All language subtitles for twenty-one-pilots-Stressed-Out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:16,562 --> 00:00:19,161 I wish I found some better sounds no one′s ever heard 1 00:00:19,349 --> 00:00:21,948 I wish I had a better voice that sang some better words 2 00:00:22,150 --> 00:00:24,449 I wish I found some chords in an order that is new 3 00:00:24,653 --> 00:00:27,652 I wish I didn′t have to rhyme every time I sang 4 00:00:27,862 --> 00:00:30,061 I was told when I get older all my fears would shrink 5 00:00:30,261 --> 00:00:32,760 But now I am insecure and I care what people think 6 00:00:32,966 --> 00:00:38,065 My name′s Blurryface and I care what you think 7 00:00:38,265 --> 00:00:46,264 My name′s Blurryface and I care what you think 8 00:00:56,662 --> 00:01:02,161 Wish we could turn back time‚ to the good old days 9 00:01:02,359 --> 00:01:07,758 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 10 00:01:07,958 --> 00:01:13,357 Wish we could turn back time‚ to the good old days 11 00:01:13,555 --> 00:01:21,554 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 12 00:01:23,154 --> 00:01:29,653 We are stressed out 13 00:01:29,857 --> 00:01:32,056 Sometimes a certain smell will take me back to when I was young 14 00:01:32,262 --> 00:01:35,261 How come I am never able to identify where It is coming from 15 00:01:35,453 --> 00:01:37,552 I had make a candle out of it if I ever found it 16 00:01:37,764 --> 00:01:40,863 Try to sell it‚ never sell out of it‚ I had probably only sell one 17 00:01:41,051 --> 00:01:43,150 It′d be to my brother‚ ′cause we have the same nose 18 00:01:43,362 --> 00:01:46,561 Same clothes homegrown a stone′s throw from a creek we used to roam 19 00:01:46,753 --> 00:01:48,952 But it would remind us of when nothing really mattered 20 00:01:49,150 --> 00:01:52,549 Out of student loans and tree house homes we all would take the latter 21 00:01:52,759 --> 00:01:58,458 My name′s Blurryface and I care what you think 22 00:01:58,650 --> 00:02:05,549 My name′s Blurryface and I care what you think 23 00:02:05,765 --> 00:02:11,364 Wish we could turn back time‚ to the good old days 24 00:02:11,550 --> 00:02:16,849 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 25 00:02:17,059 --> 00:02:22,158 Wish we could turn back time‚ to the good old days 26 00:02:22,360 --> 00:02:27,359 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 27 00:02:27,563 --> 00:02:29,762 We used to play pretend‚ give each other different names 28 00:02:29,956 --> 00:02:32,355 We would build a rocket ship and then We had fly it far away 29 00:02:32,559 --> 00:02:35,458 Used to dream of outer space but now They are laughing at our face 30 00:02:35,652 --> 00:02:37,651 Saying‚ Wake up‚ you need to make money 31 00:02:37,867 --> 00:02:38,604 Yeah 32 00:02:38,654 --> 00:02:40,953 We used to play pretend‚ give each other different names 33 00:02:41,153 --> 00:02:43,752 We would build a rocket ship and then We had fly it far away 34 00:02:43,954 --> 00:02:46,753 Used to dream of outer space but now They are laughing at our face 35 00:02:46,961 --> 00:02:48,960 Saying‚ Wake up‚ you need to make money 36 00:02:49,166 --> 00:02:50,865 Yeah 37 00:02:51,053 --> 00:02:56,452 Wish we could turn back time‚ to the good old days 38 00:02:56,654 --> 00:03:01,353 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 39 00:03:01,553 --> 00:03:07,752 Wish we could turn back time‚ to the good old days 40 00:03:07,952 --> 00:03:12,651 When our momma sang us to sleep but now We are stressed out 41 00:03:12,865 --> 00:03:15,064 Used to play pretend‚ used to play pretend‚ bunny 42 00:03:15,252 --> 00:03:17,851 We used to play pretend‚ wake up‚ you need the money 43 00:03:18,053 --> 00:03:20,652 Used to play pretend‚ used to play pretend‚ bunny 44 00:03:20,862 --> 00:03:23,561 We used to play pretend‚ wake up‚ you need the money 45 00:03:23,757 --> 00:03:26,256 We used to play pretend‚ give each other different names 46 00:03:26,456 --> 00:03:28,955 We would build a rocket ship and then We had fly it far away 47 00:03:29,151 --> 00:03:31,750 Used to dream of outer space but now They are laughing at our face 48 00:03:31,954 --> 00:03:34,153 Saying‚ Wake up‚ you need to make money 49 00:03:34,353 --> 00:03:39,352 Yeah 50 00:03:40,352 --> 00:03:49,351 www.RentAnAdviser.com 5077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.