All language subtitles for DAHMER.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.A

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,650 --> 00:00:27,861 So you'veย never done construction work before? 2 00:00:27,944 --> 00:00:31,573 No. Like I said, it's just stuff around the house, helping my ma, you know. 3 00:00:31,656 --> 00:00:35,493 Don't sweat it. There's nothing to it. And you got the right build for it. 4 00:00:35,577 --> 00:00:37,454 Oh. Well, thanks. 5 00:00:37,537 --> 00:00:39,664 Just come inside, answer a couple of questions, 6 00:00:39,748 --> 00:00:42,250 and don't even think of it like a job interview, okay? 7 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 What, um... What's that smell? 8 00:00:53,595 --> 00:00:58,558 Oh, you know, probably a dead raccoon or something down in the crawl space. 9 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 - Here you go. - What's this? 10 00:01:05,398 --> 00:01:07,734 What the heck do you think...? 11 00:01:08,234 --> 00:01:11,237 It's an RC Cola. The heck's wrong with you? 12 00:01:11,905 --> 00:01:12,905 Sorry. 13 00:01:13,782 --> 00:01:14,991 - Thanks. - Yeah. 14 00:01:19,662 --> 00:01:23,792 So you looking for full-time? Part-time? 15 00:01:24,292 --> 00:01:27,712 Oh, I mean, I'll take as many hours as you can give me, you know? 16 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 Just depends on what you wanna do. 17 00:01:30,215 --> 00:01:33,343 PDM stands for painting, design, and maintenance, 18 00:01:33,426 --> 00:01:36,971 so, you know, all kinds of work to be done. 19 00:01:41,434 --> 00:01:42,769 You go to that bar a lot? 20 00:01:45,730 --> 00:01:48,191 'Cause I never seen you in there before. 21 00:01:49,609 --> 00:01:51,069 Here. 22 00:01:53,154 --> 00:01:54,614 Let me show you something. 23 00:02:02,122 --> 00:02:03,206 You Catholic? 24 00:02:09,254 --> 00:02:12,924 The only knot I remember from Boy Scouts. 25 00:02:15,218 --> 00:02:16,344 Tourniquet knot. 26 00:02:18,596 --> 00:02:20,098 It gets real tight, don't it? 27 00:02:21,015 --> 00:02:23,309 Your hand'll turn purple I leave it like that. 28 00:02:25,478 --> 00:02:27,689 Hey, look at me. 29 00:02:30,316 --> 00:02:31,943 I wanna show you a trick. 30 00:02:41,828 --> 00:02:43,746 Ah! 31 00:02:45,206 --> 00:02:47,500 Oh yeah? Yeah? 32 00:02:47,584 --> 00:02:49,169 Mm! 33 00:02:52,422 --> 00:02:53,715 Mmm... 34 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 Come on, man. 35 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 Quit struggling. 36 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 You do not want to piss me off. 37 00:03:15,486 --> 00:03:16,654 Trust me. 38 00:03:20,575 --> 00:03:23,369 No! 39 00:03:32,337 --> 00:03:34,714 Please, God! Please, no! Please, God! 40 00:03:34,797 --> 00:03:36,507 God can't help you. 41 00:03:37,592 --> 00:03:38,635 I'm God. 42 00:03:42,972 --> 00:03:46,267 Prison authorities in Illinois are preparing to execute 43 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 one of America's most notorious serial killers. 44 00:03:48,978 --> 00:03:52,065 A federal judge on Wednesday ruled that the execution 45 00:03:52,148 --> 00:03:54,442 of John Wayne Gacy can go forward. 46 00:03:54,525 --> 00:03:57,528 He is scheduled to die by lethal injection on May 10th, 47 00:03:57,612 --> 00:04:00,323 giving the confessed murderer just two months more to live 48 00:04:00,406 --> 00:04:03,952 after a legal battle that has gone on for more than 14 years. 49 00:04:04,035 --> 00:04:06,329 Here now with more is Frank Currier. 50 00:04:07,163 --> 00:04:08,706 It was 1978. 51 00:04:08,790 --> 00:04:11,251 The world first saw the horrifying images 52 00:04:11,334 --> 00:04:15,421 of body bags being pulled out of John Wayne Gacy's house near Chicago. 53 00:04:15,505 --> 00:04:19,133 And of Gacy, later convicted in the torture murders 54 00:04:19,217 --> 00:04:22,262 of 33 young men and boys and condemned to die... 55 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 Thank God. They're finally gonna fry that guy. 56 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 You do something like that, you don't deserve to live. 57 00:04:29,811 --> 00:04:32,063 Man's gonna burn in hell and not fast enough. 58 00:04:32,146 --> 00:04:33,773 He's the worst of the worst. 59 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 He is not the worst. 60 00:04:37,193 --> 00:04:38,403 Who's worse than him? 61 00:04:41,739 --> 00:04:42,782 My neighbor. 62 00:04:44,993 --> 00:04:45,994 Oh. 63 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 You ever smell a dead body, Linda? 64 00:04:50,665 --> 00:04:52,166 - No. - I have. 65 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 Jeff was cooking 'em up next door. 66 00:04:54,752 --> 00:04:57,755 Smell came right through the vent into my house. 67 00:04:58,840 --> 00:05:00,591 Can't get it out of my nose. 68 00:05:02,260 --> 00:05:03,428 That smell. 69 00:05:17,984 --> 00:05:18,984 The fuck? 70 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 Sorry. My friend's sitting there. 71 00:05:22,864 --> 00:05:24,157 Whoa. 72 00:05:24,240 --> 00:05:25,700 Fucking loony tune motherfucker! 73 00:05:25,783 --> 00:05:26,951 Calm down. 74 00:05:27,035 --> 00:05:28,828 Take care of that smirky ass. 75 00:05:30,580 --> 00:05:32,206 You're a fucking freak, dude! 76 00:05:40,506 --> 00:05:43,384 Fifty bucks for your autograph? No way. 77 00:05:44,052 --> 00:05:47,013 Come on, man. It's got to be worth at least, what? 78 00:05:47,096 --> 00:05:48,389 A hundred bucks. 79 00:05:48,973 --> 00:05:52,560 That's gonna be a collector's item. I'm giving you a discount. 80 00:05:54,270 --> 00:05:57,982 Hey. I'll throw in some porno pics these girls have been sending me. 81 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 I got no use for 'em. 82 00:06:00,818 --> 00:06:01,861 Porno pics? 83 00:06:01,944 --> 00:06:03,905 Pussies hanging out, everything. 84 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 Okay, JD. 85 00:06:06,574 --> 00:06:08,368 Yo, this is bullshit! 86 00:06:08,451 --> 00:06:09,660 Sorry, fellas. 87 00:06:10,161 --> 00:06:12,997 Don't get mad just 'cause I'm getting a little sun today. 88 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 Why does he get private time in the yard? 89 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 Bitch! 90 00:06:32,308 --> 00:06:33,434 Mm. 91 00:06:42,151 --> 00:06:44,028 Yo, I'm tired of your disrespect, Dahmer. 92 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Disrespect? 93 00:06:46,030 --> 00:06:48,366 Playing with your food, your fucking sick-ass jokes, 94 00:06:48,449 --> 00:06:51,828 selling your autographs like you some kind of celebrity or something? 95 00:06:51,911 --> 00:06:53,162 You think prison is a game? 96 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 Think we're here for your fucking amusement? 97 00:06:55,289 --> 00:06:57,583 Hey, man, I didn't mean any disrespect. 98 00:06:58,251 --> 00:07:02,839 I'm just trying to pass my time. Same as you. 99 00:07:02,922 --> 00:07:05,967 You ain't the same as me. I've atoned for my sins. 100 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 Whatever you did to get in this joint, it's clear that you got zero remorse. 101 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 I'm a Christian, and I find your behavior offensive. 102 00:07:18,813 --> 00:07:19,689 Okay. 103 00:07:19,772 --> 00:07:21,941 Stop being an asshole and quit your fucking games. 104 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 Scarver! Let's take a walk. 105 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 Jeez. 106 00:07:32,493 --> 00:07:35,329 And why exactly are you doing research on Mr. Dahmer? 107 00:07:35,413 --> 00:07:36,831 I'm not doing research on him. 108 00:07:36,914 --> 00:07:39,584 I just want to see what he did to get in here. 109 00:07:39,667 --> 00:07:41,586 And see what the big deal about him is. 110 00:07:41,669 --> 00:07:45,590 Time spent in solitary has put me out of the loop, is all. 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,638 Well, Mr. Scarver, according to the system, 112 00:07:52,722 --> 00:07:54,432 because of your psychiatric condition, 113 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 your access to certain viewing materials is restricted. 114 00:07:57,268 --> 00:07:59,645 Look, like I told the doctors, 115 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 certain food causes me to have these psychotic breaks. 116 00:08:02,982 --> 00:08:06,777 You know, bread, refined sugar, and all that artificial crap. 117 00:08:10,448 --> 00:08:13,493 Ever since I changed my diet and found Christ... 118 00:08:15,369 --> 00:08:16,579 I've been okay. 119 00:08:17,497 --> 00:08:19,790 Come on, Ms. G. Pretty please? 120 00:08:38,392 --> 00:08:39,392 Oh... 121 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 Uh... 122 00:09:33,406 --> 00:09:36,284 ...drank a lot, and when he drank a lot, 123 00:09:36,367 --> 00:09:38,911 yeah, he was abusive. 124 00:09:38,995 --> 00:09:42,373 Maybe that's where it began to go wrong for John Gacy. 125 00:09:42,456 --> 00:09:45,501 He doesn't know, nor does he seem to care. 126 00:09:45,585 --> 00:09:47,920 He loses himself in his paintings. 127 00:09:48,004 --> 00:09:51,799 This is Christ as I see him in myself. 128 00:09:51,882 --> 00:09:55,386 And it's monolithic because Christ, to me, is monolithic. 129 00:09:55,469 --> 00:09:58,222 He's all things to all people. 130 00:09:58,723 --> 00:10:00,516 You're not worried about facing God? 131 00:10:00,600 --> 00:10:04,312 No. I'm fairly comfortable with him. 132 00:10:04,395 --> 00:10:07,815 At the Catholic services, I've been the server for the priest 133 00:10:07,898 --> 00:10:09,483 for the last ten years. 134 00:10:09,567 --> 00:10:12,987 And I have no qualms about doing that. 135 00:10:13,070 --> 00:10:16,324 I've had confession, had Communion. 136 00:10:16,407 --> 00:10:19,577 So, I'm at peace with myself. 137 00:10:20,202 --> 00:10:23,623 John Gacy now faces death by lethal injection. 138 00:10:24,123 --> 00:10:27,835 Tomorrow night we'll hear how he's the victim for being found guilty. 139 00:10:36,052 --> 00:10:37,136 Hey. 140 00:10:38,346 --> 00:10:39,346 Uh... 141 00:10:41,682 --> 00:10:43,309 Can I talk to you a sec? 142 00:10:45,978 --> 00:10:47,021 Absolutely. 143 00:10:48,689 --> 00:10:52,360 So, why do you think there's so many of us now? 144 00:10:52,443 --> 00:10:53,819 You mean inmates? 145 00:10:53,903 --> 00:10:57,990 No, I mean, uh, guys like me. 146 00:10:59,700 --> 00:11:01,118 People they call, uh, 147 00:11:02,495 --> 00:11:03,871 serial killers. 148 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 Well, I'm not sure anybody knows the answer to that. 149 00:11:10,836 --> 00:11:13,381 Some say it's the interstate highway system. 150 00:11:13,464 --> 00:11:16,258 A relatively new invention in the history of this country. 151 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 You can kill somebody and disappear fast, 152 00:11:20,137 --> 00:11:22,264 dump the body a thousand miles away. 153 00:11:23,641 --> 00:11:27,144 Or maybe it was World War II or Vietnam. 154 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 Dads coming back from the war, they're traumatized. 155 00:11:30,272 --> 00:11:33,275 Don't talk about it. They're absent, abusive. 156 00:11:33,401 --> 00:11:34,985 They raise troubled sons. 157 00:11:35,069 --> 00:11:38,572 There's also the explosion and wide availability of pornography, 158 00:11:38,656 --> 00:11:41,659 which wasn't the case until the 1970s. 159 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 You believe there's such a thing as just... 160 00:11:51,836 --> 00:11:53,045 being evil? 161 00:11:55,464 --> 00:11:58,217 I think you could probably guessย that I do. 162 00:12:04,682 --> 00:12:08,018 You know, I went to church as a little kid. 163 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 And then one Halloween, I went as the devil. 164 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 And, uh, something felt good about that. 165 00:12:22,366 --> 00:12:24,076 Then I got a little older... 166 00:12:27,079 --> 00:12:28,748 and I made an altar to him. 167 00:12:31,083 --> 00:12:32,251 The devil. 168 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 And I was planning on making a life-size one. 169 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 That's what I was saving a lot of the body parts for. 170 00:12:40,760 --> 00:12:43,304 Even in movies, like Star Wars... 171 00:12:45,181 --> 00:12:48,350 you know, I always like the bad guys more, you know? 172 00:12:50,144 --> 00:12:51,937 Well, so did I. 173 00:12:52,730 --> 00:12:54,607 Those characters are written better. 174 00:12:56,734 --> 00:12:57,777 Yeah. 175 00:13:00,070 --> 00:13:02,198 What do you really want to ask me, Jeff? 176 00:13:06,118 --> 00:13:07,118 Well... 177 00:13:11,290 --> 00:13:17,213 I was watching that, uh, that John Wayne Gacy on the news. 178 00:13:18,130 --> 00:13:24,261 You know, people say we're the same 'cause we both did terrible things. 179 00:13:25,721 --> 00:13:26,721 But... 180 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 I really think we're different. 181 00:13:31,143 --> 00:13:32,812 I admitted to everything. 182 00:13:34,063 --> 00:13:35,189 All of it. 183 00:13:36,524 --> 00:13:39,693 And Gacy still says he didn't do it. 184 00:13:40,569 --> 00:13:42,655 I wanted the death penalty. 185 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 And he was saying that he's not afraid to die, 186 00:13:47,743 --> 00:13:51,831 'cause he's made his peace with God. 187 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 And he's gonna go to heaven. 188 00:13:58,921 --> 00:14:01,966 So, I guess my question is, 189 00:14:06,887 --> 00:14:10,558 do you think God's forgiven him for all that? 190 00:14:14,937 --> 00:14:18,941 Are you asking about him or about yourself, Jeff? 191 00:14:22,319 --> 00:14:25,155 I don't think I deserve forgiveness for what I done. 192 00:14:26,031 --> 00:14:28,284 Well, it's not about "deserve," Jeff. 193 00:14:28,826 --> 00:14:30,411 That's the thing about grace. 194 00:14:30,494 --> 00:14:32,580 We don't deserve it, but we get it anyway. 195 00:14:34,123 --> 00:14:38,252 You know, Jesus wasn't alone when he was dying on the cross. 196 00:14:38,836 --> 00:14:41,755 There were two criminals that were being crucified with him. 197 00:14:42,423 --> 00:14:45,384 And one of them said to Jesus, kind of making fun of him, 198 00:14:45,968 --> 00:14:49,638 he says, "Hey, if you're the Son of God, why don't you save yourself?" 199 00:14:50,139 --> 00:14:52,141 "And save us while you're at it." 200 00:14:52,224 --> 00:14:55,019 But the other one, he shouts this guy down, 201 00:14:55,102 --> 00:14:56,604 says, "Hold on." 202 00:14:56,687 --> 00:15:00,190 "You and me, we're criminals. We're getting what we deserve." 203 00:15:00,274 --> 00:15:04,486 "But this guy, Jesus, he didn't do nothing wrong." 204 00:15:06,196 --> 00:15:07,573 Then he says to Jesus, 205 00:15:08,949 --> 00:15:11,452 "Remember me when you come into your kingdom." 206 00:15:13,621 --> 00:15:16,081 And so, Jesus turns to him, 207 00:15:16,749 --> 00:15:18,459 and you know what he says? 208 00:15:19,877 --> 00:15:23,505 He says, "Today, you will be with me in paradise." 209 00:15:24,173 --> 00:15:26,842 Jesus didn't ask him what he'd done to get crucified, 210 00:15:26,926 --> 00:15:28,510 didn't ask him if he was sorry. 211 00:15:28,594 --> 00:15:31,138 All this guy had to do to be saved 212 00:15:31,221 --> 00:15:33,849 was to believe that Jesus was the Son of God. 213 00:15:36,560 --> 00:15:38,979 And let us not forget, Heavenly Father, 214 00:15:40,105 --> 00:15:43,484 that you are a loving, merciful, and just God. 215 00:15:44,818 --> 00:15:50,741 And we ask that we may practice mercy and forgiveness in our own lives 216 00:15:51,325 --> 00:15:54,954 as you have shown mercy and forgiveness to us. 217 00:15:55,955 --> 00:15:59,541 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 218 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 Amen. 219 00:16:01,418 --> 00:16:02,670 Amen. 220 00:16:03,212 --> 00:16:04,838 And Sandra? 221 00:16:04,922 --> 00:16:07,758 She's good. About to have her second baby. 222 00:16:07,841 --> 00:16:10,636 Praise the Lord. Boy or girl? 223 00:16:10,719 --> 00:16:13,681 We don't know yet. We fixing to find out next week. 224 00:16:14,223 --> 00:16:16,684 - Well, give her my best when you see her. - I will. 225 00:16:17,768 --> 00:16:20,854 So, why'd you want to see me? 226 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 Well, Pastor... 227 00:16:28,737 --> 00:16:34,201 what you said in your closing prayer today about forgiveness, 228 00:16:35,119 --> 00:16:36,245 showing mercy, 229 00:16:36,328 --> 00:16:39,039 I mean, I know it's the Christian thing to do. 230 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 And we all have fallen short, 231 00:16:41,542 --> 00:16:46,005 and at some point or another, we all deserve grace. 232 00:16:53,637 --> 00:16:55,597 But when it comes to Jeff Dahmer, 233 00:16:57,266 --> 00:16:58,726 I can't forgive him. 234 00:17:01,812 --> 00:17:05,816 Even though there may be something wrong with his brain, 235 00:17:05,899 --> 00:17:08,485 or he couldn't control hisself... 236 00:17:11,530 --> 00:17:12,614 I can't. 237 00:17:14,283 --> 00:17:18,495 My heart is full of hate. 238 00:17:20,289 --> 00:17:21,415 Mmm. 239 00:17:21,498 --> 00:17:22,583 Revenge. 240 00:17:24,585 --> 00:17:29,798 I thought him being in jail for the rest of his life would be enough. 241 00:17:32,092 --> 00:17:33,177 It's not. 242 00:17:38,640 --> 00:17:40,184 I want to see him suffer. 243 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 I even have nightmares about it. 244 00:17:47,066 --> 00:17:51,070 And I see myself hurting him. 245 00:17:55,115 --> 00:17:56,366 Giving him pain, 246 00:17:57,910 --> 00:18:00,788 making him beg for mercy. 247 00:18:04,500 --> 00:18:06,085 I'm scared, Pastor. 248 00:18:08,921 --> 00:18:10,214 I'm so scared. 249 00:18:12,674 --> 00:18:17,262 I just wish I could get past these feelings. 250 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 You know? That... that... 251 00:18:20,432 --> 00:18:24,186 that... that I could stop living in vengeance. 252 00:18:25,312 --> 00:18:27,648 That I could get to a better place. 253 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 Maybe, I don't know, maybe not forgiveness 254 00:18:31,026 --> 00:18:32,945 but something close to it? 255 00:18:38,534 --> 00:18:42,704 'Cause if I keep letting hate and anger consume me... 256 00:18:46,542 --> 00:18:48,794 I'm not gonna know myself no more. 257 00:18:55,050 --> 00:18:56,552 You have a big heart, Glenda. 258 00:18:57,719 --> 00:19:01,098 Which can be both a blessing and a curse. 259 00:19:01,890 --> 00:19:04,810 And you have every right to feel those feelings 260 00:19:04,893 --> 00:19:06,520 and think those thoughts. 261 00:19:06,603 --> 00:19:09,148 But how do I make them stop? 262 00:19:09,231 --> 00:19:10,231 You can't. 263 00:19:10,983 --> 00:19:12,776 You can't. 264 00:19:12,860 --> 00:19:17,739 All you can do is pray for strength and ask for God's guidance every day. 265 00:19:20,200 --> 00:19:22,327 And perhaps come to church a little more often. 266 00:19:24,079 --> 00:19:25,873 Yeah. 267 00:19:25,956 --> 00:19:27,082 Yeah. 268 00:19:28,667 --> 00:19:30,419 It's not gonna happen overnight. 269 00:19:32,296 --> 00:19:33,547 It just takes time. 270 00:19:35,132 --> 00:19:40,137 And then one day, maybe a month from now, maybe a year, 271 00:19:42,055 --> 00:19:44,349 you will see Jeffrey Dahmer's face somewhere, 272 00:19:45,184 --> 00:19:46,768 and you won't feel a thing. 273 00:20:05,370 --> 00:20:06,997 - Hi, Dad. - Hey, Jeff. 274 00:20:07,080 --> 00:20:07,915 How you doing? 275 00:20:07,998 --> 00:20:09,583 - Good to see you. - You too. 276 00:20:09,666 --> 00:20:11,251 - You look good. - Thanks. 277 00:20:11,335 --> 00:20:12,461 You look healthier. 278 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 - I do? - Yeah. 279 00:20:14,338 --> 00:20:15,338 Hmm. 280 00:20:15,881 --> 00:20:19,885 Maybe it's the pills they got me on. They gave me that Prozac. 281 00:20:20,636 --> 00:20:22,054 - Oh, yeah? - Yeah. 282 00:20:22,137 --> 00:20:23,680 What, you think it helps? 283 00:20:23,764 --> 00:20:26,433 Yeah, I think it helps even me out. 284 00:20:27,809 --> 00:20:31,730 And there's no booze in here. I think that was a lot of my problem. 285 00:20:31,813 --> 00:20:33,649 Yeah, I think so too. 286 00:20:36,068 --> 00:20:37,778 You miss it, the drinking? 287 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 Oh, every hour of every day. 288 00:20:40,822 --> 00:20:41,823 Yeah. 289 00:20:41,907 --> 00:20:44,493 So it's probably good I can't get any, you know? 290 00:20:49,498 --> 00:20:51,124 I was thinking about you and Shari. 291 00:20:51,208 --> 00:20:54,753 You guys should, uh, maybe go on a vacation with all that book money. 292 00:20:54,836 --> 00:20:57,005 Oh, yeah, the book, yeah. 293 00:20:58,257 --> 00:21:00,550 Yeah. The book didn't do so well, Jeff. 294 00:21:00,634 --> 00:21:03,345 Uh, the reviews were good, but... 295 00:21:03,428 --> 00:21:05,097 And I understand why. 296 00:21:05,180 --> 00:21:06,473 I think a lot of people... 297 00:21:08,183 --> 00:21:11,979 thought that I was trying to profit from the victims and whatnot. 298 00:21:12,062 --> 00:21:15,107 You know? It's not true. But what are you gonna do? 299 00:21:15,774 --> 00:21:19,111 It was probably cursed from the beginning, so... 300 00:21:19,194 --> 00:21:20,194 Hm. 301 00:21:22,572 --> 00:21:23,615 Yeah. 302 00:21:25,701 --> 00:21:27,244 Uh... 303 00:21:28,578 --> 00:21:30,289 There's something I gotta tell you. 304 00:21:31,373 --> 00:21:33,083 Something I'm planning on doing. 305 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 I want to get baptized. 306 00:21:39,881 --> 00:21:41,258 Jeff... 307 00:21:42,050 --> 00:21:43,427 That's wonderful, son. 308 00:21:46,096 --> 00:21:47,681 I thought you'd be happy. 309 00:21:48,432 --> 00:21:51,268 Only problem is they don't got a baptismal tank in here, 310 00:21:51,351 --> 00:21:55,063 and, uh, I still got to find somebody to baptize me. 311 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 It's just... That's so great. 312 00:21:58,817 --> 00:22:00,610 - Yeah. - That's so great. 313 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 And, you know, uh... 314 00:22:06,533 --> 00:22:10,329 baptism's all about washing away all your sins. 315 00:22:11,121 --> 00:22:12,164 Uh... 316 00:22:13,457 --> 00:22:17,627 God forgiving you is one thing. I know he can do that, but, uh... 317 00:22:19,755 --> 00:22:22,299 I guess what I wanted to ask you, Dad, is if, uh... 318 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 if you could ever forgive me. 319 00:22:37,689 --> 00:22:38,689 I will. 320 00:22:40,901 --> 00:22:42,361 I'll forgive you, son. 321 00:22:45,280 --> 00:22:46,281 I do. 322 00:22:47,324 --> 00:22:48,324 I have. 323 00:22:51,036 --> 00:22:52,329 Because you're my son. 324 00:22:57,626 --> 00:22:58,626 Yeah. 325 00:23:00,712 --> 00:23:01,755 That's good. 326 00:23:05,175 --> 00:23:06,218 Thanks, Dad. 327 00:23:26,363 --> 00:23:27,364 Hey there. 328 00:23:28,115 --> 00:23:30,659 Glenda, thank you for coming. 329 00:23:30,742 --> 00:23:32,035 Thank you for inviting me. 330 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 You Lao folks sure know how to throw a wedding. 331 00:23:34,830 --> 00:23:35,956 Please, sit. 332 00:23:39,668 --> 00:23:40,502 Whiskey? 333 00:23:40,585 --> 00:23:41,586 Oh, no. I'm good. 334 00:23:41,670 --> 00:23:42,671 It's tradition. 335 00:23:44,423 --> 00:23:45,674 Okay. 336 00:23:55,809 --> 00:23:57,686 Ooh. 337 00:23:58,937 --> 00:24:00,313 That is strong. 338 00:24:01,481 --> 00:24:03,150 Better not have too many of these 339 00:24:03,233 --> 00:24:05,902 or you might not even remember your son's wedding. 340 00:24:09,364 --> 00:24:11,032 I'm really happy for you, Sounthone. 341 00:24:12,117 --> 00:24:14,619 You and your family deserve this. 342 00:24:14,703 --> 00:24:17,664 Especially after everything that's happened. 343 00:24:19,291 --> 00:24:20,584 Today's a good day. 344 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 I try to be happy for my family. 345 00:24:30,385 --> 00:24:33,930 I smile. I try to be strong. 346 00:24:36,224 --> 00:24:40,812 I keep waiting to feel like myself again before. 347 00:24:42,481 --> 00:24:43,857 It just gets worse. 348 00:24:45,066 --> 00:24:46,943 Because every morning I get up, 349 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 and I remember Jeffrey Dahmer is still alive. 350 00:24:53,492 --> 00:24:54,743 But not Konerak. 351 00:24:56,453 --> 00:24:57,579 Not my son. 352 00:24:58,705 --> 00:24:59,748 I get it. 353 00:25:02,501 --> 00:25:04,336 Maybe the best we can do 354 00:25:05,003 --> 00:25:07,297 is just keep pretending to be strong. 355 00:25:08,340 --> 00:25:12,677 And eventually, one day, maybe we'll forget we're pretending. 356 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 Come on, Sounthone. 357 00:25:26,024 --> 00:25:28,777 Let's get out on this dance floor and show 'em how it's done. 358 00:25:36,618 --> 00:25:37,744 Okay. 359 00:25:40,497 --> 00:25:42,290 "Dahmer vs. Jesus"? 360 00:25:43,500 --> 00:25:44,417 Is this for real? 361 00:25:44,501 --> 00:25:47,337 It's the newest issue in his Jeffrey Dahmer series. 362 00:25:47,420 --> 00:25:48,421 Hmm. 363 00:25:48,505 --> 00:25:51,132 Just when you thought folks couldn't stoop any lower. 364 00:25:51,216 --> 00:25:52,342 It's sick. 365 00:25:52,425 --> 00:25:55,053 It's like they're making him into a superhero. 366 00:25:55,136 --> 00:25:56,596 Freedom of speech, my ass. 367 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 I know, girl. 368 00:25:57,764 --> 00:26:00,600 Though, to be honest, I'm not sure who should be offended more, 369 00:26:00,684 --> 00:26:02,018 us or Jesus. 370 00:26:02,102 --> 00:26:03,395 So what do we do? 371 00:26:03,478 --> 00:26:05,355 I say we file another lawsuit. 372 00:26:05,438 --> 00:26:08,692 But we lost the last one. Aren't we just gonna lose again? 373 00:26:08,775 --> 00:26:10,068 There's a chance we might. 374 00:26:10,151 --> 00:26:11,778 Then is it really worth it? 375 00:26:11,861 --> 00:26:15,490 Are you saying that we should just forgive and forget what Dahmer did 376 00:26:15,574 --> 00:26:18,159 and allow these folks to continue to profit off of him? 377 00:26:18,243 --> 00:26:21,955 Why expend all that effort to file another lawsuit 378 00:26:22,038 --> 00:26:24,332 if at the end of the day we lose again in court? 379 00:26:24,416 --> 00:26:26,334 Because it makes a statement. 380 00:26:27,335 --> 00:26:31,631 It reminds people that Jeff Dahmer isn't a superhero. 381 00:26:31,715 --> 00:26:33,508 He's a serial killer. 382 00:26:35,510 --> 00:26:40,098 It also reminds them that our sons weren't just Jeff Dahmer's victims. 383 00:26:40,181 --> 00:26:43,018 They were real people. They lived. 384 00:26:43,852 --> 00:26:45,395 They sang in the choir, 385 00:26:46,146 --> 00:26:49,524 loved to dance, teased their sisters. 386 00:26:50,025 --> 00:26:53,278 They were young men who had hopes and dreams for the future. 387 00:26:54,029 --> 00:26:55,155 And mothers... 388 00:26:57,490 --> 00:26:59,159 who loved them. 389 00:27:00,994 --> 00:27:03,121 So even if we lose in court, 390 00:27:03,204 --> 00:27:05,749 if we can manage to get that point across, 391 00:27:05,832 --> 00:27:07,876 we win without winning. 392 00:27:13,048 --> 00:27:15,216 I know I'm not going to read this. 393 00:27:15,300 --> 00:27:19,095 But I hope Jesus whoops Jeffrey Dahmer's ass. 394 00:27:31,107 --> 00:27:32,692 Don't look right at it. 395 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 Put these on. 396 00:27:34,903 --> 00:27:35,903 Thanks. 397 00:27:36,404 --> 00:27:39,366 Really makes it hard to doubt there's a God, doesn't it? 398 00:27:39,449 --> 00:27:41,326 Total eclipse of the sun. 399 00:27:43,161 --> 00:27:45,330 The hour John Wayne Gacy's executed. 400 00:27:46,122 --> 00:27:48,458 The same day Jeffrey Dahmer's baptized. 401 00:27:48,541 --> 00:27:50,919 We use this for rehabbing injuries and whatnot. 402 00:27:51,002 --> 00:27:52,504 - Will this work? - I... Um... 403 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 Yeah, I believe it would. 404 00:27:55,840 --> 00:27:56,925 Anything else you need? 405 00:27:57,008 --> 00:27:59,844 I'm sorry. You're giving me everything I'm asking for. 406 00:27:59,928 --> 00:28:01,596 I thought this was gonna be a lot harder. 407 00:28:02,347 --> 00:28:03,682 Religion pacifies. 408 00:28:05,392 --> 00:28:07,912 You know, Warden, I spoke to him, and I'm gonna tell you 409 00:28:07,977 --> 00:28:09,854 what I told your chaplains here. 410 00:28:09,938 --> 00:28:13,942 Dahmer wants to be saved. It is genuine. 411 00:28:15,068 --> 00:28:18,238 John Wayne Gacy, do you have any last words? 412 00:28:19,489 --> 00:28:20,699 Uh... 413 00:28:21,991 --> 00:28:23,326 How about 414 00:28:24,244 --> 00:28:26,287 you all kiss my ass. 415 00:28:28,373 --> 00:28:29,833 How's that for last words? 416 00:28:31,710 --> 00:28:32,870 Where you going, JD? 417 00:28:33,420 --> 00:28:34,879 I'm getting baptized. 418 00:28:34,963 --> 00:28:37,507 Yeah! Good for you, Jeff. 419 00:29:00,488 --> 00:29:01,948 Someone made that for you? 420 00:29:02,532 --> 00:29:04,033 Yeah, nice, right? 421 00:29:04,117 --> 00:29:05,744 Some lady in Oklahoma. 422 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 Motherfucker, man. 423 00:29:32,729 --> 00:29:35,607 Jeff, I baptize you 424 00:29:35,690 --> 00:29:37,400 in the name of the Father, 425 00:29:39,194 --> 00:29:40,361 the Son, 426 00:29:41,946 --> 00:29:43,156 and the Holy Spirit 427 00:29:44,240 --> 00:29:45,867 for the forgiveness of sin. 428 00:29:47,035 --> 00:29:48,578 I don't know what to do. 429 00:29:48,661 --> 00:29:51,623 God Almighty, Heavenly Father, you got to talk to me! 430 00:29:52,123 --> 00:29:54,042 You've got to tell me what to do! 431 00:30:22,403 --> 00:30:24,656 Official time of death, 12:58. 432 00:30:25,657 --> 00:30:28,451 That son of a bitch. 433 00:30:31,287 --> 00:30:33,456 - Welcome to the family of God. - Yeah. 434 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 - Yeah. - Congratulations, Jeff. 435 00:30:38,795 --> 00:30:40,046 You're saved. 436 00:30:43,466 --> 00:30:44,634 Thanks. 437 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 Thank you. 438 00:30:47,220 --> 00:30:48,805 Talk to me, Lord, please. 439 00:30:49,722 --> 00:30:52,100 Just tell me what I gotta do. 440 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 I'll do it. 441 00:31:26,801 --> 00:31:27,969 Work duty. 442 00:31:44,319 --> 00:31:46,112 So, JD, 443 00:31:46,195 --> 00:31:48,448 what you gonna do with your 25 cents an hour? 444 00:31:48,531 --> 00:31:51,618 Blow it on porn or cigarettes? 445 00:31:52,493 --> 00:31:53,411 Don't know. 446 00:31:53,494 --> 00:31:55,455 Probably just give it to the church. 447 00:31:56,956 --> 00:31:58,458 Well, that's fucking lame. 448 00:32:04,088 --> 00:32:06,424 Oh. 449 00:32:06,507 --> 00:32:07,508 You got me. 450 00:32:07,592 --> 00:32:09,344 I'm just fucking with you, man. 451 00:32:21,064 --> 00:32:22,190 Work duty. 452 00:32:54,097 --> 00:32:56,849 Hey. You guys are getting some help this morning. 453 00:33:01,104 --> 00:33:02,104 Sure. 454 00:33:03,523 --> 00:33:04,607 Fine by me. 455 00:33:27,547 --> 00:33:30,216 I'm gonna clean the locker rooms. Wanna lend me a hand? 456 00:33:30,717 --> 00:33:31,717 Okay. 457 00:34:27,065 --> 00:34:28,191 Jesse? 458 00:34:39,744 --> 00:34:40,953 What'd you do to him? 459 00:34:42,038 --> 00:34:43,456 Don't cry for him. 460 00:34:45,958 --> 00:34:47,168 Dude murdered his wife. 461 00:34:47,710 --> 00:34:51,339 Stabbed her in the face five fucking times and tried to pin it on two Black guys. 462 00:34:53,257 --> 00:34:54,509 Ain't that some shit? 463 00:34:58,846 --> 00:35:01,599 But ain't nothing compared to what you did though, Dahmer. 464 00:35:08,022 --> 00:35:10,108 So, you didn't just murder them. 465 00:35:11,526 --> 00:35:13,194 You desecrated their bodies. 466 00:35:13,945 --> 00:35:15,738 And cannibalized their flesh. 467 00:35:15,822 --> 00:35:17,115 Answer me, Dahmer! 468 00:35:18,324 --> 00:35:19,867 Did you really eat their flesh? 469 00:35:22,245 --> 00:35:23,746 - Yes. - God... 470 00:35:26,165 --> 00:35:27,750 And that 14-year-old boy? 471 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 - Yes. - Oh, what the fuck? 472 00:35:33,673 --> 00:35:35,174 What made you do it? 473 00:35:36,425 --> 00:35:37,593 Did you enjoy it? 474 00:35:38,427 --> 00:35:39,428 I was lost. 475 00:35:40,888 --> 00:35:42,390 I turned away from God. 476 00:35:43,474 --> 00:35:44,725 So you believe in God? 477 00:35:45,768 --> 00:35:47,436 Yes, I do. 478 00:35:48,563 --> 00:35:50,148 I've returned to God. 479 00:35:52,400 --> 00:35:53,442 I feel... 480 00:35:55,778 --> 00:35:56,779 changed. 481 00:36:01,868 --> 00:36:03,411 I believe in God too. 482 00:36:06,914 --> 00:36:08,749 But my God is a god of vengeance. 483 00:36:09,292 --> 00:36:11,169 And He punishes evil. 484 00:36:12,336 --> 00:36:14,046 Been in it for a long time. 485 00:36:15,089 --> 00:36:17,633 And when He can't do it himself, he sends in vessels 486 00:36:17,717 --> 00:36:19,302 to execute His justice. 487 00:36:22,471 --> 00:36:24,182 The Lord spoke to me, Dahmer. 488 00:36:26,893 --> 00:36:29,645 He asked me to punish you 489 00:36:29,729 --> 00:36:32,148 for all them innocent lives you took 490 00:36:32,231 --> 00:36:34,233 and them families you destroyed. 491 00:36:35,276 --> 00:36:39,697 You may convince yourself that God has forgiven you. 492 00:36:42,033 --> 00:36:44,076 But you can never escape God's wrath. 493 00:36:46,662 --> 00:36:48,164 It always catches up with you. 494 00:36:50,124 --> 00:36:51,209 Always. 495 00:36:54,003 --> 00:36:56,088 See, Dahmer, 496 00:36:59,258 --> 00:37:00,551 I'm His vessel. 497 00:37:04,513 --> 00:37:05,598 Understand? 498 00:37:20,029 --> 00:37:21,029 Okay. 499 00:37:35,253 --> 00:37:37,505 You liked seeing them men in pain, didn't you? 500 00:37:48,182 --> 00:37:49,892 And that 14-year-old boy, 501 00:37:50,726 --> 00:37:52,728 when you did them horrible things to him. 502 00:37:52,812 --> 00:37:53,812 No. 503 00:37:54,897 --> 00:37:57,566 I drugged 'em first so they wouldn't feel anything. 504 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 Well, Dahmer, 505 00:38:04,740 --> 00:38:06,701 you 'bout to feel every second of this. 506 00:39:02,173 --> 00:39:03,674 In the name of the Father, 507 00:39:05,343 --> 00:39:06,510 the Son, 508 00:39:08,095 --> 00:39:09,513 and the Holy Ghost. 509 00:39:14,852 --> 00:39:16,062 Amen. 510 00:39:38,209 --> 00:39:39,209 Hello? 511 00:39:39,960 --> 00:39:41,003 Speaking. 512 00:39:43,255 --> 00:39:44,799 Oh, no. Uh... 513 00:39:45,383 --> 00:39:46,967 Okay, we'll be right there. 514 00:39:50,805 --> 00:39:52,890 - Mr. Dahmer... - Is he okay? Can we see him? 515 00:39:53,391 --> 00:39:54,391 Just, um... 516 00:39:56,060 --> 00:39:57,478 I'm afraid it's bad news. 517 00:39:57,561 --> 00:39:58,561 No. 518 00:40:41,897 --> 00:40:45,943 Oh, my God... 519 00:40:47,611 --> 00:40:49,238 God, Jeff, I'm sorry. 520 00:40:55,244 --> 00:40:56,244 Oh... 521 00:41:07,006 --> 00:41:08,007 I love you. 522 00:41:11,093 --> 00:41:13,304 I've loved you since the day you were born. 523 00:41:15,973 --> 00:41:18,100 And I'll love you till the day that I die. 524 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 What? 525 00:41:54,345 --> 00:41:55,971 I didn't say a thing, did I? 526 00:42:04,647 --> 00:42:06,732 Mr. Dahmer, Ms. Flint? 527 00:42:09,777 --> 00:42:10,778 Please. 528 00:42:13,364 --> 00:42:14,657 I don't understand. 529 00:42:14,740 --> 00:42:16,408 Jeff's body's been cremated. 530 00:42:16,492 --> 00:42:19,078 They sent the remains to Shari and me two weeks ago. 531 00:42:19,161 --> 00:42:20,454 Half his remains. 532 00:42:21,038 --> 00:42:23,541 The other half went to me, okay? His mother. 533 00:42:23,624 --> 00:42:26,418 After your son was killed, 534 00:42:26,502 --> 00:42:29,088 there was, of course, an autopsy. 535 00:42:29,171 --> 00:42:32,132 And when they do that, you know, the body is kind of... 536 00:42:32,216 --> 00:42:33,050 Dissected? 537 00:42:33,133 --> 00:42:34,927 Lionel knows all about that. 538 00:42:35,010 --> 00:42:37,555 He's who kind of sparked Jeff's interest in the subject. 539 00:42:37,638 --> 00:42:39,598 You're a piece of work, aren't you, Joyce? 540 00:42:39,682 --> 00:42:41,517 Guys? Look, could we...? 541 00:42:42,184 --> 00:42:46,230 The brain was removed to determine the cause of death. 542 00:42:46,313 --> 00:42:49,483 Now, Ms. Flint feels that we have an opportunity here 543 00:42:49,567 --> 00:42:51,527 for something good to come out of all this. 544 00:42:51,610 --> 00:42:55,906 Scientists at Fresno State University would like to study Jeff's brain. 545 00:42:55,990 --> 00:42:59,410 What... Hold on. I don't understand. 546 00:42:59,493 --> 00:43:01,579 Where... Where's his brain been all this time? 547 00:43:01,662 --> 00:43:03,038 I mean, where is it now? 548 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 Madison. 549 00:43:06,083 --> 00:43:09,587 In the pathology lab, at the University of Wisconsin. 550 00:43:12,548 --> 00:43:13,757 No way, no. No way. 551 00:43:13,841 --> 00:43:16,552 Lionel, please. Just listen for once. 552 00:43:16,635 --> 00:43:17,845 He wrote a will. 553 00:43:18,554 --> 00:43:21,974 He said he wanted to be cremated as soon as possible, his whole body. 554 00:43:22,057 --> 00:43:24,101 You know, his brain's part of his body, okay? 555 00:43:24,727 --> 00:43:27,646 He said no open casket, no funeral, no headstone, no marker. 556 00:43:27,730 --> 00:43:30,107 If you care so much about Jeff's wishes, 557 00:43:30,190 --> 00:43:32,276 why'd you have a memorial service for him then? 558 00:43:32,359 --> 00:43:34,320 It was just a few family friends. 559 00:43:34,403 --> 00:43:35,779 But not his mother. 560 00:43:36,614 --> 00:43:40,284 Okay, the brain should be cremated. It should have been when the body was. 561 00:43:40,367 --> 00:43:44,204 We have a chance here, Lionel, to find out why he was the way he was. 562 00:43:44,288 --> 00:43:46,915 Was it something he was born with? 563 00:43:48,083 --> 00:43:50,669 Maybe there was some small tumor somewhere? 564 00:43:50,753 --> 00:43:54,840 I think each of us has our own idea about why Jeff was the way he was, don't we? 565 00:43:54,923 --> 00:43:56,300 Oh, stop it. Shame on you. 566 00:43:56,383 --> 00:43:58,844 You know, they just did this very same thing 567 00:43:58,927 --> 00:44:01,722 with that, uh, John Wayne Gacy. 568 00:44:01,805 --> 00:44:05,517 They took out his brain, and they made slides and whatnot. 569 00:44:05,601 --> 00:44:08,145 You know what conclusion they reached? Perfectly normal. 570 00:44:08,228 --> 00:44:10,356 Well, that's what they're gonna say about Jeff's too. 571 00:44:10,439 --> 00:44:11,523 How do you know? 572 00:44:14,360 --> 00:44:16,612 Answer is no, Joyce. 573 00:44:17,446 --> 00:44:18,446 Never gonna happen. 574 00:44:19,198 --> 00:44:21,950 No, I think we need to try to put this behind us. 575 00:44:22,034 --> 00:44:23,994 Quit dragging it out and just... 576 00:44:24,995 --> 00:44:26,205 you know, move on. 577 00:44:28,707 --> 00:44:33,879 Mr. Dahmer, this is something that Mrs. Flint will choose to pursue in court. 578 00:44:34,838 --> 00:44:36,131 Yeah, I bet she will. 579 00:44:38,884 --> 00:44:42,304 If you be good, I'mma let you watch cartoons when we get home, okay? 580 00:44:43,347 --> 00:44:45,432 All right, let's see. 581 00:44:46,517 --> 00:44:49,144 They got Oreos, Chips Ahoy, and Keeโ€“ 582 00:44:49,228 --> 00:44:51,021 Cookies! Cookies! 583 00:44:51,105 --> 00:44:52,648 Okay. Which one you want? 584 00:44:52,731 --> 00:44:54,858 All of them! 585 00:44:54,942 --> 00:44:58,404 I'mma get you two. You know why? You're spoiled. 586 00:44:58,487 --> 00:45:02,282 And you know why you're spoiled? 'Cause you're Granny's little rascal. 587 00:45:02,950 --> 00:45:04,993 Come on, help me put this stuff up there. 588 00:45:05,077 --> 00:45:06,912 You gonna be a big boy and help me? 589 00:45:13,460 --> 00:45:14,545 Next. 590 00:45:16,338 --> 00:45:20,134 The court recognizes a rather unusual situation here. 591 00:45:20,217 --> 00:45:23,804 It's one I certainly never encountered before and probably won't again. 592 00:45:25,097 --> 00:45:28,642 We have competing interest from the two parents of the deceased. 593 00:45:28,726 --> 00:45:32,980 I recognize the statement of wishes of Jeffrey Dahmer. 594 00:45:34,481 --> 00:45:37,359 And I'm also concerned with the issue of closure. 595 00:45:37,443 --> 00:45:42,531 This is a rather evil chapter in our human existence, so to speak. 596 00:45:43,407 --> 00:45:45,576 I believe it would be beneficial to the public 597 00:45:45,659 --> 00:45:49,079 and all concerned that there be closure. 598 00:45:50,539 --> 00:45:54,668 And that this matter is resolved once and for all, and we move on. 599 00:45:56,462 --> 00:45:57,463 Therefore... 600 00:45:59,923 --> 00:46:02,301 I hereby order the brain to be destroyed. 601 00:46:10,142 --> 00:46:14,688 I also have to say, I object to the very nature of this inquiry. 602 00:46:16,106 --> 00:46:19,151 When one considers an individual like the deceased, 603 00:46:19,943 --> 00:46:22,780 there is a temptation to try to know, 604 00:46:22,863 --> 00:46:24,782 and know definitively, 605 00:46:24,865 --> 00:46:27,159 why someone like Jeffrey Dahmer 606 00:46:27,242 --> 00:46:28,535 is what he is. 607 00:46:29,328 --> 00:46:30,579 Or was. 608 00:46:32,414 --> 00:46:34,833 I think there's a real danger there. 609 00:46:36,543 --> 00:46:39,463 There are no easy answers when it comes to someone like him. 610 00:46:43,634 --> 00:46:46,386 You'll never know why he did what he did. 611 00:46:51,183 --> 00:46:55,854 That's an uncomfortable truth, to be sure, but it's one you need to accept. 612 00:47:09,493 --> 00:47:12,329 Thank you for seeing me today, Ms. Yang. 613 00:47:12,412 --> 00:47:14,957 Of course, and I appreciate your patience, Ms. Cleveland. 614 00:47:15,040 --> 00:47:16,959 - We had to reschedule a few times. - Seven. 615 00:47:17,042 --> 00:47:18,085 I'm sorry? 616 00:47:18,168 --> 00:47:19,336 Seven times. 617 00:47:19,878 --> 00:47:22,923 That's how many times your office rescheduled this meeting. 618 00:47:23,006 --> 00:47:24,132 But it's okay. 619 00:47:24,800 --> 00:47:27,845 Like all those times I called the cops on Dahmer, 620 00:47:27,928 --> 00:47:30,222 I'm used to having to be persistent. 621 00:47:30,973 --> 00:47:33,475 So, Ms. Cleveland, how can I help you today? 622 00:47:33,976 --> 00:47:38,730 Well, I wanted to see how the progress was on the park. 623 00:47:39,523 --> 00:47:40,524 The park? 624 00:47:40,607 --> 00:47:42,860 Mm-hmm. The park memorial. 625 00:47:43,443 --> 00:47:49,074 I was told that the city was planning to turn the old Oxford Apartments on 25th 626 00:47:49,157 --> 00:47:51,493 into a park after it was demolished. 627 00:47:51,577 --> 00:47:55,747 So I wrote your office a letter saying y'all ought to make the park 628 00:47:55,831 --> 00:47:57,666 a memorial to Dahmer's victims. 629 00:47:57,749 --> 00:48:00,210 And you wrote me back a real nice letter. 630 00:48:00,294 --> 00:48:03,338 Signed your name and everything, saying that you would look into it. 631 00:48:03,422 --> 00:48:04,965 Yes, right. Um... 632 00:48:05,048 --> 00:48:09,636 So anyway, I'm here on behalf of some of the victims' families to get an update. 633 00:48:09,720 --> 00:48:13,599 And I walked past there the other day, and it's still a vacant lot. 634 00:48:13,682 --> 00:48:15,017 I mean, I... 635 00:48:15,100 --> 00:48:16,435 It's been nearly two years. 636 00:48:16,518 --> 00:48:18,186 So I'm checking our system, 637 00:48:18,270 --> 00:48:21,899 and it seems we're still waiting on some permit approvals. 638 00:48:21,982 --> 00:48:23,609 How long do those take? 639 00:48:23,692 --> 00:48:27,529 Well, it's hard to say until Public Works finishes its safety inspection, 640 00:48:27,613 --> 00:48:31,283 which they can't start until City Planning Department starts their inspection. 641 00:48:31,366 --> 00:48:36,496 Ms. Yang, all we are asking for is a damn park. 642 00:48:36,580 --> 00:48:38,081 That shouldn't be that hard. 643 00:48:38,165 --> 00:48:40,167 We're not asking you to build a Taj Mahal. 644 00:48:40,250 --> 00:48:44,546 Ms. Cleveland, building anything in the city involves a lot of red tape. 645 00:48:44,630 --> 00:48:46,965 I realize it's frustrating. 646 00:48:48,884 --> 00:48:50,135 But can I be honest? 647 00:48:51,178 --> 00:48:53,722 There are a lot of people here 648 00:48:53,805 --> 00:48:55,807 who don't want to build anything on that lot. 649 00:48:56,516 --> 00:48:58,685 They'd just as soon forget what happened. 650 00:48:58,769 --> 00:49:00,938 Not everybody can forget. 651 00:49:01,647 --> 00:49:05,734 Y'all demolished the building, but that doesn't erase what happened. 652 00:49:05,817 --> 00:49:07,945 It only erases the victims. 653 00:49:08,028 --> 00:49:12,574 And all we are asking is that y'all put something on that site 654 00:49:12,658 --> 00:49:14,326 that honors their memory. 655 00:49:14,409 --> 00:49:16,078 It's the right thing to do. 656 00:49:16,161 --> 00:49:17,913 It's the decent thing to do. 657 00:49:19,414 --> 00:49:23,335 So will you please discuss this with your supervisor 658 00:49:23,418 --> 00:49:25,087 or whomever can do something? 659 00:49:25,170 --> 00:49:26,088 Absolutely. 660 00:49:26,171 --> 00:49:29,800 And I will do everything in my power to help expedite that process. 661 00:49:30,634 --> 00:49:32,928 But from my experience, these things take time, 662 00:49:33,011 --> 00:49:36,556 and I'm afraid that you and the families probably have to wait a little longer. 663 00:49:40,435 --> 00:49:42,020 Well, that's all right, Ms. Yang. 664 00:49:43,230 --> 00:49:44,731 'Cause I'm used to waitin'. 665 00:49:46,108 --> 00:49:48,652 I am determined to see this through. 666 00:49:49,194 --> 00:49:50,237 For the victims. 667 00:49:51,321 --> 00:49:52,447 For the families. 668 00:49:53,657 --> 00:49:55,993 I ain't gonna let Jeff Dahmer and his evil 669 00:49:56,076 --> 00:49:57,995 be the only thing folks remember. 670 00:49:59,246 --> 00:50:02,249 As long as I have breath, I'll keep waiting. 49319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.