
[ominous music]
894
00:36:18,510 --> 00:36:20,550
This looks like the path
of a meteor crashing to Earth,
895
00:36:20,550 --> 00:36:22,300
but no sign of Venom.
896
00:36:22,300 --> 00:36:23,930
Did I beat him here?
897
00:36:23,930 --> 00:36:26,100
‐ Maybe he got what he wanted
and already left?
898
00:36:26,100 --> 00:36:28,180
‐ Did the Space Administration
have any theories
899
00:36:28,180 --> 00:36:30,270
why Venom came to Earth
in the first place?
900
00:36:30,270 --> 00:36:32,480
‐ Yes, they always assumed
it was an accident,
901
00:36:32,480 --> 00:36:33,690
a crash landing.
902
00:36:33,690 --> 00:36:36,110
‐ But what if it wasn't
an accident?
903
00:36:36,110 --> 00:36:38,110
What if he came here
for a purpose?
904
00:36:38,110 --> 00:36:40,070
‐ And this seed
he keeps talking about,
905
00:36:40,070 --> 00:36:41,900
it's finally ready.
906
00:36:41,900 --> 00:36:43,660
Ready for what?
907
00:36:45,240 --> 00:36:46,990
‐ The answer's just
not hitting me.
908
00:36:46,990 --> 00:36:48,200
Aah!
[grunts]
909
00:36:48,200 --> 00:36:50,950
‐ I knew you'd follow me,
Spider.
910
00:36:50,950 --> 00:36:53,750
The time is now!
911
00:36:53,750 --> 00:36:56,170
You will bear witness.
912
00:36:56,170 --> 00:36:59,960
[music continues]
913
00:36:59,960 --> 00:37:03,760
[rumbling]
914
00:37:03,760 --> 00:37:06,180
It has grown.
915
00:37:06,180 --> 00:37:09,140
It is ready.
916
00:37:09,140 --> 00:37:13,560
[music continues]
917
00:37:13,560 --> 00:37:15,600
Aah!
918
00:37:15,600 --> 00:37:20,610
[music continues]
919
00:37:22,110 --> 00:37:25,700
‐ Well, Max, I think we now
know why Venom came here‐‐
920
00:37:25,700 --> 00:37:27,820
to destroy our planet!
921
00:37:30,660 --> 00:37:32,580
‐ Spidey, what's happening?
922
00:37:32,580 --> 00:37:35,670
I'm getting extreme readings‐‐
heat, seismic activity.
923
00:37:35,670 --> 00:37:37,830
‐ Venom's using that seed
he's been ranting about.
924
00:37:37,830 --> 00:37:39,790
He must've planted it
when he landed,
925
00:37:39,790 --> 00:37:42,260
and now I think it's ready
to tear the planet apart.
926
00:37:42,260 --> 00:37:44,010
But I'm not waiting
to find out.
927
00:37:44,010 --> 00:37:46,050
Hey, ugly!
928
00:37:46,050 --> 00:37:48,260
[suspenseful music]
929
00:37:48,260 --> 00:37:50,140
He didn't even look.
930
00:37:50,140 --> 00:37:54,640
[music continues]
931
00:37:54,640 --> 00:37:56,640
[grunts]
Max, what's the reading‐‐
932
00:37:56,640 --> 00:37:58,270
Aah!
933
00:37:58,270 --> 00:38:00,440
‐ Spider‐Man, you have
to get out of there.
934
00:38:00,440 --> 00:38:02,230
The seismic activity
is accelerating.
935
00:38:02,230 --> 00:38:04,190
He's gonna cause
a massive earthquake.
936
00:38:04,190 --> 00:38:06,950
‐ No, I'm the only one
who can stop this.
937
00:38:06,950 --> 00:38:11,950
[music continues]
938
00:38:26,050 --> 00:38:27,680
Max, I've got it.
939
00:38:27,680 --> 00:38:29,050
Venom is now mostly composed
940
00:38:29,050 --> 00:38:30,510
of the synthetic symbiote
you created.
941
00:38:30,510 --> 00:38:32,140
It's got to be, like,
80% of him.
942
00:38:32,140 --> 00:38:35,310
So I know his weakness‐‐
electricity.
943
00:38:35,310 --> 00:38:38,770
‐ No, electricity only damaged
the suit once during testing.
944
00:38:38,770 --> 00:38:40,310
‐ Not all electricity
damages it,
945
00:38:40,310 --> 00:38:42,770
but maybe a specific kind
of electricity.
946
00:38:42,770 --> 00:38:45,150
Something about the current,
the frequency‐‐
947
00:38:45,150 --> 00:38:47,110
‐ There's no way I could sift
through all our data
948
00:38:47,110 --> 00:38:49,910
and determine what that is
before it's too late.
949
00:38:49,910 --> 00:38:52,660
‐ Well, I might know
someone who can.
950
00:38:54,080 --> 00:38:56,040
‐ And so I learned my lesson.
951
00:38:56,040 --> 00:38:58,410
That was absolutely
the last time
952
00:38:58,410 --> 00:39:02,130
I ever wore an Abraham Lincoln
costume to school, Bleet.
953
00:39:02,130 --> 00:39:04,670
Wow, it feels good
to confess that.
954
00:39:04,670 --> 00:39:07,170
‐ Grady!
‐ Aah!
955
00:39:07,170 --> 00:39:09,180
‐ Is there any aspect
of electricity
956
00:39:09,180 --> 00:39:11,010
that would disrupt
the molecules
957
00:39:11,010 --> 00:39:14,260
of a synthetic material
the way this data suggests?
958
00:39:14,260 --> 00:39:16,810
‐ Um, this is a really
weird pop quiz.
959
00:39:16,810 --> 00:39:20,400
[music continues]
960
00:39:20,400 --> 00:39:23,610
‐ Come on, Grady, nerd faster.
961
00:39:23,610 --> 00:39:26,070
‐ Yeah, well, uh,
I‐I'd have to have process
962
00:39:26,070 --> 00:39:29,490
the potential variables, offset
for atmospheric conditions.
963
00:39:29,490 --> 00:39:31,160
‐ We don't have time for that
right now.
964
00:39:31,160 --> 00:39:32,620
I need an answer.
965
00:39:32,620 --> 00:39:36,290
‐ I think this amplitude could
cause that unstable result,
966
00:39:36,290 --> 00:39:37,700
but I'm not positive
967
00:39:37,700 --> 00:39:39,830
because I don't exactly
work well under pressure.
968
00:39:39,830 --> 00:39:41,460
This isn't
for a grade, is it?
969
00:39:41,460 --> 00:39:43,380
‐ Oh, you're a lifesaver.
970
00:39:43,380 --> 00:39:46,170
I'm so glad
you've come to Horizon.
971
00:39:46,170 --> 00:39:48,170
[music continues]
972
00:39:48,170 --> 00:39:49,970
‐ [beeping, whirring]
973
00:39:49,970 --> 00:39:53,050
[music continues]
974
00:39:53,050 --> 00:39:56,100
‐ Grady figured it out?
‐ He seemed pretty confident.
975
00:39:56,100 --> 00:39:59,270
‐ "Pretty confident"?
Would he bet his life on it?
976
00:39:59,270 --> 00:40:02,020
'Cause I'm about to.
977
00:40:04,230 --> 00:40:06,690
‐ Can you adjust the setting?
978
00:40:06,690 --> 00:40:09,940
[music continues]
979
00:40:09,940 --> 00:40:11,860
‐ I'm pretty confident
I just did.
980
00:40:11,860 --> 00:40:15,240
‐ How confident?
Would you bet your life on it?
981
00:40:15,240 --> 00:40:17,290
‐ Funny you should
bring that up.
982
00:40:17,290 --> 00:40:22,000
[music continues]
983
00:40:23,370 --> 00:40:26,380
[Venom screaming]
984
00:40:26,380 --> 00:40:31,300
[music continues]
985
00:40:39,850 --> 00:40:42,730
[machine whirring]
986
00:40:42,730 --> 00:40:45,230
[music continues]
987
00:40:45,230 --> 00:40:50,230
[screaming]
988
00:41:03,410 --> 00:41:07,090
[Spider‐Man sighs]
989
00:41:07,090 --> 00:41:10,210
Yay, science.
990
00:41:10,210 --> 00:41:12,010
Ow.
991
00:41:15,720 --> 00:41:18,760
‐ Yes. Yes.
992
00:41:18,760 --> 00:41:20,770
I‐I understand.
993
00:41:20,770 --> 00:41:24,310
[sighs]
[cell phone beeps]
994
00:41:24,310 --> 00:41:27,940
‐ What was that?
‐ The school board.
995
00:41:27,940 --> 00:41:29,360
When Connors came to,
996
00:41:29,360 --> 00:41:33,650
he told them all about
my unconventional experiments.
997
00:41:33,650 --> 00:41:35,240
I'm under investigation,
998
00:41:35,240 --> 00:41:37,200
and they're letting Connors
take custody
999
00:41:37,200 --> 00:41:39,200
of everything in my lab.
1000
00:41:39,200 --> 00:41:41,580
‐ What?
Max, you can explain to them‐‐
1001
00:41:41,580 --> 00:41:43,370
‐ That I let my own
personal obsessions
1002
00:41:43,370 --> 00:41:46,370
help Venom
almost destroy the planet?
1003
00:41:46,370 --> 00:41:50,090
Pete, the reason I've never
given up on this project
1004
00:41:50,090 --> 00:41:51,750
is that...
1005
00:41:51,750 --> 00:41:54,970
a few years ago,
I was in an accident,
1006
00:41:54,970 --> 00:41:57,050
and someone, a stranger,
1007
00:41:57,050 --> 00:42:00,140
risked everything to save me,
1008
00:42:00,140 --> 00:42:03,140
and they got hurt badly.
1009
00:42:03,140 --> 00:42:06,140
I thought the V‐252
could help them.
1010
00:42:06,140 --> 00:42:08,100
I was determined,
1011
00:42:08,100 --> 00:42:12,820
so I made this personal,
which was a mistake.
1012
00:42:12,820 --> 00:42:14,740
The board is right
to investigate,
1013
00:42:14,740 --> 00:42:19,530
and whatever they decide
I will live with.
1014
00:42:19,530 --> 00:42:22,700
‐ I understand
personal obsession, Max.
1015
00:42:22,700 --> 00:42:25,540
The main reason I fight crime
is because through my inaction,
1016
00:42:25,540 --> 00:42:28,210
I lost someone
very important to me,
1017
00:42:28,210 --> 00:42:29,920
and I'm going to make sure
no one
1018
00:42:29,920 --> 00:42:34,260
ever loses a loved one again,
not if I can help it.
1019
00:42:34,260 --> 00:42:36,130
Sometimes that means
taking risks
1020
00:42:36,130 --> 00:42:38,430
that make no sense
to anyone else.
1021
00:42:38,430 --> 00:42:40,180
I get it, Max.
1022
00:42:40,180 --> 00:42:41,680
‐ [sighs] You know...
1023
00:42:41,680 --> 00:42:44,270
scientists are
supposed to be methodical,
1024
00:42:44,270 --> 00:42:45,930
unemotional...
1025
00:42:45,930 --> 00:42:48,270
but that's impossible
sometimes.
1026
00:42:48,270 --> 00:42:51,480
I understand now
why you protect your identity.
1027
00:42:51,480 --> 00:42:54,690
You don't want to put people
you care about in danger.
1028
00:42:54,690 --> 00:42:57,530
You don't want to lose
anyone else.
1029
00:42:57,530 --> 00:42:59,570
I won't press
the issue anymore.
1030
00:42:59,570 --> 00:43:01,620
‐ Hmm.
1031
00:43:01,620 --> 00:43:03,450
So what is that seed?
1032
00:43:03,450 --> 00:43:07,210
A bomb, something to drill
into the Earth to poison it?
1033
00:43:07,210 --> 00:43:09,170
With Venom now gone...
[sighs]
1034
00:43:09,170 --> 00:43:11,960
I fear we might never know.
1035
00:43:15,300 --> 00:43:20,300
[suspenseful music]
73178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.