Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,725 --> 00:01:44,936
I'm Denise.
I'm a survivor of domestic violence.
2
00:01:45,021 --> 00:01:45,980
Hi, Denise.
3
00:01:46,063 --> 00:01:47,153
Hi, Denise.
4
00:01:47,231 --> 00:01:52,322
Does anyone want to share anything today
before we start with our special activity?
5
00:01:54,114 --> 00:01:57,414
Okay. Then I'll turn this over to Alex.
6
00:01:57,491 --> 00:01:58,701
Let's give her a warm welcome.
7
00:02:01,078 --> 00:02:02,118
Thanks, guys.
8
00:02:02,204 --> 00:02:06,625
I'm Alex and I am a survivor
of domestic violence.
9
00:02:06,709 --> 00:02:08,878
Hi, Alex.
10
00:02:08,961 --> 00:02:12,972
I asked Denise
if I could do some volunteer work and...
11
00:02:13,550 --> 00:02:16,090
I meant cleaning the toilets, but...
12
00:02:16,176 --> 00:02:18,137
Denise said that I should do this instead
13
00:02:18,221 --> 00:02:23,350
and I said "no," and she said "yes,"
and here we are.
14
00:02:23,433 --> 00:02:25,653
Show them your serial-killer notebook.
15
00:02:25,728 --> 00:02:28,397
She says my writing looks like
a serial killer's, so...
16
00:02:28,480 --> 00:02:30,191
Damn, you wrote all that?
17
00:02:30,275 --> 00:02:34,314
I did. Yes. I wrote this just
since I've been at McMullen House.
18
00:02:35,655 --> 00:02:39,615
Do any of you guys write for fun?
19
00:02:42,370 --> 00:02:44,909
Brandi, you do not need
to raise your hand.
20
00:02:45,581 --> 00:02:49,711
I had a diary in 5th grade.
It was furry and pink.
21
00:02:49,793 --> 00:02:52,054
It had a little lock on it.
22
00:02:52,129 --> 00:02:54,590
-Yeah. Me too. I had one of those.
-Mm.
23
00:02:56,091 --> 00:02:57,722
Here's the hard question.
24
00:02:57,801 --> 00:03:01,222
Who were you writing to when you wrote?
25
00:03:01,306 --> 00:03:03,846
Nobody. Just myself.
26
00:03:03,932 --> 00:03:05,272
Yeah, same.
27
00:03:06,269 --> 00:03:10,269
Writing is where I go to be honest
about how I feel.
28
00:03:11,149 --> 00:03:14,859
Sometimes it's really the only way for me
to know what it is that I'm feeling.
29
00:03:14,943 --> 00:03:18,364
Like I have to write
in order to see what I'm gonna write.
30
00:03:18,448 --> 00:03:20,237
If that makes any sense.
31
00:03:21,074 --> 00:03:21,905
But...
32
00:03:22,911 --> 00:03:27,501
I find that it's a lot easier to write
the truth than it is to say it out loud.
33
00:03:29,334 --> 00:03:31,634
Nobody can take writing away from you.
34
00:03:32,211 --> 00:03:36,631
Nobody can tell you that you're wrong,
or your words are wrong.
35
00:03:36,716 --> 00:03:38,045
Because they're not.
36
00:03:38,134 --> 00:03:40,853
You're right,
and your words are fucking right.
37
00:03:42,597 --> 00:03:43,926
Because they're yours.
38
00:03:45,557 --> 00:03:49,057
Anyway, we all have notebooks and pens.
39
00:03:49,145 --> 00:03:52,604
Are we gonna read this out loud?
40
00:03:52,689 --> 00:03:56,189
You can if you want to, but you definitely
don't have to if you don't want to.
41
00:03:57,027 --> 00:03:59,948
Okay, so I brought some writing prompts
42
00:04:00,031 --> 00:04:03,531
that I got from a real professor
from the Internet
43
00:04:03,617 --> 00:04:06,407
that is qualified to be teaching things.
44
00:04:06,496 --> 00:04:10,165
Okay. Describe a day in your life
that you were really happy.
45
00:04:10,250 --> 00:04:13,129
It can be a real day
that actually happened.
46
00:04:13,211 --> 00:04:16,420
Or an imagined day
that you wish would happen.
47
00:04:19,509 --> 00:04:21,389
I'm gonna put ten minutes on...
48
00:04:22,552 --> 00:04:23,853
the clock.
49
00:04:23,930 --> 00:04:27,769
There's no pressure, we're just
writing for the sake of writing.
50
00:04:33,730 --> 00:04:35,151
That was great.
51
00:04:35,233 --> 00:04:38,242
-Can I ask something? You have a minute?
-Of course.
52
00:04:38,319 --> 00:04:40,569
I know the answer to this already,
53
00:04:40,654 --> 00:04:43,654
but we're not allowed to have
any visitors at the shelter, are we?
54
00:04:43,740 --> 00:04:46,120
No. I'm sorry, baby girl.
55
00:04:46,201 --> 00:04:49,292
We can only have individual victims
and their children in shelter.
56
00:04:49,956 --> 00:04:51,576
-Figured.
-Why?
57
00:04:52,875 --> 00:04:56,875
Um, I just found out
that my mom's living in a car.
58
00:04:56,963 --> 00:04:58,302
Sorry to hear that.
59
00:04:58,380 --> 00:04:59,591
Thanks.
60
00:04:59,673 --> 00:05:01,134
Is she a victim of DV?
61
00:05:02,134 --> 00:05:06,925
She's a chronic victim of DV,
but she's also in complete denial
62
00:05:07,014 --> 00:05:09,845
and delusional and unmedicated, so...
63
00:05:10,600 --> 00:05:12,560
Is she over 55?
64
00:05:12,644 --> 00:05:13,894
Mm-hm.
65
00:05:13,980 --> 00:05:17,529
They have a program called SHARE that
puts homeless folks at senior centers,
66
00:05:17,608 --> 00:05:19,778
but she has to enroll.
67
00:05:19,860 --> 00:05:21,571
Yeah. Ah...
68
00:05:21,653 --> 00:05:24,783
She really hates
everything government-oriented
69
00:05:24,865 --> 00:05:28,995
and she's on the lam from a psych ward,
so that's not gonna work out.
70
00:05:29,495 --> 00:05:30,324
Thank you.
71
00:05:30,997 --> 00:05:33,286
Is there anyone else that
can look after your mom?
72
00:05:34,082 --> 00:05:37,002
No, I've been taking care of her
since I was 6.
73
00:05:38,338 --> 00:05:41,298
What would happen if you didn't?
74
00:05:50,600 --> 00:05:53,269
I think I'll do something,
I don't know,
75
00:05:53,351 --> 00:05:55,312
something spectacular when I walk in.
76
00:06:01,485 --> 00:06:06,696
They come in really strong.
Yeah, that's a good idea, so...
77
00:06:09,160 --> 00:06:10,579
Oh, shit, man.
78
00:06:10,661 --> 00:06:13,290
-Hey, Mom.
-Alex, hey.
79
00:06:13,372 --> 00:06:18,711
I thought that was you, I was just driving
home from a clean and I saw your car.
80
00:06:18,795 --> 00:06:20,415
She's hard to miss.
81
00:06:20,504 --> 00:06:24,964
-What are you up to out here?
-Oh, well, look at Her Majesty.
82
00:06:25,050 --> 00:06:26,841
Spring has sprung.
83
00:06:26,927 --> 00:06:29,718
It's gonna be a cotton-candy sunset,
84
00:06:29,805 --> 00:06:33,305
and I'm gonna watch
every sugar-coated moment of her.
85
00:06:33,391 --> 00:06:36,021
Looks like you were talking to the birds.
86
00:06:36,103 --> 00:06:37,774
Oh, no, honey.
87
00:06:38,396 --> 00:06:43,896
I downloaded that
dictation app onto my phone.
88
00:06:43,985 --> 00:06:48,826
Because I'm giving a lecture
on the Neolithic concept
89
00:06:48,908 --> 00:06:50,737
of the solar barge to the collective.
90
00:06:50,826 --> 00:06:54,906
And, um,
I would write this one, but I can't.
91
00:06:54,997 --> 00:06:56,826
Because my fucking arm's killing me.
92
00:06:56,915 --> 00:06:59,165
Oh, where's your cast, Mom?
93
00:07:00,252 --> 00:07:01,632
Where did your cast go?
94
00:07:01,711 --> 00:07:03,382
Oh.
95
00:07:03,463 --> 00:07:06,184
It was plastered to your wrist.
Where did it go?
96
00:07:06,259 --> 00:07:07,139
Uh...
97
00:07:07,884 --> 00:07:11,214
I had a terrible itch,
so I had Micah saw it off.
98
00:07:11,305 --> 00:07:14,305
I have to say, it was oddly erotic.
99
00:07:14,391 --> 00:07:17,651
Are you kidding me?
The cast has to be on for six more weeks.
100
00:07:17,728 --> 00:07:19,687
-It's fine.
-No, that's not fine.
101
00:07:19,771 --> 00:07:22,692
You have a severed tendon and now
your tendon is not gonna heal.
102
00:07:23,526 --> 00:07:27,235
If you're gonna ruin
the cotton candy, you're gonna have to go.
103
00:07:32,284 --> 00:07:33,115
I'm, um...
104
00:07:34,202 --> 00:07:35,913
I'm glad that I ran into you.
105
00:07:36,538 --> 00:07:40,538
I know that you have a great
living situation in your loft
106
00:07:40,625 --> 00:07:43,045
with your collective, but, um...
107
00:07:44,588 --> 00:07:47,338
I told you I'm moving to Montana.
108
00:07:49,718 --> 00:07:50,928
What if you came with me?
109
00:07:52,889 --> 00:07:55,139
I've got a place on campus.
110
00:07:55,223 --> 00:07:56,933
You could hang with Maddy
111
00:07:57,018 --> 00:08:01,648
and you could go on walks
and you could paint all day.
112
00:08:02,398 --> 00:08:04,398
Watch Maddy start kindergarten.
113
00:08:07,444 --> 00:08:09,814
Oh, babe, that's not me.
114
00:08:11,740 --> 00:08:13,120
Why not?
115
00:08:13,201 --> 00:08:14,620
Because I'm not boring.
116
00:08:17,120 --> 00:08:18,870
I've got a big life.
117
00:08:18,956 --> 00:08:21,745
I can't be galloping off behind you,
being a tag along.
118
00:08:21,834 --> 00:08:25,004
No, Mom. I'm really serious.
I'm inviting you.
119
00:08:26,379 --> 00:08:28,420
My blood's here, honey.
120
00:08:28,507 --> 00:08:31,338
My mama's buried here.
Her mama's buried here.
121
00:08:31,427 --> 00:08:33,256
The Langley women are here.
122
00:08:35,014 --> 00:08:38,183
I am a Langley woman and I am going.
123
00:08:38,683 --> 00:08:40,604
I know, baby, and that's you.
124
00:08:41,437 --> 00:08:42,307
But, uh...
125
00:08:44,856 --> 00:08:46,067
I can't leave.
126
00:08:49,528 --> 00:08:50,359
Okay.
127
00:08:52,948 --> 00:08:55,369
Go to some appointments before I leave.
128
00:08:55,451 --> 00:08:58,201
-Like the wrist doctor.
-Hard pass.
129
00:08:58,287 --> 00:09:01,116
I'm making you an appointment
for tomorrow, okay?
130
00:09:01,206 --> 00:09:04,086
You're gonna meet me there.
Nod that you hear me.
131
00:09:08,589 --> 00:09:11,178
I don't wanna have to worry
about you when I'm gone, Mom.
132
00:09:16,013 --> 00:09:18,773
Look at that. Cotton candy.
133
00:09:20,809 --> 00:09:24,610
We're starting here, and then
we're gonna go over some mountains.
134
00:09:25,188 --> 00:09:28,479
We're gonna go to Spokane,
which is a really big city.
135
00:09:28,567 --> 00:09:31,028
Then we're gonna go over more mountains.
136
00:09:31,696 --> 00:09:33,525
Then over some more mountains.
137
00:09:34,282 --> 00:09:36,491
All the way to Missoula.
138
00:09:37,118 --> 00:09:38,998
-Mm-hm.
-Right there.
139
00:09:39,077 --> 00:09:40,618
Missoula.
140
00:09:40,705 --> 00:09:41,534
Missoula.
141
00:09:43,415 --> 00:09:45,665
It's gonna take us this many hours.
142
00:09:45,750 --> 00:09:51,760
Two. Three. Four. Five.
Six. Seven. Eight. Nine.
143
00:09:51,841 --> 00:09:52,681
Nine hours.
144
00:09:53,551 --> 00:09:56,051
-And "Shoop."
-Exactly.
145
00:10:31,672 --> 00:10:33,381
No!
146
00:10:59,033 --> 00:11:05,543
Hi, I'd like to place an order
for English 102, Block 5, textbook.
147
00:11:08,875 --> 00:11:09,875
For books?
148
00:11:11,294 --> 00:11:13,544
Do you have any used copies?
149
00:11:16,759 --> 00:11:19,798
Great, um, would you mind
setting one of those aside?
150
00:11:19,886 --> 00:11:21,466
I can be there on Tuesday.
151
00:11:24,100 --> 00:11:24,929
Thank you.
152
00:11:29,187 --> 00:11:30,687
-Hey, Tara.
-Oh, good, hi.
153
00:11:30,773 --> 00:11:33,232
Just a quick update for you.
154
00:11:33,317 --> 00:11:35,236
I just got back from the clerk's office.
155
00:11:35,318 --> 00:11:36,859
-Uh-oh.
-No, it's fine.
156
00:11:36,946 --> 00:11:39,566
They objected to the notice of relocation,
which we knew,
157
00:11:39,657 --> 00:11:43,407
but the motion for the ex parte
emergency custody order
158
00:11:43,494 --> 00:11:46,963
has been filed and I also slapped him with
a temporary no-contact order,
159
00:11:47,038 --> 00:11:49,209
so that ought to make a point.
160
00:11:49,290 --> 00:11:51,380
-So he can't contact me?
-Correct.
161
00:11:51,460 --> 00:11:54,379
The sheriff should be serving him
with the restraining order
162
00:11:54,462 --> 00:11:56,673
and the ex parte motion this morning.
163
00:11:56,756 --> 00:11:58,336
Okay. Uh...
164
00:11:58,426 --> 00:12:01,005
-So, what happens now?
-We wait.
165
00:12:01,095 --> 00:12:03,884
I left word for Sean's attorney.
We should know more soon.
166
00:12:04,389 --> 00:12:06,100
Okay, thank you so much.
167
00:12:06,182 --> 00:12:07,562
Yeah, no problem, bye.
168
00:12:08,852 --> 00:12:11,403
Brandi, I think you were next, right?
169
00:12:13,190 --> 00:12:16,570
I don't know if this
is my happiest day ever,
170
00:12:16,652 --> 00:12:18,611
but it's what came to my mind during then.
171
00:12:18,696 --> 00:12:19,946
Perfect.
172
00:12:21,657 --> 00:12:25,076
"I used to go on these walks
with my dad as a kid.
173
00:12:25,744 --> 00:12:28,963
We'd go in June before
the sticky late-summer heat.
174
00:12:30,791 --> 00:12:35,341
I'd get one of those Flintstone
orange popsicles from 7-Eleven.
175
00:12:36,337 --> 00:12:39,467
The kind you have to use
all your might to push up.
176
00:12:39,549 --> 00:12:43,970
We'd walk along the ocean
looking at the Virgo constellations,
177
00:12:44,053 --> 00:12:47,433
since my birthday is four days before his.
178
00:12:48,308 --> 00:12:50,639
My dad would point to the sky and tell me
179
00:12:50,727 --> 00:12:54,227
he was the Big Dipper
and I was the Little Dipper.
180
00:12:55,065 --> 00:13:00,445
We stopped
going on our walks when my dad got sick.
181
00:13:02,490 --> 00:13:04,830
But I went back recently with my son.
182
00:13:06,994 --> 00:13:09,413
Got him a Flintstone orange popsicle.
183
00:13:12,625 --> 00:13:14,705
They're much easier to push up now.
184
00:13:16,419 --> 00:13:20,470
I looked up at the night sky,
and there it was...
185
00:13:21,258 --> 00:13:23,587
as if zero time had passed.
186
00:13:24,802 --> 00:13:26,432
The Big and Little Dipper."
187
00:13:34,020 --> 00:13:34,941
That's it.
188
00:13:40,818 --> 00:13:43,989
So of course we wanna keep
everything that we say positive,
189
00:13:44,072 --> 00:13:48,832
but I was hoping that
we could say some of the images
190
00:13:48,911 --> 00:13:53,671
that are gonna stay with us
from Brandi's story.
191
00:13:53,749 --> 00:13:55,879
"Sticky late-summer heat."
192
00:13:57,503 --> 00:13:59,263
"They're much easier to push up now."
193
00:14:02,423 --> 00:14:03,974
"Zero time had passed."
194
00:14:05,510 --> 00:14:07,181
"Big and Little Dipper."
195
00:14:08,681 --> 00:14:10,980
Does anybody else wanna share?
196
00:14:26,322 --> 00:14:28,623
Please leave a message after the tone.
197
00:14:53,558 --> 00:14:54,389
Mom.
198
00:14:54,475 --> 00:14:55,306
Mom!
199
00:14:55,894 --> 00:14:57,054
Hey, honey.
200
00:14:57,145 --> 00:14:59,225
Don't. We're going to the doctor.
201
00:14:59,315 --> 00:15:01,855
-What doctor?
-The doctor that you just stood up.
202
00:15:01,942 --> 00:15:04,402
She can see you at00,
but we have to leave right now.
203
00:15:04,485 --> 00:15:06,446
It's Thursday. I didn't say I was going.
204
00:15:06,529 --> 00:15:08,990
We have the booth on Tuesdays,
Thursdays and Saturdays.
205
00:15:09,073 --> 00:15:10,783
And I'm not abandoning Micah.
206
00:15:10,868 --> 00:15:13,868
-Come meet my daughter.
-We met the other day.
207
00:15:13,953 --> 00:15:14,793
Oh.
208
00:15:14,871 --> 00:15:17,042
Mom. Please, can we go?
209
00:15:17,124 --> 00:15:20,923
Uh, why have you got glitter all over?
Did you go to a rave?
210
00:15:21,003 --> 00:15:23,423
-I cleaned a playroom.
-You know what glitter is?
211
00:15:23,504 --> 00:15:26,835
-It is the lice of the art room.
-You gave me your word. Come on.
212
00:15:26,926 --> 00:15:29,505
-You spread it wherever you go.
-Would you grow up?
213
00:15:29,595 --> 00:15:31,384
-We gotta go.
-You're the one with glitter.
214
00:15:31,471 --> 00:15:34,101
Get in my car and I'm gonna
drive you to the doctor.
215
00:15:34,182 --> 00:15:36,562
You're not the boss of me. Okay?
216
00:15:36,644 --> 00:15:38,063
It's my arm that hurts.
217
00:15:38,144 --> 00:15:41,975
I'll take CBD or go to the doctor
or I'll cut the fucker off.
218
00:15:42,066 --> 00:15:44,605
Just because you're on some timer
because you're leaving,
219
00:15:44,692 --> 00:15:46,743
doesn't mean I am. I am fantastic.
220
00:15:46,820 --> 00:15:49,529
For God's sake,
just worry about somebody else. Please.
221
00:15:49,615 --> 00:15:51,365
-Babe.
-Oh, sorry, honey.
222
00:15:51,450 --> 00:15:54,159
I'm working. I've got a job here, okay?
223
00:15:54,827 --> 00:15:55,788
Hi there.
224
00:15:57,163 --> 00:16:00,384
You got a nice smile. Look at your smile.
225
00:16:01,043 --> 00:16:02,883
-Tara?
-Uh, change of plans.
226
00:16:02,961 --> 00:16:05,511
Do you think you could meet me
near my office on Whitby?
227
00:16:05,589 --> 00:16:06,839
Is everything okay?
228
00:16:08,049 --> 00:16:09,679
I spoke to Sean's attorney.
229
00:16:09,759 --> 00:16:13,100
They are moving to reject
the ex parte motion altogether,
230
00:16:13,179 --> 00:16:15,139
citing lack of evidence of abuse.
231
00:16:15,224 --> 00:16:18,394
And Sean is unwilling
to revise the parenting plan
232
00:16:18,476 --> 00:16:20,807
or give up any of his custodial rights.
233
00:16:22,855 --> 00:16:24,566
Okay.
234
00:16:24,649 --> 00:16:25,779
Thanks.
235
00:16:25,859 --> 00:16:28,778
I'm sorry. So, what does that mean?
236
00:16:28,861 --> 00:16:31,662
It means that he says you're lying
about being abused.
237
00:16:31,740 --> 00:16:34,830
So there will be
an adequate-cause hearing in 14 days
238
00:16:34,909 --> 00:16:38,039
to determine the validity
of your claims and appropriate custody.
239
00:16:38,121 --> 00:16:41,961
And it's gonna be
what we call a win-loss case.
240
00:16:42,710 --> 00:16:45,710
If you lose,
you can't take Maddy anywhere.
241
00:16:47,965 --> 00:16:49,044
Uh, ever?
242
00:16:49,133 --> 00:16:51,552
Washington makes it very hard
for victims of DV.
243
00:16:51,634 --> 00:16:53,294
Particularly in cases of emotional--
244
00:16:53,386 --> 00:16:56,886
I'm aware, I've been through this and lost
because I didn't have any bruises.
245
00:16:56,974 --> 00:16:58,563
You're not gonna lose.
246
00:16:58,642 --> 00:17:00,942
We have 14 days to make a solid case.
247
00:17:01,019 --> 00:17:03,730
Someone must have seen this guy
emotionally abuse you.
248
00:17:03,813 --> 00:17:06,233
I don't have 14 days.
I leave for Montana on Monday.
249
00:17:06,316 --> 00:17:09,026
Legally, you can't go anywhere with Maddy.
250
00:17:09,111 --> 00:17:10,490
Not before the hearing.
251
00:17:14,782 --> 00:17:20,292
I am gonna lose my family housing
and my spot in school. I'm...
252
00:17:20,372 --> 00:17:22,541
-Yes.
-Another one.
253
00:17:23,416 --> 00:17:25,997
I have to leave the shelter this weekend.
254
00:17:26,086 --> 00:17:29,625
What do you think that I should do?
I don't have a backup plan here.
255
00:17:29,714 --> 00:17:31,125
We're gonna fight this.
256
00:17:31,215 --> 00:17:33,836
I'm gonna get you there by fall semester.
257
00:17:33,926 --> 00:17:37,557
I just took out a $9000 student loan,
$9000.
258
00:17:37,638 --> 00:17:40,179
I don't know if you realize,
but this is my fucking life.
259
00:17:40,267 --> 00:17:42,686
I'm not rich like you and Regina.
I can't repay this.
260
00:17:42,769 --> 00:17:43,900
There's more.
261
00:17:43,979 --> 00:17:46,568
Sean is demanding visitation with Maddy.
262
00:17:48,150 --> 00:17:51,069
No. We have a restraining order, so, no.
263
00:17:51,153 --> 00:17:53,032
It only applies to you, not to Maddy.
264
00:17:53,113 --> 00:17:55,782
The court has approved
a four-hour visitation.
265
00:17:57,534 --> 00:17:58,663
When?
266
00:17:58,743 --> 00:17:59,584
Tomorrow.
267
00:18:00,244 --> 00:18:03,285
They will appoint a third party,
neutral supervisor,
268
00:18:03,373 --> 00:18:05,633
unless you have someone you could use?
269
00:18:05,709 --> 00:18:07,209
-A grandparent?
-Not doing that.
270
00:18:07,294 --> 00:18:08,673
I can't do that to her.
271
00:18:08,753 --> 00:18:11,923
If you don't comply, you will be
in violation of your parenting plan,
272
00:18:12,007 --> 00:18:16,346
which will not look good
for the hearing in 14 days.
273
00:18:16,428 --> 00:18:18,718
Alex, I'm sorry that
this is happening, but...
274
00:18:20,098 --> 00:18:21,179
it's not over.
275
00:18:21,266 --> 00:18:22,635
It's just a speed bump.
276
00:19:09,105 --> 00:19:11,226
-Oh.
-It's just me.
277
00:19:11,316 --> 00:19:14,026
Alex. Shit. Good God.
278
00:19:16,738 --> 00:19:18,528
You scared the shit out of me.
279
00:19:18,615 --> 00:19:20,234
What are you doing here?
280
00:19:21,285 --> 00:19:23,075
I need your help.
281
00:19:23,162 --> 00:19:24,412
What are you doing here?
282
00:19:24,496 --> 00:19:30,086
Oh, I had one too many margaritas
and I just pulled over here to...
283
00:19:31,252 --> 00:19:33,173
sleep it off on the way home.
284
00:19:34,088 --> 00:19:36,878
-Mom.
-I know this doesn't look good.
285
00:19:36,967 --> 00:19:37,886
It's just, um...
286
00:19:39,010 --> 00:19:43,101
the collective gets noisy
and I come here...
287
00:19:43,932 --> 00:19:44,852
to nap.
288
00:19:46,101 --> 00:19:48,691
I know you sleep here,
you spend all day in the park alone,
289
00:19:48,769 --> 00:19:50,690
and that there's no collective.
290
00:19:56,319 --> 00:19:57,319
Well...
291
00:20:00,240 --> 00:20:03,039
maybe "collective" isn't the right word.
292
00:20:04,827 --> 00:20:10,327
You know, we've really got
a nice group of people here.
293
00:20:10,416 --> 00:20:11,457
Honestly...
294
00:20:12,085 --> 00:20:15,414
We've got the Flores family over here,
in the van.
295
00:20:15,505 --> 00:20:17,964
Billy and Anna. I just love them.
296
00:20:18,049 --> 00:20:21,849
You know, we look out for each other
and it's like a--
297
00:20:21,929 --> 00:20:26,348
I don't know, a big sleep-out
or a drive-in movie theater.
298
00:20:26,432 --> 00:20:27,942
We just need popcorn.
299
00:20:29,603 --> 00:20:31,272
Why can't you take care of yourself?
300
00:20:32,021 --> 00:20:35,362
What do you mean?
You know, I've got my cooler in here.
301
00:20:35,442 --> 00:20:37,822
I've got my vitamins, baby.
302
00:20:37,903 --> 00:20:40,202
Cozy blanket and my fucking good weed.
303
00:20:40,279 --> 00:20:42,069
-I'm fine.
-You're homeless.
304
00:20:42,156 --> 00:20:43,697
You're living in your car.
305
00:20:43,784 --> 00:20:46,044
-Would you just stop?
-No. Please.
306
00:20:47,203 --> 00:20:48,624
I love my car!
307
00:20:49,455 --> 00:20:51,375
She's my cobalt bitch.
308
00:20:51,458 --> 00:20:53,458
-We're like family.
-You're homeless, mom.
309
00:20:53,542 --> 00:20:56,593
-Would you please just stop!
-You're homeless.
310
00:20:56,672 --> 00:20:58,882
I'm under the stars. I'm independent.
311
00:21:01,509 --> 00:21:03,680
And it's not all the time. I mean...
312
00:21:04,221 --> 00:21:06,270
sometimes I stay with Micah.
313
00:21:07,641 --> 00:21:09,310
When Alaina-May's not there.
314
00:21:09,393 --> 00:21:13,982
-Who the fuck is Alaina-May?
-I told you. His wife.
315
00:21:14,064 --> 00:21:19,824
They broke up, but she still stays there
because she's a feral dumpster fire.
316
00:21:19,903 --> 00:21:21,823
The point is, honey, I...
317
00:21:23,240 --> 00:21:28,369
You know, I like being a gypsy.
I like being mobile. Okay?
318
00:21:28,452 --> 00:21:29,962
You know me. I'm scrappy.
319
00:21:30,038 --> 00:21:33,917
I don't know. I can't afford to put you
in a motel or bring you to the shelter.
320
00:21:34,000 --> 00:21:35,171
I don't know.
321
00:21:35,251 --> 00:21:37,842
I am not your problem, Alexandra.
322
00:21:37,921 --> 00:21:40,260
-Yes, you are.
-No, I am not.
323
00:21:40,339 --> 00:21:42,089
-I'm your mother.
-You're not.
324
00:21:42,174 --> 00:21:43,255
Yes, I am!
325
00:21:44,219 --> 00:21:45,719
I am!
326
00:21:45,804 --> 00:21:48,854
You said you needed my help.
327
00:21:48,932 --> 00:21:49,771
I do.
328
00:21:49,849 --> 00:21:51,890
So how can I help you, madam?
329
00:21:52,602 --> 00:21:54,981
Can you supervise a playdate
between Sean and Maddy?
330
00:21:55,063 --> 00:21:58,153
He gets visitation
and a third party needs to be present.
331
00:21:58,232 --> 00:21:59,532
Can you do that?
332
00:21:59,608 --> 00:22:01,278
Yes, I can.
333
00:22:01,987 --> 00:22:05,237
-At what time should I be there?
-30.
334
00:22:05,324 --> 00:22:06,784
Don't you worry.
335
00:22:07,409 --> 00:22:09,199
I will take care of your girl.
336
00:22:12,998 --> 00:22:15,788
-You're going to the doctor.
-Over my dead body.
337
00:22:15,875 --> 00:22:17,746
You're going. Everything isn't all right.
338
00:22:17,836 --> 00:22:21,205
Everything is fucking shit
and you need to be a goddamn adult.
339
00:22:21,298 --> 00:22:23,678
Your hand looks terrible. You're going!
340
00:22:26,260 --> 00:22:27,891
Do I get a lollipop?
341
00:22:38,355 --> 00:22:40,776
Jesus Christ!
342
00:22:41,442 --> 00:22:43,823
What's that smell coming from your car?
343
00:22:43,903 --> 00:22:46,493
-It smells like burnt turds.
-You went to the doctor.
344
00:22:46,573 --> 00:22:49,282
Yeah, look. My finger still works.
345
00:22:49,366 --> 00:22:50,447
Hey, pumpkin pie.
346
00:22:50,535 --> 00:22:53,535
You ready for a playdate
with me and your daddy?
347
00:22:54,247 --> 00:22:55,457
We're gonna have fun.
348
00:22:55,539 --> 00:22:58,839
I've packed a snack and a change
of clothes and she's had lunch already.
349
00:22:58,919 --> 00:23:01,548
We've got this. Hi, pumpkin.
350
00:23:04,048 --> 00:23:05,679
Oh, I know.
351
00:23:05,759 --> 00:23:08,638
I guess I'll wait here, because I have to.
352
00:23:09,512 --> 00:23:12,103
Okay, Maddy. So you're gonna be
with Dad for four hours.
353
00:23:12,182 --> 00:23:14,182
Thanks for sending the cops!
354
00:23:14,267 --> 00:23:15,227
Very classy!
355
00:23:15,810 --> 00:23:16,651
And then...
356
00:23:17,520 --> 00:23:21,111
we'll go and get an
ice cream together. Does that sound good?
357
00:23:21,191 --> 00:23:23,320
Do you want to get ice cream? Okay.
358
00:23:25,528 --> 00:23:27,409
-I love you so much.
-Oh!
359
00:23:28,073 --> 00:23:30,583
-Thanks, Mom.
-Yeah, we're gonna have fun.
360
00:23:34,746 --> 00:23:39,205
Get your Mad-dog.
You're about to see your daddy.
361
00:23:39,291 --> 00:23:40,132
Hey!
362
00:23:40,210 --> 00:23:44,130
Sean-y, you've got your Mad-dog girl here.
363
00:23:44,213 --> 00:23:46,173
-Oh!
-Hey, Sean-y boy.
364
00:23:46,340 --> 00:23:48,550
-She's heavy.
-You're getting big.
365
00:23:48,634 --> 00:23:50,134
She's getting so big.
366
00:23:51,596 --> 00:23:55,016
We've been swinging
and she can go so high.
367
00:23:55,099 --> 00:23:56,059
Mad-dog!
368
00:24:02,022 --> 00:24:03,323
Thank you for coming.
369
00:24:03,942 --> 00:24:04,781
Of course.
370
00:24:06,236 --> 00:24:10,365
I was worried about you falling
off the face of the earth like you did.
371
00:24:12,116 --> 00:24:13,027
You look okay.
372
00:24:14,994 --> 00:24:16,194
I am okay.
373
00:24:17,204 --> 00:24:20,535
Good. Where's Maddy?
374
00:24:20,625 --> 00:24:22,744
I thought maybe I'd get to see her.
375
00:24:24,837 --> 00:24:29,258
She is at the domestic violence shelter
where I'm living.
376
00:24:30,468 --> 00:24:32,637
They have a daycare
for their victims, so...
377
00:24:32,721 --> 00:24:33,931
Oh, okay.
378
00:24:34,013 --> 00:24:38,023
Well, did you, um--?
Did you order anything yet?
379
00:24:40,519 --> 00:24:44,519
This is my second time at an emergency
shelter for abused women this year.
380
00:24:48,153 --> 00:24:51,032
It's the second time
that Sean sent me there.
381
00:24:59,288 --> 00:25:01,499
Do you hear the words
coming out of my mouth?
382
00:25:02,125 --> 00:25:03,454
Yes, I hear them.
383
00:25:06,755 --> 00:25:07,585
And?
384
00:25:10,967 --> 00:25:13,386
I wish you would have reached out to me.
385
00:25:14,304 --> 00:25:17,314
Before taking my granddaughter
to a place like that.
386
00:25:17,390 --> 00:25:19,180
You guys have a place to live.
387
00:25:21,144 --> 00:25:23,104
I would do anything to help,
you know that.
388
00:25:23,188 --> 00:25:26,188
I'd give you the shirt off my back,
all right?
389
00:25:26,273 --> 00:25:27,693
But instead you make me worry.
390
00:25:29,236 --> 00:25:30,605
You make Sean worry.
391
00:25:32,113 --> 00:25:34,873
I've been searching
the ferry station floor
392
00:25:34,950 --> 00:25:36,119
for you guys, Alex.
393
00:25:36,951 --> 00:25:37,791
Okay.
394
00:25:39,328 --> 00:25:40,578
Maybe you can help me now.
395
00:25:42,039 --> 00:25:44,079
Because I do. I need your help.
396
00:25:45,335 --> 00:25:46,164
Okay.
397
00:25:48,755 --> 00:25:51,585
I filed for full custody of Maddy
398
00:25:51,674 --> 00:25:53,884
so that I can take her
to Missoula with me.
399
00:25:53,969 --> 00:25:55,929
And Sean is objecting to it.
400
00:25:56,429 --> 00:25:57,808
Yeah, I know.
401
00:25:58,765 --> 00:25:59,845
Sean told me.
402
00:26:00,767 --> 00:26:01,596
You know...
403
00:26:02,810 --> 00:26:04,941
Sean's not doing too good right now.
404
00:26:05,020 --> 00:26:06,820
I don't care how Sean's doing, Dad.
405
00:26:07,606 --> 00:26:12,067
My lawyer is building a case to prove
that Sean emotionally abused me.
406
00:26:13,821 --> 00:26:18,451
And I have to provide evidence,
testimony from people that have seen it.
407
00:26:21,328 --> 00:26:22,159
Dad...
408
00:26:23,999 --> 00:26:27,209
will you testify that you saw Sean
emotionally abuse me?
409
00:26:28,920 --> 00:26:31,009
-When would I have seen that?
-At the trailer.
410
00:26:31,714 --> 00:26:34,545
-No. That's not what I saw.
-I saw you see it.
411
00:26:34,634 --> 00:26:37,854
-No, Alex, that's not what I saw.
-You sat there and didn't do a thing.
412
00:26:37,929 --> 00:26:40,848
If I saw anything,
what I saw was a young couple
413
00:26:40,932 --> 00:26:42,682
going through a rough patch.
414
00:26:43,852 --> 00:26:46,692
Sean is struggling
with his sobriety right now,
415
00:26:46,770 --> 00:26:49,191
and what he needs is empathy.
416
00:26:49,982 --> 00:26:52,442
You're walking away from him
at the exact wrong moment.
417
00:26:52,527 --> 00:26:54,567
I can't be responsible
for Sean any more, Dad.
418
00:26:56,280 --> 00:26:59,530
I have to do what's best for me,
and I have to do what's best for Maddy.
419
00:27:00,617 --> 00:27:01,788
He's an alcoholic.
420
00:27:02,912 --> 00:27:04,251
Okay? He's--
421
00:27:04,748 --> 00:27:08,877
He's got a disease
that turns him into a monster.
422
00:27:09,501 --> 00:27:12,051
It's the booze that's the enemy, not him.
423
00:27:12,130 --> 00:27:14,089
Okay, is it the booze that hit Mom, then?
424
00:27:19,054 --> 00:27:20,064
-Okay.
-Don't walk out.
425
00:27:20,137 --> 00:27:21,557
Are you fucking kidding me? No!
426
00:27:21,638 --> 00:27:23,598
Alex, what do you want me to say?
427
00:27:23,682 --> 00:27:25,192
I want you to say, "Yes."
428
00:27:25,268 --> 00:27:28,357
I want you to say,
"Yes, I did hit Mom. I'm sorry."
429
00:27:29,897 --> 00:27:31,317
I don't remember that.
430
00:27:35,028 --> 00:27:37,738
You've never been here for me
once in my entire life.
431
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
But I'm asking for you to be, right now.
432
00:27:49,917 --> 00:27:52,708
I'm always there for you.
For you and Maddy.
433
00:27:52,796 --> 00:27:53,756
It's just it's...
434
00:27:54,923 --> 00:27:56,133
Then do this for me.
435
00:27:57,299 --> 00:27:58,509
Stand up for me.
436
00:28:00,053 --> 00:28:01,472
Help me protect Maddy.
437
00:28:05,349 --> 00:28:06,849
Write a testimonial.
438
00:28:15,151 --> 00:28:16,570
I can't do that.
439
00:28:33,294 --> 00:28:35,673
Then I guess we don't have much
to say to each other.
440
00:28:39,174 --> 00:28:40,085
Can you just--?
441
00:28:47,099 --> 00:28:52,109
"My happiest day is the day
my daughter touched me for the first time.
442
00:28:52,814 --> 00:28:54,943
I remember it like it was yesterday.
443
00:28:55,607 --> 00:28:57,238
She was nine weeks old.
444
00:28:57,902 --> 00:28:59,862
She didn't know I was in hell,
445
00:28:59,945 --> 00:29:02,945
terrorized day and night by her father.
446
00:29:04,200 --> 00:29:08,500
To her, I was just the warm,
nice milk lady.
447
00:29:09,580 --> 00:29:13,040
But this one morning,
when she was nine weeks old,
448
00:29:13,542 --> 00:29:17,173
we were napping on the floor and I woke up
449
00:29:17,255 --> 00:29:19,255
because someone was touching me.
450
00:29:19,798 --> 00:29:20,969
It was her.
451
00:29:22,259 --> 00:29:26,390
This tiny baby hand
was holding onto my arm.
452
00:29:26,931 --> 00:29:28,980
She was looking at me,
453
00:29:29,726 --> 00:29:33,395
expressing unfiltered affection for me.
454
00:29:33,938 --> 00:29:36,728
This look of trust on her face...
455
00:29:38,358 --> 00:29:41,949
she saw me and loved me.
456
00:29:44,449 --> 00:29:46,909
It was the happiest moment of my life.
457
00:29:47,951 --> 00:29:51,461
That I could be that for someone."
458
00:30:10,557 --> 00:30:11,728
Thank you, Denise.
459
00:30:13,185 --> 00:30:16,185
You guys want to say
what images stood out to you?
460
00:30:16,730 --> 00:30:18,111
"Unfiltered affection."
461
00:30:18,817 --> 00:30:20,856
"Warm, nice milk lady."
462
00:30:23,570 --> 00:30:25,280
"Terrorized day and night."
463
00:30:30,286 --> 00:30:31,786
"Tiny hands."
464
00:30:35,875 --> 00:30:37,994
Does anybody else want to share?
465
00:30:41,005 --> 00:30:41,835
Trina.
466
00:30:41,923 --> 00:30:44,972
Mine's about a girl's night out.
Is that weird?
467
00:30:45,050 --> 00:30:47,300
-It's-- No.
468
00:30:47,386 --> 00:30:50,217
I didn't write about my kids
like you guys did.
469
00:30:50,306 --> 00:30:53,056
It's your happy day.
You can write about whatever you want.
470
00:30:53,684 --> 00:30:54,515
Okay.
471
00:30:57,230 --> 00:30:59,940
"I was at the bar
with my usual wrecking crew.
472
00:31:01,901 --> 00:31:04,070
Liv, Amanda and Davina.
473
00:31:04,153 --> 00:31:07,413
We were slamming drinks,
celebrating something,
474
00:31:07,490 --> 00:31:08,950
I can't remember what.
475
00:31:10,201 --> 00:31:14,121
But I'll admit it, I wasn't mad about
how I was looking that night.
476
00:31:14,998 --> 00:31:19,587
Then this incredibly hot man
came up from behind. His--"
477
00:31:19,669 --> 00:31:21,919
I'm sorry, I just have
to step out for a second.
478
00:31:22,005 --> 00:31:23,875
-Keep reading. Thank you so much.
-Okay.
479
00:31:24,632 --> 00:31:27,142
"His name was Neil.
He was dressed very nice..."
480
00:31:27,218 --> 00:31:29,887
It's okay. It's okay.
481
00:31:29,971 --> 00:31:31,931
Are you okay? What's going on?
482
00:31:32,015 --> 00:31:34,384
She just got a little upset, that's all.
483
00:31:34,474 --> 00:31:38,305
She had a little meltdown
and couldn't recover.
484
00:31:38,395 --> 00:31:39,935
Isn't that right, pumpkin?
485
00:31:40,022 --> 00:31:42,282
She just really wanted her mommy.
486
00:31:43,276 --> 00:31:48,276
Um, Alex, Sean-y dropped us off,
and he wants to talk to you.
487
00:31:53,161 --> 00:31:54,500
I'm in the middle of class.
488
00:31:54,578 --> 00:31:57,328
Honey, you need to go talk to him.
489
00:31:57,414 --> 00:31:59,125
Things did not go well.
490
00:32:04,713 --> 00:32:05,554
What happened?
491
00:32:06,965 --> 00:32:10,465
When I told her to get off the swing,
she had a tantrum. She was screaming.
492
00:32:12,888 --> 00:32:16,558
-She never wants to get off the swings.
-I know, but I fucking couldn't handle it.
493
00:32:17,309 --> 00:32:19,940
I-- I lost my temper, and I yelled at her.
494
00:32:28,946 --> 00:32:30,487
I haven't had a drink in 24 hours.
495
00:32:30,573 --> 00:32:33,833
I was trying to be straight
for Maddy, and, uh...
496
00:32:37,997 --> 00:32:39,326
I'm irritable.
497
00:32:40,415 --> 00:32:42,086
My skin fucking crawls.
498
00:32:43,419 --> 00:32:44,588
The sun hurts.
499
00:32:45,087 --> 00:32:46,548
I'm just rubbed raw.
500
00:32:49,717 --> 00:32:53,636
I was pushing Maddy on the swings.
She kept saying, "Higher, Daddy, higher."
501
00:32:56,015 --> 00:32:57,224
And it was nice.
502
00:32:58,768 --> 00:32:59,978
She was giggling.
503
00:33:01,895 --> 00:33:04,516
But even then, I was still planning
my next fucking drink.
504
00:33:04,606 --> 00:33:08,186
I was trying to find some... relief.
505
00:33:08,903 --> 00:33:12,623
And she had the tantrum,
and I knew that if Paula wasn't there,
506
00:33:12,699 --> 00:33:15,199
I'd have found a drink with Maddy in tow.
507
00:33:18,913 --> 00:33:20,423
Just like my fucking mom.
508
00:33:26,253 --> 00:33:28,094
I don't wanna do that to Maddy.
509
00:33:32,759 --> 00:33:34,970
I'm signing over full custody to you.
510
00:33:37,222 --> 00:33:38,643
I just called my lawyer.
511
00:33:46,606 --> 00:33:48,567
Sorry I'm such a piece of shit.
512
00:33:51,695 --> 00:33:53,236
You're doing right by her.
513
00:33:56,576 --> 00:34:00,246
You can come whenever you want,
and get her stuff. I'll box it up for you.
514
00:34:04,041 --> 00:34:04,961
Thanks.
515
00:34:18,222 --> 00:34:20,481
Do I have the DTs, or are you sparkly?
516
00:34:24,728 --> 00:34:25,688
I'm sparkly.
517
00:34:49,961 --> 00:34:52,222
Nice. Thanks for sharing.
518
00:34:57,762 --> 00:34:59,311
That was so awesome.
519
00:34:59,387 --> 00:35:02,177
"Fuck Murphy's Law." I like that line.
520
00:35:03,518 --> 00:35:06,688
"Punched him like a boxer."
That stood out to me.
521
00:35:06,771 --> 00:35:08,360
"The cracked nightlight."
522
00:35:09,356 --> 00:35:10,976
Black, not blue.
523
00:35:11,067 --> 00:35:12,896
I just loved the whole thing.
524
00:35:12,985 --> 00:35:15,355
You're a great writer, Edith.
525
00:35:15,445 --> 00:35:17,025
-Esther.
-Oh. Yeah.
526
00:35:17,114 --> 00:35:19,445
Well, I'm next, right?
527
00:35:19,534 --> 00:35:21,373
Mom, you didn't write anything.
528
00:35:21,452 --> 00:35:22,952
Well, I can recite it.
529
00:35:23,036 --> 00:35:25,706
I'm a great-- I'm just great at oration.
530
00:35:25,789 --> 00:35:26,710
Mother.
531
00:35:28,376 --> 00:35:29,335
Aww...
532
00:35:29,960 --> 00:35:31,630
Oh, well. Okay.
533
00:35:33,713 --> 00:35:36,514
-Will you wait outside? I'm almost done.
-Okay.
534
00:35:36,592 --> 00:35:39,141
-Bye, ladies.
-Bye.
535
00:35:39,219 --> 00:35:42,179
-Peace out.
-You're welcome back any time, Paula.
536
00:35:42,264 --> 00:35:43,764
Oh, thank you so much.
537
00:35:46,476 --> 00:35:47,306
Yeah.
538
00:35:49,480 --> 00:35:50,730
Oh, man.
539
00:35:51,273 --> 00:35:53,153
Here's to getting out of Dodge.
540
00:35:55,945 --> 00:35:58,065
My man Sean-y looked like shit.
541
00:36:00,824 --> 00:36:02,864
Your dad shook a lot like that.
542
00:36:06,831 --> 00:36:08,880
Do you want to tell me your happiest day?
543
00:36:10,960 --> 00:36:11,789
What?
544
00:36:12,753 --> 00:36:14,262
The thing we were doing in group.
545
00:36:14,922 --> 00:36:17,802
You have a day
you remember where you were happy?
546
00:36:18,759 --> 00:36:19,759
Oh.
547
00:36:21,971 --> 00:36:25,771
Hands down, our first morning in Alaska.
548
00:36:27,226 --> 00:36:29,436
We got into Anchorage
in the middle of the night,
549
00:36:29,519 --> 00:36:33,570
and you were freezing
because I forgot your coat.
550
00:36:35,108 --> 00:36:37,739
We left your dad's in such a panic.
551
00:36:40,739 --> 00:36:44,119
I had this cabin for us,
and it didn't have any furniture.
552
00:36:44,869 --> 00:36:46,079
So, uh...
553
00:36:47,079 --> 00:36:50,329
I just dumped all the clothes
from the suitcase
554
00:36:50,416 --> 00:36:53,376
in the middle of the floor
and made us a bed.
555
00:36:54,211 --> 00:36:56,672
And we slept there, snuggled up.
556
00:36:59,342 --> 00:37:02,762
The next morning,
while you were still sleeping,
557
00:37:02,844 --> 00:37:04,715
I tiptoed outside,
558
00:37:04,804 --> 00:37:07,014
and I just dove into the snow.
559
00:37:08,226 --> 00:37:09,385
And I lay there,
560
00:37:10,268 --> 00:37:13,148
and made a snow angel.
561
00:37:13,231 --> 00:37:16,280
Because nobody was there
to tell me I was crazy
562
00:37:17,360 --> 00:37:19,199
or suddenly explode on me.
563
00:37:19,945 --> 00:37:21,655
It was just me...
564
00:37:23,199 --> 00:37:24,778
the sun and the snow.
565
00:37:29,664 --> 00:37:33,003
Anyway, in less than a year,
we were back here,
566
00:37:33,083 --> 00:37:35,423
and I was broke as shit.
567
00:37:35,503 --> 00:37:38,172
The whole trip was just dumb.
568
00:37:39,172 --> 00:37:40,172
No, it wasn't.
569
00:37:40,257 --> 00:37:41,547
It wasn't dumb.
570
00:37:42,260 --> 00:37:45,010
You got me away from Dad,
and you never went back to him.
571
00:38:01,528 --> 00:38:02,528
Uh...
572
00:38:03,864 --> 00:38:04,744
So, uh...
573
00:38:09,452 --> 00:38:11,543
So am I still invited to Montana?
574
00:38:13,248 --> 00:38:14,289
You want to come?
575
00:38:15,918 --> 00:38:16,788
Yeah.
576
00:38:19,713 --> 00:38:21,514
Hell yeah, why not?
577
00:38:22,132 --> 00:38:25,972
I can get a job painting murals,
578
00:38:26,594 --> 00:38:28,505
find me a mountain man.
579
00:38:30,432 --> 00:38:31,932
Plus, Maddy needs me.
580
00:38:32,018 --> 00:38:33,847
She's an artist like me.
581
00:38:33,936 --> 00:38:35,976
Can you be ready by Monday?
582
00:38:36,813 --> 00:38:38,943
I'm ready.
583
00:38:39,025 --> 00:38:40,525
I'm packed, baby.
584
00:38:40,608 --> 00:38:43,398
That's the nice thing about living
in your car, you're packed.
585
00:38:43,487 --> 00:38:45,737
I don't know if she's going
to make it to Montana,
586
00:38:45,822 --> 00:38:48,083
I might have to sell her for parts...
587
00:38:49,952 --> 00:38:52,331
but I could hitch a ride with you, yeah?
588
00:38:53,331 --> 00:38:54,251
Yeah.
589
00:38:54,331 --> 00:38:55,831
-Yeah?
-Yes.
590
00:38:55,916 --> 00:38:57,496
-Really?
-Of course.
591
00:38:57,585 --> 00:38:59,454
Oh, my gosh. Yes?
592
00:39:00,503 --> 00:39:01,463
Maddy!
593
00:39:01,547 --> 00:39:03,217
Maddy girl, guess what.
594
00:39:03,298 --> 00:39:05,298
We're going on a road trip!
595
00:39:05,800 --> 00:39:08,221
Do you want to go
on a road trip with Grammy?
596
00:39:08,804 --> 00:39:10,563
We're going to go on a road trip!
597
00:39:10,639 --> 00:39:14,309
Oh, my goodness,
we're going to go on a road trip!
598
00:40:25,172 --> 00:40:26,632
-Is that it?
-That's it.
599
00:40:38,893 --> 00:40:41,023
You can come see her as much as you want.
600
00:40:43,023 --> 00:40:44,902
Yeah, I'm going to get myself cleaned up.
601
00:40:48,862 --> 00:40:51,123
And then I'll come visit all the time.
602
00:41:00,666 --> 00:41:02,416
I'm really going to miss her.
603
00:41:25,440 --> 00:41:26,650
Good luck, Alaska.
604
00:42:01,226 --> 00:42:04,097
-Save the black ones.
-Yes...
605
00:42:04,188 --> 00:42:06,648
Yeah, and black ones are nice.
606
00:42:07,315 --> 00:42:08,275
Come on, Maddy.
607
00:42:35,469 --> 00:42:36,298
This way.
608
00:43:15,925 --> 00:43:17,045
All right, honey...
609
00:43:18,929 --> 00:43:20,059
I'll be right back.
610
00:43:28,938 --> 00:43:31,068
I didn't know you were coming by.
Come on in.
611
00:43:31,150 --> 00:43:32,900
I can't, I've got Maddy back there.
612
00:43:34,027 --> 00:43:35,898
I just wanted to come say goodbye.
613
00:43:36,487 --> 00:43:38,697
I also have been meaning to give you this.
614
00:43:38,782 --> 00:43:43,161
I'm not sure if I stole it
or what happened, but I had it, so...
615
00:43:44,246 --> 00:43:46,916
I saw you had it on. Thanksgiving, right?
616
00:43:46,998 --> 00:43:48,128
I'm really sorry.
617
00:43:48,208 --> 00:43:50,788
Nah, can't blame a girl
for putting on a little cashmere.
618
00:43:53,338 --> 00:43:55,759
-So next stop Montana?
-I'm, uh...
619
00:43:56,800 --> 00:44:00,300
going to pick my mom up
in Port Winslow and get on the I-90.
620
00:44:02,514 --> 00:44:05,983
-Thank you for being such a good friend.
-You too.
621
00:44:09,480 --> 00:44:13,190
-Keep the sweater.
-No, no, I'm going to buy my own one day.
622
00:44:13,733 --> 00:44:15,574
It was $1400.
623
00:44:16,612 --> 00:44:17,532
I'm keeping it.
624
00:44:59,947 --> 00:45:01,777
-Mother?
-Oh!
625
00:45:02,407 --> 00:45:03,987
Hi. Hi, hi.
626
00:45:04,576 --> 00:45:05,445
Oh!
627
00:45:07,871 --> 00:45:10,331
Oh, honey, you must be so excited.
628
00:45:11,250 --> 00:45:14,960
-You said you were going to sell your car.
-I was. I mean...
629
00:45:15,045 --> 00:45:17,204
I am. But, baby, honey,
630
00:45:17,297 --> 00:45:21,086
I just have the most incredible news.
631
00:45:23,971 --> 00:45:24,931
What?
632
00:45:25,012 --> 00:45:28,023
Micah threw Alaina-May out.
633
00:45:28,099 --> 00:45:30,809
He threw that feral bitch
to the curb for me.
634
00:45:30,893 --> 00:45:34,233
And I slept in his bed
last night, in his arms.
635
00:45:34,313 --> 00:45:37,034
And I'm telling you, honey,
there's sex and then there's...
636
00:45:37,108 --> 00:45:39,739
Oh, my God, this was on a whole new level.
637
00:45:39,820 --> 00:45:41,409
Even for me.
638
00:45:43,865 --> 00:45:45,275
Are you not coming?
639
00:45:45,909 --> 00:45:48,659
Sweetie, you know, just not right now.
640
00:45:48,744 --> 00:45:51,534
I mean, I-- I can't leave Micah right now,
641
00:45:51,623 --> 00:45:53,963
I mean, what's going on
between us, you know, baby,
642
00:45:54,041 --> 00:45:56,251
it's just so powerful and...
643
00:45:57,295 --> 00:45:58,166
It's just really...
644
00:46:00,047 --> 00:46:01,717
I can't wait on you, Mom.
645
00:46:01,800 --> 00:46:04,429
No, you're not.
Of course you're not going to wait on me.
646
00:46:04,510 --> 00:46:05,721
This is your moment.
647
00:46:05,804 --> 00:46:10,353
You go, baby doll, and I'll tell you what,
give me the address,
648
00:46:10,434 --> 00:46:13,063
and I'll be right behind.
649
00:46:13,144 --> 00:46:15,184
I just-- I'll follow you, okay?
650
00:46:16,273 --> 00:46:19,152
-I don't want to leave you here.
-I know.
651
00:46:19,233 --> 00:46:21,114
Isn't it funny how these things work out?
652
00:46:21,195 --> 00:46:24,195
I mean, as soon as I told Micah
I was leaving,
653
00:46:24,280 --> 00:46:26,371
he realized he had feelings for me.
654
00:46:26,449 --> 00:46:28,199
I mean, baby, it was, "Boom!"
655
00:46:28,284 --> 00:46:31,494
And he told Alaina-May
about me and everything.
656
00:46:33,123 --> 00:46:34,003
Just...
657
00:46:34,833 --> 00:46:36,132
be happy for me.
658
00:46:40,505 --> 00:46:41,666
I'm gonna go without you.
659
00:46:41,757 --> 00:46:44,217
Yes, you're going to go.
Of course you're going to go.
660
00:46:46,929 --> 00:46:49,849
Sweetheart, this is your adventure.
It's not mine.
661
00:46:54,894 --> 00:46:56,184
You going to be okay?
662
00:46:58,440 --> 00:47:01,110
-Come on, you know you love me.
-I do love you.
663
00:47:01,193 --> 00:47:04,663
-I know you do. Give me a really good hug.
-Okay.
664
00:47:05,905 --> 00:47:07,315
Oh, God.
665
00:47:07,407 --> 00:47:08,737
Oh, sweetie.
666
00:47:08,824 --> 00:47:11,114
-I love you, Mom.
-Yeah, I know, baby.
667
00:48:10,052 --> 00:48:13,103
Do you guys want to do
a round of snaps for everybody?
668
00:48:21,398 --> 00:48:24,277
I just want to thank you guys
so much for doing this with me.
669
00:48:25,027 --> 00:48:26,237
It's been a real honor.
670
00:48:27,778 --> 00:48:29,028
Thank you.
671
00:48:29,114 --> 00:48:30,623
Thank you, Alex.
672
00:48:30,699 --> 00:48:33,409
Wait, we didn't hear your happiest day.
673
00:48:39,666 --> 00:48:42,286
"My happiest day hasn't happened yet.
674
00:48:43,628 --> 00:48:45,298
But it's about to.
675
00:48:47,840 --> 00:48:52,141
On that day, I'm going to get in my car
676
00:48:52,219 --> 00:48:54,389
that smells like old tuna...
677
00:48:55,349 --> 00:48:58,059
which will be packed
with all of my belongings
678
00:48:58,143 --> 00:49:00,313
and my amazing daughter.
679
00:49:00,978 --> 00:49:04,978
And I'm going to drive
the fuck out of this town.
680
00:49:05,067 --> 00:49:07,606
I'm going to drive nine hours,
681
00:49:08,612 --> 00:49:13,831
566 miles to Missoula, Montana...
682
00:49:15,202 --> 00:49:18,501
where I'm going to spend
the next four years...
683
00:49:19,289 --> 00:49:21,039
learning to be a writer.
684
00:49:22,416 --> 00:49:26,507
Hopefully, there will be a lot
of happy days during that time.
685
00:49:28,172 --> 00:49:30,762
And I know there will be some hard ones.
686
00:49:33,637 --> 00:49:37,927
Most people would bet against a single mom
putting herself through college.
687
00:49:40,184 --> 00:49:42,394
But they don't know
what it took to get here.
688
00:49:45,356 --> 00:49:48,396
Three hundred and thirty-eight
toilets cleaned...
689
00:49:50,987 --> 00:49:53,407
seven types of government assistance...
690
00:49:55,074 --> 00:49:57,034
nine separate moves...
691
00:49:58,994 --> 00:50:01,324
one night on the ferry-station floor...
692
00:50:02,708 --> 00:50:06,838
and the entire third year
of my daughter's life.
693
00:50:09,005 --> 00:50:11,295
But, when we get to Missoula...
694
00:50:12,550 --> 00:50:14,851
I'm going to take Maddy
up Sentinel Mountain...
695
00:50:16,054 --> 00:50:19,523
which looks over the town,
and show her our new home.
696
00:50:23,478 --> 00:50:25,978
I've been telling her
all about the giant M
697
00:50:26,063 --> 00:50:27,903
that's at the tippy-top of the mountain.
698
00:50:33,989 --> 00:50:37,739
That the trail up there
is long and zig-zaggy.
699
00:50:41,204 --> 00:50:42,253
The hike will be hard.
700
00:50:44,958 --> 00:50:46,878
But we're going to make it to the top.
701
00:50:49,253 --> 00:50:50,594
And when we do...
702
00:50:52,798 --> 00:50:55,929
I'm going to tell her
that the M stands for 'Maddy.'
703
00:50:59,097 --> 00:51:01,556
That this whole new world is for her."
704
00:51:08,231 --> 00:51:13,490
Whoo!
52716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.