All language subtitles for Emanuelle Do Ut Des 2022 Remux 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,560 --> 00:00:24,360 Stop it! 2 00:00:54,480 --> 00:00:56,480 Please stop! 3 00:01:05,080 --> 00:01:06,320 Let me go! 4 00:01:07,760 --> 00:01:09,760 Let me go! 5 00:01:10,800 --> 00:01:12,040 Please don't! 6 00:01:29,360 --> 00:01:31,440 MILAN 7 00:02:20,160 --> 00:02:22,680 Francesca Damiani... for you. 8 00:02:28,080 --> 00:02:31,840 Girls, don't leave the costumes fall to the ground. Pay attention! 9 00:02:36,400 --> 00:02:38,360 What does the prince say? 10 00:02:38,440 --> 00:02:41,280 -That he wants to see me. -Really just see? 11 00:02:42,200 --> 00:02:43,080 Definitely not! 12 00:02:44,080 --> 00:02:45,640 I'm eating ice cream right now. 13 00:02:46,640 --> 00:02:48,600 Hmm... A reward. 14 00:02:50,160 --> 00:02:53,520 It was good. I really like the designer. 15 00:02:55,440 --> 00:02:57,800 Have you seen the picture with the flowers? 16 00:02:57,880 --> 00:02:59,640 That would be a nice gesture. 17 00:03:00,240 --> 00:03:02,800 Yes, a bit intrusive... I'll meet him later. 18 00:03:06,360 --> 00:03:08,400 I know he wants to fuck. 19 00:03:09,600 --> 00:03:11,880 But I still decide that myself. 20 00:03:13,480 --> 00:03:15,360 I am always careful. 21 00:03:16,640 --> 00:03:20,600 We'll talk later... Take care. Ciao. 22 00:03:30,560 --> 00:03:32,280 Stop it, you idiot. 23 00:04:10,080 --> 00:04:11,280 Hey... 24 00:04:12,640 --> 00:04:14,400 What are you doing here? 25 00:04:27,840 --> 00:04:29,080 Where do you want to go? 26 00:04:30,720 --> 00:04:32,080 Fly! 27 00:04:33,280 --> 00:04:36,080 You don't even have a stuffed animal yet won for me. 28 00:04:36,160 --> 00:04:38,000 I'm really disappointed, Leo. 29 00:04:38,080 --> 00:04:40,640 -I was thinking about something else. -What? 30 00:04:42,760 --> 00:04:45,160 -Stay with me tonight -No! 31 00:04:48,200 --> 00:04:50,000 Come on, Francesca... 32 00:04:50,080 --> 00:04:54,600 Wonderful! Excellent! Very good. Very good... 33 00:04:54,680 --> 00:04:57,400 Spin again... Yes, perfect. 34 00:04:57,480 --> 00:04:59,520 Look a little to the left again. 35 00:04:59,600 --> 00:05:00,880 Yes this is good... 36 00:05:01,000 --> 00:05:03,160 That's great... This is really perfect. 37 00:05:06,720 --> 00:05:08,760 Okay, let's move on now. 38 00:05:08,840 --> 00:05:11,560 Stay like that, perfect. 39 00:05:11,640 --> 00:05:13,640 Bite the rope again... 40 00:05:13,720 --> 00:05:16,080 Class. Okay, that's perfect. 41 00:05:21,840 --> 00:05:23,760 What beautiful pants. 42 00:05:29,040 --> 00:05:30,600 What are you doing here? 43 00:05:32,120 --> 00:05:33,400 Spy... 44 00:05:34,080 --> 00:05:37,120 No, I had by chance an appointment here in the area. 45 00:05:38,080 --> 00:05:42,000 -Is the photo shoot finished? -Yes, it is. 46 00:05:42,080 --> 00:05:44,200 Do you have time for me today? 47 00:05:45,760 --> 00:05:49,160 -It depends. -I'm throwing a little party today. You... 48 00:05:49,240 --> 00:05:51,080 you are officially invited. 49 00:05:52,840 --> 00:05:54,200 Come on! 50 00:05:56,360 --> 00:05:57,600 Come on, say yes. 51 00:05:59,720 --> 00:06:01,480 I must study... 52 00:06:01,560 --> 00:06:03,560 I have an exam on Monday, so... 53 00:06:03,640 --> 00:06:07,640 You still have the whole weekend. So come on, say yes! 54 00:06:13,160 --> 00:06:14,560 I'll think about it. 55 00:06:16,080 --> 00:06:17,520 I have to go... 56 00:06:21,400 --> 00:06:24,400 -I can't even get a kiss? -No. 57 00:06:50,960 --> 00:06:52,600 Now the party starts. 58 00:07:08,880 --> 00:07:11,360 Stop it, she's watching us. 59 00:07:21,800 --> 00:07:23,080 You're hurting me! 60 00:07:28,880 --> 00:07:31,440 Hey, you're Francesca, yes? 61 00:07:31,520 --> 00:07:35,280 -Yes why? -Therefore. I've heard of you before. 62 00:07:35,360 --> 00:07:37,480 I hope only good things. 63 00:07:46,880 --> 00:07:48,640 Just a little party, yeah? 64 00:07:51,480 --> 00:07:53,200 Word has probably gotten around. 65 00:07:56,840 --> 00:07:58,840 Why did you come so late? 66 00:08:00,680 --> 00:08:02,120 Jealous? 67 00:08:03,480 --> 00:08:05,880 Am I always, when it comes to my girlfriend. 68 00:08:06,000 --> 00:08:07,840 Ah, your girlfriend? 69 00:08:33,480 --> 00:08:35,280 -But who is he? -Only a friend. 70 00:08:35,360 --> 00:08:36,520 Damned! 71 00:08:36,600 --> 00:08:38,400 Giada! 72 00:08:38,480 --> 00:08:41,000 -Do you know each other? -We have the same agent. 73 00:08:41,080 --> 00:08:43,040 We are like devils and holy water. 74 00:08:43,120 --> 00:08:44,960 And who is the devil? 75 00:08:46,400 --> 00:08:47,560 Interesting. 76 00:08:47,640 --> 00:08:49,480 Whenever you want, darling. 77 00:08:53,840 --> 00:08:55,280 Asshole! 78 00:08:57,200 --> 00:08:58,280 What please? 79 00:08:58,360 --> 00:09:00,320 I was just joking around. 80 00:09:03,120 --> 00:09:05,160 Who's jealous now? Hm? 81 00:09:16,360 --> 00:09:18,960 Hey... Francesca? 82 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 Just look. 83 00:09:46,240 --> 00:09:47,720 No. 84 00:09:47,800 --> 00:09:49,720 Maybe next time. 85 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 Sorry, I'm a little late. 86 00:10:18,160 --> 00:10:19,640 What's wrong with you? 87 00:10:20,520 --> 00:10:22,120 Just a little tipsy. 88 00:10:23,760 --> 00:10:25,600 Don't go home tonight. 89 00:10:27,160 --> 00:10:30,560 I'll take a taxi... Don't worry. 90 00:10:30,640 --> 00:10:33,360 I will you bring something else to drink. 91 00:10:37,280 --> 00:10:38,560 Stay with me tonight. 92 00:10:40,720 --> 00:10:42,080 N... 93 00:10:44,840 --> 00:10:48,160 I... have two free rooms. 94 00:10:51,400 --> 00:10:53,440 I will let you sleep in peace. 95 00:10:58,320 --> 00:10:59,720 I'll think about it. 96 00:11:03,240 --> 00:11:04,440 Just look. 97 00:11:24,280 --> 00:11:26,040 You're a total asshole! 98 00:11:26,520 --> 00:11:30,360 Why then? I thought, you like it. So what's going on? 99 00:11:30,440 --> 00:11:32,440 Because you are all just the same. 100 00:11:32,520 --> 00:11:34,120 You all just want the same thing. 101 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 What respect for someone means don't you know! 102 00:11:43,240 --> 00:11:46,360 I'm not like the others, believe me. 103 00:11:59,480 --> 00:12:01,200 Unfortunately you missed the best part! 104 00:12:01,280 --> 00:12:03,880 Oh, I prefer other things. 105 00:12:05,960 --> 00:12:08,120 Better two 20 year olds as a 40 year old. 106 00:12:08,200 --> 00:12:11,560 Don't underestimate the experience. 107 00:12:13,520 --> 00:12:16,320 My taxi is here. What luck! 108 00:12:16,400 --> 00:12:18,360 -Let's go then. -Yes 109 00:12:23,400 --> 00:12:24,800 I'll take another one. 110 00:12:37,280 --> 00:12:38,680 They are there. 111 00:12:44,320 --> 00:12:46,440 Are you still after her? 112 00:12:47,240 --> 00:12:49,800 You're obsessed. There are so many... 113 00:12:49,880 --> 00:12:51,440 Just let them in! 114 00:12:54,960 --> 00:12:56,480 Gentlemen, come in. 115 00:13:03,240 --> 00:13:06,400 -Sofia is always on time, right? -I'm texting her. 116 00:13:08,760 --> 00:13:11,720 -Good day. -Mr Germani, good afternoon. 117 00:13:12,680 --> 00:13:14,520 Here you go. Let's sit down. 118 00:13:20,560 --> 00:13:25,080 -We look forward to your thoughts. -We look forward to your thoughts. 119 00:13:26,960 --> 00:13:28,640 Is Leonardo coming too? 120 00:13:29,480 --> 00:13:30,560 Call him! 121 00:13:31,320 --> 00:13:36,520 As always, the call for tenders ends on the 30th. We will prepare the documents. 122 00:13:36,600 --> 00:13:39,520 As always, the call for tenders ends on the 30th. 123 00:13:39,600 --> 00:13:42,520 We will prepare the documents. 124 00:13:42,600 --> 00:13:47,160 You will make the payment in cryptocurrency. 125 00:13:47,240 --> 00:13:49,800 Payment is made in cryptocurrency. 126 00:13:52,400 --> 00:13:53,320 Let's see. 127 00:14:00,320 --> 00:14:01,720 Hello! 128 00:14:01,800 --> 00:14:04,160 Is there the entrepreneur of the year? 129 00:14:04,240 --> 00:14:06,960 What do we have to do, to lure you out of the office? 130 00:14:07,040 --> 00:14:08,840 Come to the club! 131 00:14:09,960 --> 00:14:11,240 Do you think that's nice? 132 00:14:11,320 --> 00:14:14,280 Alone in the office, after one little girls languish... 133 00:14:14,360 --> 00:14:16,640 -Forget it -Milan is full of pussy... 134 00:14:16,720 --> 00:14:18,120 and what are you doing? 135 00:14:18,200 --> 00:14:21,480 You're after someone you you're not even allowed to sniff it. 136 00:14:21,560 --> 00:14:24,520 -We are waiting! -No, I don't have time tonight. 137 00:14:24,600 --> 00:14:27,200 Come on, don't be an asshole! 138 00:14:27,280 --> 00:14:29,840 Okay... your bad luck, Leo! 139 00:14:37,280 --> 00:14:39,640 -Good, I would say. -Yes. 140 00:15:38,560 --> 00:15:40,560 We must celebrate your trial. 141 00:15:42,960 --> 00:15:44,240 Was not good. 142 00:15:46,000 --> 00:15:49,120 You've been replying for two days no more messages. 143 00:15:51,200 --> 00:15:53,800 And you really have no idea why, or? 144 00:15:53,880 --> 00:15:56,640 -So... When it comes to the party... -Forget it. 145 00:15:58,240 --> 00:16:00,160 What was so bad about it? 146 00:16:00,240 --> 00:16:03,440 -They were great photos. -The problem is not the photos! 147 00:16:04,440 --> 00:16:08,480 You shouldn't have done it. I want don't know where you got them from. 148 00:16:08,560 --> 00:16:11,040 -Francesca, listen... -That was just wrong! 149 00:16:11,520 --> 00:16:14,240 I wanted to show how damn proud I am of you. 150 00:16:14,320 --> 00:16:15,880 Then you should have asked. 151 00:16:17,080 --> 00:16:18,560 It's not easy to do something like that. 152 00:16:18,640 --> 00:16:21,640 Not to mention your shitty conversation with Michael. 153 00:16:22,440 --> 00:16:26,080 That wasn't serious. That was just a man's conversation. 154 00:16:26,160 --> 00:16:27,400 It's clear! 155 00:16:27,480 --> 00:16:29,760 You don't even know how beautiful you are. 156 00:16:32,160 --> 00:16:33,880 Excuse me please. 157 00:16:39,000 --> 00:16:41,600 And you are even more beautiful, when you are angry. 158 00:16:46,200 --> 00:16:49,320 -Come on, let's go on a trip. -I still have so much to do. 159 00:16:49,400 --> 00:16:50,720 You can do it tomorrow. 160 00:16:55,240 --> 00:16:58,120 -Someone wants to get to know you. -Who then? 161 00:16:58,200 --> 00:16:59,520 Look behind you. 162 00:17:01,120 --> 00:17:02,400 Where did you get that from? 163 00:17:02,480 --> 00:17:04,720 -I won. -Yes, of course, whoever believes it. 164 00:17:04,800 --> 00:17:07,320 Ugo, tell Francesca that I won you. 165 00:17:07,400 --> 00:17:09,880 Ugo? What kind of name is that supposed to be? 166 00:17:10,560 --> 00:17:13,040 -Spartaco? -He should have a nobler name. 167 00:17:13,120 --> 00:17:16,320 -Something like Alberto. -Hmm, Ugo was better. 168 00:17:16,400 --> 00:17:18,200 Take off his pants. 169 00:17:19,320 --> 00:17:20,440 Imaginative. 170 00:17:21,360 --> 00:17:23,000 He's lovely. 171 00:17:37,200 --> 00:17:39,000 Anyway, that's kidnapping! 172 00:17:39,840 --> 00:17:43,160 And you are from this moment on my prisoner. 173 00:17:48,360 --> 00:17:50,360 Have you traveled a lot? 174 00:17:50,440 --> 00:17:53,080 No. Not really. 175 00:17:53,160 --> 00:17:56,720 I was in Paris, in a few Spanish cities, but... 176 00:17:56,800 --> 00:17:58,640 not really iced. 177 00:18:01,280 --> 00:18:05,000 Those who never move are unaware of their chains. 178 00:18:09,480 --> 00:18:13,400 But every now and then... you just have to see something else... 179 00:18:13,480 --> 00:18:15,320 There's still the etiquette. 180 00:18:26,440 --> 00:18:27,760 What is it? 181 00:18:28,560 --> 00:18:30,640 Have you forgiven me now? 182 00:18:35,400 --> 00:18:37,640 You are how you are... 183 00:18:37,720 --> 00:18:40,000 It's me who has to understand... 184 00:18:41,160 --> 00:18:42,760 whether I like what you are. 185 00:18:46,480 --> 00:18:50,080 I don't know your past, but just leave them behind you. 186 00:19:05,400 --> 00:19:07,960 Believe me, I'm not like the others. 187 00:19:11,040 --> 00:19:12,240 And who are you? 188 00:19:13,280 --> 00:19:15,560 -Find out. -Stop doing that! 189 00:19:29,600 --> 00:19:31,240 What is your problem? 190 00:19:37,040 --> 00:19:39,960 I don't want me again falling in love with the wrong person. 191 00:19:43,800 --> 00:19:46,480 And you don't make it easy for me. 192 00:19:46,560 --> 00:19:48,560 You're perfect and then... 193 00:19:48,640 --> 00:19:51,440 the next moment you are someone completely different. 194 00:19:52,360 --> 00:19:54,320 That scares me. 195 00:19:55,880 --> 00:19:57,960 Don't be afraid of me. 196 00:20:02,720 --> 00:20:06,520 Wait, or do you want to run away from me? Stay here. There it is... 197 00:20:06,600 --> 00:20:08,360 You're too slow... 198 00:20:15,360 --> 00:20:19,240 -It is wonderful here. -Shh, be quiet, we're not alone. 199 00:20:19,320 --> 00:20:20,600 Who 's there? 200 00:20:29,240 --> 00:20:30,800 This is Luigi. 201 00:20:30,880 --> 00:20:32,240 Hello, Luigi... 202 00:20:32,840 --> 00:20:34,600 You are really crazy. 203 00:20:39,600 --> 00:20:40,840 What is that? 204 00:20:41,440 --> 00:20:44,440 I thought, you could use a few things. 205 00:20:51,880 --> 00:20:54,520 Did you think I don't know your size? 206 00:20:54,600 --> 00:20:55,600 No... 207 00:20:56,440 --> 00:20:57,560 Thanks! 208 00:20:58,800 --> 00:21:03,160 Come on, you can try it later I want to show you the rest of the house. 209 00:21:26,960 --> 00:21:28,040 Open that up. 210 00:21:36,480 --> 00:21:38,600 You must have made a lot of plans. 211 00:21:38,680 --> 00:21:41,080 Yes... But not what you think. 212 00:21:42,360 --> 00:21:44,120 Come on, don't worry. 213 00:21:45,760 --> 00:21:47,000 What worries? 214 00:21:47,080 --> 00:21:51,120 Some friends are coming tomorrow because I Celebrate my birthday here every year. 215 00:21:51,200 --> 00:21:52,280 Uh! 216 00:21:52,800 --> 00:21:54,480 When were you going to tell me? 217 00:22:00,760 --> 00:22:02,560 This time I'll make an exception! 218 00:22:02,640 --> 00:22:06,480 -But I ask you for one thing... -Don't treat me like an idiot. 219 00:22:06,560 --> 00:22:08,720 Don't keep telling me the same thing. 220 00:22:08,800 --> 00:22:10,760 We even have separate rooms. 221 00:22:12,880 --> 00:22:15,640 It will only happen if you want it to. 222 00:22:17,880 --> 00:22:19,080 Thanks. 223 00:22:25,440 --> 00:22:28,520 GOOD MORNING. SEE YOU AT 5 PM. CALL YOU. LEO 224 00:22:38,760 --> 00:22:41,680 Hey... I'm in Budapest. 225 00:22:42,560 --> 00:22:44,480 It's all so unreal. 226 00:22:45,680 --> 00:22:48,600 He's a bit ambiguous. I think he loves me. 227 00:22:49,480 --> 00:22:51,560 I don't know what's next for him. 228 00:22:51,640 --> 00:22:54,000 Oh you know, I'm enjoying the moment. 229 00:22:55,680 --> 00:22:58,760 I love you... A big kiss. 230 00:23:17,160 --> 00:23:20,000 As I said, we expect the transaction in two days. 231 00:23:20,080 --> 00:23:22,760 Ok, that's okay... See you then. 232 00:23:22,840 --> 00:23:24,000 Until then... 233 00:23:26,720 --> 00:23:28,200 Come on. 234 00:23:30,400 --> 00:23:32,560 -Are you crazy? -What have I done? 235 00:23:32,640 --> 00:23:35,320 The worst is, you never notice when you mess up. 236 00:23:35,400 --> 00:23:38,400 If you mean the joke? I just wanted to lighten things up. 237 00:23:38,480 --> 00:23:41,280 That was really shit and at the wrong time. 238 00:23:41,360 --> 00:23:43,400 Don't you ever dare interrupt me again. 239 00:23:43,480 --> 00:23:46,000 Not at all, when I'm negotiating. 240 00:23:46,080 --> 00:23:48,360 Come on, it wasn't that serious after all or? 241 00:23:49,280 --> 00:23:52,520 If you want to work for me, 242 00:23:52,600 --> 00:23:55,520 it's time to realize that I decide... 243 00:23:55,600 --> 00:23:58,200 Only I decide what is serious and what is not. 244 00:23:58,280 --> 00:24:01,040 And I decide whether you get involved or not. 245 00:24:02,280 --> 00:24:04,080 Was that clear enough? 246 00:24:05,360 --> 00:24:07,080 We'll see each other this evening. 247 00:24:12,080 --> 00:24:13,720 Not finished yet? 248 00:24:14,280 --> 00:24:16,080 -You are here too? -As you can see... 249 00:24:16,160 --> 00:24:19,160 Leo called me so you're not so alone... 250 00:24:19,240 --> 00:24:21,480 -Pretty! -A gift from Leo... 251 00:24:22,160 --> 00:24:23,720 Try it on... 252 00:24:25,200 --> 00:24:26,480 Do you like it? 253 00:24:30,760 --> 00:24:32,840 Do you realize how lucky you are? 254 00:24:33,960 --> 00:24:35,320 Do you think? 255 00:24:36,400 --> 00:24:39,040 Some would sell their souls for it. 256 00:24:40,800 --> 00:24:42,600 I keep it... 257 00:24:42,680 --> 00:24:44,800 Come on, hurry up. See you downstairs. 258 00:24:53,560 --> 00:24:55,080 Hello. 259 00:24:55,160 --> 00:24:56,560 Compliment. 260 00:24:56,640 --> 00:24:58,560 -Thanks. -Please. 261 00:25:02,480 --> 00:25:03,600 All the best! 262 00:25:04,280 --> 00:25:05,440 Thanks. 263 00:25:08,040 --> 00:25:09,880 -Are you opening it? -No... 264 00:25:11,560 --> 00:25:13,640 We'll do it together later. 265 00:25:55,360 --> 00:25:57,520 By the way, now you can joke! 266 00:26:08,360 --> 00:26:10,400 Is this a bad time? 267 00:26:38,760 --> 00:26:41,600 ONE YEAR LATER 268 00:26:41,680 --> 00:26:43,280 So, how are things going for you? 269 00:26:43,360 --> 00:26:47,280 Good, but you can't imagine how annoying Latin lessons are! 270 00:26:47,360 --> 00:26:49,760 The writing workshop is coming soon, then it will be better. 271 00:26:49,840 --> 00:26:52,160 That's for sure less boring than Latin. 272 00:26:52,240 --> 00:26:55,280 Yes, it will definitely be good and much more interesting. 273 00:26:56,120 --> 00:26:57,440 No thanks. 274 00:26:59,600 --> 00:27:00,960 What else are you doing? 275 00:27:02,160 --> 00:27:04,640 I have another appointment at five o'clock. 276 00:27:04,720 --> 00:27:06,200 Why do you ask? 277 00:27:06,280 --> 00:27:07,640 Do you need anything else? 278 00:27:08,160 --> 00:27:09,560 Just a few things. 279 00:27:10,240 --> 00:27:12,840 Then you probably need my credit card. 280 00:27:12,960 --> 00:27:16,560 -Shit, can't you pay attention? -Sorry... I'm sorry. 281 00:27:16,640 --> 00:27:18,120 It's okay, everything's okay! 282 00:27:18,680 --> 00:27:20,040 Forgiveness! 283 00:27:22,000 --> 00:27:26,200 I could wash it out immediately? That would definitely help. 284 00:27:32,800 --> 00:27:34,280 Clean again... 285 00:27:36,840 --> 00:27:38,560 Excuse me?! 286 00:27:40,560 --> 00:27:41,680 Excuse me! 287 00:27:45,040 --> 00:27:47,480 If it doesn't come out, there is a penalty. 288 00:27:51,720 --> 00:27:54,600 I was eleven when I was last punished. 289 00:27:58,200 --> 00:27:59,600 I'm sorry. 290 00:28:14,520 --> 00:28:15,720 Okay, done. 291 00:28:29,320 --> 00:28:30,760 A spot. 292 00:28:30,840 --> 00:28:33,840 -No. -It looks like a stain to me. 293 00:28:34,720 --> 00:28:36,720 I don't see anything there. 294 00:28:43,320 --> 00:28:45,520 May I invite you for dinner? 295 00:28:45,600 --> 00:28:47,080 There is someone there. 296 00:28:47,160 --> 00:28:48,640 Is this a problem? 297 00:28:49,640 --> 00:28:51,640 I'll talk to your friend. 298 00:28:53,040 --> 00:28:56,160 The shirt is clean again, I have to go now. 299 00:29:06,800 --> 00:29:08,080 I am here. 300 00:29:09,880 --> 00:29:11,640 Come on, I've already paid. 301 00:29:12,960 --> 00:29:14,360 Everything okay? 302 00:29:15,200 --> 00:29:16,360 Naturally. 303 00:29:16,880 --> 00:29:18,040 Hey... 304 00:29:18,680 --> 00:29:21,560 -Come on... Is everything okay? -Well sometimes! 305 00:29:42,600 --> 00:29:45,040 -Everything okay? -Yes. 306 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 That was mom... She says you're an asshole. 307 00:30:00,240 --> 00:30:01,960 Are you still writing about it? 308 00:30:02,520 --> 00:30:03,760 They do. 309 00:30:04,520 --> 00:30:08,040 What does this have to do with you? It's been a year! 310 00:30:08,120 --> 00:30:11,640 You're not responsible if someone messes up your house... 311 00:30:11,720 --> 00:30:13,440 You have been exonerated... 312 00:30:13,520 --> 00:30:16,040 -End! -We were together... 313 00:30:16,120 --> 00:30:19,080 That's why the lawyer advised me to keep myself covered. 314 00:30:20,200 --> 00:30:22,360 At least until the matter is resolved. 315 00:30:25,960 --> 00:30:27,160 It works! 316 00:30:29,000 --> 00:30:34,560 The French are waiting for an answer, otherwise there is no transaction. 317 00:30:35,640 --> 00:30:37,960 This could actually be a problem. 318 00:30:38,040 --> 00:30:39,800 Do you need help? 319 00:30:39,880 --> 00:30:43,720 No! Tell them it's within will be completed in a week. 320 00:30:43,800 --> 00:30:45,400 Your wife called. 321 00:30:45,480 --> 00:30:48,280 She has the lawyers contacted about the seaside villa. 322 00:30:48,360 --> 00:30:50,240 Damned! That too! 323 00:30:50,320 --> 00:30:52,960 I still have to tell you that you are an asshole. 324 00:30:58,680 --> 00:31:02,240 -It was her father... -Are you sure? 325 00:31:02,320 --> 00:31:04,840 Yes, he was with her. It is obvious. 326 00:31:04,960 --> 00:31:09,760 That's a tough call, man... So it's really terrible, right? 327 00:31:09,840 --> 00:31:11,560 Really shitty. 328 00:31:13,360 --> 00:31:15,000 DISAPPEARED IN BUDAPEST 329 00:31:27,960 --> 00:31:29,240 I have to go. 330 00:31:30,640 --> 00:31:32,280 -Should I come with you? -No... 331 00:31:32,360 --> 00:31:34,800 Stay here and don't forget to lock it up. 332 00:31:35,840 --> 00:31:38,200 -I will get back to you later. -Is okay. 333 00:31:43,280 --> 00:31:47,400 -Write when you get there. -I'm going to Varese, not Greenland! 334 00:31:47,480 --> 00:31:51,080 -New shirt? -The rose is probably not for me, huh? 335 00:31:51,160 --> 00:31:52,560 Trouble in sight! 336 00:31:53,440 --> 00:31:56,360 -When are you coming back? -Don't know yet. Ciao. 337 00:32:04,720 --> 00:32:06,080 This is for you... 338 00:32:07,120 --> 00:32:08,560 What's your name? 339 00:32:09,080 --> 00:32:11,560 -Emanuelle. -Ah, Frenchwoman? 340 00:32:12,080 --> 00:32:13,400 Only half. 341 00:32:16,080 --> 00:32:17,320 Dentist? 342 00:32:18,560 --> 00:32:20,520 What do you want here? 343 00:32:20,600 --> 00:32:23,480 I know almost everyone in this area, why not you? 344 00:32:24,360 --> 00:32:27,400 -Why have I never seen you before? -I'm not from here. 345 00:32:27,480 --> 00:32:30,080 Aha... Where are you from? 346 00:32:32,720 --> 00:32:36,080 You know, blue roses are not natural? 347 00:32:36,160 --> 00:32:38,080 They are artificial! 348 00:32:38,640 --> 00:32:42,520 They are a symbol of the desire to achieve the impossible. 349 00:32:43,280 --> 00:32:45,160 I usually manage it. 350 00:32:46,360 --> 00:32:48,080 Thank you for the Rose. 351 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 See you again? 352 00:32:54,880 --> 00:32:57,000 Someone is waiting for me. 353 00:33:00,320 --> 00:33:02,480 Anyway, I'm Leonardo. 354 00:33:11,280 --> 00:33:14,240 BUSINESS CONSULTANT DENTAL PRACTICE 355 00:33:14,320 --> 00:33:16,600 SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY 356 00:33:23,160 --> 00:33:26,240 SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY 357 00:33:31,480 --> 00:33:34,000 -Hello... Are you Mr....? -Hello. Germani. 358 00:33:34,080 --> 00:33:37,640 I don't have an appointment, but I should Speak to the doctor briefly. 359 00:33:37,720 --> 00:33:41,280 Mrs. Doctor is busy right now. Do you want to sit down? 360 00:33:48,840 --> 00:33:51,680 -I prefer to stand. -As they want. 361 00:33:56,160 --> 00:33:57,720 UNIVERSITY OF MILAN 362 00:34:12,600 --> 00:34:14,400 Dr. Rodigiani? 363 00:34:19,960 --> 00:34:23,000 Sorry... Do you have an appointment? 364 00:34:23,080 --> 00:34:25,680 -No. -Next time please make one. 365 00:34:25,760 --> 00:34:28,640 Uh, wait a minute I'll be there for you soon! 366 00:34:34,400 --> 00:34:37,480 Ciao, Emanuelle. If you want to talk about it, come back. 367 00:34:37,560 --> 00:34:41,200 Thank you, Elena, that's very nice. We will meet again soon. 368 00:34:42,000 --> 00:34:43,840 -Goodbye. -Let's go. 369 00:34:56,040 --> 00:34:58,280 So what brings you here? 370 00:35:05,720 --> 00:35:07,120 Everything okay? 371 00:35:07,760 --> 00:35:09,000 Yes / Yes. 372 00:35:10,040 --> 00:35:11,280 No, not actually. 373 00:35:13,840 --> 00:35:16,240 You know you can talk to me! 374 00:35:16,720 --> 00:35:18,280 I am your friend. 375 00:35:19,160 --> 00:35:22,200 I believe... I think I'm being followed. 376 00:35:22,280 --> 00:35:25,280 Really? Who are you thinking of? 377 00:35:25,360 --> 00:35:27,080 I do not know exactly. 378 00:35:27,160 --> 00:35:30,560 Maybe my wife will try what to find for the process. 379 00:35:30,640 --> 00:35:32,640 And that would be the lesser evil. 380 00:35:33,640 --> 00:35:34,760 Or? 381 00:35:35,840 --> 00:35:38,640 Or the police about Francesca. 382 00:35:38,720 --> 00:35:40,520 The tax police would be worse. 383 00:35:40,600 --> 00:35:42,480 Crap! And now? 384 00:35:42,560 --> 00:35:44,880 I have to keep my feet still first, Michael. 385 00:35:45,000 --> 00:35:48,040 But we have to sign the treaty with Malta finish this week. 386 00:35:48,120 --> 00:35:50,400 -You heard Milena. -Yes... 387 00:35:50,480 --> 00:35:52,960 I also asked you whether you need help. 388 00:35:56,560 --> 00:36:00,560 Okay... If you don't do shit, can you go to Malta alone? 389 00:36:00,640 --> 00:36:03,520 But you don't do anything, without discussing it with me beforehand. 390 00:36:03,600 --> 00:36:04,680 That's okay. 391 00:36:10,160 --> 00:36:11,200 Hello. 392 00:36:12,560 --> 00:36:14,000 Good evening. 393 00:36:15,440 --> 00:36:16,560 May we? 394 00:36:17,720 --> 00:36:20,080 At least you would have can ask beforehand. 395 00:36:20,960 --> 00:36:24,200 Um... Raffaella, my partner. 396 00:36:26,400 --> 00:36:27,560 And this is Michael. 397 00:36:27,640 --> 00:36:29,960 -I'm pleased. -Hello. 398 00:36:30,040 --> 00:36:30,880 Very pleased. 399 00:36:31,840 --> 00:36:33,120 From Rome, yes? 400 00:36:34,320 --> 00:36:35,600 Well recognized! 401 00:36:36,560 --> 00:36:38,560 Have you been together for a long time? 402 00:36:38,640 --> 00:36:41,320 Do we really need to talk now? or what? 403 00:36:41,400 --> 00:36:43,000 I just wanted to break the ice. 404 00:36:43,080 --> 00:36:44,880 Talk about my business? 405 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Yes. 406 00:36:46,960 --> 00:36:49,000 So you're not a psychologist. 407 00:36:49,600 --> 00:36:52,680 -No, writer. -Who writes for crazy people? 408 00:36:54,360 --> 00:36:57,000 That's why you were yesterday with Dr. Rodigiani? 409 00:36:57,080 --> 00:37:00,480 Yes, Elena is helping me with the research for my new book. 410 00:37:00,560 --> 00:37:01,560 Uh... 411 00:37:01,640 --> 00:37:04,320 Speaking of which was her advice yesterday because useful? 412 00:37:04,400 --> 00:37:07,760 Well... Actually, I am left after ten minutes. 413 00:37:07,840 --> 00:37:09,600 What are you researching? 414 00:37:09,680 --> 00:37:12,760 The psycho-social effects of Do ut des. 415 00:37:13,680 --> 00:37:15,000 Is that Latin? 416 00:37:15,080 --> 00:37:17,800 I'm doing experiments and try to understand 417 00:37:17,880 --> 00:37:21,640 what people are willing to do to be able to fulfill their wishes. 418 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 -So life itself. -Yes. 419 00:37:24,000 --> 00:37:27,640 But I want to understand how far a person would go... 420 00:37:27,720 --> 00:37:29,520 What would she do? 421 00:37:29,600 --> 00:37:33,840 I want to know if they will in return for something she really wants... 422 00:37:33,960 --> 00:37:38,640 whether they then face their greatest fears and admits to it. 423 00:37:40,240 --> 00:37:41,480 I have no fears. 424 00:37:46,200 --> 00:37:47,360 We all have fears. 425 00:37:53,400 --> 00:37:54,760 Legal advice? 426 00:37:56,840 --> 00:37:58,520 A kind of lawyer. 427 00:38:00,120 --> 00:38:02,400 I have specialized on blockchain. 428 00:38:02,480 --> 00:38:03,560 Interesting... 429 00:38:03,640 --> 00:38:08,600 So Bitcoin, cryptocurrencies, stuff like that, basically. 430 00:38:10,000 --> 00:38:11,640 Yes, something like that. 431 00:38:12,560 --> 00:38:14,080 How does this work? 432 00:38:15,680 --> 00:38:18,840 -You don't understand anyway! -Can you explain it? 433 00:38:30,680 --> 00:38:33,360 -Will you explain it to me? -No. 434 00:38:33,440 --> 00:38:37,480 I want to take part in your experiment. What do you think of it? 435 00:38:41,880 --> 00:38:43,320 Is it time? 436 00:38:43,400 --> 00:38:44,960 Oh, actually? 437 00:38:45,520 --> 00:38:46,840 -Let's go. -Yes. 438 00:38:46,960 --> 00:38:48,080 When do we start? 439 00:38:51,400 --> 00:38:52,840 Enjoy your evening. 440 00:38:54,680 --> 00:38:55,720 -Let's go. -Yes. 441 00:38:59,320 --> 00:39:00,880 Tell me about your fear. 442 00:39:04,360 --> 00:39:06,960 Don't act like you're invincible. 443 00:39:08,880 --> 00:39:10,360 The death. 444 00:39:10,440 --> 00:39:13,360 No... Death is not one of them. 445 00:39:13,880 --> 00:39:15,320 You didn't say. 446 00:39:15,400 --> 00:39:16,680 I'm saying it now. 447 00:39:22,120 --> 00:39:23,120 And what else? 448 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 Pains! 449 00:39:26,560 --> 00:39:28,080 Physically? 450 00:39:28,160 --> 00:39:29,200 Yes. 451 00:39:29,760 --> 00:39:33,000 Nobody is allowed to touch me, unless it's about sex. 452 00:39:34,040 --> 00:39:36,680 You don't have much confidence into the people. 453 00:39:37,320 --> 00:39:40,880 In your head every caress could become a slap in the face. 454 00:39:43,880 --> 00:39:45,480 We will work on it. 455 00:39:46,440 --> 00:39:48,560 I have to go back to the office now. 456 00:39:49,440 --> 00:39:51,160 So I face the fear. 457 00:39:52,400 --> 00:39:53,600 That does not count. 458 00:39:59,040 --> 00:40:00,320 I thank you. 459 00:40:07,080 --> 00:40:09,400 Do ut des... 460 00:40:10,280 --> 00:40:11,840 Where is my reward? 461 00:40:39,160 --> 00:40:40,360 I'll call you. 462 00:41:00,520 --> 00:41:02,880 Do you need anything else, before I go home? 463 00:41:03,000 --> 00:41:04,240 No, just go. 464 00:41:06,160 --> 00:41:09,040 -Michael was looking for you. -Uh... 465 00:41:09,120 --> 00:41:10,840 Tell him I'll call him back. 466 00:41:10,960 --> 00:41:12,240 Thanks. 467 00:41:15,080 --> 00:41:16,280 Is there anything else? 468 00:41:17,040 --> 00:41:18,440 Your wife called. 469 00:41:20,040 --> 00:41:22,480 -I'm an asshole. -True... 470 00:41:23,120 --> 00:41:24,560 An asshole. 471 00:41:34,040 --> 00:41:35,960 I love the smell of your skin. 472 00:41:37,280 --> 00:41:38,520 Ah yes? 473 00:41:41,240 --> 00:41:42,840 I have a new cream. 474 00:41:44,240 --> 00:41:47,440 Hm... You're really romantic. 475 00:41:52,680 --> 00:41:53,800 Leonardo. 476 00:41:54,600 --> 00:41:56,800 DO YOU HAVE TIME TOMORROW? 477 00:41:57,600 --> 00:41:59,640 Doesn't he have any life left, huh? 478 00:42:01,240 --> 00:42:03,200 He is obsessed with you. 479 00:42:04,320 --> 00:42:08,240 Just look at him as my guinea pig. 480 00:42:09,040 --> 00:42:10,440 He is funny. 481 00:42:12,240 --> 00:42:14,520 He's not funny at all. 482 00:42:17,280 --> 00:42:20,240 -DO YOU HAVE TIME TOMORROW? -3 P.M. AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS. 483 00:42:20,720 --> 00:42:22,520 -Okay, I'm done. -Ah, ready yet? 484 00:42:23,800 --> 00:42:25,400 It's already late. 485 00:42:27,600 --> 00:42:29,880 You're right, you should go. 486 00:42:32,680 --> 00:42:35,120 I don't like it when you walk in the dark. 487 00:42:37,800 --> 00:42:40,960 It would help, if I could stay here. 488 00:42:41,640 --> 00:42:44,760 I haven't for months allowed to stay here once. 489 00:42:47,840 --> 00:42:51,320 You know I have to write at night and that's where I need my peace and quiet. 490 00:42:51,400 --> 00:42:53,720 You want to be alone... 491 00:42:53,800 --> 00:42:56,640 Yes! But you know... 492 00:42:58,440 --> 00:43:00,080 I just want you... 493 00:43:01,960 --> 00:43:03,600 Hey... 494 00:43:08,880 --> 00:43:10,720 You are the only one... 495 00:43:15,480 --> 00:43:17,280 3 PM AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS. 496 00:43:25,360 --> 00:43:26,600 So you're alive! 497 00:43:27,360 --> 00:43:30,640 Safe and sound, I'm in the office. You can say yes. 498 00:43:30,720 --> 00:43:31,600 30 minutes. 499 00:44:17,560 --> 00:44:19,960 Wait, will you give me something to drink? 500 00:44:25,040 --> 00:44:26,960 If you keep going. 501 00:44:53,640 --> 00:44:55,400 Is someone there? 502 00:44:55,480 --> 00:44:58,600 And if so... Let's just have fun. 503 00:45:01,600 --> 00:45:02,640 Who is this? 504 00:45:47,160 --> 00:45:48,680 My first massage at 45. 505 00:45:50,120 --> 00:45:51,720 I guess you missed it, huh? 506 00:45:52,960 --> 00:45:54,400 This is really wonderful. 507 00:45:54,480 --> 00:45:56,720 Do you see? It does not hurt. 508 00:46:00,720 --> 00:46:03,800 -Damn, what are you doing? -You asked for it. 509 00:46:14,560 --> 00:46:17,520 No no no. We have a deal. 510 00:46:17,600 --> 00:46:20,240 You can change your mind. 511 00:46:26,120 --> 00:46:28,520 At some point you'll beg me. 512 00:46:28,600 --> 00:46:30,800 Tell me about your fears. 513 00:46:31,720 --> 00:46:32,680 Father? 514 00:46:36,320 --> 00:46:37,600 We are here! 515 00:46:41,320 --> 00:46:43,640 Sorry, I didn't mean to disturb. 516 00:46:43,720 --> 00:46:46,560 Giulia, this is Emanuelle. She is my daughter. 517 00:46:46,640 --> 00:46:48,440 We've seen each other before. 518 00:46:49,760 --> 00:46:52,040 -You're a writer, aren't you? -Yes, exactly. 519 00:46:52,120 --> 00:46:53,800 Emanuelle Cipriani. 520 00:46:55,400 --> 00:46:59,160 That's why we know each other. Cool! I'm going to be a writer too! 521 00:46:59,240 --> 00:47:02,960 You seem to have the necessary determination to have for it. 522 00:47:03,040 --> 00:47:04,760 And that is the most important. 523 00:47:04,840 --> 00:47:08,040 Yes... Dad, can I take your car? Mine is broken. 524 00:47:08,120 --> 00:47:10,720 -You shouldn't drive it. -Then give me the mini. 525 00:47:10,800 --> 00:47:13,000 It takes a long time, I don't like driving taxis. 526 00:47:13,080 --> 00:47:16,240 -What are you doing for so long? -I meet up with friends. 527 00:47:16,320 --> 00:47:17,840 -Which friends? -The usual. 528 00:47:17,960 --> 00:47:20,040 Don't worry, I'll take the mini. 529 00:47:20,120 --> 00:47:23,160 -Giulia, be careful. -I will bring him back safely. 530 00:47:23,240 --> 00:47:24,960 I was talking about you. 531 00:47:39,240 --> 00:47:42,040 You wanted to know what my big fear is... 532 00:47:46,600 --> 00:47:48,440 You just met her. 533 00:47:50,280 --> 00:47:51,960 I thought so. 534 00:47:56,000 --> 00:47:58,200 Do we still have time for the reward? 535 00:48:00,480 --> 00:48:03,560 A surprise, that you will really like. 536 00:48:05,760 --> 00:48:07,680 But it's not that far yet. 537 00:48:16,720 --> 00:48:18,520 -Who is the dedication for? -Riccardo. 538 00:48:18,600 --> 00:48:19,800 For Riccardo. 539 00:48:22,400 --> 00:48:24,200 -Thanks, Riccardo. -I also thank! 540 00:48:25,160 --> 00:48:27,000 -Alessio! -Alessio. 541 00:48:27,080 --> 00:48:28,880 INNOCENTE BY EMANUELLE CIPRIANI 542 00:48:31,320 --> 00:48:32,720 -For Patrice! -Patrice! 543 00:48:33,440 --> 00:48:34,880 Laura! 544 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 -For Olga. -Gladly! 545 00:48:37,840 --> 00:48:40,120 -Thanks! -Thank you so much. 546 00:48:40,800 --> 00:48:42,360 My hand already hurts. 547 00:48:42,440 --> 00:48:44,440 Just a little longer and we'll be done. 548 00:48:45,160 --> 00:48:47,720 -Who is the dedication for? -Leonardo. 549 00:48:50,720 --> 00:48:52,080 You wanted to call. 550 00:48:56,960 --> 00:48:58,800 She probably didn't want to hear from you. 551 00:48:59,320 --> 00:49:01,680 Please stop it. We'll sort this out later. 552 00:49:02,960 --> 00:49:04,200 Come on. 553 00:49:10,400 --> 00:49:12,560 -Thanks for stopping by. -Ciao! 554 00:49:14,840 --> 00:49:18,080 -Was this necessary? -What did I do? 555 00:49:18,160 --> 00:49:19,760 It was nothing. 556 00:49:19,840 --> 00:49:22,560 Michael, are you okay? 557 00:49:24,200 --> 00:49:28,120 Okay, so you confirmed to be able to meet the deadlines. 558 00:49:28,960 --> 00:49:32,160 OK. And when will they be us? send the code? 559 00:49:36,360 --> 00:49:39,160 Okay, see you tomorrow in Milan. 560 00:49:43,560 --> 00:49:46,680 DO NOT FORGET, THAT I MAKE THE RULES OF THE GAME. 561 00:49:46,760 --> 00:49:49,760 -You can't do that. -I didn't say anything. 562 00:49:49,840 --> 00:49:53,600 You're slowly crushing me with the eternal accusations... 563 00:49:55,480 --> 00:49:57,440 -What is now? -Shh... 564 00:49:59,320 --> 00:50:01,960 I form visions in my head. 565 00:50:02,040 --> 00:50:04,120 You just have to be patient. 566 00:50:14,720 --> 00:50:18,040 Hey... you're not Leonardo. 567 00:50:24,320 --> 00:50:26,800 -Yes, Milena. -Hi, are you coming to the office? 568 00:50:26,880 --> 00:50:28,800 Yes, I'm almost done here. Why? 569 00:50:28,880 --> 00:50:32,520 -The documents are there. -Wait. 570 00:50:32,600 --> 00:50:34,120 DO YOU REMEMBER THE REWARD? 571 00:50:34,200 --> 00:50:36,200 IT'S THAT FAR. WITH ME IN 30 MINUTES. 572 00:50:37,600 --> 00:50:39,040 Milena, I'll be in touch. 573 00:50:56,800 --> 00:50:58,400 Ten minutes? 574 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 All right! 575 00:51:03,960 --> 00:51:06,600 I knew, you would eventually give in. 576 00:51:07,320 --> 00:51:08,760 It's just a reward. 577 00:51:09,800 --> 00:51:13,600 But don't jump to conclusions otherwise you may be disappointed. 578 00:51:16,240 --> 00:51:17,840 Happy Birthday. 579 00:51:19,360 --> 00:51:20,640 How do you know? 580 00:51:21,480 --> 00:51:22,840 I know everything. 581 00:51:24,680 --> 00:51:26,120 Make yourself comfortable. 582 00:51:31,520 --> 00:51:33,560 Don't act so mysterious... 583 00:51:33,640 --> 00:51:36,160 We all find information on the internet. 584 00:51:39,960 --> 00:51:41,160 Exactly. 585 00:51:48,120 --> 00:51:49,400 Come with me. 586 00:51:49,480 --> 00:51:52,600 -That's exactly how I imagined your house. -Do you have? 587 00:51:53,520 --> 00:51:56,040 And do you have this? also presented like that? 588 00:52:19,560 --> 00:52:20,720 What's up? 589 00:52:22,400 --> 00:52:24,240 Did it leave you speechless? 590 00:52:27,320 --> 00:52:29,200 What kind of place is this? 591 00:52:29,720 --> 00:52:31,800 This is my secret room... 592 00:52:33,840 --> 00:52:36,040 Wait, there are more surprises... 593 00:52:37,000 --> 00:52:38,280 Wait here! 594 00:52:39,280 --> 00:52:40,600 Wait for me. 595 00:53:53,880 --> 00:53:55,400 Emanuelle? 596 00:53:57,520 --> 00:53:58,800 Hey? 597 00:55:24,000 --> 00:55:25,720 Are you throwing me out again now? 598 00:55:30,160 --> 00:55:31,400 Yes. 599 00:55:43,040 --> 00:55:43,960 Are you sure? 600 00:55:44,040 --> 00:55:46,760 I have to deliver my book this week, 601 00:55:47,680 --> 00:55:49,240 then I'm all yours. 602 00:55:54,160 --> 00:55:55,600 I promise to you. 603 00:56:01,520 --> 00:56:02,760 Your account is opened. 604 00:56:02,840 --> 00:56:04,240 -Already? -Yes. 605 00:56:04,960 --> 00:56:08,120 Why are they paying you the royalties in Bitcoin? 606 00:56:08,200 --> 00:56:12,240 I don't know... It's probably because of foreign rights. 607 00:56:13,320 --> 00:56:15,800 You will need a code give for the transaction. 608 00:56:15,880 --> 00:56:19,040 -Yes. -Call me if there are any problems, okay? 609 00:56:19,120 --> 00:56:22,360 Then I'll leave you a few days of rest, okay? 610 00:56:23,800 --> 00:56:27,040 But make sure you Hurry up with the novel, okay? 611 00:56:27,120 --> 00:56:28,440 Thanks honey. 612 00:56:32,520 --> 00:56:33,560 See you then. 613 00:57:09,680 --> 00:57:11,720 Did you like it? 614 00:57:11,800 --> 00:57:13,640 Absolutely, yes! 615 00:57:15,040 --> 00:57:16,600 Are you excited? 616 00:57:17,560 --> 00:57:20,040 Take off your watch... Go ahead. 617 00:58:14,320 --> 00:58:16,360 As you probably know... 618 00:58:18,440 --> 00:58:23,040 ...the act of tying was part of the... traditional Japan to daily life. 619 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 They didn't use buttons... 620 00:58:34,640 --> 00:58:39,840 They just tied everything with fabric ribbons and ropes. 621 00:58:41,800 --> 00:58:44,040 This is a very old art. 622 00:58:53,240 --> 00:58:54,720 Do you like it? 623 00:58:56,480 --> 00:58:58,320 Do not hurt me! 624 00:59:00,560 --> 00:59:02,800 You didn't expect that, huh? 625 00:59:42,000 --> 00:59:45,520 -It has different purposes... -Enough with the history lesson. 626 00:59:47,760 --> 00:59:50,120 It was also used for torture. 627 01:00:12,600 --> 01:00:14,960 The tighter you tightened the knots... 628 01:00:16,120 --> 01:00:17,880 the more the prisoners talked. 629 01:00:51,640 --> 01:00:52,880 What are you doing? 630 01:01:13,200 --> 01:01:14,640 Trust me! 631 01:01:15,320 --> 01:01:16,720 Trust me! 632 01:01:19,040 --> 01:01:20,400 Trust me! 633 01:01:22,160 --> 01:01:23,400 Trust me! 634 01:01:52,720 --> 01:01:54,800 And what's more, they did it... 635 01:01:54,880 --> 01:01:58,360 to punish and villains to publicly expose. 636 01:02:08,480 --> 01:02:10,240 What the hell are you doing? 637 01:02:19,600 --> 01:02:21,000 Crap! 638 01:03:23,000 --> 01:03:24,280 -Hello? -How are you? 639 01:03:24,360 --> 01:03:26,600 I got it... I'll come to you. 640 01:03:27,200 --> 01:03:29,840 -Okay, tomorrow. -How did you convince Raffaella? 641 01:03:29,960 --> 01:03:31,800 Take care of your part. 642 01:03:53,080 --> 01:03:55,280 I brought you breakfast... 643 01:03:55,360 --> 01:03:57,160 I know you like raw food. 644 01:04:11,800 --> 01:04:13,160 Untie me! 645 01:04:13,240 --> 01:04:16,040 You are not able to give orders. 646 01:04:16,120 --> 01:04:18,520 -I said, untie me! -You know the game. 647 01:04:18,600 --> 01:04:22,240 I don't give a shit about the game, damned! Untie me immediately! 648 01:04:22,320 --> 01:04:24,240 You won't get anywhere with arrogance. 649 01:04:24,320 --> 01:04:26,040 That's enough now, damn it! 650 01:04:30,280 --> 01:04:33,080 Where are you going? Where are you going, Emanuelle? 651 01:04:33,160 --> 01:04:35,720 Let me out of here! Emanuelle! Emanuelle! 652 01:04:35,800 --> 01:04:37,960 Get the hell out of here! Stay here! 653 01:04:38,040 --> 01:04:41,360 Help, can someone hear me! Let me out, let me out! 654 01:04:59,200 --> 01:05:00,480 Come in! 655 01:05:00,560 --> 01:05:01,760 How are you! 656 01:05:12,520 --> 01:05:14,600 Can I offer you a drink? 657 01:05:14,680 --> 01:05:16,160 No thanks. 658 01:05:18,280 --> 01:05:19,520 Come. 659 01:05:28,760 --> 01:05:30,120 I was good, right? 660 01:05:30,200 --> 01:05:31,480 Let's see! 661 01:05:33,120 --> 01:05:36,560 Michael! Michael! 662 01:05:36,640 --> 01:05:38,000 Is everything ok? 663 01:05:39,080 --> 01:05:40,160 Yes. 664 01:05:40,880 --> 01:05:44,040 I have to say that the French were quite generous. 665 01:05:47,440 --> 01:05:51,240 But we said half-half, otherwise there is no deal. 666 01:05:51,320 --> 01:05:53,520 Naturally. And what about the deadlines? 667 01:05:53,600 --> 01:05:55,960 I've never been good at French. 668 01:05:56,880 --> 01:06:00,120 He says everything until tomorrow must be done. 669 01:06:01,160 --> 01:06:02,600 Just in time. 670 01:06:03,600 --> 01:06:04,800 Yes. 671 01:06:13,720 --> 01:06:15,440 What about Leonardo? 672 01:06:22,160 --> 01:06:24,440 I haven't had anything for days heard from him. 673 01:06:24,520 --> 01:06:28,240 When I call he doesn't answer and obviously he's not in the office. 674 01:06:28,320 --> 01:06:30,240 Do we need to worry? 675 01:06:36,800 --> 01:06:40,360 I've never been worried and don't start now. 676 01:06:42,160 --> 01:06:43,400 Are you sure? 677 01:06:44,240 --> 01:06:46,800 Yes... trust me. 678 01:06:48,520 --> 01:06:51,240 He will be somewhere be with a little girl. 679 01:06:51,880 --> 01:06:55,680 He gives her gifts so that she stays, and then he will dump her. 680 01:06:55,760 --> 01:06:57,560 He always does it like that. 681 01:06:58,480 --> 01:07:00,320 Leave me alone. 682 01:07:00,400 --> 01:07:03,280 And do not forget, check my data carefully. 683 01:07:07,080 --> 01:07:10,880 How many days does it take to transfer the money to our accounts? 684 01:07:11,000 --> 01:07:12,880 Five days at most. 685 01:07:15,640 --> 01:07:16,640 Give me the code. 686 01:07:18,480 --> 01:07:20,160 Whore! 687 01:07:27,600 --> 01:07:30,160 -Be careful. -Do not you trust me? 688 01:07:31,440 --> 01:07:34,600 You asshole, you asshole! 689 01:07:34,680 --> 01:07:36,800 Damn asshole! 690 01:07:38,360 --> 01:07:40,560 -Completed. -So everything is sorted? 691 01:07:41,800 --> 01:07:45,720 Yes, of course. What will we become Leonardo say when he comes back? 692 01:07:46,520 --> 01:07:48,720 Nothing at all... He won't notice anyway. 693 01:07:49,800 --> 01:07:52,160 And even if he finds out... 694 01:07:53,360 --> 01:07:55,160 He will never come to us! 695 01:07:55,680 --> 01:07:57,080 True. 696 01:07:57,160 --> 01:07:58,240 May I? 697 01:07:59,000 --> 01:08:00,160 Please. 698 01:08:01,400 --> 01:08:02,560 Do you know... 699 01:08:04,040 --> 01:08:06,160 You have to do this as a... 700 01:08:07,880 --> 01:08:10,040 See it as a reward. 701 01:08:11,120 --> 01:08:13,600 -A reward? -Yes... 702 01:08:14,680 --> 01:08:17,800 Nobody would without something in return Spend time with him. 703 01:08:29,040 --> 01:08:32,400 Wait... Not today... 704 01:08:36,680 --> 01:08:39,560 -I'll let you know when I get the money, okay? -Hm. 705 01:08:40,720 --> 01:08:43,640 Let me out! Let me out! 706 01:08:45,480 --> 01:08:47,120 When you see Leonardo... 707 01:08:48,000 --> 01:08:49,440 say hello to him for me. 708 01:08:50,440 --> 01:08:52,120 But of course! 709 01:08:52,200 --> 01:08:55,800 Do not go! Asshole! 710 01:08:59,160 --> 01:09:00,640 Asshole. 711 01:09:31,520 --> 01:09:32,880 Did you hear it? 712 01:09:34,200 --> 01:09:36,520 Let me free! You whore! 713 01:09:39,360 --> 01:09:41,240 Your friend sends his regards. 714 01:09:42,000 --> 01:09:45,680 What are you doing to me? What are you doing to me? 715 01:09:45,760 --> 01:09:47,880 What are you doing to me? 716 01:09:49,800 --> 01:09:51,440 What you up to? 717 01:09:54,800 --> 01:09:57,480 I'll kill you, bitch! 718 01:09:57,560 --> 01:09:59,720 I'm going to kill you! 719 01:10:09,320 --> 01:10:12,360 I think it's time to reassure your loved ones. 720 01:10:12,440 --> 01:10:15,480 What do you think, are they worried about you? 721 01:10:21,040 --> 01:10:22,480 Thanks. 722 01:10:24,640 --> 01:10:27,040 Giulia wants to know when the check will come. 723 01:10:30,760 --> 01:10:33,720 You have a lot of calls and messages from Milena. 724 01:10:35,440 --> 01:10:37,720 Poor thing, she must be worried. 725 01:10:39,360 --> 01:10:41,000 How affectionate she is... 726 01:10:42,280 --> 01:10:43,600 She loves you. 727 01:10:46,200 --> 01:10:48,600 In truth, everyone doesn't care how are you... 728 01:10:50,000 --> 01:10:51,800 They all just want your money... 729 01:10:52,800 --> 01:10:54,240 Have a good rest. 730 01:11:33,360 --> 01:11:35,520 A LOT TO DO. I'LL BE BACK NEXT WEEK. 731 01:12:42,640 --> 01:12:47,080 How does it feel to find out that you're not worth anything to anyone? 732 01:12:50,600 --> 01:12:54,200 The people you thought that they love you, you don't care! 733 01:12:54,280 --> 01:12:57,240 -Let me go, you bitch! -I am not ready yet. 734 01:12:59,560 --> 01:13:04,040 Let me go, let me go, you bitch! I'll kill you... 735 01:13:13,480 --> 01:13:15,280 Hello, come in. 736 01:13:24,840 --> 01:13:26,160 Take a seat. 737 01:13:29,160 --> 01:13:30,960 Put your things here. 738 01:13:33,760 --> 01:13:35,720 This is a really nice apartment. 739 01:13:35,800 --> 01:13:37,080 Thanks. 740 01:14:15,960 --> 01:14:17,080 To you. 741 01:14:20,240 --> 01:14:21,400 Thanks. 742 01:14:21,880 --> 01:14:24,600 And I want that soon read your novel. 743 01:14:24,680 --> 01:14:26,840 It's more of a diary. 744 01:14:26,960 --> 01:14:28,000 I'll tell you something. 745 01:14:32,280 --> 01:14:36,080 Never make your work look bad someone who is interested in it. 746 01:14:36,160 --> 01:14:38,080 Would you like a glass of wine? 747 01:14:39,600 --> 01:14:41,560 I won't tell your father. 748 01:14:42,360 --> 01:14:44,720 Go ahead, he's not interested anyway. 749 01:14:51,200 --> 01:14:55,160 Oh no... What are you doing here... Giulia? 750 01:14:57,760 --> 01:15:00,960 What are you doing? What the hell are you doing... 751 01:15:01,040 --> 01:15:02,600 Julia! 752 01:15:02,680 --> 01:15:04,080 Julia? 753 01:15:09,360 --> 01:15:11,080 To the writers. 754 01:15:12,120 --> 01:15:16,760 Julia! Get the fuck out, Giulia! 755 01:15:18,600 --> 01:15:19,720 What? 756 01:15:21,040 --> 01:15:23,440 Who was the woman with you at the club the other day? 757 01:15:24,520 --> 01:15:26,160 That was my girlfriend. 758 01:15:27,200 --> 01:15:29,480 And what's going on with my father? 759 01:15:30,200 --> 01:15:32,880 Your father... helps me in an experiment. 760 01:15:33,000 --> 01:15:36,000 -And are you fucking in this experiment too? -No. 761 01:15:37,600 --> 01:15:40,560 -Are you bi? -Oh God, Giulia! 762 01:15:41,520 --> 01:15:45,000 Me too. So... I think. 763 01:15:46,520 --> 01:15:47,840 Does that scare you? 764 01:15:48,720 --> 01:15:49,800 No. 765 01:15:54,520 --> 01:15:56,280 Were you... 766 01:15:56,360 --> 01:15:58,240 ever been with a woman? 767 01:16:00,160 --> 01:16:02,040 -No. -No... 768 01:16:02,720 --> 01:16:03,840 Giulia... 769 01:16:04,840 --> 01:16:05,880 But I want to. 770 01:16:12,440 --> 01:16:16,400 -Did you hear that? -Yes. The house is currently being remodeled. 771 01:16:17,200 --> 01:16:18,840 I'll put on some music. 772 01:16:21,640 --> 01:16:22,960 Julia! 773 01:16:24,280 --> 01:16:25,680 Finally go... 774 01:16:28,040 --> 01:16:30,360 Please Giulia, go! 775 01:16:36,400 --> 01:16:38,560 -Come here... -Giulia! 776 01:16:40,560 --> 01:16:44,360 No no no no. Please Giulia, finally go! 777 01:16:49,680 --> 01:16:52,560 I won't do anything, what you don't want too. 778 01:16:52,640 --> 01:16:57,000 I will kill you! I'll kill you with my bare hands. 779 01:16:58,720 --> 01:17:01,560 What are you doing to me? Who are you? 780 01:17:08,040 --> 01:17:10,360 No no! 781 01:17:10,440 --> 01:17:15,680 Leave me alone now! What's that supposed to mean? Leave me alone! Leave me alone! 782 01:17:15,760 --> 01:17:17,560 -Let me go! -No no! 783 01:17:17,640 --> 01:17:20,440 Julia! No! 784 01:17:28,080 --> 01:17:32,400 No, what do you want from me? What you wanna do? 785 01:17:32,480 --> 01:17:34,560 -What you up to? -A surprise. 786 01:17:35,560 --> 01:17:37,840 No no! 787 01:17:38,520 --> 01:17:40,400 Leonardo, that's enough, please! 788 01:17:40,480 --> 01:17:41,600 Shut up already! 789 01:17:44,000 --> 01:17:45,160 Please help me! 790 01:17:48,840 --> 01:17:52,400 No no no! 791 01:17:52,480 --> 01:17:53,680 Leave me alone! 792 01:18:02,200 --> 01:18:03,600 Untie her. 793 01:18:05,480 --> 01:18:07,400 Look at our friend. 794 01:18:22,840 --> 01:18:24,440 Francesca... 795 01:19:25,360 --> 01:19:27,120 Where is my daughter? 796 01:19:28,160 --> 01:19:29,520 I don't know it. 797 01:19:48,960 --> 01:19:50,960 What did you do to her? 798 01:19:53,360 --> 01:19:55,880 Still haven't figured it out? 799 01:19:59,840 --> 01:20:03,240 I so wished that you would remember something. 800 01:20:04,640 --> 01:20:06,400 But you don't care! 801 01:20:07,360 --> 01:20:10,000 You don't give a shit just like a year ago. 802 01:20:10,640 --> 01:20:13,600 Who the hell? What do you want? 803 01:20:13,680 --> 01:20:15,120 What's My Name? 804 01:20:16,120 --> 01:20:18,480 Come on, what's my name? 805 01:20:19,200 --> 01:20:21,600 -Emanuelle. -Emanuelle? 806 01:20:22,880 --> 01:20:24,640 Emanuelle Cipriani! 807 01:20:27,600 --> 01:20:29,640 You're so disgustingly full of yourself 808 01:20:29,720 --> 01:20:32,520 that you don't even notice when someone messes with you. 809 01:20:35,560 --> 01:20:38,600 Don't you know that authors sometimes use pseudonyms? 810 01:20:43,320 --> 01:20:46,000 Where are you going? Where are you going? Where are you going? 811 01:20:46,080 --> 01:20:50,080 Don't leave me here! Emanuelle! Emanuelle! 812 01:20:57,240 --> 01:20:58,880 Emanuelle Damiani. 813 01:21:32,120 --> 01:21:33,440 Hello? 814 01:21:34,680 --> 01:21:36,840 -Ciao. -What do you want? 815 01:21:37,880 --> 01:21:41,400 I'm here with your father, we need to talk to you. 816 01:21:41,480 --> 01:21:44,320 I don't believe you, you're crazy. 817 01:21:44,400 --> 01:21:46,560 Giulia, it's very important, really! 818 01:21:47,120 --> 01:21:49,680 Why doesn't my father speak on the phone? 819 01:21:49,760 --> 01:21:52,360 -Come here and you understand. -He's been gone for days. 820 01:21:52,440 --> 01:21:54,200 If it's there, give it to me... 821 01:21:56,160 --> 01:21:57,360 Emmanuel... 822 01:21:58,840 --> 01:22:00,120 Emanuelle? 823 01:22:10,360 --> 01:22:12,280 Do you really want to go alone? 824 01:22:16,520 --> 01:22:18,880 Give me five minutes, otherwise come in, okay? 825 01:22:19,000 --> 01:22:21,120 Yes, but leave your cell phone on. 826 01:22:31,720 --> 01:22:33,600 -Is everything ok? -Naturally. 827 01:22:37,560 --> 01:22:39,160 Emanuelle? 828 01:23:02,160 --> 01:23:03,600 Emanuelle? 829 01:23:08,240 --> 01:23:10,000 Hey, little sister. 830 01:23:24,320 --> 01:23:26,800 THERE IS ALWAYS A SECOND CHANCE! PRESS THE BUTTON. 831 01:23:34,680 --> 01:23:36,040 Do you see? 832 01:23:37,840 --> 01:23:40,280 You can always rely on me. 833 01:23:40,360 --> 01:23:41,280 Julia! 834 01:23:43,200 --> 01:23:44,720 Julia! 835 01:23:52,640 --> 01:23:55,720 Julia! Julia! 836 01:24:12,520 --> 01:24:14,960 SENSUAL REVENGE 837 01:24:15,040 --> 01:24:20,520 EMANUELLE SENSUAL REVENGE 57979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.