All language subtitles for hhy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:11,560 Lars-Åke Vall mördade flickan i Hallstavik. 2 00:00:11,640 --> 00:00:16,040 Vi har visat att ni har gjort fel i ett mord. Det återstår sju. 3 00:00:16,120 --> 00:00:18,920 Temo fokuserar helt på Gebri- 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,600 -men ett vittne beskriver en person som låter som Vall. 5 00:00:31,160 --> 00:00:35,160 Den enda som ska kunna läsa dina mejl är du. 6 00:00:42,000 --> 00:00:45,120 -Det är en likhund, eller hur? -Ja. 7 00:00:46,400 --> 00:00:48,800 Vi verkar ha hittat nåt. 8 00:00:51,040 --> 00:00:54,240 Om det är Lars-Åke Vall som ligger i brunnen... 9 00:00:54,320 --> 00:00:58,880 -...så är vi tillbaka på ruta noll. -Kanske inte helt och hållet. 10 00:00:58,960 --> 00:01:03,120 -Vittnet? Mikael Ström? -Just det! Han var det. 11 00:01:03,200 --> 00:01:05,800 Bor själv, ingen familj. Lantmätare. 12 00:01:05,880 --> 00:01:10,600 Enligt hans hemsida så är han specialiserad på stora skogsarealer. 13 00:01:10,680 --> 00:01:12,320 Tar vi in honom? 14 00:01:54,520 --> 00:01:59,320 -Du menar att du såg Lars-Åke Vall? -Ja. 15 00:02:01,800 --> 00:02:06,000 När han gick till sin bil, en vit Saab? 16 00:02:06,080 --> 00:02:08,680 Precis. 17 00:02:08,760 --> 00:02:12,360 Vi har hittat Lars-Åke Valls kropp. 18 00:02:12,440 --> 00:02:16,440 Han har varit död i flera år, så honom kan du inte ha sett. 19 00:02:19,760 --> 00:02:24,480 Då måste jag ha tagit fel. Han var väl väldigt lik honom. 20 00:02:26,320 --> 00:02:31,440 Det är lustigt, för Lars-Åke Vall hade just en vit Saab. 21 00:02:31,520 --> 00:02:37,040 -Det kan ha varit nåt annat märke. -Så du är inte säker längre? 22 00:02:37,120 --> 00:02:43,520 Jag kan absolut ha tagit fel. Bilar är inte mitt största intresse. 23 00:02:43,600 --> 00:02:45,800 Vad är det, då? 24 00:02:53,400 --> 00:02:57,720 Vad hade du för anledning att vara utanför Eklunds hus? 25 00:02:57,800 --> 00:03:04,400 Det finns ett fint naturområde där i närheten. Jag brukar promenera där. 26 00:03:04,480 --> 00:03:09,480 -På kvällarna? -Ja. När som helst egentligen. 27 00:03:09,560 --> 00:03:15,160 Ibland kan det vara skönt att få en nypa frisk luft innan man lägger sig. 28 00:03:17,000 --> 00:03:20,800 Har du...promenerat här nånting? 29 00:03:29,240 --> 00:03:32,040 Nej, jag tror inte det. 30 00:03:36,720 --> 00:03:42,200 -Reser du mycket i jobbet? -Ja, jag jobbar över hela landet. 31 00:03:47,240 --> 00:03:51,240 -Du har ingen relation till Eklund? -Nej, ingen alls. 32 00:03:51,320 --> 00:03:56,120 -Hittar jag ingen koppling mellan er? -Nej. 33 00:03:56,200 --> 00:03:59,160 Klas Levén? 34 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 Nej. 35 00:04:07,160 --> 00:04:10,680 Vi, då? Har du och jag träffats förut? 36 00:04:10,760 --> 00:04:13,360 Vad får dig att tro det? 37 00:06:36,840 --> 00:06:39,640 O jävlar... 38 00:06:45,160 --> 00:06:49,360 Lägenheten är otroligt välskött, som ni ser. 39 00:06:49,440 --> 00:06:54,440 -Vad tjusigt. -Stambytt för mindre än två år sen. 40 00:06:56,000 --> 00:07:00,720 Stabil förening med jättebra ekonomi. 41 00:07:06,800 --> 00:07:11,320 Superbra kommunikationer. Tunnelbanan ligger två minuter bort. 42 00:07:11,400 --> 00:07:16,720 -Busshållsplats längre ner på gatan. -Det luktar konstigt i badrummet. 43 00:07:16,800 --> 00:07:20,600 -Vad fan gör du här? -Borde inte du vara på jobbet? 44 00:07:20,680 --> 00:07:24,000 Jag skulle få ta den här extravisningen... 45 00:07:24,080 --> 00:07:28,280 Vi har tagit in en misstänkt mördare. Du kan inte bara dra i väg. 46 00:07:28,360 --> 00:07:31,160 Tio minuter. 47 00:07:31,240 --> 00:07:34,440 Har grannarna blivit av med vägglössen? 48 00:07:34,520 --> 00:07:37,920 -Fem minuter. -Två. 49 00:07:42,840 --> 00:07:49,280 Söderläge, fungerande kakelugn... Snabbt ADSL. 50 00:07:50,640 --> 00:07:54,360 -Släppa honom? -Vi har inget som binder honom. 51 00:07:54,440 --> 00:07:56,640 Han beskrev Vall. 52 00:07:56,720 --> 00:07:59,840 Han beskrev varenda svensk man över 40 år. 53 00:07:59,920 --> 00:08:02,640 Vall är död i en brunn i Hallstavik. 54 00:08:02,720 --> 00:08:06,280 Jag vet inte på vilka grunder jag kan hålla honom. 55 00:08:06,360 --> 00:08:08,960 Då får vi sätta span på honom. 56 00:08:11,560 --> 00:08:13,680 Vad... Vad är det här? 57 00:08:13,760 --> 00:08:17,920 Kalla fall-gruppen ingår som en resurs i mordutredningen. 58 00:08:18,000 --> 00:08:19,800 Den leds av Temo. 59 00:08:19,880 --> 00:08:24,080 Det är upp till honom om han vill ha span på Mikael Ström. 60 00:08:24,160 --> 00:08:26,760 Tyvärr är alla upptagna. 61 00:08:44,920 --> 00:08:46,400 Tack, Ulla. 62 00:08:50,240 --> 00:08:54,560 Jag är ledsen att jag inte kunde hjälpa till mer. 63 00:08:54,640 --> 00:08:56,840 -Taxin är på väg. -Toppen. 64 00:08:56,920 --> 00:09:00,120 Hoppas ni hittar personen ni söker. 65 00:09:05,640 --> 00:09:08,440 -Caijsa och Jorma? -De är strax här. 66 00:09:08,520 --> 00:09:12,920 Vi träffar dem på vägen. Hämta din bil. Min känner han igen. 67 00:09:39,920 --> 00:09:43,560 Två bilar bakom. Vi får inte fastna i rödljuset. 68 00:09:43,640 --> 00:09:50,040 -Jag vet inte hur man gör. -Snälla Barbro, kör. Du fixar det. 69 00:09:53,480 --> 00:09:56,600 -Men...ettan! -Ja. 70 00:09:59,800 --> 00:10:02,000 Kör, kör. 71 00:10:03,960 --> 00:10:06,760 Håll det här avståndet. 72 00:10:06,840 --> 00:10:08,800 Han ska till vänster. 73 00:10:08,880 --> 00:10:12,000 -Lugn nu. Inte för nära. -Nej... 74 00:10:12,080 --> 00:10:14,880 Det är rött här nu. Kör, då! 75 00:10:14,960 --> 00:10:16,680 Akta honom där nu! 76 00:10:18,920 --> 00:10:21,160 Tillbaka! 77 00:10:25,440 --> 00:10:27,720 Jag sa ju att du skulle köra. 78 00:10:29,480 --> 00:10:32,280 -Kissa. -Va? 79 00:10:32,360 --> 00:10:37,840 -Rickard måste ju kissa. -Men snälla... Strunta i det nu. 80 00:10:37,920 --> 00:10:41,640 -Jag ser det på honom. -Han vänder. 81 00:10:44,320 --> 00:10:47,520 Snälla, inte så nära. 82 00:10:47,600 --> 00:10:50,600 Men det är bra. Det är jättebra. 83 00:10:51,880 --> 00:10:54,480 Okej, du kan sakta in. 84 00:10:54,560 --> 00:10:57,160 Ställ dig på den här sidan. 85 00:10:59,800 --> 00:11:02,000 Här. 86 00:11:14,120 --> 00:11:17,200 -Caijsa eller Jorma går in. -Jorma går. 87 00:11:17,280 --> 00:11:20,480 Han har bilder på oss. Håll avstånd. 88 00:11:20,560 --> 00:11:25,160 Det är ingen fara. Jorma är förklädd till mäklare. 89 00:11:47,400 --> 00:11:50,800 -Ser du honom? -Nej, inte än. 90 00:12:03,640 --> 00:12:05,280 Tjena! 91 00:12:05,360 --> 00:12:09,360 Jag förstår. Det är väl ingen idé att stressa. 92 00:12:09,440 --> 00:12:11,840 Jag har en kille som jag kan fråga. 93 00:12:11,920 --> 00:12:14,920 Du, jag har en panikare här. 94 00:12:15,000 --> 00:12:18,200 Jag behöver lite grejer till en staging. 95 00:12:18,280 --> 00:12:23,080 -Jag kan hjälpa dig strax. -Super. Jag väntar här borta. 96 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 Jag sprang rakt in i Ström. 97 00:12:30,360 --> 00:12:33,880 -Kände han igen dig? -Vet inte. Svårt att säga. 98 00:12:33,960 --> 00:12:36,560 Han går mot kassan nu. 99 00:12:56,800 --> 00:12:59,600 Han rör på sig. Var med nu. 100 00:13:05,920 --> 00:13:09,640 Så. Vad kan jag hjälpa dig med? 101 00:13:32,040 --> 00:13:35,640 Hej! Kan du komma in till mig? 102 00:13:43,680 --> 00:13:45,160 Jaha. 103 00:13:45,240 --> 00:13:47,880 -Jag vill visa dig en sak. -Shoot. 104 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 Eller vill... Vill du visa? 105 00:13:51,040 --> 00:13:54,000 Vadå? 106 00:13:54,080 --> 00:13:56,680 Öppna och läs. 107 00:14:02,520 --> 00:14:06,320 "Hej, ditt självgoda jävla as." 108 00:14:06,400 --> 00:14:09,480 "Dags att kliva ned från dina höga hästar"- 109 00:14:09,560 --> 00:14:13,920 -"och börja ta ditt förbannade jobb på allvar." 110 00:14:14,000 --> 00:14:18,600 "Annars skjuter jag skallen av dig." Det här har jag sett förut. 111 00:14:18,680 --> 00:14:22,760 -Varför läser jag det igen? -Gissa vem som har skrivit brevet. 112 00:14:24,920 --> 00:14:28,440 Eller vill du berätta nu? 113 00:14:28,520 --> 00:14:32,000 Peter Wendel har skrivit brevet. 114 00:14:40,640 --> 00:14:42,960 Ann-Maries Wendel? 115 00:14:43,040 --> 00:14:48,040 Peters bror tog livet av sig för... - Vad är det, Ann-Marie? Fem år sen? 116 00:14:48,120 --> 00:14:51,000 Peter startade en egen mordutredning. 117 00:14:51,080 --> 00:14:55,080 Han skickade bevisen till JK. Du gav honom avslag. 118 00:14:55,200 --> 00:14:58,200 Han skickade det här till dig. 119 00:15:00,000 --> 00:15:04,200 -Stämmer det här, Ann-Marie? -Hur ska jag kunna veta det? 120 00:15:04,280 --> 00:15:07,680 -Hur ska du kunna veta det? -Det stämmer att... 121 00:15:07,760 --> 00:15:12,760 ...Peter inte ville tro att hans bror tog livet av sig och var upprörd. 122 00:15:12,840 --> 00:15:18,440 Men jag vet inget om nåt brev. Står det att det är från honom? 123 00:15:18,520 --> 00:15:20,720 Nej, det är anonymt. 124 00:15:20,800 --> 00:15:24,360 Varför tror du att Peter har skickat brevet? 125 00:15:25,760 --> 00:15:27,240 Var fick du det från? 126 00:15:27,320 --> 00:15:30,840 Du är väldigt kaxig om du påstår att... 127 00:15:30,920 --> 00:15:33,120 Vadå, Markus? 128 00:15:33,200 --> 00:15:38,440 -Jag har källor som kan intyga det. -Källor? 129 00:15:38,520 --> 00:15:42,520 -Du kan inte mena att du inte vet... -Jag menar ingenting. 130 00:15:42,600 --> 00:15:48,400 Jag har ingen aning om Peter har skrivit det. Det är inte omöjligt. 131 00:15:48,480 --> 00:15:52,840 Men jag undrar hur du kan vara så säker. 132 00:15:54,480 --> 00:15:59,080 -Jag kan tyvärr inte avslöja det. -Vad skulle vi använda det här till? 133 00:15:59,160 --> 00:16:04,880 Att bevisa att Peter Wendel är sjuk i huvudet...att han hatar dig. 134 00:16:04,960 --> 00:16:08,880 -Han har hotat dig till livet, Björn. -Ja. 135 00:16:08,960 --> 00:16:11,440 Om det är han som har skrivit det. 136 00:16:11,520 --> 00:16:16,120 Så länge jag inte får prata med din källa kan vi inte använda brevet. 137 00:16:16,200 --> 00:16:21,520 -Snälla... -Du kan inte binda Wendel till det. 138 00:16:21,600 --> 00:16:23,200 Var det allt? 139 00:16:23,280 --> 00:16:26,080 Bra. Tack! 140 00:16:26,160 --> 00:16:28,360 Markus, kan du stanna ett tag. 141 00:16:28,440 --> 00:16:33,320 Tack, Anne-Marie! Stänger du dörren när du går? 142 00:17:04,520 --> 00:17:07,920 Han smyger inte direkt. 143 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Vadå? Vad menar du? 144 00:17:11,080 --> 00:17:15,080 Är det inte konstigt att göra såna där inköp i taxi? 145 00:17:17,040 --> 00:17:19,760 Vad ska han göra med allt? 146 00:17:40,760 --> 00:17:45,160 Nu får du fan ge dig. Jag var tvungen att improvisera. 147 00:17:45,240 --> 00:17:48,840 Ja. Jag märkte det. 148 00:17:54,120 --> 00:17:56,840 Okej, vi kan köra. 149 00:18:06,560 --> 00:18:09,880 Interna. Dags att svara snart? 150 00:18:27,800 --> 00:18:30,520 Vera? 151 00:18:35,160 --> 00:18:37,760 -Vera? -Mm. 152 00:18:44,840 --> 00:18:46,320 Hej! 153 00:18:48,120 --> 00:18:53,520 Det är det jag har sagt hela tiden. Det är ord mot ord. 154 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 Nej, precis. 155 00:18:57,080 --> 00:18:59,680 Ja. Bra. 156 00:18:59,760 --> 00:19:02,160 Okej. Hej. 157 00:19:20,600 --> 00:19:24,600 Jag förstår inte varför du inte erkänner. 158 00:19:24,680 --> 00:19:29,240 Ska du ha? Det finns ett till dig också. Nej? 159 00:19:30,840 --> 00:19:34,240 Hör du inte? Du kommer att åka dit. 160 00:19:34,320 --> 00:19:36,520 Det är ord mot ord. 161 00:19:42,000 --> 00:19:45,600 -Jag fotade pengarna. -Va? 162 00:19:45,680 --> 00:19:52,120 Innan du tog dem. Interna vet att det fanns pengar i lägenheten. 163 00:19:52,200 --> 00:19:55,600 De har topsat skålen och får resultatet när som helst. 164 00:19:55,680 --> 00:19:57,600 Jävla as. 165 00:19:57,680 --> 00:20:00,680 Är jag ett as? Du snodde pengar från ett barn. 166 00:20:00,760 --> 00:20:04,760 Knarkpengar! Tror du att han har sett en enda spänn? 167 00:20:04,840 --> 00:20:08,760 Så då är det lugnt, om man snor knarkpengar? 168 00:20:10,120 --> 00:20:14,720 Sen knullar vi och sen släpper jag vittnesmålen mot dig, eller? 169 00:20:16,320 --> 00:20:18,320 -Fan... -Vad fan gör du? 170 00:20:18,400 --> 00:20:21,000 -Käften! Vad ska du...? -Sluta! 171 00:20:21,080 --> 00:20:24,400 -Aj! -Du är ju fan psykopat! 172 00:20:26,200 --> 00:20:28,920 Bits inte. Aj! 173 00:20:29,000 --> 00:20:32,560 Släpp mig... Aj! Jävla idiot! 174 00:21:21,680 --> 00:21:24,080 Jaha... 175 00:21:34,520 --> 00:21:36,520 -Hej! -Hej! 176 00:21:36,600 --> 00:21:39,520 -Kan jag komma in? -Ja... Visst. 177 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 Hej, älskling! 178 00:21:47,880 --> 00:21:50,280 De har ditt hotbrev. 179 00:21:52,040 --> 00:21:55,640 Markus bröt sig in i min mejlbox. 180 00:21:55,720 --> 00:22:01,920 Va? Det är ju för fan olagligt. Vad har han läst? 181 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 Jag har med en kopia på mejlet. Jag ska hämta det. 182 00:22:17,680 --> 00:22:22,000 Ja, hallå? Hallå? 183 00:22:22,080 --> 00:22:27,720 -Hallå, vem är det? -Peter... Är det du? 184 00:22:27,800 --> 00:22:30,240 Hur har du fått tag på mitt nummer? 185 00:22:32,440 --> 00:22:36,240 Jag satt här och tänkte på Urban. 186 00:22:38,680 --> 00:22:42,320 Du har ju alltid varit...så stark. 187 00:22:43,760 --> 00:22:50,360 Jag önskar att Urban också hade varit...lika stark som du. 188 00:22:57,520 --> 00:23:00,120 Vem var det? 189 00:23:02,400 --> 00:23:07,720 -Peter, vem var det som ringde? -Den jävla... Den jävla idioten! 190 00:23:07,800 --> 00:23:10,280 -Fan! -Försök lugna ner dig. 191 00:23:10,360 --> 00:23:14,760 Hur i helvete har han mage att ringa mig? 192 00:23:14,840 --> 00:23:16,320 Lugna ner dig. 193 00:23:16,400 --> 00:23:20,400 Sluta prata med mig som om jag vore tre år gammal! 194 00:23:20,480 --> 00:23:23,800 Skrik inte. Vera är ju där uppe! 195 00:23:23,880 --> 00:23:29,880 Ta hand om din mejl i stället så att ingen kan läsa den! 196 00:26:29,520 --> 00:26:31,920 Nej men hej! 197 00:26:32,000 --> 00:26:36,400 Det är Vera, eller hur? Peters dotter. 198 00:26:36,480 --> 00:26:39,480 Hur är det med honom nu för tiden? 199 00:26:39,560 --> 00:26:42,560 Nån sa att han är tillbaka på jobbet. 200 00:26:42,640 --> 00:26:45,040 Ja, det är han. 201 00:26:53,440 --> 00:26:56,120 Du får hälsa honom så mycket. 202 00:27:20,640 --> 00:27:25,440 Ska du hem? Jag kan skjutsa dig. Jag ska åt samma håll. 203 00:27:25,520 --> 00:27:27,520 Nej, jag tar bussen. 204 00:27:27,600 --> 00:27:31,000 -Ni bor väl kvar i radhuset? -Ja. 205 00:27:31,080 --> 00:27:34,880 Hoppa in så åker vi. Kom nu. 206 00:28:07,440 --> 00:28:10,360 -Det är kallt ute nu. -Mm. 207 00:28:15,200 --> 00:28:19,520 Hur går det för pappa, då? Vad gör han för spännande? 208 00:28:19,600 --> 00:28:22,680 Vet inte. Jobbar inte du med pappa? 209 00:28:22,760 --> 00:28:27,760 Nej, jag är inte polis. Men jag har känt Peter ett tag. 210 00:28:29,720 --> 00:28:33,920 Han är väldigt...speciell. Envis. 211 00:28:34,920 --> 00:28:37,520 Han är knäpp. 212 00:29:16,600 --> 00:29:21,400 -Du kan svänga av här. -Nej, jag kör hela vägen hem. 213 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 Stanna. Jag bor där inne. 214 00:30:02,400 --> 00:30:06,600 Förlåt. Jag...satt i lite andra tankar. 215 00:30:18,520 --> 00:30:20,720 Hej då, Vera. 216 00:31:07,800 --> 00:31:10,000 Pappa? 217 00:31:22,280 --> 00:31:24,880 Pappa? 218 00:32:00,160 --> 00:32:02,160 -Hej! -Hej! 219 00:32:05,880 --> 00:32:10,880 -Hur kan jag hjälpa dig, då? -Jag och Björn har en grej till dig. 220 00:32:10,960 --> 00:32:14,760 Det får inte komma fram att det kommer från oss. 221 00:32:14,840 --> 00:32:17,640 Nej... Vad är det? 222 00:32:24,600 --> 00:32:28,760 Det är ett polisanmält hotbrev... 223 00:32:28,840 --> 00:32:33,640 ...skrivet av Peter Wendel till Björn när han var justitiekansler. 224 00:32:33,720 --> 00:32:35,480 -Skojar du? -Nej. 225 00:32:35,560 --> 00:32:40,680 Har Peter skrivit det? Alltså Peter Wendel? 226 00:32:40,760 --> 00:32:44,320 -Till Stenius? -Ja. 227 00:32:44,400 --> 00:32:49,200 Men vad fan...? Kan du backa upp det? 228 00:32:56,080 --> 00:32:58,520 Hur har du fått tag i det här? 229 00:33:08,120 --> 00:33:10,520 Tack. 230 00:34:37,240 --> 00:34:41,840 -Hej! Oj, vad blött det var här. -Jaha. 231 00:34:43,440 --> 00:34:46,040 -Har Peter varit här? -Nej. 232 00:34:46,120 --> 00:34:51,120 -Är han inte på kontoret? -Nej. Han svarar inte på mobilen. 233 00:34:51,200 --> 00:34:54,760 Vi skulle åka till Ströms gamla chef. 234 00:34:54,840 --> 00:34:58,560 -Hur har det gått? -Ström var hemma hela kvällen. 235 00:34:58,640 --> 00:35:02,520 Släckte lampan sent. - Vad var klockan? Ett, eller? 236 00:35:05,640 --> 00:35:10,800 -Vad har ni gjort här egentligen? -Vad menar du? Vi har jobbat. 237 00:35:10,880 --> 00:35:13,280 Vad är det här? 238 00:35:13,360 --> 00:35:16,560 -Smörkräm. -Vaniljkräm. 239 00:35:19,840 --> 00:35:23,440 -Så ni har inte sett Peter? -Nej. 240 00:35:46,360 --> 00:35:51,160 Jag heter Barbro Svensson och kommer från polisen... 241 00:35:51,240 --> 00:35:53,960 Jag heter Barbro Svensson. 242 00:35:55,040 --> 00:36:00,080 Barbro Svensson från polisen. Barbro Svensson från polisen. 243 00:36:02,040 --> 00:36:05,640 Jag heter Barbro Svensson. Jag har några... 244 00:36:05,720 --> 00:36:11,400 ...frågor här om Mikael Ström. Skulle jag kunna få ställa dem? 245 00:36:27,840 --> 00:36:30,240 -Det var jag som ringde. -Från polisen? 246 00:36:30,320 --> 00:36:33,800 Just precis. Barbro...polis. 247 00:36:35,320 --> 00:36:40,840 -Du sa att det gällde Mikael Ström. -Ja. Kan du berätta nåt om honom? 248 00:36:40,920 --> 00:36:47,320 Ja. Mikael var anställd här i närmare tio år som lantmätare- 249 00:36:47,400 --> 00:36:51,000 -men började frilansa för 25 år sen. 250 00:36:51,080 --> 00:36:55,080 Känner du till den här platsen? 251 00:36:55,160 --> 00:36:58,880 Nej, jag tror inte det. 252 00:36:58,960 --> 00:37:03,680 -Inget annat du kan berätta? -Nej. 253 00:37:06,080 --> 00:37:11,480 Eller det var en grej. Mikael försvann några dagar. 254 00:37:11,560 --> 00:37:15,560 Han hade aldrig tagit en sjukdag, så det var lite konstigt. 255 00:37:15,640 --> 00:37:19,840 -Berätta. -Han dök inte upp, helt enkelt. 256 00:37:19,920 --> 00:37:24,120 Var borta i flera dagar, och så plötsligt öppnas dörren- 257 00:37:24,200 --> 00:37:28,520 -och Mikael sätter sig på sin plats som om inget hade hänt. 258 00:37:28,600 --> 00:37:33,200 Jag gjorde ett avdrag på dagarna, och sen var det inget mer med det. 259 00:37:33,280 --> 00:37:38,080 -När var det här? -Ingen aning. Det var många år sen. 260 00:37:39,440 --> 00:37:41,840 Ja, ja. 261 00:37:51,720 --> 00:37:55,840 -Löneavdrag. -Va? 262 00:37:55,920 --> 00:37:58,320 -Du gjorde ett löneavdrag. -Ja. 263 00:37:58,400 --> 00:38:01,800 Lönespecen på avdraget, har du kvar den? 264 00:38:01,880 --> 00:38:04,120 Ja, det har jag väl. 265 00:38:33,280 --> 00:38:35,880 -Hej! -Hej. 266 00:38:35,960 --> 00:38:40,760 Jag var förbi Ströms gamla chef. Han hade inte en enda sjukdag- 267 00:38:40,840 --> 00:38:45,840 -förutom en period. Då var han borta en hel vecka. 268 00:38:45,960 --> 00:38:48,480 Sen var han helt förändrad. 269 00:38:48,560 --> 00:38:54,040 Här är lönespecen som visar när han var borta. Läs! 270 00:38:54,120 --> 00:38:57,720 Jag kollade datumet mot Levén-utredningarna. 271 00:38:57,800 --> 00:39:02,760 Kopplingen, Peter. Samma dag som Mikael Ström försvann från sitt jobb- 272 00:39:02,840 --> 00:39:08,040 -föll en av domarna mot Klas Levén. Det kan ju inte vara en slump. 273 00:39:08,120 --> 00:39:12,520 -Där har du kopplingen. -Den 12 juni -87... 274 00:39:14,080 --> 00:39:16,680 -Flickan i Österbymo. -Va? 275 00:39:16,760 --> 00:39:22,480 Domen som föll när Ström var borta... De hittade aldrig hennes kropp. 276 00:39:30,240 --> 00:39:33,440 -Du är ett geni, Barbro. -Är jag? 277 00:39:33,520 --> 00:39:40,480 Ja. Först hittar du Mikael Ström bland vittnesmålen, och nu det här. 278 00:39:42,160 --> 00:39:47,360 Det var inte Klas Levén som mördade flickan. Det var Mikael Ström. 279 00:39:49,840 --> 00:39:52,640 Klas Levén ljuger. 280 00:39:52,720 --> 00:39:57,120 Av nån anledning fixar han inte att Levén tog på sig mordet. 281 00:39:59,600 --> 00:40:05,400 Det här är inte bara en glänta i skogen. Det är en grav. 282 00:40:19,720 --> 00:40:25,320 Ulla, vi har hittat kopplingen. Kopplingen mellan Ström och... 283 00:40:25,400 --> 00:40:27,200 Vad är det? 284 00:40:27,280 --> 00:40:31,280 Har du skickat hotbre 21079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.