All language subtitles for Before We Grow Old

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,280 --> 00:00:52,078 Hi. - Hi. 2 00:00:52,840 --> 00:00:54,433 Was trinkst du? 3 00:00:55,480 --> 00:00:57,836 Bier. - Darf ich mal probieren? 4 00:01:02,640 --> 00:01:03,517 Yum. 5 00:01:03,720 --> 00:01:05,598 Willst du mal von meinem? 6 00:01:05,800 --> 00:01:07,712 Ja, klar. Warum nicht? 7 00:01:11,000 --> 00:01:11,956 Und? 8 00:01:12,720 --> 00:01:15,679 Ja, deins ist besser. - Magst du tauschen? 9 00:01:16,200 --> 00:01:17,156 Klar. 10 00:01:23,440 --> 00:01:25,432 Was meinst du? Warum ist das so? 11 00:01:26,160 --> 00:01:27,435 Was? 12 00:01:27,640 --> 00:01:32,237 Dass Drinks von anderen besser schmecken. - Ich hab in meinen reingespuckt. 13 00:01:33,760 --> 00:01:34,876 Echt? 14 00:01:42,920 --> 00:01:43,956 Okay? 15 00:01:45,400 --> 00:01:47,756 Du hast recht. Schmeckt wie du. 16 00:01:51,800 --> 00:01:53,314 Wie heißt du? 17 00:01:53,920 --> 00:01:56,310 Ich bin Ben Jakubowski. 18 00:01:57,360 --> 00:01:58,999 Maria Stuart. - Hi. 19 00:02:00,760 --> 00:02:02,513 Stehst du auf Kunst? 20 00:02:03,800 --> 00:02:07,760 Ich bin nur für ein paar Tage hier. Dann mach ich was in Dubai. 21 00:02:09,240 --> 00:02:13,473 Arbeitest du für 'ne große Firma? - Nein, ich... Ich bin... 22 00:02:14,760 --> 00:02:17,400 Ich bin Ben Jakubowski. Der Künstler. 23 00:02:17,600 --> 00:02:18,954 Cool. - Ja. 24 00:02:20,160 --> 00:02:22,277 Worum geht's bei deiner Kunst? 25 00:02:22,680 --> 00:02:25,957 Ich bin echt Ben Jakubowski. Der... Der bin ich. 26 00:02:28,160 --> 00:02:29,514 Echt? - Ja. 27 00:02:33,320 --> 00:02:36,040 Sorry, ich hab echt keinen Plan, wer du bist. 28 00:02:36,520 --> 00:02:39,080 Tut mir leid, ich wollte kein... 29 00:02:40,600 --> 00:02:42,000 Guck mal, der da ist mein Freund. 30 00:02:42,200 --> 00:02:43,839 Niels! Come here. 31 00:02:48,120 --> 00:02:51,192 This is Ben Lebanowski, some artist. You know him? 32 00:02:51,520 --> 00:02:54,080 Nope. - I think he's famous. 33 00:02:55,160 --> 00:02:57,277 Hi, ich bin Niels. - Hey. Ben. 34 00:02:57,480 --> 00:02:59,551 Angenehm. - Ja, ebenso. 35 00:02:59,800 --> 00:03:03,077 He's great. Feels like he's got a huge cock. 36 00:03:04,040 --> 00:03:05,793 Was hast du gesagt? 37 00:03:06,160 --> 00:03:09,517 Deine Hand fühlt sich an, als hättest du 'nen Riesenschwanz. 38 00:03:10,640 --> 00:03:12,632 Der ist eigentlich eher klein. 39 00:03:13,360 --> 00:03:15,556 Und außerdem sehr dünn. 40 00:03:15,760 --> 00:03:17,274 Perfekt. - Ja. 41 00:03:17,720 --> 00:03:19,074 Also... 42 00:03:20,520 --> 00:03:24,196 Was hast du heute noch vor? Willst du mit uns abhängen? 43 00:03:25,240 --> 00:03:28,233 Ich... hab tatsächlich schon was vor. 44 00:03:28,800 --> 00:03:30,280 Echt? - Ja. 45 00:03:30,920 --> 00:03:34,197 Was Spannenderes als das hier? 46 00:03:37,760 --> 00:03:40,320 Hör mal, ihr scheint echt nett zu sein. 47 00:03:40,520 --> 00:03:43,718 Aber ich hab heute keine Lust auf was Verrücktes. 48 00:03:43,920 --> 00:03:46,071 Warum? Hast du Angst? 49 00:03:48,000 --> 00:03:51,357 Vielleicht steh ich einfach nicht auf... - Worauf? 50 00:03:53,680 --> 00:03:56,639 Auf Penis. Ich steh nicht auf Penis. 51 00:03:59,040 --> 00:04:02,556 Vielleicht solltest du daran arbeiten? Mal einen lutschen? 52 00:04:04,360 --> 00:04:06,113 Wir sind in Berlin, oder? 53 00:04:09,160 --> 00:04:10,514 Also dann. 54 00:04:10,800 --> 00:04:12,439 Wo willst du hin? 55 00:04:13,880 --> 00:04:15,872 You overdid it again. 56 00:04:38,080 --> 00:04:41,960 BEFORE WE GROW OLD 57 00:04:42,160 --> 00:04:43,196 Hello. 58 00:04:46,080 --> 00:04:48,072 Sorry we're late. - No problem. 59 00:04:48,280 --> 00:04:50,351 Come here. Hello. 60 00:04:50,560 --> 00:04:51,960 Hello. - Hello! 61 00:04:52,320 --> 00:04:54,596 I'll show you around quickly. 62 00:04:55,720 --> 00:04:57,837 This is the storage room. 63 00:04:58,720 --> 00:05:01,679 Down there's the second bedroom and the washing machine. 64 00:05:02,600 --> 00:05:05,832 This is the kitchen. I don't cook much, 65 00:05:06,040 --> 00:05:09,431 but I do have some stuff: pots, pans etc. 66 00:05:11,400 --> 00:05:14,677 There's the bar. Help yourselves. - We'll refill it. 67 00:05:15,960 --> 00:05:17,952 There's the other bedroom. 68 00:05:18,400 --> 00:05:21,677 Oh yeah, this door is a little tricky. 69 00:05:22,400 --> 00:05:26,679 You've got to open it, pull and then slide it like this. 70 00:05:31,280 --> 00:05:34,352 Toss my stuff in a box if you need more room. 71 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 I don't think we'll need to. - Up to you. 72 00:05:37,600 --> 00:05:39,876 About the sauna... 73 00:05:41,480 --> 00:05:45,076 You turn it on here. This is the temperature and the timer. 74 00:05:45,280 --> 00:05:48,591 The bucket is inside, and some scents are over there. 75 00:05:48,800 --> 00:05:52,555 Should we record how often we use it? - Why? 76 00:05:52,760 --> 00:05:55,116 For the electric bill. - Nonsense. 77 00:05:55,320 --> 00:05:58,040 I'm just glad the place won't be empty all summer. 78 00:05:58,240 --> 00:06:00,516 Just feel at home! 79 00:06:02,080 --> 00:06:04,072 Okay, on that note... 80 00:06:04,440 --> 00:06:06,716 Oh, wait. Ladies first. 81 00:06:08,120 --> 00:06:10,157 Thanks for everything. - No problem. 82 00:06:10,360 --> 00:06:12,477 Oh yeah, the keys. 83 00:06:16,640 --> 00:06:19,280 Okay, bye! - Bye. 84 00:06:53,280 --> 00:06:55,192 Shit! This place is the bomb! 85 00:06:56,960 --> 00:06:58,917 It's like a palace. 86 00:07:02,000 --> 00:07:03,798 There's a projector. 87 00:07:11,480 --> 00:07:14,200 What does he do, anyway? - IT stuff. 88 00:07:52,320 --> 00:07:54,277 It's not really fair. 89 00:07:54,640 --> 00:07:55,835 What? 90 00:07:56,280 --> 00:07:59,193 I tell you all m y stuff and you keep everything to yourself. 91 00:08:00,640 --> 00:08:04,395 I just don't think in stories and situations like you. 92 00:08:07,840 --> 00:08:10,435 So what do you think about when you jerk off? 93 00:08:11,160 --> 00:08:13,516 Just some anonymous dick? 94 00:08:13,920 --> 00:08:15,513 I just do it. 95 00:08:16,000 --> 00:08:17,957 It's a physical thing. 96 00:08:18,200 --> 00:08:20,635 But what do you think about? 97 00:08:20,840 --> 00:08:23,150 You must think of something. 98 00:08:23,880 --> 00:08:26,315 No idea. I just concentrate. 99 00:08:26,720 --> 00:08:28,791 Hand me the toilet paper. 100 00:08:29,160 --> 00:08:31,197 Sure, but on what? 101 00:08:34,880 --> 00:08:37,998 On the feeling. - Just on the feeling? 102 00:08:39,799 --> 00:08:41,951 No situation or story? 103 00:08:42,600 --> 00:08:46,389 Because women are all so romantic? - Exactly. 104 00:08:47,000 --> 00:08:49,390 I bet you only do it in the bathtub. 105 00:08:49,920 --> 00:08:54,199 A nice bubble bath, candles, romantic music... 106 00:09:02,160 --> 00:09:06,473 I don't know about animals, but humans have empathy for a reason. 107 00:09:06,800 --> 00:09:12,831 Or maybe it's just an evolutionary flaw marking the beginning of the end. 108 00:09:13,280 --> 00:09:15,749 But evolution doesn't make mistakes. 109 00:09:16,120 --> 00:09:18,919 Evolution is always right, isn't it? 110 00:09:19,560 --> 00:09:24,032 Yeah, then it's not a flaw but a logical consequence. 111 00:09:24,240 --> 00:09:26,835 That doesn't change anything. - It does. 112 00:09:27,040 --> 00:09:29,475 Like what? - Somebody's coming. 113 00:09:33,200 --> 00:09:36,989 It changes everything... and nothing. Crystal clear, right? 114 00:09:39,280 --> 00:09:42,239 Oh, right. Crystal. 115 00:09:43,520 --> 00:09:47,594 Who knows. You forget to look and bam! Hit by a bus, game over. 116 00:09:47,800 --> 00:09:50,759 Boring. - Maybe for you. 117 00:09:51,640 --> 00:09:54,200 But isn't it all about the moment, the now. Yeah, right. 118 00:10:03,840 --> 00:10:05,194 Danke. 119 00:10:10,760 --> 00:10:14,913 This is the now you're talking about, eh? - What? 120 00:10:15,200 --> 00:10:17,510 Now. Something like this. 121 00:10:19,320 --> 00:10:21,710 Right? - Stop it. 122 00:10:22,960 --> 00:10:24,917 Go over and talk to her. 123 00:10:26,440 --> 00:10:27,920 Why not? 124 00:10:28,680 --> 00:10:30,637 She's a tourist or something. 125 00:10:30,840 --> 00:10:33,514 So? Look how hot she is. 126 00:10:34,920 --> 00:10:36,798 You scared, or what? 127 00:10:37,920 --> 00:10:39,400 You scared? 128 00:10:46,760 --> 00:10:48,240 Hi. - Hi. 129 00:10:49,240 --> 00:10:52,039 Ich hab deine Sachen gesehen... - Ja? 130 00:10:52,840 --> 00:10:54,877 Krieg ich vielleicht eins? 131 00:10:55,720 --> 00:10:57,598 Du willst ein Radieschen? 132 00:11:12,280 --> 00:11:13,634 Hier, bitte. 133 00:11:42,360 --> 00:11:45,671 Sounds a bit Nazi-ish. - I know. What can I do? 134 00:11:45,880 --> 00:11:47,473 Chill, maybe? 135 00:11:47,840 --> 00:11:51,436 It's just a pain in m y ass. - But it still gets you off. 136 00:11:51,640 --> 00:11:55,156 No, those long vowels, and that "like, like, like..." 137 00:11:55,880 --> 00:11:58,714 Then he butts into my conversation. What's his deal? 138 00:11:58,920 --> 00:12:01,230 It's a horrible language. 139 00:12:01,600 --> 00:12:03,159 But the worst is... 140 00:12:03,360 --> 00:12:06,751 when you meet a refined English version of yourself. 141 00:12:10,200 --> 00:12:12,078 Like that snob there. 142 00:12:12,280 --> 00:12:17,435 They look better, dress better, are super clever and really nice, too. 143 00:12:18,080 --> 00:12:21,710 Nicer than you? - It gives me this weird impulse. 144 00:12:21,920 --> 00:12:24,560 Yuppie trash! - That's not what I mean. 145 00:12:24,760 --> 00:12:28,231 This urge, this weird "grrr" comes out of nowhere. 146 00:12:28,440 --> 00:12:31,239 It's probably from your grandparents. - What? 147 00:12:31,600 --> 00:12:34,069 That weird "England-grrr." - What? 148 00:12:34,280 --> 00:12:36,511 Who else would it come from? 149 00:12:37,080 --> 00:12:39,072 What are you babbling about? 150 00:12:39,440 --> 00:12:41,397 Are you drunk? 151 00:13:12,760 --> 00:13:14,035 What? 152 00:13:18,480 --> 00:13:19,550 Nothing. 153 00:13:26,480 --> 00:13:27,800 Wait. 154 00:13:45,200 --> 00:13:47,715 The first thing we do is have a shower. 155 00:13:49,680 --> 00:13:51,000 All of us. 156 00:13:52,600 --> 00:13:54,034 We make out. 157 00:13:55,520 --> 00:13:58,080 Wet, under the shower. 158 00:13:59,920 --> 00:14:01,593 Water everywhere. 159 00:14:04,480 --> 00:14:09,350 While he's working your mouth and tits with firm beats of his tongue, 160 00:14:11,080 --> 00:14:15,393 I kneel down behind you and lick your wet ass. 161 00:14:17,360 --> 00:14:19,352 His bulging cock... 162 00:14:20,840 --> 00:14:22,832 a huge cock, 163 00:14:24,080 --> 00:14:27,437 uncircumcised and immaculate, 164 00:14:28,800 --> 00:14:31,599 pushes hard against your stomach. 165 00:14:33,440 --> 00:14:36,353 At first you stroke it a little, 166 00:14:37,320 --> 00:14:39,312 then you bend over. 167 00:14:40,640 --> 00:14:43,474 You pull the thick foreskin back... 168 00:14:44,840 --> 00:14:47,992 and shove the glistening head into your mouth. 169 00:14:51,440 --> 00:14:53,033 Then I come over, 170 00:14:54,520 --> 00:14:56,512 kneel down beside you, 171 00:14:57,680 --> 00:15:01,310 and start licking his firm, shaved balls. 172 00:15:05,680 --> 00:15:09,196 Just before he comes, I grab you. 173 00:15:10,560 --> 00:15:12,916 I pull you over to me... 174 00:15:13,880 --> 00:15:16,475 and stick m y tongue in your mouth. 175 00:15:32,280 --> 00:15:34,317 The kiss tastes salty. 176 00:15:35,720 --> 00:15:37,439 Salty and musky. 177 00:15:40,040 --> 00:15:41,872 Then you stand up. 178 00:15:43,360 --> 00:15:45,113 You turn around, 179 00:15:46,520 --> 00:15:51,754 and in one motion he grabs your leg and penetrates you really deep. 180 00:15:54,160 --> 00:15:57,597 Again and again your bodies collide. 181 00:16:00,320 --> 00:16:05,440 I kneel down under you, tilt m y head back 182 00:16:07,520 --> 00:16:10,718 and move m y tongue in circles in your crotch. 183 00:16:12,760 --> 00:16:18,392 His hard thrusts set the pace. We all start going faster... 184 00:16:19,280 --> 00:16:20,999 and faster, 185 00:16:21,720 --> 00:16:23,473 and faster... 186 00:16:32,360 --> 00:16:33,919 Hi. - Hello. 187 00:16:38,800 --> 00:16:41,190 I'm going to run to the post-office. - Okay. 188 00:16:42,400 --> 00:16:44,232 See you in a bit. - See you. 189 00:16:56,280 --> 00:16:58,670 Here. - Thanks. 190 00:17:13,119 --> 00:17:15,191 Where is the red one? 191 00:17:17,440 --> 00:17:18,714 Ah, here. 192 00:17:29,880 --> 00:17:31,439 Okay. Let's go. 193 00:17:58,880 --> 00:18:00,234 Hold on a sec. 194 00:18:20,040 --> 00:18:21,554 Quick now. 195 00:18:41,960 --> 00:18:43,713 Where is the place? 196 00:18:43,960 --> 00:18:48,113 On Paul-Lincke-Ufer by the boules field. You can see it from the patio. 197 00:18:48,320 --> 00:18:51,313 How long can you stay there? - Till the end of August. 198 00:18:52,480 --> 00:18:55,154 Crazy. For free? - Yup. 199 00:18:56,160 --> 00:18:59,039 Who is this guy? - His uncle. 200 00:19:00,120 --> 00:19:01,759 Oh, that's why. 201 00:19:02,520 --> 00:19:04,273 Ouch! 202 00:19:07,600 --> 00:19:09,796 He was kind of hot. - Who's hot? 203 00:19:10,560 --> 00:19:13,758 His uncle. He's sort of George Clooney-ish. 204 00:19:14,160 --> 00:19:17,153 I think money conserves you somehow. 205 00:19:17,760 --> 00:19:20,639 So how old did he look? As old as you. 206 00:19:21,560 --> 00:19:24,917 I'm 29. - Yeah, but you don't look 29. 207 00:19:26,240 --> 00:19:29,358 It goes both ways. - What? 208 00:19:29,880 --> 00:19:33,317 What goes in both ways? - That thing with the money. 209 00:19:33,560 --> 00:19:36,598 Wait a second. - What's she doing? 210 00:19:42,600 --> 00:19:43,556 Hello? 211 00:19:44,560 --> 00:19:45,994 Oh, hey. 212 00:19:46,200 --> 00:19:49,716 Ich bin die mit den Radieschen gestern. - Ich erinnere mich. 213 00:19:51,960 --> 00:19:54,714 Wartest du auf die Bahn oder... - Ja. 214 00:19:57,240 --> 00:20:00,438 Wohin fährst du? - Eigentlich nirgendwohin. 215 00:20:02,440 --> 00:20:04,397 Du bleibst hier? 216 00:20:05,320 --> 00:20:08,677 Ich... häng hier mit 'n paar Freunden ab. - Ah, okay. 217 00:20:09,560 --> 00:20:10,914 Schade. 218 00:20:23,280 --> 00:20:24,919 Hey. - Hi. 219 00:20:25,880 --> 00:20:27,633 Ich hab was vergessen. 220 00:21:02,960 --> 00:21:07,113 It's much bigger than on the photos. - Yeah, we're really happy. 221 00:21:07,320 --> 00:21:10,438 You could really make it awesome, right? - Absolutely. 222 00:21:11,560 --> 00:21:13,631 Niels! So nice to see you. - Hello. 223 00:21:13,840 --> 00:21:16,309 Hey. - Hello. 224 00:21:17,840 --> 00:21:19,832 So, what are we doing first? 225 00:21:20,040 --> 00:21:23,920 I bought the sockets for the kitchen. Let's start there. 226 00:21:24,400 --> 00:21:25,959 Okay. 227 00:21:26,160 --> 00:21:29,232 Do you have something I can wear? - Yeah, hang on. 228 00:21:31,320 --> 00:21:34,438 It feels great here. Good atmosphere. 229 00:21:35,160 --> 00:21:36,879 We've got some ideas. 230 00:21:37,080 --> 00:21:39,151 Here you are. - Cool, thanks. 231 00:21:41,200 --> 00:21:44,159 We thought we'd make a sunroom here. 232 00:21:44,560 --> 00:21:48,270 You mean extend the room? - You think that'd be a lot of work? 233 00:21:48,520 --> 00:21:51,433 It depends on what you want and how you do it. 234 00:21:53,080 --> 00:21:56,039 The best way would be to take out the whole wall. 235 00:21:56,240 --> 00:21:58,755 Get rid of the window and the heater. 236 00:22:02,160 --> 00:22:04,356 It would improve the space a lot. 237 00:22:08,280 --> 00:22:10,272 First I'll finish my PhD. 238 00:22:12,400 --> 00:22:16,519 But somehow I like this town. It's so small and laid-back. 239 00:22:16,760 --> 00:22:20,549 Hey, it's m y brother's birthday and we're about to sing to him. 240 00:22:20,760 --> 00:22:22,831 Want to join in? - Sure, no sweat. 241 00:22:23,040 --> 00:22:24,713 Great, thanks. 242 00:22:26,200 --> 00:22:30,638 The people here are really nice. They're relaxed, friendly. 243 00:22:30,840 --> 00:22:34,800 On the surface, yeah, but what's underneath? 244 00:22:35,000 --> 00:22:38,630 Honestly, I think the party-freaks in Berlin are way worse. 245 00:22:39,600 --> 00:22:43,196 They all listen to the same music, wear the same clothes, 246 00:22:43,640 --> 00:22:45,518 have the same opinions. 247 00:22:46,640 --> 00:22:49,792 It's got nothing to do with individualism anymore. 248 00:22:50,000 --> 00:22:55,200 Yeah, but did that actually ever exist? - What? Individualism? 249 00:22:55,440 --> 00:22:56,920 Yes. 250 00:23:00,280 --> 00:23:02,636 8, 7, 6, 251 00:23:03,120 --> 00:23:07,831 5, 4, 3, 2, 1! 252 00:23:42,600 --> 00:23:43,636 Nicht! 253 00:23:59,080 --> 00:24:01,197 Hello? - Advertising. 254 00:24:13,280 --> 00:24:14,600 Thanks. 255 00:24:21,840 --> 00:24:23,479 Prost. - Prost. 256 00:24:41,040 --> 00:24:44,317 Wusstest du, dass es in Berlin 40.000 Gaslaternen gibt? 257 00:24:45,720 --> 00:24:47,598 Was, wo? - Schräg, oder? 258 00:24:47,800 --> 00:24:50,520 Überall. Die ganzen kleinen Lampen. 259 00:24:51,120 --> 00:24:53,430 Das ist doch gefährlich, oder? 260 00:24:53,640 --> 00:24:56,360 Wenn eine Leitung angebohrt wird, explodiert alles. 261 00:24:57,920 --> 00:25:00,515 Das wäre schön jetzt. Wie an Silvester. 262 00:25:05,200 --> 00:25:07,078 Feuerbälle, überall. 263 00:25:09,160 --> 00:25:11,117 Das wäre so romantisch. 264 00:25:11,760 --> 00:25:13,194 Ja, vielleicht. 265 00:25:47,760 --> 00:25:48,876 Was? 266 00:25:49,320 --> 00:25:50,470 Nichts. 267 00:26:22,320 --> 00:26:23,879 There you are. 268 00:26:50,160 --> 00:26:52,231 Where were you? 269 00:26:57,280 --> 00:26:58,714 Painting. 270 00:27:06,720 --> 00:27:09,713 I want to take a shower. - Nonsense. 271 00:27:10,880 --> 00:27:13,952 No really, I'm all sweaty. - Exactly. 272 00:27:17,000 --> 00:27:18,878 It's uncomfortable. 273 00:27:38,400 --> 00:27:41,313 Hey! Not fair. I want a shower too. 274 00:27:43,640 --> 00:27:45,597 Go away, I'm taking a shit. 275 00:27:50,480 --> 00:27:51,994 Maria. 276 00:27:53,160 --> 00:27:54,640 Come on! 277 00:28:12,720 --> 00:28:14,074 What? 278 00:28:14,440 --> 00:28:16,159 What's your problem? 279 00:28:21,040 --> 00:28:22,360 Don't you dare. 280 00:28:22,560 --> 00:28:24,791 I'm not doing anything. - Out! 281 00:28:35,840 --> 00:28:38,196 Close your eyes. - What? 282 00:28:39,360 --> 00:28:41,113 Close your eyes. 283 00:28:48,320 --> 00:28:50,152 Now open your mouth. 284 00:28:52,040 --> 00:28:53,838 Stick your tongue out. 285 00:28:54,720 --> 00:28:56,439 All the way. 286 00:29:28,040 --> 00:29:31,716 I saw the girl from the train again today. - Hm? 287 00:29:35,640 --> 00:29:37,677 The one with the radishes. 288 00:29:39,880 --> 00:29:41,473 Where? 289 00:29:45,080 --> 00:29:47,675 At Yorckstrasse station. - And? 290 00:29:51,360 --> 00:29:53,829 And what? - Did you talk to her? 291 00:29:56,120 --> 00:29:59,033 She gave me her number. - And? 292 00:30:01,680 --> 00:30:04,479 And what? - Did you call her? 293 00:30:05,680 --> 00:30:08,798 Today? So soon? - Yeah. Why not? 294 00:30:12,080 --> 00:30:14,151 When do you want to do it? 295 00:30:15,560 --> 00:30:16,755 No idea. 296 00:30:19,040 --> 00:30:21,191 I wouldn't wait too long. 297 00:30:23,240 --> 00:30:24,390 Right? 298 00:30:30,560 --> 00:30:34,520 What if I don't want her? - She was extremely hot! 299 00:30:37,480 --> 00:30:38,709 Yeah... 300 00:30:58,520 --> 00:31:00,239 Hier darfst du nicht drauf. - Nein? 301 00:31:00,440 --> 00:31:03,353 Nein! Du musst immer daneben stehen. 302 00:31:04,920 --> 00:31:08,152 Ziemlich bossy. - Das sind die Regeln! Nur bis hier. 303 00:31:09,760 --> 00:31:12,320 Und schlag mich bitte nicht. - Warte! 304 00:31:12,840 --> 00:31:14,911 Der lag nicht richtig. 305 00:31:16,920 --> 00:31:21,392 Ich glaub, man darf da stehen. - Nein! So sind die Regeln. 306 00:31:23,120 --> 00:31:26,511 Okay. Wir lassen es gelten. 307 00:31:26,720 --> 00:31:29,474 Spiel ich einfach weiter? Wie geht das jetzt? 308 00:31:32,440 --> 00:31:33,794 Schön! - Ja! 309 00:31:35,120 --> 00:31:38,477 Okay, ich mach das jetzt "dasselbe" gut. - Okay. 310 00:31:39,720 --> 00:31:43,396 "Dasselbe" gut. - Ja, ich mach "dasselbe" gut. 311 00:31:48,400 --> 00:31:49,470 Hello. 312 00:31:51,200 --> 00:31:54,830 Look who I brought along. - What a nice surprise. 313 00:31:55,040 --> 00:31:56,110 That's Chloe. 314 00:31:56,320 --> 00:31:59,438 Chloe, das ist mein Freund. - Hi, ich bin Niels. 315 00:32:10,760 --> 00:32:12,717 Keine Angst, er ist nett. 316 00:32:17,600 --> 00:32:19,671 Could you make those? Please? 317 00:32:23,800 --> 00:32:25,598 She is so hot! 318 00:32:25,800 --> 00:32:27,280 Was hat er gesagt? 319 00:32:27,480 --> 00:32:30,632 Dass es heiß ist. Das Wetter. 320 00:32:30,840 --> 00:32:33,480 So. Was kann ich euch bringen? 321 00:32:34,640 --> 00:32:36,518 Two colas. - Yeah. 322 00:32:37,640 --> 00:32:39,233 Eis? - Gerne. 323 00:32:48,160 --> 00:32:52,200 Also... Ist das dein Laden? - Nein, ich arbeite nur hier. 324 00:33:07,320 --> 00:33:11,155 Fuck! Ich muss noch was erledigen. Hast du die Cola schon fertig? 325 00:33:11,360 --> 00:33:13,955 So gut wie. - Ich muss echt los. 326 00:33:15,400 --> 00:33:18,120 Echt? - Ja. Aber ich zahl dafür. 327 00:33:19,080 --> 00:33:21,072 Kein Problem, warte kurz. 328 00:33:23,280 --> 00:33:27,274 Bitte sehr. - Danke. War nett, dich kennenzulernen. 329 00:33:27,640 --> 00:33:29,518 Ebenso. - Tschüss. 330 00:33:32,120 --> 00:33:33,759 She's pretty shy, huh? 331 00:33:35,680 --> 00:33:37,000 Thanks. 332 00:33:37,200 --> 00:33:39,476 Can I have one of those croissants? 333 00:34:26,080 --> 00:34:27,992 What are guys doing? 334 00:34:43,880 --> 00:34:45,473 This is for you. 335 00:34:47,159 --> 00:34:50,232 And I brought some food. - You're nuts. 336 00:34:52,520 --> 00:34:54,159 Hey. - Hi. 337 00:34:57,040 --> 00:34:58,076 Okay. 338 00:34:58,720 --> 00:35:00,393 Ich hau mal ab. 339 00:35:00,600 --> 00:35:02,751 Schönen Abend noch, ihr beiden. 340 00:35:08,240 --> 00:35:10,232 I'll see her out real quick. 341 00:36:09,520 --> 00:36:12,433 Niels, can I speak to you? - Yeah, what's up? 342 00:36:13,520 --> 00:36:18,879 It might make you feel good to give people stuff for free, 343 00:36:19,080 --> 00:36:21,231 but actually, you're stealing from me. 344 00:36:23,080 --> 00:36:27,199 Nobody wants old croissants. We might as well give them to the homeless. 345 00:36:27,400 --> 00:36:29,232 That's not the issue. 346 00:36:30,520 --> 00:36:32,113 I can pay for it. 347 00:36:32,480 --> 00:36:34,676 It's not about old croissants or a cup of coffee. 348 00:36:36,400 --> 00:36:39,757 I'm not having a good day. Just take it from m y wages. 349 00:36:39,960 --> 00:36:42,839 Niels, what's going on? - What? 350 00:36:43,040 --> 00:36:46,875 I'm talking and you just walk away? - Do you have your period or what? 351 00:36:50,360 --> 00:36:52,511 What? You gonna fire me now? 352 00:36:57,240 --> 00:36:59,630 And tomorrow? - You can only get in on Sundays, 353 00:36:59,840 --> 00:37:02,196 otherwise there are workers there. 354 00:37:03,120 --> 00:37:04,918 Maybe check again before? 355 00:37:05,440 --> 00:37:09,116 Why? He was there on Sunday. - Yeah, two Sundays in a row. 356 00:37:09,320 --> 00:37:12,870 Yeah, nobody else paints there. We'll have at least 15 minutes. 357 00:37:13,600 --> 00:37:16,638 Two Italians came along last time, smoking weed like crazy. 358 00:37:16,840 --> 00:37:19,958 Look, here's what they did. 359 00:37:22,560 --> 00:37:25,280 They weren't done when the driver came. 360 00:37:25,480 --> 00:37:29,235 So I started screaming and shit. But then we had to bolt. 361 00:37:29,600 --> 00:37:32,035 And then, dude, about half way or so... 362 00:37:32,480 --> 00:37:36,440 one of the Italians starts puking. - He really puked? 363 00:37:36,640 --> 00:37:39,155 On his jacket and on the guy running behind him. 364 00:37:39,520 --> 00:37:41,830 It was so gross! - Let me see. 365 00:37:42,760 --> 00:37:44,035 Can I have a hit? 366 00:37:46,400 --> 00:37:47,436 Maria? 367 00:37:47,640 --> 00:37:50,997 It's ugly. - The left one is okay, I think. 368 00:37:53,160 --> 00:37:55,072 What are you doing later? 369 00:37:57,360 --> 00:38:01,115 We wanted to go out again. Right? - Yeah, in an hour or so. 370 00:38:02,760 --> 00:38:03,989 And later? 371 00:38:06,000 --> 00:38:07,195 Maria? 372 00:38:11,000 --> 00:38:12,559 What? What is it? 373 00:38:13,600 --> 00:38:14,795 Nothing. 374 00:38:33,320 --> 00:38:35,312 Niels, wait. 375 00:38:37,560 --> 00:38:39,279 What? - Let's talk. 376 00:38:39,480 --> 00:38:41,676 I can't right now. - What did I do? 377 00:38:42,560 --> 00:38:46,395 Your friends come by and smoke joints. - What's wrong with that? 378 00:38:46,760 --> 00:38:49,036 Their shoes on the couch, rolling joints on my book! 379 00:38:49,400 --> 00:38:50,754 It's because of your book? 380 00:38:50,960 --> 00:38:54,351 No, it's not about the damn book. - Then why are you so upset? 381 00:38:57,080 --> 00:38:58,673 I saw you guys yesterday. 382 00:38:59,720 --> 00:39:00,790 What? 383 00:39:01,000 --> 00:39:03,196 Last night, at the door. 384 00:39:06,640 --> 00:39:09,235 You're spying on me now? - Yes. 385 00:39:11,960 --> 00:39:13,474 Great. 386 00:39:17,320 --> 00:39:18,834 Are you in love with her? 387 00:39:20,720 --> 00:39:21,870 Huh? - Let me through. 388 00:39:22,120 --> 00:39:25,272 You're screwing around but you won't own up to it? 389 00:39:26,200 --> 00:39:29,193 Let us know when you're done here. - See you later. 390 00:39:29,400 --> 00:39:30,993 See you later. 391 00:39:32,280 --> 00:39:33,555 Maria! 392 00:39:47,200 --> 00:39:48,190 Hey! 393 00:39:51,600 --> 00:39:53,159 What the fuck? 394 00:39:57,560 --> 00:39:58,596 Let me in! 395 00:40:06,080 --> 00:40:07,799 Are you nuts? 396 00:40:08,240 --> 00:40:11,677 Why did you lock me out? - I was about to open it. 397 00:40:15,840 --> 00:40:19,390 Why didn't you say anything? - I didn't think you'd go Rambo. 398 00:40:19,600 --> 00:40:21,034 Go Rambo? - Yeah. 399 00:40:21,240 --> 00:40:24,597 Why did you put the chain on the door? Are you nuts? 400 00:40:25,960 --> 00:40:26,916 Hey. 401 00:40:29,080 --> 00:40:30,355 Maria! 402 00:42:19,880 --> 00:42:21,473 What's this? 403 00:42:22,880 --> 00:42:24,439 It's for you. 404 00:42:26,640 --> 00:42:27,994 Okay. 405 00:42:30,760 --> 00:42:32,752 I wanted to apologize. 406 00:42:33,480 --> 00:42:34,880 With this? 407 00:42:36,600 --> 00:42:38,717 And without looking at me? 408 00:42:44,240 --> 00:42:45,640 And now? 409 00:42:46,800 --> 00:42:49,031 I don't know. It's up to you. 410 00:42:51,000 --> 00:42:52,753 I don't know either. 411 00:42:56,000 --> 00:42:58,390 But don't you want to turn around? 412 00:43:03,400 --> 00:43:04,720 Not really. 413 00:43:06,000 --> 00:43:07,229 Okay. 414 00:43:34,400 --> 00:43:37,632 Andrea kicked me out. - What? Why? 415 00:43:39,520 --> 00:43:40,476 No idea. 416 00:43:41,480 --> 00:43:43,039 Because I'm stupid. 417 00:43:43,680 --> 00:43:45,558 Shit. What will you do? 418 00:43:45,800 --> 00:43:47,280 I don't know. 419 00:43:48,640 --> 00:43:50,472 Just summer. 420 00:43:58,360 --> 00:44:01,478 I think something happened between Chloe and me. 421 00:44:02,760 --> 00:44:05,275 How many times did you meet? 422 00:44:05,640 --> 00:44:07,233 It doesn't matter. 423 00:44:08,560 --> 00:44:12,315 Did you just make out, or do more? 424 00:44:15,240 --> 00:44:18,472 Tell me! - We did do some more... 425 00:44:20,680 --> 00:44:22,990 Are you sure you wanna know? 426 00:44:23,280 --> 00:44:24,953 I asked, didn't I? 427 00:44:25,200 --> 00:44:26,714 Yeah. 428 00:44:27,440 --> 00:44:29,557 But won't it hurt you? 429 00:44:32,240 --> 00:44:33,515 Possibly. 430 00:44:38,760 --> 00:44:41,320 And where? Where did it happen? 431 00:44:42,960 --> 00:44:44,440 At her house. 432 00:44:44,800 --> 00:44:46,632 Once or many times? 433 00:44:48,760 --> 00:44:50,399 Just once for real. 434 00:44:52,400 --> 00:44:53,550 Okay. 435 00:45:05,520 --> 00:45:08,160 I just don't get why you didn't tell me. 436 00:45:09,640 --> 00:45:10,994 No idea. 437 00:45:14,560 --> 00:45:17,234 I wanted it for m yself somehow. 438 00:45:55,120 --> 00:45:56,554 Over there. 439 00:46:06,120 --> 00:46:08,351 Früher waren die Wege alle aus Sand. 440 00:46:08,560 --> 00:46:12,474 Es war immer staubig, und beim Laufen hat das so schön geknirscht. 441 00:46:12,680 --> 00:46:16,151 Nicht so wie jetzt. - Aber jetzt kann man da skaten. 442 00:46:16,600 --> 00:46:20,560 Aber der Charme ist weg. Du bist ja nicht zum Skaten nach Berlin gekommen. 443 00:46:20,760 --> 00:46:22,240 Keine Ahnung. 444 00:46:22,960 --> 00:46:24,872 Hast du Rollerblades? 445 00:46:25,080 --> 00:46:26,116 Nein. 446 00:46:26,560 --> 00:46:27,835 Siehst du? 447 00:46:28,760 --> 00:46:31,400 Ich bin wegen meiner Doktorarbeit hier. 448 00:46:32,240 --> 00:46:35,472 Bist du an der TU oder der HU? - Ich studiere nicht hier. 449 00:46:35,680 --> 00:46:38,639 Ende August geht's zurück. - Wusste ich gar nicht. 450 00:46:38,840 --> 00:46:40,797 Du hast mich nicht gefragt. 451 00:46:41,000 --> 00:46:42,673 Und worum geht's? 452 00:46:48,800 --> 00:46:49,756 Nein? 453 00:46:51,400 --> 00:46:53,039 Vielleicht Stadt- und Regionalentwicklung? 454 00:46:53,400 --> 00:46:56,632 Yes, Stadt- und Regionalentwicklung! 455 00:46:57,600 --> 00:46:58,829 Und der Titel? 456 00:46:59,040 --> 00:47:01,600 "Clusterstrategie in der Stadtentwicklung 457 00:47:01,960 --> 00:47:06,113 und ihre Auswirkung auf Sozialstruktur, Industrie und Arbeitsmarkt in Manchester 458 00:47:06,320 --> 00:47:09,313 vom Zweiten Weltkrieg bis heute". 459 00:47:09,800 --> 00:47:11,473 Du bist so klug. 460 00:47:11,680 --> 00:47:14,354 Lustig, ich war in Manchester. - Echt? 461 00:47:14,560 --> 00:47:16,517 Ja, um Neil Young zu sehen. 462 00:47:17,160 --> 00:47:20,597 Du bist nach Manchester gefahren, um Neil Young zu sehen? 463 00:47:20,800 --> 00:47:23,076 Ja, das war ein super Konzert. 464 00:47:23,880 --> 00:47:25,394 Entschuldige... 465 00:47:25,800 --> 00:47:28,679 Warum lachst du? Warum lacht sie über mich? 466 00:47:28,920 --> 00:47:32,152 Ich war ewig unterwegs mit fünf verschiedenen Zügen, 467 00:47:32,360 --> 00:47:34,670 15 Stunden oder so für eine Strecke. 468 00:47:34,880 --> 00:47:38,237 Du bist mit dem Zug nach Manchester gefahren? 469 00:47:38,840 --> 00:47:40,069 Ja. - Von hier? 470 00:47:40,280 --> 00:47:41,999 Durch den Tunnel. - Für Neil Young? 471 00:47:42,200 --> 00:47:43,190 Ja. 472 00:47:46,720 --> 00:47:48,154 Durch den Tunnel? 473 00:47:48,360 --> 00:47:50,079 Ja. - Warum? 474 00:47:50,280 --> 00:47:52,431 Er fliegt nicht. - Warum nicht? 475 00:47:52,640 --> 00:47:55,314 Ich mag keine Flugzeuge. - Warum nicht? 476 00:47:55,520 --> 00:47:57,910 Willst du das wissen? - Ja, klar! 477 00:47:59,680 --> 00:48:02,275 Are you going to tell your story now? - Yes. 478 00:48:03,120 --> 00:48:07,114 Meine Freundin und ich wollten von Rom nach Paris fliegen...-Maria. 479 00:48:07,320 --> 00:48:08,993 Nein, die vor Maria. 480 00:48:09,200 --> 00:48:13,797 Wir gehen zum Flugzeug, und ich hab ein ganz mieses Gefühl dabei. 481 00:48:14,000 --> 00:48:18,472 Draußen ist es mit Gaffer-Tape geflickt, und drinnen stinkt es total. 482 00:48:18,800 --> 00:48:22,271 Nach Pisse von alten Männern. - Oh, wie schön! 483 00:48:22,480 --> 00:48:24,517 Das war ein altes Schrottteil. 484 00:48:24,720 --> 00:48:26,757 Please hand me my mobile. 485 00:48:29,240 --> 00:48:34,190 Nach zehn Minuten guck ich raus und sehe, dass wir noch total nah über dem Boden sind. 486 00:48:34,520 --> 00:48:39,800 Ich zeig's meiner Freundin und plötzlich fällt der Motor aus und wir gleiten. 487 00:48:40,000 --> 00:48:43,038 Fuck! - Der Motor ging an und aus und wieder an. 488 00:48:43,240 --> 00:48:45,232 Dann hören wir 'nen Alarm... 489 00:48:47,640 --> 00:48:51,236 Und dann sagt der Pilot: 'Wir haben Schwierigkeiten. 490 00:48:51,440 --> 00:48:54,080 Wir werfen den Treibstoff über dem Meer ab 491 00:48:54,280 --> 00:48:57,478 und versuchen, zurückzufliegen und notzulanden." 492 00:48:57,680 --> 00:49:00,673 "Versuchen"! - Ja, das hat der echt gesagt. 493 00:49:25,400 --> 00:49:27,869 Oh Gott. Scheiße. - Brauchst du Hilfe? 494 00:49:28,080 --> 00:49:29,309 Ja, bitte. 495 00:49:29,520 --> 00:49:33,355 Schwing dein linkes Bein da rüber. Ich fang dich auf. 496 00:49:33,960 --> 00:49:35,633 Fuck! Oh Gott. - Na los. 497 00:49:35,840 --> 00:49:39,072 Ich halt dich fest. - Oh Fuck. Scheiße. 498 00:49:39,280 --> 00:49:40,839 Ich hab dich. 499 00:49:41,720 --> 00:49:43,598 Oh Gott, danke. - Bitte. 500 00:49:57,800 --> 00:50:01,316 Das kommt mir 'n bisschen kalt vor. - Ja, voll kalt. 501 00:50:02,200 --> 00:50:05,272 Seid nicht so feige. Haltet die Klappe und zieht euch aus. 502 00:52:38,840 --> 00:52:40,911 Good evening, folks! 503 00:52:45,840 --> 00:52:48,594 Only trespassing, or anything else? 504 00:52:48,800 --> 00:52:51,269 Theft? Damage to property? 505 00:52:52,640 --> 00:52:55,155 I don't think so. - Nothing else? 506 00:52:55,360 --> 00:52:56,430 Nope. 507 00:52:56,640 --> 00:53:02,272 They screwed, but... no one from the public saw them. 508 00:53:02,480 --> 00:53:05,314 All three of them? Together? - Exactly. 509 00:53:10,320 --> 00:53:11,913 Will jemand Drogen? 510 00:53:13,720 --> 00:53:14,676 Ja. 511 00:53:16,880 --> 00:53:19,873 Slide over. - Why? You have enough room. 512 00:53:20,280 --> 00:53:22,590 But I wanna go in the middle. - No. 513 00:53:43,440 --> 00:53:44,510 Danke. 514 00:54:03,960 --> 00:54:05,474 Ouch! 515 00:54:10,680 --> 00:54:13,798 Nein. Nein, nein, nein. Nein, nein, nein. 516 00:55:33,480 --> 00:55:35,358 Come on, Niels! 517 00:55:42,760 --> 00:55:44,114 Hör auf. 518 00:55:47,000 --> 00:55:48,320 Weicheier. 519 00:56:05,880 --> 00:56:07,951 Guck mal, er hat 'nen Ständer. 520 00:56:09,360 --> 00:56:10,430 Nonsense. 521 00:56:11,440 --> 00:56:12,510 Echt? 522 00:56:13,520 --> 00:56:14,636 Okay... 523 00:56:15,600 --> 00:56:16,954 Tut mir leid. 524 00:56:20,440 --> 00:56:22,750 Nimmst du ihn in den Mund? - Nein. 525 00:56:23,000 --> 00:56:24,434 Warum nicht? 526 00:56:24,880 --> 00:56:26,519 Es ist zu heiß. 527 00:56:27,280 --> 00:56:28,680 And you? 528 00:56:31,040 --> 00:56:32,474 It's much cooler down there. 529 00:56:32,680 --> 00:56:34,319 Du kannst mich mal. 530 00:56:40,640 --> 00:56:42,871 Ich kann dir einen runterholen. 531 00:56:43,560 --> 00:56:44,755 Schlampe. 532 00:56:45,320 --> 00:56:48,313 Von wegen Schlampe. Ich bin nur eine gute Freundin. 533 00:56:49,720 --> 00:56:50,949 Komm her. 534 00:57:08,000 --> 00:57:10,356 Machst du das bei allen Freunden? 535 00:57:11,520 --> 00:57:12,920 Nicht bei allen. 536 00:57:13,520 --> 00:57:15,000 Nur bei manchen. 537 00:57:15,880 --> 00:57:17,394 Das ist kein großes Ding. 538 00:57:17,600 --> 00:57:20,195 Und man kann jemanden richtig glücklich machen. 539 00:57:52,240 --> 00:57:53,196 Was? 540 00:57:54,000 --> 00:57:55,753 Hör auf zu lachen. 541 00:57:56,160 --> 00:57:58,152 Ich muss mich konzentrieren. 542 00:58:09,560 --> 00:58:10,676 Was? 543 00:58:11,480 --> 00:58:13,153 Warum lachst du? 544 00:59:09,600 --> 00:59:10,954 Here. 545 00:59:13,640 --> 00:59:15,074 Thanks. 546 00:59:31,320 --> 00:59:32,959 "Zucchini und Oliven"? 547 00:59:33,160 --> 00:59:36,278 Ja, "Zucchini". So heißt das auf Deutsch. 548 00:59:37,480 --> 00:59:38,675 "Courgettes". 549 00:59:38,880 --> 00:59:40,872 "Courgettes"? - "Courgettes". 550 00:59:41,080 --> 00:59:44,232 Hört sich 'n bisschen Französisch an. - Voll. 551 00:59:44,720 --> 00:59:47,758 Ihr nennt Zucchini "courgettes"? - "Courgettes". 552 00:59:48,360 --> 00:59:50,238 Das ist bescheuert. Warum? 553 00:59:52,000 --> 00:59:54,834 Ganz was Feines! - Warum nicht? 554 00:59:55,960 --> 00:59:57,713 Und Kaffee. 555 01:00:14,560 --> 01:00:17,473 Kennst du das? - Was ist das? 556 01:00:17,800 --> 01:00:19,154 Schokolade. 557 01:00:19,880 --> 01:00:21,155 Die ist gut. 558 01:00:32,520 --> 01:00:35,160 And 51 cents change. Thank you. 559 01:00:36,080 --> 01:00:37,480 Hello. - Hello. 560 01:00:41,720 --> 01:00:43,632 1.48 please. 561 01:00:55,920 --> 01:00:57,513 Wie viel fehlt? 562 01:00:59,800 --> 01:01:01,553 Hast du drei Cent? 563 01:02:09,800 --> 01:02:11,120 Hello. 564 01:02:11,440 --> 01:02:13,033 Did I wake you? 565 01:02:24,160 --> 01:02:25,799 Look at this. 566 01:02:26,600 --> 01:02:28,193 What about it? 567 01:02:29,680 --> 01:02:32,912 I jerked off and fell asleep. - What? 568 01:02:34,680 --> 01:02:37,514 I forgot to take my fingers out. 569 01:02:41,160 --> 01:02:42,913 They're all shriveled! 570 01:02:53,240 --> 01:02:54,390 Hey! 571 01:03:11,800 --> 01:03:13,632 Habt ihr das mal probiert? 572 01:03:14,800 --> 01:03:17,235 Ist das dein Ernst? - Warum nicht? 573 01:03:18,280 --> 01:03:22,752 Warum in 'nem ekligen Kanal rumschippern, in dem man nicht mal schwimmen kann? 574 01:03:22,960 --> 01:03:26,192 Weil's Spaß macht! - Was macht Spaß? Rudern? 575 01:03:26,400 --> 01:03:29,916 Ja, man sitzt da, hängt die Füße ins Wasser, das macht... 576 01:03:30,200 --> 01:03:32,192 ... Spaß. - Das macht keinen Spaß. 577 01:03:32,400 --> 01:03:37,031 Da schwimmt Müll rum, es stinkt... - Ja, aber die haben eine gute Zeit. 578 01:03:37,240 --> 01:03:38,833 Die haben Spaß. - Nein! 579 01:03:39,240 --> 01:03:41,277 Es ist dreckig und eklig. - Nein. 580 01:03:41,480 --> 01:03:44,075 Machst du das in London? - Nein. 581 01:03:44,280 --> 01:03:46,033 Warum dann hier? 582 01:03:46,920 --> 01:03:48,195 Einfach so. 583 01:03:48,400 --> 01:03:50,756 Weißt du, was ich denke? - Was? 584 01:03:51,360 --> 01:03:55,400 Wenn du da drin wärst, würdest du Fotos mit dem Selfie-Stick machen... 585 01:03:55,760 --> 01:03:58,958 Was quatschst du denn da? Du hast Angst, mit dem Boot zu fahren... 586 01:03:59,160 --> 01:04:01,038 Lass das. Du hast mich unterbrochen. 587 01:04:01,240 --> 01:04:02,515 Weil du nervst. 588 01:04:02,720 --> 01:04:05,997 Ich nerve? Die Idioten da nerven. Sieh sie dir an. 589 01:04:06,200 --> 01:04:09,477 Wahrscheinlich auch noch Spanier, die dummen Wichser. 590 01:04:10,680 --> 01:04:14,356 Hast du das echt gerade gemacht? Was ist dein Problem? 591 01:04:14,720 --> 01:04:16,074 Not so loud. 592 01:04:16,280 --> 01:04:18,112 Hast du ein Problem? 593 01:04:18,640 --> 01:04:19,915 Nein. 594 01:04:24,280 --> 01:04:27,273 War das, weil ich Englisch geredet habe? - Was? 595 01:04:27,880 --> 01:04:30,873 Ist es dir peinlich, für einen Touri gehalten zu werden? 596 01:04:31,080 --> 01:04:32,753 Mir egal, was die Leute denken. 597 01:04:32,960 --> 01:04:34,917 Das ist dir überhaupt nicht egal. 598 01:04:35,120 --> 01:04:38,511 Und dass du das nicht merkst, macht alles noch viel schlimmer. 599 01:04:44,560 --> 01:04:46,517 Ich gehe Wasser kaufen. 600 01:05:06,760 --> 01:05:09,958 Did you leave the stems on? - Yes, why? 601 01:05:10,560 --> 01:05:13,632 It's gross. - But I washed them. 602 01:05:14,640 --> 01:05:15,960 Go away! 603 01:05:16,320 --> 01:05:18,391 Ich brauche ein Ei. - Hier. 604 01:05:23,680 --> 01:05:25,034 Nur eins? 605 01:05:30,120 --> 01:05:31,474 Oh Scheiße... 606 01:05:48,680 --> 01:05:51,320 Ist dir immer noch schlecht? - Ja. 607 01:05:51,840 --> 01:05:55,117 Du solltest Ingwer probieren. Der desinfiziert. 608 01:05:56,000 --> 01:05:57,354 Möchtest du 'nen Tee? 609 01:05:58,560 --> 01:05:59,994 Nein, geht schon. 610 01:06:01,200 --> 01:06:02,554 Geht schon. 611 01:06:06,280 --> 01:06:08,237 Is she still angry with me? 612 01:06:10,400 --> 01:06:11,914 I don't know. 613 01:06:31,480 --> 01:06:33,233 Beobachtest du uns? 614 01:06:34,000 --> 01:06:35,878 Ich trockne mir die Hände ab. 615 01:06:37,920 --> 01:06:39,400 Und ich bin schwanger. 616 01:06:50,680 --> 01:06:53,320 Ich hab zwei Tests gemacht und war beim Arzt. 617 01:06:58,920 --> 01:07:00,274 Ja, ich weiß. 618 01:07:02,400 --> 01:07:04,153 Wann ist es passiert? 619 01:07:04,760 --> 01:07:07,400 Vielleicht beim ersten Mal im Schwimmbad? 620 01:07:15,120 --> 01:07:16,793 Es ist von mir? 621 01:07:17,320 --> 01:07:18,959 Ich denke schon. 622 01:07:22,200 --> 01:07:24,431 Aber ich bin nicht in dir gekommen. 623 01:07:25,280 --> 01:07:25,997 Na ja... 624 01:07:26,200 --> 01:07:27,998 Come on, Niels. - What? 625 01:07:28,200 --> 01:07:29,554 Nice reaction. 626 01:07:29,760 --> 01:07:31,592 Why? - Think about it. 627 01:07:33,320 --> 01:07:34,993 Asshole, really. 628 01:07:35,280 --> 01:07:38,398 Wer möchte einen Shot? - Ja, ich brauch einen. 629 01:07:39,880 --> 01:07:42,793 Einen Shot, echt? - Ja, echt. 630 01:07:43,960 --> 01:07:45,758 Wann hast du's erfahren? 631 01:07:46,680 --> 01:07:48,399 Letzten Donnerstag. 632 01:07:50,200 --> 01:07:51,429 Warum hast du nichts gesagt? 633 01:07:51,640 --> 01:07:54,109 Come on, Niels! - What? 634 01:07:54,640 --> 01:07:58,395 Ich wollte keine Welle machen, bevor ich nicht sicher bin. 635 01:07:58,600 --> 01:08:00,751 Und jetzt bist du's? - Ja. 636 01:08:04,320 --> 01:08:05,276 Prost. 637 01:08:11,040 --> 01:08:14,590 Du willst es also nicht behalten. - Nein, will ich nicht. 638 01:08:16,680 --> 01:08:18,273 Alles wird gut. 639 01:08:46,080 --> 01:08:49,868 You're so gross! - Stop pacing around all jealous. 640 01:08:50,080 --> 01:08:51,673 I'm not jealous. - No? 641 01:08:52,040 --> 01:08:56,080 Jealous of what? - Sure as hell looks like jealousy to me. 642 01:08:56,279 --> 01:08:57,999 Wanna know how I feel? 643 01:08:58,359 --> 01:09:02,319 We're together for over two years, then some summer fuck comes along... 644 01:09:02,520 --> 01:09:05,115 and you get her pregnant. - She's just a summer fuck? 645 01:09:06,640 --> 01:09:09,200 Interesting. - Yeah, what else? 646 01:09:09,560 --> 01:09:11,313 What did you think? 647 01:09:15,479 --> 01:09:16,595 Hello? 648 01:09:18,920 --> 01:09:20,274 That's great! 649 01:09:21,319 --> 01:09:24,233 Then she can have the baby and just move in. 650 01:09:24,439 --> 01:09:28,639 You can buy organic food, do the multi-cultural Kreuzberg thing. 651 01:09:28,960 --> 01:09:31,236 Fucking bourgeois bullshit! 652 01:09:31,439 --> 01:09:34,035 If that's how it is then give me your keys. 653 01:09:34,720 --> 01:09:36,631 What? - Give me your keys! 654 01:09:37,640 --> 01:09:39,120 All m y stuff is here. 655 01:09:39,319 --> 01:09:42,198 Take it, or get it tomorrow. Give me the keys. 656 01:11:46,600 --> 01:11:50,389 Pregnancy conflict counseling. It's obligatory if you want an abortion. 657 01:11:50,600 --> 01:11:52,193 Ja, da war ich. 658 01:11:52,840 --> 01:11:54,513 Echt? - Ja. 659 01:11:54,720 --> 01:11:57,758 Then you have to wait three days before the abortion. 660 01:11:58,800 --> 01:12:01,474 Wann warst du da? - Am Montag. 661 01:12:01,680 --> 01:12:04,798 She went on Monday. - Which method did she choose? 662 01:12:05,160 --> 01:12:08,153 What do you mean? - If she's in the fifth week, 663 01:12:08,360 --> 01:12:10,033 she has two options: 664 01:12:10,240 --> 01:12:14,757 she can choose to abort with a pill or an in-patient procedure. 665 01:12:16,280 --> 01:12:18,033 The procedure is better, right? 666 01:12:18,240 --> 01:12:22,598 If you're not sure, you can come and speak with a doctor about it. 667 01:12:22,960 --> 01:12:24,076 Was sagt sie? 668 01:12:24,240 --> 01:12:25,720 One moment, please. 669 01:12:25,920 --> 01:12:29,231 Sie spricht über die Methoden. Es gibt verschiedene... 670 01:12:29,440 --> 01:12:32,114 Ja, ich hab mich für die Pille entschieden. 671 01:12:32,880 --> 01:12:34,712 Bist du dir sicher? - Ja. 672 01:12:35,400 --> 01:12:37,392 So, with the medication? 673 01:12:39,360 --> 01:12:40,396 Yes. 674 01:12:40,600 --> 01:12:43,513 Alright, let me check the calendar. 675 01:12:44,840 --> 01:12:45,910 Wohin gehst du? 676 01:12:46,280 --> 01:12:48,112 How does it work exactly? 677 01:12:54,560 --> 01:12:56,153 Hey. - Hey. 678 01:13:03,440 --> 01:13:06,672 Es tut mir leid wegen gestern. - Ist schon okay. 679 01:13:07,520 --> 01:13:09,591 Nein, ich war echt scheiße. 680 01:13:13,400 --> 01:13:17,713 Wie geht's dir? - Okay. Mir ist ein bisschen schlecht. 681 01:13:18,640 --> 01:13:20,359 Ihr plant jetzt alles? 682 01:13:20,560 --> 01:13:24,270 Ja. Ich will's hinter mich bringen, bevor ich's mir anders überlege. 683 01:13:25,240 --> 01:13:26,993 Bist du dir unsicher? 684 01:13:28,120 --> 01:13:31,318 Ja, ich bin mir ziemlich sicher, aber... Na ja... 685 01:13:42,800 --> 01:13:44,075 Okay. 686 01:13:45,440 --> 01:13:46,669 Ja? 687 01:13:47,160 --> 01:13:50,631 Wir haben morgen Nachmittag einen Termin. - Okay. 688 01:13:51,280 --> 01:13:55,069 Aren't you rushing this a bit? - It's not your problem, is it? 689 01:13:58,760 --> 01:14:02,276 I'm actually here to apologize. - Well then? 690 01:14:06,040 --> 01:14:08,430 Gut. Ich hau ab. 691 01:15:00,840 --> 01:15:02,320 Hello. 692 01:15:10,200 --> 01:15:11,714 Hey. 693 01:15:13,400 --> 01:15:14,675 What's that? 694 01:15:17,080 --> 01:15:19,640 Ich will spazieren gehen. Kommt ihr mit? 695 01:15:21,440 --> 01:15:23,750 Are you nuts? - What did I do? 696 01:15:23,960 --> 01:15:26,953 What is this bullshit? - Calm down. 697 01:15:27,160 --> 01:15:28,116 Chloe, kommst du mit? 698 01:15:28,320 --> 01:15:32,519 What the fuck! We're next. - So? It's her decision too, right? 699 01:15:36,600 --> 01:15:38,273 You're fucked up. 700 01:15:41,120 --> 01:15:42,554 Schon okay. 701 01:16:05,080 --> 01:16:07,675 Ist das dein Handtuch? Ich weiß nicht mehr. 702 01:16:10,720 --> 01:16:12,473 Gut. Okay, cool. 703 01:16:18,920 --> 01:16:21,037 Wer ist das? - Mein Vater. 704 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 Was machst du da? - Das ist meine Miete. 705 01:16:45,280 --> 01:16:47,351 Wie viel ist das? - 800. 706 01:16:47,800 --> 01:16:49,120 Pro Monat? 707 01:16:56,520 --> 01:16:58,113 Okay, gehen wir. 708 01:17:41,560 --> 01:17:42,630 Dad! 709 01:17:43,960 --> 01:17:45,474 Who's this? 710 01:17:46,160 --> 01:17:48,391 My daughter? - Nice, right? 711 01:17:52,040 --> 01:17:54,760 My daughter! - You feel all boney. 712 01:17:55,640 --> 01:17:57,757 Good to see you. - Same here. 713 01:17:58,800 --> 01:18:01,679 Das ist Chloe. Das ist Robert, mein Vater. 714 01:18:01,880 --> 01:18:03,075 Hello. 715 01:18:03,280 --> 01:18:04,953 Ja, äh... Willkommen. 716 01:18:05,160 --> 01:18:06,389 I'll finish up. 717 01:18:06,760 --> 01:18:08,558 Wir haben auch Beeren. 718 01:18:08,760 --> 01:18:09,716 Kommt! 719 01:18:13,360 --> 01:18:16,432 How long can you guys stay there? - Till the end of August. 720 01:18:16,640 --> 01:18:19,155 So you sublet your room? - Yes. 721 01:18:20,360 --> 01:18:22,716 Why? - Just asking. 722 01:18:23,400 --> 01:18:25,073 We need more chairs. 723 01:18:25,280 --> 01:18:28,352 Stop it, we're eating now. - We're not hungry. 724 01:18:28,560 --> 01:18:31,200 Then go play somewhere else. 725 01:18:31,400 --> 01:18:34,552 How's your professor? - Haven't seen him in ages. 726 01:18:34,920 --> 01:18:37,310 Did you hear me? - We got it. 727 01:18:37,720 --> 01:18:42,112 Why didn't you go? - I can't stand all the egomaniacs. 728 01:18:42,880 --> 01:18:46,396 Or maybe it has something to do with you? - No way. 729 01:18:47,640 --> 01:18:52,999 They make films about their fathers or sculptures out of their old toys. 730 01:18:53,760 --> 01:18:57,515 Who cares about that crap? - Relax and have a potato. 731 01:18:58,200 --> 01:19:02,274 Who cares about it? The people who make it, 732 01:19:02,480 --> 01:19:05,234 and the people who look at it. - It's group therapy. 733 01:19:06,920 --> 01:19:12,279 They can't handle their own freedom. They should be sent to a labor camp. 734 01:19:12,480 --> 01:19:16,235 Then they'd have something to process. - You've got it figured out, eh? 735 01:19:16,440 --> 01:19:19,239 You're floating above it all. - Yes, I have. 736 01:19:21,080 --> 01:19:24,278 That's why I wanna do something else. - And what's that? 737 01:19:24,480 --> 01:19:26,836 Something like a craft. - A craft? 738 01:19:28,040 --> 01:19:30,874 But you'd actually have to work. Get up early... 739 01:19:31,240 --> 01:19:33,471 Shut up! - It's not a bad idea. 740 01:19:33,680 --> 01:19:37,037 Of course you think it's a good idea. - Hey! 741 01:19:38,080 --> 01:19:40,549 What the heck? - You always agree. 742 01:19:40,760 --> 01:19:42,877 Just to avoid dealing with anything. 743 01:19:43,800 --> 01:19:45,792 So, beer anyone? 744 01:19:47,680 --> 01:19:49,114 Me too. 745 01:20:39,320 --> 01:20:40,276 Danke. 746 01:21:01,440 --> 01:21:04,797 Eine von denen. - Sollen wir davon welche kaufen? 747 01:21:05,960 --> 01:21:08,475 Ja. - Fünf Stück kosten nur zwei Euro. 748 01:21:08,680 --> 01:21:10,717 Echt? - Ja, nimm fünf. 749 01:21:11,240 --> 01:21:12,356 Okay. 750 01:21:16,400 --> 01:21:17,834 Ist die gut? 751 01:21:19,280 --> 01:21:21,078 Sind die gut? Ja? 752 01:21:33,720 --> 01:21:35,074 Echt jetzt? 753 01:21:50,800 --> 01:21:53,634 Here we are in our birthing space. 754 01:21:53,920 --> 01:21:57,675 This is our biggest room. Don't be shy, come on in. 755 01:21:59,040 --> 01:22:01,680 The women have plenty of space here 756 01:22:01,880 --> 01:22:05,317 to move around and try all the different positions. 757 01:22:05,520 --> 01:22:09,400 An upright position helps the baby to move downward 758 01:22:09,600 --> 01:22:11,319 through the birthing canal. 759 01:22:11,520 --> 01:22:16,117 Feel free to try everything out. I'll be right back. 760 01:22:21,320 --> 01:22:24,950 Das ist wie in 'nem Hippie-Fitnessstudio. 761 01:22:38,080 --> 01:22:44,031 If you're interested in giving birth here put your name on this list. 762 01:22:44,240 --> 01:22:48,712 Then we'd meet for a first interview and sit down 763 01:22:49,080 --> 01:22:52,391 and make sure this is really the right place for you. 764 01:22:52,600 --> 01:22:56,435 We'd also check if there are any medical reasons 765 01:22:56,640 --> 01:23:00,190 not to give birth in a birthing house. - Okay, thanks. 766 01:23:06,280 --> 01:23:07,600 Well? 767 01:23:15,360 --> 01:23:17,431 I'll fill it out, right? 768 01:23:34,120 --> 01:23:37,557 Okay. Also wenn die kommen, kommen die von da. 769 01:23:37,960 --> 01:23:42,352 Du kannst hier oder da drüben stehen. Wenn sie kommen, rufst du mich an, okay? 770 01:23:42,560 --> 01:23:43,516 Okay. 771 01:23:50,960 --> 01:23:52,519 Malt ihr da drüben? 772 01:23:52,720 --> 01:23:54,712 Hey, don't point. 773 01:23:54,920 --> 01:23:57,276 Nicht zeigen. - Scheiße, tut mir leid. 774 01:23:59,280 --> 01:24:00,919 Let's go. 775 01:24:02,360 --> 01:24:03,953 Hast du's verstanden? 776 01:24:04,160 --> 01:24:05,150 Sicher? 777 01:25:08,080 --> 01:25:09,275 Wasser? 778 01:25:10,160 --> 01:25:11,116 Danke. 779 01:25:16,440 --> 01:25:19,877 Ist dir immer noch schlecht? - Nur ein bisschen. 780 01:25:20,080 --> 01:25:22,390 Soll ich dir 'ne Wärmflasche machen? 781 01:25:22,880 --> 01:25:24,872 Nein, alles gut. Danke. 782 01:25:26,400 --> 01:25:28,392 Stellst du die Flasche dahin? 783 01:25:38,640 --> 01:25:41,519 Wisst ihr, wenn ich so darüber nachdenke, 784 01:25:42,000 --> 01:25:44,390 vielleicht ist ein Kind nicht genug. 785 01:25:45,400 --> 01:25:48,757 Ich meine, was ist das Wichtigste im Leben? 786 01:25:49,760 --> 01:25:52,639 Für Menschen ist es das Überleben des Clans. 787 01:25:52,840 --> 01:25:55,150 This isn't the Stone Age. 788 01:25:55,360 --> 01:25:57,079 Nein, aber damals haben sie 789 01:25:57,280 --> 01:26:01,069 wegen der Mammuts und Tiger viele Kinder gebraucht. 790 01:26:01,280 --> 01:26:04,193 Jetzt braucht man nur zwei. - Warum zwei? 791 01:26:04,520 --> 01:26:06,034 Um die DNS zu erhalten. 792 01:26:06,240 --> 01:26:07,356 What? 793 01:26:07,560 --> 01:26:10,678 Mit zwei Kindern erhält man zwei Mal 50% der eigenen DNS. 794 01:26:10,880 --> 01:26:12,872 In der nächsten Generation. 795 01:26:13,240 --> 01:26:15,675 Aber dann vermischt sich das und... 796 01:26:16,200 --> 01:26:17,270 ... verschwindet. 797 01:26:17,480 --> 01:26:20,234 Ja, um unsterblich zu werden, muss man klonen. 798 01:26:21,240 --> 01:26:23,550 Ich will nicht unsterblich werden. 799 01:26:28,360 --> 01:26:29,840 Seid ihr müde? 800 01:26:32,040 --> 01:26:34,350 Ich glaube, ich kann noch nicht schlafen. 801 01:26:35,120 --> 01:26:36,918 Willst du eine Valium? 802 01:26:38,160 --> 01:26:40,072 Hast du eine? - Ja. 803 01:26:40,280 --> 01:26:42,556 Hast du auch zwei? - Ja. 804 01:26:44,280 --> 01:26:45,316 Okay. 805 01:27:07,160 --> 01:27:08,753 Thanks. 806 01:27:09,080 --> 01:27:10,594 Gibst du mir eine? 807 01:27:17,960 --> 01:27:19,155 Danke. 808 01:27:31,600 --> 01:27:32,556 Danke.53458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.