Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:24,360
Stop it!
2
00:00:54,480 --> 00:00:56,480
Please stop!
3
00:01:05,080 --> 00:01:06,320
Let me go!
4
00:01:07,760 --> 00:01:09,760
Let me go!
5
00:01:10,800 --> 00:01:12,040
Please don't!
6
00:01:29,360 --> 00:01:31,440
MILAN
7
00:02:20,160 --> 00:02:22,680
Francesca Damiani... for you.
8
00:02:28,080 --> 00:02:31,840
Girls, don't leave the costumes
fall to the ground. Pay attention!
9
00:02:36,400 --> 00:02:38,360
What does the prince say?
10
00:02:38,440 --> 00:02:41,280
-That he wants to see me.
-Really just see?
11
00:02:42,200 --> 00:02:43,080
Definitely not!
12
00:02:44,080 --> 00:02:45,640
I'm eating ice cream right now.
13
00:02:46,640 --> 00:02:48,600
Hmm... A reward.
14
00:02:50,160 --> 00:02:53,520
It was good. I really like the designer.
15
00:02:55,440 --> 00:02:57,800
Have you seen the picture with the flowers?
16
00:02:57,880 --> 00:02:59,640
That would be a nice gesture.
17
00:03:00,240 --> 00:03:02,800
Yes, a bit intrusive...
I'll meet him later.
18
00:03:06,360 --> 00:03:08,400
I know he wants to fuck.
19
00:03:09,600 --> 00:03:11,880
But I still decide that myself.
20
00:03:13,480 --> 00:03:15,360
I am always careful.
21
00:03:16,640 --> 00:03:20,600
We'll talk later... Take care. Ciao.
22
00:03:30,560 --> 00:03:32,280
Stop it, you idiot.
23
00:04:10,080 --> 00:04:11,280
Hey...
24
00:04:12,640 --> 00:04:14,400
What are you doing here?
25
00:04:27,840 --> 00:04:29,080
Where do you want to go?
26
00:04:30,720 --> 00:04:32,080
Fly!
27
00:04:33,280 --> 00:04:36,080
You don't even have a stuffed animal yet
won for me.
28
00:04:36,160 --> 00:04:38,000
I'm really disappointed, Leo.
29
00:04:38,080 --> 00:04:40,640
-I was thinking about something else.
-What?
30
00:04:42,760 --> 00:04:45,160
-Stay with me tonight
-No!
31
00:04:48,200 --> 00:04:50,000
Come on, Francesca...
32
00:04:50,080 --> 00:04:54,600
Wonderful! Excellent! Very good. Very good...
33
00:04:54,680 --> 00:04:57,400
Spin again... Yes, perfect.
34
00:04:57,480 --> 00:04:59,520
Look a little to the left again.
35
00:04:59,600 --> 00:05:00,880
Yes this is good...
36
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
That's great...
This is really perfect.
37
00:05:06,720 --> 00:05:08,760
Okay, let's move on now.
38
00:05:08,840 --> 00:05:11,560
Stay like that, perfect.
39
00:05:11,640 --> 00:05:13,640
Bite the rope again...
40
00:05:13,720 --> 00:05:16,080
Class. Okay, that's perfect.
41
00:05:21,840 --> 00:05:23,760
What beautiful pants.
42
00:05:29,040 --> 00:05:30,600
What are you doing here?
43
00:05:32,120 --> 00:05:33,400
Spy...
44
00:05:34,080 --> 00:05:37,120
No, I had by chance
an appointment here in the area.
45
00:05:38,080 --> 00:05:42,000
-Is the photo shoot finished?
-Yes, it is.
46
00:05:42,080 --> 00:05:44,200
Do you have time for me today?
47
00:05:45,760 --> 00:05:49,160
-It depends.
-I'm throwing a little party today. You...
48
00:05:49,240 --> 00:05:51,080
you are officially invited.
49
00:05:52,840 --> 00:05:54,200
Come on!
50
00:05:56,360 --> 00:05:57,600
Come on, say yes.
51
00:05:59,720 --> 00:06:01,480
I must study...
52
00:06:01,560 --> 00:06:03,560
I have an exam on Monday, so...
53
00:06:03,640 --> 00:06:07,640
You still have the whole weekend.
So come on, say yes!
54
00:06:13,160 --> 00:06:14,560
I'll think about it.
55
00:06:16,080 --> 00:06:17,520
I have to go...
56
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
-I can't even get a kiss?
-No.
57
00:06:50,960 --> 00:06:52,600
Now the party starts.
58
00:07:08,880 --> 00:07:11,360
Stop it, she's watching us.
59
00:07:21,800 --> 00:07:23,080
You're hurting me!
60
00:07:28,880 --> 00:07:31,440
Hey, you're Francesca, yes?
61
00:07:31,520 --> 00:07:35,280
-Yes why?
-Therefore. I've heard of you before.
62
00:07:35,360 --> 00:07:37,480
I hope only good things.
63
00:07:46,880 --> 00:07:48,640
Just a little party, yeah?
64
00:07:51,480 --> 00:07:53,200
Word has probably gotten around.
65
00:07:56,840 --> 00:07:58,840
Why did you come so late?
66
00:08:00,680 --> 00:08:02,120
Jealous?
67
00:08:03,480 --> 00:08:05,880
Am I always,
when it comes to my girlfriend.
68
00:08:06,000 --> 00:08:07,840
Ah, your girlfriend?
69
00:08:33,480 --> 00:08:35,280
-But who is he?
-Only a friend.
70
00:08:35,360 --> 00:08:36,520
Damned!
71
00:08:36,600 --> 00:08:38,400
Giada!
72
00:08:38,480 --> 00:08:41,000
-Do you know each other?
-We have the same agent.
73
00:08:41,080 --> 00:08:43,040
We are like devils and holy water.
74
00:08:43,120 --> 00:08:44,960
And who is the devil?
75
00:08:46,400 --> 00:08:47,560
Interesting.
76
00:08:47,640 --> 00:08:49,480
Whenever you want, darling.
77
00:08:53,840 --> 00:08:55,280
Asshole!
78
00:08:57,200 --> 00:08:58,280
What please?
79
00:08:58,360 --> 00:09:00,320
I was just joking around.
80
00:09:03,120 --> 00:09:05,160
Who's jealous now? Hm?
81
00:09:16,360 --> 00:09:18,960
Hey... Francesca?
82
00:09:34,680 --> 00:09:35,960
Just look.
83
00:09:46,240 --> 00:09:47,720
No.
84
00:09:47,800 --> 00:09:49,720
Maybe next time.
85
00:09:52,840 --> 00:09:54,600
Sorry, I'm a little late.
86
00:10:18,160 --> 00:10:19,640
What's wrong with you?
87
00:10:20,520 --> 00:10:22,120
Just a little tipsy.
88
00:10:23,760 --> 00:10:25,600
Don't go home tonight.
89
00:10:27,160 --> 00:10:30,560
I'll take a taxi... Don't worry.
90
00:10:30,640 --> 00:10:33,360
I will you
bring something else to drink.
91
00:10:37,280 --> 00:10:38,560
Stay with me tonight.
92
00:10:40,720 --> 00:10:42,080
N...
93
00:10:44,840 --> 00:10:48,160
I... have two free rooms.
94
00:10:51,400 --> 00:10:53,440
I will let you sleep in peace.
95
00:10:58,320 --> 00:10:59,720
I'll think about it.
96
00:11:03,240 --> 00:11:04,440
Just look.
97
00:11:24,280 --> 00:11:26,040
You're a total asshole!
98
00:11:26,520 --> 00:11:30,360
Why then? I thought,
you like it. So what's going on?
99
00:11:30,440 --> 00:11:32,440
Because you are all just the same.
100
00:11:32,520 --> 00:11:34,120
You all just want the same thing.
101
00:11:34,200 --> 00:11:36,840
What respect for someone means
don't you know!
102
00:11:43,240 --> 00:11:46,360
I'm not like the others, believe me.
103
00:11:59,480 --> 00:12:01,200
Unfortunately you missed the best part!
104
00:12:01,280 --> 00:12:03,880
Oh, I prefer other things.
105
00:12:05,960 --> 00:12:08,120
Better two 20 year olds
as a 40 year old.
106
00:12:08,200 --> 00:12:11,560
Don't underestimate the experience.
107
00:12:13,520 --> 00:12:16,320
My taxi is here. What luck!
108
00:12:16,400 --> 00:12:18,360
-Let's go then.
-Yes
109
00:12:23,400 --> 00:12:24,800
I'll take another one.
110
00:12:37,280 --> 00:12:38,680
They are there.
111
00:12:44,320 --> 00:12:46,440
Are you still after her?
112
00:12:47,240 --> 00:12:49,800
You're obsessed.
There are so many...
113
00:12:49,880 --> 00:12:51,440
Just let them in!
114
00:12:54,960 --> 00:12:56,480
Gentlemen, come in.
115
00:13:03,240 --> 00:13:06,400
-Sofia is always on time, right?
-I'm texting her.
116
00:13:08,760 --> 00:13:11,720
-Good day.
-Mr Germani, good afternoon.
117
00:13:12,680 --> 00:13:14,520
Here you go. Let's sit down.
118
00:13:20,560 --> 00:13:25,080
-We look forward to your thoughts.
-We look forward to your thoughts.
119
00:13:26,960 --> 00:13:28,640
Is Leonardo coming too?
120
00:13:29,480 --> 00:13:30,560
Call him!
121
00:13:31,320 --> 00:13:36,520
As always, the call for tenders ends on the 30th.
We will prepare the documents.
122
00:13:36,600 --> 00:13:39,520
As always, the call for tenders ends on the 30th.
123
00:13:39,600 --> 00:13:42,520
We will prepare the documents.
124
00:13:42,600 --> 00:13:47,160
You will make the payment
in cryptocurrency.
125
00:13:47,240 --> 00:13:49,800
Payment is made in cryptocurrency.
126
00:13:52,400 --> 00:13:53,320
Let's see.
127
00:14:00,320 --> 00:14:01,720
Hello!
128
00:14:01,800 --> 00:14:04,160
Is there the entrepreneur of the year?
129
00:14:04,240 --> 00:14:06,960
What do we have to do,
to lure you out of the office?
130
00:14:07,040 --> 00:14:08,840
Come to the club!
131
00:14:09,960 --> 00:14:11,240
Do you think that's nice?
132
00:14:11,320 --> 00:14:14,280
Alone in the office, after one
little girls languish...
133
00:14:14,360 --> 00:14:16,640
-Forget it
-Milan is full of pussy...
134
00:14:16,720 --> 00:14:18,120
and what are you doing?
135
00:14:18,200 --> 00:14:21,480
You're after someone you
you're not even allowed to sniff it.
136
00:14:21,560 --> 00:14:24,520
-We are waiting!
-No, I don't have time tonight.
137
00:14:24,600 --> 00:14:27,200
Come on, don't be an asshole!
138
00:14:27,280 --> 00:14:29,840
Okay... your bad luck, Leo!
139
00:14:37,280 --> 00:14:39,640
-Good, I would say.
-Yes.
140
00:15:38,560 --> 00:15:40,560
We must celebrate your trial.
141
00:15:42,960 --> 00:15:44,240
Was not good.
142
00:15:46,000 --> 00:15:49,120
You've been replying for two days
no more messages.
143
00:15:51,200 --> 00:15:53,800
And you really have no idea why,
or?
144
00:15:53,880 --> 00:15:56,640
-So... When it comes to the party...
-Forget it.
145
00:15:58,240 --> 00:16:00,160
What was so bad about it?
146
00:16:00,240 --> 00:16:03,440
-They were great photos.
-The problem is not the photos!
147
00:16:04,440 --> 00:16:08,480
You shouldn't have done it. I want
don't know where you got them from.
148
00:16:08,560 --> 00:16:11,040
-Francesca, listen...
-That was just wrong!
149
00:16:11,520 --> 00:16:14,240
I wanted to show
how damn proud I am of you.
150
00:16:14,320 --> 00:16:15,880
Then you should have asked.
151
00:16:17,080 --> 00:16:18,560
It's not easy to do something like that.
152
00:16:18,640 --> 00:16:21,640
Not to mention
your shitty conversation with Michael.
153
00:16:22,440 --> 00:16:26,080
That wasn't serious.
That was just a man's conversation.
154
00:16:26,160 --> 00:16:27,400
It's clear!
155
00:16:27,480 --> 00:16:29,760
You don't even know how beautiful you are.
156
00:16:32,160 --> 00:16:33,880
Excuse me please.
157
00:16:39,000 --> 00:16:41,600
And you are even more beautiful,
when you are angry.
158
00:16:46,200 --> 00:16:49,320
-Come on, let's go on a trip.
-I still have so much to do.
159
00:16:49,400 --> 00:16:50,720
You can do it tomorrow.
160
00:16:55,240 --> 00:16:58,120
-Someone wants to get to know you.
-Who then?
161
00:16:58,200 --> 00:16:59,520
Look behind you.
162
00:17:01,120 --> 00:17:02,400
Where did you get that from?
163
00:17:02,480 --> 00:17:04,720
-I won.
-Yes, of course, whoever believes it.
164
00:17:04,800 --> 00:17:07,320
Ugo, tell Francesca
that I won you.
165
00:17:07,400 --> 00:17:09,880
Ugo? What kind of name is that supposed to be?
166
00:17:10,560 --> 00:17:13,040
-Spartaco?
-He should have a nobler name.
167
00:17:13,120 --> 00:17:16,320
-Something like Alberto.
-Hmm, Ugo was better.
168
00:17:16,400 --> 00:17:18,200
Take off his pants.
169
00:17:19,320 --> 00:17:20,440
Imaginative.
170
00:17:21,360 --> 00:17:23,000
He's lovely.
171
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
Anyway, that's kidnapping!
172
00:17:39,840 --> 00:17:43,160
And you are from this moment on
my prisoner.
173
00:17:48,360 --> 00:17:50,360
Have you traveled a lot?
174
00:17:50,440 --> 00:17:53,080
No. Not really.
175
00:17:53,160 --> 00:17:56,720
I was in Paris,
in a few Spanish cities, but...
176
00:17:56,800 --> 00:17:58,640
not really iced.
177
00:18:01,280 --> 00:18:05,000
Those who never move
are unaware of their chains.
178
00:18:09,480 --> 00:18:13,400
But every now and then... you just have to
see something else...
179
00:18:13,480 --> 00:18:15,320
There's still the etiquette.
180
00:18:26,440 --> 00:18:27,760
What is it?
181
00:18:28,560 --> 00:18:30,640
Have you forgiven me now?
182
00:18:35,400 --> 00:18:37,640
You are how you are...
183
00:18:37,720 --> 00:18:40,000
It's me who has to understand...
184
00:18:41,160 --> 00:18:42,760
whether I like what you are.
185
00:18:46,480 --> 00:18:50,080
I don't know your past,
but just leave them behind you.
186
00:19:05,400 --> 00:19:07,960
Believe me, I'm not like the others.
187
00:19:11,040 --> 00:19:12,240
And who are you?
188
00:19:13,280 --> 00:19:15,560
-Find out.
-Stop doing that!
189
00:19:29,600 --> 00:19:31,240
What is your problem?
190
00:19:37,040 --> 00:19:39,960
I don't want me again
falling in love with the wrong person.
191
00:19:43,800 --> 00:19:46,480
And you don't make it easy for me.
192
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
You're perfect and then...
193
00:19:48,640 --> 00:19:51,440
the next moment you are
someone completely different.
194
00:19:52,360 --> 00:19:54,320
That scares me.
195
00:19:55,880 --> 00:19:57,960
Don't be afraid of me.
196
00:20:02,720 --> 00:20:06,520
Wait, or do you want to run away from me?
Stay here. There it is...
197
00:20:06,600 --> 00:20:08,360
You're too slow...
198
00:20:15,360 --> 00:20:19,240
-It is wonderful here.
-Shh, be quiet, we're not alone.
199
00:20:19,320 --> 00:20:20,600
Who 's there?
200
00:20:29,240 --> 00:20:30,800
This is Luigi.
201
00:20:30,880 --> 00:20:32,240
Hello, Luigi...
202
00:20:32,840 --> 00:20:34,600
You are really crazy.
203
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
What is that?
204
00:20:41,440 --> 00:20:44,440
I thought,
you could use a few things.
205
00:20:51,880 --> 00:20:54,520
Did you think
I don't know your size?
206
00:20:54,600 --> 00:20:55,600
No...
207
00:20:56,440 --> 00:20:57,560
Thanks!
208
00:20:58,800 --> 00:21:03,160
Come on, you can try it later
I want to show you the rest of the house.
209
00:21:26,960 --> 00:21:28,040
Open that up.
210
00:21:36,480 --> 00:21:38,600
You must have made a lot of plans.
211
00:21:38,680 --> 00:21:41,080
Yes... But not what you think.
212
00:21:42,360 --> 00:21:44,120
Come on, don't worry.
213
00:21:45,760 --> 00:21:47,000
What worries?
214
00:21:47,080 --> 00:21:51,120
Some friends are coming tomorrow because I
Celebrate my birthday here every year.
215
00:21:51,200 --> 00:21:52,280
Uh!
216
00:21:52,800 --> 00:21:54,480
When were you going to tell me?
217
00:22:00,760 --> 00:22:02,560
This time I'll make an exception!
218
00:22:02,640 --> 00:22:06,480
-But I ask you for one thing...
-Don't treat me like an idiot.
219
00:22:06,560 --> 00:22:08,720
Don't keep telling me the same thing.
220
00:22:08,800 --> 00:22:10,760
We even have separate rooms.
221
00:22:12,880 --> 00:22:15,640
It will only happen if you want it to.
222
00:22:17,880 --> 00:22:19,080
Thanks.
223
00:22:25,440 --> 00:22:28,520
GOOD MORNING. SEE YOU AT 5 PM.
CALL YOU. LEO
224
00:22:38,760 --> 00:22:41,680
Hey... I'm in Budapest.
225
00:22:42,560 --> 00:22:44,480
It's all so unreal.
226
00:22:45,680 --> 00:22:48,600
He's a bit ambiguous.
I think he loves me.
227
00:22:49,480 --> 00:22:51,560
I don't know what's next for him.
228
00:22:51,640 --> 00:22:54,000
Oh you know, I'm enjoying the moment.
229
00:22:55,680 --> 00:22:58,760
I love you... A big kiss.
230
00:23:17,160 --> 00:23:20,000
As I said, we expect
the transaction in two days.
231
00:23:20,080 --> 00:23:22,760
Ok, that's okay... See you then.
232
00:23:22,840 --> 00:23:24,000
Until then...
233
00:23:26,720 --> 00:23:28,200
Come on.
234
00:23:30,400 --> 00:23:32,560
-Are you crazy?
-What have I done?
235
00:23:32,640 --> 00:23:35,320
The worst is,
you never notice when you mess up.
236
00:23:35,400 --> 00:23:38,400
If you mean the joke?
I just wanted to lighten things up.
237
00:23:38,480 --> 00:23:41,280
That was really shit
and at the wrong time.
238
00:23:41,360 --> 00:23:43,400
Don't you ever dare interrupt me again.
239
00:23:43,480 --> 00:23:46,000
Not at all,
when I'm negotiating.
240
00:23:46,080 --> 00:23:48,360
Come on, it wasn't that serious after all
or?
241
00:23:49,280 --> 00:23:52,520
If you want to work for me,
242
00:23:52,600 --> 00:23:55,520
it's time to realize
that I decide...
243
00:23:55,600 --> 00:23:58,200
Only I decide
what is serious and what is not.
244
00:23:58,280 --> 00:24:01,040
And I decide
whether you get involved or not.
245
00:24:02,280 --> 00:24:04,080
Was that clear enough?
246
00:24:05,360 --> 00:24:07,080
We'll see each other this evening.
247
00:24:12,080 --> 00:24:13,720
Not finished yet?
248
00:24:14,280 --> 00:24:16,080
-You are here too?
-As you can see...
249
00:24:16,160 --> 00:24:19,160
Leo called me
so you're not so alone...
250
00:24:19,240 --> 00:24:21,480
-Pretty!
-A gift from Leo...
251
00:24:22,160 --> 00:24:23,720
Try it on...
252
00:24:25,200 --> 00:24:26,480
Do you like it?
253
00:24:30,760 --> 00:24:32,840
Do you realize how lucky you are?
254
00:24:33,960 --> 00:24:35,320
Do you think?
255
00:24:36,400 --> 00:24:39,040
Some would sell their souls for it.
256
00:24:40,800 --> 00:24:42,600
I keep it...
257
00:24:42,680 --> 00:24:44,800
Come on, hurry up. See you downstairs.
258
00:24:53,560 --> 00:24:55,080
Hello.
259
00:24:55,160 --> 00:24:56,560
Compliment.
260
00:24:56,640 --> 00:24:58,560
-Thanks.
-Please.
261
00:25:02,480 --> 00:25:03,600
All the best!
262
00:25:04,280 --> 00:25:05,440
Thanks.
263
00:25:08,040 --> 00:25:09,880
-Are you opening it?
-No...
264
00:25:11,560 --> 00:25:13,640
We'll do it together later.
265
00:25:55,360 --> 00:25:57,520
By the way, now you can joke!
266
00:26:08,360 --> 00:26:10,400
Is this a bad time?
267
00:26:38,760 --> 00:26:41,600
ONE YEAR LATER
268
00:26:41,680 --> 00:26:43,280
So, how are things going for you?
269
00:26:43,360 --> 00:26:47,280
Good, but you can't imagine
how annoying Latin lessons are!
270
00:26:47,360 --> 00:26:49,760
The writing workshop is coming soon,
then it will be better.
271
00:26:49,840 --> 00:26:52,160
That's for sure
less boring than Latin.
272
00:26:52,240 --> 00:26:55,280
Yes, it will definitely be good
and much more interesting.
273
00:26:56,120 --> 00:26:57,440
No thanks.
274
00:26:59,600 --> 00:27:00,960
What else are you doing?
275
00:27:02,160 --> 00:27:04,640
I have another appointment at five o'clock.
276
00:27:04,720 --> 00:27:06,200
Why do you ask?
277
00:27:06,280 --> 00:27:07,640
Do you need anything else?
278
00:27:08,160 --> 00:27:09,560
Just a few things.
279
00:27:10,240 --> 00:27:12,840
Then you probably need my credit card.
280
00:27:12,960 --> 00:27:16,560
-Shit, can't you pay attention?
-Sorry... I'm sorry.
281
00:27:16,640 --> 00:27:18,120
It's okay, everything's okay!
282
00:27:18,680 --> 00:27:20,040
Forgiveness!
283
00:27:22,000 --> 00:27:26,200
I could wash it out immediately?
That would definitely help.
284
00:27:32,800 --> 00:27:34,280
Clean again...
285
00:27:36,840 --> 00:27:38,560
Excuse me?!
286
00:27:40,560 --> 00:27:41,680
Excuse me!
287
00:27:45,040 --> 00:27:47,480
If it doesn't come out,
there is a penalty.
288
00:27:51,720 --> 00:27:54,600
I was eleven when I was last punished.
289
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
I'm sorry.
290
00:28:14,520 --> 00:28:15,720
Okay, done.
291
00:28:29,320 --> 00:28:30,760
A spot.
292
00:28:30,840 --> 00:28:33,840
-No.
-It looks like a stain to me.
293
00:28:34,720 --> 00:28:36,720
I don't see anything there.
294
00:28:43,320 --> 00:28:45,520
May I invite you for dinner?
295
00:28:45,600 --> 00:28:47,080
There is someone there.
296
00:28:47,160 --> 00:28:48,640
Is this a problem?
297
00:28:49,640 --> 00:28:51,640
I'll talk to your friend.
298
00:28:53,040 --> 00:28:56,160
The shirt is clean again,
I have to go now.
299
00:29:06,800 --> 00:29:08,080
I am here.
300
00:29:09,880 --> 00:29:11,640
Come on, I've already paid.
301
00:29:12,960 --> 00:29:14,360
Everything okay?
302
00:29:15,200 --> 00:29:16,360
Naturally.
303
00:29:16,880 --> 00:29:18,040
Hey...
304
00:29:18,680 --> 00:29:21,560
-Come on... Is everything okay?
-Well sometimes!
305
00:29:42,600 --> 00:29:45,040
-Everything okay?
-Yes.
306
00:29:45,120 --> 00:29:48,280
That was mom...
She says you're an asshole.
307
00:30:00,240 --> 00:30:01,960
Are you still writing about it?
308
00:30:02,520 --> 00:30:03,760
They do.
309
00:30:04,520 --> 00:30:08,040
What does this have to do with you?
It's been a year!
310
00:30:08,120 --> 00:30:11,640
You're not responsible
if someone messes up your house...
311
00:30:11,720 --> 00:30:13,440
You have been exonerated...
312
00:30:13,520 --> 00:30:16,040
-End!
-We were together...
313
00:30:16,120 --> 00:30:19,080
That's why the lawyer advised me
to keep myself covered.
314
00:30:20,200 --> 00:30:22,360
At least until the matter is resolved.
315
00:30:25,960 --> 00:30:27,160
It works!
316
00:30:29,000 --> 00:30:34,560
The French are waiting for an answer,
otherwise there is no transaction.
317
00:30:35,640 --> 00:30:37,960
This could actually be a problem.
318
00:30:38,040 --> 00:30:39,800
Do you need help?
319
00:30:39,880 --> 00:30:43,720
No! Tell them it's within
will be completed in a week.
320
00:30:43,800 --> 00:30:45,400
Your wife called.
321
00:30:45,480 --> 00:30:48,280
She has the lawyers
contacted about the seaside villa.
322
00:30:48,360 --> 00:30:50,240
Damned! That too!
323
00:30:50,320 --> 00:30:52,960
I still have to tell you
that you are an asshole.
324
00:30:58,680 --> 00:31:02,240
-It was her father...
-Are you sure?
325
00:31:02,320 --> 00:31:04,840
Yes, he was with her.
It is obvious.
326
00:31:04,960 --> 00:31:09,760
That's a tough call, man...
So it's really terrible, right?
327
00:31:09,840 --> 00:31:11,560
Really shitty.
328
00:31:13,360 --> 00:31:15,000
DISAPPEARED IN BUDAPEST
329
00:31:27,960 --> 00:31:29,240
I have to go.
330
00:31:30,640 --> 00:31:32,280
-Should I come with you?
-No...
331
00:31:32,360 --> 00:31:34,800
Stay here
and don't forget to lock it up.
332
00:31:35,840 --> 00:31:38,200
-I will get back to you later.
-Is okay.
333
00:31:43,280 --> 00:31:47,400
-Write when you get there.
-I'm going to Varese, not Greenland!
334
00:31:47,480 --> 00:31:51,080
-New shirt?
-The rose is probably not for me, huh?
335
00:31:51,160 --> 00:31:52,560
Trouble in sight!
336
00:31:53,440 --> 00:31:56,360
-When are you coming back?
-Don't know yet. Ciao.
337
00:32:04,720 --> 00:32:06,080
This is for you...
338
00:32:07,120 --> 00:32:08,560
What's your name?
339
00:32:09,080 --> 00:32:11,560
-Emanuelle.
-Ah, Frenchwoman?
340
00:32:12,080 --> 00:32:13,400
Only half.
341
00:32:16,080 --> 00:32:17,320
Dentist?
342
00:32:18,560 --> 00:32:20,520
What do you want here?
343
00:32:20,600 --> 00:32:23,480
I know almost everyone in this area,
why not you?
344
00:32:24,360 --> 00:32:27,400
-Why have I never seen you before?
-I'm not from here.
345
00:32:27,480 --> 00:32:30,080
Aha... Where are you from?
346
00:32:32,720 --> 00:32:36,080
You know, blue roses
are not natural?
347
00:32:36,160 --> 00:32:38,080
They are artificial!
348
00:32:38,640 --> 00:32:42,520
They are a symbol of the desire
to achieve the impossible.
349
00:32:43,280 --> 00:32:45,160
I usually manage it.
350
00:32:46,360 --> 00:32:48,080
Thank you for the Rose.
351
00:32:52,400 --> 00:32:53,880
See you again?
352
00:32:54,880 --> 00:32:57,000
Someone is waiting for me.
353
00:33:00,320 --> 00:33:02,480
Anyway, I'm Leonardo.
354
00:33:11,280 --> 00:33:14,240
BUSINESS CONSULTANT
DENTAL PRACTICE
355
00:33:14,320 --> 00:33:16,600
SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY
356
00:33:23,160 --> 00:33:26,240
SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY
357
00:33:31,480 --> 00:33:34,000
-Hello... Are you Mr....?
-Hello. Germani.
358
00:33:34,080 --> 00:33:37,640
I don't have an appointment, but I should
Speak to the doctor briefly.
359
00:33:37,720 --> 00:33:41,280
Mrs. Doctor is busy right now.
Do you want to sit down?
360
00:33:48,840 --> 00:33:51,680
-I prefer to stand.
-As they want.
361
00:33:56,160 --> 00:33:57,720
UNIVERSITY OF MILAN
362
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
Dr. Rodigiani?
363
00:34:19,960 --> 00:34:23,000
Sorry... Do you have an appointment?
364
00:34:23,080 --> 00:34:25,680
-No.
-Next time please make one.
365
00:34:25,760 --> 00:34:28,640
Uh, wait a minute
I'll be there for you soon!
366
00:34:34,400 --> 00:34:37,480
Ciao, Emanuelle.
If you want to talk about it, come back.
367
00:34:37,560 --> 00:34:41,200
Thank you, Elena, that's very nice.
We will meet again soon.
368
00:34:42,000 --> 00:34:43,840
-Goodbye.
-Let's go.
369
00:34:56,040 --> 00:34:58,280
So what brings you here?
370
00:35:05,720 --> 00:35:07,120
Everything okay?
371
00:35:07,760 --> 00:35:09,000
Yes / Yes.
372
00:35:10,040 --> 00:35:11,280
No, not actually.
373
00:35:13,840 --> 00:35:16,240
You know you can talk to me!
374
00:35:16,720 --> 00:35:18,280
I am your friend.
375
00:35:19,160 --> 00:35:22,200
I believe...
I think I'm being followed.
376
00:35:22,280 --> 00:35:25,280
Really? Who are you thinking of?
377
00:35:25,360 --> 00:35:27,080
I do not know exactly.
378
00:35:27,160 --> 00:35:30,560
Maybe my wife will try
what to find for the process.
379
00:35:30,640 --> 00:35:32,640
And that would be the lesser evil.
380
00:35:33,640 --> 00:35:34,760
Or?
381
00:35:35,840 --> 00:35:38,640
Or the police about Francesca.
382
00:35:38,720 --> 00:35:40,520
The tax police would be worse.
383
00:35:40,600 --> 00:35:42,480
Crap! And now?
384
00:35:42,560 --> 00:35:44,880
I have to keep my feet still first,
Michael.
385
00:35:45,000 --> 00:35:48,040
But we have to sign the treaty with Malta
finish this week.
386
00:35:48,120 --> 00:35:50,400
-You heard Milena.
-Yes...
387
00:35:50,480 --> 00:35:52,960
I also asked you
whether you need help.
388
00:35:56,560 --> 00:36:00,560
Okay... If you don't do shit,
can you go to Malta alone?
389
00:36:00,640 --> 00:36:03,520
But you don't do anything,
without discussing it with me beforehand.
390
00:36:03,600 --> 00:36:04,680
That's okay.
391
00:36:10,160 --> 00:36:11,200
Hello.
392
00:36:12,560 --> 00:36:14,000
Good evening.
393
00:36:15,440 --> 00:36:16,560
May we?
394
00:36:17,720 --> 00:36:20,080
At least you would have
can ask beforehand.
395
00:36:20,960 --> 00:36:24,200
Um... Raffaella, my partner.
396
00:36:26,400 --> 00:36:27,560
And this is Michael.
397
00:36:27,640 --> 00:36:29,960
-I'm pleased.
-Hello.
398
00:36:30,040 --> 00:36:30,880
Very pleased.
399
00:36:31,840 --> 00:36:33,120
From Rome, yes?
400
00:36:34,320 --> 00:36:35,600
Well recognized!
401
00:36:36,560 --> 00:36:38,560
Have you been together for a long time?
402
00:36:38,640 --> 00:36:41,320
Do we really need to talk now?
or what?
403
00:36:41,400 --> 00:36:43,000
I just wanted to break the ice.
404
00:36:43,080 --> 00:36:44,880
Talk about my business?
405
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Yes.
406
00:36:46,960 --> 00:36:49,000
So you're not a psychologist.
407
00:36:49,600 --> 00:36:52,680
-No, writer.
-Who writes for crazy people?
408
00:36:54,360 --> 00:36:57,000
That's why you were
yesterday with Dr. Rodigiani?
409
00:36:57,080 --> 00:37:00,480
Yes, Elena is helping me with the research
for my new book.
410
00:37:00,560 --> 00:37:01,560
Uh...
411
00:37:01,640 --> 00:37:04,320
Speaking of which was her advice yesterday
because useful?
412
00:37:04,400 --> 00:37:07,760
Well... Actually, I am
left after ten minutes.
413
00:37:07,840 --> 00:37:09,600
What are you researching?
414
00:37:09,680 --> 00:37:12,760
The psycho-social effects of
Do ut des.
415
00:37:13,680 --> 00:37:15,000
Is that Latin?
416
00:37:15,080 --> 00:37:17,800
I'm doing experiments
and try to understand
417
00:37:17,880 --> 00:37:21,640
what people are willing to do
to be able to fulfill their wishes.
418
00:37:21,720 --> 00:37:23,880
-So life itself.
-Yes.
419
00:37:24,000 --> 00:37:27,640
But I want to understand
how far a person would go...
420
00:37:27,720 --> 00:37:29,520
What would she do?
421
00:37:29,600 --> 00:37:33,840
I want to know if they will in return
for something she really wants...
422
00:37:33,960 --> 00:37:38,640
whether they then face their greatest fears
and admits to it.
423
00:37:40,240 --> 00:37:41,480
I have no fears.
424
00:37:46,200 --> 00:37:47,360
We all have fears.
425
00:37:53,400 --> 00:37:54,760
Legal advice?
426
00:37:56,840 --> 00:37:58,520
A kind of lawyer.
427
00:38:00,120 --> 00:38:02,400
I have specialized
on blockchain.
428
00:38:02,480 --> 00:38:03,560
Interesting...
429
00:38:03,640 --> 00:38:08,600
So Bitcoin, cryptocurrencies,
stuff like that, basically.
430
00:38:10,000 --> 00:38:11,640
Yes, something like that.
431
00:38:12,560 --> 00:38:14,080
How does this work?
432
00:38:15,680 --> 00:38:18,840
-You don't understand anyway!
-Can you explain it?
433
00:38:30,680 --> 00:38:33,360
-Will you explain it to me?
-No.
434
00:38:33,440 --> 00:38:37,480
I want to take part in your experiment.
What do you think of it?
435
00:38:41,880 --> 00:38:43,320
Is it time?
436
00:38:43,400 --> 00:38:44,960
Oh, actually?
437
00:38:45,520 --> 00:38:46,840
-Let's go.
-Yes.
438
00:38:46,960 --> 00:38:48,080
When do we start?
439
00:38:51,400 --> 00:38:52,840
Enjoy your evening.
440
00:38:54,680 --> 00:38:55,720
-Let's go.
-Yes.
441
00:38:59,320 --> 00:39:00,880
Tell me about your fear.
442
00:39:04,360 --> 00:39:06,960
Don't act like you're invincible.
443
00:39:08,880 --> 00:39:10,360
The death.
444
00:39:10,440 --> 00:39:13,360
No... Death is not one of them.
445
00:39:13,880 --> 00:39:15,320
You didn't say.
446
00:39:15,400 --> 00:39:16,680
I'm saying it now.
447
00:39:22,120 --> 00:39:23,120
And what else?
448
00:39:24,240 --> 00:39:25,480
Pains!
449
00:39:26,560 --> 00:39:28,080
Physically?
450
00:39:28,160 --> 00:39:29,200
Yes.
451
00:39:29,760 --> 00:39:33,000
Nobody is allowed to touch me,
unless it's about sex.
452
00:39:34,040 --> 00:39:36,680
You don't have much confidence
into the people.
453
00:39:37,320 --> 00:39:40,880
In your head every caress could
become a slap in the face.
454
00:39:43,880 --> 00:39:45,480
We will work on it.
455
00:39:46,440 --> 00:39:48,560
I have to go back to the office now.
456
00:39:49,440 --> 00:39:51,160
So I face the fear.
457
00:39:52,400 --> 00:39:53,600
That does not count.
458
00:39:59,040 --> 00:40:00,320
I thank you.
459
00:40:07,080 --> 00:40:09,400
Do ut des...
460
00:40:10,280 --> 00:40:11,840
Where is my reward?
461
00:40:39,160 --> 00:40:40,360
I'll call you.
462
00:41:00,520 --> 00:41:02,880
Do you need anything else,
before I go home?
463
00:41:03,000 --> 00:41:04,240
No, just go.
464
00:41:06,160 --> 00:41:09,040
-Michael was looking for you.
-Uh...
465
00:41:09,120 --> 00:41:10,840
Tell him I'll call him back.
466
00:41:10,960 --> 00:41:12,240
Thanks.
467
00:41:15,080 --> 00:41:16,280
Is there anything else?
468
00:41:17,040 --> 00:41:18,440
Your wife called.
469
00:41:20,040 --> 00:41:22,480
-I'm an asshole.
-True...
470
00:41:23,120 --> 00:41:24,560
An asshole.
471
00:41:34,040 --> 00:41:35,960
I love the smell of your skin.
472
00:41:37,280 --> 00:41:38,520
Ah yes?
473
00:41:41,240 --> 00:41:42,840
I have a new cream.
474
00:41:44,240 --> 00:41:47,440
Hm... You're really romantic.
475
00:41:52,680 --> 00:41:53,800
Leonardo.
476
00:41:54,600 --> 00:41:56,800
DO YOU HAVE TIME TOMORROW?
477
00:41:57,600 --> 00:41:59,640
Doesn't he have any life left, huh?
478
00:42:01,240 --> 00:42:03,200
He is obsessed with you.
479
00:42:04,320 --> 00:42:08,240
Just look at him
as my guinea pig.
480
00:42:09,040 --> 00:42:10,440
He is funny.
481
00:42:12,240 --> 00:42:14,520
He's not funny at all.
482
00:42:17,280 --> 00:42:20,240
-DO YOU HAVE TIME TOMORROW?
-3 P.M. AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS.
483
00:42:20,720 --> 00:42:22,520
-Okay, I'm done.
-Ah, ready yet?
484
00:42:23,800 --> 00:42:25,400
It's already late.
485
00:42:27,600 --> 00:42:29,880
You're right, you should go.
486
00:42:32,680 --> 00:42:35,120
I don't like it when you walk in the dark.
487
00:42:37,800 --> 00:42:40,960
It would help,
if I could stay here.
488
00:42:41,640 --> 00:42:44,760
I haven't for months
allowed to stay here once.
489
00:42:47,840 --> 00:42:51,320
You know I have to write at night
and that's where I need my peace and quiet.
490
00:42:51,400 --> 00:42:53,720
You want to be alone...
491
00:42:53,800 --> 00:42:56,640
Yes! But you know...
492
00:42:58,440 --> 00:43:00,080
I just want you...
493
00:43:01,960 --> 00:43:03,600
Hey...
494
00:43:08,880 --> 00:43:10,720
You are the only one...
495
00:43:15,480 --> 00:43:17,280
3 PM AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS.
496
00:43:25,360 --> 00:43:26,600
So you're alive!
497
00:43:27,360 --> 00:43:30,640
Safe and sound, I'm in the office.
You can say yes.
498
00:43:30,720 --> 00:43:31,600
30 minutes.
499
00:44:17,560 --> 00:44:19,960
Wait, will you give me something to drink?
500
00:44:25,040 --> 00:44:26,960
If you keep going.
501
00:44:53,640 --> 00:44:55,400
Is someone there?
502
00:44:55,480 --> 00:44:58,600
And if so...
Let's just have fun.
503
00:45:01,600 --> 00:45:02,640
Who is this?
504
00:45:47,160 --> 00:45:48,680
My first massage at 45.
505
00:45:50,120 --> 00:45:51,720
I guess you missed it, huh?
506
00:45:52,960 --> 00:45:54,400
This is really wonderful.
507
00:45:54,480 --> 00:45:56,720
Do you see? It does not hurt.
508
00:46:00,720 --> 00:46:03,800
-Damn, what are you doing?
-You asked for it.
509
00:46:14,560 --> 00:46:17,520
No no no.
We have a deal.
510
00:46:17,600 --> 00:46:20,240
You can change your mind.
511
00:46:26,120 --> 00:46:28,520
At some point you'll beg me.
512
00:46:28,600 --> 00:46:30,800
Tell me about your fears.
513
00:46:31,720 --> 00:46:32,680
Father?
514
00:46:36,320 --> 00:46:37,600
We are here!
515
00:46:41,320 --> 00:46:43,640
Sorry, I didn't mean to disturb.
516
00:46:43,720 --> 00:46:46,560
Giulia, this is Emanuelle.
She is my daughter.
517
00:46:46,640 --> 00:46:48,440
We've seen each other before.
518
00:46:49,760 --> 00:46:52,040
-You're a writer, aren't you?
-Yes, exactly.
519
00:46:52,120 --> 00:46:53,800
Emanuelle Cipriani.
520
00:46:55,400 --> 00:46:59,160
That's why we know each other.
Cool! I'm going to be a writer too!
521
00:46:59,240 --> 00:47:02,960
You seem to have the necessary determination
to have for it.
522
00:47:03,040 --> 00:47:04,760
And that is the most important.
523
00:47:04,840 --> 00:47:08,040
Yes... Dad, can I take your car?
Mine is broken.
524
00:47:08,120 --> 00:47:10,720
-You shouldn't drive it.
-Then give me the mini.
525
00:47:10,800 --> 00:47:13,000
It takes a long time,
I don't like driving taxis.
526
00:47:13,080 --> 00:47:16,240
-What are you doing for so long?
-I meet up with friends.
527
00:47:16,320 --> 00:47:17,840
-Which friends?
-The usual.
528
00:47:17,960 --> 00:47:20,040
Don't worry, I'll take the mini.
529
00:47:20,120 --> 00:47:23,160
-Giulia, be careful.
-I will bring him back safely.
530
00:47:23,240 --> 00:47:24,960
I was talking about you.
531
00:47:39,240 --> 00:47:42,040
You wanted to know
what my big fear is...
532
00:47:46,600 --> 00:47:48,440
You just met her.
533
00:47:50,280 --> 00:47:51,960
I thought so.
534
00:47:56,000 --> 00:47:58,200
Do we still have time for the reward?
535
00:48:00,480 --> 00:48:03,560
A surprise,
that you will really like.
536
00:48:05,760 --> 00:48:07,680
But it's not that far yet.
537
00:48:16,720 --> 00:48:18,520
-Who is the dedication for?
-Riccardo.
538
00:48:18,600 --> 00:48:19,800
For Riccardo.
539
00:48:22,400 --> 00:48:24,200
-Thanks, Riccardo.
-I also thank!
540
00:48:25,160 --> 00:48:27,000
-Alessio!
-Alessio.
541
00:48:27,080 --> 00:48:28,880
INNOCENTE
BY EMANUELLE CIPRIANI
542
00:48:31,320 --> 00:48:32,720
-For Patrice!
-Patrice!
543
00:48:33,440 --> 00:48:34,880
Laura!
544
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
-For Olga.
-Gladly!
545
00:48:37,840 --> 00:48:40,120
-Thanks!
-Thank you so much.
546
00:48:40,800 --> 00:48:42,360
My hand already hurts.
547
00:48:42,440 --> 00:48:44,440
Just a little longer and we'll be done.
548
00:48:45,160 --> 00:48:47,720
-Who is the dedication for?
-Leonardo.
549
00:48:50,720 --> 00:48:52,080
You wanted to call.
550
00:48:56,960 --> 00:48:58,800
She probably didn't want to hear from you.
551
00:48:59,320 --> 00:49:01,680
Please stop it.
We'll sort this out later.
552
00:49:02,960 --> 00:49:04,200
Come on.
553
00:49:10,400 --> 00:49:12,560
-Thanks for stopping by.
-Ciao!
554
00:49:14,840 --> 00:49:18,080
-Was this necessary?
-What did I do?
555
00:49:18,160 --> 00:49:19,760
It was nothing.
556
00:49:19,840 --> 00:49:22,560
Michael, are you okay?
557
00:49:24,200 --> 00:49:28,120
Okay, so you confirmed
to be able to meet the deadlines.
558
00:49:28,960 --> 00:49:32,160
OK. And when will they be us?
send the code?
559
00:49:36,360 --> 00:49:39,160
Okay, see you tomorrow in Milan.
560
00:49:43,560 --> 00:49:46,680
DO NOT FORGET,
THAT I MAKE THE RULES OF THE GAME.
561
00:49:46,760 --> 00:49:49,760
-You can't do that.
-I didn't say anything.
562
00:49:49,840 --> 00:49:53,600
You're slowly crushing me
with the eternal accusations...
563
00:49:55,480 --> 00:49:57,440
-What is now?
-Shh...
564
00:49:59,320 --> 00:50:01,960
I form visions in my head.
565
00:50:02,040 --> 00:50:04,120
You just have to be patient.
566
00:50:14,720 --> 00:50:18,040
Hey... you're not Leonardo.
567
00:50:24,320 --> 00:50:26,800
-Yes, Milena.
-Hi, are you coming to the office?
568
00:50:26,880 --> 00:50:28,800
Yes, I'm almost done here. Why?
569
00:50:28,880 --> 00:50:32,520
-The documents are there.
-Wait.
570
00:50:32,600 --> 00:50:34,120
DO YOU REMEMBER THE REWARD?
571
00:50:34,200 --> 00:50:36,200
IT'S THAT FAR. WITH ME IN 30 MINUTES.
572
00:50:37,600 --> 00:50:39,040
Milena, I'll be in touch.
573
00:50:56,800 --> 00:50:58,400
Ten minutes?
574
00:50:59,480 --> 00:51:00,800
All right!
575
00:51:03,960 --> 00:51:06,600
I knew,
you would eventually give in.
576
00:51:07,320 --> 00:51:08,760
It's just a reward.
577
00:51:09,800 --> 00:51:13,600
But don't jump to conclusions
otherwise you may be disappointed.
578
00:51:16,240 --> 00:51:17,840
Happy Birthday.
579
00:51:19,360 --> 00:51:20,640
How do you know?
580
00:51:21,480 --> 00:51:22,840
I know everything.
581
00:51:24,680 --> 00:51:26,120
Make yourself comfortable.
582
00:51:31,520 --> 00:51:33,560
Don't act so mysterious...
583
00:51:33,640 --> 00:51:36,160
We all find information on the internet.
584
00:51:39,960 --> 00:51:41,160
Exactly.
585
00:51:48,120 --> 00:51:49,400
Come with me.
586
00:51:49,480 --> 00:51:52,600
-That's exactly how I imagined your house.
-Do you have?
587
00:51:53,520 --> 00:51:56,040
And do you have this?
also presented like that?
588
00:52:19,560 --> 00:52:20,720
What's up?
589
00:52:22,400 --> 00:52:24,240
Did it leave you speechless?
590
00:52:27,320 --> 00:52:29,200
What kind of place is this?
591
00:52:29,720 --> 00:52:31,800
This is my secret room...
592
00:52:33,840 --> 00:52:36,040
Wait, there are more surprises...
593
00:52:37,000 --> 00:52:38,280
Wait here!
594
00:52:39,280 --> 00:52:40,600
Wait for me.
595
00:53:53,880 --> 00:53:55,400
Emanuelle?
596
00:53:57,520 --> 00:53:58,800
Hey?
597
00:55:24,000 --> 00:55:25,720
Are you throwing me out again now?
598
00:55:30,160 --> 00:55:31,400
Yes.
599
00:55:43,040 --> 00:55:43,960
Are you sure?
600
00:55:44,040 --> 00:55:46,760
I have to deliver my book this week,
601
00:55:47,680 --> 00:55:49,240
then I'm all yours.
602
00:55:54,160 --> 00:55:55,600
I promise to you.
603
00:56:01,520 --> 00:56:02,760
Your account is opened.
604
00:56:02,840 --> 00:56:04,240
-Already?
-Yes.
605
00:56:04,960 --> 00:56:08,120
Why are they paying you
the royalties in Bitcoin?
606
00:56:08,200 --> 00:56:12,240
I don't know...
It's probably because of foreign rights.
607
00:56:13,320 --> 00:56:15,800
You will need a code
give for the transaction.
608
00:56:15,880 --> 00:56:19,040
-Yes.
-Call me if there are any problems, okay?
609
00:56:19,120 --> 00:56:22,360
Then I'll leave you
a few days of rest, okay?
610
00:56:23,800 --> 00:56:27,040
But make sure you
Hurry up with the novel, okay?
611
00:56:27,120 --> 00:56:28,440
Thanks honey.
612
00:56:32,520 --> 00:56:33,560
See you then.
613
00:57:09,680 --> 00:57:11,720
Did you like it?
614
00:57:11,800 --> 00:57:13,640
Absolutely, yes!
615
00:57:15,040 --> 00:57:16,600
Are you excited?
616
00:57:17,560 --> 00:57:20,040
Take off your watch... Go ahead.
617
00:58:14,320 --> 00:58:16,360
As you probably know...
618
00:58:18,440 --> 00:58:23,040
...the act of tying was part of the...
traditional Japan to daily life.
619
00:58:32,040 --> 00:58:34,080
They didn't use buttons...
620
00:58:34,640 --> 00:58:39,840
They just tied everything
with fabric ribbons and ropes.
621
00:58:41,800 --> 00:58:44,040
This is a very old art.
622
00:58:53,240 --> 00:58:54,720
Do you like it?
623
00:58:56,480 --> 00:58:58,320
Do not hurt me!
624
00:59:00,560 --> 00:59:02,800
You didn't expect that, huh?
625
00:59:42,000 --> 00:59:45,520
-It has different purposes...
-Enough with the history lesson.
626
00:59:47,760 --> 00:59:50,120
It was also used for torture.
627
01:00:12,600 --> 01:00:14,960
The tighter you tightened the knots...
628
01:00:16,120 --> 01:00:17,880
the more the prisoners talked.
629
01:00:51,640 --> 01:00:52,880
What are you doing?
630
01:01:13,200 --> 01:01:14,640
Trust me!
631
01:01:15,320 --> 01:01:16,720
Trust me!
632
01:01:19,040 --> 01:01:20,400
Trust me!
633
01:01:22,160 --> 01:01:23,400
Trust me!
634
01:01:52,720 --> 01:01:54,800
And what's more, they did it...
635
01:01:54,880 --> 01:01:58,360
to punish and villains
to publicly expose.
636
01:02:08,480 --> 01:02:10,240
What the hell are you doing?
637
01:02:19,600 --> 01:02:21,000
Crap!
638
01:03:23,000 --> 01:03:24,280
-Hello?
-How are you?
639
01:03:24,360 --> 01:03:26,600
I got it... I'll come to you.
640
01:03:27,200 --> 01:03:29,840
-Okay, tomorrow.
-How did you convince Raffaella?
641
01:03:29,960 --> 01:03:31,800
Take care of your part.
642
01:03:53,080 --> 01:03:55,280
I brought you breakfast...
643
01:03:55,360 --> 01:03:57,160
I know you like raw food.
644
01:04:11,800 --> 01:04:13,160
Untie me!
645
01:04:13,240 --> 01:04:16,040
You are not able
to give orders.
646
01:04:16,120 --> 01:04:18,520
-I said, untie me!
-You know the game.
647
01:04:18,600 --> 01:04:22,240
I don't give a shit about the game,
damned! Untie me immediately!
648
01:04:22,320 --> 01:04:24,240
You won't get anywhere with arrogance.
649
01:04:24,320 --> 01:04:26,040
That's enough now, damn it!
650
01:04:30,280 --> 01:04:33,080
Where are you going? Where are you going, Emanuelle?
651
01:04:33,160 --> 01:04:35,720
Let me out of here! Emanuelle! Emanuelle!
652
01:04:35,800 --> 01:04:37,960
Get the hell out of here! Stay here!
653
01:04:38,040 --> 01:04:41,360
Help, can someone hear me!
Let me out, let me out!
654
01:04:59,200 --> 01:05:00,480
Come in!
655
01:05:00,560 --> 01:05:01,760
How are you!
656
01:05:12,520 --> 01:05:14,600
Can I offer you a drink?
657
01:05:14,680 --> 01:05:16,160
No thanks.
658
01:05:18,280 --> 01:05:19,520
Come.
659
01:05:28,760 --> 01:05:30,120
I was good, right?
660
01:05:30,200 --> 01:05:31,480
Let's see!
661
01:05:33,120 --> 01:05:36,560
Michael! Michael!
662
01:05:36,640 --> 01:05:38,000
Is everything ok?
663
01:05:39,080 --> 01:05:40,160
Yes.
664
01:05:40,880 --> 01:05:44,040
I have to say that the French
were quite generous.
665
01:05:47,440 --> 01:05:51,240
But we said half-half,
otherwise there is no deal.
666
01:05:51,320 --> 01:05:53,520
Naturally. And what about the deadlines?
667
01:05:53,600 --> 01:05:55,960
I've never been good at French.
668
01:05:56,880 --> 01:06:00,120
He says everything until tomorrow
must be done.
669
01:06:01,160 --> 01:06:02,600
Just in time.
670
01:06:03,600 --> 01:06:04,800
Yes.
671
01:06:13,720 --> 01:06:15,440
What about Leonardo?
672
01:06:22,160 --> 01:06:24,440
I haven't had anything for days
heard from him.
673
01:06:24,520 --> 01:06:28,240
When I call he doesn't answer
and obviously he's not in the office.
674
01:06:28,320 --> 01:06:30,240
Do we need to worry?
675
01:06:36,800 --> 01:06:40,360
I've never been worried
and don't start now.
676
01:06:42,160 --> 01:06:43,400
Are you sure?
677
01:06:44,240 --> 01:06:46,800
Yes... trust me.
678
01:06:48,520 --> 01:06:51,240
He will be somewhere
be with a little girl.
679
01:06:51,880 --> 01:06:55,680
He gives her gifts so that she stays,
and then he will dump her.
680
01:06:55,760 --> 01:06:57,560
He always does it like that.
681
01:06:58,480 --> 01:07:00,320
Leave me alone.
682
01:07:00,400 --> 01:07:03,280
And do not forget,
check my data carefully.
683
01:07:07,080 --> 01:07:10,880
How many days does it take
to transfer the money to our accounts?
684
01:07:11,000 --> 01:07:12,880
Five days at most.
685
01:07:15,640 --> 01:07:16,640
Give me the code.
686
01:07:18,480 --> 01:07:20,160
Whore!
687
01:07:27,600 --> 01:07:30,160
-Be careful.
-Do not you trust me?
688
01:07:31,440 --> 01:07:34,600
You asshole, you asshole!
689
01:07:34,680 --> 01:07:36,800
Damn asshole!
690
01:07:38,360 --> 01:07:40,560
-Completed.
-So everything is sorted?
691
01:07:41,800 --> 01:07:45,720
Yes, of course. What will we become Leonardo
say when he comes back?
692
01:07:46,520 --> 01:07:48,720
Nothing at all...
He won't notice anyway.
693
01:07:49,800 --> 01:07:52,160
And even if he finds out...
694
01:07:53,360 --> 01:07:55,160
He will never come to us!
695
01:07:55,680 --> 01:07:57,080
True.
696
01:07:57,160 --> 01:07:58,240
May I?
697
01:07:59,000 --> 01:08:00,160
Please.
698
01:08:01,400 --> 01:08:02,560
Do you know...
699
01:08:04,040 --> 01:08:06,160
You have to do this as a...
700
01:08:07,880 --> 01:08:10,040
See it as a reward.
701
01:08:11,120 --> 01:08:13,600
-A reward?
-Yes...
702
01:08:14,680 --> 01:08:17,800
Nobody would without something in return
Spend time with him.
703
01:08:29,040 --> 01:08:32,400
Wait... Not today...
704
01:08:36,680 --> 01:08:39,560
-I'll let you know when I get the money, okay?
-Hm.
705
01:08:40,720 --> 01:08:43,640
Let me out! Let me out!
706
01:08:45,480 --> 01:08:47,120
When you see Leonardo...
707
01:08:48,000 --> 01:08:49,440
say hello to him for me.
708
01:08:50,440 --> 01:08:52,120
But of course!
709
01:08:52,200 --> 01:08:55,800
Do not go! Asshole!
710
01:08:59,160 --> 01:09:00,640
Asshole.
711
01:09:31,520 --> 01:09:32,880
Did you hear it?
712
01:09:34,200 --> 01:09:36,520
Let me free! You whore!
713
01:09:39,360 --> 01:09:41,240
Your friend sends his regards.
714
01:09:42,000 --> 01:09:45,680
What are you doing to me? What are you doing to me?
715
01:09:45,760 --> 01:09:47,880
What are you doing to me?
716
01:09:49,800 --> 01:09:51,440
What you up to?
717
01:09:54,800 --> 01:09:57,480
I'll kill you, bitch!
718
01:09:57,560 --> 01:09:59,720
I'm going to kill you!
719
01:10:09,320 --> 01:10:12,360
I think it's time
to reassure your loved ones.
720
01:10:12,440 --> 01:10:15,480
What do you think,
are they worried about you?
721
01:10:21,040 --> 01:10:22,480
Thanks.
722
01:10:24,640 --> 01:10:27,040
Giulia wants to know when the check will come.
723
01:10:30,760 --> 01:10:33,720
You have a lot of calls
and messages from Milena.
724
01:10:35,440 --> 01:10:37,720
Poor thing, she must be worried.
725
01:10:39,360 --> 01:10:41,000
How affectionate she is...
726
01:10:42,280 --> 01:10:43,600
She loves you.
727
01:10:46,200 --> 01:10:48,600
In truth, everyone doesn't care
how are you...
728
01:10:50,000 --> 01:10:51,800
They all just want your money...
729
01:10:52,800 --> 01:10:54,240
Have a good rest.
730
01:11:33,360 --> 01:11:35,520
A LOT TO DO.
I'LL BE BACK NEXT WEEK.
731
01:12:42,640 --> 01:12:47,080
How does it feel to find out
that you're not worth anything to anyone?
732
01:12:50,600 --> 01:12:54,200
The people you thought
that they love you, you don't care!
733
01:12:54,280 --> 01:12:57,240
-Let me go, you bitch!
-I am not ready yet.
734
01:12:59,560 --> 01:13:04,040
Let me go, let me go,
you bitch! I'll kill you...
735
01:13:13,480 --> 01:13:15,280
Hello, come in.
736
01:13:24,840 --> 01:13:26,160
Take a seat.
737
01:13:29,160 --> 01:13:30,960
Put your things here.
738
01:13:33,760 --> 01:13:35,720
This is a really nice apartment.
739
01:13:35,800 --> 01:13:37,080
Thanks.
740
01:14:15,960 --> 01:14:17,080
To you.
741
01:14:20,240 --> 01:14:21,400
Thanks.
742
01:14:21,880 --> 01:14:24,600
And I want that soon
read your novel.
743
01:14:24,680 --> 01:14:26,840
It's more of a diary.
744
01:14:26,960 --> 01:14:28,000
I'll tell you something.
745
01:14:32,280 --> 01:14:36,080
Never make your work look bad
someone who is interested in it.
746
01:14:36,160 --> 01:14:38,080
Would you like a glass of wine?
747
01:14:39,600 --> 01:14:41,560
I won't tell your father.
748
01:14:42,360 --> 01:14:44,720
Go ahead, he's not interested anyway.
749
01:14:51,200 --> 01:14:55,160
Oh no... What are you doing here... Giulia?
750
01:14:57,760 --> 01:15:00,960
What are you doing?
What the hell are you doing...
751
01:15:01,040 --> 01:15:02,600
Julia!
752
01:15:02,680 --> 01:15:04,080
Julia?
753
01:15:09,360 --> 01:15:11,080
To the writers.
754
01:15:12,120 --> 01:15:16,760
Julia! Get the fuck out, Giulia!
755
01:15:18,600 --> 01:15:19,720
What?
756
01:15:21,040 --> 01:15:23,440
Who was the woman with you at the club the other day?
757
01:15:24,520 --> 01:15:26,160
That was my girlfriend.
758
01:15:27,200 --> 01:15:29,480
And what's going on with my father?
759
01:15:30,200 --> 01:15:32,880
Your father... helps me
in an experiment.
760
01:15:33,000 --> 01:15:36,000
-And are you fucking in this experiment too?
-No.
761
01:15:37,600 --> 01:15:40,560
-Are you bi?
-Oh God, Giulia!
762
01:15:41,520 --> 01:15:45,000
Me too. So... I think.
763
01:15:46,520 --> 01:15:47,840
Does that scare you?
764
01:15:48,720 --> 01:15:49,800
No.
765
01:15:54,520 --> 01:15:56,280
Were you...
766
01:15:56,360 --> 01:15:58,240
ever been with a woman?
767
01:16:00,160 --> 01:16:02,040
-No.
-No...
768
01:16:02,720 --> 01:16:03,840
Giulia...
769
01:16:04,840 --> 01:16:05,880
But I want to.
770
01:16:12,440 --> 01:16:16,400
-Did you hear that?
-Yes. The house is currently being remodeled.
771
01:16:17,200 --> 01:16:18,840
I'll put on some music.
772
01:16:21,640 --> 01:16:22,960
Julia!
773
01:16:24,280 --> 01:16:25,680
Finally go...
774
01:16:28,040 --> 01:16:30,360
Please Giulia, go!
775
01:16:36,400 --> 01:16:38,560
-Come here...
-Giulia!
776
01:16:40,560 --> 01:16:44,360
No no no no.
Please Giulia, finally go!
777
01:16:49,680 --> 01:16:52,560
I won't do anything,
what you don't want too.
778
01:16:52,640 --> 01:16:57,000
I will kill you!
I'll kill you with my bare hands.
779
01:16:58,720 --> 01:17:01,560
What are you doing to me? Who are you?
780
01:17:08,040 --> 01:17:10,360
No no!
781
01:17:10,440 --> 01:17:15,680
Leave me alone now! What's that supposed to mean?
Leave me alone! Leave me alone!
782
01:17:15,760 --> 01:17:17,560
-Let me go!
-No no!
783
01:17:17,640 --> 01:17:20,440
Julia! No!
784
01:17:28,080 --> 01:17:32,400
No, what do you want from me?
What you wanna do?
785
01:17:32,480 --> 01:17:34,560
-What you up to?
-A surprise.
786
01:17:35,560 --> 01:17:37,840
No no!
787
01:17:38,520 --> 01:17:40,400
Leonardo, that's enough, please!
788
01:17:40,480 --> 01:17:41,600
Shut up already!
789
01:17:44,000 --> 01:17:45,160
Please help me!
790
01:17:48,840 --> 01:17:52,400
No no no!
791
01:17:52,480 --> 01:17:53,680
Leave me alone!
792
01:18:02,200 --> 01:18:03,600
Untie her.
793
01:18:05,480 --> 01:18:07,400
Look at our friend.
794
01:18:22,840 --> 01:18:24,440
Francesca...
795
01:19:25,360 --> 01:19:27,120
Where is my daughter?
796
01:19:28,160 --> 01:19:29,520
I don't know it.
797
01:19:48,960 --> 01:19:50,960
What did you do to her?
798
01:19:53,360 --> 01:19:55,880
Still haven't figured it out?
799
01:19:59,840 --> 01:20:03,240
I so wished
that you would remember something.
800
01:20:04,640 --> 01:20:06,400
But you don't care!
801
01:20:07,360 --> 01:20:10,000
You don't give a shit
just like a year ago.
802
01:20:10,640 --> 01:20:13,600
Who the hell? What do you want?
803
01:20:13,680 --> 01:20:15,120
What's My Name?
804
01:20:16,120 --> 01:20:18,480
Come on, what's my name?
805
01:20:19,200 --> 01:20:21,600
-Emanuelle.
-Emanuelle?
806
01:20:22,880 --> 01:20:24,640
Emanuelle Cipriani!
807
01:20:27,600 --> 01:20:29,640
You're so disgustingly full of yourself
808
01:20:29,720 --> 01:20:32,520
that you don't even notice
when someone messes with you.
809
01:20:35,560 --> 01:20:38,600
Don't you know that authors
sometimes use pseudonyms?
810
01:20:43,320 --> 01:20:46,000
Where are you going? Where are you going?
Where are you going?
811
01:20:46,080 --> 01:20:50,080
Don't leave me here!
Emanuelle! Emanuelle!
812
01:20:57,240 --> 01:20:58,880
Emanuelle Damiani.
813
01:21:32,120 --> 01:21:33,440
Hello?
814
01:21:34,680 --> 01:21:36,840
-Ciao.
-What do you want?
815
01:21:37,880 --> 01:21:41,400
I'm here with your father,
we need to talk to you.
816
01:21:41,480 --> 01:21:44,320
I don't believe you, you're crazy.
817
01:21:44,400 --> 01:21:46,560
Giulia, it's very important, really!
818
01:21:47,120 --> 01:21:49,680
Why doesn't my father speak on the phone?
819
01:21:49,760 --> 01:21:52,360
-Come here and you understand.
-He's been gone for days.
820
01:21:52,440 --> 01:21:54,200
If it's there, give it to me...
821
01:21:56,160 --> 01:21:57,360
Emmanuel...
822
01:21:58,840 --> 01:22:00,120
Emanuelle?
823
01:22:10,360 --> 01:22:12,280
Do you really want to go alone?
824
01:22:16,520 --> 01:22:18,880
Give me five minutes,
otherwise come in, okay?
825
01:22:19,000 --> 01:22:21,120
Yes, but leave your cell phone on.
826
01:22:31,720 --> 01:22:33,600
-Is everything ok?
-Naturally.
827
01:22:37,560 --> 01:22:39,160
Emanuelle?
828
01:23:02,160 --> 01:23:03,600
Emanuelle?
829
01:23:08,240 --> 01:23:10,000
Hey, little sister.
830
01:23:24,320 --> 01:23:26,800
THERE IS ALWAYS A SECOND CHANCE!
PRESS THE BUTTON.
831
01:23:34,680 --> 01:23:36,040
Do you see?
832
01:23:37,840 --> 01:23:40,280
You can always rely on me.
833
01:23:40,360 --> 01:23:41,280
Julia!
834
01:23:43,200 --> 01:23:44,720
Julia!
835
01:23:52,640 --> 01:23:55,720
Julia! Julia!
836
01:24:12,520 --> 01:24:14,960
SENSUAL REVENGE
837
01:24:15,040 --> 01:24:20,520
EMANUELLE
SENSUAL REVENGE
57979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.