Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:12,926
Let her go.
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,321
This is not how I pictured
seeing you again.
3
00:00:19,436 --> 00:00:20,893
Yeah?
Maybe you don't know me
4
00:00:21,063 --> 00:00:22,520
as well as you thought.
Now drop it.
5
00:00:23,774 --> 00:00:24,774
Or what?
6
00:00:24,983 --> 00:00:25,983
You're gonna shoot me?
7
00:00:25,984 --> 00:00:27,020
If I have to.
8
00:00:27,402 --> 00:00:30,315
Or you can drop the gun,
9
00:00:30,864 --> 00:00:32,605
and we can have
a conversation.
10
00:00:42,751 --> 00:00:43,912
Well, that was fun.
11
00:00:50,842 --> 00:00:51,842
What do you want?
12
00:00:52,094 --> 00:00:54,131
Just your access
to the FBI servers.
13
00:00:59,643 --> 00:01:00,724
That's not gonna happen.
14
00:01:01,311 --> 00:01:02,392
[Claudia]
Oh, it'll happen.
15
00:01:03,188 --> 00:01:04,679
It's just a matter of how.
16
00:01:14,449 --> 00:01:19,160
Now, which should
we use first? Tasha?
17
00:01:32,217 --> 00:01:33,217
Here.
18
00:01:33,260 --> 00:01:35,798
Blueprints to all the CIA's
domestic black sites.
19
00:01:36,054 --> 00:01:37,920
Shepherd could be
in any one of the five sites
20
00:01:38,098 --> 00:01:39,339
on the Eastern seaboard.
21
00:01:39,516 --> 00:01:40,848
We need to find
which one.
22
00:01:41,018 --> 00:01:42,930
I mean, easy enough
to say, but...
23
00:01:43,103 --> 00:01:44,389
This is what
I'm paying you for.
24
00:01:45,063 --> 00:01:46,554
I'll work
my connections, too.
25
00:01:48,400 --> 00:01:52,895
- What?
- Someone from the U.S. Marshals looked into me, Allison Knight.
26
00:01:53,155 --> 00:01:54,155
You know her?
27
00:01:54,281 --> 00:01:55,613
Allie Knight, U.S. Marshals.
28
00:01:56,158 --> 00:01:57,239
Clearly you do.
29
00:01:57,409 --> 00:01:58,741
Your friend has
a photo of me
30
00:01:58,869 --> 00:02:00,069
from the night
we met in Dumbo.
31
00:02:00,495 --> 00:02:01,702
Weller must've tailed me.
32
00:02:02,247 --> 00:02:04,113
I'd be more than happy
to take care of him.
33
00:02:04,916 --> 00:02:06,373
It'll look like an accident.
34
00:02:07,044 --> 00:02:09,457
No, no,
I still need him alive.
35
00:02:10,213 --> 00:02:11,249
[sighs]
36
00:02:11,757 --> 00:02:13,214
I can get him
under control.
37
00:02:21,933 --> 00:02:22,933
[Claudia]
All right.
38
00:02:24,561 --> 00:02:27,395
Now, this can be very easy
or very, very difficult.
39
00:02:27,981 --> 00:02:29,347
Look, you want to talk,
let's talk.
40
00:02:29,816 --> 00:02:31,252
Whatever's going on with you,
whatever happened,
41
00:02:31,276 --> 00:02:32,312
we can figure this out.
42
00:02:32,444 --> 00:02:33,980
She's not on your side
anymore.
43
00:02:36,448 --> 00:02:38,485
Now, what's the password?
44
00:02:40,452 --> 00:02:42,739
All right.
All right!
45
00:02:44,039 --> 00:02:45,039
E...
46
00:02:47,000 --> 00:02:49,458
...A-T...
47
00:02:49,878 --> 00:02:50,709
S-H.
48
00:02:50,879 --> 00:02:52,336
- [gun cocks]
- Is this funny to you?
49
00:02:52,839 --> 00:02:53,625
No, it isn't.
50
00:02:53,799 --> 00:02:55,665
But this isn't you.
We both know that.
51
00:02:55,842 --> 00:02:57,162
But I can't help you
unless you...
52
00:03:02,265 --> 00:03:03,385
[Claudia]
What are you doing?
53
00:03:03,517 --> 00:03:04,678
We want the same thing.
54
00:03:04,851 --> 00:03:05,931
I just wanted
the smart way.
55
00:03:05,977 --> 00:03:07,257
The hell's that
supposed to mean?
56
00:03:07,312 --> 00:03:10,146
You had a scalding hot fork
inches from his face.
57
00:03:10,315 --> 00:03:12,085
If he'd screamed, we'd be
dealing with neighbors
58
00:03:12,109 --> 00:03:13,645
- and cops right now.
- Please.
59
00:03:13,819 --> 00:03:16,106
I was going to gag him before
we got to the good part.
60
00:03:16,446 --> 00:03:18,904
In and out,
that's the plan.
61
00:03:20,659 --> 00:03:22,219
What, you're gonna hack it
yourself now?
62
00:03:22,327 --> 00:03:23,727
- No, I'm buying us time.
- [typing]
63
00:03:23,787 --> 00:03:25,153
I'll break him
when he comes to.
64
00:03:25,831 --> 00:03:26,831
One of us will.
65
00:03:33,964 --> 00:03:34,964
Good morning.
66
00:03:36,007 --> 00:03:37,168
Whoa, you're here early.
67
00:03:37,467 --> 00:03:39,237
It's like you have
Jane-related ESP or something.
68
00:03:39,261 --> 00:03:40,718
I literally just learned
about this.
69
00:03:41,096 --> 00:03:42,337
You learned about what?
70
00:03:42,514 --> 00:03:43,846
Did you find a treatment?
71
00:03:44,057 --> 00:03:45,764
Please... don't get
your hopes up.
72
00:03:45,934 --> 00:03:49,302
There's an experimental
stem-cell therapy.
73
00:03:49,479 --> 00:03:51,971
It's still in trials
and not everybody is eligible.
74
00:03:52,649 --> 00:03:54,982
Okay, so we make Jane
eligible.
75
00:03:55,193 --> 00:03:56,900
This isn't like
a wait-list thing, Kurt.
76
00:03:57,195 --> 00:03:59,061
Jane has to be a match,
77
00:03:59,197 --> 00:04:02,486
and the test for compatibility
is like a spinal tap...
78
00:04:02,868 --> 00:04:04,734
only a lot more painful.
79
00:04:05,036 --> 00:04:06,723
That is what you came here
to talk about, right?
80
00:04:06,747 --> 00:04:08,534
Yeah. Also...
81
00:04:09,166 --> 00:04:11,408
I need you to look
into this woman for me.
82
00:04:13,170 --> 00:04:15,002
Her name is Violet Park.
83
00:04:15,213 --> 00:04:16,213
What's this for?
84
00:04:17,090 --> 00:04:18,672
It's for Allie.
It's a favor.
85
00:04:19,009 --> 00:04:21,217
Okay,
I'll see what I can do.
86
00:04:21,386 --> 00:04:23,719
And can we keep this
between... ourselves?
87
00:04:24,139 --> 00:04:26,179
Allie doesn't know that
I'm looking into it for her.
88
00:04:26,892 --> 00:04:27,892
Thank you.
89
00:04:29,394 --> 00:04:30,747
Is there anything else
going on here
90
00:04:30,771 --> 00:04:32,012
that I should know about?
91
00:04:32,189 --> 00:04:33,189
No.
92
00:04:34,149 --> 00:04:35,685
At least, I hope not.
93
00:04:40,030 --> 00:04:41,030
Morning.
94
00:04:42,365 --> 00:04:44,652
Wow... your hair.
95
00:04:45,076 --> 00:04:46,442
I did it myself.
96
00:04:46,995 --> 00:04:48,736
Just feels more like me.
97
00:04:48,914 --> 00:04:49,914
Do you like it?
98
00:04:49,998 --> 00:04:50,998
I love it.
99
00:04:54,127 --> 00:04:55,334
And I love that,
100
00:04:55,587 --> 00:04:57,579
but we should
keep it professional,
101
00:04:57,756 --> 00:04:58,756
Agent Doe.
102
00:05:00,467 --> 00:05:01,867
I didn't miss
a team meeting, did I?
103
00:05:02,385 --> 00:05:04,843
No, uh, I was just
talking to Patterson.
104
00:05:05,180 --> 00:05:07,217
There's a procedure.
105
00:05:07,766 --> 00:05:09,007
It's a long shot,
106
00:05:09,601 --> 00:05:12,309
but it might be a possible
cure to your condition.
107
00:05:12,979 --> 00:05:13,979
What?
108
00:05:14,147 --> 00:05:16,685
But we have to see
if you're a match first.
109
00:05:17,567 --> 00:05:19,524
From what I gather,
the test...
110
00:05:19,986 --> 00:05:21,943
is not gonna
feel very good.
111
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
You and I can just run.
112
00:05:24,658 --> 00:05:25,819
No, I can't.
113
00:05:25,992 --> 00:05:28,112
I have no choice but to keep
working with these people
114
00:05:28,161 --> 00:05:29,993
until we recover the rest
of your data caches
115
00:05:30,247 --> 00:05:31,247
and find the cure.
116
00:05:32,249 --> 00:05:33,581
I'll do it.
117
00:05:33,750 --> 00:05:35,241
Look, I'll do anything
118
00:05:35,418 --> 00:05:37,250
if it might give us
more time together.
119
00:05:44,594 --> 00:05:46,301
We got a hit on Jane's
scythe tattoo.
120
00:05:46,972 --> 00:05:48,074
We're not waiting for Reade?
121
00:05:48,098 --> 00:05:49,464
Edgar will not be joining
us today.
122
00:05:49,724 --> 00:05:51,260
He's out sick.
He e-mailed.
123
00:05:51,643 --> 00:05:52,870
[Claudia] What,
you're gonna hack it yourself?
124
00:05:52,894 --> 00:05:54,430
No, I'm buying us time.
125
00:05:54,938 --> 00:05:56,554
Catching up on Netflix.
Mm, excuse me.
126
00:05:56,731 --> 00:06:00,725
- You were saying?
- Uh, yes, so on your left calf
127
00:06:00,902 --> 00:06:02,268
is an outline of a scythe.
128
00:06:02,445 --> 00:06:03,925
[Rich] A Grim Reaper,
which is fitting
129
00:06:04,072 --> 00:06:05,341
because it happens
to be the nom de plume
130
00:06:05,365 --> 00:06:07,027
of a very prolific
assassin.
131
00:06:07,450 --> 00:06:09,011
[Weller] We've been chasing
"The Scythe" for years.
132
00:06:09,035 --> 00:06:10,367
He's killed
on six continents.
133
00:06:10,537 --> 00:06:13,245
And we've never been able
to I.D. him until today.
134
00:06:13,415 --> 00:06:16,283
Roman added a cluster of dots
imbedded in the tattoo.
135
00:06:16,459 --> 00:06:18,187
We could never figure out
their significance.
136
00:06:18,211 --> 00:06:21,375
Until this handsome fellow
landed at JFK this morning.
137
00:06:21,631 --> 00:06:22,997
Meet Luther VanLax.
138
00:06:23,508 --> 00:06:25,148
Make that swipe right
on that, am I right?
139
00:06:25,176 --> 00:06:27,259
Yes, Daddy.
You don't get it.
140
00:06:27,429 --> 00:06:30,263
His facial rec pattern
is an exact match
141
00:06:30,432 --> 00:06:31,513
for the dots
on Jane's leg.
142
00:06:31,683 --> 00:06:34,517
So Roman was telling us that
Luther VanLax is "The Scythe."
143
00:06:34,811 --> 00:06:36,768
In other words,
we just found a ghost.
144
00:06:36,938 --> 00:06:38,179
Briefly.
Unfortunately,
145
00:06:38,356 --> 00:06:40,393
by the time my database
confirmed the match,
146
00:06:40,567 --> 00:06:42,229
Luther was already
MIA again.
147
00:06:42,402 --> 00:06:44,018
If this guy has killed
internationally,
148
00:06:44,112 --> 00:06:45,774
we should bring in Keaton
on this.
149
00:06:46,197 --> 00:06:48,037
Shepherd could be in
any one of the five sites.
150
00:06:48,199 --> 00:06:49,239
We need to find which one.
151
00:06:49,284 --> 00:06:50,695
I'll work my connections, too.
152
00:06:50,785 --> 00:06:52,651
The CIA could have intel
we don't.
153
00:06:54,080 --> 00:06:56,788
Great.
Let's bring in Mr. Fun.
154
00:06:58,209 --> 00:06:59,369
[Rich]
Think he'll wear khaki?
155
00:07:00,378 --> 00:07:01,994
[Claudia]
Brilliant plan, Tasha.
156
00:07:02,505 --> 00:07:03,336
Your little friend's
still out.
157
00:07:03,506 --> 00:07:05,589
Do you know how much time
you've just cost us?
158
00:07:05,759 --> 00:07:07,671
I will call the boss
and explain what happened.
159
00:07:07,844 --> 00:07:09,927
No. You should've just let me
torture him.
160
00:07:10,096 --> 00:07:12,964
It wouldn't have worked.
Reade is too strong for that.
161
00:07:13,141 --> 00:07:14,848
We need to use what's
important to him.
162
00:07:15,852 --> 00:07:17,969
Suddenly you're the
interrogation expert?
163
00:07:18,313 --> 00:07:20,600
I'm ex-CIA.
It's kind of our thing.
164
00:07:22,067 --> 00:07:23,399
And I know him better
than you.
165
00:07:23,693 --> 00:07:25,453
[Claudia] Which is why
you should stand down.
166
00:07:25,695 --> 00:07:27,732
You are way too close to this
for my comfort.
167
00:07:28,782 --> 00:07:29,782
Yeah?
168
00:07:30,659 --> 00:07:31,991
We had a little hiccup.
169
00:07:32,577 --> 00:07:33,693
No, I...
170
00:07:34,245 --> 00:07:35,577
We can still get it,
we just...
171
00:07:36,247 --> 00:07:37,783
I understand completely.
172
00:07:41,503 --> 00:07:43,620
- We have two hours.
- Or what?
173
00:07:43,880 --> 00:07:45,087
Or JB goes ahead
without us.
174
00:07:45,256 --> 00:07:46,576
And you don't want that,
trust me.
175
00:07:47,175 --> 00:07:48,461
Nap time's over.
176
00:07:49,511 --> 00:07:50,251
What are you gonna do?
177
00:07:50,428 --> 00:07:53,045
[sighs]
Wake him the hell up.
178
00:07:58,937 --> 00:08:00,539
[Keaton] The Scythe's
been on the CIA's radar
179
00:08:00,563 --> 00:08:02,083
since he killed
three of our operatives
180
00:08:02,107 --> 00:08:03,439
in Saudi Arabia in '08.
181
00:08:03,650 --> 00:08:05,061
Any theories on his MO?
182
00:08:05,276 --> 00:08:07,643
After the Saudi murders,
a U.S. oil deal fell through.
183
00:08:07,821 --> 00:08:09,590
So we've always figured
he works for the Russians.
184
00:08:09,614 --> 00:08:10,775
That totally tracks.
185
00:08:10,949 --> 00:08:12,781
A "scythe" is another word
for a sickle.
186
00:08:13,201 --> 00:08:15,284
His name is a shout-out
to the USSR.
187
00:08:15,537 --> 00:08:17,745
And speaking of names,
The Scythe has many.
188
00:08:17,914 --> 00:08:20,748
Here's a list of his aliases
we've compiled over the years.
189
00:08:20,917 --> 00:08:23,409
Okay, so we'll scan
every database
190
00:08:23,628 --> 00:08:25,460
in the tri-state area,
191
00:08:25,588 --> 00:08:27,580
see if we can find
anything that hits.
192
00:08:27,757 --> 00:08:28,873
- [beep]
- Oh!
193
00:08:29,050 --> 00:08:30,570
She is that good,
ladies and gentlemen!
194
00:08:30,719 --> 00:08:32,176
- What'd you find?
- One Luther Dolov
195
00:08:32,345 --> 00:08:34,803
just checked into a lecture
at Clovis Labs.
196
00:08:34,973 --> 00:08:36,430
Clovis Labs dabbles
in everything
197
00:08:36,599 --> 00:08:39,342
from alt energy research
to weapons R&D.
198
00:08:39,519 --> 00:08:41,199
He could be there
to carry out another hit.
199
00:08:41,855 --> 00:08:42,936
Let's move.
200
00:08:49,738 --> 00:08:52,526
♪♪♪♪
201
00:08:55,994 --> 00:08:57,280
Excuse me, Doctor.
202
00:09:02,417 --> 00:09:03,783
[Weller]
FBI! Stop!
203
00:09:06,921 --> 00:09:08,361
Keep your hands
where I can see them.
204
00:09:09,174 --> 00:09:10,210
Get on the ground.
205
00:09:15,346 --> 00:09:16,052
You're insane.
206
00:09:16,222 --> 00:09:17,884
Who would choose
to program in PHP?
207
00:09:18,058 --> 00:09:19,285
It's like training
with weights on...
208
00:09:19,309 --> 00:09:21,029
once you take 'em off,
you're like Superman.
209
00:09:22,062 --> 00:09:23,803
[Weller]
Jane, hold him! Hold him!
210
00:09:26,357 --> 00:09:27,357
You!
211
00:09:29,319 --> 00:09:30,400
What are you doing here?
212
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
You know this guy?
213
00:09:31,654 --> 00:09:33,691
No, I've never met him
before in my life.
214
00:09:33,865 --> 00:09:35,276
You're the reason
I do what I do.
215
00:09:36,534 --> 00:09:37,695
[Rich]
Okay, um...
216
00:09:38,161 --> 00:09:40,073
maybe he has my name
tattooed on his back?
217
00:09:41,706 --> 00:09:44,619
♪♪♪♪
218
00:09:59,933 --> 00:10:01,219
[coughing]
219
00:10:10,151 --> 00:10:11,687
I don't want
to hurt you again.
220
00:10:13,488 --> 00:10:14,854
You got a weird way
of showing it.
221
00:10:15,365 --> 00:10:17,152
As bad as you think I am,
she's worse.
222
00:10:20,328 --> 00:10:23,241
Do us a favor and just
give us the password.
223
00:10:25,458 --> 00:10:26,665
You swore an oath.
224
00:10:27,210 --> 00:10:28,621
You were supposed
to protect people.
225
00:10:28,837 --> 00:10:30,078
Yeah...
226
00:10:30,964 --> 00:10:32,796
but who was
protecting me?
227
00:10:34,509 --> 00:10:38,549
My "sacred oath" clearly
meant nothing to the CIA,
228
00:10:38,721 --> 00:10:40,053
to my country.
229
00:10:41,182 --> 00:10:42,548
Is that what this is?
230
00:10:42,976 --> 00:10:44,638
You're bitter
because you got burnt?
231
00:10:45,145 --> 00:10:47,762
No, I'm thankful.
232
00:10:48,481 --> 00:10:49,481
It was a wake-up call.
233
00:10:49,566 --> 00:10:51,558
A reminder to look out
for myself.
234
00:10:51,734 --> 00:10:52,815
Everybody else does.
235
00:10:52,902 --> 00:10:54,143
No, not everyone.
236
00:10:55,446 --> 00:10:56,732
I must've hit you
real hard.
237
00:10:56,906 --> 00:10:58,818
Seems like you forgot
some things.
238
00:11:01,494 --> 00:11:04,453
Letting a dying man bleed out
in front of you?
239
00:11:10,211 --> 00:11:11,702
You know damn well
that was different.
240
00:11:12,255 --> 00:11:14,167
How about hiding
your little drug habit?
241
00:11:14,716 --> 00:11:16,127
Who was that protecting?
242
00:11:16,509 --> 00:11:18,125
You think
you're immune?
243
00:11:18,720 --> 00:11:22,339
I went from the NYPD
to the FBI to the CIA,
244
00:11:22,515 --> 00:11:24,326
and you know the only thing
that stayed the same?
245
00:11:24,350 --> 00:11:27,639
Corruption. People serving
and protecting themselves.
246
00:11:27,854 --> 00:11:29,937
And you are no different.
247
00:11:30,106 --> 00:11:31,722
I don't fault you
for it.
248
00:11:31,983 --> 00:11:34,100
You wanted that
Assistant Director job.
249
00:11:34,277 --> 00:11:35,277
And you took it.
250
00:11:36,362 --> 00:11:37,944
Well, now I'm taking
what's mine.
251
00:11:38,448 --> 00:11:39,529
What happened to you?
252
00:11:40,074 --> 00:11:40,905
Why are you working
for Madeline?
253
00:11:41,075 --> 00:11:41,735
The real reason.
254
00:11:41,910 --> 00:11:43,446
I don't know who that is.
255
00:11:44,037 --> 00:11:46,245
So I'm gonna ask you
one more time,
256
00:11:46,414 --> 00:11:48,781
and then I can't help you
anymore.
257
00:11:50,585 --> 00:11:54,044
What... is... the password?
258
00:12:02,931 --> 00:12:04,172
So who do you work for?
259
00:12:04,349 --> 00:12:05,349
The Russians?
260
00:12:05,391 --> 00:12:07,428
Did they order you
to kill Dr. Miller?
261
00:12:08,895 --> 00:12:10,615
- I didn't commit any crimes.
- [Weller] Hm.
262
00:12:10,980 --> 00:12:13,893
First-degree murder,
it's a pretty serious crime.
263
00:12:14,359 --> 00:12:15,895
What about your crimes?
264
00:12:16,527 --> 00:12:20,020
Being part of a machine
that allows corporations
265
00:12:20,198 --> 00:12:22,736
to profit while strangling
the land to death?
266
00:12:23,284 --> 00:12:24,741
That's why
you killed her?
267
00:12:24,911 --> 00:12:27,073
For environmental
reasons?
268
00:12:28,122 --> 00:12:29,738
New York is a scourge.
269
00:12:29,916 --> 00:12:32,033
Eight million parasites
always eating,
270
00:12:32,835 --> 00:12:34,576
consuming,
throwing away.
271
00:12:35,338 --> 00:12:37,625
No one thinking about
what it really costs.
272
00:12:38,549 --> 00:12:41,667
But today the feeding
frenzy ends.
273
00:12:42,136 --> 00:12:44,674
Today the parasites burn.
274
00:12:44,847 --> 00:12:46,133
What does that mean,
Luther?
275
00:12:49,227 --> 00:12:51,093
How do you know Rich Dotcom?
276
00:12:51,312 --> 00:12:52,018
Who?
277
00:12:52,188 --> 00:12:54,225
The man you saw outside
of the elevator.
278
00:12:54,691 --> 00:12:55,691
Why?
279
00:12:55,900 --> 00:12:56,936
What have you done
to him?
280
00:12:57,110 --> 00:12:59,318
The man I know would never
work for the FBI.
281
00:12:59,487 --> 00:13:01,604
He's so protective.
It's really endearing.
282
00:13:02,448 --> 00:13:03,484
And alarming.
283
00:13:03,658 --> 00:13:05,900
It's just one of the pitfalls
of celebrity, I guess.
284
00:13:06,077 --> 00:13:08,097
Oh, my God, are you sure
you don't recognize this guy?
285
00:13:08,121 --> 00:13:09,908
You think I know this
whack-a-mole? Come on.
286
00:13:10,456 --> 00:13:13,915
That man is the seed
from which we are all sown.
287
00:13:14,460 --> 00:13:18,079
He is the nourishing soil,
he is the sustaining dew,
288
00:13:18,423 --> 00:13:19,423
he is everything.
289
00:13:20,717 --> 00:13:22,253
Okay, that sounded
familiar.
290
00:13:22,552 --> 00:13:23,963
So, fun fact about me...
291
00:13:24,137 --> 00:13:25,406
I haven't always been
the great guy
292
00:13:25,430 --> 00:13:26,637
that you know
and love today.
293
00:13:26,806 --> 00:13:28,718
And one of my earlier
entrepreneurial endeavors
294
00:13:28,891 --> 00:13:31,178
appears to have created
some unfortunate ripple effects.
295
00:13:31,352 --> 00:13:32,433
What was the scam, Rich?
296
00:13:32,603 --> 00:13:34,515
I managed to convince
a handful of people
297
00:13:34,689 --> 00:13:36,180
who care very deeply
about the planet
298
00:13:36,357 --> 00:13:38,565
to pay me to offset
their carbon emissions.
299
00:13:38,943 --> 00:13:40,434
So you preyed on
environmentalists?
300
00:13:40,611 --> 00:13:41,611
Only the gullible ones.
301
00:13:41,779 --> 00:13:43,395
I created a website
where people could go
302
00:13:43,573 --> 00:13:44,984
to offset
their carbon footprint
303
00:13:45,158 --> 00:13:46,918
if they ever bought
an "un-eco-friendly" item
304
00:13:47,076 --> 00:13:49,944
like a TV or a cell phone
or, God forbid, a plane ticket.
305
00:13:50,121 --> 00:13:51,987
And they would just pay me
a nominal fee.
306
00:13:52,165 --> 00:13:54,525
And what did you tell them that
you were using the money for?
307
00:13:54,959 --> 00:13:56,746
You know, planting trees,
cleaning the ocean,
308
00:13:56,919 --> 00:13:57,919
fighting deforestation.
309
00:13:58,046 --> 00:14:00,083
Really important,
necessary work.
310
00:14:00,256 --> 00:14:01,525
Which you weren't
actually doing.
311
00:14:01,549 --> 00:14:02,915
Oh, no, I did not
do it at all.
312
00:14:03,092 --> 00:14:04,799
But I did create a pretty
kick-ass website.
313
00:14:08,056 --> 00:14:08,842
[Jane]
That's your website?
314
00:14:09,015 --> 00:14:10,551
I thought you were
a computer genius.
315
00:14:10,725 --> 00:14:12,216
I remember it being
cooler than this.
316
00:14:12,393 --> 00:14:13,850
But in my defense,
I was drinking
317
00:14:14,020 --> 00:14:15,556
a lot of bathtub gin
in those days.
318
00:14:18,149 --> 00:14:19,481
[Weller]
"Jackson Fernwood."
319
00:14:19,692 --> 00:14:21,149
Explains how Luther
recognized him.
320
00:14:21,444 --> 00:14:22,764
[Patterson]
You wrote a manifesto?
321
00:14:22,820 --> 00:14:24,982
- Yes.
- And that's what Luther was quoting?
322
00:14:25,156 --> 00:14:27,819
"Nature, the gentlest mother,
impatient of no child,
323
00:14:28,034 --> 00:14:31,323
the feeblest or the waywardest,
Her admonition mild."
324
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Emily Dickinson?
325
00:14:33,748 --> 00:14:34,975
- Oh, I have no idea.
- It's Dickinson.
326
00:14:34,999 --> 00:14:36,035
Okay, Harvard, jeez.
327
00:14:36,209 --> 00:14:37,209
- Yeah.
- Wow.
328
00:14:37,251 --> 00:14:38,867
I got tired of writing
all this stuff,
329
00:14:39,045 --> 00:14:40,877
so I wrote a program
to write it for me.
330
00:14:41,005 --> 00:14:43,025
Basically it's an algorithm
that scours the Internet
331
00:14:43,049 --> 00:14:44,335
for anything remotely
ecological,
332
00:14:44,509 --> 00:14:46,842
whips it up,
spits it out as propaganda.
333
00:14:47,011 --> 00:14:50,470
You wrote an artificial
intelligence plagiarism bot.
334
00:14:51,015 --> 00:14:53,177
Yes, I did, and then I got bored
with it and moved on.
335
00:14:53,351 --> 00:14:54,791
Well, apparently
it's still spitting.
336
00:14:54,894 --> 00:14:56,305
And someone has
co-opted this site
337
00:14:56,479 --> 00:14:57,970
to inspire
terrorist attacks.
338
00:14:58,481 --> 00:15:00,097
This just doesn't stop
at Luther.
339
00:15:00,274 --> 00:15:01,434
He said something
today about,
340
00:15:01,526 --> 00:15:02,836
"The New York parasites
will burn."
341
00:15:02,860 --> 00:15:04,021
Something else is coming.
342
00:15:04,195 --> 00:15:07,404
Okay, we'll I.D. anyone
who frequented Rich's site,
343
00:15:07,615 --> 00:15:09,857
- or bought carbon offsets.
- [phone beeping]
344
00:15:10,034 --> 00:15:11,241
Jane, we should get going
345
00:15:11,452 --> 00:15:12,892
if we're gonna make
your appointment.
346
00:15:13,121 --> 00:15:14,578
I want to stay and help.
347
00:15:15,164 --> 00:15:18,123
Jane, it's fine.
That's important.
348
00:15:18,292 --> 00:15:20,454
This research is gonna
take us a while.
349
00:15:22,839 --> 00:15:23,839
Okay.
350
00:15:25,675 --> 00:15:27,132
[siren whoops]
351
00:15:29,720 --> 00:15:31,211
You sure you're up
for this?
352
00:15:33,391 --> 00:15:35,599
If there's even a 1% chance
this could save me,
353
00:15:35,768 --> 00:15:36,929
I gotta try.
354
00:15:40,064 --> 00:15:41,600
But yeah, I'm scared.
355
00:15:44,819 --> 00:15:45,855
Don't be.
356
00:15:47,822 --> 00:15:49,859
You're the strongest person
I know.
357
00:15:50,741 --> 00:15:52,073
You will beat this.
358
00:15:53,453 --> 00:15:54,864
What if I can't?
359
00:15:56,247 --> 00:15:57,247
[doctor]
Hi there.
360
00:15:57,290 --> 00:15:59,873
Okay. Now, I believe
you were made aware
361
00:16:00,042 --> 00:16:02,122
you won't be given any
anesthesia for this procedure.
362
00:16:02,170 --> 00:16:04,787
It interferes with the accuracy
of the examination.
363
00:16:05,173 --> 00:16:06,334
Yeah, I'm aware.
364
00:16:07,467 --> 00:16:09,427
I'll be inserting a needle
into your spinal column
365
00:16:09,594 --> 00:16:10,675
to obtain some fluid.
366
00:16:11,053 --> 00:16:12,635
I'll need you to stay
very still.
367
00:16:13,014 --> 00:16:14,255
You'll feel
a burning sensation
368
00:16:14,432 --> 00:16:15,534
and pressure on
your vertebrae.
369
00:16:15,558 --> 00:16:17,094
And for 24 hours after...
370
00:16:17,268 --> 00:16:19,055
Headaches,
nausea, fatigue.
371
00:16:19,395 --> 00:16:20,395
They told me.
372
00:16:24,984 --> 00:16:25,984
Hey.
373
00:16:26,110 --> 00:16:28,773
Don't look at them.
Look at me.
374
00:16:31,824 --> 00:16:33,690
I'm gonna be here
the whole time.
375
00:16:37,747 --> 00:16:39,433
[Zapata] I'm not gonna ask
you again, Reade.
376
00:16:39,457 --> 00:16:40,664
You said that already.
377
00:16:41,417 --> 00:16:42,828
All right, my turn.
378
00:16:44,754 --> 00:16:45,995
Don't be stupid.
379
00:16:46,589 --> 00:16:48,581
She will torture you.
380
00:16:48,758 --> 00:16:49,965
She doesn't care
about you.
381
00:16:50,134 --> 00:16:51,170
She doesn't
care about me.
382
00:16:51,385 --> 00:16:52,717
She just wants the password.
383
00:16:57,767 --> 00:16:59,258
Was any of it real for you?
384
00:17:04,482 --> 00:17:06,189
It was real for me.
385
00:17:08,361 --> 00:17:10,148
Was this entire
thing a lie?
386
00:17:13,241 --> 00:17:15,153
Did you ever love me?
387
00:17:18,871 --> 00:17:19,871
Yeah.
388
00:17:21,290 --> 00:17:22,872
I've always loved you.
389
00:17:28,381 --> 00:17:29,667
Does that make it better?
390
00:17:31,467 --> 00:17:33,299
Would you rather
that I didn't?
391
00:17:33,803 --> 00:17:35,203
That I'd never
let anyone get close,
392
00:17:35,304 --> 00:17:36,304
and you're no different?
393
00:17:38,808 --> 00:17:41,596
Whatever gets us the password
and out the door,
394
00:17:42,061 --> 00:17:43,302
that's the answer.
395
00:17:46,482 --> 00:17:47,939
Actually,
I think this is.
396
00:17:50,570 --> 00:17:51,690
What the hell are you doing?
397
00:17:52,071 --> 00:17:53,631
You said to use
what's important to him.
398
00:17:53,739 --> 00:17:55,526
You seem pretty important.
399
00:17:56,909 --> 00:17:58,992
If you don't want your
girlfriend's brains on you,
400
00:17:59,161 --> 00:18:00,652
you'll give me
that code.
401
00:18:04,959 --> 00:18:06,996
[Patterson]
Hey, so while you were gone,
402
00:18:07,169 --> 00:18:11,083
we I.D.'d everyone who bought
into Rich's eco scam.
403
00:18:11,215 --> 00:18:13,172
And this is
Daniel Katzovich.
404
00:18:13,759 --> 00:18:15,091
Katzovich was
a client of yours?
405
00:18:15,261 --> 00:18:16,446
He was not a bad dude
at the time.
406
00:18:16,470 --> 00:18:17,470
Who is this guy?
407
00:18:17,513 --> 00:18:19,004
He's the head of ELM,
408
00:18:19,181 --> 00:18:20,513
the Eco Liberation Movement.
409
00:18:20,683 --> 00:18:22,483
[Patterson] They bombed
Providence Paper Mill,
410
00:18:22,643 --> 00:18:23,850
killing 40 union workers,
411
00:18:24,020 --> 00:18:26,603
torched Polivy Heating Oil,
another 12 dead.
412
00:18:26,772 --> 00:18:28,263
All their attacks
have one aim...
413
00:18:28,441 --> 00:18:29,977
destroy those
who destroy the Earth.
414
00:18:30,151 --> 00:18:31,392
How is Daniel still
at large
415
00:18:31,569 --> 00:18:33,249
if he's responsible
for attacks like these?
416
00:18:33,404 --> 00:18:34,815
Nothing ties to him directly.
417
00:18:35,448 --> 00:18:37,155
You didn't just inspire
one guy, Rich.
418
00:18:37,325 --> 00:18:39,362
You inspired
an entire terrorist group.
419
00:18:39,535 --> 00:18:40,901
No, my algorithm did.
420
00:18:41,120 --> 00:18:43,203
My algorithm inspired
a terrorist group.
421
00:18:43,372 --> 00:18:44,808
That doesn't sound any better,
I'm sorry.
422
00:18:44,832 --> 00:18:46,698
Daniel must have taken
Rich's manifesto
423
00:18:46,876 --> 00:18:49,334
and used it as the foundational
doctrine for ELM.
424
00:18:49,587 --> 00:18:51,467
He always seemed a little
too into it, you know?
425
00:18:51,505 --> 00:18:53,442
He was one of the only clients
I actually met with in person.
426
00:18:53,466 --> 00:18:55,694
He bought so many credits,
I took him out to this vegan restaurant.
427
00:18:55,718 --> 00:18:56,918
- Not important.
- Fair enough.
428
00:18:58,012 --> 00:18:58,672
[Keaton] What is it?
429
00:18:58,846 --> 00:19:00,257
After Luther killed
Dr. Miller...
430
00:19:00,806 --> 00:19:01,806
Oh, excuse me.
431
00:19:01,891 --> 00:19:04,099
...I wrote a program to sort
through her e-mails,
432
00:19:04,685 --> 00:19:06,517
hoping to ascertain motive.
433
00:19:08,064 --> 00:19:09,976
Dr. Miller was
a member of ELM.
434
00:19:11,275 --> 00:19:12,982
Why would Luther kill
one of his own?
435
00:19:13,486 --> 00:19:14,602
Looks like she wanted out.
436
00:19:14,820 --> 00:19:16,061
Why?
Another attack or...?
437
00:19:16,280 --> 00:19:18,317
She was stockpiling
white phosphorous.
438
00:19:19,700 --> 00:19:22,033
White phosphorus starts fires
which can't be put out.
439
00:19:22,203 --> 00:19:23,694
It's so deadly
it's banned in war.
440
00:19:23,871 --> 00:19:25,954
She was hoarding the stuff
for months,
441
00:19:26,165 --> 00:19:28,282
but two weeks ago
ELM seized her stash.
442
00:19:28,376 --> 00:19:30,038
So Luther was
the clean-up guy.
443
00:19:30,211 --> 00:19:31,702
Made sure
she didn't talk.
444
00:19:31,837 --> 00:19:33,453
"New York is a scourge..."
445
00:19:33,631 --> 00:19:35,372
"Today the parasites burn..."
446
00:19:36,717 --> 00:19:38,709
ELM is going to deploy
that white phosphorous
447
00:19:38,886 --> 00:19:40,127
somewhere in New York.
448
00:19:41,013 --> 00:19:42,049
Today.
449
00:19:46,310 --> 00:19:47,926
I'm going to count
down from five.
450
00:19:49,814 --> 00:19:51,521
Five...
451
00:19:51,816 --> 00:19:53,648
- four...
- Reade, please.
452
00:19:53,818 --> 00:19:55,253
Oh, what, I'm supposed
to save you now?
453
00:19:55,277 --> 00:19:56,313
I don't even know you.
454
00:19:56,487 --> 00:19:58,103
- Three...
- [Tasha] She's serious.
455
00:19:58,823 --> 00:19:59,984
- Two...
- All right, stop!
456
00:20:00,157 --> 00:20:02,149
Okay, don't kill her.
I'll give you what you want.
457
00:20:02,576 --> 00:20:03,942
I stand corrected.
458
00:20:04,370 --> 00:20:06,032
You were useful
after all.
459
00:20:10,126 --> 00:20:12,994
Katzovich has a multi-acre
compound in Long Island.
460
00:20:13,212 --> 00:20:14,248
So we storm the place.
461
00:20:14,463 --> 00:20:15,823
We'll bring him in
for questioning.
462
00:20:16,048 --> 00:20:18,290
No, I mean, if the white
phosphorus isn't at the compound,
463
00:20:18,718 --> 00:20:20,334
then a raid could trigger
an attack.
464
00:20:20,511 --> 00:20:22,548
So you got a better idea?
465
00:20:23,431 --> 00:20:25,423
Well, I'm apparently still
beloved to these folks.
466
00:20:25,599 --> 00:20:27,010
What if I was
your ticket inside?
467
00:20:27,184 --> 00:20:28,944
- [Weller] What?
- That's not the worst idea.
468
00:20:29,061 --> 00:20:30,927
Okay then, we're going
undercover.
469
00:20:31,147 --> 00:20:32,787
[Jane] I'll stay in the truck
with Keaton.
470
00:20:34,817 --> 00:20:36,228
Bring me to my people.
471
00:20:45,369 --> 00:20:46,576
[door opens]
472
00:20:46,954 --> 00:20:48,411
I told you not to disturb me.
473
00:20:48,914 --> 00:20:50,496
Jackson Fernwood
is here.
474
00:20:52,626 --> 00:20:54,913
[seagulls squealing]
475
00:20:56,922 --> 00:20:58,003
Hmm.
476
00:20:59,341 --> 00:21:02,425
Jackson,
I can't believe it.
477
00:21:02,595 --> 00:21:04,211
- It's been...
- Years.
478
00:21:04,722 --> 00:21:05,963
My goodness,
you look good.
479
00:21:06,182 --> 00:21:07,182
Come to me, Dan-Dan.
480
00:21:09,226 --> 00:21:10,512
- And you are?
- Um...
481
00:21:10,686 --> 00:21:11,722
This is Wendell.
482
00:21:12,396 --> 00:21:13,762
Wendell, his assistant.
483
00:21:13,939 --> 00:21:15,179
Well, more of a servant,
really.
484
00:21:15,232 --> 00:21:18,316
But who among us is not
a servant to Mother Gaia?
485
00:21:18,527 --> 00:21:19,893
Don't push it, Rich.
486
00:21:20,070 --> 00:21:21,902
So you've continued
your environmental work?
487
00:21:22,406 --> 00:21:24,489
We haven't heard from you
in quite some...
488
00:21:25,451 --> 00:21:26,451
Continued it?
489
00:21:26,827 --> 00:21:27,827
No, my dear.
490
00:21:28,245 --> 00:21:29,326
I've increased it.
491
00:21:29,914 --> 00:21:32,156
When you disappeared,
we reached out, but...
492
00:21:32,541 --> 00:21:33,541
we never heard back.
493
00:21:33,709 --> 00:21:35,103
[Patterson]
Say you got rid of your phone.
494
00:21:35,127 --> 00:21:36,993
I had to abandon
my "Smartphone."
495
00:21:37,171 --> 00:21:38,628
I don't need Instagram
telling me
496
00:21:38,798 --> 00:21:40,289
where to find
my free-trade coffee.
497
00:21:40,466 --> 00:21:41,297
And your e-mail?
498
00:21:41,425 --> 00:21:43,041
Yes, and snail mail.
499
00:21:43,302 --> 00:21:45,294
Don't get me started
on the USPS
500
00:21:45,471 --> 00:21:46,962
and the rampant
waste of paper.
501
00:21:47,139 --> 00:21:48,139
Easy.
502
00:21:48,474 --> 00:21:50,386
We assumed you'd lost
devotion to the cause.
503
00:21:50,559 --> 00:21:51,559
No, no.
504
00:21:51,894 --> 00:21:53,180
Opposite, opposite.
505
00:21:53,521 --> 00:21:55,332
Time to prove your bona fides.
Tell them you're...
506
00:21:55,356 --> 00:21:56,436
I've been on the offensive,
507
00:21:56,482 --> 00:21:58,064
making some big moves.
508
00:21:58,776 --> 00:22:00,267
- Like?
- Fires.
509
00:22:00,444 --> 00:22:02,088
[Patterson] You're gonna have
to be more specific.
510
00:22:02,112 --> 00:22:03,398
Starting fires.
511
00:22:03,572 --> 00:22:06,280
All right, site the Northern
California fires
512
00:22:06,450 --> 00:22:07,636
that burned down
the tract homes.
513
00:22:07,660 --> 00:22:09,095
They never figured out
how it got started.
514
00:22:09,119 --> 00:22:10,485
For example,
the ones in NorCal.
515
00:22:11,372 --> 00:22:12,829
We were responsible
for that one.
516
00:22:13,374 --> 00:22:15,741
Why come back now if you're
doing so well without us?
517
00:22:15,960 --> 00:22:17,792
Well, humbly
I've returned to help.
518
00:22:18,003 --> 00:22:19,619
Kurt, pad his ego.
He's a narcissist.
519
00:22:20,089 --> 00:22:21,796
And to learn.
520
00:22:22,424 --> 00:22:25,667
Jackson hasn't stopped talking
about you, Daniel, and...
521
00:22:25,845 --> 00:22:27,882
what we've done
is... is nothing
522
00:22:28,681 --> 00:22:30,343
compared to what
you've achieved with ELM.
523
00:22:30,808 --> 00:22:32,424
I wouldn't say
"nothing," Wendell.
524
00:22:32,935 --> 00:22:33,766
[Weller]
I would.
525
00:22:33,936 --> 00:22:36,724
This compound is legendary,
526
00:22:37,398 --> 00:22:38,934
all thanks to you.
527
00:22:43,404 --> 00:22:44,404
Well...
528
00:22:45,656 --> 00:22:46,737
Let me show you
around.
529
00:22:52,329 --> 00:22:54,446
We have 18 acres
of organic gardens,
530
00:22:54,623 --> 00:22:55,989
water purification
system.
531
00:22:56,166 --> 00:22:58,123
And an absolutely
breathtaking view.
532
00:22:59,169 --> 00:23:00,969
Although I'm not really
a beach person myself,
533
00:23:01,005 --> 00:23:02,566
I find once the sand
gets in your swim...
534
00:23:02,590 --> 00:23:04,798
[Daniel] The ocean's location
is strictly strategic.
535
00:23:04,967 --> 00:23:06,378
Between operating
our own wind farm
536
00:23:06,552 --> 00:23:08,029
and the state-of-the-art
solar panels,
537
00:23:08,053 --> 00:23:09,794
we make 100% of our energy.
538
00:23:10,264 --> 00:23:12,051
My truck even runs
on vegetable oil.
539
00:23:12,224 --> 00:23:14,056
So it's a completely
independent commune.
540
00:23:14,226 --> 00:23:15,967
In every sense
of the word, yes.
541
00:23:18,480 --> 00:23:20,096
That doesn't look
very communal.
542
00:23:21,400 --> 00:23:22,231
Okay, I'll buy you
some time.
543
00:23:22,401 --> 00:23:24,984
Daniel, I'd love to meet
your members of your movement,
544
00:23:25,154 --> 00:23:26,190
if that's possible.
545
00:23:27,114 --> 00:23:28,550
Jackson Fernwood,
you're heard of me, of course.
546
00:23:28,574 --> 00:23:30,281
- Hello, hello.
- [beep]
547
00:23:32,745 --> 00:23:33,745
How you feeling?
548
00:23:35,122 --> 00:23:36,122
Hanging in.
549
00:23:38,167 --> 00:23:39,578
Been wanting to ask you
something.
550
00:23:40,586 --> 00:23:41,586
Yeah?
551
00:23:42,963 --> 00:23:44,454
I know it's crazy, but...
552
00:23:46,175 --> 00:23:47,632
I want to see Shepherd.
553
00:23:47,968 --> 00:23:49,084
One last time.
554
00:23:51,138 --> 00:23:52,138
Why?
555
00:23:52,389 --> 00:23:53,925
After what
she's done to you?
556
00:23:54,391 --> 00:23:55,552
I want to interrogate her.
557
00:23:56,268 --> 00:23:58,055
See if she knows anything
about a cure.
558
00:23:58,354 --> 00:23:59,686
You think
we haven't done that?
559
00:24:00,814 --> 00:24:02,771
Come on, you think
I want you dead?
560
00:24:03,192 --> 00:24:05,229
You and I have
come a long way, Jane.
561
00:24:05,694 --> 00:24:07,435
I haven't done it.
562
00:24:07,863 --> 00:24:09,479
She might admit something
to me that...
563
00:24:09,657 --> 00:24:10,989
She doesn't know anything.
564
00:24:12,242 --> 00:24:13,358
[sighs]
565
00:24:13,744 --> 00:24:16,077
I have other reasons
for wanting to see Shepherd.
566
00:24:18,707 --> 00:24:19,914
I'm dying.
567
00:24:20,250 --> 00:24:21,786
Do you understand that?
568
00:24:22,211 --> 00:24:23,827
I don't know
how much time I have.
569
00:24:24,672 --> 00:24:26,334
And you want to spend it
with a monster?
570
00:24:27,549 --> 00:24:29,336
I need to see her.
571
00:24:31,470 --> 00:24:33,678
Look, I'm sorry, Jane,
but the CIA doesn't use
572
00:24:33,847 --> 00:24:36,055
black sites to host
family reunions, okay?
573
00:24:36,225 --> 00:24:38,091
- So the answer's no.
- No.
574
00:24:39,144 --> 00:24:40,680
I know all about
what you do there.
575
00:24:41,397 --> 00:24:43,639
I know what it feels like
to not see the sun for months,
576
00:24:44,233 --> 00:24:46,065
to feel like you're
losing your mind.
577
00:24:48,612 --> 00:24:50,103
Now, my memory might be shot,
578
00:24:50,280 --> 00:24:52,897
but I remember everything
you did to me.
579
00:24:53,158 --> 00:24:54,740
And you don't think
you owe me one?
580
00:24:58,455 --> 00:25:00,095
And this is the favor
you want to call in?
581
00:25:08,257 --> 00:25:09,373
I'll take you up tomorrow.
582
00:25:11,010 --> 00:25:12,810
Shepherd could be in any one
of the five sites
583
00:25:12,886 --> 00:25:14,093
on the Eastern seaboard.
584
00:25:15,597 --> 00:25:16,633
How far is the drive?
585
00:25:16,807 --> 00:25:20,391
I, um, I have more doctor's
appointments in the city.
586
00:25:21,729 --> 00:25:23,186
We'll be back
by the afternoon.
587
00:25:25,858 --> 00:25:27,877
[Weller, on radio] There's a locked garage.
I'm heading to it now.
588
00:25:27,901 --> 00:25:29,062
Be ready to move in.
589
00:25:31,488 --> 00:25:32,488
I'm in...
590
00:25:33,240 --> 00:25:34,440
but I don't have
a lot of time.
591
00:25:34,616 --> 00:25:36,256
Do you have eyes
on the white phosphorous?
592
00:25:36,368 --> 00:25:38,906
[Weller] No, got my eyes on
a lot of empty boxes.
593
00:25:40,831 --> 00:25:41,831
Hang on.
594
00:25:43,667 --> 00:25:46,250
And some sort of EMP device.
595
00:25:46,795 --> 00:25:48,206
I'll send you a photo now.
596
00:25:48,922 --> 00:25:49,628
Got 'em.
597
00:25:49,798 --> 00:25:51,289
Could be for disabling
communication
598
00:25:51,550 --> 00:25:52,381
at the bombing target
599
00:25:52,551 --> 00:25:53,991
to prevent calls
to first responders.
600
00:25:54,720 --> 00:25:55,836
I got three barrels here.
601
00:25:56,764 --> 00:25:59,427
They do have some sort of
white residue on them.
602
00:25:59,600 --> 00:26:01,077
[Patterson] That would be
the white phosphorus.
603
00:26:01,101 --> 00:26:02,842
Be careful.
It's highly reactive.
604
00:26:04,354 --> 00:26:05,674
[Weller]
Their stockpile was here.
605
00:26:10,027 --> 00:26:11,438
These boxes have
labels on them.
606
00:26:12,821 --> 00:26:14,028
For drones.
607
00:26:14,531 --> 00:26:17,114
Empty drone boxes and empty
barrels of white phosphorus.
608
00:26:17,618 --> 00:26:18,904
They're planning
an air strike.
609
00:26:19,495 --> 00:26:20,722
[Weller]
So this was the assembly point.
610
00:26:20,746 --> 00:26:22,533
And we can't just evacuate
one building.
611
00:26:22,748 --> 00:26:25,331
No, the whole city
will be under attack.
612
00:26:30,339 --> 00:26:32,126
I'm sorry,
I heard "air raid?"
613
00:26:32,341 --> 00:26:34,461
[Patterson] The white phosphorous
isn't there anymore.
614
00:26:35,385 --> 00:26:37,447
It looks like it's being prepped
for aerial distribution.
615
00:26:37,471 --> 00:26:39,471
Okay, we need to get the hell
outta here right now.
616
00:26:39,556 --> 00:26:41,201
Actually, you need to find
the launch site.
617
00:26:41,225 --> 00:26:43,512
Rich, have you seen
any maps or plans...
618
00:26:43,685 --> 00:26:45,121
You don't think I would have
mentioned that already?!
619
00:26:45,145 --> 00:26:46,636
Can you get
on Daniel's phone?
620
00:26:46,814 --> 00:26:48,958
Oh, yeah, I'll just tell
'em I need to call my friends at the FBI!
621
00:26:48,982 --> 00:26:50,393
Rich, calm.
622
00:26:50,484 --> 00:26:52,045
Okay, okay, you know what,
I can do that.
623
00:26:52,069 --> 00:26:53,429
He's been on his phone
a lot today.
624
00:26:53,529 --> 00:26:54,769
He's probably been
communicating
625
00:26:54,863 --> 00:26:57,230
- with whoever's overseeing the launch.
- Yeah.
626
00:26:57,407 --> 00:26:59,194
Weller, I'm sending you
an upload link now.
627
00:26:59,368 --> 00:27:01,655
Once Rich has the phone,
swap the SIMs
628
00:27:01,829 --> 00:27:03,161
- and import the data.
- Got it.
629
00:27:03,288 --> 00:27:05,368
"Once Rich has the phone,"
like that's the easy part!
630
00:27:05,958 --> 00:27:07,494
[Claudia]
Download's almost finished.
631
00:27:13,924 --> 00:27:15,665
You're in way over
your head, aren't you?
632
00:27:16,969 --> 00:27:18,449
Let's look at the people
you run with.
633
00:27:18,720 --> 00:27:20,657
You worked with Blake because
she was easy to control,
634
00:27:20,681 --> 00:27:22,401
but Madeline's
a different story, isn't she?
635
00:27:22,850 --> 00:27:24,557
Not your job
to worry about me anymore.
636
00:27:25,102 --> 00:27:26,788
I'm not worried about you
because it's my job.
637
00:27:26,812 --> 00:27:28,052
It's written
all over your face.
638
00:27:29,314 --> 00:27:32,227
Madeline is vicious and erratic,
and you're afraid.
639
00:27:32,776 --> 00:27:34,017
I told you...
640
00:27:36,321 --> 00:27:37,983
I don't work
for Madeline.
641
00:27:38,198 --> 00:27:39,717
You might have gotten
what you wanted this time,
642
00:27:39,741 --> 00:27:42,199
but what happens the next,
when you can't deliver?
643
00:27:42,369 --> 00:27:43,809
You think she's
gonna have your back?
644
00:27:46,039 --> 00:27:47,392
It's not too late,
you can come in,
645
00:27:47,416 --> 00:27:48,416
I'll cut you a deal.
646
00:27:49,042 --> 00:27:50,042
But you gotta do it now.
647
00:27:50,085 --> 00:27:51,354
You go any further
across this line,
648
00:27:51,378 --> 00:27:52,664
then I can't help you, Tasha.
649
00:27:55,048 --> 00:27:56,048
[computer chirps]
650
00:27:57,134 --> 00:27:58,966
Thank you for your cooperation,
651
00:27:59,136 --> 00:28:01,219
and your insight
into my coworker.
652
00:28:03,765 --> 00:28:05,802
I wonder what our boss
would think
653
00:28:05,976 --> 00:28:07,262
about your generous offer.
654
00:28:08,312 --> 00:28:11,726
How can I know that you won't
rat us out to save yourself?
655
00:28:12,149 --> 00:28:15,017
[scoffs]
Because he's lying.
656
00:28:16,987 --> 00:28:20,025
Even if you wanted to help,
if I step one foot in the FBI,
657
00:28:20,282 --> 00:28:22,322
there's a good chance
I'll never see sunlight again.
658
00:28:24,828 --> 00:28:26,945
Isn't that right,
Assistant Director?
659
00:28:31,376 --> 00:28:32,376
Smart girl.
660
00:28:38,467 --> 00:28:39,548
Good-bye, Reade.
661
00:28:46,475 --> 00:28:47,475
[door closes]
662
00:28:54,775 --> 00:28:56,266
Daniel, I must ask,
663
00:28:56,443 --> 00:28:57,900
I've been staring
at it all day.
664
00:28:58,070 --> 00:28:59,277
Where did you
get this shirt?
665
00:28:59,613 --> 00:29:00,319
Get it?
666
00:29:00,489 --> 00:29:02,355
We don't buy
what we don't have to.
667
00:29:03,116 --> 00:29:03,947
Ah, yes.
668
00:29:04,117 --> 00:29:06,200
The wasteful practices
of the textiles industry.
669
00:29:06,370 --> 00:29:07,736
It's really
the shipping companies
670
00:29:07,913 --> 00:29:10,530
who do the most damage.
We made this.
671
00:29:11,041 --> 00:29:12,157
Of course you did.
672
00:29:12,334 --> 00:29:14,121
[woman]
We have an onsite loom.
673
00:29:14,461 --> 00:29:16,544
Onsite, really?
May I touch?
674
00:29:16,755 --> 00:29:18,963
It's just got such an inviting
sort of feel to it.
675
00:29:19,132 --> 00:29:20,623
It's silk or a kind of cotton?
676
00:29:20,801 --> 00:29:22,401
You think I don't know
what you're doing?
677
00:29:23,595 --> 00:29:25,837
You had a reputation
for seducing followers.
678
00:29:26,390 --> 00:29:29,303
But I'm not a follower anymore,
and I'm not interested.
679
00:29:30,018 --> 00:29:31,018
Understood.
680
00:29:31,770 --> 00:29:33,432
Sorry to interrupt, sir.
681
00:29:33,772 --> 00:29:34,972
Daniel, where's your bathroom?
682
00:29:35,274 --> 00:29:36,514
Down the hall,
door on the left.
683
00:29:37,025 --> 00:29:38,025
Okay, thank you.
684
00:29:39,736 --> 00:29:41,693
If it's yellow,
let it mellow.
685
00:29:43,949 --> 00:29:45,235
I've got his SIM card.
686
00:29:45,575 --> 00:29:46,975
I'm transferring it
to my phone now.
687
00:29:47,077 --> 00:29:49,013
[Patterson] Put it on "do not disturb"
and start the upload.
688
00:29:49,037 --> 00:29:50,403
It'll take about six minutes.
689
00:29:50,580 --> 00:29:52,037
So, about this loom...
690
00:29:52,207 --> 00:29:54,119
[phone ringing]
691
00:29:54,293 --> 00:29:55,293
Excuse me.
692
00:29:56,795 --> 00:29:59,128
Landline... it's pretty
old-school.
693
00:29:59,923 --> 00:30:01,526
What, is he gonna listen
to a Walkman next?
694
00:30:01,550 --> 00:30:02,711
Remember those?
695
00:30:03,677 --> 00:30:05,259
What do you mean,
you just called?
696
00:30:05,512 --> 00:30:06,512
When?
697
00:30:07,222 --> 00:30:08,758
Daniel's a little
on edge.
698
00:30:09,057 --> 00:30:11,299
Understood.
I'm gonna go check on Wendell.
699
00:30:15,480 --> 00:30:17,142
My phone's missing.
Where's Jackson?
700
00:30:17,316 --> 00:30:18,147
He just stepped out.
701
00:30:18,317 --> 00:30:19,917
- And his friend?
- [woman] I don't know.
702
00:30:20,444 --> 00:30:21,810
That was the bombing team.
703
00:30:22,321 --> 00:30:23,607
They've been
trying to call.
704
00:30:24,072 --> 00:30:26,155
Find them now!
705
00:30:26,325 --> 00:30:27,532
And activate the EMP.
706
00:30:28,160 --> 00:30:30,368
If they're cops, we can't
let them get word out.
707
00:30:30,620 --> 00:30:32,657
Okay, bail out, bail out,
we're burned!
708
00:30:32,831 --> 00:30:34,072
What happened, Rich?
709
00:30:34,249 --> 00:30:35,330
[phone beeping, chirping]
710
00:30:36,168 --> 00:30:37,168
- Rich?
- [loud static]
711
00:30:37,627 --> 00:30:39,084
Rich!
You copy?
712
00:30:39,254 --> 00:30:40,461
- Hey!
- [grunting]
713
00:30:48,263 --> 00:30:49,263
Stop!
714
00:30:54,978 --> 00:30:55,978
Are you okay?
715
00:30:56,355 --> 00:30:57,846
Yeah.
Thank you.
716
00:30:58,148 --> 00:30:59,908
Comms are fried,
they must have used the EMP.
717
00:30:59,983 --> 00:31:01,099
Where's Rich?
718
00:31:04,154 --> 00:31:05,548
I told you I didn't trust
the timing
719
00:31:05,572 --> 00:31:06,858
of him showing up again.
720
00:31:06,990 --> 00:31:08,356
The feds must have
gotten to him.
721
00:31:08,784 --> 00:31:10,901
If I ever see Jackson again,
he's a dead man.
722
00:31:17,584 --> 00:31:18,415
Guys...
723
00:31:18,585 --> 00:31:20,702
I'm with Daniel in the truck,
can you tail us?
724
00:31:21,380 --> 00:31:22,416
Guys?
725
00:31:23,965 --> 00:31:25,001
Guys?
726
00:31:30,764 --> 00:31:33,045
We had the building secured,
but Daniel made his own exit.
727
00:31:33,183 --> 00:31:34,243
How the hell
did that happen?
728
00:31:34,267 --> 00:31:36,107
Through an unmarked easement
in the back woods.
729
00:31:36,311 --> 00:31:37,643
Rich is gone, too.
730
00:31:37,813 --> 00:31:39,054
[phone beeping]
731
00:31:39,648 --> 00:31:40,479
What?
732
00:31:40,649 --> 00:31:42,009
I got something
off Daniel's phone.
733
00:31:42,109 --> 00:31:43,749
Yeah, hang on,
I'm putting you on speaker.
734
00:31:44,361 --> 00:31:46,944
The EMP blast prematurely
terminated the upload,
735
00:31:47,197 --> 00:31:49,564
but I was able to retrieve
his last incoming texts.
736
00:31:49,991 --> 00:31:51,778
- What do they say?
- A bunch of scary stuff,
737
00:31:51,952 --> 00:31:53,989
but more importantly,
they originated in Brooklyn,
738
00:31:54,246 --> 00:31:55,532
Greenpoint, to be exact.
739
00:31:55,705 --> 00:31:57,992
Okay, Patterson, Greenpoint
is three square miles.
740
00:31:58,250 --> 00:32:00,412
I'm working on getting you
a more precise location.
741
00:32:00,627 --> 00:32:01,687
[Weller]
We're heading there now.
742
00:32:01,711 --> 00:32:03,564
Send us the exact coordinates
when you get them.
743
00:32:03,588 --> 00:32:04,588
Let's move.
744
00:32:16,143 --> 00:32:17,634
Get them in the air now,
let's go.
745
00:32:29,948 --> 00:32:30,948
Whoa.
746
00:32:32,742 --> 00:32:35,075
I'm a nimble gazelle.
I'm a nimble gazelle.
747
00:32:35,495 --> 00:32:36,495
Okay.
748
00:32:42,252 --> 00:32:42,958
[beep, line ringing]
749
00:32:43,128 --> 00:32:44,188
[woman]
Roadside Service Center.
750
00:32:44,212 --> 00:32:45,248
What's your emergency?
751
00:32:45,589 --> 00:32:47,797
Yes, hi, I'm trying to thwart
a domestic terror plot.
752
00:32:47,966 --> 00:32:50,278
Could you please connect me with
the New York branch of the FBI?
753
00:32:50,302 --> 00:32:51,821
Just tell 'em it's Rich,
they'll know who that is.
754
00:32:51,845 --> 00:32:53,507
Sir, prank calling
an emergency operator
755
00:32:53,680 --> 00:32:54,340
is a serious offense.
756
00:32:54,514 --> 00:32:56,722
No, no, no, I'm...
seriously, I'm with the FBI.
757
00:32:56,892 --> 00:32:58,633
Seriously, this is illegal.
I'm hanging up.
758
00:32:58,894 --> 00:33:00,226
Wait, wait, wait.
Hold on, please.
759
00:33:00,896 --> 00:33:01,977
What if you're wrong, huh?
760
00:33:02,147 --> 00:33:02,853
Think about that
just for a second.
761
00:33:03,023 --> 00:33:04,959
I mean, you know, the call
is being recorded, I assume,
762
00:33:04,983 --> 00:33:06,085
and I don't wanna put this
on you, but...
763
00:33:06,109 --> 00:33:07,771
- [click]
- Hello?
764
00:33:08,528 --> 00:33:10,360
[sighs]
Okay.
765
00:33:11,740 --> 00:33:13,697
- How much longer?
- Two minutes, tops.
766
00:33:16,203 --> 00:33:17,739
Stop what you're doing
right now!
767
00:33:19,623 --> 00:33:21,410
What the hell
are you doing?
768
00:33:22,042 --> 00:33:23,042
I'm saving the planet.
769
00:33:23,293 --> 00:33:24,829
No, we're saving
the planet.
770
00:33:25,086 --> 00:33:26,577
Daniel, I have
the conch now.
771
00:33:27,047 --> 00:33:28,163
It's my time to talk.
772
00:33:29,966 --> 00:33:32,834
I built something
beautiful, peaceful.
773
00:33:33,386 --> 00:33:34,386
A true collective,
774
00:33:34,554 --> 00:33:37,422
united by our shared love
of Mother Earth.
775
00:33:37,557 --> 00:33:39,035
You really think setting
Manhattan on fire
776
00:33:39,059 --> 00:33:40,499
is gonna be good
for the environment?
777
00:33:40,560 --> 00:33:41,920
I mean, it's mostly
garbage, right?
778
00:33:41,978 --> 00:33:44,061
- Exactly.
- [Rich] No, I mean literal garbage.
779
00:33:44,231 --> 00:33:46,848
Like litter, rubbish,
trash, et cetera.
780
00:33:47,108 --> 00:33:48,940
And setting it on fire's
not gonna be good
781
00:33:49,110 --> 00:33:50,254
for the ozone layer,
am I right?
782
00:33:50,278 --> 00:33:52,440
Do you know
how many over-consumers
783
00:33:52,614 --> 00:33:53,946
populate Manhattan?
784
00:33:54,491 --> 00:33:55,843
I wanna say eight million,
give or take?
785
00:33:55,867 --> 00:33:59,702
Fires are a natural part
of a forest's life cycle.
786
00:33:59,871 --> 00:34:03,785
From the ashes of Manhattan,
a new, natural city will grow.
787
00:34:03,959 --> 00:34:05,450
I don't see
how that's possible.
788
00:34:05,627 --> 00:34:06,834
[tires screeching]
789
00:34:10,090 --> 00:34:11,090
Take him out!
790
00:34:17,597 --> 00:34:18,678
Everyone out!
Everyone out!
791
00:34:25,355 --> 00:34:27,142
- Cover me!
- [Keaton] Go, go, go, go! - Go!
792
00:34:38,868 --> 00:34:40,734
Jane!
Come to us, now!
793
00:34:42,205 --> 00:34:43,205
[grunts]
794
00:34:43,540 --> 00:34:44,200
Jane!
795
00:34:44,374 --> 00:34:45,660
[Jane]
My back spasmed!
796
00:34:46,501 --> 00:34:47,501
[Keaton]
I got her.
797
00:34:49,212 --> 00:34:50,828
[Jane grunting]
798
00:34:54,968 --> 00:34:56,880
Oh... you are kidding me.
799
00:34:59,222 --> 00:35:00,222
Move it!
800
00:35:00,348 --> 00:35:02,180
[gunfire continues]
801
00:35:07,689 --> 00:35:08,689
Kurt...
802
00:35:10,567 --> 00:35:13,105
[drones buzzing]
803
00:35:18,533 --> 00:35:19,533
Jane...
804
00:35:21,119 --> 00:35:22,119
You stay with him.
805
00:35:23,413 --> 00:35:24,699
[Jane] Come on, Keaton.
Hang on.
806
00:35:24,873 --> 00:35:26,956
[gunfire continues]
807
00:35:50,732 --> 00:35:51,973
I got the controls.
808
00:35:52,192 --> 00:35:55,230
You're dealing
with WY802 drones,
809
00:35:55,403 --> 00:35:56,547
you're gonna need
to toggle...
810
00:35:56,571 --> 00:35:58,733
It's a remote control,
Patterson, I got it.
811
00:35:58,948 --> 00:36:01,031
Right, yes.
Super user-friendly.
812
00:36:01,117 --> 00:36:03,951
[drones buzzing]
813
00:36:11,461 --> 00:36:13,248
Ah, no!
814
00:36:13,713 --> 00:36:14,713
Freeze.
815
00:36:14,798 --> 00:36:16,158
You got the right
to remain silent.
816
00:36:16,841 --> 00:36:17,881
And the right to apologize
817
00:36:17,926 --> 00:36:19,486
for turning a perfectly
good online scam
818
00:36:19,511 --> 00:36:21,002
into a terrorist
organization.
819
00:36:21,429 --> 00:36:22,490
You like the Earth so much,
820
00:36:22,514 --> 00:36:24,158
why don't you get down
on the ground and kiss it?
821
00:36:24,182 --> 00:36:25,182
Smoochie-smoochie.
822
00:36:25,642 --> 00:36:27,602
Come on, you've seen Cops,
you know how this goes.
823
00:36:37,320 --> 00:36:39,027
Come on, Keaton.
Stay with me.
824
00:36:39,864 --> 00:36:42,823
Hey... you're gonna call
my wife and kid, okay?
825
00:36:43,451 --> 00:36:45,192
No, you're gonna
call them yourself.
826
00:36:46,079 --> 00:36:47,079
[exhales]
827
00:36:47,622 --> 00:36:48,908
Keaton?
828
00:36:50,917 --> 00:36:52,624
No... no...
829
00:36:59,634 --> 00:37:00,714
I've been calling you guys.
830
00:37:01,010 --> 00:37:02,690
Zapata's in Manhattan,
we need to find her.
831
00:37:03,221 --> 00:37:03,881
What do you mean?
832
00:37:04,055 --> 00:37:05,055
What happened
to your eye?
833
00:37:05,265 --> 00:37:07,882
I just spend the entire day
with her tied to a chair.
834
00:37:08,059 --> 00:37:09,220
Like an S&M thing,
or...?
835
00:37:09,477 --> 00:37:10,934
She broke into my home!
836
00:37:11,438 --> 00:37:12,790
I'm getting sick and tired
of Keaton telling us
837
00:37:12,814 --> 00:37:13,520
he's gonna handle it.
838
00:37:13,690 --> 00:37:15,292
He damn well better share
some intel with us,
839
00:37:15,316 --> 00:37:16,807
and we're gonna
find her, now.
840
00:37:19,988 --> 00:37:20,988
What?!
What is it?
841
00:37:21,030 --> 00:37:22,942
Keaton was shot today
in the field.
842
00:37:24,284 --> 00:37:25,924
[Weller] He's in
a medically-induced coma.
843
00:37:26,035 --> 00:37:27,742
They're not sure
he's gonna make it out.
844
00:37:32,792 --> 00:37:33,792
[sighs]
All right.
845
00:37:33,835 --> 00:37:35,475
Patterson, send out
a nationwide FBI alert
846
00:37:35,628 --> 00:37:37,273
with a focus on the tri-state,
and send forensics
847
00:37:37,297 --> 00:37:38,657
over to my place.
She wasn't alone.
848
00:37:39,007 --> 00:37:39,793
I'm gonna need the two of you
849
00:37:39,966 --> 00:37:41,485
to do a digital analysis
on the servers.
850
00:37:41,509 --> 00:37:42,920
I think she just
accessed them.
851
00:37:43,303 --> 00:37:45,215
- But those are unhackable.
- I know, I...
852
00:37:46,347 --> 00:37:48,179
I let her on.
I didn't have a choice.
853
00:37:49,851 --> 00:37:50,851
Okay.
854
00:37:51,352 --> 00:37:52,763
We'll figure out
what she took
855
00:37:52,937 --> 00:37:54,303
or gave us.
856
00:38:12,123 --> 00:38:13,123
Jane...
857
00:38:14,167 --> 00:38:17,035
I'm so sorry, but you're not
a match for this treatment.
858
00:38:17,879 --> 00:38:19,211
Are you sure
there's no...?
859
00:38:19,380 --> 00:38:21,838
[doctor] Unfortunately,
the results were conclusive.
860
00:38:22,342 --> 00:38:24,834
Your body would reject
this form of stem-cell therapy.
861
00:38:25,386 --> 00:38:26,655
I'm truly sorry, I wish
there was something
862
00:38:26,679 --> 00:38:28,011
we could do to help you.
863
00:38:30,225 --> 00:38:31,225
I'm so sorry.
864
00:38:32,644 --> 00:38:34,385
[Weller]
We're going to find a cure.
865
00:38:34,813 --> 00:38:35,813
Roman didn't.
866
00:38:41,486 --> 00:38:42,486
Okay.
867
00:38:43,613 --> 00:38:44,854
So, uh...
868
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
[sighs]
That's it.
869
00:38:47,242 --> 00:38:48,778
I'm... I'm gonna die.
870
00:38:49,035 --> 00:38:50,697
- Don't say that.
- Why?
871
00:38:51,913 --> 00:38:53,620
Right now there isn't
a cure for me.
872
00:38:53,790 --> 00:38:54,975
- Jane...
- And I thought that this
873
00:38:54,999 --> 00:38:56,661
might actually work,
874
00:38:56,835 --> 00:38:59,794
that I'd have a real shot
at beating this.
875
00:38:59,963 --> 00:39:02,626
You do.
We're not finished yet.
876
00:39:04,342 --> 00:39:06,755
There were so many things
I wanted to do,
877
00:39:07,470 --> 00:39:08,210
things that I needed...
878
00:39:08,388 --> 00:39:09,388
You will.
879
00:39:10,849 --> 00:39:11,849
We will.
880
00:39:12,809 --> 00:39:15,552
We're going
to figure this out.
881
00:39:16,980 --> 00:39:18,312
And what if we don't?
882
00:39:20,233 --> 00:39:21,815
What if we can't?
883
00:39:23,069 --> 00:39:24,150
[Weller]
Come here.
884
00:39:26,990 --> 00:39:27,990
It's okay.
885
00:39:28,741 --> 00:39:29,902
It's okay.
886
00:39:31,035 --> 00:39:32,526
It's gonna be okay.
887
00:39:43,840 --> 00:39:45,422
Stop looking into Violet.
888
00:39:46,968 --> 00:39:48,004
Okay, but I...
889
00:39:48,177 --> 00:39:49,697
[Weller] I shouldn't have
second-guessed Allie.
890
00:39:49,721 --> 00:39:50,882
She's got a lot
on her plate,
891
00:39:51,055 --> 00:39:54,219
and she doesn't need me
being paranoid.
892
00:39:54,392 --> 00:39:55,974
Look, I don't know
what's going on
893
00:39:56,060 --> 00:39:57,060
between you two.
894
00:39:57,186 --> 00:39:58,677
But I already looked
into Violet.
895
00:39:58,897 --> 00:40:01,105
And she is...
896
00:40:01,733 --> 00:40:02,894
no Girl Scout.
897
00:40:04,819 --> 00:40:06,435
Violet's aliases
have aliases.
898
00:40:06,613 --> 00:40:08,013
She's the queen
of the black market.
899
00:40:08,156 --> 00:40:09,442
She can get you
anything from...
900
00:40:09,908 --> 00:40:13,276
surface-to-air missiles
to drugs to human organs.
901
00:40:13,828 --> 00:40:15,035
Anything for the right price.
902
00:40:16,706 --> 00:40:17,706
Are you okay?
903
00:40:18,625 --> 00:40:20,241
I mean, I know
Allie missed it,
904
00:40:20,460 --> 00:40:23,168
but she should be happy
you found this for her, right?
905
00:40:24,881 --> 00:40:25,881
Yeah.
906
00:40:33,932 --> 00:40:34,932
Hey.
907
00:40:37,560 --> 00:40:39,267
Uh... arnica gel.
908
00:40:39,687 --> 00:40:40,847
It'll help with the bruising.
909
00:40:44,943 --> 00:40:45,774
You should go home.
910
00:40:45,944 --> 00:40:47,606
I'm not leaving here
until I find her.
911
00:40:48,029 --> 00:40:48,860
I'm not sure that's real.
912
00:40:49,030 --> 00:40:50,630
She couldn't have just
disappeared again!
913
00:40:53,701 --> 00:40:54,701
Ugh...
914
00:40:56,037 --> 00:40:57,448
I have teams
combing the city,
915
00:40:57,956 --> 00:40:59,993
every port,
every airfield.
916
00:41:00,583 --> 00:41:03,041
I just need to stop her
before she hurts anyone else.
917
00:41:10,635 --> 00:41:13,594
My contact at the CIA
says it's a day trip.
918
00:41:13,763 --> 00:41:15,971
Shepherd has to be
at the Rowayton black site.
919
00:41:16,683 --> 00:41:18,094
I'll start prepping
the breakout.
920
00:41:30,947 --> 00:41:33,064
What took you so long?
921
00:41:33,533 --> 00:41:35,413
There was a delay
getting onto Reade's computer,
922
00:41:35,785 --> 00:41:36,825
but we got what we needed.
923
00:41:37,453 --> 00:41:38,785
Better late than never,
I suppose.
924
00:41:38,955 --> 00:41:40,435
There's something else
you should see.
925
00:41:40,623 --> 00:41:41,283
It's in the trunk.
926
00:41:41,457 --> 00:41:42,823
[trunk opens]
927
00:41:46,796 --> 00:41:47,912
[gunshots]
928
00:41:56,180 --> 00:41:57,011
What was that all about?
929
00:41:57,181 --> 00:41:59,013
She was MI-6,
an undercover agent
930
00:41:59,183 --> 00:42:00,390
in your inner circle.
931
00:42:01,894 --> 00:42:02,930
I did some digging.
932
00:42:03,730 --> 00:42:04,730
It's all there.
933
00:42:04,814 --> 00:42:06,931
Official dossier
from the UK.
934
00:42:07,859 --> 00:42:09,942
I was advised
there might be a mole.
935
00:42:10,653 --> 00:42:11,985
I was worried
it might be you.
936
00:42:14,073 --> 00:42:16,281
When this is over,
your loyalty won't be forgotten.
67790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.