All language subtitles for ghoulis 4 1.

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,540 --> 00:00:23,893 ♪ music 2 00:00:23,893 --> 00:00:28,550 ♪ music 3 00:00:59,624 --> 00:01:01,017 Hey boyfriend! 4 00:01:17,512 --> 00:01:18,687 Hey! 5 00:01:25,607 --> 00:01:27,087 Freeze! 6 00:02:37,896 --> 00:02:38,506 Oh almighty 7 00:02:38,549 --> 00:02:39,202 prince of darkness, 8 00:02:39,246 --> 00:02:39,985 most fantastic of all 9 00:02:40,029 --> 00:02:40,986 of the underworld, 10 00:02:41,030 --> 00:02:42,205 join me here in the feast 11 00:02:42,249 --> 00:02:45,034 I prepared for you. 12 00:02:55,523 --> 00:02:58,917 Alexandra, you've done well. 13 00:02:58,961 --> 00:03:01,877 The jewel? 14 00:03:01,920 --> 00:03:07,491 I need it to cross over. 15 00:03:07,535 --> 00:03:08,188 No! 16 00:03:08,231 --> 00:03:09,406 Not in the pentagram. 17 00:03:42,134 --> 00:03:43,353 You know man, 18 00:03:43,397 --> 00:03:44,398 I don't think we're in Oz 19 00:03:44,441 --> 00:03:46,487 anymore. 20 00:03:46,530 --> 00:03:48,140 Shut up, stupid. 21 00:03:48,184 --> 00:03:49,620 Let's get out of here. 22 00:03:49,664 --> 00:03:50,230 Yeah, why don't you 23 00:03:50,273 --> 00:03:50,969 push me more? 24 00:03:51,013 --> 00:03:51,492 Already did, before we 25 00:03:51,535 --> 00:03:52,841 crossed over. 26 00:03:57,541 --> 00:04:02,894 ♪ music 27 00:04:02,894 --> 00:04:07,551 ♪ music 28 00:05:54,441 --> 00:05:59,750 ♪ music 29 00:05:59,750 --> 00:06:04,407 ♪ music 30 00:06:21,642 --> 00:06:23,339 And just who the hell are you? 31 00:06:23,383 --> 00:06:24,079 I'm your partner, 32 00:06:24,122 --> 00:06:25,907 Scott Mancuso. 33 00:06:25,950 --> 00:06:28,562 We met last night, remember? 34 00:06:28,605 --> 00:06:30,912 Oh yeah. 35 00:06:30,955 --> 00:06:33,088 Yeah, I remember. 36 00:06:33,131 --> 00:06:35,612 Sorry. 37 00:06:35,656 --> 00:06:37,179 So where did you go? 38 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 You went to sleep. 39 00:06:38,702 --> 00:06:40,182 I had to go to the bathroom 40 00:06:40,225 --> 00:06:41,226 so I went. 41 00:06:41,270 --> 00:06:42,358 So why didn't you tell me? 42 00:06:42,402 --> 00:06:43,446 I did once. 43 00:06:43,490 --> 00:06:44,752 You told me to drop dead 44 00:06:44,795 --> 00:06:47,972 and you went back to sleep. 45 00:06:48,016 --> 00:06:49,539 But don't worry about it okay? 46 00:06:49,583 --> 00:06:50,366 I mean, 47 00:06:50,410 --> 00:06:51,280 I've been watching the guy. 48 00:06:51,323 --> 00:06:53,456 He hasn't made a move. 49 00:06:53,500 --> 00:06:54,457 It's wonderful, 50 00:06:54,501 --> 00:06:56,285 Just wonderful. 51 00:06:56,328 --> 00:06:58,200 I need a cup of coffee. 52 00:06:58,243 --> 00:06:59,636 You stay put, 53 00:06:59,680 --> 00:07:00,985 keep your eye on the place. 54 00:07:01,029 --> 00:07:03,335 I'll be right back. 55 00:07:54,343 --> 00:07:55,823 Thanks. 56 00:08:17,453 --> 00:08:18,062 Give me all the money, 57 00:08:18,106 --> 00:08:19,281 dirt bag. 58 00:08:19,324 --> 00:08:20,935 Now, man! 59 00:08:26,897 --> 00:08:30,988 Stay here, be quiet. 60 00:08:31,032 --> 00:08:32,816 Why? 61 00:08:33,425 --> 00:08:34,557 Call? 62 00:08:34,601 --> 00:08:35,340 Four... 63 00:08:35,384 --> 00:08:36,690 Call four! 64 00:08:36,733 --> 00:08:39,780 Back... 65 00:08:39,823 --> 00:08:40,563 Sky. 66 00:08:40,607 --> 00:08:43,261 Call four back sky? 67 00:08:43,305 --> 00:08:43,871 Cloud. 68 00:08:43,914 --> 00:08:46,134 Call for McCloud. 69 00:08:46,177 --> 00:08:47,918 Who the hell is McCloud? 70 00:08:49,833 --> 00:08:50,834 Backup. 71 00:08:50,878 --> 00:08:52,009 Call for backup. 72 00:08:54,142 --> 00:08:55,273 Freeze! 73 00:08:57,580 --> 00:08:59,321 This is the... this is. 74 00:08:59,364 --> 00:09:00,148 No radio. 75 00:09:00,191 --> 00:09:01,366 Oh god! 76 00:09:07,590 --> 00:09:09,679 Scotty down! 77 00:09:21,430 --> 00:09:22,213 No! 78 00:09:41,189 --> 00:09:42,625 Got you now, pig! 79 00:09:42,669 --> 00:09:44,758 What the hell? 80 00:10:06,388 --> 00:10:07,911 Attention Hey-Mart shoppers. 81 00:10:15,049 --> 00:10:16,746 Cleanup on aisle four. 82 00:10:30,804 --> 00:10:33,371 Captain Fara, what a surprise. 83 00:10:33,415 --> 00:10:36,200 Good evening Detective. 84 00:10:36,244 --> 00:10:37,985 Is he okay? 85 00:10:40,204 --> 00:10:41,162 Mancuso? 86 00:10:41,205 --> 00:10:42,729 Yeah, just a nervous stomach. 87 00:10:42,772 --> 00:10:43,686 Why is it all your partners 88 00:10:43,730 --> 00:10:45,732 seem to end up with ulcers? 89 00:10:45,775 --> 00:10:46,297 Not enough fiber 90 00:10:46,341 --> 00:10:47,081 in their diet. 91 00:10:47,124 --> 00:10:48,256 Aren't we funny. 92 00:10:48,299 --> 00:10:48,952 Give me a break Kate, 93 00:10:48,996 --> 00:10:49,910 I'm tired. 94 00:10:49,953 --> 00:10:50,693 Then why don't we talk about 95 00:10:50,737 --> 00:10:52,303 you taking some time off? 96 00:10:52,347 --> 00:10:53,609 Let's not and pretend we did. 97 00:10:53,653 --> 00:10:57,787 Come on, Mancuso. 98 00:10:57,831 --> 00:10:58,962 What at you looking at? 99 00:10:59,006 --> 00:11:00,703 That thing around your neck. 100 00:11:00,747 --> 00:11:01,312 Since when did you 101 00:11:01,356 --> 00:11:02,096 wear jewelry? 102 00:11:02,139 --> 00:11:03,010 You're not allowed to 103 00:11:03,053 --> 00:11:04,707 touch my jewels anymore Kate, 104 00:11:04,751 --> 00:11:05,665 remember? 105 00:11:05,708 --> 00:11:06,361 Pardon me, but I really 106 00:11:06,404 --> 00:11:09,103 don't want to anymore. 107 00:11:09,146 --> 00:11:09,625 You know Jonathan, 108 00:11:09,669 --> 00:11:10,408 I'm serious. 109 00:11:10,452 --> 00:11:11,148 Take a week or two, 110 00:11:11,192 --> 00:11:12,672 go fishing or something. 111 00:11:12,715 --> 00:11:14,021 I'm fine. 112 00:11:14,064 --> 00:11:14,848 Haven't you heard 113 00:11:14,891 --> 00:11:15,936 cops carry a lot of baggage? 114 00:11:15,979 --> 00:11:17,111 People carry a lot of baggage 115 00:11:17,154 --> 00:11:18,068 period. 116 00:11:18,112 --> 00:11:18,895 But when it starts to 117 00:11:18,939 --> 00:11:19,766 affect them like this. 118 00:11:19,809 --> 00:11:20,723 Will you quit worrying over me 119 00:11:20,767 --> 00:11:22,029 like some mother hen, 120 00:11:22,072 --> 00:11:23,334 besides, it's not becoming 121 00:11:23,378 --> 00:11:24,727 in a lady police captain. 122 00:11:24,771 --> 00:11:25,336 Don't give me that 123 00:11:25,380 --> 00:11:26,468 chauvinistic crap. 124 00:11:26,511 --> 00:11:27,295 When we partnered together, 125 00:11:27,338 --> 00:11:28,600 I kicked ass, step for step 126 00:11:28,644 --> 00:11:29,732 with you and I did it 127 00:11:29,776 --> 00:11:30,951 backwards and in heels. 128 00:11:30,994 --> 00:11:31,995 Relax, relax Kate. 129 00:11:32,039 --> 00:11:33,040 I didn't mean anything, 130 00:11:33,083 --> 00:11:34,215 I'm sorry. 131 00:11:34,258 --> 00:11:36,304 Apology accepted. 132 00:11:36,347 --> 00:11:39,786 Come on, Mancuso. 133 00:11:39,829 --> 00:11:40,656 Can you believe this, 134 00:11:40,700 --> 00:11:41,483 the criminals 135 00:11:41,526 --> 00:11:42,353 are taking over the city and 136 00:11:42,397 --> 00:11:44,051 my partner is kissing bricks. 137 00:11:44,094 --> 00:11:44,747 If your partner isn't 138 00:11:44,791 --> 00:11:45,748 fit for duty, 139 00:11:45,792 --> 00:11:46,749 I'm gonna have to put you 140 00:11:46,793 --> 00:11:48,490 on a desk for a while. 141 00:11:48,533 --> 00:11:51,188 No, you can't do that Kate. 142 00:11:51,232 --> 00:11:52,102 Warehouse robbery. 143 00:11:52,146 --> 00:11:52,712 See? 144 00:11:52,755 --> 00:11:53,538 You can't desk me. 145 00:11:53,582 --> 00:11:54,148 You need me to handle this. 146 00:11:54,191 --> 00:11:55,279 Until your partner 147 00:11:55,323 --> 00:11:55,976 is fit for duty, 148 00:11:56,019 --> 00:11:58,848 we'll both handle it. 149 00:11:58,892 --> 00:12:01,024 You and me again Kate? 150 00:12:01,068 --> 00:12:02,199 I like this. 151 00:12:02,243 --> 00:12:05,855 Yeah I like this. 152 00:12:06,377 --> 00:12:07,204 As tired as you are, 153 00:12:07,248 --> 00:12:07,814 you'll probably get yourself 154 00:12:07,857 --> 00:12:08,597 killed somewhere. 155 00:12:08,640 --> 00:12:09,511 Here you go again with that 156 00:12:09,554 --> 00:12:10,904 mother hen stuff. 157 00:12:10,947 --> 00:12:11,774 No, I just don't wanna be 158 00:12:11,818 --> 00:12:14,124 responsible for it. 159 00:12:14,168 --> 00:12:16,039 Am I really a mother hen? 160 00:12:16,083 --> 00:12:17,780 Yes, you are. 161 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 I am not. 162 00:12:19,129 --> 00:12:20,870 Yes, you are. 163 00:12:36,538 --> 00:12:37,104 Hey Ralph? 164 00:12:37,147 --> 00:12:37,931 What's that? 165 00:12:37,974 --> 00:12:39,976 I just love this job. 166 00:12:40,020 --> 00:12:41,804 Yeah, yeah. 167 00:12:41,848 --> 00:12:43,980 That aroma, the sewer, 168 00:12:44,024 --> 00:12:45,286 just after the rain, 169 00:12:45,329 --> 00:12:46,722 where everyhing smells 170 00:12:46,766 --> 00:12:49,029 so sweet. 171 00:12:49,072 --> 00:12:50,204 After you, 172 00:12:50,247 --> 00:12:52,772 old buddy old pal of mine. 173 00:12:56,601 --> 00:12:58,386 I have to say, 174 00:12:58,429 --> 00:12:58,995 I know you feel 175 00:12:59,039 --> 00:13:00,083 the same way I do. 176 00:13:00,127 --> 00:13:01,389 That's what make us 177 00:13:01,432 --> 00:13:02,651 such good partners. 178 00:13:02,694 --> 00:13:06,176 Hey old pal old buddy of mine. 179 00:13:07,569 --> 00:13:10,354 Let's see our sewer map here. 180 00:13:18,928 --> 00:13:21,017 Will you come on. 181 00:13:21,061 --> 00:13:21,670 Oh you just go on 182 00:13:21,713 --> 00:13:23,367 west, 183 00:13:23,411 --> 00:13:25,108 And I'll go east. 184 00:13:25,152 --> 00:13:26,806 Shout if you get anything. 185 00:13:26,849 --> 00:13:29,591 Yeah. 186 00:13:29,634 --> 00:13:30,722 What a grouch! 187 00:13:31,245 --> 00:13:36,554 ♪ music 188 00:13:36,554 --> 00:13:41,211 ♪ music 189 00:14:31,261 --> 00:14:34,264 Foust, I failed you. 190 00:14:34,308 --> 00:14:36,353 My life is yours, take it. 191 00:14:36,397 --> 00:14:38,399 No, it is not your life 192 00:14:38,442 --> 00:14:40,357 that I want. 193 00:14:40,401 --> 00:14:43,186 I want the jewel. 194 00:14:43,230 --> 00:14:45,710 Another one does exist. 195 00:14:45,754 --> 00:14:48,191 We know who possesses it. 196 00:14:48,235 --> 00:14:49,279 But he won't give it up 197 00:14:49,323 --> 00:14:51,455 without a fight. 198 00:14:51,499 --> 00:14:53,501 I'll do whatever it takes. 199 00:14:53,544 --> 00:14:55,851 Of course you will. 200 00:14:55,895 --> 00:14:56,678 Well, I am going to give you 201 00:14:56,721 --> 00:14:57,897 another chance 202 00:14:57,940 --> 00:15:00,769 to redeem your soul. 203 00:15:00,812 --> 00:15:04,077 Redemption is always important. 204 00:15:04,120 --> 00:15:06,122 Command me. 205 00:15:06,166 --> 00:15:07,689 You will not fail me, 206 00:15:07,732 --> 00:15:11,998 Alexandra, for if you do, 207 00:15:12,041 --> 00:15:13,347 I will take the life 208 00:15:13,390 --> 00:15:16,611 you so willingly offered 209 00:15:16,654 --> 00:15:22,008 slowly, painfully. 210 00:15:22,051 --> 00:15:24,271 Bring me the jewel. 211 00:15:31,974 --> 00:15:32,975 Hey! 212 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 Where is Ruffy? 213 00:15:34,629 --> 00:15:35,282 Where you'll be 214 00:15:35,325 --> 00:15:36,892 in just a few minutes. 215 00:15:36,936 --> 00:15:39,112 Va-va-vavoom. 216 00:15:54,214 --> 00:15:56,303 What's with the radio? 217 00:15:56,346 --> 00:15:57,782 I took it out. 218 00:15:57,826 --> 00:15:59,045 You what? 219 00:15:59,088 --> 00:15:59,828 It was bothering me. 220 00:15:59,871 --> 00:16:00,655 It was too noisy. 221 00:16:00,698 --> 00:16:01,743 I took it out. 222 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 You can't do that. 223 00:16:03,179 --> 00:16:03,875 Well, I did it. 224 00:16:03,919 --> 00:16:05,138 So what? 225 00:16:05,181 --> 00:16:06,400 You put it back in tomorrow, 226 00:16:06,443 --> 00:16:08,054 that's what. 227 00:16:08,097 --> 00:16:09,142 I'll think about it. 228 00:16:09,185 --> 00:16:10,012 Jesus, Jonathan, 229 00:16:10,056 --> 00:16:11,318 you haven't changed, have you? 230 00:16:11,361 --> 00:16:13,450 Whatever you wanna do, you do. 231 00:16:13,494 --> 00:16:14,495 No rules. 232 00:16:14,538 --> 00:16:15,322 It's easier than 233 00:16:15,365 --> 00:16:16,671 always playing by the rules. 234 00:16:16,714 --> 00:16:17,411 No, it isn't Jonathan. 235 00:16:17,454 --> 00:16:17,977 That's just your 236 00:16:18,020 --> 00:16:19,761 rationalization. 237 00:16:19,804 --> 00:16:20,631 Is this one of those 238 00:16:20,675 --> 00:16:21,415 double-meaning conversations? 239 00:16:21,458 --> 00:16:22,242 You know, where we think 240 00:16:22,285 --> 00:16:23,069 we're talking about 241 00:16:23,112 --> 00:16:24,287 me playing by the rules, but 242 00:16:24,331 --> 00:16:25,375 what we're really talking about 243 00:16:25,419 --> 00:16:26,333 is you and I breaking up, 244 00:16:26,376 --> 00:16:27,160 right? 245 00:16:27,203 --> 00:16:27,725 No. 246 00:16:27,769 --> 00:16:28,683 Ancient history. 247 00:16:28,726 --> 00:16:30,250 We tried it, it didn't work. 248 00:16:30,293 --> 00:16:30,990 You found a slut 249 00:16:31,033 --> 00:16:31,816 to make you happy. 250 00:16:31,860 --> 00:16:32,556 End of story. 251 00:16:32,600 --> 00:16:34,036 You're not harboring any 252 00:16:34,080 --> 00:16:35,298 bad feelings about it at all. 253 00:16:35,342 --> 00:16:36,212 Absolutely not. 254 00:16:36,256 --> 00:16:38,432 We had a difference of opinion. 255 00:16:38,475 --> 00:16:39,302 I think handcuffs have 256 00:16:39,346 --> 00:16:40,608 a purpose and binding 257 00:16:40,651 --> 00:16:42,610 sex partners isn't one of them. 258 00:16:42,653 --> 00:16:43,828 And see, all this time I 259 00:16:43,872 --> 00:16:44,873 thought the reason we broke up 260 00:16:44,916 --> 00:16:45,917 was because you didn't 261 00:16:45,961 --> 00:16:47,658 trust what was between us. 262 00:16:47,702 --> 00:16:48,485 And so I wouldn't let you 263 00:16:48,529 --> 00:16:49,921 handcuff me to the bed? 264 00:16:49,965 --> 00:16:51,401 The reason we broke up is that 265 00:16:51,445 --> 00:16:52,968 we never talked especially 266 00:16:53,012 --> 00:16:54,274 about anything important. 267 00:16:54,317 --> 00:16:55,101 All we did was stayed in bed 268 00:16:55,144 --> 00:16:57,581 all day. 269 00:16:57,625 --> 00:16:59,453 You know, give it a break. 270 00:16:59,496 --> 00:17:01,411 I didn't say you're any good. 271 00:17:01,455 --> 00:17:04,110 Well, you never complained. 272 00:17:29,265 --> 00:17:31,485 What's wrong? 273 00:17:31,528 --> 00:17:33,922 Nothing. 274 00:17:45,368 --> 00:17:45,977 There is some graffiti 275 00:17:46,021 --> 00:17:47,196 on the outside wall. 276 00:17:47,240 --> 00:17:48,415 I need a shot of that too. 277 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 Uh-huh. 278 00:17:56,162 --> 00:17:57,859 This is nice, huh? 279 00:18:13,657 --> 00:18:14,267 You must be 280 00:18:14,310 --> 00:18:15,181 the museum curator? 281 00:18:15,224 --> 00:18:16,051 No, but I'm taking over 282 00:18:16,095 --> 00:18:17,922 for him while he's in Europe. 283 00:18:17,966 --> 00:18:19,054 I see. 284 00:18:19,098 --> 00:18:19,794 Okay, well maybe you can 285 00:18:19,837 --> 00:18:20,621 tell me what was taken, 286 00:18:20,664 --> 00:18:21,578 Miss, um? 287 00:18:21,622 --> 00:18:22,449 Gabrieli. 288 00:18:22,492 --> 00:18:23,885 Monica Gabrieli. 289 00:18:23,928 --> 00:18:24,973 Um, I really couldn't 290 00:18:25,016 --> 00:18:26,366 tell you offhand. 291 00:18:26,409 --> 00:18:28,803 I'd have to take an invent-- 292 00:18:28,846 --> 00:18:30,544 I'd have to take an inventory. 293 00:18:30,587 --> 00:18:32,850 What is the museum doing with 294 00:18:32,894 --> 00:18:34,591 a place like this anyway? 295 00:18:34,635 --> 00:18:35,853 It's dry storage 296 00:18:35,897 --> 00:18:37,203 for future attractions. 297 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 We get materials in here 298 00:18:38,595 --> 00:18:39,466 from all over the world 299 00:18:39,509 --> 00:18:40,902 we have to keep them somewhere 300 00:18:40,945 --> 00:18:44,123 until we display them. 301 00:18:44,166 --> 00:18:46,081 Hey man, that's that bad dude 302 00:18:46,125 --> 00:18:49,302 from our world. 303 00:18:49,345 --> 00:18:53,436 Oh demon, I conjure thee. 304 00:18:53,480 --> 00:18:54,611 Empowered with the strength 305 00:18:54,655 --> 00:18:56,961 of the greatest power, 306 00:18:57,005 --> 00:18:59,747 bring forth life 307 00:18:59,790 --> 00:19:01,705 into this world. 308 00:19:22,726 --> 00:19:24,424 Welcome to this world. 309 00:19:31,648 --> 00:19:33,781 I am your master. 310 00:19:34,521 --> 00:19:35,391 the key 311 00:19:35,435 --> 00:19:36,958 to get us out of here, 312 00:19:37,001 --> 00:19:38,177 follow him, 313 00:19:38,220 --> 00:19:39,482 go, come on. 314 00:19:39,526 --> 00:19:40,440 book it man. 315 00:19:40,483 --> 00:19:41,354 Just watch your step, okay? 316 00:19:41,397 --> 00:19:41,876 I will. 317 00:19:41,919 --> 00:19:42,529 Okay. 318 00:19:57,239 --> 00:19:57,848 Oh man, don't make me 319 00:19:57,892 --> 00:19:58,675 do this 320 00:19:58,719 --> 00:19:59,415 it's embarrassing. 321 00:19:59,459 --> 00:20:00,199 Quiet down. 322 00:20:00,242 --> 00:20:01,678 Yeah, right. 323 00:20:02,331 --> 00:20:02,984 taking 324 00:20:03,027 --> 00:20:03,724 little tiny footsteps. 325 00:20:03,767 --> 00:20:04,464 right now. 326 00:20:04,507 --> 00:20:05,160 I will. 327 00:20:05,204 --> 00:20:06,248 Would you just can it. 328 00:20:06,292 --> 00:20:06,901 Oh damn 329 00:20:07,641 --> 00:20:08,424 Just can it. 330 00:20:09,251 --> 00:20:09,904 Laugh at yourself, there. 331 00:20:09,947 --> 00:20:10,774 It's a joke, fool. 332 00:20:10,818 --> 00:20:11,384 Come on, enjoy being on 333 00:20:11,427 --> 00:20:12,167 the other side. 334 00:20:12,211 --> 00:20:12,733 Where are you? 335 00:20:12,776 --> 00:20:13,386 I can't see you. 336 00:20:13,429 --> 00:20:13,908 Go out here and make 337 00:20:13,951 --> 00:20:15,301 a right turn. 338 00:20:15,997 --> 00:20:17,085 Just keep going. 339 00:20:19,696 --> 00:20:20,262 Let's get this whole 340 00:20:20,306 --> 00:20:21,698 section off. 341 00:20:21,742 --> 00:20:22,612 It looks like a 342 00:20:22,656 --> 00:20:25,441 straightforward B and E. 343 00:20:25,485 --> 00:20:28,009 What's wrong? 344 00:20:28,052 --> 00:20:28,662 Jonathan? 345 00:20:28,705 --> 00:20:29,532 Nothing. 346 00:20:29,576 --> 00:20:30,272 Don't give me that nothing 347 00:20:30,316 --> 00:20:30,794 shit, Graves. 348 00:20:30,838 --> 00:20:31,621 What's wrong? 349 00:20:31,665 --> 00:20:32,405 I don't wanna say anything 350 00:20:32,448 --> 00:20:33,536 until I'm absolutely sure. 351 00:20:33,580 --> 00:20:34,363 Can we just leave it at that? 352 00:20:34,407 --> 00:20:35,277 Fine. 353 00:20:35,321 --> 00:20:37,627 Just fine. 354 00:20:37,671 --> 00:20:38,628 Just get a ball out of the 355 00:20:38,672 --> 00:20:41,849 stolen items, can you do that? 356 00:20:41,892 --> 00:20:42,589 think this is 357 00:20:42,632 --> 00:20:44,373 a simple B and E, Kate. 358 00:20:44,417 --> 00:20:45,766 How do you figure? 359 00:20:45,809 --> 00:20:47,898 Where are the guards? 360 00:20:47,942 --> 00:20:48,421 So you think it was 361 00:20:48,464 --> 00:20:49,813 an inside job? 362 00:20:49,857 --> 00:20:50,640 They did it and split? 363 00:20:50,684 --> 00:20:53,904 And why the blown out door? 364 00:20:53,948 --> 00:20:55,166 bothering you? 365 00:20:55,210 --> 00:20:57,125 Maybe. 366 00:20:57,168 --> 00:20:57,517 Maybe. 367 00:20:57,560 --> 00:20:58,126 Come on, 368 00:20:58,169 --> 00:21:00,041 come on, let's go. 369 00:21:02,086 --> 00:21:03,827 The curator's lying. 370 00:21:03,871 --> 00:21:05,133 Maybe. 371 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 Maybe? 372 00:21:06,961 --> 00:21:07,701 She's got nice legs, 373 00:21:07,744 --> 00:21:08,267 so she couldn't be lying, 374 00:21:08,310 --> 00:21:09,833 is that it? 375 00:21:09,877 --> 00:21:11,226 Yeah, maybe. 376 00:21:26,633 --> 00:21:27,242 Hey, I wish we would've 377 00:21:27,286 --> 00:21:27,808 hid in her car. 378 00:21:27,851 --> 00:21:29,200 it? 379 00:21:29,244 --> 00:21:30,898 Yeah. 380 00:21:36,817 --> 00:21:38,427 Why do we need those shots? 381 00:21:38,471 --> 00:21:39,298 Just forget it Kate. 382 00:21:39,341 --> 00:21:41,343 It is not important. 383 00:21:41,387 --> 00:21:42,257 Alright, Graves that's it. 384 00:21:42,301 --> 00:21:43,258 Now tell me why 385 00:21:43,302 --> 00:21:44,346 we need those shots and 386 00:21:44,390 --> 00:21:45,434 what the hell is wrong with you 387 00:21:45,478 --> 00:21:46,130 or I'm taking you off 388 00:21:46,174 --> 00:21:47,175 this case. 389 00:21:47,218 --> 00:21:50,004 You got that detective? 390 00:21:50,047 --> 00:21:54,356 I'm serious Jonathan, talk! 391 00:21:54,400 --> 00:21:56,010 Alright.us Jonathan, talk! 392 00:21:56,053 --> 00:21:57,054 What's bothering me 393 00:21:57,098 --> 00:21:58,273 is that all the guards are gone 394 00:21:58,317 --> 00:21:59,056 and I don't think they had 395 00:21:59,100 --> 00:22:00,493 anything to do with this. 396 00:22:00,536 --> 00:22:01,276 I mean, the door is blown in, 397 00:22:01,320 --> 00:22:02,408 the silent was tripped, 398 00:22:02,451 --> 00:22:03,539 and not much was taken. 399 00:22:03,583 --> 00:22:04,366 If it were the guards, 400 00:22:04,410 --> 00:22:05,236 they had all night 401 00:22:05,280 --> 00:22:06,890 to clear out the entire place. 402 00:22:06,934 --> 00:22:07,978 And the graffiti? 403 00:22:08,022 --> 00:22:09,850 It's not graffiti exactly. 404 00:22:09,893 --> 00:22:10,894 It's an ancient pictorial 405 00:22:10,938 --> 00:22:14,071 language called Zoren. 406 00:22:14,115 --> 00:22:15,116 Zoren. 407 00:22:15,159 --> 00:22:15,725 from the book of 408 00:22:15,769 --> 00:22:16,552 the dead. 409 00:22:16,596 --> 00:22:17,553 Basically it translates into 410 00:22:17,597 --> 00:22:19,338 to live again you must 411 00:22:19,381 --> 00:22:21,949 kill yourself. 412 00:22:21,992 --> 00:22:23,124 Jonathan. 413 00:22:23,167 --> 00:22:23,777 Kate, now, 414 00:22:23,820 --> 00:22:24,473 what's your problem? 415 00:22:24,517 --> 00:22:26,040 An ancient language-- 416 00:22:26,083 --> 00:22:26,823 Kate, I'm serious. 417 00:22:26,867 --> 00:22:27,737 But you... 418 00:22:27,781 --> 00:22:28,521 you could barely speak English. 419 00:22:28,564 --> 00:22:29,173 How in hell do you know 420 00:22:29,217 --> 00:22:30,523 an ancient language? 421 00:22:30,566 --> 00:22:31,480 Okay, alright. 422 00:22:31,524 --> 00:22:32,133 You're right. 423 00:22:32,176 --> 00:22:33,047 I was just kidding. 424 00:22:33,090 --> 00:22:34,440 Ha ha ha! 425 00:22:34,483 --> 00:22:35,266 I want you in my office 426 00:22:35,310 --> 00:22:37,007 first thing in the morning. 427 00:22:37,051 --> 00:22:37,791 e lucky, 428 00:22:37,834 --> 00:22:38,531 you won't be riding a desk 429 00:22:38,574 --> 00:22:40,228 for the next two months. 430 00:22:40,271 --> 00:22:41,360 Wait a second, Kate! 431 00:22:41,403 --> 00:22:42,056 I have to go to 432 00:22:42,099 --> 00:22:43,753 take care of Mancuso. 433 00:22:43,797 --> 00:22:45,581 Go home and get some sleep. 434 00:22:45,625 --> 00:22:47,583 That's an order! 435 00:22:53,981 --> 00:22:55,374 Get down. 436 00:23:29,582 --> 00:23:30,452 want him 437 00:23:30,496 --> 00:23:31,932 to notice us. 438 00:23:36,371 --> 00:23:37,459 What you doing? 439 00:23:37,503 --> 00:23:37,981 Here. 440 00:23:38,025 --> 00:23:39,853 Give him this. 441 00:23:39,896 --> 00:23:41,376 Here. 442 00:23:41,420 --> 00:23:42,856 Don't turn around. 443 00:23:46,207 --> 00:23:47,338 Man that was close. 444 00:23:47,382 --> 00:23:48,731 It's lumpy back here. 445 00:23:48,775 --> 00:23:50,690 That's my foot man. 446 00:24:07,533 --> 00:24:09,926 Now what's up with him? 447 00:24:23,026 --> 00:24:24,332 Hochstatter Mental Hospital. 448 00:24:24,375 --> 00:24:25,072 Yeah, this is 449 00:24:25,115 --> 00:24:26,421 Detective Graves, LAPD. 450 00:24:26,465 --> 00:24:27,466 I like to check on the status 451 00:24:27,509 --> 00:24:28,467 of a patient. 452 00:24:28,510 --> 00:24:29,206 I'm sorry but the offices 453 00:24:29,250 --> 00:24:29,990 are closed. 454 00:24:30,033 --> 00:24:31,078 You'll have to 455 00:24:31,121 --> 00:24:31,992 call back tomorrow unless 456 00:24:32,035 --> 00:24:33,646 it's a medical emergency. 457 00:24:35,038 --> 00:24:38,259 l just call back. 458 00:24:38,302 --> 00:24:38,868 Thanks. 459 00:24:38,912 --> 00:24:39,521 You're welcome. 460 00:24:39,565 --> 00:24:41,871 Good bye. 461 00:24:44,395 --> 00:24:46,223 Hochstatter Mental Hospital. 462 00:24:46,267 --> 00:24:47,311 Bonaparte? 463 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 Napoleon Bonaparte? 464 00:24:48,530 --> 00:24:49,618 It's for you! 465 00:24:59,715 --> 00:25:01,108 Whoah! 466 00:25:01,151 --> 00:25:02,065 Hey, don't hog it. 467 00:25:02,109 --> 00:25:02,979 Now move over and I'm driving. 468 00:25:03,023 --> 00:25:03,806 Shotgun. 469 00:25:03,850 --> 00:25:05,068 Hey, he took the keys. 470 00:25:05,112 --> 00:25:06,113 your milk? 471 00:25:06,156 --> 00:25:07,723 Aisle one. 472 00:25:07,767 --> 00:25:08,681 Thanks. 473 00:25:08,724 --> 00:25:10,334 e welcome. 474 00:25:19,169 --> 00:25:19,996 How does this thing start? 475 00:25:20,040 --> 00:25:20,867 It don't work-- 476 00:25:20,910 --> 00:25:21,520 Come on man. 477 00:25:21,563 --> 00:25:24,000 What is this thing-- 478 00:25:24,044 --> 00:25:25,349 I got it. 479 00:25:25,393 --> 00:25:26,437 I got it. 480 00:25:26,481 --> 00:25:27,351 What? 481 00:25:27,917 --> 00:25:29,223 Whoah! 482 00:25:29,266 --> 00:25:31,094 Drop the gun. 483 00:25:31,138 --> 00:25:31,704 Drop it now or 484 00:25:31,747 --> 00:25:32,748 I swear by Allah 485 00:25:32,792 --> 00:25:33,575 I will kill you. 486 00:25:33,619 --> 00:25:34,141 Relax. 487 00:25:34,184 --> 00:25:34,576 Don't shoot. 488 00:25:34,620 --> 00:25:35,316 I'm a cop 489 00:25:35,359 --> 00:25:36,056 I will kill you. 490 00:25:36,099 --> 00:25:37,318 I'm a cop. 491 00:25:37,361 --> 00:25:37,753 No! 492 00:25:39,189 --> 00:25:39,799 You idiot. 493 00:25:39,842 --> 00:25:41,975 I said I'm a cop. 494 00:25:46,675 --> 00:25:49,939 Here, catch. 495 00:25:49,983 --> 00:25:50,897 You're a cop? 496 00:25:50,940 --> 00:25:51,506 what I 497 00:25:51,550 --> 00:25:52,376 telling you. 498 00:25:52,420 --> 00:25:53,029 you tell me 499 00:25:53,073 --> 00:25:53,900 you're a cop? 500 00:25:53,943 --> 00:25:55,118 I didn't know you were a cop. 501 00:25:55,162 --> 00:25:57,468 Do you want your badge? 502 00:25:57,512 --> 00:25:58,774 What the? 503 00:25:58,818 --> 00:26:00,428 Oh god. 504 00:26:01,255 --> 00:26:01,995 Hey, hey you kids! 505 00:26:02,038 --> 00:26:03,953 Get back here! 506 00:26:08,741 --> 00:26:09,829 Hold it right there. 507 00:26:09,872 --> 00:26:10,917 Hi guys. 508 00:26:10,960 --> 00:26:11,613 I know, I know 509 00:26:11,657 --> 00:26:13,615 I'm a cop. 510 00:26:13,659 --> 00:26:14,921 make a move. 511 00:26:14,964 --> 00:26:16,705 Okay, I know freeze. 512 00:26:16,749 --> 00:26:17,401 Put your hands 513 00:26:17,445 --> 00:26:20,230 up against the wall. 514 00:26:20,666 --> 00:26:21,101 Spread them. 515 00:26:21,144 --> 00:26:21,580 Right. 516 00:26:21,623 --> 00:26:22,102 Spread them. 517 00:26:22,145 --> 00:26:24,626 Right, I know. 518 00:26:28,978 --> 00:26:31,198 Jonathan, why exactly did you 519 00:26:31,241 --> 00:26:32,591 shoot your car? 520 00:26:32,634 --> 00:26:33,983 shoot my car, Kate 521 00:26:34,027 --> 00:26:35,550 Give me a break. 522 00:26:35,594 --> 00:26:36,246 Alright then, 523 00:26:36,290 --> 00:26:36,943 second question, 524 00:26:36,986 --> 00:26:38,684 what is it with you 525 00:26:38,727 --> 00:26:40,642 and liquor stores today? 526 00:26:40,686 --> 00:26:41,600 Kate! 527 00:26:41,643 --> 00:26:42,383 Okay thank you, 528 00:26:42,426 --> 00:26:43,297 we'll be in touch with you 529 00:26:43,340 --> 00:26:44,341 if you have any more questions. 530 00:26:53,437 --> 00:27:08,235 ♪ music 531 00:27:08,278 --> 00:27:09,018 So, you don't have a clue 532 00:27:09,062 --> 00:27:10,367 why a rack mounted shotgun 533 00:27:10,411 --> 00:27:11,194 suddenly goes off 534 00:27:11,238 --> 00:27:12,065 and blows a hole 535 00:27:12,108 --> 00:27:13,501 in the roof of your car? 536 00:27:13,544 --> 00:27:14,545 No. 537 00:27:14,589 --> 00:27:15,372 do it 538 00:27:15,416 --> 00:27:16,504 and no one was near the car, 539 00:27:16,547 --> 00:27:17,766 is that your story? 540 00:27:17,810 --> 00:27:21,204 That's my story. 541 00:27:21,248 --> 00:27:22,684 It was just one of those 542 00:27:22,728 --> 00:27:24,512 weird things, right? 543 00:27:24,555 --> 00:27:25,121 Right, one of those 544 00:27:25,165 --> 00:27:26,166 weird things like 545 00:27:26,209 --> 00:27:27,820 Clinton getting elected. 546 00:27:27,863 --> 00:27:28,864 Go figure. 547 00:27:28,908 --> 00:27:29,604 What were you doing here, 548 00:27:29,648 --> 00:27:31,519 anyway? 549 00:27:31,562 --> 00:27:32,912 Got a milk. 550 00:27:32,955 --> 00:27:33,956 Alright. 551 00:27:34,000 --> 00:27:34,653 They keep the low fat 552 00:27:34,696 --> 00:27:35,436 and bourbon together 553 00:27:35,479 --> 00:27:36,263 just in case mothers 554 00:27:36,306 --> 00:27:36,872 wanna give their kids 555 00:27:36,916 --> 00:27:38,787 a change in pace. 556 00:27:51,800 --> 00:27:54,803 ♪ music 557 00:27:54,847 --> 00:27:55,761 Hey, we gotta keep up 558 00:27:55,804 --> 00:27:57,110 with that guy, come on. 559 00:27:57,153 --> 00:27:58,807 Man, I'm hungry. 560 00:27:59,852 --> 00:28:01,331 Mancuso! 561 00:28:01,375 --> 00:28:02,332 Yes, Captain? 562 00:28:02,376 --> 00:28:03,290 Go home. 563 00:28:03,333 --> 00:28:05,379 Okay, goodnight. 564 00:29:05,004 --> 00:29:06,875 Who are you? 565 00:29:06,919 --> 00:29:08,529 My name is Alexandra, 566 00:29:08,572 --> 00:29:10,313 and I love police people. 567 00:29:10,357 --> 00:29:11,358 What? 568 00:29:11,401 --> 00:29:12,141 Why? 569 00:29:12,185 --> 00:29:13,316 e a groupie or something? 570 00:29:13,360 --> 00:29:15,275 you want me, Detective? 571 00:29:15,318 --> 00:29:16,885 What you think I am, stupid? 572 00:29:16,929 --> 00:29:18,582 want you? 573 00:29:18,626 --> 00:29:19,366 But guys like me 574 00:29:19,409 --> 00:29:20,802 don't get women like you. 575 00:29:20,846 --> 00:29:21,847 why I 576 00:29:21,890 --> 00:29:24,980 so curious about you. 577 00:29:25,024 --> 00:29:26,590 Oh. 578 00:29:26,634 --> 00:29:27,287 Hey, wait a minute. 579 00:29:27,330 --> 00:29:29,202 Wait a minute. 580 00:29:29,245 --> 00:29:29,898 Anybody ever tell you 581 00:29:29,942 --> 00:29:30,507 you look a little like 582 00:29:30,551 --> 00:29:32,988 Al Pacino? 583 00:29:33,032 --> 00:29:34,033 Um. 584 00:29:34,076 --> 00:29:36,513 Shhh, why ask why? 585 00:30:16,292 --> 00:30:16,945 You finally done in there, 586 00:30:16,989 --> 00:30:17,816 hon? 587 00:30:17,859 --> 00:30:23,865 I thought you fell in. 588 00:30:23,909 --> 00:30:26,694 What are you doing? 589 00:30:26,737 --> 00:30:27,956 Looking for a cigarette. 590 00:30:28,000 --> 00:30:30,393 Oh here, I have some. 591 00:30:30,437 --> 00:30:31,917 Nerver mind, 592 00:30:31,960 --> 00:30:34,615 I'm trying to quit. 593 00:30:40,577 --> 00:30:41,361 You better ease up on that, 594 00:30:41,404 --> 00:30:42,318 Jonathan. 595 00:30:42,362 --> 00:30:42,928 You've been drinking 596 00:30:42,971 --> 00:30:48,890 since I got here. 597 00:30:48,934 --> 00:30:51,284 Would you quit mothering me. 598 00:30:51,327 --> 00:30:54,026 Get ready for bed. 599 00:30:54,069 --> 00:30:54,896 You know Jonathan, 600 00:30:54,940 --> 00:30:56,028 you are not nearly as much fun 601 00:30:56,071 --> 00:30:58,160 as you used to be. 602 00:30:58,204 --> 00:30:59,161 I remember the first time 603 00:30:59,205 --> 00:31:00,902 you busted me, 604 00:31:00,946 --> 00:31:03,078 and you put those cuffs on me, 605 00:31:03,122 --> 00:31:05,211 I almost wet my panties. 606 00:31:05,254 --> 00:31:06,038 I remember how broken up 607 00:31:06,081 --> 00:31:08,083 you got about it. 608 00:31:08,127 --> 00:31:10,259 Can we just get in bed? 609 00:31:10,303 --> 00:31:13,784 It's been a long stupid day. 610 00:31:13,828 --> 00:31:15,482 Tell me about it. 611 00:31:15,525 --> 00:31:16,700 You should try it on you back 612 00:31:16,744 --> 00:31:19,486 sometime. 613 00:31:19,529 --> 00:31:27,450 ... ready. 614 00:31:36,198 --> 00:31:38,200 Jonathan. 615 00:31:38,244 --> 00:31:41,551 Jonathan! 616 00:32:12,843 --> 00:32:15,107 Kate. 617 00:32:15,150 --> 00:32:16,891 Kate. 618 00:32:16,935 --> 00:32:17,674 Kate? 619 00:32:17,718 --> 00:32:20,460 Who the hell is Kate? 620 00:32:24,333 --> 00:32:25,160 I call upon thee 621 00:32:29,208 --> 00:32:30,774 Come now, that I may 622 00:32:30,818 --> 00:32:34,387 anoint myself with thy power! 623 00:32:34,953 --> 00:32:44,963 Yes, come now. 624 00:32:44,963 --> 00:32:55,321 Yes, come now. 625 00:32:55,364 --> 00:32:56,539 Yes! 626 00:32:56,583 --> 00:32:58,237 Yes! 627 00:33:28,354 --> 00:33:30,878 Hello. 628 00:33:30,921 --> 00:33:32,401 I swear, I don't know 629 00:33:32,445 --> 00:33:34,621 where it is. 630 00:33:34,664 --> 00:33:35,491 I couldn't exactly 631 00:33:35,535 --> 00:33:36,188 search the place 632 00:33:36,231 --> 00:33:38,581 with the police there. 633 00:33:38,625 --> 00:33:40,235 Don't threaten me. 634 00:33:40,279 --> 00:33:41,541 I took risks even considering 635 00:33:41,584 --> 00:33:45,153 selling you that damn jewel. 636 00:33:45,197 --> 00:33:46,067 Look, when I know where it is, 637 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 l know. 638 00:33:47,938 --> 00:33:48,461 Hold on, I'm getting 639 00:33:48,504 --> 00:33:51,072 another call. 640 00:33:52,291 --> 00:33:53,727 Hello. 641 00:33:56,295 --> 00:33:58,688 Hello? 642 00:34:00,951 --> 00:34:04,172 Some jerk playing games. 643 00:34:04,216 --> 00:34:06,305 Hello. 644 00:34:06,348 --> 00:34:09,525 Hello? 645 00:34:12,615 --> 00:34:13,442 Dirty business 646 00:34:13,486 --> 00:34:18,447 the antiques trade, isn't it? 647 00:34:18,491 --> 00:34:19,709 It's not a good thing 648 00:34:19,753 --> 00:34:22,799 to betray a friend. 649 00:34:22,843 --> 00:34:24,105 Where are you? 650 00:34:24,149 --> 00:34:26,238 Very unwise to disappoint 651 00:34:26,281 --> 00:34:27,761 the devil. 652 00:34:30,546 --> 00:34:33,027 Oh my god! 653 00:34:33,854 --> 00:34:35,508 Why don't you join me Monica? 654 00:34:35,551 --> 00:34:36,639 I got a nice warm spot all 655 00:34:36,683 --> 00:34:39,381 laid out especially for you. 656 00:36:09,123 --> 00:36:10,211 You know man, I'll tell you, 657 00:36:10,255 --> 00:36:11,169 e really starting 658 00:36:11,212 --> 00:36:12,257 to burn me up. 659 00:36:12,300 --> 00:36:12,996 Well, you know that... 660 00:36:13,040 --> 00:36:13,910 It's over here... 661 00:36:13,954 --> 00:36:14,694 Out of this way... 662 00:36:14,737 --> 00:36:15,260 It's over here... 663 00:36:15,303 --> 00:36:16,086 This way man. 664 00:36:17,218 --> 00:36:17,827 It's over here 665 00:36:17,871 --> 00:36:18,437 Hold it. 666 00:36:18,480 --> 00:36:18,959 that? 667 00:36:19,568 --> 00:36:20,308 It's not here. 668 00:36:20,352 --> 00:36:20,874 I told you it's over here. 669 00:36:20,917 --> 00:36:23,877 going on? 670 00:36:23,920 --> 00:36:24,704 Give me all your money! 671 00:36:24,747 --> 00:36:26,009 I just got started, man. 672 00:36:26,053 --> 00:36:26,619 I don't care. 673 00:36:26,662 --> 00:36:27,489 Give it to me now. 674 00:36:27,533 --> 00:36:28,098 I ain't got nothing. 675 00:36:28,142 --> 00:36:28,795 Now! 676 00:36:28,838 --> 00:36:29,404 Leave me alone 677 00:36:29,448 --> 00:36:30,057 or I will scream. 678 00:36:30,100 --> 00:36:31,145 Give it to me now! 679 00:36:32,190 --> 00:36:33,191 She needs our help. 680 00:36:33,234 --> 00:36:33,843 Nuh uh. 681 00:36:33,887 --> 00:36:34,888 Come on, she needs 682 00:36:34,931 --> 00:36:35,628 our help, man. 683 00:36:35,671 --> 00:36:36,324 No way. 684 00:36:36,368 --> 00:36:37,238 Now! 685 00:36:38,631 --> 00:36:39,327 Give me all your money 686 00:36:39,371 --> 00:36:39,936 gonna cut you 687 00:36:39,980 --> 00:36:40,720 from ear to ear. 688 00:36:40,763 --> 00:36:42,417 I'm telling you, come on. 689 00:36:42,461 --> 00:36:43,113 Alright, look, 690 00:36:43,157 --> 00:36:43,766 we need some weapons. 691 00:36:43,810 --> 00:36:44,506 Go get some weapons. 692 00:36:44,550 --> 00:36:46,247 Fine, go get some weapons. 693 00:36:46,291 --> 00:36:47,292 Always me. 694 00:36:47,335 --> 00:36:48,206 Alright, alright, alright. 695 00:36:48,249 --> 00:36:49,424 Hurry. 696 00:36:49,468 --> 00:36:51,034 Here. 697 00:36:51,644 --> 00:36:52,253 What are you doing? 698 00:36:52,297 --> 00:36:53,254 Hurry up. 699 00:36:53,298 --> 00:36:54,037 I can bump him off with this. 700 00:36:54,081 --> 00:36:54,603 Come on. 701 00:36:54,647 --> 00:36:55,082 Chill man. 702 00:36:55,125 --> 00:36:56,431 Hey look, 703 00:36:56,475 --> 00:36:58,433 , alright. 704 00:36:58,477 --> 00:37:00,000 You never know. 705 00:37:00,043 --> 00:37:00,740 Hey, I got us 706 00:37:00,783 --> 00:37:02,742 a some weapon and a gig. 707 00:37:03,308 --> 00:37:03,873 Give me something. 708 00:37:03,917 --> 00:37:04,352 Alright. 709 00:37:04,396 --> 00:37:06,136 Let's go. 710 00:37:07,181 --> 00:37:07,790 I should cut you 711 00:37:07,834 --> 00:37:08,530 from ear to ear 712 00:37:08,574 --> 00:37:09,052 just for the hell of it. 713 00:37:09,096 --> 00:37:09,705 No! 714 00:37:09,749 --> 00:37:10,532 No! 715 00:37:10,576 --> 00:37:11,968 No! 716 00:37:16,277 --> 00:37:18,279 Who are you guys? 717 00:37:18,323 --> 00:37:19,454 What are you guys? 718 00:37:19,498 --> 00:37:21,021 I'm Zeus and he's Robot. 719 00:37:21,064 --> 00:37:22,022 Have you heard of us? 720 00:37:22,979 --> 00:37:25,199 I don't care who you are. 721 00:37:25,243 --> 00:37:28,550 Have I got a treat for you. 722 00:37:28,594 --> 00:37:30,378 I love treats. 723 00:37:30,422 --> 00:37:31,423 Yeah. 724 00:37:31,466 --> 00:37:32,989 Pinch me. 725 00:37:44,784 --> 00:37:47,308 Jonathan, wake up. 726 00:37:47,352 --> 00:37:48,527 What time is it? 727 00:37:48,570 --> 00:37:49,571 Seven. 728 00:37:49,615 --> 00:37:51,138 I went to work. 729 00:37:51,181 --> 00:37:51,878 You must have slept all night 730 00:37:51,921 --> 00:37:53,923 in your clothes. 731 00:37:53,967 --> 00:37:54,663 Look, I'm gonna 732 00:37:54,707 --> 00:37:55,273 go fix my face and then 733 00:37:55,316 --> 00:37:56,448 I'm going home. 734 00:37:56,491 --> 00:37:57,362 I just stopped by 735 00:37:57,405 --> 00:37:58,667 to see how you were. 736 00:38:04,412 --> 00:38:06,545 Hello. 737 00:38:08,460 --> 00:38:09,809 Hello. 738 00:38:09,852 --> 00:38:11,985 Hello. 739 00:38:12,028 --> 00:38:13,682 Who is this, Scotty? 740 00:38:13,726 --> 00:38:15,075 Yeah. 741 00:38:15,118 --> 00:38:15,902 I have new information 742 00:38:15,945 --> 00:38:17,860 about the warehouse robbery. 743 00:38:17,904 --> 00:38:23,388 Meet me there in 20 minutes. 744 00:38:23,431 --> 00:38:24,998 No. 745 00:38:25,041 --> 00:38:26,478 What? 746 00:38:26,521 --> 00:38:27,348 What part of no 747 00:38:27,392 --> 00:38:28,088 didn't you understand? 748 00:38:28,131 --> 00:38:28,784 No, look. 749 00:38:28,828 --> 00:38:31,265 This just can't wait. 750 00:38:31,309 --> 00:38:34,007 Yes it can. 751 00:38:37,750 --> 00:38:38,490 Hey, hey! 752 00:38:38,533 --> 00:38:39,055 Where do you think 753 00:38:39,099 --> 00:38:39,926 you're going? 754 00:38:39,969 --> 00:38:41,536 I'm not in the mood. 755 00:38:41,580 --> 00:38:42,407 What? 756 00:38:42,450 --> 00:38:44,844 It was a long night, alright? 757 00:38:44,887 --> 00:38:46,236 Unless you wanna pay me. 758 00:38:46,280 --> 00:38:46,846 You know, I can 759 00:38:46,889 --> 00:38:47,803 have you arrested. 760 00:38:47,847 --> 00:38:48,717 For what? 761 00:38:48,761 --> 00:38:50,763 Misrepresentation. 762 00:38:50,806 --> 00:38:53,331 The only one misrepresenting 763 00:38:53,374 --> 00:38:54,549 anything around here is you, 764 00:38:54,593 --> 00:38:56,072 Jonathan. 765 00:38:56,116 --> 00:38:56,899 Besides you can't stay awake 766 00:38:56,943 --> 00:38:57,857 long enough to keep it up 767 00:38:57,900 --> 00:39:00,642 anymore. 768 00:39:00,686 --> 00:39:02,296 Goodbye. 769 00:39:08,781 --> 00:39:09,695 What? 770 00:39:09,738 --> 00:39:11,523 Look this is really important. 771 00:39:11,566 --> 00:39:13,655 You gotta come down here, now. 772 00:39:13,699 --> 00:39:14,569 Alright, alright. 773 00:39:14,613 --> 00:39:16,441 I'll be there in 15 minutes. 774 00:39:18,399 --> 00:39:22,272 He's coming. 775 00:39:22,316 --> 00:39:24,666 You've done well, 776 00:39:24,710 --> 00:39:25,537 and you'll do even better 777 00:39:25,580 --> 00:39:27,930 when he gets here. 778 00:39:27,974 --> 00:39:29,976 Won't you? 779 00:39:43,468 --> 00:39:45,078 My foot! 780 00:39:48,908 --> 00:39:49,735 Hey look, there he goes, 781 00:39:49,778 --> 00:39:50,866 that's him. 782 00:39:50,910 --> 00:39:51,606 still peeved 783 00:39:51,650 --> 00:39:52,215 about what I did? 784 00:39:52,259 --> 00:39:52,825 know what 785 00:39:52,868 --> 00:39:53,869 peeved means. 786 00:40:06,926 --> 00:40:07,709 Now, we got to figure out 787 00:40:07,753 --> 00:40:08,928 how to get into that layer. 788 00:40:08,971 --> 00:40:10,146 Oh yeah, how do we do that? 789 00:40:10,190 --> 00:40:10,756 I don't know. 790 00:40:10,799 --> 00:40:11,844 Yeah, fine. 791 00:40:13,846 --> 00:40:14,629 Hey, look natural. 792 00:40:14,673 --> 00:40:15,674 I feel natural. 793 00:40:20,330 --> 00:40:22,245 Slow down. 794 00:40:32,952 --> 00:40:33,735 Graves. 795 00:40:33,779 --> 00:40:34,606 Graves. 796 00:40:34,649 --> 00:40:36,346 Hey, that's where he lives. 797 00:40:36,390 --> 00:40:37,043 e gonna 798 00:40:37,086 --> 00:40:38,348 get inside? 799 00:40:38,392 --> 00:40:39,175 Mr. Graves, I need two weeks 800 00:40:39,219 --> 00:40:41,308 on you back rent. 801 00:40:48,881 --> 00:40:50,360 We got to get those keys. 802 00:40:50,404 --> 00:40:52,798 Don't you think I know that? 803 00:41:01,415 --> 00:41:02,547 Come on, let's go to keys. 804 00:41:02,590 --> 00:41:03,548 Yeah, keys are good, 805 00:41:03,591 --> 00:41:05,114 let's go. 806 00:41:15,734 --> 00:41:19,999 Come on, come on, hurry. 807 00:41:20,042 --> 00:41:20,739 Yeah. 808 00:41:20,782 --> 00:41:21,522 Shhh. 809 00:41:21,566 --> 00:41:22,131 Alright, he's the guy from 810 00:41:22,175 --> 00:41:23,132 Karate Kid. 811 00:41:23,176 --> 00:41:25,221 Would you shhh. 812 00:41:26,092 --> 00:41:27,049 Close the door, man. 813 00:41:27,093 --> 00:41:27,963 Yeah, watch yourself. 814 00:41:28,007 --> 00:41:28,660 I'm watching myself. 815 00:41:28,703 --> 00:41:29,922 I ain't doing nothing. 816 00:41:29,965 --> 00:41:33,055 Ok, now, you know what to do. 817 00:41:33,099 --> 00:41:34,883 Right, clean up. 818 00:41:34,927 --> 00:41:36,624 Goodnight. 819 00:41:48,593 --> 00:41:49,419 Got the keys. 820 00:41:49,463 --> 00:41:50,986 Yeah, and everything else too. 821 00:41:51,030 --> 00:41:51,683 Yeah, well I got the keys, 822 00:41:51,726 --> 00:41:52,379 huh? 823 00:41:52,771 --> 00:41:53,598 Ow! 824 00:41:53,641 --> 00:41:54,337 Come on, let's open the door. 825 00:41:54,381 --> 00:41:55,425 you hit me? 826 00:42:32,898 --> 00:42:35,857 Mancuso? 827 00:42:35,901 --> 00:42:38,686 Scotty! 828 00:43:06,627 --> 00:43:07,933 My God! 829 00:43:07,976 --> 00:43:10,196 Mancuso! 830 00:43:22,425 --> 00:43:24,645 Jonathan? 831 00:43:24,689 --> 00:43:26,908 Alexandra. 832 00:43:26,952 --> 00:43:28,388 you get out? 833 00:43:28,431 --> 00:43:30,433 Oh, you know, one of the 834 00:43:30,477 --> 00:43:31,130 attendants there 835 00:43:31,173 --> 00:43:33,349 wanted to play doctor, 836 00:43:33,393 --> 00:43:34,873 so I took his tonsils out 837 00:43:34,916 --> 00:43:38,485 through his stomach. 838 00:43:38,528 --> 00:43:39,965 Cute. 839 00:43:40,008 --> 00:43:41,662 I'm not carrying any weapons 840 00:43:41,706 --> 00:43:44,230 on me, Jonathan. 841 00:43:44,273 --> 00:43:47,973 Do you wanna frisk me? 842 00:43:48,016 --> 00:43:51,629 Um, No, I don't think so. 843 00:43:51,672 --> 00:43:53,587 You know, you didn't come and 844 00:43:53,631 --> 00:43:58,070 see me for such a long time. 845 00:43:58,113 --> 00:43:59,811 I don't like to be ignored, 846 00:43:59,854 --> 00:44:00,681 you know that. 847 00:44:00,725 --> 00:44:01,551 Last time I came to see you, 848 00:44:01,595 --> 00:44:04,119 you tried to kill me. 849 00:44:04,163 --> 00:44:04,816 Doctors thought it might be 850 00:44:04,859 --> 00:44:05,555 a good idea if maybe 851 00:44:05,599 --> 00:44:06,295 I waited a while before 852 00:44:06,339 --> 00:44:08,341 I came back to see you. 853 00:44:08,384 --> 00:44:09,734 I still love you. 854 00:44:09,777 --> 00:44:10,952 I know that. 855 00:44:10,996 --> 00:44:12,388 But I hate you. 856 00:44:12,432 --> 00:44:14,782 You have reason to. 857 00:44:14,826 --> 00:44:16,828 It's been so long, 858 00:44:16,871 --> 00:44:19,395 that's why I had to get out, 859 00:44:19,439 --> 00:44:23,312 to see you again. 860 00:44:23,356 --> 00:44:24,966 Where is the jewel, Jonathan? 861 00:44:25,010 --> 00:44:25,924 I don't know. 862 00:44:25,967 --> 00:44:27,186 e just 863 00:44:27,229 --> 00:44:29,492 no use to me then, are you? 864 00:44:29,536 --> 00:44:32,278 Scotty darling, kill him 865 00:44:32,321 --> 00:44:33,975 and make it as painful 866 00:44:34,019 --> 00:44:35,934 as possible. 867 00:44:45,770 --> 00:44:47,162 Goodbye Jonathan. 868 00:46:11,899 --> 00:46:16,904 Jonathan, I can't help myself. 869 00:46:16,948 --> 00:46:21,169 No Scotty, no. 870 00:46:45,541 --> 00:46:46,412 Oh now I see. 871 00:46:46,455 --> 00:46:48,240 Man, I am hungry. 872 00:46:48,283 --> 00:46:49,023 see if they got anything 873 00:46:49,067 --> 00:46:51,156 in this place. 874 00:46:51,199 --> 00:46:53,636 Healthy. 875 00:46:53,680 --> 00:46:56,161 Nutritious. 876 00:46:56,204 --> 00:46:56,944 Good for you. 877 00:46:56,988 --> 00:46:57,858 Is there no food in here? 878 00:46:57,902 --> 00:46:59,033 Uh bingo. 879 00:47:00,905 --> 00:47:01,906 What a leg. 880 00:47:06,040 --> 00:47:07,520 What a life, huh? 881 00:47:07,563 --> 00:47:08,956 gonna like it here. 882 00:47:09,000 --> 00:47:10,349 Look at that, two of them. 883 00:47:12,742 --> 00:47:14,353 Hey, I hear someone coming. 884 00:47:14,396 --> 00:47:18,052 Oh, let's cram quick. 885 00:47:18,096 --> 00:47:18,618 Come on. 886 00:47:18,661 --> 00:47:19,271 Move it. 887 00:47:19,314 --> 00:47:20,054 I'm never gonna eat. 888 00:47:20,098 --> 00:47:21,490 Let me get ahead of you. 889 00:47:21,534 --> 00:47:21,882 Come on. 890 00:47:21,926 --> 00:47:22,274 Come on. 891 00:47:22,317 --> 00:47:23,144 Come on. 892 00:47:23,188 --> 00:47:23,884 Follow me this time, come on. 893 00:48:13,281 --> 00:48:14,195 Come on, let's go. 894 00:48:14,239 --> 00:48:15,240 Yeah, sure. 895 00:48:15,283 --> 00:48:16,154 Oh man, check out 896 00:48:16,197 --> 00:48:17,068 those boots. 897 00:48:17,633 --> 00:48:18,243 Just be quiet. 898 00:48:18,286 --> 00:48:20,114 We will get caught. 899 00:48:20,158 --> 00:48:23,770 hungry, man. 900 00:48:23,813 --> 00:48:28,688 Oh, maybe this'll do. 901 00:48:29,732 --> 00:48:31,647 Nah, stale. 902 00:48:31,691 --> 00:48:32,344 Let me see what else 903 00:48:32,387 --> 00:48:33,606 is in here. 904 00:48:33,649 --> 00:48:38,698 Oh, oh, M-A-C-E, Mace. 905 00:48:38,741 --> 00:48:40,656 I'll give it a try. 906 00:48:40,700 --> 00:48:42,136 Oh yeah! 907 00:48:43,355 --> 00:48:44,182 This stuff is good, man. 908 00:48:44,225 --> 00:48:44,878 Check it out. 909 00:48:44,922 --> 00:48:45,792 No, thank you. 910 00:48:45,835 --> 00:48:46,924 coming back. 911 00:48:46,967 --> 00:48:48,142 Come on, it's got a kick too. 912 00:48:48,186 --> 00:48:49,535 Alright, just a taste. 913 00:48:49,578 --> 00:48:50,405 In she goes. 914 00:48:51,537 --> 00:48:53,191 Told you. 915 00:48:59,980 --> 00:49:00,589 Happy Birthday. 916 00:49:00,633 --> 00:49:01,634 No! 917 00:49:03,157 --> 00:49:04,115 Come on, let's go. 918 00:49:04,158 --> 00:49:05,203 Open the door. 919 00:49:05,246 --> 00:49:06,334 need a key. 920 00:49:06,378 --> 00:49:06,900 I'm out of here. 921 00:49:14,299 --> 00:49:14,821 Coming through. 922 00:49:14,864 --> 00:49:15,648 Coming through. 923 00:49:15,691 --> 00:49:16,214 right behind you. 924 00:49:16,257 --> 00:49:16,779 Coming through. 925 00:49:16,823 --> 00:49:17,519 Coming through. 926 00:49:17,563 --> 00:49:17,955 with you, man. 927 00:49:17,998 --> 00:49:18,346 Watch out. 928 00:49:26,311 --> 00:49:27,616 Will you come on. 929 00:49:29,444 --> 00:49:31,707 Come back you bastards. 930 00:49:38,366 --> 00:49:39,019 I knew there's one thing 931 00:49:39,063 --> 00:49:40,325 I missed about you. 932 00:49:40,368 --> 00:49:41,369 Oh, Kate, will you 933 00:49:41,413 --> 00:49:43,241 get out of here? 934 00:49:43,284 --> 00:49:44,807 I'm sorry. 935 00:49:44,851 --> 00:49:45,591 I just want to ask you 936 00:49:45,634 --> 00:49:46,418 about what happened today. 937 00:49:46,461 --> 00:49:47,245 Oh sure, just invite 938 00:49:47,288 --> 00:49:48,681 the whole damn hospital in. 939 00:49:48,724 --> 00:49:49,682 Why don't you go out and see 940 00:49:49,725 --> 00:49:50,465 if anybody else is out there 941 00:49:50,509 --> 00:49:52,293 who wants to see my butt. 942 00:49:52,337 --> 00:49:53,120 If it's all the same to you, 943 00:49:53,164 --> 00:49:53,860 Mr. Graves. 944 00:49:53,903 --> 00:49:55,601 I'll take a rain check. 945 00:49:55,644 --> 00:49:56,384 Good. 946 00:49:56,428 --> 00:49:58,299 Well, Detective, I believe 947 00:49:58,343 --> 00:49:59,126 in an open and honest 948 00:49:59,170 --> 00:50:00,954 doctor-patient relationship. 949 00:50:00,998 --> 00:50:03,130 e a mess. 950 00:50:03,174 --> 00:50:04,218 Lamina fracture, 951 00:50:04,262 --> 00:50:05,611 LeFort type II facial 952 00:50:05,654 --> 00:50:07,482 Fractures per Dr. Lavaige, 953 00:50:07,526 --> 00:50:08,570 you'll be with us for a while. 954 00:50:08,614 --> 00:50:09,702 Good. 955 00:50:09,745 --> 00:50:10,572 l admit you and run 956 00:50:10,616 --> 00:50:12,096 more tests tomorrow, 957 00:50:12,139 --> 00:50:12,922 and maybe with some fun stuff 958 00:50:12,966 --> 00:50:14,402 with catheters. 959 00:50:14,446 --> 00:50:17,188 Have a good night. 960 00:50:17,231 --> 00:50:18,450 Catheters. 961 00:50:18,493 --> 00:50:19,277 No one is getting near me 962 00:50:19,320 --> 00:50:21,627 with a catheter, Kate. 963 00:50:21,670 --> 00:50:23,237 You know, you could help. 964 00:50:23,281 --> 00:50:24,021 No, Jonathan. 965 00:50:24,064 --> 00:50:24,847 You heard the doctor. 966 00:50:24,891 --> 00:50:26,545 You're not going anywhere. 967 00:50:26,588 --> 00:50:27,459 Okay. 968 00:50:27,502 --> 00:50:28,155 I'm your Captain and 969 00:50:28,199 --> 00:50:28,938 I'm ordering you to 970 00:50:28,982 --> 00:50:30,810 get back in that bed, now. 971 00:50:30,853 --> 00:50:31,202 Okay. 972 00:50:31,245 --> 00:50:31,680 Okay. 973 00:50:31,724 --> 00:50:32,116 Okay. 974 00:50:32,159 --> 00:50:32,638 Alright. 975 00:50:32,681 --> 00:50:33,117 Alright. 976 00:50:33,160 --> 00:50:33,595 Fine. 977 00:50:33,639 --> 00:50:36,033 Fine. 978 00:50:36,076 --> 00:50:36,685 So, who did this to you, 979 00:50:36,729 --> 00:50:39,079 Jonathan? 980 00:50:39,123 --> 00:50:41,647 My new partner. 981 00:50:41,690 --> 00:50:42,691 Not that as your 982 00:50:43,649 --> 00:50:44,780 wanted to do something similar, 983 00:50:44,824 --> 00:50:45,825 but come on. 984 00:50:45,868 --> 00:50:46,652 Look. 985 00:50:46,695 --> 00:50:47,131 He wasn't in his right mind, 986 00:50:47,174 --> 00:50:47,522 okay? 987 00:50:47,566 --> 00:50:48,001 Oh gee. 988 00:50:48,045 --> 00:50:50,308 No shit. 989 00:50:50,351 --> 00:50:51,352 Alright, I need to 990 00:50:51,396 --> 00:50:52,310 ask you this. 991 00:50:52,353 --> 00:50:54,834 Please don't get mad, 992 00:50:54,877 --> 00:51:00,013 Were there any witnesses? 993 00:51:00,057 --> 00:51:02,929 Jonathan, 994 00:51:02,972 --> 00:51:04,887 were there any witnesses? 995 00:51:04,931 --> 00:51:05,932 No. 996 00:51:05,975 --> 00:51:06,846 No. 997 00:51:06,889 --> 00:51:07,977 No! 998 00:51:08,021 --> 00:51:09,762 Good. 999 00:51:09,805 --> 00:51:10,632 Did you know they found 1000 00:51:10,676 --> 00:51:12,634 the curator's car last night? 1001 00:51:12,678 --> 00:51:13,461 It was burned to a crisp. 1002 00:51:13,505 --> 00:51:15,202 The doors were all locked, 1003 00:51:15,246 --> 00:51:15,855 and there was no sign of 1004 00:51:15,898 --> 00:51:17,117 a body anywhere. 1005 00:51:17,161 --> 00:51:17,944 e telling me 1006 00:51:17,987 --> 00:51:19,685 your partner is beating the 1007 00:51:19,728 --> 00:51:20,990 shit out of you and you can't 1008 00:51:21,034 --> 00:51:21,817 explain it other than to say 1009 00:51:21,861 --> 00:51:23,602 he wasn't in his right mind? 1010 00:51:23,645 --> 00:51:26,387 I mean, Jonathan, 1011 00:51:26,431 --> 00:51:29,173 just tell me, 1012 00:51:29,216 --> 00:51:30,391 should I put a ball out on him 1013 00:51:30,435 --> 00:51:31,000 or what is it 1014 00:51:31,044 --> 00:51:31,871 a criminal action, 1015 00:51:31,914 --> 00:51:33,438 did he intend to kill you 1016 00:51:33,481 --> 00:51:34,395 or it was just 1017 00:51:34,439 --> 00:51:35,657 a misunderstanding? 1018 00:51:35,701 --> 00:51:37,442 You know, boys being boys. 1019 00:51:37,485 --> 00:51:39,705 Just give me some details here 1020 00:51:39,748 --> 00:51:41,794 I can work with. 1021 00:52:09,604 --> 00:52:12,346 Whoa, what are you doing? 1022 00:52:31,278 --> 00:52:33,280 Foust, great keeper 1023 00:52:33,324 --> 00:52:35,195 of the night, 1024 00:52:35,239 --> 00:52:36,501 appear now and share 1025 00:52:36,544 --> 00:52:40,722 this sacrifice with me. 1026 00:52:49,818 --> 00:52:51,777 Foust, my dear. 1027 00:52:51,820 --> 00:52:56,651 Alexandra, I'm fading, 1028 00:52:56,695 --> 00:53:01,352 I'm disappearing. 1029 00:53:01,395 --> 00:53:03,441 Give me the jewel. 1030 00:53:03,484 --> 00:53:04,920 I can't find it. 1031 00:53:04,964 --> 00:53:07,532 Give me a sacrifice! 1032 00:53:32,165 --> 00:53:32,774 Bow before the powers 1033 00:53:32,818 --> 00:53:36,648 of darkness. 1034 00:53:39,912 --> 00:53:41,087 What is your question? 1035 00:53:41,130 --> 00:53:44,003 Hell spawn. 1036 00:53:44,046 --> 00:53:47,876 Tell me, who possesses 1037 00:53:47,920 --> 00:53:50,227 the jewel of knowledge? 1038 00:53:52,098 --> 00:53:57,669 She possesses it. 1039 00:53:57,712 --> 00:54:00,062 Where is she? 1040 00:54:07,200 --> 00:54:07,940 I promise I'll find the jewel, 1041 00:54:07,983 --> 00:54:09,071 Foust. 1042 00:54:09,115 --> 00:54:09,898 I'll search them until 1043 00:54:09,942 --> 00:54:11,073 I'm dead. 1044 00:54:11,117 --> 00:54:12,074 Death will be a blessing 1045 00:54:12,118 --> 00:54:14,903 to you if you fail me again. 1046 00:54:14,947 --> 00:54:16,688 Remember Alexandra, 1047 00:54:16,731 --> 00:54:20,082 there are far, far worse things 1048 00:54:20,126 --> 00:54:22,520 in the beyond 1049 00:54:22,563 --> 00:54:26,785 and if I fade into the abyss, 1050 00:54:26,828 --> 00:54:29,483 I swear I will take you 1051 00:54:29,527 --> 00:54:32,225 with me. 1052 00:54:41,539 --> 00:54:42,017 You got something 1053 00:54:42,061 --> 00:54:44,585 to say to me? 1054 00:54:45,282 --> 00:54:46,021 Good, 'cause I'm really 1055 00:54:46,065 --> 00:54:48,328 not in the mood. 1056 00:55:06,955 --> 00:55:17,270 Just like the old times, huh? 1057 00:55:17,314 --> 00:55:18,053 Still a model of 1058 00:55:18,097 --> 00:55:20,969 good housekeeping, I see. 1059 00:55:39,292 --> 00:55:40,424 What do you think? 1060 00:55:40,467 --> 00:55:41,903 sure thgonnan 1061 00:55:41,947 --> 00:55:42,904 be some action here? 1062 00:55:42,948 --> 00:55:44,210 I think so. 1063 00:55:44,253 --> 00:55:47,518 Baby. 1064 00:55:47,561 --> 00:55:50,695 Hi, wanna party? 1065 00:55:50,738 --> 00:55:53,175 Um... okay. 1066 00:55:54,916 --> 00:55:55,917 Hey, 1067 00:55:55,961 --> 00:55:58,093 you got there. 1068 00:55:58,137 --> 00:55:59,791 Bye, bye. 1069 00:56:01,270 --> 00:56:02,446 Slow down man. 1070 00:56:02,489 --> 00:56:04,012 Shhh, someone is sleeping. 1071 00:56:04,056 --> 00:56:05,144 Alright. 1072 00:56:05,187 --> 00:56:05,753 Hey baby, don't get up, 1073 00:56:05,797 --> 00:56:06,450 it's alright. 1074 00:56:06,493 --> 00:56:08,190 Hmm what's this? 1075 00:56:08,234 --> 00:56:10,976 Some sort of contest. 1076 00:56:12,543 --> 00:56:13,848 Interesting custom, huh? 1077 00:56:13,892 --> 00:56:15,937 Yeah. 1078 00:56:15,981 --> 00:56:18,810 Whoah. 1079 00:56:19,419 --> 00:56:20,202 Hey this looks like 1080 00:56:20,246 --> 00:56:22,640 a good place to get a ride. 1081 00:56:22,683 --> 00:56:26,557 What are you saying? 1082 00:56:26,600 --> 00:56:27,471 All you do is you step up 1083 00:56:27,514 --> 00:56:30,430 to cab, get in and off you go. 1084 00:56:30,474 --> 00:56:31,170 Works for me man. 1085 00:56:31,213 --> 00:56:32,258 Come on let's get going. 1086 00:56:32,301 --> 00:56:34,086 Alright. 1087 00:56:36,871 --> 00:56:37,394 There you go. 1088 00:56:37,437 --> 00:56:37,916 I'm in. 1089 00:56:37,959 --> 00:56:38,743 Okay, come on. 1090 00:56:38,786 --> 00:56:39,483 Give me a hand, alright. 1091 00:56:39,526 --> 00:56:41,789 I'm in. 1092 00:56:50,058 --> 00:56:52,626 still sleeping. 1093 00:56:52,670 --> 00:56:55,586 So, no one's found Mancuso yet? 1094 00:56:55,629 --> 00:56:58,066 Jonathan is not going anywhere 1095 00:56:58,110 --> 00:56:58,893 so it's really not 1096 00:56:58,937 --> 00:56:59,633 that big a deal. 1097 00:56:59,677 --> 00:57:00,504 Just keep checking his 1098 00:57:00,547 --> 00:57:01,418 apartment and see if you can 1099 00:57:01,461 --> 00:57:03,985 find him, alright? 1100 00:57:04,029 --> 00:57:05,726 I gotta go. 1101 00:57:15,780 --> 00:57:17,172 Who the hell are you? 1102 00:57:17,216 --> 00:57:19,958 Jeanine Michaels. 1103 00:57:20,001 --> 00:57:23,135 Jonathan's slut. 1104 00:57:23,178 --> 00:57:25,790 And you must be Katie, 1105 00:57:25,833 --> 00:57:28,140 or is it Catty? 1106 00:57:28,183 --> 00:57:28,967 You do know I'm 1107 00:57:29,010 --> 00:57:30,838 a police Captain, don't you? 1108 00:57:30,882 --> 00:57:31,578 Congratulations. 1109 00:57:31,622 --> 00:57:32,361 I'm sure your mother 1110 00:57:32,405 --> 00:57:33,275 is thrilled. 1111 00:57:33,319 --> 00:57:34,494 I could have you arrested. 1112 00:57:34,538 --> 00:57:36,017 For what? 1113 00:57:36,061 --> 00:57:36,801 Being hotter in bed 1114 00:57:36,844 --> 00:57:40,979 than you were? 1115 00:57:41,022 --> 00:57:43,764 I'm sorry, that was mean. 1116 00:57:43,808 --> 00:57:44,635 Look, we don't have to do 1117 00:57:44,678 --> 00:57:46,767 this little territorial dance. 1118 00:57:46,811 --> 00:57:48,247 I just wanna check on Jonathan 1119 00:57:48,290 --> 00:57:49,727 and return something I borrowed 1120 00:57:49,770 --> 00:57:52,556 that I forgot I had. 1121 00:57:53,426 --> 00:57:54,775 How do you know he was hurt? 1122 00:57:54,819 --> 00:57:55,559 Word travels fast 1123 00:57:55,602 --> 00:57:56,908 on the streets. 1124 00:57:56,951 --> 00:57:58,257 e a cop, didn't you ever 1125 00:57:58,300 --> 00:57:59,650 heard that, hon? 1126 00:57:59,693 --> 00:58:04,219 Quit calling me hon, hon. 1127 00:58:04,263 --> 00:58:04,916 Where are you going? 1128 00:58:04,959 --> 00:58:06,265 Ease up, dirty Harriet 1129 00:58:06,308 --> 00:58:07,048 I'm just gonna 1130 00:58:07,092 --> 00:58:08,485 check on Jonathan. 1131 00:58:08,528 --> 00:58:09,094 He is sleeping, 1132 00:58:09,137 --> 00:58:10,312 he needs the rest. 1133 00:58:12,793 --> 00:58:13,533 Damn. 1134 00:58:13,577 --> 00:58:16,536 Pimps can be so demanding. 1135 00:58:16,580 --> 00:58:19,191 You can use a payphone. 1136 00:58:19,234 --> 00:58:21,019 Yeah, okay, whatever. 1137 00:58:21,062 --> 00:58:22,499 I'm not gonna fight with you. 1138 00:58:22,542 --> 00:58:26,764 Just remember something, 1139 00:58:26,807 --> 00:58:27,678 my panties are in his 1140 00:58:27,721 --> 00:58:30,158 laundry basket these days, hon, 1141 00:58:30,202 --> 00:58:30,811 because I give Jonathan 1142 00:58:30,855 --> 00:58:32,465 what he wants, 1143 00:58:32,509 --> 00:58:33,771 rough and dangerous, 1144 00:58:33,814 --> 00:58:35,120 like he likes it. 1145 00:58:35,163 --> 00:58:36,034 Just spare me the disgusting 1146 00:58:36,077 --> 00:58:37,252 details, alright. 1147 00:58:37,296 --> 00:58:38,515 not interested in 1148 00:58:38,558 --> 00:58:39,428 where your panties have been, 1149 00:58:39,472 --> 00:58:41,387 shocked you wear any. 1150 00:58:41,430 --> 00:58:42,562 Oh really. 1151 00:58:42,606 --> 00:58:43,607 e not interested? 1152 00:58:43,650 --> 00:58:45,043 Sure you're not. 1153 00:58:45,086 --> 00:58:46,348 Couldn't care less, 1154 00:58:46,392 --> 00:58:47,785 we're just friends. 1155 00:58:47,828 --> 00:58:49,700 Whatever you are, hon, 1156 00:58:49,743 --> 00:58:51,528 e not just friends. 1157 00:59:50,761 --> 00:59:52,371 Such a pretty, pretty girl. 1158 00:59:52,414 --> 00:59:54,242 Just Jonathan's type. 1159 00:59:54,286 --> 00:59:56,941 We need a female sacrifice. 1160 00:59:56,984 --> 00:59:59,900 Bring her to the altar, 1161 00:59:59,944 --> 01:00:01,685 so that I may bridge 1162 01:00:01,728 --> 01:00:06,646 the two worlds. 1163 01:00:06,690 --> 01:00:09,649 As you wish. 1164 01:00:11,303 --> 01:00:16,438 Hurry Alexandra, Hurry. 1165 01:00:25,360 --> 01:00:26,144 I'll probably be here 1166 01:00:26,187 --> 01:00:29,321 for another couple of hours. 1167 01:00:29,364 --> 01:00:30,365 Yeah, yeah, you told me that. 1168 01:00:30,409 --> 01:00:31,018 Is there anything else 1169 01:00:31,062 --> 01:00:35,370 I should know? 1170 01:00:37,155 --> 01:00:39,723 Oh, I'll call you back. 1171 01:00:42,900 --> 01:00:44,597 Jeez, Jonathan. 1172 01:00:44,641 --> 01:00:45,642 Kate, what are you doing here? 1173 01:00:45,685 --> 01:00:46,991 Look out the window. 1174 01:00:47,034 --> 01:00:48,688 At what? 1175 01:00:48,732 --> 01:00:50,472 There was a woman in 1176 01:00:50,516 --> 01:00:51,952 a black leather outfit. 1177 01:00:51,996 --> 01:00:53,388 She was dragging your slut 1178 01:00:53,432 --> 01:00:54,825 across the street. 1179 01:00:54,868 --> 01:00:56,087 Jeanine. 1180 01:00:56,130 --> 01:00:56,827 The jewel, 1181 01:00:56,870 --> 01:00:58,524 she must have taken it. 1182 01:00:58,567 --> 01:00:59,656 That ugly red thing? 1183 01:00:59,699 --> 01:01:00,526 Yeah, she was... 1184 01:01:00,569 --> 01:01:01,570 Where are you going, Jonathan? 1185 01:01:04,922 --> 01:01:10,188 ♪ music 1186 01:01:10,231 --> 01:01:13,539 Jonathan? 1187 01:01:13,582 --> 01:01:18,109 Open up! 1188 01:01:18,152 --> 01:01:21,634 Open up! 1189 01:01:32,732 --> 01:01:34,255 You were gonna shoot my car, 1190 01:01:34,299 --> 01:01:35,169 weren't you, Kate? 1191 01:01:35,213 --> 01:01:36,127 Don't lie, I know, 1192 01:01:36,170 --> 01:01:37,215 I was there, I saw it. 1193 01:01:37,258 --> 01:01:37,737 Just tell me 1194 01:01:37,781 --> 01:01:39,304 e going. 1195 01:01:39,347 --> 01:01:40,784 Hochstatter Mental Facility. 1196 01:01:40,827 --> 01:01:42,220 Why? 1197 01:01:42,263 --> 01:01:44,222 'Cause I think that's where 1198 01:01:44,265 --> 01:01:46,050 we're gonna find Jeanine. 1199 01:01:46,093 --> 01:01:49,183 And you think this because... 1200 01:02:01,935 --> 01:02:03,937 Oh, God. 1201 01:02:07,245 --> 01:02:08,681 Litter bug. 1202 01:02:08,725 --> 01:02:10,291 Idiot. 1203 01:02:12,511 --> 01:02:14,731 So you're saying... 1204 01:02:14,774 --> 01:02:15,427 The woman you saw 1205 01:02:15,470 --> 01:02:16,428 carrying Jeanine away 1206 01:02:16,471 --> 01:02:17,124 is an old girlfriend of mine 1207 01:02:17,168 --> 01:02:17,864 from a long time ago 1208 01:02:17,908 --> 01:02:19,779 named Alexandra. 1209 01:02:19,823 --> 01:02:20,649 We were pretty wild 1210 01:02:20,693 --> 01:02:21,912 when we were going together. 1211 01:02:21,955 --> 01:02:23,478 We did lot of experimenting, 1212 01:02:23,522 --> 01:02:24,479 drugs, weird sex, 1213 01:02:24,523 --> 01:02:26,351 ritualistic stuff, you name it, 1214 01:02:26,394 --> 01:02:27,221 we did it. 1215 01:02:27,265 --> 01:02:29,528 Ritualistic stuff, like what? 1216 01:02:29,571 --> 01:02:31,356 Black magic, devil worship. 1217 01:02:31,399 --> 01:02:32,792 Devil worship? 1218 01:02:32,836 --> 01:02:33,532 Like I said, 1219 01:02:33,575 --> 01:02:34,402 it was a long time ago, 1220 01:02:34,446 --> 01:02:37,362 long before I was even a cop. 1221 01:02:37,405 --> 01:02:38,624 Anyway, it got to be too much 1222 01:02:38,667 --> 01:02:39,843 for me so I broke it off, 1223 01:02:39,886 --> 01:02:41,496 but you know, 1224 01:02:41,540 --> 01:02:44,238 she couldn't stop. 1225 01:02:44,282 --> 01:02:45,022 Finally one night, 1226 01:02:45,065 --> 01:02:45,718 she went over the deep end 1227 01:02:45,762 --> 01:02:46,458 and tried to kill me. 1228 01:02:46,501 --> 01:02:47,328 That's when I had to 1229 01:02:47,372 --> 01:02:48,199 have her committed. 1230 01:02:48,242 --> 01:02:48,982 I didn't know until last night 1231 01:02:49,026 --> 01:02:50,679 that she had escaped. 1232 01:02:50,723 --> 01:02:51,506 She was in the warehouse 1233 01:02:51,550 --> 01:02:53,204 when Mancuso attacked me. 1234 01:02:53,247 --> 01:02:55,293 I think she intends to kill 1235 01:02:55,336 --> 01:02:57,817 Jeanine as a sacrifice. 1236 01:02:57,861 --> 01:02:58,513 And why do you think this? 1237 01:02:58,557 --> 01:02:59,645 It's a little harder 1238 01:02:59,688 --> 01:03:01,690 to explain. 1239 01:03:01,734 --> 01:03:02,735 She serves an entity 1240 01:03:02,779 --> 01:03:04,041 she calls Foust, 1241 01:03:04,084 --> 01:03:05,869 a darker side of me. 1242 01:03:05,912 --> 01:03:06,783 There someone out there who 1243 01:03:06,826 --> 01:03:08,915 thinks you have a darker side? 1244 01:03:08,959 --> 01:03:09,829 You think this is funny, 1245 01:03:09,873 --> 01:03:10,874 don't you? 1246 01:03:10,917 --> 01:03:11,657 No, I don't Jonathan. 1247 01:03:11,700 --> 01:03:12,353 It's just a little hard to 1248 01:03:12,397 --> 01:03:14,529 absorb all at once. 1249 01:03:14,573 --> 01:03:16,923 So, go on. 1250 01:03:16,967 --> 01:03:19,578 Well, she can't make Foust 1251 01:03:19,621 --> 01:03:20,622 real until she separates him 1252 01:03:20,666 --> 01:03:22,189 from me. 1253 01:03:22,233 --> 01:03:23,103 That's why she needs 1254 01:03:23,147 --> 01:03:24,626 the jewel to make that happen. 1255 01:03:24,670 --> 01:03:25,845 And Foust, I suppose, 1256 01:03:25,889 --> 01:03:27,499 looks just like you? 1257 01:03:27,542 --> 01:03:29,544 I assume so. 1258 01:03:29,588 --> 01:03:31,198 And she wants to sacrifice 1259 01:03:31,242 --> 01:03:32,939 Jeanine to make Foust real 1260 01:03:32,983 --> 01:03:34,898 so he can do what? 1261 01:03:34,941 --> 01:03:36,638 Kill me and love her again. 1262 01:03:36,682 --> 01:03:37,988 We can't exist together, 1263 01:03:38,031 --> 01:03:39,859 as I fade, he becomes real 1264 01:03:39,903 --> 01:03:40,729 just like now I'm real 1265 01:03:40,773 --> 01:03:41,818 and he is not. 1266 01:03:41,861 --> 01:03:45,169 That's it. 1267 01:03:45,212 --> 01:03:46,126 Are you sure? 1268 01:03:46,170 --> 01:03:48,128 Yeah, I'm sure. 1269 01:03:48,172 --> 01:03:50,609 I better call for backup. 1270 01:03:50,652 --> 01:03:51,566 God damn it, Jonathan. 1271 01:03:51,610 --> 01:03:55,135 Pull over so I can use a phone. 1272 01:04:00,401 --> 01:04:01,794 Is she armed, do you know? 1273 01:04:01,838 --> 01:04:03,100 dangerous, I know that. 1274 01:04:03,143 --> 01:04:04,623 She loves the taste of blood. 1275 01:04:04,666 --> 01:04:05,363 Well, great 1276 01:04:05,406 --> 01:04:06,190 and she probably thinks 1277 01:04:06,233 --> 01:04:06,973 some sort of mystical force 1278 01:04:07,017 --> 01:04:07,844 protects her so she won't 1279 01:04:07,887 --> 01:04:08,627 give up without 1280 01:04:08,670 --> 01:04:10,020 a lot of violence, right? 1281 01:04:10,063 --> 01:04:11,848 Yeah, probably. 1282 01:04:11,891 --> 01:04:12,587 I'm gonna call the institute 1283 01:04:12,631 --> 01:04:13,284 to warn them. 1284 01:04:13,327 --> 01:04:15,503 Alright, hurry up. 1285 01:04:15,547 --> 01:04:16,548 All these years Jonathan, 1286 01:04:16,591 --> 01:04:17,636 you ever 1287 01:04:17,679 --> 01:04:18,985 say anything about this? 1288 01:04:19,029 --> 01:04:19,768 I told you, 1289 01:04:19,812 --> 01:04:20,465 it was a long time ago. 1290 01:04:20,508 --> 01:04:21,379 It's not something 1291 01:04:21,422 --> 01:04:22,510 I'm proud of. 1292 01:04:22,554 --> 01:04:23,294 It's not your fault 1293 01:04:23,337 --> 01:04:24,599 she went over. 1294 01:04:24,643 --> 01:04:29,082 Just go make your call. 1295 01:04:31,258 --> 01:04:35,088 Don't even think about... 1296 01:04:35,132 --> 01:04:36,698 leaving. 1297 01:04:41,790 --> 01:04:42,748 An 8track? 1298 01:04:44,445 --> 01:04:46,578 Thank you God. 1299 01:04:51,975 --> 01:04:53,063 I need your truck! 1300 01:04:53,106 --> 01:04:53,933 What? 1301 01:04:53,977 --> 01:04:54,455 Out! 1302 01:04:54,499 --> 01:04:54,847 Out! 1303 01:04:54,891 --> 01:04:55,152 Out! 1304 01:04:55,195 --> 01:04:56,109 Out! 1305 01:04:56,153 --> 01:04:57,110 Out! 1306 01:04:57,154 --> 01:04:57,763 getting out of here, man. 1307 01:04:57,806 --> 01:04:58,329 Who the hell is she? 1308 01:04:58,372 --> 01:04:58,764 What you doing? 1309 01:04:58,807 --> 01:05:00,548 Hey, lady 1310 01:05:04,378 --> 01:05:05,031 We lucked out. 1311 01:05:05,075 --> 01:05:05,945 That's that babe 1312 01:05:05,989 --> 01:05:06,946 that sprints with Graves. 1313 01:05:06,990 --> 01:05:07,468 Oh yeah. 1314 01:05:07,512 --> 01:05:09,079 Hang on. 1315 01:05:19,480 --> 01:05:19,828 My turn! 1316 01:05:19,872 --> 01:05:20,481 My turn! 1317 01:05:20,525 --> 01:05:22,962 My turn! 1318 01:05:23,615 --> 01:05:24,790 Clear! 1319 01:05:36,019 --> 01:05:36,715 Prince of darkness, 1320 01:05:36,758 --> 01:05:38,108 Lord of the night. 1321 01:05:38,151 --> 01:05:39,979 Accept this sacrifice. 1322 01:05:40,023 --> 01:05:41,415 Appear to me now. 1323 01:05:57,866 --> 01:05:58,476 No! 1324 01:05:58,519 --> 01:05:59,346 No! 1325 01:05:59,390 --> 01:06:00,347 No! 1326 01:06:01,305 --> 01:06:02,436 No! 1327 01:06:03,698 --> 01:06:09,052 ♪ music 1328 01:06:09,052 --> 01:06:13,708 ♪ music 1329 01:08:23,751 --> 01:08:26,232 Happy birthday, big boy. 1330 01:08:26,276 --> 01:08:28,495 I brought you a present, 1331 01:08:28,539 --> 01:08:30,410 Bongo. 1332 01:08:34,240 --> 01:08:37,635 Oh my God. 1333 01:08:37,678 --> 01:08:39,506 Many happy returns. 1334 01:09:02,094 --> 01:09:04,183 Bongo make mess on floor. 1335 01:09:29,904 --> 01:09:32,124 Lights out, Bongo. 1336 01:09:53,798 --> 01:09:54,755 No! 1337 01:09:54,799 --> 01:09:57,758 No! 1338 01:09:57,802 --> 01:09:59,238 Jonathan. 1339 01:09:59,282 --> 01:10:00,370 Jonathan. 1340 01:10:10,815 --> 01:10:13,165 Alexandra, this isn't the way. 1341 01:10:13,209 --> 01:10:14,906 You started us in this path, 1342 01:10:14,949 --> 01:10:15,863 Jonathan, and you are going to 1343 01:10:15,907 --> 01:10:17,517 finish the journey. 1344 01:10:17,561 --> 01:10:18,605 I'm sorry. 1345 01:10:18,649 --> 01:10:20,738 I didn't know what I was doing. 1346 01:10:20,781 --> 01:10:22,261 You opened the gates. 1347 01:10:22,305 --> 01:10:24,481 Your evil side came through, 1348 01:10:24,524 --> 01:10:26,744 laid with me in my bed, 1349 01:10:26,787 --> 01:10:28,311 kissed me, caressed me, 1350 01:10:28,354 --> 01:10:29,442 made love to me. 1351 01:10:29,486 --> 01:10:30,791 I want it back 1352 01:10:30,835 --> 01:10:31,705 and I'll have it back 1353 01:10:31,749 --> 01:10:32,880 and you'll take his place 1354 01:10:32,924 --> 01:10:35,796 in hell. 1355 01:10:35,840 --> 01:10:38,277 Come on, incant, Jonathan. 1356 01:10:38,321 --> 01:10:39,278 Step back into the darkness 1357 01:10:39,322 --> 01:10:42,194 you turned your back on. 1358 01:10:42,238 --> 01:10:46,285 No! 1359 01:10:46,329 --> 01:10:47,417 I'll kill her. 1360 01:10:47,460 --> 01:10:48,331 This will be the last breath 1361 01:10:48,374 --> 01:10:50,376 she ever takes. 1362 01:10:50,420 --> 01:10:51,377 Stop me Jonathan. 1363 01:10:51,421 --> 01:10:54,685 It's your only option. 1364 01:11:33,463 --> 01:11:36,335 Hey guys. 1365 01:11:36,379 --> 01:11:40,339 I'm sure we can work this out. 1366 01:11:40,383 --> 01:11:43,037 I'm here to see a sick friend. 1367 01:11:56,399 --> 01:11:58,749 Man, she really kicked butt. 1368 01:11:58,792 --> 01:12:00,098 Hey, no buts about it. 1369 01:12:00,141 --> 01:12:01,012 We gotta get out of here. 1370 01:12:01,055 --> 01:12:02,056 We gotta find Graves. 1371 01:12:02,100 --> 01:12:02,666 Not here. 1372 01:12:02,709 --> 01:12:03,319 Come on, lets go. 1373 01:12:03,362 --> 01:12:04,450 I'm going. 1374 01:12:04,494 --> 01:12:06,017 Look out. 1375 01:12:27,430 --> 01:12:28,605 Man oh man. 1376 01:12:39,093 --> 01:12:39,703 the jewel, 1377 01:12:39,746 --> 01:12:40,617 we gotta get it. 1378 01:12:40,660 --> 01:12:41,487 We gotta get it! 1379 01:12:41,531 --> 01:12:42,401 No way. 1380 01:12:42,445 --> 01:12:43,663 Bad Mojo, uh-uh. 1381 01:12:43,707 --> 01:12:46,884 Oh man. 1382 01:12:47,972 --> 01:12:48,712 This will be the last breath 1383 01:12:48,755 --> 01:12:49,930 she ever takes Jonathan. 1384 01:12:49,974 --> 01:12:52,542 Stop me, it's your only chance. 1385 01:12:52,585 --> 01:12:56,241 Don't make me do this! 1386 01:12:56,284 --> 01:12:59,026 That won't stop me. 1387 01:12:59,070 --> 01:13:01,638 This is the end of you. 1388 01:13:16,304 --> 01:13:17,784 Uh-oh. 1389 01:13:22,963 --> 01:13:25,270 Foust. 1390 01:13:50,991 --> 01:13:52,384 Jonathan? 1391 01:13:52,428 --> 01:13:54,908 Jonathan is dead. 1392 01:13:59,347 --> 01:14:00,871 Jonathan! 1393 01:14:00,914 --> 01:14:01,567 know what the hell 1394 01:14:01,611 --> 01:14:02,263 e doing, 1395 01:14:02,307 --> 01:14:03,917 but get away from her. 1396 01:14:07,530 --> 01:14:09,096 Don't test me lady. 1397 01:14:09,140 --> 01:14:09,880 Now, get away from her 1398 01:14:09,923 --> 01:14:11,447 Jonathan! 1399 01:14:11,490 --> 01:14:14,101 Jonathan lives in hell! 1400 01:14:14,145 --> 01:14:14,885 Big revelation. 1401 01:14:14,928 --> 01:14:15,581 This is LA. 1402 01:14:16,539 --> 01:14:20,673 Now, get away from her! 1403 01:14:22,545 --> 01:14:24,503 He died a long time ago. 1404 01:14:24,547 --> 01:14:27,419 Only he didn't know it. 1405 01:14:30,074 --> 01:14:31,118 I'm not screwing around here, 1406 01:14:31,162 --> 01:14:33,512 Graves. 1407 01:14:33,556 --> 01:14:34,470 It does not matter 1408 01:14:34,513 --> 01:14:36,515 who we sacrifice. 1409 01:14:36,559 --> 01:14:40,084 You'll do as well as her. 1410 01:14:43,696 --> 01:14:44,436 Don't make me do it, 1411 01:14:44,480 --> 01:14:47,004 Jonathan. 1412 01:14:47,047 --> 01:14:57,971 You can't kill Jonathan. 1413 01:14:58,015 --> 01:14:59,364 I'll see you in hell, 1414 01:14:59,407 --> 01:15:02,585 Katherine Michelle Park. 1415 01:15:02,628 --> 01:15:03,411 I'll make you 1416 01:15:03,455 --> 01:15:04,804 the concubine of the devil. 1417 01:15:04,848 --> 01:15:06,023 Man she's in a lot of trouble. 1418 01:15:06,066 --> 01:15:06,719 Yeah. 1419 01:15:06,763 --> 01:15:07,067 We gotta go help her. 1420 01:15:07,111 --> 01:15:07,590 Yeah. 1421 01:15:07,633 --> 01:15:08,199 You go first. 1422 01:15:08,242 --> 01:15:09,461 No! 1423 01:15:09,505 --> 01:15:12,159 Yeah! 1424 01:15:12,203 --> 01:15:13,900 Alexandra, 1425 01:15:13,944 --> 01:15:16,250 bring me the jewel! 1426 01:15:17,600 --> 01:15:18,383 Alright. 1427 01:15:18,426 --> 01:15:20,211 Shhh, chill baby 1428 01:15:20,254 --> 01:15:21,255 we'll be back. 1429 01:15:24,476 --> 01:15:25,521 Give it to me, give it to me. 1430 01:15:25,564 --> 01:15:29,263 Here we go. 1431 01:15:29,307 --> 01:15:29,873 She's wide open 1432 01:15:29,916 --> 01:15:30,700 in the end zone. 1433 01:15:30,743 --> 01:15:33,137 Stop, give it... give it... 1434 01:15:33,180 --> 01:15:35,269 Nice catch! 1435 01:15:48,152 --> 01:15:50,197 Ohh, she's outta here man. 1436 01:15:50,241 --> 01:15:51,068 get going 1437 01:15:51,111 --> 01:15:53,418 while the getting's good. 1438 01:16:01,644 --> 01:16:03,428 The jewel Kate! 1439 01:16:03,471 --> 01:16:05,996 I swear I'll do it Jonathan. 1440 01:16:06,039 --> 01:16:09,260 I need the jewel! 1441 01:16:20,750 --> 01:16:22,926 Jonathan! 1442 01:16:22,969 --> 01:16:27,104 Jonathan! 1443 01:16:32,239 --> 01:16:34,938 Jonathan. 1444 01:16:34,981 --> 01:16:35,678 Is it really you? 1445 01:16:35,721 --> 01:16:37,157 Of course it's me. 1446 01:16:37,201 --> 01:16:40,073 Awesome, what a place! 1447 01:16:40,117 --> 01:16:40,726 Hey, can I get some help 1448 01:16:40,770 --> 01:16:43,163 over here? 1449 01:16:43,207 --> 01:16:44,512 Mancuso, 1450 01:16:44,556 --> 01:16:46,210 someone needs your help. 1451 01:16:48,168 --> 01:16:48,734 Hi. 1452 01:16:48,778 --> 01:16:50,214 Hi. 1453 01:16:50,257 --> 01:16:51,258 Are you okay? 1454 01:16:51,302 --> 01:16:52,303 I'm fine. 1455 01:16:52,346 --> 01:16:53,696 Will you tell me 1456 01:16:53,739 --> 01:16:54,305 what happened? 1457 01:16:54,348 --> 01:16:55,480 What was all this? 1458 01:16:55,523 --> 01:16:57,613 Just something out of my past, 1459 01:16:57,656 --> 01:16:58,831 gone now, and all I want 1460 01:16:58,875 --> 01:17:01,704 to remember is this. 1461 01:17:10,713 --> 01:17:11,757 a good thing 1462 01:17:11,801 --> 01:17:14,151 to remember 1463 01:17:14,194 --> 01:17:15,674 Good. 1464 01:17:15,718 --> 01:17:16,806 Now, will you help me up? 1465 01:17:16,849 --> 01:17:18,721 Yeah. 1466 01:17:18,764 --> 01:17:19,460 Alright. 1467 01:17:19,504 --> 01:17:23,116 Here you go. 1468 01:17:24,814 --> 01:17:26,772 Detective Scott Mancuso. 1469 01:17:26,816 --> 01:17:28,731 Jeanine Michaels. 1470 01:17:28,774 --> 01:17:31,472 I think cops are so sexy. 1471 01:17:31,516 --> 01:17:32,865 Did anyone ever tell you 1472 01:17:32,909 --> 01:17:34,824 you look a lot like Al Pacino? 1473 01:17:34,867 --> 01:17:36,086 No. 1474 01:17:36,129 --> 01:17:37,435 No, well now that you 1475 01:17:37,478 --> 01:17:39,263 mentioned it, I mean. 1476 01:17:43,746 --> 01:17:45,008 You look nice. 1477 01:17:45,051 --> 01:17:46,357 Oh, shut up. 1478 01:17:46,400 --> 01:17:49,882 No, I mean it, you do. 1479 01:17:55,192 --> 01:17:55,975 You know, I've come to the 1480 01:17:56,019 --> 01:17:56,976 conclusion that girlfriends 1481 01:17:57,020 --> 01:17:58,717 could be trouble 1482 01:17:58,761 --> 01:18:01,851 but ex-girlfriends, 1483 01:18:01,894 --> 01:18:03,461 They can really be hell. 1484 01:18:04,114 --> 01:18:04,723 You think so, huh? 1485 01:18:04,767 --> 01:18:05,855 Yeah, I think so. 1486 01:18:05,898 --> 01:18:06,899 You haven't seen 1487 01:18:06,943 --> 01:18:08,379 the half of it. 1488 01:18:08,422 --> 01:18:08,988 Well, after what 1489 01:18:09,032 --> 01:18:09,728 I've been through 1490 01:18:09,772 --> 01:18:10,816 the last couple of days, 1491 01:18:10,860 --> 01:18:13,558 what else can you do to me? 1492 01:18:13,601 --> 01:18:15,691 l think of something. 1493 01:18:19,782 --> 01:18:21,653 Yeah, that's nice. 1494 01:18:28,181 --> 01:18:28,704 you find? 1495 01:18:28,747 --> 01:18:29,443 you find? 1496 01:18:29,487 --> 01:18:30,531 Oh oh, check it out. 1497 01:18:30,575 --> 01:18:31,532 Check it out. 1498 01:18:31,576 --> 01:18:32,533 The jewel. 1499 01:18:32,577 --> 01:18:33,360 Oh! 1500 01:18:33,404 --> 01:18:34,884 Gimme, gimme, gimme, gimme. 1501 01:18:34,927 --> 01:18:36,363 forget 1502 01:18:37,060 --> 01:18:37,669 I got big plans for 1503 01:18:37,713 --> 01:18:39,584 this thing. 1504 01:18:39,627 --> 01:18:40,977 So long folks. 1505 01:18:41,020 --> 01:18:42,021 e pressing 1506 01:18:42,065 --> 01:18:42,718 the sequel. 1507 01:18:42,761 --> 01:18:43,936 Ghoulies IV, part II. 1508 01:18:43,980 --> 01:18:45,068 Yeah. 87157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.