All language subtitles for Battlestar Galactica 2003 S04E09 The Hub-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,523 --> 00:00:24,982 Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:25,067 --> 00:00:27,360 The Threes. The D'Annas. 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,779 They were boxed after the battle on the Algae Planet. 4 00:00:29,863 --> 00:00:30,988 Why? 5 00:00:31,073 --> 00:00:33,032 D'Anna saw the faces of the Final Five. 6 00:00:33,117 --> 00:00:36,035 But if we unbox her, she can reveal their identities to us. 7 00:00:36,120 --> 00:00:38,037 The Final Five have been to Earth. 8 00:00:38,122 --> 00:00:40,206 If we help find them, they can help us get there. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,750 What could possibly motivate us to trust you now? 10 00:00:42,835 --> 00:00:47,046 The boxing facility resides within the Cylon Resurrection hub. 11 00:00:47,131 --> 00:00:50,216 This hub controls the functions of every Resurrection ship. 12 00:00:50,300 --> 00:00:54,470 You destroy the hub, Cylons lose their ability to download. 13 00:00:56,640 --> 00:01:01,227 The Hybrid on the Baseship spoke of an opera house and a dying leader. 14 00:01:01,311 --> 00:01:03,187 We're going to talk to the Hybrid. 15 00:01:03,272 --> 00:01:05,565 And why would you require my presence? 16 00:01:05,649 --> 00:01:07,734 Because you're in my visions. 17 00:01:07,818 --> 00:01:11,070 President Roslin was apparently aboard the Cylon Baseship, 18 00:01:11,155 --> 00:01:14,115 along with Gaius Baltar and many of Galactica's pilots 19 00:01:14,199 --> 00:01:15,241 when it jumped away. 20 00:01:15,325 --> 00:01:16,367 Hub's gone. 21 00:01:16,452 --> 00:01:19,245 We're getting radiation signatures from multiple nukes. 22 00:01:19,329 --> 00:01:20,788 Baseship fragments. 23 00:01:20,873 --> 00:01:23,416 The President's Baseship was destroyed. 24 00:01:23,500 --> 00:01:25,084 It's a different Baseship. 25 00:01:25,377 --> 00:01:28,379 Waiting alone in a Raptor, while the rest of the Fleet jumps away, 26 00:01:28,464 --> 00:01:30,715 well, that sounds a lot like suicide, Dad. 27 00:01:30,799 --> 00:01:32,258 Why are you doing this? 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,677 Because I can't live without her. 29 00:02:00,662 --> 00:02:03,080 Plug it in. I need to talk to it. 30 00:02:04,792 --> 00:02:05,833 Let God's will be done. 31 00:02:05,918 --> 00:02:06,918 Shut up. 32 00:02:07,002 --> 00:02:09,253 It's time to get some answers. 33 00:02:21,683 --> 00:02:22,892 Jump! 34 00:02:40,410 --> 00:02:41,619 Elosha. 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,500 Oh, my Gods. 36 00:02:56,468 --> 00:02:57,468 Filters. 37 00:02:57,553 --> 00:02:59,428 Filters the sublime elevation of the... 38 00:02:59,513 --> 00:03:00,888 Why did it jump? Where are we? 39 00:03:00,973 --> 00:03:03,349 I'm more concerned about why we're here. 40 00:03:03,433 --> 00:03:05,226 Control, filters... 41 00:03:05,310 --> 00:03:07,687 Why don't I talk to the Hybrid? 42 00:03:07,771 --> 00:03:09,272 Find out why. 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,547 She can just do that. She can just... 44 00:03:11,608 --> 00:03:12,650 Jump! 45 00:03:16,947 --> 00:03:18,865 Will you walk with me? 46 00:03:25,289 --> 00:03:26,664 Galactica. 47 00:03:27,708 --> 00:03:29,876 It... What's going on? 48 00:03:29,960 --> 00:03:31,878 It's empty. It is. 49 00:03:31,962 --> 00:03:34,338 Feels bigger this way, doesn't it? 50 00:03:37,634 --> 00:03:39,051 It's so quiet. 51 00:03:39,136 --> 00:03:40,720 It's strange. 52 00:03:40,804 --> 00:03:42,930 A lot of things are strange. 53 00:04:46,995 --> 00:04:49,830 Wing beats of the dove drown out the heartbeats of those who follow. 54 00:04:49,915 --> 00:04:51,123 The Six is back in the stream. 55 00:04:51,208 --> 00:04:54,043 That's unusual to jump again so quickly. 56 00:04:55,712 --> 00:04:56,773 What do you think it means? 57 00:04:56,797 --> 00:04:58,339 Look, it knows me. 58 00:04:58,423 --> 00:04:59,924 It trusts me. 59 00:05:00,008 --> 00:05:01,258 I think... 60 00:05:02,094 --> 00:05:05,221 I think it even likes me, 'cause I... 61 00:05:05,305 --> 00:05:08,224 You're getting information from this liquid? 62 00:05:09,851 --> 00:05:13,354 The Hybrid is disorganized. It's panicking. I don't know why. 63 00:05:13,438 --> 00:05:16,774 Tell me. Why are you jumping the ship? 64 00:05:16,858 --> 00:05:18,234 The Six. 65 00:05:18,318 --> 00:05:21,529 The Six who went among the makers is no longer. 66 00:05:21,613 --> 00:05:23,030 End of line. 67 00:05:23,115 --> 00:05:26,117 Back in the stream that feeds the ocean that feeds the stream. 68 00:05:26,201 --> 00:05:27,201 The Six. 69 00:05:27,244 --> 00:05:30,621 She means Natalie, the Six who was our leader. 70 00:05:30,706 --> 00:05:33,958 She's either been hurt or killed back on Galactica. 71 00:05:34,793 --> 00:05:37,003 That's why the Hybrid's panicking. 72 00:05:37,087 --> 00:05:38,587 So she's upset. 73 00:05:39,297 --> 00:05:40,339 Okay, fine. 74 00:05:40,424 --> 00:05:44,135 Can you calm her down? Can you tell her to jump back? 75 00:05:44,219 --> 00:05:45,720 It doesn't work like that. 76 00:05:45,804 --> 00:05:47,972 She makes her own decisions. 77 00:05:48,557 --> 00:05:52,018 And we can't unplug her because now she's wired herself into life support. 78 00:05:52,102 --> 00:05:55,062 All right, then why don't we give this a go? 79 00:05:58,608 --> 00:05:59,900 Hey. 80 00:05:59,985 --> 00:06:02,778 Hey, stop jumping the ship, all right? 81 00:06:03,488 --> 00:06:05,031 Calm your mind. 82 00:06:05,115 --> 00:06:07,575 Cease countdown, cease countdown. 83 00:06:08,493 --> 00:06:12,163 Circulation, ventilation, control. 84 00:06:12,247 --> 00:06:13,372 Filters. 85 00:06:13,457 --> 00:06:15,041 Filters. The sublime elevation... 86 00:06:15,125 --> 00:06:17,001 Did you see that? 87 00:06:17,085 --> 00:06:19,003 I just opened myself up to it 88 00:06:19,087 --> 00:06:20,838 on a spiritual level... Jump! 89 00:06:38,148 --> 00:06:40,983 Don't you just hate these people? 90 00:06:41,068 --> 00:06:42,193 No. 91 00:06:42,277 --> 00:06:45,529 But you don't love them, either. 92 00:06:46,782 --> 00:06:51,243 The people in this room are the closest thing you've got to family, and you, 93 00:06:51,328 --> 00:06:53,496 you've been their president. 94 00:06:58,418 --> 00:07:01,003 Watch them try to comfort each other. 95 00:07:02,130 --> 00:07:05,466 At least you haven't taken that away from them, yet. 96 00:07:06,343 --> 00:07:09,345 You didn't rob them of their empathy, yet. 97 00:07:11,014 --> 00:07:13,933 You just don't make room for people anymore. 98 00:07:14,851 --> 00:07:17,520 You don't love people. 99 00:07:19,689 --> 00:07:21,107 Is that clear enough? 100 00:07:21,191 --> 00:07:24,026 Practical enough for you, Madam President? 101 00:07:36,164 --> 00:07:39,375 I think we're going towards the Resurrection hub. 102 00:07:41,002 --> 00:07:43,379 I think the mission is still on. 103 00:07:46,925 --> 00:07:48,926 You sure there's no ETA at the hub? 104 00:07:49,010 --> 00:07:51,971 No, the hub is jumping and our Hybrid's jumping after it. 105 00:07:52,055 --> 00:07:54,295 Sometimes we're showing up six hours after it's moved on. 106 00:07:54,349 --> 00:07:56,517 Sometimes, like, six minutes. 107 00:07:56,601 --> 00:07:59,121 And one time it'll be within one jump-length and we'll catch it. 108 00:07:59,187 --> 00:08:00,521 Yeah, but we don't know when. 109 00:08:00,605 --> 00:08:04,859 So we'll have to assume that any jump could be the one that just drops us in next to it. 110 00:08:07,821 --> 00:08:12,241 They're gonna read our heat signatures the second we fire up the first Viper. 111 00:08:12,325 --> 00:08:14,827 Hell, they'll read our electronics. 112 00:08:15,412 --> 00:08:17,788 Yeah, if we could only mask that. 113 00:08:20,083 --> 00:08:21,834 Go in cold. 114 00:08:21,918 --> 00:08:23,794 No electronics at all. 115 00:08:25,255 --> 00:08:29,842 We'll send the Vipers out dead, towed by Cylon birds. 116 00:08:29,926 --> 00:08:31,051 They'll never see it coming. 117 00:08:31,136 --> 00:08:35,181 Take out the hub's jump drive, then settle in for the long fight. 118 00:08:35,265 --> 00:08:37,391 Yeah, good, okay, okay. 119 00:08:37,475 --> 00:08:39,078 But you and me, we've got to get onto the hub 120 00:08:39,102 --> 00:08:42,271 in the middle of that mess and try to find D'Anna. 121 00:08:46,776 --> 00:08:48,527 We can do this. 122 00:08:48,612 --> 00:08:50,863 No, I don't know. It's crazy, isn't it? 123 00:08:50,947 --> 00:08:54,158 We're putting ourselves right where the action is. 124 00:08:55,285 --> 00:08:56,827 It's not a great plan. 125 00:08:56,912 --> 00:08:58,454 There's no time. 126 00:09:03,210 --> 00:09:05,002 Hey, let me help you. 127 00:09:22,270 --> 00:09:24,980 Athena, my wife, she learned to do that. 128 00:09:25,982 --> 00:09:28,400 She never did that when I met her. 129 00:09:33,657 --> 00:09:34,823 What? 130 00:09:36,159 --> 00:09:40,037 I got curious about Athena, about her and Hera and you. 131 00:09:41,998 --> 00:09:45,960 So I accessed her, her memories from her last download. 132 00:09:48,129 --> 00:09:50,005 You have her memories. 133 00:09:51,174 --> 00:09:54,176 Yeah, and they're mine now, too. 134 00:09:56,221 --> 00:09:58,514 They're as real as my own. 135 00:09:58,598 --> 00:10:01,308 I know this must feel like a violation of trust or something, 136 00:10:01,393 --> 00:10:05,896 but I don't want it to be strange, okay? 137 00:10:07,065 --> 00:10:08,232 Right. 138 00:10:09,693 --> 00:10:11,360 Right, sure. 139 00:10:25,250 --> 00:10:26,875 Madam President? 140 00:10:27,877 --> 00:10:28,961 Sir? 141 00:10:29,838 --> 00:10:31,714 Hope I didn't wake you. 142 00:10:32,882 --> 00:10:34,091 Come in. 143 00:10:42,976 --> 00:10:47,021 Thank you for the use of your Raptor. I needed some familiar surroundings. 144 00:10:47,105 --> 00:10:51,191 Don't worry. I'll give it back to Lt. Pike the second you need it. 145 00:10:51,901 --> 00:10:53,235 About that. 146 00:10:54,279 --> 00:10:56,530 This mission, it's very risky. 147 00:10:57,449 --> 00:11:00,826 If there's even a chance that we can go in and blow up 148 00:11:00,910 --> 00:11:06,290 that hub and end Cylon resurrection for all Cylons forever, 149 00:11:06,374 --> 00:11:08,250 we must take it. 150 00:11:08,877 --> 00:11:11,086 I cannot back away from that. 151 00:11:12,505 --> 00:11:13,839 Yes, sir. 152 00:11:14,424 --> 00:11:20,262 If and when D'Anna comes back from the dead, bring her to me. 153 00:11:22,974 --> 00:11:27,895 I think the Cylons think that she'll be interrogated by both groups together. 154 00:11:27,979 --> 00:11:30,439 I'm sure they do. Bring her to me. 155 00:11:32,776 --> 00:11:36,862 She knows the identities of the five Cylons in our fleet. 156 00:11:36,946 --> 00:11:39,323 It is a matter now of human security, 157 00:11:39,407 --> 00:11:44,203 and I will not let the Cylons have audience to that discussion. 158 00:11:44,287 --> 00:11:46,455 I want to talk to her alone. 159 00:11:49,459 --> 00:11:50,876 Yes, sir. 160 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 Good. 161 00:12:10,021 --> 00:12:11,855 Welcome home, D'Anna. 162 00:12:13,691 --> 00:12:16,985 You told me I'd never have to go through this again. 163 00:12:17,654 --> 00:12:18,904 I lied. 164 00:12:21,533 --> 00:12:24,493 You thought you were putting me away forever. 165 00:12:25,036 --> 00:12:27,162 So what changed? 166 00:12:27,247 --> 00:12:28,539 War. 167 00:12:28,623 --> 00:12:31,375 A genuine Cylon civil war. 168 00:12:31,459 --> 00:12:35,587 Ones and Fours and Fives against Twos and Sixes and Eights 169 00:12:35,672 --> 00:12:39,049 that objected to your retirement. 170 00:12:39,134 --> 00:12:43,178 Now your supporters are working with humans against all the rest of us. 171 00:12:43,263 --> 00:12:44,930 All in your name. 172 00:12:51,563 --> 00:12:54,022 Boomer's an Eight. 173 00:12:54,107 --> 00:12:56,608 Shouldn't she be on the other side? 174 00:12:58,903 --> 00:13:01,321 Boomer's my pet Eight. 175 00:13:01,406 --> 00:13:03,449 She's seen the light of reason. 176 00:13:03,533 --> 00:13:07,619 And an Eight can make a passionate ally. 177 00:13:07,704 --> 00:13:10,372 Until she sees something shiny. 178 00:13:13,501 --> 00:13:15,794 Why'd you bring me back anyway? 179 00:13:15,879 --> 00:13:21,425 I brought you back to heal us, Sister, and end this shameful war. 180 00:13:31,978 --> 00:13:34,188 Since Cylon pilots don't use call signs, 181 00:13:34,272 --> 00:13:37,566 we're gonna be painting unique identifiers on all their birds. 182 00:13:37,650 --> 00:13:39,026 That's a relief. 183 00:13:39,110 --> 00:13:40,903 You address them, use that number, okay? 184 00:13:40,987 --> 00:13:42,821 Should've scrubbed this frakking mission. 185 00:13:42,906 --> 00:13:44,990 Tell me about it. Hey, everyone, listen up. 186 00:13:45,074 --> 00:13:47,178 Now these Heavy Raiders aren't like the other Raiders. 187 00:13:47,202 --> 00:13:49,054 They aren't gonna make any hinky moves on their own. 188 00:13:49,078 --> 00:13:51,163 They're under the control of their pilots. 189 00:13:51,247 --> 00:13:53,047 The Cylon pilots are in charge of their birds. 190 00:13:53,124 --> 00:13:55,125 Now there are tiny pilots inside of them? 191 00:13:55,210 --> 00:13:56,460 We do our jobs. 192 00:13:56,544 --> 00:13:58,504 Our training is just as good as yours. 193 00:13:58,588 --> 00:14:00,214 Oh, yeah? 194 00:14:00,298 --> 00:14:03,634 Twenty-some of you I've taken out weren't that good. 195 00:14:04,135 --> 00:14:05,511 Redwing. 196 00:14:05,595 --> 00:14:06,929 Redwing! 197 00:14:07,889 --> 00:14:10,349 Now let's talk about the surprise element. 198 00:14:10,433 --> 00:14:15,729 First wave of Vipers are gonna ride in, engines cold, dradis and comm off, okay? 199 00:14:15,813 --> 00:14:18,690 You're gonna come in towed by cables from the Heavy Raiders. 200 00:14:18,775 --> 00:14:21,068 We're rigging them up now. Captain, don't... 201 00:14:21,152 --> 00:14:23,946 Now, I mean, if they're all tied together here, 202 00:14:24,030 --> 00:14:26,865 kissing their gasholes so to speak, and they tap on the brakes, 203 00:14:26,950 --> 00:14:28,700 they're gonna smash right in the back. 204 00:14:28,785 --> 00:14:31,411 They won't. It'll work, you guys. Really. 205 00:14:31,496 --> 00:14:34,206 When you're close enough, the cable's gonna disconnect. 206 00:14:34,290 --> 00:14:36,143 We're mounting small explosive charges to cut it. 207 00:14:36,167 --> 00:14:37,876 Hold it, hold it. 208 00:14:37,961 --> 00:14:39,294 We cut the cable, right? 209 00:14:39,379 --> 00:14:41,129 Cylon pilots cut the cable. 210 00:14:41,214 --> 00:14:43,840 Then you sling out of their birds and you turn your power on. 211 00:14:44,008 --> 00:14:46,802 You're gonna be gunning directly at the hub's FTL. 212 00:14:46,886 --> 00:14:49,156 Then it's an all-out fight until we can get in there with the nukes. 213 00:14:49,180 --> 00:14:53,308 Yeah, so if the Cylons don't lift up, and then we're toast, right? 214 00:14:53,643 --> 00:14:55,435 No, look, I'm serious. 215 00:14:55,520 --> 00:14:57,104 Hey, hey! 216 00:14:57,188 --> 00:14:59,898 Pilots! You've flown with Cylons. 217 00:14:59,983 --> 00:15:01,733 You've flown with Athena. 218 00:15:01,818 --> 00:15:04,403 You put your life in her hands, and she hasn't betrayed you. 219 00:15:04,487 --> 00:15:06,572 Well, I am the same as her. 220 00:15:09,450 --> 00:15:14,079 Now all of these Cylons here, all of these people, they're pilots like you, 221 00:15:14,163 --> 00:15:18,083 and they're gonna be out in the soup with you taking out other Cylons, 222 00:15:18,167 --> 00:15:21,336 just like Athena does every time she's asked to. 223 00:15:23,715 --> 00:15:29,094 And when that hub is taken out, all of their lives will be at risk, 224 00:15:29,846 --> 00:15:31,305 just like yours. 225 00:15:31,389 --> 00:15:35,100 So you might want to think about how you're gonna work together, 226 00:15:35,184 --> 00:15:37,686 because we're all dead if you don't. 227 00:15:42,400 --> 00:15:44,026 Moving on. 228 00:15:44,110 --> 00:15:46,320 Just go and ask it already. 229 00:15:46,988 --> 00:15:49,823 I've been told that you said something about an opera house, 230 00:15:49,907 --> 00:15:51,658 and I... Because it seems pointless. 231 00:15:51,743 --> 00:15:54,202 Look, there was an opera house, an opera house. 232 00:15:54,287 --> 00:15:57,372 Are you listening to me? Apparently, I was in the opera house. 233 00:15:57,457 --> 00:16:00,375 I had a vision. I was chasing after a little girl. 234 00:16:00,460 --> 00:16:06,131 I came to a door. I saw Dr. Baltar and the Six take the child. 235 00:16:06,215 --> 00:16:08,550 Close the doors. Protect the child. She's not listening. 236 00:16:08,635 --> 00:16:10,029 "Protect the child." HYBRID: Protect the child. 237 00:16:10,053 --> 00:16:12,197 She said, "Protect the child." That's what Caprica said. 238 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 You told me I was the one holding the child, 239 00:16:14,223 --> 00:16:16,892 so obviously I was the one protecting the child, wasn't I? 240 00:16:16,976 --> 00:16:18,560 In the opera house... No, no, no. 241 00:16:18,645 --> 00:16:21,521 It wasn't at all clear what you were doing in the vision. Let me listen. 242 00:16:21,606 --> 00:16:22,981 Booting up. 243 00:16:24,067 --> 00:16:26,318 I mean, obviously you've done this 1,000 times before. 244 00:16:26,402 --> 00:16:28,111 I'm just doing the same thing you're doing. 245 00:16:28,196 --> 00:16:31,300 No, you're not, actually. No, you're not. Because if you'll watch what I'm doing, 246 00:16:31,324 --> 00:16:34,534 what I'm doing is I'm actually focusing on her, all right? 247 00:16:34,619 --> 00:16:37,287 Now tell us what happened in the opera house now, all right? 248 00:16:37,372 --> 00:16:39,748 The only thing you're doing is yelling. 249 00:16:39,832 --> 00:16:41,249 Such a format will close the doors. 250 00:16:41,334 --> 00:16:43,585 "Close the doors." No, no, open the door. Open the door. 251 00:16:43,670 --> 00:16:46,421 I want to open the door! Do it again, do it again, do it again! 252 00:16:46,506 --> 00:16:48,882 I'm going for a walk. Love to see you do any better. 253 00:16:48,966 --> 00:16:50,801 All right, I'll do it. Open the door! 254 00:16:50,885 --> 00:16:52,386 Three! 255 00:16:52,470 --> 00:16:54,721 The Three is online. The Three is online. 256 00:16:54,806 --> 00:16:56,325 "The Three is online. The Three is online." 257 00:16:56,349 --> 00:16:57,660 Accessing data. The Three is D'Anna. 258 00:16:57,684 --> 00:16:59,518 Loading data. D'Anna is online. 259 00:16:59,602 --> 00:17:02,020 D'Anna's in a body. D'Anna's back in a body. 260 00:17:02,105 --> 00:17:03,730 Booting up. Jump! 261 00:17:16,452 --> 00:17:18,453 Why are we doing this again? 262 00:17:18,538 --> 00:17:21,039 I don't want to see this again. 263 00:17:21,124 --> 00:17:26,044 The ancients used to say, "A people is only as strong as the body of its leader." 264 00:17:26,129 --> 00:17:33,093 If I follow that thought, are you saying that humanity died because I died? 265 00:17:33,177 --> 00:17:38,724 If you're my subconscious, I've gotta say you're a little full of myself. 266 00:17:38,808 --> 00:17:41,643 Humanity didn't die because you did. 267 00:17:41,728 --> 00:17:43,729 The ancients, they got a lot of things wrong. 268 00:17:43,813 --> 00:17:46,690 The body of a people is not the same as the body of its leader, 269 00:17:46,774 --> 00:17:48,775 but the soul and the spirit might be. 270 00:17:48,860 --> 00:17:51,653 I see, so you're only laying morality at my feet. 271 00:17:51,738 --> 00:17:53,572 Well, that's okay. I can take that. 272 00:17:53,656 --> 00:17:56,992 I mean, there are a lot of people who have sins far greater than mine. 273 00:17:57,076 --> 00:17:59,411 You're thinking of Gaius Baltar. 274 00:18:00,538 --> 00:18:02,456 "then I dug into the stump" 275 00:18:02,540 --> 00:18:05,500 "and pulled rocks from the ground until my fingers bled." 276 00:18:05,585 --> 00:18:08,962 "I collected seeds from the few fruits the island offered," 277 00:18:09,046 --> 00:18:14,092 "and planted them in long, straight furrows, like the ranks of soldiers." 278 00:18:14,177 --> 00:18:16,219 "When I finished, I looked at what I had done." 279 00:18:16,304 --> 00:18:19,431 "I did not see a garden. I saw a scar." 280 00:18:19,515 --> 00:18:23,935 "This island had saved my life, and I had done it no service." 281 00:18:42,038 --> 00:18:44,706 I can see a real hierarchy around here. 282 00:18:44,791 --> 00:18:48,960 And I have to tell you, you're on the lower end of the scale, my friend. 283 00:18:49,045 --> 00:18:50,545 Yes, you are. 284 00:18:52,256 --> 00:18:55,467 Which is odd when you think about the Cylon God... 285 00:18:59,180 --> 00:19:01,807 They told you about God, didn't they? 286 00:19:04,143 --> 00:19:10,190 I'm not even really sure if the Hybrid was referring to D'Anna, but if it's true... 287 00:19:10,274 --> 00:19:11,942 It certainly would make it easier. 288 00:19:12,026 --> 00:19:13,318 How so? 289 00:19:14,278 --> 00:19:17,322 Well, we wouldn't have to find a... 290 00:19:18,407 --> 00:19:20,200 Find a body. 291 00:19:20,284 --> 00:19:23,161 Yes, good. Okay. 292 00:19:23,246 --> 00:19:25,497 Go get her and bring her here. 293 00:19:30,419 --> 00:19:31,920 Something else? 294 00:19:35,258 --> 00:19:38,051 It's just once you have what she knows, 295 00:19:38,135 --> 00:19:40,739 I can't help feeling like you could try to keep Earth for humans only. 296 00:19:40,763 --> 00:19:44,516 And I just... Madam President, that doesn't seem... 297 00:19:44,600 --> 00:19:45,767 What? 298 00:19:46,727 --> 00:19:48,353 Honest. 299 00:19:48,437 --> 00:19:50,522 You're supposed to be conducting a fair deal here, 300 00:19:50,606 --> 00:19:52,691 and instead you're taking D'Anna off by yourself. 301 00:19:52,775 --> 00:19:53,900 Taking what she knows. 302 00:19:53,985 --> 00:19:55,318 Slow down, Captain. 303 00:19:55,403 --> 00:20:00,365 At best, D'Anna knows the identities of the Cylons in our fleet. 304 00:20:00,449 --> 00:20:03,952 And at best, they know a way to Earth. 305 00:20:05,663 --> 00:20:09,708 So you're not denying you'd keep the way to Earth to yourself if you could. 306 00:20:09,792 --> 00:20:11,751 I'm not saying that's true. 307 00:20:11,836 --> 00:20:14,379 I will say that if the Cylons had the option, 308 00:20:14,463 --> 00:20:17,465 that's exactly, exactly what they would do. 309 00:20:21,053 --> 00:20:22,888 No, I don't think so. 310 00:20:23,639 --> 00:20:25,932 Not the Sharons, the Eights. 311 00:20:27,268 --> 00:20:28,643 Captain, 312 00:20:29,437 --> 00:20:33,523 you are not married to the entire production line. 313 00:20:33,608 --> 00:20:37,277 I cannot afford to be sentimental right now, 314 00:20:37,361 --> 00:20:40,363 and I cannot afford you to be sentimental, either. 315 00:20:40,448 --> 00:20:44,534 If you can't do this job, find me someone who can. 316 00:20:46,996 --> 00:20:48,663 What is that? 317 00:20:52,043 --> 00:20:53,835 I think we're there. 318 00:21:00,509 --> 00:21:02,302 Something's going on. 319 00:21:02,386 --> 00:21:04,679 Another Baseship, unscheduled. 320 00:21:04,764 --> 00:21:06,890 You've gotta speak to the Twos and Sixes and Eights 321 00:21:06,974 --> 00:21:09,768 and tell them they've gone too far. 322 00:21:09,852 --> 00:21:10,977 No. 323 00:21:11,062 --> 00:21:14,105 Why don't you ask about the Final Five? 324 00:21:14,190 --> 00:21:15,732 You never ask about them. 325 00:21:15,816 --> 00:21:18,360 That's because I don't believe we're meant to know them. 326 00:21:18,444 --> 00:21:23,406 Well, I'll tell you. I will tell you. I'll start shouting out their names. 327 00:21:24,367 --> 00:21:25,909 Why do you risk it? 328 00:21:25,993 --> 00:21:29,079 Are you going to help end this war or are you useless? 329 00:21:29,163 --> 00:21:33,541 Twenty-five Heavy Raiders just launched from the new arrival, heading our way. 330 00:21:38,089 --> 00:21:41,132 Come on, let's get this carpool started. 331 00:21:55,231 --> 00:21:56,272 Now! 332 00:21:56,357 --> 00:21:59,526 Cut the frakking cable now, you frakking bastard! 333 00:22:14,583 --> 00:22:17,544 The inhibition's been lifted. 334 00:22:18,754 --> 00:22:19,838 I sense it. 335 00:22:19,922 --> 00:22:22,007 It's the rebel Baseship. 336 00:22:22,091 --> 00:22:25,760 I think they're gonna attack. They're gonna blow the hub. 337 00:22:25,845 --> 00:22:27,887 That would be mass murder. 338 00:22:28,848 --> 00:22:32,600 Death would be permanent for all of us. They've gone insane. 339 00:22:32,685 --> 00:22:34,310 Permanent death? 340 00:22:35,438 --> 00:22:38,440 Well, that makes this all the more meaningful. 341 00:23:04,508 --> 00:23:07,427 Helo, we've blown their FTL. That hub's not going anywhere. 342 00:23:07,511 --> 00:23:09,304 Okay, take us down. 343 00:23:21,192 --> 00:23:23,359 Well, he's your God, as well. 344 00:23:23,444 --> 00:23:27,781 And God doesn't want any of his creations to be slaves. 345 00:23:31,452 --> 00:23:34,996 Not that you're a slave, exactly. 346 00:23:55,392 --> 00:23:56,518 Go. 347 00:24:19,333 --> 00:24:20,959 This place is gonna go. Grab her. 348 00:24:21,043 --> 00:24:22,127 Run! 349 00:24:29,802 --> 00:24:31,636 Hardball, Pike. I'm hit. 350 00:24:31,720 --> 00:24:36,683 My attitude control is down, and I can't even program any frakking ordnance. 351 00:24:36,767 --> 00:24:40,186 Pike, Hardball. Man, don't jump. You'll never make it to Galactica. 352 00:24:40,271 --> 00:24:42,480 You know how many jumps that is? 353 00:24:42,565 --> 00:24:45,483 I'm out of here. Okay, I'm jumping back home. 354 00:25:09,800 --> 00:25:10,884 Karl. 355 00:25:12,011 --> 00:25:13,678 Come on, let's go. 356 00:25:19,560 --> 00:25:20,643 Go! 357 00:25:30,863 --> 00:25:34,449 There was this dog, see, and the master had placed a bit of food 358 00:25:34,533 --> 00:25:36,910 on the edge of its snout. 359 00:25:36,994 --> 00:25:40,622 And the dog had to wait until he was told he could eat it. 360 00:25:42,666 --> 00:25:46,252 I know. Pathetic. Pathetic, isn't it? 361 00:26:52,278 --> 00:26:54,445 Put him over there. Wait. 362 00:26:56,657 --> 00:26:58,616 Easy, Smith. Easy, easy. 363 00:27:00,244 --> 00:27:01,369 Okay. 364 00:27:03,038 --> 00:27:04,289 Find out what's going on! 365 00:27:04,373 --> 00:27:05,665 Yes, sir. 366 00:27:10,045 --> 00:27:11,045 Thank you. Okay. 367 00:27:11,130 --> 00:27:13,381 Thank you, thank you. Good. 368 00:27:14,049 --> 00:27:16,968 Thank you. Thank you. Thank you. 369 00:27:18,762 --> 00:27:20,138 Okay, wait. 370 00:27:23,017 --> 00:27:24,183 Okay. 371 00:27:25,894 --> 00:27:27,145 Sorry. 372 00:27:30,566 --> 00:27:32,233 You have this... 373 00:27:32,318 --> 00:27:35,653 You have this big hole in your hide, as Cottle would say. 374 00:27:35,738 --> 00:27:39,324 Okay. All right. You can put your hand there. 375 00:27:39,408 --> 00:27:41,784 I'm gonna do this again. Thank you. 376 00:27:41,869 --> 00:27:43,828 It's the least I can do. 377 00:27:43,912 --> 00:27:45,955 I think you're gonna live, as usual. 378 00:27:46,040 --> 00:27:47,749 You know something? 379 00:27:48,834 --> 00:27:50,918 What? You're very pretty. 380 00:27:54,256 --> 00:27:56,215 Yeah, that morpha worked fast. 381 00:27:56,300 --> 00:27:57,592 Still. 382 00:28:00,971 --> 00:28:02,847 Do you know why I'm so serene right now? 383 00:28:02,931 --> 00:28:05,141 You're doped out of your mind? 384 00:28:05,684 --> 00:28:07,435 Because I know God. 385 00:28:08,020 --> 00:28:09,937 You need God, Laura. 386 00:28:10,773 --> 00:28:13,107 Really, you'd be a different woman. 387 00:28:13,192 --> 00:28:14,567 I know God. 388 00:28:15,569 --> 00:28:17,570 Therefore, I know myself. 389 00:28:19,239 --> 00:28:20,656 Truth is, 390 00:28:22,910 --> 00:28:26,412 I was harboring the most awful, desperate guilt. 391 00:28:28,123 --> 00:28:30,208 A heavy, dark, 392 00:28:31,293 --> 00:28:32,794 unimaginable, 393 00:28:33,337 --> 00:28:35,296 soul-breaking guilt. 394 00:28:42,012 --> 00:28:43,554 Now it's gone. 395 00:28:43,972 --> 00:28:47,725 Now it's gone. It's been transformed into... 396 00:28:49,436 --> 00:28:51,437 I have been transformed. 397 00:28:52,815 --> 00:28:54,816 What was your guilt about? 398 00:28:55,859 --> 00:28:57,527 I have no guilt. 399 00:28:58,987 --> 00:29:01,114 What was your guilt about? 400 00:29:08,789 --> 00:29:11,374 I gave the access codes to the Cylons. 401 00:29:12,418 --> 00:29:14,710 They wiped out most of humanity. 402 00:29:20,384 --> 00:29:22,987 Of course, I didn't know that's what I was doing at the time exactly, 403 00:29:23,011 --> 00:29:24,512 but that's what I did. 404 00:29:24,596 --> 00:29:28,975 And when I realized what I had done, the magnitude, 405 00:29:31,019 --> 00:29:33,146 in that moment, I was saved. 406 00:29:34,982 --> 00:29:38,234 I was loved by God. 407 00:29:39,695 --> 00:29:41,195 Looking back, 408 00:29:42,531 --> 00:29:44,532 I think I was rewarded. 409 00:29:47,619 --> 00:29:48,870 Rewarded. 410 00:29:50,330 --> 00:29:55,209 Pythia talks about the flood that wiped out most of humanity. 411 00:29:56,420 --> 00:29:58,379 Nobody blames the flood. 412 00:29:59,339 --> 00:30:01,549 A flood is a force of nature. 413 00:30:02,676 --> 00:30:06,596 Through the flood, mankind is rejuvenated, born again. 414 00:30:09,892 --> 00:30:12,477 I was another flood, you see. 415 00:30:14,146 --> 00:30:17,231 I blamed myself. I blamed myself. 416 00:30:18,692 --> 00:30:21,569 But God made the man that made that choice. 417 00:30:24,406 --> 00:30:26,324 God made us all perfect. 418 00:30:28,577 --> 00:30:30,286 And in that thought, 419 00:30:31,955 --> 00:30:33,956 all my guilt flies away, 420 00:30:35,209 --> 00:30:37,084 flies away like a bird. 421 00:30:40,130 --> 00:30:43,216 I can give you that peace, Laura, that freedom. 422 00:30:45,719 --> 00:30:47,178 Pray with me. 423 00:30:47,763 --> 00:30:49,263 Pray with me. 424 00:30:50,098 --> 00:30:51,265 Okay. 425 00:30:52,184 --> 00:30:53,518 Thank you. 426 00:30:54,895 --> 00:30:56,062 Okay. 427 00:31:26,635 --> 00:31:29,428 What are you doing? What are you doing? 428 00:31:29,513 --> 00:31:31,847 It's all right. You're fine. 429 00:31:36,061 --> 00:31:37,353 Don't do this to me. 430 00:31:37,437 --> 00:31:39,564 Don't do this to me, please. 431 00:32:02,212 --> 00:32:04,839 We have D'Anna on board. We are clear of the hub. 432 00:32:04,923 --> 00:32:06,674 Commence nuclear strike. 433 00:32:09,511 --> 00:32:11,846 Repeat, nuclear strike is a go. 434 00:32:40,542 --> 00:32:44,378 And with a whimper, every Cylon in the universe begins to die. 435 00:32:45,672 --> 00:32:47,340 Yes, that's right. 436 00:32:47,799 --> 00:32:50,051 And it's a good thing, D'Anna, 437 00:32:50,385 --> 00:32:52,803 because now there's no difference. 438 00:32:54,890 --> 00:32:57,475 We can all start trusting each other. 439 00:33:07,110 --> 00:33:08,903 Don't do this to me. 440 00:33:09,738 --> 00:33:13,032 Don't... Don't do this to me. 441 00:33:14,451 --> 00:33:16,619 Don't do this to me, please. 442 00:33:24,878 --> 00:33:25,878 Please. 443 00:33:25,921 --> 00:33:27,338 No. 444 00:33:32,678 --> 00:33:36,097 I'm not saying Baltar's done more good than harm in the universe. 445 00:33:36,181 --> 00:33:37,306 He hasn't. 446 00:33:37,391 --> 00:33:41,727 The thing is, the harder it is to recognize someone's right to draw breath, 447 00:33:41,812 --> 00:33:43,729 the more crucial it is. 448 00:33:44,439 --> 00:33:47,525 If humanity is going to prove itself worthy of surviving, 449 00:33:47,609 --> 00:33:50,736 it can't do it on a case-by-case basis. 450 00:33:52,531 --> 00:33:55,991 A bad man feels his death just as keenly as a good man. 451 00:33:57,911 --> 00:34:00,413 What do you want from me here? 452 00:34:00,497 --> 00:34:02,123 Laura. 453 00:34:02,499 --> 00:34:04,250 Just love someone. 454 00:34:06,795 --> 00:34:08,045 Love. 455 00:34:30,110 --> 00:34:31,444 You go. 456 00:34:34,030 --> 00:34:35,406 You go. 457 00:34:37,200 --> 00:34:39,201 You go to your rest now. 458 00:34:42,289 --> 00:34:44,665 I'm not gonna be selfish anymore. 459 00:34:47,961 --> 00:34:49,211 You go. 460 00:34:50,839 --> 00:34:52,006 Rest. 461 00:35:34,716 --> 00:35:35,841 No. 462 00:35:40,806 --> 00:35:42,932 No, please, no. 463 00:35:50,315 --> 00:35:51,774 Stop bleeding. 464 00:35:52,234 --> 00:35:54,860 Stop the bleeding. Stop the bleeding. 465 00:35:57,197 --> 00:36:00,115 Okay, good. Don't go. 466 00:36:01,493 --> 00:36:04,286 All right, we've gotta get D'Anna to the control room. 467 00:36:04,371 --> 00:36:06,330 No, that's not the plan. 468 00:36:07,249 --> 00:36:08,958 What? What plan? 469 00:36:09,918 --> 00:36:11,377 Interesting. 470 00:36:15,423 --> 00:36:17,383 Please don't go, Gaius. 471 00:36:19,469 --> 00:36:20,678 Please. 472 00:36:21,304 --> 00:36:25,057 I don't know how... All right, put it in. 473 00:36:25,851 --> 00:36:28,352 I have to take her directly to the President. No one else. 474 00:36:28,436 --> 00:36:29,520 No, that wasn't the deal. 475 00:36:29,604 --> 00:36:32,815 I'm just doing what she told me to do, okay? 476 00:36:34,109 --> 00:36:35,609 Double dealing. 477 00:36:36,111 --> 00:36:38,946 It's very human. You never got that, Eight. 478 00:36:41,199 --> 00:36:42,366 No more. 479 00:36:42,450 --> 00:36:44,118 No more, don't go. 480 00:36:46,538 --> 00:36:48,581 Please don't die. 481 00:36:52,377 --> 00:36:56,297 Live, please. Don't go. 482 00:37:00,844 --> 00:37:04,555 I'm not saying I agree. I'm saying it's my orders. 483 00:37:09,477 --> 00:37:13,230 So I pretty much just made a prize fool of myself, didn't I? 484 00:37:17,235 --> 00:37:18,527 Trust. 485 00:37:18,612 --> 00:37:20,988 Can we go find the President now? 486 00:37:41,468 --> 00:37:42,718 Gaius? 487 00:37:50,644 --> 00:37:52,186 Gaius, it's me. 488 00:37:56,107 --> 00:37:58,150 The hub's been destroyed. 489 00:37:58,944 --> 00:38:00,110 Good. 490 00:38:02,989 --> 00:38:05,991 Don't let anyone in here, whatever it takes. 491 00:38:08,995 --> 00:38:10,329 Thank you. 492 00:38:12,624 --> 00:38:15,709 He's injured, but I think he's going to survive. 493 00:38:17,837 --> 00:38:20,881 I think it's gonna be a long time jumping back. 494 00:38:23,593 --> 00:38:25,052 I've got time. 495 00:38:27,222 --> 00:38:28,973 Is that right? 496 00:38:29,057 --> 00:38:32,017 Well, you went to a lot of trouble to bring me here, 497 00:38:32,102 --> 00:38:34,478 deceiving your so-called allies. 498 00:38:38,441 --> 00:38:40,943 I suppose you've got some questions for me. 499 00:38:41,027 --> 00:38:42,319 Yes, I do. 500 00:38:42,404 --> 00:38:46,115 I'd like to talk about the five Cylons in my fleet. 501 00:38:47,575 --> 00:38:50,411 So you know about the Final Five. 502 00:38:50,495 --> 00:38:53,622 I know they're supposed to know the way to Earth. 503 00:38:55,375 --> 00:38:58,293 But you don't know that you're one of them? 504 00:39:07,971 --> 00:39:09,430 Your face! 505 00:39:09,973 --> 00:39:11,515 It's ridiculous! 506 00:39:11,599 --> 00:39:13,892 No, look, I'm not giving you any names. 507 00:39:13,977 --> 00:39:16,270 Not until I feel like I'm safe. 508 00:39:16,771 --> 00:39:19,523 'Cause information is all I got, sweetie. 509 00:39:21,568 --> 00:39:23,110 I'm mortal now. 510 00:39:24,446 --> 00:39:28,198 In fact, I'm the only Three in the whole darn universe, 511 00:39:28,283 --> 00:39:31,035 so I gotta worry about protecting myself. 512 00:39:31,786 --> 00:39:37,082 I'll tell you who the Final Five are when you take me back to your fleet. 513 00:39:38,585 --> 00:39:42,046 And by the way, Laura, I would've said the same thing 514 00:39:42,130 --> 00:39:44,965 if you'd have met me with a whole lot of Cylons, 515 00:39:45,050 --> 00:39:47,676 'cause I don't trust anyone right now. 516 00:39:48,470 --> 00:39:52,723 So all this deception, complete waste of time. 517 00:39:59,147 --> 00:40:01,732 To remove the pump with the attached hose and wiring, 518 00:40:01,816 --> 00:40:03,650 simultaneously release the three tangs 519 00:40:03,735 --> 00:40:07,905 while pulling the pump out of the retainer along with the line and wiring. 520 00:40:14,829 --> 00:40:16,413 You lied to me. 521 00:40:18,083 --> 00:40:19,333 Did I? 522 00:40:20,502 --> 00:40:23,754 I thought I was earning humanity's right to survive. 523 00:40:25,090 --> 00:40:27,257 It's not a vending machine, Laura. 524 00:40:27,342 --> 00:40:28,717 You don't save a life, 525 00:40:28,802 --> 00:40:32,179 and then cue the celestial trumpets, "Here's the way to Earth." 526 00:40:32,347 --> 00:40:33,347 I know. 527 00:40:33,515 --> 00:40:34,515 Jump! 528 00:40:37,018 --> 00:40:38,977 Disorienting, isn't it? 529 00:40:39,062 --> 00:40:42,606 All these little limping steps back. 530 00:40:42,690 --> 00:40:44,108 I like it. 531 00:40:45,360 --> 00:40:46,902 I'm used to it. 532 00:40:47,904 --> 00:40:51,240 Every jump brings us a little bit closer to home. 533 00:40:51,866 --> 00:40:53,200 Galactica. 534 00:40:55,120 --> 00:40:56,370 My home. 535 00:41:03,002 --> 00:41:05,546 Maybe there's something there for me. 536 00:41:07,507 --> 00:41:09,883 Maybe even closer. 537 00:42:29,631 --> 00:42:30,964 Missed you. 538 00:42:33,468 --> 00:42:34,635 Me, too. 539 00:42:47,565 --> 00:42:48,982 I love you. 540 00:43:02,497 --> 00:43:03,872 About time. 40176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.