Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,280 --> 00:00:52,078
Hi.
- Hi.
2
00:00:52,840 --> 00:00:54,433
Was trinkst du?
3
00:00:55,480 --> 00:00:57,836
Bier.
- Darf ich mal probieren?
4
00:01:02,640 --> 00:01:03,517
Yum.
5
00:01:03,720 --> 00:01:05,598
Willst du mal von meinem?
6
00:01:05,800 --> 00:01:07,712
Ja, klar. Warum nicht?
7
00:01:11,000 --> 00:01:11,956
Und?
8
00:01:12,720 --> 00:01:15,679
Ja, deins ist besser.
- Magst du tauschen?
9
00:01:16,200 --> 00:01:17,156
Klar.
10
00:01:23,440 --> 00:01:25,432
Was meinst du?
Warum ist das so?
11
00:01:26,160 --> 00:01:27,435
Was?
12
00:01:27,640 --> 00:01:32,237
Dass Drinks von anderen besser schmecken.
- Ich hab in meinen reingespuckt.
13
00:01:33,760 --> 00:01:34,876
Echt?
14
00:01:42,920 --> 00:01:43,956
Okay?
15
00:01:45,400 --> 00:01:47,756
Du hast recht.
Schmeckt wie du.
16
00:01:51,800 --> 00:01:53,314
Wie heißt du?
17
00:01:53,920 --> 00:01:56,310
Ich bin Ben Jakubowski.
18
00:01:57,360 --> 00:01:58,999
Maria Stuart.
- Hi.
19
00:02:00,760 --> 00:02:02,513
Stehst du auf Kunst?
20
00:02:03,800 --> 00:02:07,760
Ich bin nur für ein paar Tage hier.
Dann mach ich was in Dubai.
21
00:02:09,240 --> 00:02:13,473
Arbeitest du für 'ne große Firma?
- Nein, ich... Ich bin...
22
00:02:14,760 --> 00:02:17,400
Ich bin Ben Jakubowski. Der Künstler.
23
00:02:17,600 --> 00:02:18,954
Cool.
- Ja.
24
00:02:20,160 --> 00:02:22,277
Worum geht's bei deiner Kunst?
25
00:02:22,680 --> 00:02:25,957
Ich bin echt Ben Jakubowski.
Der... Der bin ich.
26
00:02:28,160 --> 00:02:29,514
Echt?
- Ja.
27
00:02:33,320 --> 00:02:36,040
Sorry, ich hab echt keinen Plan,
wer du bist.
28
00:02:36,520 --> 00:02:39,080
Tut mir leid, ich wollte kein...
29
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
Guck mal, der da ist mein Freund.
30
00:02:42,200 --> 00:02:43,839
Niels! Come here.
31
00:02:48,120 --> 00:02:51,192
This is Ben Lebanowski, some artist.
You know him?
32
00:02:51,520 --> 00:02:54,080
Nope.
- I think he's famous.
33
00:02:55,160 --> 00:02:57,277
Hi, ich bin Niels.
- Hey. Ben.
34
00:02:57,480 --> 00:02:59,551
Angenehm.
- Ja, ebenso.
35
00:02:59,800 --> 00:03:03,077
He's great.
Feels like he's got a huge cock.
36
00:03:04,040 --> 00:03:05,793
Was hast du gesagt?
37
00:03:06,160 --> 00:03:09,517
Deine Hand fühlt sich an,
als hättest du 'nen Riesenschwanz.
38
00:03:10,640 --> 00:03:12,632
Der ist eigentlich eher klein.
39
00:03:13,360 --> 00:03:15,556
Und außerdem sehr dünn.
40
00:03:15,760 --> 00:03:17,274
Perfekt.
- Ja.
41
00:03:17,720 --> 00:03:19,074
Also...
42
00:03:20,520 --> 00:03:24,196
Was hast du heute noch vor?
Willst du mit uns abhängen?
43
00:03:25,240 --> 00:03:28,233
Ich... hab tatsächlich schon was vor.
44
00:03:28,800 --> 00:03:30,280
Echt?
- Ja.
45
00:03:30,920 --> 00:03:34,197
Was Spannenderes als das hier?
46
00:03:37,760 --> 00:03:40,320
Hör mal,
ihr scheint echt nett zu sein.
47
00:03:40,520 --> 00:03:43,718
Aber ich hab heute keine Lust
auf was Verrücktes.
48
00:03:43,920 --> 00:03:46,071
Warum? Hast du Angst?
49
00:03:48,000 --> 00:03:51,357
Vielleicht steh ich einfach nicht auf...
- Worauf?
50
00:03:53,680 --> 00:03:56,639
Auf Penis.
Ich steh nicht auf Penis.
51
00:03:59,040 --> 00:04:02,556
Vielleicht solltest du daran arbeiten?
Mal einen lutschen?
52
00:04:04,360 --> 00:04:06,113
Wir sind in Berlin, oder?
53
00:04:09,160 --> 00:04:10,514
Also dann.
54
00:04:10,800 --> 00:04:12,439
Wo willst du hin?
55
00:04:13,880 --> 00:04:15,872
You overdid it again.
56
00:04:38,080 --> 00:04:41,960
BEFORE WE GROW OLD
57
00:04:42,160 --> 00:04:43,196
Hello.
58
00:04:46,080 --> 00:04:48,072
Sorry we're late.
- No problem.
59
00:04:48,280 --> 00:04:50,351
Come here. Hello.
60
00:04:50,560 --> 00:04:51,960
Hello.
- Hello!
61
00:04:52,320 --> 00:04:54,596
I'll show you around quickly.
62
00:04:55,720 --> 00:04:57,837
This is the storage room.
63
00:04:58,720 --> 00:05:01,679
Down there's the second bedroom
and the washing machine.
64
00:05:02,600 --> 00:05:05,832
This is the kitchen.
I don't cook much,
65
00:05:06,040 --> 00:05:09,431
but I do have some stuff:
pots, pans etc.
66
00:05:11,400 --> 00:05:14,677
There's the bar. Help yourselves.
- We'll refill it.
67
00:05:15,960 --> 00:05:17,952
There's the other bedroom.
68
00:05:18,400 --> 00:05:21,677
Oh yeah, this door is a little tricky.
69
00:05:22,400 --> 00:05:26,679
You've got to open it,
pull and then slide it like this.
70
00:05:31,280 --> 00:05:34,352
Toss my stuff in a box
if you need more room.
71
00:05:34,560 --> 00:05:37,200
I don't think we'll need to.
- Up to you.
72
00:05:37,600 --> 00:05:39,876
About the sauna...
73
00:05:41,480 --> 00:05:45,076
You turn it on here.
This is the temperature and the timer.
74
00:05:45,280 --> 00:05:48,591
The bucket is inside,
and some scents are over there.
75
00:05:48,800 --> 00:05:52,555
Should we record how often we use it?
- Why?
76
00:05:52,760 --> 00:05:55,116
For the electric bill.
- Nonsense.
77
00:05:55,320 --> 00:05:58,040
I'm just glad the place
won't be empty all summer.
78
00:05:58,240 --> 00:06:00,516
Just feel at home!
79
00:06:02,080 --> 00:06:04,072
Okay, on that note...
80
00:06:04,440 --> 00:06:06,716
Oh, wait.
Ladies first.
81
00:06:08,120 --> 00:06:10,157
Thanks for everything.
- No problem.
82
00:06:10,360 --> 00:06:12,477
Oh yeah, the keys.
83
00:06:16,640 --> 00:06:19,280
Okay, bye!
- Bye.
84
00:06:53,280 --> 00:06:55,192
Shit! This place is the bomb!
85
00:06:56,960 --> 00:06:58,917
It's like a palace.
86
00:07:02,000 --> 00:07:03,798
There's a projector.
87
00:07:11,480 --> 00:07:14,200
What does he do, anyway?
- IT stuff.
88
00:07:52,320 --> 00:07:54,277
It's not really fair.
89
00:07:54,640 --> 00:07:55,835
What?
90
00:07:56,280 --> 00:07:59,193
I tell you all m y stuff
and you keep everything to yourself.
91
00:08:00,640 --> 00:08:04,395
I just don't think in stories
and situations like you.
92
00:08:07,840 --> 00:08:10,435
So what do you think about
when you jerk off?
93
00:08:11,160 --> 00:08:13,516
Just some anonymous dick?
94
00:08:13,920 --> 00:08:15,513
I just do it.
95
00:08:16,000 --> 00:08:17,957
It's a physical thing.
96
00:08:18,200 --> 00:08:20,635
But what do you think about?
97
00:08:20,840 --> 00:08:23,150
You must think of something.
98
00:08:23,880 --> 00:08:26,315
No idea. I just concentrate.
99
00:08:26,720 --> 00:08:28,791
Hand me the toilet paper.
100
00:08:29,160 --> 00:08:31,197
Sure, but on what?
101
00:08:34,880 --> 00:08:37,998
On the feeling.
- Just on the feeling?
102
00:08:39,799 --> 00:08:41,951
No situation or story?
103
00:08:42,600 --> 00:08:46,389
Because women are all so romantic?
- Exactly.
104
00:08:47,000 --> 00:08:49,390
I bet you only do it in the bathtub.
105
00:08:49,920 --> 00:08:54,199
A nice bubble bath, candles,
romantic music...
106
00:09:02,160 --> 00:09:06,473
I don't know about animals,
but humans have empathy for a reason.
107
00:09:06,800 --> 00:09:12,831
Or maybe it's just an evolutionary flaw
marking the beginning of the end.
108
00:09:13,280 --> 00:09:15,749
But evolution doesn't make mistakes.
109
00:09:16,120 --> 00:09:18,919
Evolution is always right, isn't it?
110
00:09:19,560 --> 00:09:24,032
Yeah, then it's not a flaw
but a logical consequence.
111
00:09:24,240 --> 00:09:26,835
That doesn't change anything.
- It does.
112
00:09:27,040 --> 00:09:29,475
Like what?
- Somebody's coming.
113
00:09:33,200 --> 00:09:36,989
It changes everything... and nothing.
Crystal clear, right?
114
00:09:39,280 --> 00:09:42,239
Oh, right. Crystal.
115
00:09:43,520 --> 00:09:47,594
Who knows. You forget to look and bam!
Hit by a bus, game over.
116
00:09:47,800 --> 00:09:50,759
Boring.
- Maybe for you.
117
00:09:51,640 --> 00:09:54,200
But isn't it all about the moment, the now.
Yeah, right.
118
00:10:03,840 --> 00:10:05,194
Danke.
119
00:10:10,760 --> 00:10:14,913
This is the now you're talking about, eh?
- What?
120
00:10:15,200 --> 00:10:17,510
Now. Something like this.
121
00:10:19,320 --> 00:10:21,710
Right?
- Stop it.
122
00:10:22,960 --> 00:10:24,917
Go over and talk to her.
123
00:10:26,440 --> 00:10:27,920
Why not?
124
00:10:28,680 --> 00:10:30,637
She's a tourist or something.
125
00:10:30,840 --> 00:10:33,514
So? Look how hot she is.
126
00:10:34,920 --> 00:10:36,798
You scared, or what?
127
00:10:37,920 --> 00:10:39,400
You scared?
128
00:10:46,760 --> 00:10:48,240
Hi.
- Hi.
129
00:10:49,240 --> 00:10:52,039
Ich hab deine Sachen gesehen...
- Ja?
130
00:10:52,840 --> 00:10:54,877
Krieg ich vielleicht eins?
131
00:10:55,720 --> 00:10:57,598
Du willst ein Radieschen?
132
00:11:12,280 --> 00:11:13,634
Hier, bitte.
133
00:11:42,360 --> 00:11:45,671
Sounds a bit Nazi-ish.
- I know. What can I do?
134
00:11:45,880 --> 00:11:47,473
Chill, maybe?
135
00:11:47,840 --> 00:11:51,436
It's just a pain in m y ass.
- But it still gets you off.
136
00:11:51,640 --> 00:11:55,156
No, those long vowels,
and that "like, like, like..."
137
00:11:55,880 --> 00:11:58,714
Then he butts into my conversation.
What's his deal?
138
00:11:58,920 --> 00:12:01,230
It's a horrible language.
139
00:12:01,600 --> 00:12:03,159
But the worst is...
140
00:12:03,360 --> 00:12:06,751
when you meet a refined
English version of yourself.
141
00:12:10,200 --> 00:12:12,078
Like that snob there.
142
00:12:12,280 --> 00:12:17,435
They look better, dress better,
are super clever and really nice, too.
143
00:12:18,080 --> 00:12:21,710
Nicer than you?
- It gives me this weird impulse.
144
00:12:21,920 --> 00:12:24,560
Yuppie trash!
- That's not what I mean.
145
00:12:24,760 --> 00:12:28,231
This urge, this weird "grrr"
comes out of nowhere.
146
00:12:28,440 --> 00:12:31,239
It's probably from your grandparents.
- What?
147
00:12:31,600 --> 00:12:34,069
That weird "England-grrr."
- What?
148
00:12:34,280 --> 00:12:36,511
Who else would it come from?
149
00:12:37,080 --> 00:12:39,072
What are you babbling about?
150
00:12:39,440 --> 00:12:41,397
Are you drunk?
151
00:13:12,760 --> 00:13:14,035
What?
152
00:13:18,480 --> 00:13:19,550
Nothing.
153
00:13:26,480 --> 00:13:27,800
Wait.
154
00:13:45,200 --> 00:13:47,715
The first thing we do
is have a shower.
155
00:13:49,680 --> 00:13:51,000
All of us.
156
00:13:52,600 --> 00:13:54,034
We make out.
157
00:13:55,520 --> 00:13:58,080
Wet, under the shower.
158
00:13:59,920 --> 00:14:01,593
Water everywhere.
159
00:14:04,480 --> 00:14:09,350
While he's working your mouth and tits
with firm beats of his tongue,
160
00:14:11,080 --> 00:14:15,393
I kneel down behind you
and lick your wet ass.
161
00:14:17,360 --> 00:14:19,352
His bulging cock...
162
00:14:20,840 --> 00:14:22,832
a huge cock,
163
00:14:24,080 --> 00:14:27,437
uncircumcised and immaculate,
164
00:14:28,800 --> 00:14:31,599
pushes hard against your stomach.
165
00:14:33,440 --> 00:14:36,353
At first you stroke it a little,
166
00:14:37,320 --> 00:14:39,312
then you bend over.
167
00:14:40,640 --> 00:14:43,474
You pull the thick foreskin back...
168
00:14:44,840 --> 00:14:47,992
and shove the glistening head
into your mouth.
169
00:14:51,440 --> 00:14:53,033
Then I come over,
170
00:14:54,520 --> 00:14:56,512
kneel down beside you,
171
00:14:57,680 --> 00:15:01,310
and start licking his firm,
shaved balls.
172
00:15:05,680 --> 00:15:09,196
Just before he comes,
I grab you.
173
00:15:10,560 --> 00:15:12,916
I pull you over to me...
174
00:15:13,880 --> 00:15:16,475
and stick m y tongue in your mouth.
175
00:15:32,280 --> 00:15:34,317
The kiss tastes salty.
176
00:15:35,720 --> 00:15:37,439
Salty and musky.
177
00:15:40,040 --> 00:15:41,872
Then you stand up.
178
00:15:43,360 --> 00:15:45,113
You turn around,
179
00:15:46,520 --> 00:15:51,754
and in one motion he grabs your leg
and penetrates you really deep.
180
00:15:54,160 --> 00:15:57,597
Again and again your bodies collide.
181
00:16:00,320 --> 00:16:05,440
I kneel down under you,
tilt m y head back
182
00:16:07,520 --> 00:16:10,718
and move m y tongue
in circles in your crotch.
183
00:16:12,760 --> 00:16:18,392
His hard thrusts set the pace.
We all start going faster...
184
00:16:19,280 --> 00:16:20,999
and faster,
185
00:16:21,720 --> 00:16:23,473
and faster...
186
00:16:32,360 --> 00:16:33,919
Hi.
- Hello.
187
00:16:38,800 --> 00:16:41,190
I'm going to run to the post-office.
- Okay.
188
00:16:42,400 --> 00:16:44,232
See you in a bit.
- See you.
189
00:16:56,280 --> 00:16:58,670
Here.
- Thanks.
190
00:17:13,119 --> 00:17:15,191
Where is the red one?
191
00:17:17,440 --> 00:17:18,714
Ah, here.
192
00:17:29,880 --> 00:17:31,439
Okay. Let's go.
193
00:17:58,880 --> 00:18:00,234
Hold on a sec.
194
00:18:20,040 --> 00:18:21,554
Quick now.
195
00:18:41,960 --> 00:18:43,713
Where is the place?
196
00:18:43,960 --> 00:18:48,113
On Paul-Lincke-Ufer by the boules field.
You can see it from the patio.
197
00:18:48,320 --> 00:18:51,313
How long can you stay there?
- Till the end of August.
198
00:18:52,480 --> 00:18:55,154
Crazy. For free?
- Yup.
199
00:18:56,160 --> 00:18:59,039
Who is this guy?
- His uncle.
200
00:19:00,120 --> 00:19:01,759
Oh, that's why.
201
00:19:02,520 --> 00:19:04,273
Ouch!
202
00:19:07,600 --> 00:19:09,796
He was kind of hot.
- Who's hot?
203
00:19:10,560 --> 00:19:13,758
His uncle.
He's sort of George Clooney-ish.
204
00:19:14,160 --> 00:19:17,153
I think money
conserves you somehow.
205
00:19:17,760 --> 00:19:20,639
So how old did he look?
As old as you.
206
00:19:21,560 --> 00:19:24,917
I'm 29.
- Yeah, but you don't look 29.
207
00:19:26,240 --> 00:19:29,358
It goes both ways.
- What?
208
00:19:29,880 --> 00:19:33,317
What goes in both ways?
- That thing with the money.
209
00:19:33,560 --> 00:19:36,598
Wait a second.
- What's she doing?
210
00:19:42,600 --> 00:19:43,556
Hello?
211
00:19:44,560 --> 00:19:45,994
Oh, hey.
212
00:19:46,200 --> 00:19:49,716
Ich bin die mit den Radieschen gestern.
- Ich erinnere mich.
213
00:19:51,960 --> 00:19:54,714
Wartest du auf die Bahn oder...
- Ja.
214
00:19:57,240 --> 00:20:00,438
Wohin fährst du?
- Eigentlich nirgendwohin.
215
00:20:02,440 --> 00:20:04,397
Du bleibst hier?
216
00:20:05,320 --> 00:20:08,677
Ich... häng hier mit 'n paar Freunden ab.
- Ah, okay.
217
00:20:09,560 --> 00:20:10,914
Schade.
218
00:20:23,280 --> 00:20:24,919
Hey.
- Hi.
219
00:20:25,880 --> 00:20:27,633
Ich hab was vergessen.
220
00:21:02,960 --> 00:21:07,113
It's much bigger than on the photos.
- Yeah, we're really happy.
221
00:21:07,320 --> 00:21:10,438
You could really make it awesome, right?
- Absolutely.
222
00:21:11,560 --> 00:21:13,631
Niels! So nice to see you.
- Hello.
223
00:21:13,840 --> 00:21:16,309
Hey.
- Hello.
224
00:21:17,840 --> 00:21:19,832
So, what are we doing first?
225
00:21:20,040 --> 00:21:23,920
I bought the sockets for the kitchen.
Let's start there.
226
00:21:24,400 --> 00:21:25,959
Okay.
227
00:21:26,160 --> 00:21:29,232
Do you have something I can wear?
- Yeah, hang on.
228
00:21:31,320 --> 00:21:34,438
It feels great here.
Good atmosphere.
229
00:21:35,160 --> 00:21:36,879
We've got some ideas.
230
00:21:37,080 --> 00:21:39,151
Here you are.
- Cool, thanks.
231
00:21:41,200 --> 00:21:44,159
We thought we'd make
a sunroom here.
232
00:21:44,560 --> 00:21:48,270
You mean extend the room?
- You think that'd be a lot of work?
233
00:21:48,520 --> 00:21:51,433
It depends on what you want
and how you do it.
234
00:21:53,080 --> 00:21:56,039
The best way would be
to take out the whole wall.
235
00:21:56,240 --> 00:21:58,755
Get rid of the window and the heater.
236
00:22:02,160 --> 00:22:04,356
It would improve the space a lot.
237
00:22:08,280 --> 00:22:10,272
First I'll finish my PhD.
238
00:22:12,400 --> 00:22:16,519
But somehow I like this town.
It's so small and laid-back.
239
00:22:16,760 --> 00:22:20,549
Hey, it's m y brother's birthday
and we're about to sing to him.
240
00:22:20,760 --> 00:22:22,831
Want to join in?
- Sure, no sweat.
241
00:22:23,040 --> 00:22:24,713
Great, thanks.
242
00:22:26,200 --> 00:22:30,638
The people here are really nice.
They're relaxed, friendly.
243
00:22:30,840 --> 00:22:34,800
On the surface, yeah,
but what's underneath?
244
00:22:35,000 --> 00:22:38,630
Honestly, I think the party-freaks
in Berlin are way worse.
245
00:22:39,600 --> 00:22:43,196
They all listen to the same music,
wear the same clothes,
246
00:22:43,640 --> 00:22:45,518
have the same opinions.
247
00:22:46,640 --> 00:22:49,792
It's got nothing
to do with individualism anymore.
248
00:22:50,000 --> 00:22:55,200
Yeah, but did that actually ever exist?
- What? Individualism?
249
00:22:55,440 --> 00:22:56,920
Yes.
250
00:23:00,280 --> 00:23:02,636
8, 7, 6,
251
00:23:03,120 --> 00:23:07,831
5, 4, 3, 2, 1!
252
00:23:42,600 --> 00:23:43,636
Nicht!
253
00:23:59,080 --> 00:24:01,197
Hello?
- Advertising.
254
00:24:13,280 --> 00:24:14,600
Thanks.
255
00:24:21,840 --> 00:24:23,479
Prost.
- Prost.
256
00:24:41,040 --> 00:24:44,317
Wusstest du,
dass es in Berlin 40.000 Gaslaternen gibt?
257
00:24:45,720 --> 00:24:47,598
Was, wo?
- Schräg, oder?
258
00:24:47,800 --> 00:24:50,520
Überall.
Die ganzen kleinen Lampen.
259
00:24:51,120 --> 00:24:53,430
Das ist doch gefährlich, oder?
260
00:24:53,640 --> 00:24:56,360
Wenn eine Leitung angebohrt wird,
explodiert alles.
261
00:24:57,920 --> 00:25:00,515
Das wäre schön jetzt.
Wie an Silvester.
262
00:25:05,200 --> 00:25:07,078
Feuerbälle, überall.
263
00:25:09,160 --> 00:25:11,117
Das wäre so romantisch.
264
00:25:11,760 --> 00:25:13,194
Ja, vielleicht.
265
00:25:47,760 --> 00:25:48,876
Was?
266
00:25:49,320 --> 00:25:50,470
Nichts.
267
00:26:22,320 --> 00:26:23,879
There you are.
268
00:26:50,160 --> 00:26:52,231
Where were you?
269
00:26:57,280 --> 00:26:58,714
Painting.
270
00:27:06,720 --> 00:27:09,713
I want to take a shower.
- Nonsense.
271
00:27:10,880 --> 00:27:13,952
No really, I'm all sweaty.
- Exactly.
272
00:27:17,000 --> 00:27:18,878
It's uncomfortable.
273
00:27:38,400 --> 00:27:41,313
Hey!
Not fair. I want a shower too.
274
00:27:43,640 --> 00:27:45,597
Go away, I'm taking a shit.
275
00:27:50,480 --> 00:27:51,994
Maria.
276
00:27:53,160 --> 00:27:54,640
Come on!
277
00:28:12,720 --> 00:28:14,074
What?
278
00:28:14,440 --> 00:28:16,159
What's your problem?
279
00:28:21,040 --> 00:28:22,360
Don't you dare.
280
00:28:22,560 --> 00:28:24,791
I'm not doing anything.
- Out!
281
00:28:35,840 --> 00:28:38,196
Close your eyes.
- What?
282
00:28:39,360 --> 00:28:41,113
Close your eyes.
283
00:28:48,320 --> 00:28:50,152
Now open your mouth.
284
00:28:52,040 --> 00:28:53,838
Stick your tongue out.
285
00:28:54,720 --> 00:28:56,439
All the way.
286
00:29:28,040 --> 00:29:31,716
I saw the girl from the train again today.
- Hm?
287
00:29:35,640 --> 00:29:37,677
The one with the radishes.
288
00:29:39,880 --> 00:29:41,473
Where?
289
00:29:45,080 --> 00:29:47,675
At Yorckstrasse station.
- And?
290
00:29:51,360 --> 00:29:53,829
And what?
- Did you talk to her?
291
00:29:56,120 --> 00:29:59,033
She gave me her number.
- And?
292
00:30:01,680 --> 00:30:04,479
And what?
- Did you call her?
293
00:30:05,680 --> 00:30:08,798
Today? So soon?
- Yeah. Why not?
294
00:30:12,080 --> 00:30:14,151
When do you want to do it?
295
00:30:15,560 --> 00:30:16,755
No idea.
296
00:30:19,040 --> 00:30:21,191
I wouldn't wait too long.
297
00:30:23,240 --> 00:30:24,390
Right?
298
00:30:30,560 --> 00:30:34,520
What if I don't want her?
- She was extremely hot!
299
00:30:37,480 --> 00:30:38,709
Yeah...
300
00:30:58,520 --> 00:31:00,239
Hier darfst du nicht drauf.
- Nein?
301
00:31:00,440 --> 00:31:03,353
Nein! Du musst immer daneben stehen.
302
00:31:04,920 --> 00:31:08,152
Ziemlich bossy.
- Das sind die Regeln! Nur bis hier.
303
00:31:09,760 --> 00:31:12,320
Und schlag mich bitte nicht.
- Warte!
304
00:31:12,840 --> 00:31:14,911
Der lag nicht richtig.
305
00:31:16,920 --> 00:31:21,392
Ich glaub, man darf da stehen.
- Nein! So sind die Regeln.
306
00:31:23,120 --> 00:31:26,511
Okay.
Wir lassen es gelten.
307
00:31:26,720 --> 00:31:29,474
Spiel ich einfach weiter?
Wie geht das jetzt?
308
00:31:32,440 --> 00:31:33,794
Schön!
- Ja!
309
00:31:35,120 --> 00:31:38,477
Okay, ich mach das jetzt "dasselbe" gut.
- Okay.
310
00:31:39,720 --> 00:31:43,396
"Dasselbe" gut.
- Ja, ich mach "dasselbe" gut.
311
00:31:48,400 --> 00:31:49,470
Hello.
312
00:31:51,200 --> 00:31:54,830
Look who I brought along.
- What a nice surprise.
313
00:31:55,040 --> 00:31:56,110
That's Chloe.
314
00:31:56,320 --> 00:31:59,438
Chloe, das ist mein Freund.
- Hi, ich bin Niels.
315
00:32:10,760 --> 00:32:12,717
Keine Angst, er ist nett.
316
00:32:17,600 --> 00:32:19,671
Could you make those? Please?
317
00:32:23,800 --> 00:32:25,598
She is so hot!
318
00:32:25,800 --> 00:32:27,280
Was hat er gesagt?
319
00:32:27,480 --> 00:32:30,632
Dass es heiß ist. Das Wetter.
320
00:32:30,840 --> 00:32:33,480
So. Was kann ich euch bringen?
321
00:32:34,640 --> 00:32:36,518
Two colas.
- Yeah.
322
00:32:37,640 --> 00:32:39,233
Eis?
- Gerne.
323
00:32:48,160 --> 00:32:52,200
Also... Ist das dein Laden?
- Nein, ich arbeite nur hier.
324
00:33:07,320 --> 00:33:11,155
Fuck! Ich muss noch was erledigen.
Hast du die Cola schon fertig?
325
00:33:11,360 --> 00:33:13,955
So gut wie.
- Ich muss echt los.
326
00:33:15,400 --> 00:33:18,120
Echt?
- Ja. Aber ich zahl dafür.
327
00:33:19,080 --> 00:33:21,072
Kein Problem, warte kurz.
328
00:33:23,280 --> 00:33:27,274
Bitte sehr.
- Danke. War nett, dich kennenzulernen.
329
00:33:27,640 --> 00:33:29,518
Ebenso.
- Tschüss.
330
00:33:32,120 --> 00:33:33,759
She's pretty shy, huh?
331
00:33:35,680 --> 00:33:37,000
Thanks.
332
00:33:37,200 --> 00:33:39,476
Can I have one of those croissants?
333
00:34:26,080 --> 00:34:27,992
What are guys doing?
334
00:34:43,880 --> 00:34:45,473
This is for you.
335
00:34:47,159 --> 00:34:50,232
And I brought some food.
- You're nuts.
336
00:34:52,520 --> 00:34:54,159
Hey.
- Hi.
337
00:34:57,040 --> 00:34:58,076
Okay.
338
00:34:58,720 --> 00:35:00,393
Ich hau mal ab.
339
00:35:00,600 --> 00:35:02,751
Schönen Abend noch, ihr beiden.
340
00:35:08,240 --> 00:35:10,232
I'll see her out real quick.
341
00:36:09,520 --> 00:36:12,433
Niels, can I speak to you?
- Yeah, what's up?
342
00:36:13,520 --> 00:36:18,879
It might make you feel good
to give people stuff for free,
343
00:36:19,080 --> 00:36:21,231
but actually,
you're stealing from me.
344
00:36:23,080 --> 00:36:27,199
Nobody wants old croissants.
We might as well give them to the homeless.
345
00:36:27,400 --> 00:36:29,232
That's not the issue.
346
00:36:30,520 --> 00:36:32,113
I can pay for it.
347
00:36:32,480 --> 00:36:34,676
It's not about old croissants
or a cup of coffee.
348
00:36:36,400 --> 00:36:39,757
I'm not having a good day.
Just take it from m y wages.
349
00:36:39,960 --> 00:36:42,839
Niels, what's going on?
- What?
350
00:36:43,040 --> 00:36:46,875
I'm talking and you just walk away?
- Do you have your period or what?
351
00:36:50,360 --> 00:36:52,511
What? You gonna fire me now?
352
00:36:57,240 --> 00:36:59,630
And tomorrow?
- You can only get in on Sundays,
353
00:36:59,840 --> 00:37:02,196
otherwise there are workers there.
354
00:37:03,120 --> 00:37:04,918
Maybe check again before?
355
00:37:05,440 --> 00:37:09,116
Why? He was there on Sunday.
- Yeah, two Sundays in a row.
356
00:37:09,320 --> 00:37:12,870
Yeah, nobody else paints there.
We'll have at least 15 minutes.
357
00:37:13,600 --> 00:37:16,638
Two Italians came along last time,
smoking weed like crazy.
358
00:37:16,840 --> 00:37:19,958
Look, here's what they did.
359
00:37:22,560 --> 00:37:25,280
They weren't done
when the driver came.
360
00:37:25,480 --> 00:37:29,235
So I started screaming and shit.
But then we had to bolt.
361
00:37:29,600 --> 00:37:32,035
And then, dude,
about half way or so...
362
00:37:32,480 --> 00:37:36,440
one of the Italians starts puking.
- He really puked?
363
00:37:36,640 --> 00:37:39,155
On his jacket and on the guy
running behind him.
364
00:37:39,520 --> 00:37:41,830
It was so gross!
- Let me see.
365
00:37:42,760 --> 00:37:44,035
Can I have a hit?
366
00:37:46,400 --> 00:37:47,436
Maria?
367
00:37:47,640 --> 00:37:50,997
It's ugly.
- The left one is okay, I think.
368
00:37:53,160 --> 00:37:55,072
What are you doing later?
369
00:37:57,360 --> 00:38:01,115
We wanted to go out again. Right?
- Yeah, in an hour or so.
370
00:38:02,760 --> 00:38:03,989
And later?
371
00:38:06,000 --> 00:38:07,195
Maria?
372
00:38:11,000 --> 00:38:12,559
What? What is it?
373
00:38:13,600 --> 00:38:14,795
Nothing.
374
00:38:33,320 --> 00:38:35,312
Niels, wait.
375
00:38:37,560 --> 00:38:39,279
What?
- Let's talk.
376
00:38:39,480 --> 00:38:41,676
I can't right now.
- What did I do?
377
00:38:42,560 --> 00:38:46,395
Your friends come by and smoke joints.
- What's wrong with that?
378
00:38:46,760 --> 00:38:49,036
Their shoes on the couch,
rolling joints on my book!
379
00:38:49,400 --> 00:38:50,754
It's because of your book?
380
00:38:50,960 --> 00:38:54,351
No, it's not about the damn book.
- Then why are you so upset?
381
00:38:57,080 --> 00:38:58,673
I saw you guys yesterday.
382
00:38:59,720 --> 00:39:00,790
What?
383
00:39:01,000 --> 00:39:03,196
Last night, at the door.
384
00:39:06,640 --> 00:39:09,235
You're spying on me now?
- Yes.
385
00:39:11,960 --> 00:39:13,474
Great.
386
00:39:17,320 --> 00:39:18,834
Are you in love with her?
387
00:39:20,720 --> 00:39:21,870
Huh?
- Let me through.
388
00:39:22,120 --> 00:39:25,272
You're screwing around
but you won't own up to it?
389
00:39:26,200 --> 00:39:29,193
Let us know when you're done here.
- See you later.
390
00:39:29,400 --> 00:39:30,993
See you later.
391
00:39:32,280 --> 00:39:33,555
Maria!
392
00:39:47,200 --> 00:39:48,190
Hey!
393
00:39:51,600 --> 00:39:53,159
What the fuck?
394
00:39:57,560 --> 00:39:58,596
Let me in!
395
00:40:06,080 --> 00:40:07,799
Are you nuts?
396
00:40:08,240 --> 00:40:11,677
Why did you lock me out?
- I was about to open it.
397
00:40:15,840 --> 00:40:19,390
Why didn't you say anything?
- I didn't think you'd go Rambo.
398
00:40:19,600 --> 00:40:21,034
Go Rambo?
- Yeah.
399
00:40:21,240 --> 00:40:24,597
Why did you put the chain on the door?
Are you nuts?
400
00:40:25,960 --> 00:40:26,916
Hey.
401
00:40:29,080 --> 00:40:30,355
Maria!
402
00:42:19,880 --> 00:42:21,473
What's this?
403
00:42:22,880 --> 00:42:24,439
It's for you.
404
00:42:26,640 --> 00:42:27,994
Okay.
405
00:42:30,760 --> 00:42:32,752
I wanted to apologize.
406
00:42:33,480 --> 00:42:34,880
With this?
407
00:42:36,600 --> 00:42:38,717
And without looking at me?
408
00:42:44,240 --> 00:42:45,640
And now?
409
00:42:46,800 --> 00:42:49,031
I don't know. It's up to you.
410
00:42:51,000 --> 00:42:52,753
I don't know either.
411
00:42:56,000 --> 00:42:58,390
But don't you want to turn around?
412
00:43:03,400 --> 00:43:04,720
Not really.
413
00:43:06,000 --> 00:43:07,229
Okay.
414
00:43:34,400 --> 00:43:37,632
Andrea kicked me out.
- What? Why?
415
00:43:39,520 --> 00:43:40,476
No idea.
416
00:43:41,480 --> 00:43:43,039
Because I'm stupid.
417
00:43:43,680 --> 00:43:45,558
Shit. What will you do?
418
00:43:45,800 --> 00:43:47,280
I don't know.
419
00:43:48,640 --> 00:43:50,472
Just summer.
420
00:43:58,360 --> 00:44:01,478
I think something happened
between Chloe and me.
421
00:44:02,760 --> 00:44:05,275
How many times did you meet?
422
00:44:05,640 --> 00:44:07,233
It doesn't matter.
423
00:44:08,560 --> 00:44:12,315
Did you just make out,
or do more?
424
00:44:15,240 --> 00:44:18,472
Tell me!
- We did do some more...
425
00:44:20,680 --> 00:44:22,990
Are you sure you wanna know?
426
00:44:23,280 --> 00:44:24,953
I asked, didn't I?
427
00:44:25,200 --> 00:44:26,714
Yeah.
428
00:44:27,440 --> 00:44:29,557
But won't it hurt you?
429
00:44:32,240 --> 00:44:33,515
Possibly.
430
00:44:38,760 --> 00:44:41,320
And where?
Where did it happen?
431
00:44:42,960 --> 00:44:44,440
At her house.
432
00:44:44,800 --> 00:44:46,632
Once or many times?
433
00:44:48,760 --> 00:44:50,399
Just once for real.
434
00:44:52,400 --> 00:44:53,550
Okay.
435
00:45:05,520 --> 00:45:08,160
I just don't get
why you didn't tell me.
436
00:45:09,640 --> 00:45:10,994
No idea.
437
00:45:14,560 --> 00:45:17,234
I wanted it for m yself somehow.
438
00:45:55,120 --> 00:45:56,554
Over there.
439
00:46:06,120 --> 00:46:08,351
Früher waren die Wege alle aus Sand.
440
00:46:08,560 --> 00:46:12,474
Es war immer staubig, und beim Laufen
hat das so schön geknirscht.
441
00:46:12,680 --> 00:46:16,151
Nicht so wie jetzt.
- Aber jetzt kann man da skaten.
442
00:46:16,600 --> 00:46:20,560
Aber der Charme ist weg. Du bist ja nicht
zum Skaten nach Berlin gekommen.
443
00:46:20,760 --> 00:46:22,240
Keine Ahnung.
444
00:46:22,960 --> 00:46:24,872
Hast du Rollerblades?
445
00:46:25,080 --> 00:46:26,116
Nein.
446
00:46:26,560 --> 00:46:27,835
Siehst du?
447
00:46:28,760 --> 00:46:31,400
Ich bin wegen meiner Doktorarbeit hier.
448
00:46:32,240 --> 00:46:35,472
Bist du an der TU oder der HU?
- Ich studiere nicht hier.
449
00:46:35,680 --> 00:46:38,639
Ende August geht's zurück.
- Wusste ich gar nicht.
450
00:46:38,840 --> 00:46:40,797
Du hast mich nicht gefragt.
451
00:46:41,000 --> 00:46:42,673
Und worum geht's?
452
00:46:48,800 --> 00:46:49,756
Nein?
453
00:46:51,400 --> 00:46:53,039
Vielleicht Stadt- undRegionalentwicklung?
454
00:46:53,400 --> 00:46:56,632
Yes, Stadt- und Regionalentwicklung!
455
00:46:57,600 --> 00:46:58,829
Und der Titel?
456
00:46:59,040 --> 00:47:01,600
"Clusterstrategie
in der Stadtentwicklung
457
00:47:01,960 --> 00:47:06,113
und ihre Auswirkung auf Sozialstruktur,
Industrie und Arbeitsmarkt in Manchester
458
00:47:06,320 --> 00:47:09,313
vom Zweiten Weltkrieg bis heute".
459
00:47:09,800 --> 00:47:11,473
Du bist so klug.
460
00:47:11,680 --> 00:47:14,354
Lustig, ich war in Manchester.
- Echt?
461
00:47:14,560 --> 00:47:16,517
Ja, um Neil Young zu sehen.
462
00:47:17,160 --> 00:47:20,597
Du bist nach Manchester gefahren,
um Neil Young zu sehen?
463
00:47:20,800 --> 00:47:23,076
Ja, das war ein super Konzert.
464
00:47:23,880 --> 00:47:25,394
Entschuldige...
465
00:47:25,800 --> 00:47:28,679
Warum lachst du?
Warum lacht sie über mich?
466
00:47:28,920 --> 00:47:32,152
Ich war ewig unterwegs
mit fünf verschiedenen Zügen,
467
00:47:32,360 --> 00:47:34,670
15 Stunden oder so für eine Strecke.
468
00:47:34,880 --> 00:47:38,237
Du bist mit dem Zug
nach Manchester gefahren?
469
00:47:38,840 --> 00:47:40,069
Ja.
- Von hier?
470
00:47:40,280 --> 00:47:41,999
Durch den Tunnel.
- Für Neil Young?
471
00:47:42,200 --> 00:47:43,190
Ja.
472
00:47:46,720 --> 00:47:48,154
Durch den Tunnel?
473
00:47:48,360 --> 00:47:50,079
Ja.
- Warum?
474
00:47:50,280 --> 00:47:52,431
Er fliegt nicht.
- Warum nicht?
475
00:47:52,640 --> 00:47:55,314
Ich mag keine Flugzeuge.
- Warum nicht?
476
00:47:55,520 --> 00:47:57,910
Willst du das wissen?
- Ja, klar!
477
00:47:59,680 --> 00:48:02,275
Are you going to tell your story now?
- Yes.
478
00:48:03,120 --> 00:48:07,114
Meine Freundin und ich wollten
von Rom nach Paris fliegen...-Maria.
479
00:48:07,320 --> 00:48:08,993
Nein, die vor Maria.
480
00:48:09,200 --> 00:48:13,797
Wir gehen zum Flugzeug,
und ich hab ein ganz mieses Gefühl dabei.
481
00:48:14,000 --> 00:48:18,472
Draußen ist es mit Gaffer-Tape geflickt,
und drinnen stinkt es total.
482
00:48:18,800 --> 00:48:22,271
Nach Pisse von alten Männern.
- Oh, wie schön!
483
00:48:22,480 --> 00:48:24,517
Das war ein altes Schrottteil.
484
00:48:24,720 --> 00:48:26,757
Please hand me my mobile.
485
00:48:29,240 --> 00:48:34,190
Nach zehn Minuten guck ich raus und sehe,
dass wir noch total nah über dem Boden sind.
486
00:48:34,520 --> 00:48:39,800
Ich zeig's meiner Freundin und plötzlich
fällt der Motor aus und wir gleiten.
487
00:48:40,000 --> 00:48:43,038
Fuck!
- Der Motor ging an und aus und wieder an.
488
00:48:43,240 --> 00:48:45,232
Dann hören wir 'nen Alarm...
489
00:48:47,640 --> 00:48:51,236
Und dann sagt der Pilot:
'Wir haben Schwierigkeiten.
490
00:48:51,440 --> 00:48:54,080
Wir werfen den Treibstoff
über dem Meer ab
491
00:48:54,280 --> 00:48:57,478
und versuchen,
zurückzufliegen und notzulanden."
492
00:48:57,680 --> 00:49:00,673
"Versuchen"!
- Ja, das hat der echt gesagt.
493
00:49:25,400 --> 00:49:27,869
Oh Gott. Scheiße.
- Brauchst du Hilfe?
494
00:49:28,080 --> 00:49:29,309
Ja, bitte.
495
00:49:29,520 --> 00:49:33,355
Schwing dein linkes Bein da rüber.
Ich fang dich auf.
496
00:49:33,960 --> 00:49:35,633
Fuck! Oh Gott.
- Na los.
497
00:49:35,840 --> 00:49:39,072
Ich halt dich fest.
- Oh Fuck. Scheiße.
498
00:49:39,280 --> 00:49:40,839
Ich hab dich.
499
00:49:41,720 --> 00:49:43,598
Oh Gott, danke.
- Bitte.
500
00:49:57,800 --> 00:50:01,316
Das kommt mir 'n bisschen kalt vor.
- Ja, voll kalt.
501
00:50:02,200 --> 00:50:05,272
Seid nicht so feige.
Haltet die Klappe und zieht euch aus.
502
00:52:38,840 --> 00:52:40,911
Good evening, folks!
503
00:52:45,840 --> 00:52:48,594
Only trespassing, or anything else?
504
00:52:48,800 --> 00:52:51,269
Theft? Damage to property?
505
00:52:52,640 --> 00:52:55,155
I don't think so.
- Nothing else?
506
00:52:55,360 --> 00:52:56,430
Nope.
507
00:52:56,640 --> 00:53:02,272
They screwed, but...
no one from the public saw them.
508
00:53:02,480 --> 00:53:05,314
All three of them? Together?
- Exactly.
509
00:53:10,320 --> 00:53:11,913
Will jemand Drogen?
510
00:53:13,720 --> 00:53:14,676
Ja.
511
00:53:16,880 --> 00:53:19,873
Slide over.
- Why? You have enough room.
512
00:53:20,280 --> 00:53:22,590
But I wanna go in the middle.
- No.
513
00:53:43,440 --> 00:53:44,510
Danke.
514
00:54:03,960 --> 00:54:05,474
Ouch!
515
00:54:10,680 --> 00:54:13,798
Nein. Nein, nein, nein.
Nein, nein, nein.
516
00:55:33,480 --> 00:55:35,358
Come on, Niels!
517
00:55:42,760 --> 00:55:44,114
Hör auf.
518
00:55:47,000 --> 00:55:48,320
Weicheier.
519
00:56:05,880 --> 00:56:07,951
Guck mal,
er hat 'nen Ständer.
520
00:56:09,360 --> 00:56:10,430
Nonsense.
521
00:56:11,440 --> 00:56:12,510
Echt?
522
00:56:13,520 --> 00:56:14,636
Okay...
523
00:56:15,600 --> 00:56:16,954
Tut mir leid.
524
00:56:20,440 --> 00:56:22,750
Nimmst du ihn in den Mund?
- Nein.
525
00:56:23,000 --> 00:56:24,434
Warum nicht?
526
00:56:24,880 --> 00:56:26,519
Es ist zu heiß.
527
00:56:27,280 --> 00:56:28,680
And you?
528
00:56:31,040 --> 00:56:32,474
It's much cooler down there.
529
00:56:32,680 --> 00:56:34,319
Du kannst mich mal.
530
00:56:40,640 --> 00:56:42,871
Ich kann dir einen runterholen.
531
00:56:43,560 --> 00:56:44,755
Schlampe.
532
00:56:45,320 --> 00:56:48,313
Von wegen Schlampe.
Ich bin nur eine gute Freundin.
533
00:56:49,720 --> 00:56:50,949
Komm her.
534
00:57:08,000 --> 00:57:10,356
Machst du das bei allen Freunden?
535
00:57:11,520 --> 00:57:12,920
Nicht bei allen.
536
00:57:13,520 --> 00:57:15,000
Nur bei manchen.
537
00:57:15,880 --> 00:57:17,394
Das ist kein großes Ding.
538
00:57:17,600 --> 00:57:20,195
Und man kann jemanden
richtig glücklich machen.
539
00:57:52,240 --> 00:57:53,196
Was?
540
00:57:54,000 --> 00:57:55,753
Hör auf zu lachen.
541
00:57:56,160 --> 00:57:58,152
Ich muss mich konzentrieren.
542
00:58:09,560 --> 00:58:10,676
Was?
543
00:58:11,480 --> 00:58:13,153
Warum lachst du?
544
00:59:09,600 --> 00:59:10,954
Here.
545
00:59:13,640 --> 00:59:15,074
Thanks.
546
00:59:31,320 --> 00:59:32,959
"Zucchini und Oliven"?
547
00:59:33,160 --> 00:59:36,278
Ja, "Zucchini".
So heißt das auf Deutsch.
548
00:59:37,480 --> 00:59:38,675
"Courgettes".
549
00:59:38,880 --> 00:59:40,872
"Courgettes"?
- "Courgettes".
550
00:59:41,080 --> 00:59:44,232
Hört sich 'n bisschen Französisch an.
- Voll.
551
00:59:44,720 --> 00:59:47,758
Ihr nennt Zucchini "courgettes"?
- "Courgettes".
552
00:59:48,360 --> 00:59:50,238
Das ist bescheuert. Warum?
553
00:59:52,000 --> 00:59:54,834
Ganz was Feines!
- Warum nicht?
554
00:59:55,960 --> 00:59:57,713
Und Kaffee.
555
01:00:14,560 --> 01:00:17,473
Kennst du das?
- Was ist das?
556
01:00:17,800 --> 01:00:19,154
Schokolade.
557
01:00:19,880 --> 01:00:21,155
Die ist gut.
558
01:00:32,520 --> 01:00:35,160
And 51 cents change. Thank you.
559
01:00:36,080 --> 01:00:37,480
Hello.
- Hello.
560
01:00:41,720 --> 01:00:43,632
1.48 please.
561
01:00:55,920 --> 01:00:57,513
Wie viel fehlt?
562
01:00:59,800 --> 01:01:01,553
Hast du drei Cent?
563
01:02:09,800 --> 01:02:11,120
Hello.
564
01:02:11,440 --> 01:02:13,033
Did I wake you?
565
01:02:24,160 --> 01:02:25,799
Look at this.
566
01:02:26,600 --> 01:02:28,193
What about it?
567
01:02:29,680 --> 01:02:32,912
I jerked off and fell asleep.
- What?
568
01:02:34,680 --> 01:02:37,514
I forgot to take my fingers out.
569
01:02:41,160 --> 01:02:42,913
They're all shriveled!
570
01:02:53,240 --> 01:02:54,390
Hey!
571
01:03:11,800 --> 01:03:13,632
Habt ihr das mal probiert?
572
01:03:14,800 --> 01:03:17,235
Ist das dein Ernst?
- Warum nicht?
573
01:03:18,280 --> 01:03:22,752
Warum in 'nem ekligen Kanal rumschippern,
in dem man nicht mal schwimmen kann?
574
01:03:22,960 --> 01:03:26,192
Weil's Spaß macht!
- Was macht Spaß? Rudern?
575
01:03:26,400 --> 01:03:29,916
Ja, man sitzt da,
hängt die Füße ins Wasser, das macht...
576
01:03:30,200 --> 01:03:32,192
... Spaß.
- Das macht keinen Spaß.
577
01:03:32,400 --> 01:03:37,031
Da schwimmt Müll rum, es stinkt...
- Ja, aber die haben eine gute Zeit.
578
01:03:37,240 --> 01:03:38,833
Die haben Spaß.
- Nein!
579
01:03:39,240 --> 01:03:41,277
Es ist dreckig und eklig.
- Nein.
580
01:03:41,480 --> 01:03:44,075
Machst du das in London?
- Nein.
581
01:03:44,280 --> 01:03:46,033
Warum dann hier?
582
01:03:46,920 --> 01:03:48,195
Einfach so.
583
01:03:48,400 --> 01:03:50,756
Weißt du, was ich denke?
- Was?
584
01:03:51,360 --> 01:03:55,400
Wenn du da drin wärst, würdest du
Fotos mit dem Selfie-Stick machen...
585
01:03:55,760 --> 01:03:58,958
Was quatschst du denn da?
Du hast Angst, mit dem Boot zu fahren...
586
01:03:59,160 --> 01:04:01,038
Lass das.
Du hast mich unterbrochen.
587
01:04:01,240 --> 01:04:02,515
Weil du nervst.
588
01:04:02,720 --> 01:04:05,997
Ich nerve? Die Idioten da nerven.
Sieh sie dir an.
589
01:04:06,200 --> 01:04:09,477
Wahrscheinlich auch noch Spanier,
die dummen Wichser.
590
01:04:10,680 --> 01:04:14,356
Hast du das echt gerade gemacht?
Was ist dein Problem?
591
01:04:14,720 --> 01:04:16,074
Not so loud.
592
01:04:16,280 --> 01:04:18,112
Hast du ein Problem?
593
01:04:18,640 --> 01:04:19,915
Nein.
594
01:04:24,280 --> 01:04:27,273
War das, weil ich Englisch geredet habe?
- Was?
595
01:04:27,880 --> 01:04:30,873
Ist es dir peinlich,
für einen Touri gehalten zu werden?
596
01:04:31,080 --> 01:04:32,753
Mir egal, was die Leute denken.
597
01:04:32,960 --> 01:04:34,917
Das ist dir überhaupt nicht egal.
598
01:04:35,120 --> 01:04:38,511
Und dass du das nicht merkst,
macht alles noch viel schlimmer.
599
01:04:44,560 --> 01:04:46,517
Ich gehe Wasser kaufen.
600
01:05:06,760 --> 01:05:09,958
Did you leave the stems on?
- Yes, why?
601
01:05:10,560 --> 01:05:13,632
It's gross.
- But I washed them.
602
01:05:14,640 --> 01:05:15,960
Go away!
603
01:05:16,320 --> 01:05:18,391
Ich brauche ein Ei.
- Hier.
604
01:05:23,680 --> 01:05:25,034
Nur eins?
605
01:05:30,120 --> 01:05:31,474
Oh Scheiße...
606
01:05:48,680 --> 01:05:51,320
Ist dir immer noch schlecht?
- Ja.
607
01:05:51,840 --> 01:05:55,117
Du solltest Ingwer probieren.
Der desinfiziert.
608
01:05:56,000 --> 01:05:57,354
Möchtest du 'nen Tee?
609
01:05:58,560 --> 01:05:59,994
Nein, geht schon.
610
01:06:01,200 --> 01:06:02,554
Geht schon.
611
01:06:06,280 --> 01:06:08,237
Is she still angry with me?
612
01:06:10,400 --> 01:06:11,914
I don't know.
613
01:06:31,480 --> 01:06:33,233
Beobachtest du uns?
614
01:06:34,000 --> 01:06:35,878
Ich trockne mir die Hände ab.
615
01:06:37,920 --> 01:06:39,400
Und ich bin schwanger.
616
01:06:50,680 --> 01:06:53,320
Ich hab zwei Tests gemacht
und war beim Arzt.
617
01:06:58,920 --> 01:07:00,274
Ja, ich weiß.
618
01:07:02,400 --> 01:07:04,153
Wann ist es passiert?
619
01:07:04,760 --> 01:07:07,400
Vielleicht beim ersten Mal im Schwimmbad?
620
01:07:15,120 --> 01:07:16,793
Es ist von mir?
621
01:07:17,320 --> 01:07:18,959
Ich denke schon.
622
01:07:22,200 --> 01:07:24,431
Aber ich bin nicht in dir gekommen.
623
01:07:25,280 --> 01:07:25,997
Na ja...
624
01:07:26,200 --> 01:07:27,998
Come on, Niels.
- What?
625
01:07:28,200 --> 01:07:29,554
Nice reaction.
626
01:07:29,760 --> 01:07:31,592
Why?
- Think about it.
627
01:07:33,320 --> 01:07:34,993
Asshole, really.
628
01:07:35,280 --> 01:07:38,398
Wer möchte einen Shot?
- Ja, ich brauch einen.
629
01:07:39,880 --> 01:07:42,793
Einen Shot, echt?
- Ja, echt.
630
01:07:43,960 --> 01:07:45,758
Wann hast du's erfahren?
631
01:07:46,680 --> 01:07:48,399
Letzten Donnerstag.
632
01:07:50,200 --> 01:07:51,429
Warum hast du nichts gesagt?
633
01:07:51,640 --> 01:07:54,109
Come on, Niels!
- What?
634
01:07:54,640 --> 01:07:58,395
Ich wollte keine Welle machen,
bevor ich nicht sicher bin.
635
01:07:58,600 --> 01:08:00,751
Und jetzt bist du's?
- Ja.
636
01:08:04,320 --> 01:08:05,276
Prost.
637
01:08:11,040 --> 01:08:14,590
Du willst es also nicht behalten.
- Nein, will ich nicht.
638
01:08:16,680 --> 01:08:18,273
Alles wird gut.
639
01:08:46,080 --> 01:08:49,868
You're so gross!
- Stop pacing around all jealous.
640
01:08:50,080 --> 01:08:51,673
I'm not jealous.
- No?
641
01:08:52,040 --> 01:08:56,080
Jealous of what?
- Sure as hell looks like jealousy to me.
642
01:08:56,279 --> 01:08:57,999
Wanna know how I feel?
643
01:08:58,359 --> 01:09:02,319
We're together for over two years,
then some summer fuck comes along...
644
01:09:02,520 --> 01:09:05,115
and you get her pregnant.
- She's just a summer fuck?
645
01:09:06,640 --> 01:09:09,200
Interesting.
- Yeah, what else?
646
01:09:09,560 --> 01:09:11,313
What did you think?
647
01:09:15,479 --> 01:09:16,595
Hello?
648
01:09:18,920 --> 01:09:20,274
That's great!
649
01:09:21,319 --> 01:09:24,233
Then she can have the baby
and just move in.
650
01:09:24,439 --> 01:09:28,639
You can buy organic food,
do the multi-cultural Kreuzberg thing.
651
01:09:28,960 --> 01:09:31,236
Fucking bourgeois bullshit!
652
01:09:31,439 --> 01:09:34,035
If that's how it is
then give me your keys.
653
01:09:34,720 --> 01:09:36,631
What?
- Give me your keys!
654
01:09:37,640 --> 01:09:39,120
All m y stuff is here.
655
01:09:39,319 --> 01:09:42,198
Take it, or get it tomorrow.
Give me the keys.
656
01:11:46,600 --> 01:11:50,389
Pregnancy conflict counseling.It's obligatory if you want an abortion.
657
01:11:50,600 --> 01:11:52,193
Ja, da war ich.
658
01:11:52,840 --> 01:11:54,513
Echt?
- Ja.
659
01:11:54,720 --> 01:11:57,758
Then you have to wait three daysbefore the abortion.
660
01:11:58,800 --> 01:12:01,474
Wann warst du da?
- Am Montag.
661
01:12:01,680 --> 01:12:04,798
She went on Monday.
- Which method did she choose?
662
01:12:05,160 --> 01:12:08,153
What do you mean?
- If she's in the fifth week,
663
01:12:08,360 --> 01:12:10,033
she has two options:
664
01:12:10,240 --> 01:12:14,757
she can choose to abort with a pillor an in-patient procedure.
665
01:12:16,280 --> 01:12:18,033
The procedure is better, right?
666
01:12:18,240 --> 01:12:22,598
If you're not sure, you can comeand speak with a doctor about it.
667
01:12:22,960 --> 01:12:24,076
Was sagt sie?
668
01:12:24,240 --> 01:12:25,720
One moment, please.
669
01:12:25,920 --> 01:12:29,231
Sie spricht über die Methoden.
Es gibt verschiedene...
670
01:12:29,440 --> 01:12:32,114
Ja, ich hab mich
für die Pille entschieden.
671
01:12:32,880 --> 01:12:34,712
Bist du dir sicher?
- Ja.
672
01:12:35,400 --> 01:12:37,392
So, with the medication?
673
01:12:39,360 --> 01:12:40,396
Yes.
674
01:12:40,600 --> 01:12:43,513
Alright, let me check the calendar.
675
01:12:44,840 --> 01:12:45,910
Wohin gehst du?
676
01:12:46,280 --> 01:12:48,112
How does it work exactly?
677
01:12:54,560 --> 01:12:56,153
Hey.
- Hey.
678
01:13:03,440 --> 01:13:06,672
Es tut mir leid wegen gestern.
- Ist schon okay.
679
01:13:07,520 --> 01:13:09,591
Nein, ich war echt scheiße.
680
01:13:13,400 --> 01:13:17,713
Wie geht's dir?
- Okay. Mir ist ein bisschen schlecht.
681
01:13:18,640 --> 01:13:20,359
Ihr plant jetzt alles?
682
01:13:20,560 --> 01:13:24,270
Ja. Ich will's hinter mich bringen,
bevor ich's mir anders überlege.
683
01:13:25,240 --> 01:13:26,993
Bist du dir unsicher?
684
01:13:28,120 --> 01:13:31,318
Ja, ich bin mir ziemlich sicher, aber...
Na ja...
685
01:13:42,800 --> 01:13:44,075
Okay.
686
01:13:45,440 --> 01:13:46,669
Ja?
687
01:13:47,160 --> 01:13:50,631
Wir haben morgen Nachmittag einen Termin.
- Okay.
688
01:13:51,280 --> 01:13:55,069
Aren't you rushing this a bit?
- It's not your problem, is it?
689
01:13:58,760 --> 01:14:02,276
I'm actually here to apologize.
- Well then?
690
01:14:06,040 --> 01:14:08,430
Gut. Ich hau ab.
691
01:15:00,840 --> 01:15:02,320
Hello.
692
01:15:10,200 --> 01:15:11,714
Hey.
693
01:15:13,400 --> 01:15:14,675
What's that?
694
01:15:17,080 --> 01:15:19,640
Ich will spazieren gehen.
Kommt ihr mit?
695
01:15:21,440 --> 01:15:23,750
Are you nuts?
- What did I do?
696
01:15:23,960 --> 01:15:26,953
What is this bullshit?
- Calm down.
697
01:15:27,160 --> 01:15:28,116
Chloe, kommst du mit?
698
01:15:28,320 --> 01:15:32,519
What the fuck! We're next.
- So? It's her decision too, right?
699
01:15:36,600 --> 01:15:38,273
You're fucked up.
700
01:15:41,120 --> 01:15:42,554
Schon okay.
701
01:16:05,080 --> 01:16:07,675
Ist das dein Handtuch?
Ich weiß nicht mehr.
702
01:16:10,720 --> 01:16:12,473
Gut. Okay, cool.
703
01:16:18,920 --> 01:16:21,037
Wer ist das?
- Mein Vater.
704
01:16:42,520 --> 01:16:45,080
Was machst du da?
- Das ist meine Miete.
705
01:16:45,280 --> 01:16:47,351
Wie viel ist das?
- 800.
706
01:16:47,800 --> 01:16:49,120
Pro Monat?
707
01:16:56,520 --> 01:16:58,113
Okay, gehen wir.
708
01:17:41,560 --> 01:17:42,630
Dad!
709
01:17:43,960 --> 01:17:45,474
Who's this?
710
01:17:46,160 --> 01:17:48,391
My daughter?
- Nice, right?
711
01:17:52,040 --> 01:17:54,760
My daughter!
- You feel all boney.
712
01:17:55,640 --> 01:17:57,757
Good to see you.
- Same here.
713
01:17:58,800 --> 01:18:01,679
Das ist Chloe.
Das ist Robert, mein Vater.
714
01:18:01,880 --> 01:18:03,075
Hello.
715
01:18:03,280 --> 01:18:04,953
Ja, äh... Willkommen.
716
01:18:05,160 --> 01:18:06,389
I'll finish up.
717
01:18:06,760 --> 01:18:08,558
Wir haben auch Beeren.
718
01:18:08,760 --> 01:18:09,716
Kommt!
719
01:18:13,360 --> 01:18:16,432
How long can you guys stay there?
- Till the end of August.
720
01:18:16,640 --> 01:18:19,155
So you sublet your room?
- Yes.
721
01:18:20,360 --> 01:18:22,716
Why?
- Just asking.
722
01:18:23,400 --> 01:18:25,073
We need more chairs.
723
01:18:25,280 --> 01:18:28,352
Stop it, we're eating now.
- We're not hungry.
724
01:18:28,560 --> 01:18:31,200
Then go play somewhere else.
725
01:18:31,400 --> 01:18:34,552
How's your professor?
- Haven't seen him in ages.
726
01:18:34,920 --> 01:18:37,310
Did you hear me?
- We got it.
727
01:18:37,720 --> 01:18:42,112
Why didn't you go?
- I can't stand all the egomaniacs.
728
01:18:42,880 --> 01:18:46,396
Or maybe it has something to do with you?
- No way.
729
01:18:47,640 --> 01:18:52,999
They make films about their fathers
or sculptures out of their old toys.
730
01:18:53,760 --> 01:18:57,515
Who cares about that crap?
- Relax and have a potato.
731
01:18:58,200 --> 01:19:02,274
Who cares about it?
The people who make it,
732
01:19:02,480 --> 01:19:05,234
and the people who look at it.
- It's group therapy.
733
01:19:06,920 --> 01:19:12,279
They can't handle their own freedom.
They should be sent to a labor camp.
734
01:19:12,480 --> 01:19:16,235
Then they'd have something to process.
- You've got it figured out, eh?
735
01:19:16,440 --> 01:19:19,239
You're floating above it all.
- Yes, I have.
736
01:19:21,080 --> 01:19:24,278
That's why I wanna do something else.
- And what's that?
737
01:19:24,480 --> 01:19:26,836
Something like a craft.
- A craft?
738
01:19:28,040 --> 01:19:30,874
But you'd actually have to work.
Get up early...
739
01:19:31,240 --> 01:19:33,471
Shut up!
- It's not a bad idea.
740
01:19:33,680 --> 01:19:37,037
Of course you think it's a good idea.
- Hey!
741
01:19:38,080 --> 01:19:40,549
What the heck?
- You always agree.
742
01:19:40,760 --> 01:19:42,877
Just to avoid dealing with anything.
743
01:19:43,800 --> 01:19:45,792
So, beer anyone?
744
01:19:47,680 --> 01:19:49,114
Me too.
745
01:20:39,320 --> 01:20:40,276
Danke.
746
01:21:01,440 --> 01:21:04,797
Eine von denen.
- Sollen wir davon welche kaufen?
747
01:21:05,960 --> 01:21:08,475
Ja.
- Fünf Stück kosten nur zwei Euro.
748
01:21:08,680 --> 01:21:10,717
Echt?
- Ja, nimm fünf.
749
01:21:11,240 --> 01:21:12,356
Okay.
750
01:21:16,400 --> 01:21:17,834
Ist die gut?
751
01:21:19,280 --> 01:21:21,078
Sind die gut? Ja?
752
01:21:33,720 --> 01:21:35,074
Echt jetzt?
753
01:21:50,800 --> 01:21:53,634
Here we are in our birthing space.
754
01:21:53,920 --> 01:21:57,675
This is our biggest room.
Don't be shy, come on in.
755
01:21:59,040 --> 01:22:01,680
The women have
plenty of space here
756
01:22:01,880 --> 01:22:05,317
to move around
and try all the different positions.
757
01:22:05,520 --> 01:22:09,400
An upright position helps
the baby to move downward
758
01:22:09,600 --> 01:22:11,319
through the birthing canal.
759
01:22:11,520 --> 01:22:16,117
Feel free to try everything out.
I'll be right back.
760
01:22:21,320 --> 01:22:24,950
Das ist wie in 'nem Hippie-Fitnessstudio.
761
01:22:38,080 --> 01:22:44,031
If you're interested in giving birth here
put your name on this list.
762
01:22:44,240 --> 01:22:48,712
Then we'd meet for a first interview
and sit down
763
01:22:49,080 --> 01:22:52,391
and make sure this is really
the right place for you.
764
01:22:52,600 --> 01:22:56,435
We'd also check
if there are any medical reasons
765
01:22:56,640 --> 01:23:00,190
not to give birth in a birthing house.
- Okay, thanks.
766
01:23:06,280 --> 01:23:07,600
Well?
767
01:23:15,360 --> 01:23:17,431
I'll fill it out, right?
768
01:23:34,120 --> 01:23:37,557
Okay. Also wenn die kommen,
kommen die von da.
769
01:23:37,960 --> 01:23:42,352
Du kannst hier oder da drüben stehen.
Wenn sie kommen, rufst du mich an, okay?
770
01:23:42,560 --> 01:23:43,516
Okay.
771
01:23:50,960 --> 01:23:52,519
Malt ihr da drüben?
772
01:23:52,720 --> 01:23:54,712
Hey, don't point.
773
01:23:54,920 --> 01:23:57,276
Nicht zeigen.
- Scheiße, tut mir leid.
774
01:23:59,280 --> 01:24:00,919
Let's go.
775
01:24:02,360 --> 01:24:03,953
Hast du's verstanden?
776
01:24:04,160 --> 01:24:05,150
Sicher?
777
01:25:08,080 --> 01:25:09,275
Wasser?
778
01:25:10,160 --> 01:25:11,116
Danke.
779
01:25:16,440 --> 01:25:19,877
Ist dir immer noch schlecht?
- Nur ein bisschen.
780
01:25:20,080 --> 01:25:22,390
Soll ich dir 'ne Wärmflasche machen?
781
01:25:22,880 --> 01:25:24,872
Nein, alles gut. Danke.
782
01:25:26,400 --> 01:25:28,392
Stellst du die Flasche dahin?
783
01:25:38,640 --> 01:25:41,519
Wisst ihr,
wenn ich so darüber nachdenke,
784
01:25:42,000 --> 01:25:44,390
vielleicht ist ein Kind nicht genug.
785
01:25:45,400 --> 01:25:48,757
Ich meine,
was ist das Wichtigste im Leben?
786
01:25:49,760 --> 01:25:52,639
Für Menschen
ist es das Überleben des Clans.
787
01:25:52,840 --> 01:25:55,150
This isn't the Stone Age.
788
01:25:55,360 --> 01:25:57,079
Nein, aber damals haben sie
789
01:25:57,280 --> 01:26:01,069
wegen der Mammuts und Tiger
viele Kinder gebraucht.
790
01:26:01,280 --> 01:26:04,193
Jetzt braucht man nur zwei.
- Warum zwei?
791
01:26:04,520 --> 01:26:06,034
Um die DNS zu erhalten.
792
01:26:06,240 --> 01:26:07,356
What?
793
01:26:07,560 --> 01:26:10,678
Mit zwei Kindern
erhält man zwei Mal 50% der eigenen DNS.
794
01:26:10,880 --> 01:26:12,872
In der nächsten Generation.
795
01:26:13,240 --> 01:26:15,675
Aber dann vermischt sich das und...
796
01:26:16,200 --> 01:26:17,270
... verschwindet.
797
01:26:17,480 --> 01:26:20,234
Ja, um unsterblich zu werden,
muss man klonen.
798
01:26:21,240 --> 01:26:23,550
Ich will nicht unsterblich werden.
799
01:26:28,360 --> 01:26:29,840
Seid ihr müde?
800
01:26:32,040 --> 01:26:34,350
Ich glaube, ich kann noch nicht schlafen.
801
01:26:35,120 --> 01:26:36,918
Willst du eine Valium?
802
01:26:38,160 --> 01:26:40,072
Hast du eine?
- Ja.
803
01:26:40,280 --> 01:26:42,556
Hast du auch zwei?
- Ja.
804
01:26:44,280 --> 01:26:45,316
Okay.
805
01:27:07,160 --> 01:27:08,753
Thanks.
806
01:27:09,080 --> 01:27:10,594
Gibst du mir eine?
807
01:27:17,960 --> 01:27:19,155
Danke.
808
01:27:31,600 --> 01:27:32,556
Danke.53458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.