Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,540 --> 00:00:23,893
♪ music
2
00:00:23,893 --> 00:00:28,550
♪ music
3
00:00:59,624 --> 00:01:01,017
Hey boyfriend!
4
00:01:17,512 --> 00:01:18,687
Hey!
5
00:01:25,607 --> 00:01:27,087
Freeze!
6
00:02:37,896 --> 00:02:38,506
Oh almighty
7
00:02:38,549 --> 00:02:39,202
prince of darkness,
8
00:02:39,246 --> 00:02:39,985
most fantastic of all
9
00:02:40,029 --> 00:02:40,986
of the underworld,
10
00:02:41,030 --> 00:02:42,205
join me here in the feast
11
00:02:42,249 --> 00:02:45,034
I prepared for you.
12
00:02:55,523 --> 00:02:58,917
Alexandra, you've done well.
13
00:02:58,961 --> 00:03:01,877
The jewel?
14
00:03:01,920 --> 00:03:07,491
I need it to cross over.
15
00:03:07,535 --> 00:03:08,188
No!
16
00:03:08,231 --> 00:03:09,406
Not in the pentagram.
17
00:03:42,134 --> 00:03:43,353
You know man,
18
00:03:43,397 --> 00:03:44,398
I don't think we're in Oz
19
00:03:44,441 --> 00:03:46,487
anymore.
20
00:03:46,530 --> 00:03:48,140
Shut up, stupid.
21
00:03:48,184 --> 00:03:49,620
Let's get out of here.
22
00:03:49,664 --> 00:03:50,230
Yeah, why don't you
23
00:03:50,273 --> 00:03:50,969
push me more?
24
00:03:51,013 --> 00:03:51,492
Already did, before we
25
00:03:51,535 --> 00:03:52,841
crossed over.
26
00:03:57,541 --> 00:04:02,894
♪ music
27
00:04:02,894 --> 00:04:07,551
♪ music
28
00:05:54,441 --> 00:05:59,750
♪ music
29
00:05:59,750 --> 00:06:04,407
♪ music
30
00:06:21,642 --> 00:06:23,339
And just who the hell are you?
31
00:06:23,383 --> 00:06:24,079
I'm your partner,
32
00:06:24,122 --> 00:06:25,907
Scott Mancuso.
33
00:06:25,950 --> 00:06:28,562
We met last night, remember?
34
00:06:28,605 --> 00:06:30,912
Oh yeah.
35
00:06:30,955 --> 00:06:33,088
Yeah, I remember.
36
00:06:33,131 --> 00:06:35,612
Sorry.
37
00:06:35,656 --> 00:06:37,179
So where did you go?
38
00:06:37,222 --> 00:06:38,659
You went to sleep.
39
00:06:38,702 --> 00:06:40,182
I had to go to the bathroom
40
00:06:40,225 --> 00:06:41,226
so I went.
41
00:06:41,270 --> 00:06:42,358
So why didn't you tell me?
42
00:06:42,402 --> 00:06:43,446
I did once.
43
00:06:43,490 --> 00:06:44,752
You told me to drop dead
44
00:06:44,795 --> 00:06:47,972
and you went back to sleep.
45
00:06:48,016 --> 00:06:49,539
But don't worry about it okay?
46
00:06:49,583 --> 00:06:50,366
I mean,
47
00:06:50,410 --> 00:06:51,280
I've been watching the guy.
48
00:06:51,323 --> 00:06:53,456
He hasn't made a move.
49
00:06:53,500 --> 00:06:54,457
It's wonderful,
50
00:06:54,501 --> 00:06:56,285
Just wonderful.
51
00:06:56,328 --> 00:06:58,200
I need a cup of coffee.
52
00:06:58,243 --> 00:06:59,636
You stay put,
53
00:06:59,680 --> 00:07:00,985
keep your eye on the place.
54
00:07:01,029 --> 00:07:03,335
I'll be right back.
55
00:07:54,343 --> 00:07:55,823
Thanks.
56
00:08:17,453 --> 00:08:18,062
Give me all the money,
57
00:08:18,106 --> 00:08:19,281
dirt bag.
58
00:08:19,324 --> 00:08:20,935
Now, man!
59
00:08:26,897 --> 00:08:30,988
Stay here, be quiet.
60
00:08:31,032 --> 00:08:32,816
Why?
61
00:08:33,425 --> 00:08:34,557
Call?
62
00:08:34,601 --> 00:08:35,340
Four...
63
00:08:35,384 --> 00:08:36,690
Call four!
64
00:08:36,733 --> 00:08:39,780
Back...
65
00:08:39,823 --> 00:08:40,563
Sky.
66
00:08:40,607 --> 00:08:43,261
Call four back sky?
67
00:08:43,305 --> 00:08:43,871
Cloud.
68
00:08:43,914 --> 00:08:46,134
Call for McCloud.
69
00:08:46,177 --> 00:08:47,918
Who the hell is McCloud?
70
00:08:49,833 --> 00:08:50,834
Backup.
71
00:08:50,878 --> 00:08:52,009
Call for backup.
72
00:08:54,142 --> 00:08:55,273
Freeze!
73
00:08:57,580 --> 00:08:59,321
This is the... this is.
74
00:08:59,364 --> 00:09:00,148
No radio.
75
00:09:00,191 --> 00:09:01,366
Oh god!
76
00:09:07,590 --> 00:09:09,679
Scotty down!
77
00:09:21,430 --> 00:09:22,213
No!
78
00:09:41,189 --> 00:09:42,625
Got you now, pig!
79
00:09:42,669 --> 00:09:44,758
What the hell?
80
00:10:06,388 --> 00:10:07,911
Attention Hey-Mart shoppers.
81
00:10:15,049 --> 00:10:16,746
Cleanup on aisle four.
82
00:10:30,804 --> 00:10:33,371
Captain Fara, what a surprise.
83
00:10:33,415 --> 00:10:36,200
Good evening Detective.
84
00:10:36,244 --> 00:10:37,985
Is he okay?
85
00:10:40,204 --> 00:10:41,162
Mancuso?
86
00:10:41,205 --> 00:10:42,729
Yeah, just a nervous stomach.
87
00:10:42,772 --> 00:10:43,686
Why is it all your partners
88
00:10:43,730 --> 00:10:45,732
seem to end up with ulcers?
89
00:10:45,775 --> 00:10:46,297
Not enough fiber
90
00:10:46,341 --> 00:10:47,081
in their diet.
91
00:10:47,124 --> 00:10:48,256
Aren't we funny.
92
00:10:48,299 --> 00:10:48,952
Give me a break Kate,
93
00:10:48,996 --> 00:10:49,910
I'm tired.
94
00:10:49,953 --> 00:10:50,693
Then why don't we talk about
95
00:10:50,737 --> 00:10:52,303
you taking some time off?
96
00:10:52,347 --> 00:10:53,609
Let's not and pretend we did.
97
00:10:53,653 --> 00:10:57,787
Come on, Mancuso.
98
00:10:57,831 --> 00:10:58,962
What at you looking at?
99
00:10:59,006 --> 00:11:00,703
That thing around your neck.
100
00:11:00,747 --> 00:11:01,312
Since when did you
101
00:11:01,356 --> 00:11:02,096
wear jewelry?
102
00:11:02,139 --> 00:11:03,010
You're not allowed to
103
00:11:03,053 --> 00:11:04,707
touch my jewels anymore Kate,
104
00:11:04,751 --> 00:11:05,665
remember?
105
00:11:05,708 --> 00:11:06,361
Pardon me, but I really
106
00:11:06,404 --> 00:11:09,103
don't want to anymore.
107
00:11:09,146 --> 00:11:09,625
You know Jonathan,
108
00:11:09,669 --> 00:11:10,408
I'm serious.
109
00:11:10,452 --> 00:11:11,148
Take a week or two,
110
00:11:11,192 --> 00:11:12,672
go fishing or something.
111
00:11:12,715 --> 00:11:14,021
I'm fine.
112
00:11:14,064 --> 00:11:14,848
Haven't you heard
113
00:11:14,891 --> 00:11:15,936
cops carry a lot of baggage?
114
00:11:15,979 --> 00:11:17,111
People carry a lot of baggage
115
00:11:17,154 --> 00:11:18,068
period.
116
00:11:18,112 --> 00:11:18,895
But when it starts to
117
00:11:18,939 --> 00:11:19,766
affect them like this.
118
00:11:19,809 --> 00:11:20,723
Will you quit worrying over me
119
00:11:20,767 --> 00:11:22,029
like some mother hen,
120
00:11:22,072 --> 00:11:23,334
besides, it's not becoming
121
00:11:23,378 --> 00:11:24,727
in a lady police captain.
122
00:11:24,771 --> 00:11:25,336
Don't give me that
123
00:11:25,380 --> 00:11:26,468
chauvinistic crap.
124
00:11:26,511 --> 00:11:27,295
When we partnered together,
125
00:11:27,338 --> 00:11:28,600
I kicked ass, step for step
126
00:11:28,644 --> 00:11:29,732
with you and I did it
127
00:11:29,776 --> 00:11:30,951
backwards and in heels.
128
00:11:30,994 --> 00:11:31,995
Relax, relax Kate.
129
00:11:32,039 --> 00:11:33,040
I didn't mean anything,
130
00:11:33,083 --> 00:11:34,215
I'm sorry.
131
00:11:34,258 --> 00:11:36,304
Apology accepted.
132
00:11:36,347 --> 00:11:39,786
Come on, Mancuso.
133
00:11:39,829 --> 00:11:40,656
Can you believe this,
134
00:11:40,700 --> 00:11:41,483
the criminals
135
00:11:41,526 --> 00:11:42,353
are taking over the city and
136
00:11:42,397 --> 00:11:44,051
my partner is kissing bricks.
137
00:11:44,094 --> 00:11:44,747
If your partner isn't
138
00:11:44,791 --> 00:11:45,748
fit for duty,
139
00:11:45,792 --> 00:11:46,749
I'm gonna have to put you
140
00:11:46,793 --> 00:11:48,490
on a desk for a while.
141
00:11:48,533 --> 00:11:51,188
No, you can't do that Kate.
142
00:11:51,232 --> 00:11:52,102
Warehouse robbery.
143
00:11:52,146 --> 00:11:52,712
See?
144
00:11:52,755 --> 00:11:53,538
You can't desk me.
145
00:11:53,582 --> 00:11:54,148
You need me to handle this.
146
00:11:54,191 --> 00:11:55,279
Until your partner
147
00:11:55,323 --> 00:11:55,976
is fit for duty,
148
00:11:56,019 --> 00:11:58,848
we'll both handle it.
149
00:11:58,892 --> 00:12:01,024
You and me again Kate?
150
00:12:01,068 --> 00:12:02,199
I like this.
151
00:12:02,243 --> 00:12:05,855
Yeah I like this.
152
00:12:06,377 --> 00:12:07,204
As tired as you are,
153
00:12:07,248 --> 00:12:07,814
you'll probably get yourself
154
00:12:07,857 --> 00:12:08,597
killed somewhere.
155
00:12:08,640 --> 00:12:09,511
Here you go again with that
156
00:12:09,554 --> 00:12:10,904
mother hen stuff.
157
00:12:10,947 --> 00:12:11,774
No, I just don't wanna be
158
00:12:11,818 --> 00:12:14,124
responsible for it.
159
00:12:14,168 --> 00:12:16,039
Am I really a mother hen?
160
00:12:16,083 --> 00:12:17,780
Yes, you are.
161
00:12:17,824 --> 00:12:19,086
I am not.
162
00:12:19,129 --> 00:12:20,870
Yes, you are.
163
00:12:36,538 --> 00:12:37,104
Hey Ralph?
164
00:12:37,147 --> 00:12:37,931
What's that?
165
00:12:37,974 --> 00:12:39,976
I just love this job.
166
00:12:40,020 --> 00:12:41,804
Yeah, yeah.
167
00:12:41,848 --> 00:12:43,980
That aroma, the sewer,
168
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
just after the rain,
169
00:12:45,329 --> 00:12:46,722
where everyhing smells
170
00:12:46,766 --> 00:12:49,029
so sweet.
171
00:12:49,072 --> 00:12:50,204
After you,
172
00:12:50,247 --> 00:12:52,772
old buddy old pal of mine.
173
00:12:56,601 --> 00:12:58,386
I have to say,
174
00:12:58,429 --> 00:12:58,995
I know you feel
175
00:12:59,039 --> 00:13:00,083
the same way I do.
176
00:13:00,127 --> 00:13:01,389
That's what make us
177
00:13:01,432 --> 00:13:02,651
such good partners.
178
00:13:02,694 --> 00:13:06,176
Hey old pal old buddy of mine.
179
00:13:07,569 --> 00:13:10,354
Let's see our sewer map here.
180
00:13:18,928 --> 00:13:21,017
Will you come on.
181
00:13:21,061 --> 00:13:21,670
Oh you just go on
182
00:13:21,713 --> 00:13:23,367
west,
183
00:13:23,411 --> 00:13:25,108
And I'll go east.
184
00:13:25,152 --> 00:13:26,806
Shout if you get anything.
185
00:13:26,849 --> 00:13:29,591
Yeah.
186
00:13:29,634 --> 00:13:30,722
What a grouch!
187
00:13:31,245 --> 00:13:36,554
♪ music
188
00:13:36,554 --> 00:13:41,211
♪ music
189
00:14:31,261 --> 00:14:34,264
Foust, I failed you.
190
00:14:34,308 --> 00:14:36,353
My life is yours, take it.
191
00:14:36,397 --> 00:14:38,399
No, it is not your life
192
00:14:38,442 --> 00:14:40,357
that I want.
193
00:14:40,401 --> 00:14:43,186
I want the jewel.
194
00:14:43,230 --> 00:14:45,710
Another one does exist.
195
00:14:45,754 --> 00:14:48,191
We know who possesses it.
196
00:14:48,235 --> 00:14:49,279
But he won't give it up
197
00:14:49,323 --> 00:14:51,455
without a fight.
198
00:14:51,499 --> 00:14:53,501
I'll do whatever it takes.
199
00:14:53,544 --> 00:14:55,851
Of course you will.
200
00:14:55,895 --> 00:14:56,678
Well, I am going to give you
201
00:14:56,721 --> 00:14:57,897
another chance
202
00:14:57,940 --> 00:15:00,769
to redeem your soul.
203
00:15:00,812 --> 00:15:04,077
Redemption is always important.
204
00:15:04,120 --> 00:15:06,122
Command me.
205
00:15:06,166 --> 00:15:07,689
You will not fail me,
206
00:15:07,732 --> 00:15:11,998
Alexandra, for if you do,
207
00:15:12,041 --> 00:15:13,347
I will take the life
208
00:15:13,390 --> 00:15:16,611
you so willingly offered
209
00:15:16,654 --> 00:15:22,008
slowly, painfully.
210
00:15:22,051 --> 00:15:24,271
Bring me the jewel.
211
00:15:31,974 --> 00:15:32,975
Hey!
212
00:15:33,019 --> 00:15:34,585
Where is Ruffy?
213
00:15:34,629 --> 00:15:35,282
Where you'll be
214
00:15:35,325 --> 00:15:36,892
in just a few minutes.
215
00:15:36,936 --> 00:15:39,112
Va-va-vavoom.
216
00:15:54,214 --> 00:15:56,303
What's with the radio?
217
00:15:56,346 --> 00:15:57,782
I took it out.
218
00:15:57,826 --> 00:15:59,045
You what?
219
00:15:59,088 --> 00:15:59,828
It was bothering me.
220
00:15:59,871 --> 00:16:00,655
It was too noisy.
221
00:16:00,698 --> 00:16:01,743
I took it out.
222
00:16:01,786 --> 00:16:03,136
You can't do that.
223
00:16:03,179 --> 00:16:03,875
Well, I did it.
224
00:16:03,919 --> 00:16:05,138
So what?
225
00:16:05,181 --> 00:16:06,400
You put it back in tomorrow,
226
00:16:06,443 --> 00:16:08,054
that's what.
227
00:16:08,097 --> 00:16:09,142
I'll think about it.
228
00:16:09,185 --> 00:16:10,012
Jesus, Jonathan,
229
00:16:10,056 --> 00:16:11,318
you haven't changed, have you?
230
00:16:11,361 --> 00:16:13,450
Whatever you wanna do, you do.
231
00:16:13,494 --> 00:16:14,495
No rules.
232
00:16:14,538 --> 00:16:15,322
It's easier than
233
00:16:15,365 --> 00:16:16,671
always playing by the rules.
234
00:16:16,714 --> 00:16:17,411
No, it isn't Jonathan.
235
00:16:17,454 --> 00:16:17,977
That's just your
236
00:16:18,020 --> 00:16:19,761
rationalization.
237
00:16:19,804 --> 00:16:20,631
Is this one of those
238
00:16:20,675 --> 00:16:21,415
double-meaning conversations?
239
00:16:21,458 --> 00:16:22,242
You know, where we think
240
00:16:22,285 --> 00:16:23,069
we're talking about
241
00:16:23,112 --> 00:16:24,287
me playing by the rules, but
242
00:16:24,331 --> 00:16:25,375
what we're really talking about
243
00:16:25,419 --> 00:16:26,333
is you and I breaking up,
244
00:16:26,376 --> 00:16:27,160
right?
245
00:16:27,203 --> 00:16:27,725
No.
246
00:16:27,769 --> 00:16:28,683
Ancient history.
247
00:16:28,726 --> 00:16:30,250
We tried it, it didn't work.
248
00:16:30,293 --> 00:16:30,990
You found a slut
249
00:16:31,033 --> 00:16:31,816
to make you happy.
250
00:16:31,860 --> 00:16:32,556
End of story.
251
00:16:32,600 --> 00:16:34,036
You're not harboring any
252
00:16:34,080 --> 00:16:35,298
bad feelings about it at all.
253
00:16:35,342 --> 00:16:36,212
Absolutely not.
254
00:16:36,256 --> 00:16:38,432
We had a difference of opinion.
255
00:16:38,475 --> 00:16:39,302
I think handcuffs have
256
00:16:39,346 --> 00:16:40,608
a purpose and binding
257
00:16:40,651 --> 00:16:42,610
sex partners isn't one of them.
258
00:16:42,653 --> 00:16:43,828
And see, all this time I
259
00:16:43,872 --> 00:16:44,873
thought the reason we broke up
260
00:16:44,916 --> 00:16:45,917
was because you didn't
261
00:16:45,961 --> 00:16:47,658
trust what was between us.
262
00:16:47,702 --> 00:16:48,485
And so I wouldn't let you
263
00:16:48,529 --> 00:16:49,921
handcuff me to the bed?
264
00:16:49,965 --> 00:16:51,401
The reason we broke up is that
265
00:16:51,445 --> 00:16:52,968
we never talked especially
266
00:16:53,012 --> 00:16:54,274
about anything important.
267
00:16:54,317 --> 00:16:55,101
All we did was stayed in bed
268
00:16:55,144 --> 00:16:57,581
all day.
269
00:16:57,625 --> 00:16:59,453
You know, give it a break.
270
00:16:59,496 --> 00:17:01,411
I didn't say you're any good.
271
00:17:01,455 --> 00:17:04,110
Well, you never complained.
272
00:17:29,265 --> 00:17:31,485
What's wrong?
273
00:17:31,528 --> 00:17:33,922
Nothing.
274
00:17:45,368 --> 00:17:45,977
There is some graffiti
275
00:17:46,021 --> 00:17:47,196
on the outside wall.
276
00:17:47,240 --> 00:17:48,415
I need a shot of that too.
277
00:17:48,458 --> 00:17:50,069
Uh-huh.
278
00:17:56,162 --> 00:17:57,859
This is nice, huh?
279
00:18:13,657 --> 00:18:14,267
You must be
280
00:18:14,310 --> 00:18:15,181
the museum curator?
281
00:18:15,224 --> 00:18:16,051
No, but I'm taking over
282
00:18:16,095 --> 00:18:17,922
for him while he's in Europe.
283
00:18:17,966 --> 00:18:19,054
I see.
284
00:18:19,098 --> 00:18:19,794
Okay, well maybe you can
285
00:18:19,837 --> 00:18:20,621
tell me what was taken,
286
00:18:20,664 --> 00:18:21,578
Miss, um?
287
00:18:21,622 --> 00:18:22,449
Gabrieli.
288
00:18:22,492 --> 00:18:23,885
Monica Gabrieli.
289
00:18:23,928 --> 00:18:24,973
Um, I really couldn't
290
00:18:25,016 --> 00:18:26,366
tell you offhand.
291
00:18:26,409 --> 00:18:28,803
I'd have to take an invent--
292
00:18:28,846 --> 00:18:30,544
I'd have to take an inventory.
293
00:18:30,587 --> 00:18:32,850
What is the museum doing with
294
00:18:32,894 --> 00:18:34,591
a place like this anyway?
295
00:18:34,635 --> 00:18:35,853
It's dry storage
296
00:18:35,897 --> 00:18:37,203
for future attractions.
297
00:18:37,246 --> 00:18:38,552
We get materials in here
298
00:18:38,595 --> 00:18:39,466
from all over the world
299
00:18:39,509 --> 00:18:40,902
we have to keep them somewhere
300
00:18:40,945 --> 00:18:44,123
until we display them.
301
00:18:44,166 --> 00:18:46,081
Hey man, that's that bad dude
302
00:18:46,125 --> 00:18:49,302
from our world.
303
00:18:49,345 --> 00:18:53,436
Oh demon, I conjure thee.
304
00:18:53,480 --> 00:18:54,611
Empowered with the strength
305
00:18:54,655 --> 00:18:56,961
of the greatest power,
306
00:18:57,005 --> 00:18:59,747
bring forth life
307
00:18:59,790 --> 00:19:01,705
into this world.
308
00:19:22,726 --> 00:19:24,424
Welcome to this world.
309
00:19:31,648 --> 00:19:33,781
I am your master.
310
00:19:34,521 --> 00:19:35,391
the key
311
00:19:35,435 --> 00:19:36,958
to get us out of here,
312
00:19:37,001 --> 00:19:38,177
follow him,
313
00:19:38,220 --> 00:19:39,482
go, come on.
314
00:19:39,526 --> 00:19:40,440
book it man.
315
00:19:40,483 --> 00:19:41,354
Just watch your step, okay?
316
00:19:41,397 --> 00:19:41,876
I will.
317
00:19:41,919 --> 00:19:42,529
Okay.
318
00:19:57,239 --> 00:19:57,848
Oh man, don't make me
319
00:19:57,892 --> 00:19:58,675
do this
320
00:19:58,719 --> 00:19:59,415
it's embarrassing.
321
00:19:59,459 --> 00:20:00,199
Quiet down.
322
00:20:00,242 --> 00:20:01,678
Yeah, right.
323
00:20:02,331 --> 00:20:02,984
taking
324
00:20:03,027 --> 00:20:03,724
little tiny footsteps.
325
00:20:03,767 --> 00:20:04,464
right now.
326
00:20:04,507 --> 00:20:05,160
I will.
327
00:20:05,204 --> 00:20:06,248
Would you just can it.
328
00:20:06,292 --> 00:20:06,901
Oh damn
329
00:20:07,641 --> 00:20:08,424
Just can it.
330
00:20:09,251 --> 00:20:09,904
Laugh at yourself, there.
331
00:20:09,947 --> 00:20:10,774
It's a joke, fool.
332
00:20:10,818 --> 00:20:11,384
Come on, enjoy being on
333
00:20:11,427 --> 00:20:12,167
the other side.
334
00:20:12,211 --> 00:20:12,733
Where are you?
335
00:20:12,776 --> 00:20:13,386
I can't see you.
336
00:20:13,429 --> 00:20:13,908
Go out here and make
337
00:20:13,951 --> 00:20:15,301
a right turn.
338
00:20:15,997 --> 00:20:17,085
Just keep going.
339
00:20:19,696 --> 00:20:20,262
Let's get this whole
340
00:20:20,306 --> 00:20:21,698
section off.
341
00:20:21,742 --> 00:20:22,612
It looks like a
342
00:20:22,656 --> 00:20:25,441
straightforward B and E.
343
00:20:25,485 --> 00:20:28,009
What's wrong?
344
00:20:28,052 --> 00:20:28,662
Jonathan?
345
00:20:28,705 --> 00:20:29,532
Nothing.
346
00:20:29,576 --> 00:20:30,272
Don't give me that nothing
347
00:20:30,316 --> 00:20:30,794
shit, Graves.
348
00:20:30,838 --> 00:20:31,621
What's wrong?
349
00:20:31,665 --> 00:20:32,405
I don't wanna say anything
350
00:20:32,448 --> 00:20:33,536
until I'm absolutely sure.
351
00:20:33,580 --> 00:20:34,363
Can we just leave it at that?
352
00:20:34,407 --> 00:20:35,277
Fine.
353
00:20:35,321 --> 00:20:37,627
Just fine.
354
00:20:37,671 --> 00:20:38,628
Just get a ball out of the
355
00:20:38,672 --> 00:20:41,849
stolen items, can you do that?
356
00:20:41,892 --> 00:20:42,589
think this is
357
00:20:42,632 --> 00:20:44,373
a simple B and E, Kate.
358
00:20:44,417 --> 00:20:45,766
How do you figure?
359
00:20:45,809 --> 00:20:47,898
Where are the guards?
360
00:20:47,942 --> 00:20:48,421
So you think it was
361
00:20:48,464 --> 00:20:49,813
an inside job?
362
00:20:49,857 --> 00:20:50,640
They did it and split?
363
00:20:50,684 --> 00:20:53,904
And why the blown out door?
364
00:20:53,948 --> 00:20:55,166
bothering you?
365
00:20:55,210 --> 00:20:57,125
Maybe.
366
00:20:57,168 --> 00:20:57,517
Maybe.
367
00:20:57,560 --> 00:20:58,126
Come on,
368
00:20:58,169 --> 00:21:00,041
come on, let's go.
369
00:21:02,086 --> 00:21:03,827
The curator's lying.
370
00:21:03,871 --> 00:21:05,133
Maybe.
371
00:21:05,176 --> 00:21:06,917
Maybe?
372
00:21:06,961 --> 00:21:07,701
She's got nice legs,
373
00:21:07,744 --> 00:21:08,267
so she couldn't be lying,
374
00:21:08,310 --> 00:21:09,833
is that it?
375
00:21:09,877 --> 00:21:11,226
Yeah, maybe.
376
00:21:26,633 --> 00:21:27,242
Hey, I wish we would've
377
00:21:27,286 --> 00:21:27,808
hid in her car.
378
00:21:27,851 --> 00:21:29,200
it?
379
00:21:29,244 --> 00:21:30,898
Yeah.
380
00:21:36,817 --> 00:21:38,427
Why do we need those shots?
381
00:21:38,471 --> 00:21:39,298
Just forget it Kate.
382
00:21:39,341 --> 00:21:41,343
It is not important.
383
00:21:41,387 --> 00:21:42,257
Alright, Graves that's it.
384
00:21:42,301 --> 00:21:43,258
Now tell me why
385
00:21:43,302 --> 00:21:44,346
we need those shots and
386
00:21:44,390 --> 00:21:45,434
what the hell is wrong with you
387
00:21:45,478 --> 00:21:46,130
or I'm taking you off
388
00:21:46,174 --> 00:21:47,175
this case.
389
00:21:47,218 --> 00:21:50,004
You got that detective?
390
00:21:50,047 --> 00:21:54,356
I'm serious Jonathan, talk!
391
00:21:54,400 --> 00:21:56,010
Alright.us Jonathan, talk!
392
00:21:56,053 --> 00:21:57,054
What's bothering me
393
00:21:57,098 --> 00:21:58,273
is that all the guards are gone
394
00:21:58,317 --> 00:21:59,056
and I don't think they had
395
00:21:59,100 --> 00:22:00,493
anything to do with this.
396
00:22:00,536 --> 00:22:01,276
I mean, the door is blown in,
397
00:22:01,320 --> 00:22:02,408
the silent was tripped,
398
00:22:02,451 --> 00:22:03,539
and not much was taken.
399
00:22:03,583 --> 00:22:04,366
If it were the guards,
400
00:22:04,410 --> 00:22:05,236
they had all night
401
00:22:05,280 --> 00:22:06,890
to clear out the entire place.
402
00:22:06,934 --> 00:22:07,978
And the graffiti?
403
00:22:08,022 --> 00:22:09,850
It's not graffiti exactly.
404
00:22:09,893 --> 00:22:10,894
It's an ancient pictorial
405
00:22:10,938 --> 00:22:14,071
language called Zoren.
406
00:22:14,115 --> 00:22:15,116
Zoren.
407
00:22:15,159 --> 00:22:15,725
from the book of
408
00:22:15,769 --> 00:22:16,552
the dead.
409
00:22:16,596 --> 00:22:17,553
Basically it translates into
410
00:22:17,597 --> 00:22:19,338
to live again you must
411
00:22:19,381 --> 00:22:21,949
kill yourself.
412
00:22:21,992 --> 00:22:23,124
Jonathan.
413
00:22:23,167 --> 00:22:23,777
Kate, now,
414
00:22:23,820 --> 00:22:24,473
what's your problem?
415
00:22:24,517 --> 00:22:26,040
An ancient language--
416
00:22:26,083 --> 00:22:26,823
Kate, I'm serious.
417
00:22:26,867 --> 00:22:27,737
But you...
418
00:22:27,781 --> 00:22:28,521
you could barely speak English.
419
00:22:28,564 --> 00:22:29,173
How in hell do you know
420
00:22:29,217 --> 00:22:30,523
an ancient language?
421
00:22:30,566 --> 00:22:31,480
Okay, alright.
422
00:22:31,524 --> 00:22:32,133
You're right.
423
00:22:32,176 --> 00:22:33,047
I was just kidding.
424
00:22:33,090 --> 00:22:34,440
Ha ha ha!
425
00:22:34,483 --> 00:22:35,266
I want you in my office
426
00:22:35,310 --> 00:22:37,007
first thing in the morning.
427
00:22:37,051 --> 00:22:37,791
e lucky,
428
00:22:37,834 --> 00:22:38,531
you won't be riding a desk
429
00:22:38,574 --> 00:22:40,228
for the next two months.
430
00:22:40,271 --> 00:22:41,360
Wait a second, Kate!
431
00:22:41,403 --> 00:22:42,056
I have to go to
432
00:22:42,099 --> 00:22:43,753
take care of Mancuso.
433
00:22:43,797 --> 00:22:45,581
Go home and get some sleep.
434
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
That's an order!
435
00:22:53,981 --> 00:22:55,374
Get down.
436
00:23:29,582 --> 00:23:30,452
want him
437
00:23:30,496 --> 00:23:31,932
to notice us.
438
00:23:36,371 --> 00:23:37,459
What you doing?
439
00:23:37,503 --> 00:23:37,981
Here.
440
00:23:38,025 --> 00:23:39,853
Give him this.
441
00:23:39,896 --> 00:23:41,376
Here.
442
00:23:41,420 --> 00:23:42,856
Don't turn around.
443
00:23:46,207 --> 00:23:47,338
Man that was close.
444
00:23:47,382 --> 00:23:48,731
It's lumpy back here.
445
00:23:48,775 --> 00:23:50,690
That's my foot man.
446
00:24:07,533 --> 00:24:09,926
Now what's up with him?
447
00:24:23,026 --> 00:24:24,332
Hochstatter Mental Hospital.
448
00:24:24,375 --> 00:24:25,072
Yeah, this is
449
00:24:25,115 --> 00:24:26,421
Detective Graves, LAPD.
450
00:24:26,465 --> 00:24:27,466
I like to check on the status
451
00:24:27,509 --> 00:24:28,467
of a patient.
452
00:24:28,510 --> 00:24:29,206
I'm sorry but the offices
453
00:24:29,250 --> 00:24:29,990
are closed.
454
00:24:30,033 --> 00:24:31,078
You'll have to
455
00:24:31,121 --> 00:24:31,992
call back tomorrow unless
456
00:24:32,035 --> 00:24:33,646
it's a medical emergency.
457
00:24:35,038 --> 00:24:38,259
l just call back.
458
00:24:38,302 --> 00:24:38,868
Thanks.
459
00:24:38,912 --> 00:24:39,521
You're welcome.
460
00:24:39,565 --> 00:24:41,871
Good bye.
461
00:24:44,395 --> 00:24:46,223
Hochstatter Mental Hospital.
462
00:24:46,267 --> 00:24:47,311
Bonaparte?
463
00:24:47,355 --> 00:24:48,487
Napoleon Bonaparte?
464
00:24:48,530 --> 00:24:49,618
It's for you!
465
00:24:59,715 --> 00:25:01,108
Whoah!
466
00:25:01,151 --> 00:25:02,065
Hey, don't hog it.
467
00:25:02,109 --> 00:25:02,979
Now move over and I'm driving.
468
00:25:03,023 --> 00:25:03,806
Shotgun.
469
00:25:03,850 --> 00:25:05,068
Hey, he took the keys.
470
00:25:05,112 --> 00:25:06,113
your milk?
471
00:25:06,156 --> 00:25:07,723
Aisle one.
472
00:25:07,767 --> 00:25:08,681
Thanks.
473
00:25:08,724 --> 00:25:10,334
e welcome.
474
00:25:19,169 --> 00:25:19,996
How does this thing start?
475
00:25:20,040 --> 00:25:20,867
It don't work--
476
00:25:20,910 --> 00:25:21,520
Come on man.
477
00:25:21,563 --> 00:25:24,000
What is this thing--
478
00:25:24,044 --> 00:25:25,349
I got it.
479
00:25:25,393 --> 00:25:26,437
I got it.
480
00:25:26,481 --> 00:25:27,351
What?
481
00:25:27,917 --> 00:25:29,223
Whoah!
482
00:25:29,266 --> 00:25:31,094
Drop the gun.
483
00:25:31,138 --> 00:25:31,704
Drop it now or
484
00:25:31,747 --> 00:25:32,748
I swear by Allah
485
00:25:32,792 --> 00:25:33,575
I will kill you.
486
00:25:33,619 --> 00:25:34,141
Relax.
487
00:25:34,184 --> 00:25:34,576
Don't shoot.
488
00:25:34,620 --> 00:25:35,316
I'm a cop
489
00:25:35,359 --> 00:25:36,056
I will kill you.
490
00:25:36,099 --> 00:25:37,318
I'm a cop.
491
00:25:37,361 --> 00:25:37,753
No!
492
00:25:39,189 --> 00:25:39,799
You idiot.
493
00:25:39,842 --> 00:25:41,975
I said I'm a cop.
494
00:25:46,675 --> 00:25:49,939
Here, catch.
495
00:25:49,983 --> 00:25:50,897
You're a cop?
496
00:25:50,940 --> 00:25:51,506
what I
497
00:25:51,550 --> 00:25:52,376
telling you.
498
00:25:52,420 --> 00:25:53,029
you tell me
499
00:25:53,073 --> 00:25:53,900
you're a cop?
500
00:25:53,943 --> 00:25:55,118
I didn't know you were a cop.
501
00:25:55,162 --> 00:25:57,468
Do you want your badge?
502
00:25:57,512 --> 00:25:58,774
What the?
503
00:25:58,818 --> 00:26:00,428
Oh god.
504
00:26:01,255 --> 00:26:01,995
Hey, hey you kids!
505
00:26:02,038 --> 00:26:03,953
Get back here!
506
00:26:08,741 --> 00:26:09,829
Hold it right there.
507
00:26:09,872 --> 00:26:10,917
Hi guys.
508
00:26:10,960 --> 00:26:11,613
I know, I know
509
00:26:11,657 --> 00:26:13,615
I'm a cop.
510
00:26:13,659 --> 00:26:14,921
make a move.
511
00:26:14,964 --> 00:26:16,705
Okay, I know freeze.
512
00:26:16,749 --> 00:26:17,401
Put your hands
513
00:26:17,445 --> 00:26:20,230
up against the wall.
514
00:26:20,666 --> 00:26:21,101
Spread them.
515
00:26:21,144 --> 00:26:21,580
Right.
516
00:26:21,623 --> 00:26:22,102
Spread them.
517
00:26:22,145 --> 00:26:24,626
Right, I know.
518
00:26:28,978 --> 00:26:31,198
Jonathan, why exactly did you
519
00:26:31,241 --> 00:26:32,591
shoot your car?
520
00:26:32,634 --> 00:26:33,983
shoot my car, Kate
521
00:26:34,027 --> 00:26:35,550
Give me a break.
522
00:26:35,594 --> 00:26:36,246
Alright then,
523
00:26:36,290 --> 00:26:36,943
second question,
524
00:26:36,986 --> 00:26:38,684
what is it with you
525
00:26:38,727 --> 00:26:40,642
and liquor stores today?
526
00:26:40,686 --> 00:26:41,600
Kate!
527
00:26:41,643 --> 00:26:42,383
Okay thank you,
528
00:26:42,426 --> 00:26:43,297
we'll be in touch with you
529
00:26:43,340 --> 00:26:44,341
if you have any more questions.
530
00:26:53,437 --> 00:27:08,235
♪ music
531
00:27:08,278 --> 00:27:09,018
So, you don't have a clue
532
00:27:09,062 --> 00:27:10,367
why a rack mounted shotgun
533
00:27:10,411 --> 00:27:11,194
suddenly goes off
534
00:27:11,238 --> 00:27:12,065
and blows a hole
535
00:27:12,108 --> 00:27:13,501
in the roof of your car?
536
00:27:13,544 --> 00:27:14,545
No.
537
00:27:14,589 --> 00:27:15,372
do it
538
00:27:15,416 --> 00:27:16,504
and no one was near the car,
539
00:27:16,547 --> 00:27:17,766
is that your story?
540
00:27:17,810 --> 00:27:21,204
That's my story.
541
00:27:21,248 --> 00:27:22,684
It was just one of those
542
00:27:22,728 --> 00:27:24,512
weird things, right?
543
00:27:24,555 --> 00:27:25,121
Right, one of those
544
00:27:25,165 --> 00:27:26,166
weird things like
545
00:27:26,209 --> 00:27:27,820
Clinton getting elected.
546
00:27:27,863 --> 00:27:28,864
Go figure.
547
00:27:28,908 --> 00:27:29,604
What were you doing here,
548
00:27:29,648 --> 00:27:31,519
anyway?
549
00:27:31,562 --> 00:27:32,912
Got a milk.
550
00:27:32,955 --> 00:27:33,956
Alright.
551
00:27:34,000 --> 00:27:34,653
They keep the low fat
552
00:27:34,696 --> 00:27:35,436
and bourbon together
553
00:27:35,479 --> 00:27:36,263
just in case mothers
554
00:27:36,306 --> 00:27:36,872
wanna give their kids
555
00:27:36,916 --> 00:27:38,787
a change in pace.
556
00:27:51,800 --> 00:27:54,803
♪ music
557
00:27:54,847 --> 00:27:55,761
Hey, we gotta keep up
558
00:27:55,804 --> 00:27:57,110
with that guy, come on.
559
00:27:57,153 --> 00:27:58,807
Man, I'm hungry.
560
00:27:59,852 --> 00:28:01,331
Mancuso!
561
00:28:01,375 --> 00:28:02,332
Yes, Captain?
562
00:28:02,376 --> 00:28:03,290
Go home.
563
00:28:03,333 --> 00:28:05,379
Okay, goodnight.
564
00:29:05,004 --> 00:29:06,875
Who are you?
565
00:29:06,919 --> 00:29:08,529
My name is Alexandra,
566
00:29:08,572 --> 00:29:10,313
and I love police people.
567
00:29:10,357 --> 00:29:11,358
What?
568
00:29:11,401 --> 00:29:12,141
Why?
569
00:29:12,185 --> 00:29:13,316
e a groupie or something?
570
00:29:13,360 --> 00:29:15,275
you want me, Detective?
571
00:29:15,318 --> 00:29:16,885
What you think I am, stupid?
572
00:29:16,929 --> 00:29:18,582
want you?
573
00:29:18,626 --> 00:29:19,366
But guys like me
574
00:29:19,409 --> 00:29:20,802
don't get women like you.
575
00:29:20,846 --> 00:29:21,847
why I
576
00:29:21,890 --> 00:29:24,980
so curious about you.
577
00:29:25,024 --> 00:29:26,590
Oh.
578
00:29:26,634 --> 00:29:27,287
Hey, wait a minute.
579
00:29:27,330 --> 00:29:29,202
Wait a minute.
580
00:29:29,245 --> 00:29:29,898
Anybody ever tell you
581
00:29:29,942 --> 00:29:30,507
you look a little like
582
00:29:30,551 --> 00:29:32,988
Al Pacino?
583
00:29:33,032 --> 00:29:34,033
Um.
584
00:29:34,076 --> 00:29:36,513
Shhh, why ask why?
585
00:30:16,292 --> 00:30:16,945
You finally done in there,
586
00:30:16,989 --> 00:30:17,816
hon?
587
00:30:17,859 --> 00:30:23,865
I thought you fell in.
588
00:30:23,909 --> 00:30:26,694
What are you doing?
589
00:30:26,737 --> 00:30:27,956
Looking for a cigarette.
590
00:30:28,000 --> 00:30:30,393
Oh here, I have some.
591
00:30:30,437 --> 00:30:31,917
Nerver mind,
592
00:30:31,960 --> 00:30:34,615
I'm trying to quit.
593
00:30:40,577 --> 00:30:41,361
You better ease up on that,
594
00:30:41,404 --> 00:30:42,318
Jonathan.
595
00:30:42,362 --> 00:30:42,928
You've been drinking
596
00:30:42,971 --> 00:30:48,890
since I got here.
597
00:30:48,934 --> 00:30:51,284
Would you quit mothering me.
598
00:30:51,327 --> 00:30:54,026
Get ready for bed.
599
00:30:54,069 --> 00:30:54,896
You know Jonathan,
600
00:30:54,940 --> 00:30:56,028
you are not nearly as much fun
601
00:30:56,071 --> 00:30:58,160
as you used to be.
602
00:30:58,204 --> 00:30:59,161
I remember the first time
603
00:30:59,205 --> 00:31:00,902
you busted me,
604
00:31:00,946 --> 00:31:03,078
and you put those cuffs on me,
605
00:31:03,122 --> 00:31:05,211
I almost wet my panties.
606
00:31:05,254 --> 00:31:06,038
I remember how broken up
607
00:31:06,081 --> 00:31:08,083
you got about it.
608
00:31:08,127 --> 00:31:10,259
Can we just get in bed?
609
00:31:10,303 --> 00:31:13,784
It's been a long stupid day.
610
00:31:13,828 --> 00:31:15,482
Tell me about it.
611
00:31:15,525 --> 00:31:16,700
You should try it on you back
612
00:31:16,744 --> 00:31:19,486
sometime.
613
00:31:19,529 --> 00:31:27,450
... ready.
614
00:31:36,198 --> 00:31:38,200
Jonathan.
615
00:31:38,244 --> 00:31:41,551
Jonathan!
616
00:32:12,843 --> 00:32:15,107
Kate.
617
00:32:15,150 --> 00:32:16,891
Kate.
618
00:32:16,935 --> 00:32:17,674
Kate?
619
00:32:17,718 --> 00:32:20,460
Who the hell is Kate?
620
00:32:24,333 --> 00:32:25,160
I call upon thee
621
00:32:29,208 --> 00:32:30,774
Come now, that I may
622
00:32:30,818 --> 00:32:34,387
anoint myself with thy power!
623
00:32:34,953 --> 00:32:44,963
Yes, come now.
624
00:32:44,963 --> 00:32:55,321
Yes, come now.
625
00:32:55,364 --> 00:32:56,539
Yes!
626
00:32:56,583 --> 00:32:58,237
Yes!
627
00:33:28,354 --> 00:33:30,878
Hello.
628
00:33:30,921 --> 00:33:32,401
I swear, I don't know
629
00:33:32,445 --> 00:33:34,621
where it is.
630
00:33:34,664 --> 00:33:35,491
I couldn't exactly
631
00:33:35,535 --> 00:33:36,188
search the place
632
00:33:36,231 --> 00:33:38,581
with the police there.
633
00:33:38,625 --> 00:33:40,235
Don't threaten me.
634
00:33:40,279 --> 00:33:41,541
I took risks even considering
635
00:33:41,584 --> 00:33:45,153
selling you that damn jewel.
636
00:33:45,197 --> 00:33:46,067
Look, when I know where it is,
637
00:33:46,111 --> 00:33:47,895
l know.
638
00:33:47,938 --> 00:33:48,461
Hold on, I'm getting
639
00:33:48,504 --> 00:33:51,072
another call.
640
00:33:52,291 --> 00:33:53,727
Hello.
641
00:33:56,295 --> 00:33:58,688
Hello?
642
00:34:00,951 --> 00:34:04,172
Some jerk playing games.
643
00:34:04,216 --> 00:34:06,305
Hello.
644
00:34:06,348 --> 00:34:09,525
Hello?
645
00:34:12,615 --> 00:34:13,442
Dirty business
646
00:34:13,486 --> 00:34:18,447
the antiques trade, isn't it?
647
00:34:18,491 --> 00:34:19,709
It's not a good thing
648
00:34:19,753 --> 00:34:22,799
to betray a friend.
649
00:34:22,843 --> 00:34:24,105
Where are you?
650
00:34:24,149 --> 00:34:26,238
Very unwise to disappoint
651
00:34:26,281 --> 00:34:27,761
the devil.
652
00:34:30,546 --> 00:34:33,027
Oh my god!
653
00:34:33,854 --> 00:34:35,508
Why don't you join me Monica?
654
00:34:35,551 --> 00:34:36,639
I got a nice warm spot all
655
00:34:36,683 --> 00:34:39,381
laid out especially for you.
656
00:36:09,123 --> 00:36:10,211
You know man, I'll tell you,
657
00:36:10,255 --> 00:36:11,169
e really starting
658
00:36:11,212 --> 00:36:12,257
to burn me up.
659
00:36:12,300 --> 00:36:12,996
Well, you know that...
660
00:36:13,040 --> 00:36:13,910
It's over here...
661
00:36:13,954 --> 00:36:14,694
Out of this way...
662
00:36:14,737 --> 00:36:15,260
It's over here...
663
00:36:15,303 --> 00:36:16,086
This way man.
664
00:36:17,218 --> 00:36:17,827
It's over here
665
00:36:17,871 --> 00:36:18,437
Hold it.
666
00:36:18,480 --> 00:36:18,959
that?
667
00:36:19,568 --> 00:36:20,308
It's not here.
668
00:36:20,352 --> 00:36:20,874
I told you it's over here.
669
00:36:20,917 --> 00:36:23,877
going on?
670
00:36:23,920 --> 00:36:24,704
Give me all your money!
671
00:36:24,747 --> 00:36:26,009
I just got started, man.
672
00:36:26,053 --> 00:36:26,619
I don't care.
673
00:36:26,662 --> 00:36:27,489
Give it to me now.
674
00:36:27,533 --> 00:36:28,098
I ain't got nothing.
675
00:36:28,142 --> 00:36:28,795
Now!
676
00:36:28,838 --> 00:36:29,404
Leave me alone
677
00:36:29,448 --> 00:36:30,057
or I will scream.
678
00:36:30,100 --> 00:36:31,145
Give it to me now!
679
00:36:32,190 --> 00:36:33,191
She needs our help.
680
00:36:33,234 --> 00:36:33,843
Nuh uh.
681
00:36:33,887 --> 00:36:34,888
Come on, she needs
682
00:36:34,931 --> 00:36:35,628
our help, man.
683
00:36:35,671 --> 00:36:36,324
No way.
684
00:36:36,368 --> 00:36:37,238
Now!
685
00:36:38,631 --> 00:36:39,327
Give me all your money
686
00:36:39,371 --> 00:36:39,936
gonna cut you
687
00:36:39,980 --> 00:36:40,720
from ear to ear.
688
00:36:40,763 --> 00:36:42,417
I'm telling you, come on.
689
00:36:42,461 --> 00:36:43,113
Alright, look,
690
00:36:43,157 --> 00:36:43,766
we need some weapons.
691
00:36:43,810 --> 00:36:44,506
Go get some weapons.
692
00:36:44,550 --> 00:36:46,247
Fine, go get some weapons.
693
00:36:46,291 --> 00:36:47,292
Always me.
694
00:36:47,335 --> 00:36:48,206
Alright, alright, alright.
695
00:36:48,249 --> 00:36:49,424
Hurry.
696
00:36:49,468 --> 00:36:51,034
Here.
697
00:36:51,644 --> 00:36:52,253
What are you doing?
698
00:36:52,297 --> 00:36:53,254
Hurry up.
699
00:36:53,298 --> 00:36:54,037
I can bump him off with this.
700
00:36:54,081 --> 00:36:54,603
Come on.
701
00:36:54,647 --> 00:36:55,082
Chill man.
702
00:36:55,125 --> 00:36:56,431
Hey look,
703
00:36:56,475 --> 00:36:58,433
, alright.
704
00:36:58,477 --> 00:37:00,000
You never know.
705
00:37:00,043 --> 00:37:00,740
Hey, I got us
706
00:37:00,783 --> 00:37:02,742
a some weapon and a gig.
707
00:37:03,308 --> 00:37:03,873
Give me something.
708
00:37:03,917 --> 00:37:04,352
Alright.
709
00:37:04,396 --> 00:37:06,136
Let's go.
710
00:37:07,181 --> 00:37:07,790
I should cut you
711
00:37:07,834 --> 00:37:08,530
from ear to ear
712
00:37:08,574 --> 00:37:09,052
just for the hell of it.
713
00:37:09,096 --> 00:37:09,705
No!
714
00:37:09,749 --> 00:37:10,532
No!
715
00:37:10,576 --> 00:37:11,968
No!
716
00:37:16,277 --> 00:37:18,279
Who are you guys?
717
00:37:18,323 --> 00:37:19,454
What are you guys?
718
00:37:19,498 --> 00:37:21,021
I'm Zeus and he's Robot.
719
00:37:21,064 --> 00:37:22,022
Have you heard of us?
720
00:37:22,979 --> 00:37:25,199
I don't care who you are.
721
00:37:25,243 --> 00:37:28,550
Have I got a treat for you.
722
00:37:28,594 --> 00:37:30,378
I love treats.
723
00:37:30,422 --> 00:37:31,423
Yeah.
724
00:37:31,466 --> 00:37:32,989
Pinch me.
725
00:37:44,784 --> 00:37:47,308
Jonathan, wake up.
726
00:37:47,352 --> 00:37:48,527
What time is it?
727
00:37:48,570 --> 00:37:49,571
Seven.
728
00:37:49,615 --> 00:37:51,138
I went to work.
729
00:37:51,181 --> 00:37:51,878
You must have slept all night
730
00:37:51,921 --> 00:37:53,923
in your clothes.
731
00:37:53,967 --> 00:37:54,663
Look, I'm gonna
732
00:37:54,707 --> 00:37:55,273
go fix my face and then
733
00:37:55,316 --> 00:37:56,448
I'm going home.
734
00:37:56,491 --> 00:37:57,362
I just stopped by
735
00:37:57,405 --> 00:37:58,667
to see how you were.
736
00:38:04,412 --> 00:38:06,545
Hello.
737
00:38:08,460 --> 00:38:09,809
Hello.
738
00:38:09,852 --> 00:38:11,985
Hello.
739
00:38:12,028 --> 00:38:13,682
Who is this, Scotty?
740
00:38:13,726 --> 00:38:15,075
Yeah.
741
00:38:15,118 --> 00:38:15,902
I have new information
742
00:38:15,945 --> 00:38:17,860
about the warehouse robbery.
743
00:38:17,904 --> 00:38:23,388
Meet me there in 20 minutes.
744
00:38:23,431 --> 00:38:24,998
No.
745
00:38:25,041 --> 00:38:26,478
What?
746
00:38:26,521 --> 00:38:27,348
What part of no
747
00:38:27,392 --> 00:38:28,088
didn't you understand?
748
00:38:28,131 --> 00:38:28,784
No, look.
749
00:38:28,828 --> 00:38:31,265
This just can't wait.
750
00:38:31,309 --> 00:38:34,007
Yes it can.
751
00:38:37,750 --> 00:38:38,490
Hey, hey!
752
00:38:38,533 --> 00:38:39,055
Where do you think
753
00:38:39,099 --> 00:38:39,926
you're going?
754
00:38:39,969 --> 00:38:41,536
I'm not in the mood.
755
00:38:41,580 --> 00:38:42,407
What?
756
00:38:42,450 --> 00:38:44,844
It was a long night, alright?
757
00:38:44,887 --> 00:38:46,236
Unless you wanna pay me.
758
00:38:46,280 --> 00:38:46,846
You know, I can
759
00:38:46,889 --> 00:38:47,803
have you arrested.
760
00:38:47,847 --> 00:38:48,717
For what?
761
00:38:48,761 --> 00:38:50,763
Misrepresentation.
762
00:38:50,806 --> 00:38:53,331
The only one misrepresenting
763
00:38:53,374 --> 00:38:54,549
anything around here is you,
764
00:38:54,593 --> 00:38:56,072
Jonathan.
765
00:38:56,116 --> 00:38:56,899
Besides you can't stay awake
766
00:38:56,943 --> 00:38:57,857
long enough to keep it up
767
00:38:57,900 --> 00:39:00,642
anymore.
768
00:39:00,686 --> 00:39:02,296
Goodbye.
769
00:39:08,781 --> 00:39:09,695
What?
770
00:39:09,738 --> 00:39:11,523
Look this is really important.
771
00:39:11,566 --> 00:39:13,655
You gotta come down here, now.
772
00:39:13,699 --> 00:39:14,569
Alright, alright.
773
00:39:14,613 --> 00:39:16,441
I'll be there in 15 minutes.
774
00:39:18,399 --> 00:39:22,272
He's coming.
775
00:39:22,316 --> 00:39:24,666
You've done well,
776
00:39:24,710 --> 00:39:25,537
and you'll do even better
777
00:39:25,580 --> 00:39:27,930
when he gets here.
778
00:39:27,974 --> 00:39:29,976
Won't you?
779
00:39:43,468 --> 00:39:45,078
My foot!
780
00:39:48,908 --> 00:39:49,735
Hey look, there he goes,
781
00:39:49,778 --> 00:39:50,866
that's him.
782
00:39:50,910 --> 00:39:51,606
still peeved
783
00:39:51,650 --> 00:39:52,215
about what I did?
784
00:39:52,259 --> 00:39:52,825
know what
785
00:39:52,868 --> 00:39:53,869
peeved means.
786
00:40:06,926 --> 00:40:07,709
Now, we got to figure out
787
00:40:07,753 --> 00:40:08,928
how to get into that layer.
788
00:40:08,971 --> 00:40:10,146
Oh yeah, how do we do that?
789
00:40:10,190 --> 00:40:10,756
I don't know.
790
00:40:10,799 --> 00:40:11,844
Yeah, fine.
791
00:40:13,846 --> 00:40:14,629
Hey, look natural.
792
00:40:14,673 --> 00:40:15,674
I feel natural.
793
00:40:20,330 --> 00:40:22,245
Slow down.
794
00:40:32,952 --> 00:40:33,735
Graves.
795
00:40:33,779 --> 00:40:34,606
Graves.
796
00:40:34,649 --> 00:40:36,346
Hey, that's where he lives.
797
00:40:36,390 --> 00:40:37,043
e gonna
798
00:40:37,086 --> 00:40:38,348
get inside?
799
00:40:38,392 --> 00:40:39,175
Mr. Graves, I need two weeks
800
00:40:39,219 --> 00:40:41,308
on you back rent.
801
00:40:48,881 --> 00:40:50,360
We got to get those keys.
802
00:40:50,404 --> 00:40:52,798
Don't you think I know that?
803
00:41:01,415 --> 00:41:02,547
Come on, let's go to keys.
804
00:41:02,590 --> 00:41:03,548
Yeah, keys are good,
805
00:41:03,591 --> 00:41:05,114
let's go.
806
00:41:15,734 --> 00:41:19,999
Come on, come on, hurry.
807
00:41:20,042 --> 00:41:20,739
Yeah.
808
00:41:20,782 --> 00:41:21,522
Shhh.
809
00:41:21,566 --> 00:41:22,131
Alright, he's the guy from
810
00:41:22,175 --> 00:41:23,132
Karate Kid.
811
00:41:23,176 --> 00:41:25,221
Would you shhh.
812
00:41:26,092 --> 00:41:27,049
Close the door, man.
813
00:41:27,093 --> 00:41:27,963
Yeah, watch yourself.
814
00:41:28,007 --> 00:41:28,660
I'm watching myself.
815
00:41:28,703 --> 00:41:29,922
I ain't doing nothing.
816
00:41:29,965 --> 00:41:33,055
Ok, now, you know what to do.
817
00:41:33,099 --> 00:41:34,883
Right, clean up.
818
00:41:34,927 --> 00:41:36,624
Goodnight.
819
00:41:48,593 --> 00:41:49,419
Got the keys.
820
00:41:49,463 --> 00:41:50,986
Yeah, and everything else too.
821
00:41:51,030 --> 00:41:51,683
Yeah, well I got the keys,
822
00:41:51,726 --> 00:41:52,379
huh?
823
00:41:52,771 --> 00:41:53,598
Ow!
824
00:41:53,641 --> 00:41:54,337
Come on, let's open the door.
825
00:41:54,381 --> 00:41:55,425
you hit me?
826
00:42:32,898 --> 00:42:35,857
Mancuso?
827
00:42:35,901 --> 00:42:38,686
Scotty!
828
00:43:06,627 --> 00:43:07,933
My God!
829
00:43:07,976 --> 00:43:10,196
Mancuso!
830
00:43:22,425 --> 00:43:24,645
Jonathan?
831
00:43:24,689 --> 00:43:26,908
Alexandra.
832
00:43:26,952 --> 00:43:28,388
you get out?
833
00:43:28,431 --> 00:43:30,433
Oh, you know, one of the
834
00:43:30,477 --> 00:43:31,130
attendants there
835
00:43:31,173 --> 00:43:33,349
wanted to play doctor,
836
00:43:33,393 --> 00:43:34,873
so I took his tonsils out
837
00:43:34,916 --> 00:43:38,485
through his stomach.
838
00:43:38,528 --> 00:43:39,965
Cute.
839
00:43:40,008 --> 00:43:41,662
I'm not carrying any weapons
840
00:43:41,706 --> 00:43:44,230
on me, Jonathan.
841
00:43:44,273 --> 00:43:47,973
Do you wanna frisk me?
842
00:43:48,016 --> 00:43:51,629
Um, No, I don't think so.
843
00:43:51,672 --> 00:43:53,587
You know, you didn't come and
844
00:43:53,631 --> 00:43:58,070
see me for such a long time.
845
00:43:58,113 --> 00:43:59,811
I don't like to be ignored,
846
00:43:59,854 --> 00:44:00,681
you know that.
847
00:44:00,725 --> 00:44:01,551
Last time I came to see you,
848
00:44:01,595 --> 00:44:04,119
you tried to kill me.
849
00:44:04,163 --> 00:44:04,816
Doctors thought it might be
850
00:44:04,859 --> 00:44:05,555
a good idea if maybe
851
00:44:05,599 --> 00:44:06,295
I waited a while before
852
00:44:06,339 --> 00:44:08,341
I came back to see you.
853
00:44:08,384 --> 00:44:09,734
I still love you.
854
00:44:09,777 --> 00:44:10,952
I know that.
855
00:44:10,996 --> 00:44:12,388
But I hate you.
856
00:44:12,432 --> 00:44:14,782
You have reason to.
857
00:44:14,826 --> 00:44:16,828
It's been so long,
858
00:44:16,871 --> 00:44:19,395
that's why I had to get out,
859
00:44:19,439 --> 00:44:23,312
to see you again.
860
00:44:23,356 --> 00:44:24,966
Where is the jewel, Jonathan?
861
00:44:25,010 --> 00:44:25,924
I don't know.
862
00:44:25,967 --> 00:44:27,186
e just
863
00:44:27,229 --> 00:44:29,492
no use to me then, are you?
864
00:44:29,536 --> 00:44:32,278
Scotty darling, kill him
865
00:44:32,321 --> 00:44:33,975
and make it as painful
866
00:44:34,019 --> 00:44:35,934
as possible.
867
00:44:45,770 --> 00:44:47,162
Goodbye Jonathan.
868
00:46:11,899 --> 00:46:16,904
Jonathan, I can't help myself.
869
00:46:16,948 --> 00:46:21,169
No Scotty, no.
870
00:46:45,541 --> 00:46:46,412
Oh now I see.
871
00:46:46,455 --> 00:46:48,240
Man, I am hungry.
872
00:46:48,283 --> 00:46:49,023
see if they got anything
873
00:46:49,067 --> 00:46:51,156
in this place.
874
00:46:51,199 --> 00:46:53,636
Healthy.
875
00:46:53,680 --> 00:46:56,161
Nutritious.
876
00:46:56,204 --> 00:46:56,944
Good for you.
877
00:46:56,988 --> 00:46:57,858
Is there no food in here?
878
00:46:57,902 --> 00:46:59,033
Uh bingo.
879
00:47:00,905 --> 00:47:01,906
What a leg.
880
00:47:06,040 --> 00:47:07,520
What a life, huh?
881
00:47:07,563 --> 00:47:08,956
gonna like it here.
882
00:47:09,000 --> 00:47:10,349
Look at that, two of them.
883
00:47:12,742 --> 00:47:14,353
Hey, I hear someone coming.
884
00:47:14,396 --> 00:47:18,052
Oh, let's cram quick.
885
00:47:18,096 --> 00:47:18,618
Come on.
886
00:47:18,661 --> 00:47:19,271
Move it.
887
00:47:19,314 --> 00:47:20,054
I'm never gonna eat.
888
00:47:20,098 --> 00:47:21,490
Let me get ahead of you.
889
00:47:21,534 --> 00:47:21,882
Come on.
890
00:47:21,926 --> 00:47:22,274
Come on.
891
00:47:22,317 --> 00:47:23,144
Come on.
892
00:47:23,188 --> 00:47:23,884
Follow me this time, come on.
893
00:48:13,281 --> 00:48:14,195
Come on, let's go.
894
00:48:14,239 --> 00:48:15,240
Yeah, sure.
895
00:48:15,283 --> 00:48:16,154
Oh man, check out
896
00:48:16,197 --> 00:48:17,068
those boots.
897
00:48:17,633 --> 00:48:18,243
Just be quiet.
898
00:48:18,286 --> 00:48:20,114
We will get caught.
899
00:48:20,158 --> 00:48:23,770
hungry, man.
900
00:48:23,813 --> 00:48:28,688
Oh, maybe this'll do.
901
00:48:29,732 --> 00:48:31,647
Nah, stale.
902
00:48:31,691 --> 00:48:32,344
Let me see what else
903
00:48:32,387 --> 00:48:33,606
is in here.
904
00:48:33,649 --> 00:48:38,698
Oh, oh, M-A-C-E, Mace.
905
00:48:38,741 --> 00:48:40,656
I'll give it a try.
906
00:48:40,700 --> 00:48:42,136
Oh yeah!
907
00:48:43,355 --> 00:48:44,182
This stuff is good, man.
908
00:48:44,225 --> 00:48:44,878
Check it out.
909
00:48:44,922 --> 00:48:45,792
No, thank you.
910
00:48:45,835 --> 00:48:46,924
coming back.
911
00:48:46,967 --> 00:48:48,142
Come on, it's got a kick too.
912
00:48:48,186 --> 00:48:49,535
Alright, just a taste.
913
00:48:49,578 --> 00:48:50,405
In she goes.
914
00:48:51,537 --> 00:48:53,191
Told you.
915
00:48:59,980 --> 00:49:00,589
Happy Birthday.
916
00:49:00,633 --> 00:49:01,634
No!
917
00:49:03,157 --> 00:49:04,115
Come on, let's go.
918
00:49:04,158 --> 00:49:05,203
Open the door.
919
00:49:05,246 --> 00:49:06,334
need a key.
920
00:49:06,378 --> 00:49:06,900
I'm out of here.
921
00:49:14,299 --> 00:49:14,821
Coming through.
922
00:49:14,864 --> 00:49:15,648
Coming through.
923
00:49:15,691 --> 00:49:16,214
right behind you.
924
00:49:16,257 --> 00:49:16,779
Coming through.
925
00:49:16,823 --> 00:49:17,519
Coming through.
926
00:49:17,563 --> 00:49:17,955
with you, man.
927
00:49:17,998 --> 00:49:18,346
Watch out.
928
00:49:26,311 --> 00:49:27,616
Will you come on.
929
00:49:29,444 --> 00:49:31,707
Come back you bastards.
930
00:49:38,366 --> 00:49:39,019
I knew there's one thing
931
00:49:39,063 --> 00:49:40,325
I missed about you.
932
00:49:40,368 --> 00:49:41,369
Oh, Kate, will you
933
00:49:41,413 --> 00:49:43,241
get out of here?
934
00:49:43,284 --> 00:49:44,807
I'm sorry.
935
00:49:44,851 --> 00:49:45,591
I just want to ask you
936
00:49:45,634 --> 00:49:46,418
about what happened today.
937
00:49:46,461 --> 00:49:47,245
Oh sure, just invite
938
00:49:47,288 --> 00:49:48,681
the whole damn hospital in.
939
00:49:48,724 --> 00:49:49,682
Why don't you go out and see
940
00:49:49,725 --> 00:49:50,465
if anybody else is out there
941
00:49:50,509 --> 00:49:52,293
who wants to see my butt.
942
00:49:52,337 --> 00:49:53,120
If it's all the same to you,
943
00:49:53,164 --> 00:49:53,860
Mr. Graves.
944
00:49:53,903 --> 00:49:55,601
I'll take a rain check.
945
00:49:55,644 --> 00:49:56,384
Good.
946
00:49:56,428 --> 00:49:58,299
Well, Detective, I believe
947
00:49:58,343 --> 00:49:59,126
in an open and honest
948
00:49:59,170 --> 00:50:00,954
doctor-patient relationship.
949
00:50:00,998 --> 00:50:03,130
e a mess.
950
00:50:03,174 --> 00:50:04,218
Lamina fracture,
951
00:50:04,262 --> 00:50:05,611
LeFort type II facial
952
00:50:05,654 --> 00:50:07,482
Fractures per Dr. Lavaige,
953
00:50:07,526 --> 00:50:08,570
you'll be with us for a while.
954
00:50:08,614 --> 00:50:09,702
Good.
955
00:50:09,745 --> 00:50:10,572
l admit you and run
956
00:50:10,616 --> 00:50:12,096
more tests tomorrow,
957
00:50:12,139 --> 00:50:12,922
and maybe with some fun stuff
958
00:50:12,966 --> 00:50:14,402
with catheters.
959
00:50:14,446 --> 00:50:17,188
Have a good night.
960
00:50:17,231 --> 00:50:18,450
Catheters.
961
00:50:18,493 --> 00:50:19,277
No one is getting near me
962
00:50:19,320 --> 00:50:21,627
with a catheter, Kate.
963
00:50:21,670 --> 00:50:23,237
You know, you could help.
964
00:50:23,281 --> 00:50:24,021
No, Jonathan.
965
00:50:24,064 --> 00:50:24,847
You heard the doctor.
966
00:50:24,891 --> 00:50:26,545
You're not going anywhere.
967
00:50:26,588 --> 00:50:27,459
Okay.
968
00:50:27,502 --> 00:50:28,155
I'm your Captain and
969
00:50:28,199 --> 00:50:28,938
I'm ordering you to
970
00:50:28,982 --> 00:50:30,810
get back in that bed, now.
971
00:50:30,853 --> 00:50:31,202
Okay.
972
00:50:31,245 --> 00:50:31,680
Okay.
973
00:50:31,724 --> 00:50:32,116
Okay.
974
00:50:32,159 --> 00:50:32,638
Alright.
975
00:50:32,681 --> 00:50:33,117
Alright.
976
00:50:33,160 --> 00:50:33,595
Fine.
977
00:50:33,639 --> 00:50:36,033
Fine.
978
00:50:36,076 --> 00:50:36,685
So, who did this to you,
979
00:50:36,729 --> 00:50:39,079
Jonathan?
980
00:50:39,123 --> 00:50:41,647
My new partner.
981
00:50:41,690 --> 00:50:42,691
Not that as your
982
00:50:43,649 --> 00:50:44,780
wanted to do something similar,
983
00:50:44,824 --> 00:50:45,825
but come on.
984
00:50:45,868 --> 00:50:46,652
Look.
985
00:50:46,695 --> 00:50:47,131
He wasn't in his right mind,
986
00:50:47,174 --> 00:50:47,522
okay?
987
00:50:47,566 --> 00:50:48,001
Oh gee.
988
00:50:48,045 --> 00:50:50,308
No shit.
989
00:50:50,351 --> 00:50:51,352
Alright, I need to
990
00:50:51,396 --> 00:50:52,310
ask you this.
991
00:50:52,353 --> 00:50:54,834
Please don't get mad,
992
00:50:54,877 --> 00:51:00,013
Were there any witnesses?
993
00:51:00,057 --> 00:51:02,929
Jonathan,
994
00:51:02,972 --> 00:51:04,887
were there any witnesses?
995
00:51:04,931 --> 00:51:05,932
No.
996
00:51:05,975 --> 00:51:06,846
No.
997
00:51:06,889 --> 00:51:07,977
No!
998
00:51:08,021 --> 00:51:09,762
Good.
999
00:51:09,805 --> 00:51:10,632
Did you know they found
1000
00:51:10,676 --> 00:51:12,634
the curator's car last night?
1001
00:51:12,678 --> 00:51:13,461
It was burned to a crisp.
1002
00:51:13,505 --> 00:51:15,202
The doors were all locked,
1003
00:51:15,246 --> 00:51:15,855
and there was no sign of
1004
00:51:15,898 --> 00:51:17,117
a body anywhere.
1005
00:51:17,161 --> 00:51:17,944
e telling me
1006
00:51:17,987 --> 00:51:19,685
your partner is beating the
1007
00:51:19,728 --> 00:51:20,990
shit out of you and you can't
1008
00:51:21,034 --> 00:51:21,817
explain it other than to say
1009
00:51:21,861 --> 00:51:23,602
he wasn't in his right mind?
1010
00:51:23,645 --> 00:51:26,387
I mean, Jonathan,
1011
00:51:26,431 --> 00:51:29,173
just tell me,
1012
00:51:29,216 --> 00:51:30,391
should I put a ball out on him
1013
00:51:30,435 --> 00:51:31,000
or what is it
1014
00:51:31,044 --> 00:51:31,871
a criminal action,
1015
00:51:31,914 --> 00:51:33,438
did he intend to kill you
1016
00:51:33,481 --> 00:51:34,395
or it was just
1017
00:51:34,439 --> 00:51:35,657
a misunderstanding?
1018
00:51:35,701 --> 00:51:37,442
You know, boys being boys.
1019
00:51:37,485 --> 00:51:39,705
Just give me some details here
1020
00:51:39,748 --> 00:51:41,794
I can work with.
1021
00:52:09,604 --> 00:52:12,346
Whoa, what are you doing?
1022
00:52:31,278 --> 00:52:33,280
Foust, great keeper
1023
00:52:33,324 --> 00:52:35,195
of the night,
1024
00:52:35,239 --> 00:52:36,501
appear now and share
1025
00:52:36,544 --> 00:52:40,722
this sacrifice with me.
1026
00:52:49,818 --> 00:52:51,777
Foust, my dear.
1027
00:52:51,820 --> 00:52:56,651
Alexandra, I'm fading,
1028
00:52:56,695 --> 00:53:01,352
I'm disappearing.
1029
00:53:01,395 --> 00:53:03,441
Give me the jewel.
1030
00:53:03,484 --> 00:53:04,920
I can't find it.
1031
00:53:04,964 --> 00:53:07,532
Give me a sacrifice!
1032
00:53:32,165 --> 00:53:32,774
Bow before the powers
1033
00:53:32,818 --> 00:53:36,648
of darkness.
1034
00:53:39,912 --> 00:53:41,087
What is your question?
1035
00:53:41,130 --> 00:53:44,003
Hell spawn.
1036
00:53:44,046 --> 00:53:47,876
Tell me, who possesses
1037
00:53:47,920 --> 00:53:50,227
the jewel of knowledge?
1038
00:53:52,098 --> 00:53:57,669
She possesses it.
1039
00:53:57,712 --> 00:54:00,062
Where is she?
1040
00:54:07,200 --> 00:54:07,940
I promise I'll find the jewel,
1041
00:54:07,983 --> 00:54:09,071
Foust.
1042
00:54:09,115 --> 00:54:09,898
I'll search them until
1043
00:54:09,942 --> 00:54:11,073
I'm dead.
1044
00:54:11,117 --> 00:54:12,074
Death will be a blessing
1045
00:54:12,118 --> 00:54:14,903
to you if you fail me again.
1046
00:54:14,947 --> 00:54:16,688
Remember Alexandra,
1047
00:54:16,731 --> 00:54:20,082
there are far, far worse things
1048
00:54:20,126 --> 00:54:22,520
in the beyond
1049
00:54:22,563 --> 00:54:26,785
and if I fade into the abyss,
1050
00:54:26,828 --> 00:54:29,483
I swear I will take you
1051
00:54:29,527 --> 00:54:32,225
with me.
1052
00:54:41,539 --> 00:54:42,017
You got something
1053
00:54:42,061 --> 00:54:44,585
to say to me?
1054
00:54:45,282 --> 00:54:46,021
Good, 'cause I'm really
1055
00:54:46,065 --> 00:54:48,328
not in the mood.
1056
00:55:06,955 --> 00:55:17,270
Just like the old times, huh?
1057
00:55:17,314 --> 00:55:18,053
Still a model of
1058
00:55:18,097 --> 00:55:20,969
good housekeeping, I see.
1059
00:55:39,292 --> 00:55:40,424
What do you think?
1060
00:55:40,467 --> 00:55:41,903
sure thgonnan
1061
00:55:41,947 --> 00:55:42,904
be some action here?
1062
00:55:42,948 --> 00:55:44,210
I think so.
1063
00:55:44,253 --> 00:55:47,518
Baby.
1064
00:55:47,561 --> 00:55:50,695
Hi, wanna party?
1065
00:55:50,738 --> 00:55:53,175
Um... okay.
1066
00:55:54,916 --> 00:55:55,917
Hey,
1067
00:55:55,961 --> 00:55:58,093
you got there.
1068
00:55:58,137 --> 00:55:59,791
Bye, bye.
1069
00:56:01,270 --> 00:56:02,446
Slow down man.
1070
00:56:02,489 --> 00:56:04,012
Shhh, someone is sleeping.
1071
00:56:04,056 --> 00:56:05,144
Alright.
1072
00:56:05,187 --> 00:56:05,753
Hey baby, don't get up,
1073
00:56:05,797 --> 00:56:06,450
it's alright.
1074
00:56:06,493 --> 00:56:08,190
Hmm what's this?
1075
00:56:08,234 --> 00:56:10,976
Some sort of contest.
1076
00:56:12,543 --> 00:56:13,848
Interesting custom, huh?
1077
00:56:13,892 --> 00:56:15,937
Yeah.
1078
00:56:15,981 --> 00:56:18,810
Whoah.
1079
00:56:19,419 --> 00:56:20,202
Hey this looks like
1080
00:56:20,246 --> 00:56:22,640
a good place to get a ride.
1081
00:56:22,683 --> 00:56:26,557
What are you saying?
1082
00:56:26,600 --> 00:56:27,471
All you do is you step up
1083
00:56:27,514 --> 00:56:30,430
to cab, get in and off you go.
1084
00:56:30,474 --> 00:56:31,170
Works for me man.
1085
00:56:31,213 --> 00:56:32,258
Come on let's get going.
1086
00:56:32,301 --> 00:56:34,086
Alright.
1087
00:56:36,871 --> 00:56:37,394
There you go.
1088
00:56:37,437 --> 00:56:37,916
I'm in.
1089
00:56:37,959 --> 00:56:38,743
Okay, come on.
1090
00:56:38,786 --> 00:56:39,483
Give me a hand, alright.
1091
00:56:39,526 --> 00:56:41,789
I'm in.
1092
00:56:50,058 --> 00:56:52,626
still sleeping.
1093
00:56:52,670 --> 00:56:55,586
So, no one's found Mancuso yet?
1094
00:56:55,629 --> 00:56:58,066
Jonathan is not going anywhere
1095
00:56:58,110 --> 00:56:58,893
so it's really not
1096
00:56:58,937 --> 00:56:59,633
that big a deal.
1097
00:56:59,677 --> 00:57:00,504
Just keep checking his
1098
00:57:00,547 --> 00:57:01,418
apartment and see if you can
1099
00:57:01,461 --> 00:57:03,985
find him, alright?
1100
00:57:04,029 --> 00:57:05,726
I gotta go.
1101
00:57:15,780 --> 00:57:17,172
Who the hell are you?
1102
00:57:17,216 --> 00:57:19,958
Jeanine Michaels.
1103
00:57:20,001 --> 00:57:23,135
Jonathan's slut.
1104
00:57:23,178 --> 00:57:25,790
And you must be Katie,
1105
00:57:25,833 --> 00:57:28,140
or is it Catty?
1106
00:57:28,183 --> 00:57:28,967
You do know I'm
1107
00:57:29,010 --> 00:57:30,838
a police Captain, don't you?
1108
00:57:30,882 --> 00:57:31,578
Congratulations.
1109
00:57:31,622 --> 00:57:32,361
I'm sure your mother
1110
00:57:32,405 --> 00:57:33,275
is thrilled.
1111
00:57:33,319 --> 00:57:34,494
I could have you arrested.
1112
00:57:34,538 --> 00:57:36,017
For what?
1113
00:57:36,061 --> 00:57:36,801
Being hotter in bed
1114
00:57:36,844 --> 00:57:40,979
than you were?
1115
00:57:41,022 --> 00:57:43,764
I'm sorry, that was mean.
1116
00:57:43,808 --> 00:57:44,635
Look, we don't have to do
1117
00:57:44,678 --> 00:57:46,767
this little territorial dance.
1118
00:57:46,811 --> 00:57:48,247
I just wanna check on Jonathan
1119
00:57:48,290 --> 00:57:49,727
and return something I borrowed
1120
00:57:49,770 --> 00:57:52,556
that I forgot I had.
1121
00:57:53,426 --> 00:57:54,775
How do you know he was hurt?
1122
00:57:54,819 --> 00:57:55,559
Word travels fast
1123
00:57:55,602 --> 00:57:56,908
on the streets.
1124
00:57:56,951 --> 00:57:58,257
e a cop, didn't you ever
1125
00:57:58,300 --> 00:57:59,650
heard that, hon?
1126
00:57:59,693 --> 00:58:04,219
Quit calling me hon, hon.
1127
00:58:04,263 --> 00:58:04,916
Where are you going?
1128
00:58:04,959 --> 00:58:06,265
Ease up, dirty Harriet
1129
00:58:06,308 --> 00:58:07,048
I'm just gonna
1130
00:58:07,092 --> 00:58:08,485
check on Jonathan.
1131
00:58:08,528 --> 00:58:09,094
He is sleeping,
1132
00:58:09,137 --> 00:58:10,312
he needs the rest.
1133
00:58:12,793 --> 00:58:13,533
Damn.
1134
00:58:13,577 --> 00:58:16,536
Pimps can be so demanding.
1135
00:58:16,580 --> 00:58:19,191
You can use a payphone.
1136
00:58:19,234 --> 00:58:21,019
Yeah, okay, whatever.
1137
00:58:21,062 --> 00:58:22,499
I'm not gonna fight with you.
1138
00:58:22,542 --> 00:58:26,764
Just remember something,
1139
00:58:26,807 --> 00:58:27,678
my panties are in his
1140
00:58:27,721 --> 00:58:30,158
laundry basket these days, hon,
1141
00:58:30,202 --> 00:58:30,811
because I give Jonathan
1142
00:58:30,855 --> 00:58:32,465
what he wants,
1143
00:58:32,509 --> 00:58:33,771
rough and dangerous,
1144
00:58:33,814 --> 00:58:35,120
like he likes it.
1145
00:58:35,163 --> 00:58:36,034
Just spare me the disgusting
1146
00:58:36,077 --> 00:58:37,252
details, alright.
1147
00:58:37,296 --> 00:58:38,515
not interested in
1148
00:58:38,558 --> 00:58:39,428
where your panties have been,
1149
00:58:39,472 --> 00:58:41,387
shocked you wear any.
1150
00:58:41,430 --> 00:58:42,562
Oh really.
1151
00:58:42,606 --> 00:58:43,607
e not interested?
1152
00:58:43,650 --> 00:58:45,043
Sure you're not.
1153
00:58:45,086 --> 00:58:46,348
Couldn't care less,
1154
00:58:46,392 --> 00:58:47,785
we're just friends.
1155
00:58:47,828 --> 00:58:49,700
Whatever you are, hon,
1156
00:58:49,743 --> 00:58:51,528
e not just friends.
1157
00:59:50,761 --> 00:59:52,371
Such a pretty, pretty girl.
1158
00:59:52,414 --> 00:59:54,242
Just Jonathan's type.
1159
00:59:54,286 --> 00:59:56,941
We need a female sacrifice.
1160
00:59:56,984 --> 00:59:59,900
Bring her to the altar,
1161
00:59:59,944 --> 01:00:01,685
so that I may bridge
1162
01:00:01,728 --> 01:00:06,646
the two worlds.
1163
01:00:06,690 --> 01:00:09,649
As you wish.
1164
01:00:11,303 --> 01:00:16,438
Hurry Alexandra, Hurry.
1165
01:00:25,360 --> 01:00:26,144
I'll probably be here
1166
01:00:26,187 --> 01:00:29,321
for another couple of hours.
1167
01:00:29,364 --> 01:00:30,365
Yeah, yeah, you told me that.
1168
01:00:30,409 --> 01:00:31,018
Is there anything else
1169
01:00:31,062 --> 01:00:35,370
I should know?
1170
01:00:37,155 --> 01:00:39,723
Oh, I'll call you back.
1171
01:00:42,900 --> 01:00:44,597
Jeez, Jonathan.
1172
01:00:44,641 --> 01:00:45,642
Kate, what are you doing here?
1173
01:00:45,685 --> 01:00:46,991
Look out the window.
1174
01:00:47,034 --> 01:00:48,688
At what?
1175
01:00:48,732 --> 01:00:50,472
There was a woman in
1176
01:00:50,516 --> 01:00:51,952
a black leather outfit.
1177
01:00:51,996 --> 01:00:53,388
She was dragging your slut
1178
01:00:53,432 --> 01:00:54,825
across the street.
1179
01:00:54,868 --> 01:00:56,087
Jeanine.
1180
01:00:56,130 --> 01:00:56,827
The jewel,
1181
01:00:56,870 --> 01:00:58,524
she must have taken it.
1182
01:00:58,567 --> 01:00:59,656
That ugly red thing?
1183
01:00:59,699 --> 01:01:00,526
Yeah, she was...
1184
01:01:00,569 --> 01:01:01,570
Where are you going, Jonathan?
1185
01:01:04,922 --> 01:01:10,188
♪ music
1186
01:01:10,231 --> 01:01:13,539
Jonathan?
1187
01:01:13,582 --> 01:01:18,109
Open up!
1188
01:01:18,152 --> 01:01:21,634
Open up!
1189
01:01:32,732 --> 01:01:34,255
You were gonna shoot my car,
1190
01:01:34,299 --> 01:01:35,169
weren't you, Kate?
1191
01:01:35,213 --> 01:01:36,127
Don't lie, I know,
1192
01:01:36,170 --> 01:01:37,215
I was there, I saw it.
1193
01:01:37,258 --> 01:01:37,737
Just tell me
1194
01:01:37,781 --> 01:01:39,304
e going.
1195
01:01:39,347 --> 01:01:40,784
Hochstatter Mental Facility.
1196
01:01:40,827 --> 01:01:42,220
Why?
1197
01:01:42,263 --> 01:01:44,222
'Cause I think that's where
1198
01:01:44,265 --> 01:01:46,050
we're gonna find Jeanine.
1199
01:01:46,093 --> 01:01:49,183
And you think this because...
1200
01:02:01,935 --> 01:02:03,937
Oh, God.
1201
01:02:07,245 --> 01:02:08,681
Litter bug.
1202
01:02:08,725 --> 01:02:10,291
Idiot.
1203
01:02:12,511 --> 01:02:14,731
So you're saying...
1204
01:02:14,774 --> 01:02:15,427
The woman you saw
1205
01:02:15,470 --> 01:02:16,428
carrying Jeanine away
1206
01:02:16,471 --> 01:02:17,124
is an old girlfriend of mine
1207
01:02:17,168 --> 01:02:17,864
from a long time ago
1208
01:02:17,908 --> 01:02:19,779
named Alexandra.
1209
01:02:19,823 --> 01:02:20,649
We were pretty wild
1210
01:02:20,693 --> 01:02:21,912
when we were going together.
1211
01:02:21,955 --> 01:02:23,478
We did lot of experimenting,
1212
01:02:23,522 --> 01:02:24,479
drugs, weird sex,
1213
01:02:24,523 --> 01:02:26,351
ritualistic stuff, you name it,
1214
01:02:26,394 --> 01:02:27,221
we did it.
1215
01:02:27,265 --> 01:02:29,528
Ritualistic stuff, like what?
1216
01:02:29,571 --> 01:02:31,356
Black magic, devil worship.
1217
01:02:31,399 --> 01:02:32,792
Devil worship?
1218
01:02:32,836 --> 01:02:33,532
Like I said,
1219
01:02:33,575 --> 01:02:34,402
it was a long time ago,
1220
01:02:34,446 --> 01:02:37,362
long before I was even a cop.
1221
01:02:37,405 --> 01:02:38,624
Anyway, it got to be too much
1222
01:02:38,667 --> 01:02:39,843
for me so I broke it off,
1223
01:02:39,886 --> 01:02:41,496
but you know,
1224
01:02:41,540 --> 01:02:44,238
she couldn't stop.
1225
01:02:44,282 --> 01:02:45,022
Finally one night,
1226
01:02:45,065 --> 01:02:45,718
she went over the deep end
1227
01:02:45,762 --> 01:02:46,458
and tried to kill me.
1228
01:02:46,501 --> 01:02:47,328
That's when I had to
1229
01:02:47,372 --> 01:02:48,199
have her committed.
1230
01:02:48,242 --> 01:02:48,982
I didn't know until last night
1231
01:02:49,026 --> 01:02:50,679
that she had escaped.
1232
01:02:50,723 --> 01:02:51,506
She was in the warehouse
1233
01:02:51,550 --> 01:02:53,204
when Mancuso attacked me.
1234
01:02:53,247 --> 01:02:55,293
I think she intends to kill
1235
01:02:55,336 --> 01:02:57,817
Jeanine as a sacrifice.
1236
01:02:57,861 --> 01:02:58,513
And why do you think this?
1237
01:02:58,557 --> 01:02:59,645
It's a little harder
1238
01:02:59,688 --> 01:03:01,690
to explain.
1239
01:03:01,734 --> 01:03:02,735
She serves an entity
1240
01:03:02,779 --> 01:03:04,041
she calls Foust,
1241
01:03:04,084 --> 01:03:05,869
a darker side of me.
1242
01:03:05,912 --> 01:03:06,783
There someone out there who
1243
01:03:06,826 --> 01:03:08,915
thinks you have a darker side?
1244
01:03:08,959 --> 01:03:09,829
You think this is funny,
1245
01:03:09,873 --> 01:03:10,874
don't you?
1246
01:03:10,917 --> 01:03:11,657
No, I don't Jonathan.
1247
01:03:11,700 --> 01:03:12,353
It's just a little hard to
1248
01:03:12,397 --> 01:03:14,529
absorb all at once.
1249
01:03:14,573 --> 01:03:16,923
So, go on.
1250
01:03:16,967 --> 01:03:19,578
Well, she can't make Foust
1251
01:03:19,621 --> 01:03:20,622
real until she separates him
1252
01:03:20,666 --> 01:03:22,189
from me.
1253
01:03:22,233 --> 01:03:23,103
That's why she needs
1254
01:03:23,147 --> 01:03:24,626
the jewel to make that happen.
1255
01:03:24,670 --> 01:03:25,845
And Foust, I suppose,
1256
01:03:25,889 --> 01:03:27,499
looks just like you?
1257
01:03:27,542 --> 01:03:29,544
I assume so.
1258
01:03:29,588 --> 01:03:31,198
And she wants to sacrifice
1259
01:03:31,242 --> 01:03:32,939
Jeanine to make Foust real
1260
01:03:32,983 --> 01:03:34,898
so he can do what?
1261
01:03:34,941 --> 01:03:36,638
Kill me and love her again.
1262
01:03:36,682 --> 01:03:37,988
We can't exist together,
1263
01:03:38,031 --> 01:03:39,859
as I fade, he becomes real
1264
01:03:39,903 --> 01:03:40,729
just like now I'm real
1265
01:03:40,773 --> 01:03:41,818
and he is not.
1266
01:03:41,861 --> 01:03:45,169
That's it.
1267
01:03:45,212 --> 01:03:46,126
Are you sure?
1268
01:03:46,170 --> 01:03:48,128
Yeah, I'm sure.
1269
01:03:48,172 --> 01:03:50,609
I better call for backup.
1270
01:03:50,652 --> 01:03:51,566
God damn it, Jonathan.
1271
01:03:51,610 --> 01:03:55,135
Pull over so I can use a phone.
1272
01:04:00,401 --> 01:04:01,794
Is she armed, do you know?
1273
01:04:01,838 --> 01:04:03,100
dangerous, I know that.
1274
01:04:03,143 --> 01:04:04,623
She loves the taste of blood.
1275
01:04:04,666 --> 01:04:05,363
Well, great
1276
01:04:05,406 --> 01:04:06,190
and she probably thinks
1277
01:04:06,233 --> 01:04:06,973
some sort of mystical force
1278
01:04:07,017 --> 01:04:07,844
protects her so she won't
1279
01:04:07,887 --> 01:04:08,627
give up without
1280
01:04:08,670 --> 01:04:10,020
a lot of violence, right?
1281
01:04:10,063 --> 01:04:11,848
Yeah, probably.
1282
01:04:11,891 --> 01:04:12,587
I'm gonna call the institute
1283
01:04:12,631 --> 01:04:13,284
to warn them.
1284
01:04:13,327 --> 01:04:15,503
Alright, hurry up.
1285
01:04:15,547 --> 01:04:16,548
All these years Jonathan,
1286
01:04:16,591 --> 01:04:17,636
you ever
1287
01:04:17,679 --> 01:04:18,985
say anything about this?
1288
01:04:19,029 --> 01:04:19,768
I told you,
1289
01:04:19,812 --> 01:04:20,465
it was a long time ago.
1290
01:04:20,508 --> 01:04:21,379
It's not something
1291
01:04:21,422 --> 01:04:22,510
I'm proud of.
1292
01:04:22,554 --> 01:04:23,294
It's not your fault
1293
01:04:23,337 --> 01:04:24,599
she went over.
1294
01:04:24,643 --> 01:04:29,082
Just go make your call.
1295
01:04:31,258 --> 01:04:35,088
Don't even think about...
1296
01:04:35,132 --> 01:04:36,698
leaving.
1297
01:04:41,790 --> 01:04:42,748
An 8track?
1298
01:04:44,445 --> 01:04:46,578
Thank you God.
1299
01:04:51,975 --> 01:04:53,063
I need your truck!
1300
01:04:53,106 --> 01:04:53,933
What?
1301
01:04:53,977 --> 01:04:54,455
Out!
1302
01:04:54,499 --> 01:04:54,847
Out!
1303
01:04:54,891 --> 01:04:55,152
Out!
1304
01:04:55,195 --> 01:04:56,109
Out!
1305
01:04:56,153 --> 01:04:57,110
Out!
1306
01:04:57,154 --> 01:04:57,763
getting out of here, man.
1307
01:04:57,806 --> 01:04:58,329
Who the hell is she?
1308
01:04:58,372 --> 01:04:58,764
What you doing?
1309
01:04:58,807 --> 01:05:00,548
Hey, lady
1310
01:05:04,378 --> 01:05:05,031
We lucked out.
1311
01:05:05,075 --> 01:05:05,945
That's that babe
1312
01:05:05,989 --> 01:05:06,946
that sprints with Graves.
1313
01:05:06,990 --> 01:05:07,468
Oh yeah.
1314
01:05:07,512 --> 01:05:09,079
Hang on.
1315
01:05:19,480 --> 01:05:19,828
My turn!
1316
01:05:19,872 --> 01:05:20,481
My turn!
1317
01:05:20,525 --> 01:05:22,962
My turn!
1318
01:05:23,615 --> 01:05:24,790
Clear!
1319
01:05:36,019 --> 01:05:36,715
Prince of darkness,
1320
01:05:36,758 --> 01:05:38,108
Lord of the night.
1321
01:05:38,151 --> 01:05:39,979
Accept this sacrifice.
1322
01:05:40,023 --> 01:05:41,415
Appear to me now.
1323
01:05:57,866 --> 01:05:58,476
No!
1324
01:05:58,519 --> 01:05:59,346
No!
1325
01:05:59,390 --> 01:06:00,347
No!
1326
01:06:01,305 --> 01:06:02,436
No!
1327
01:06:03,698 --> 01:06:09,052
♪ music
1328
01:06:09,052 --> 01:06:13,708
♪ music
1329
01:08:23,751 --> 01:08:26,232
Happy birthday, big boy.
1330
01:08:26,276 --> 01:08:28,495
I brought you a present,
1331
01:08:28,539 --> 01:08:30,410
Bongo.
1332
01:08:34,240 --> 01:08:37,635
Oh my God.
1333
01:08:37,678 --> 01:08:39,506
Many happy returns.
1334
01:09:02,094 --> 01:09:04,183
Bongo make mess on floor.
1335
01:09:29,904 --> 01:09:32,124
Lights out, Bongo.
1336
01:09:53,798 --> 01:09:54,755
No!
1337
01:09:54,799 --> 01:09:57,758
No!
1338
01:09:57,802 --> 01:09:59,238
Jonathan.
1339
01:09:59,282 --> 01:10:00,370
Jonathan.
1340
01:10:10,815 --> 01:10:13,165
Alexandra, this isn't the way.
1341
01:10:13,209 --> 01:10:14,906
You started us in this path,
1342
01:10:14,949 --> 01:10:15,863
Jonathan, and you are going to
1343
01:10:15,907 --> 01:10:17,517
finish the journey.
1344
01:10:17,561 --> 01:10:18,605
I'm sorry.
1345
01:10:18,649 --> 01:10:20,738
I didn't know what I was doing.
1346
01:10:20,781 --> 01:10:22,261
You opened the gates.
1347
01:10:22,305 --> 01:10:24,481
Your evil side came through,
1348
01:10:24,524 --> 01:10:26,744
laid with me in my bed,
1349
01:10:26,787 --> 01:10:28,311
kissed me, caressed me,
1350
01:10:28,354 --> 01:10:29,442
made love to me.
1351
01:10:29,486 --> 01:10:30,791
I want it back
1352
01:10:30,835 --> 01:10:31,705
and I'll have it back
1353
01:10:31,749 --> 01:10:32,880
and you'll take his place
1354
01:10:32,924 --> 01:10:35,796
in hell.
1355
01:10:35,840 --> 01:10:38,277
Come on, incant, Jonathan.
1356
01:10:38,321 --> 01:10:39,278
Step back into the darkness
1357
01:10:39,322 --> 01:10:42,194
you turned your back on.
1358
01:10:42,238 --> 01:10:46,285
No!
1359
01:10:46,329 --> 01:10:47,417
I'll kill her.
1360
01:10:47,460 --> 01:10:48,331
This will be the last breath
1361
01:10:48,374 --> 01:10:50,376
she ever takes.
1362
01:10:50,420 --> 01:10:51,377
Stop me Jonathan.
1363
01:10:51,421 --> 01:10:54,685
It's your only option.
1364
01:11:33,463 --> 01:11:36,335
Hey guys.
1365
01:11:36,379 --> 01:11:40,339
I'm sure we can work this out.
1366
01:11:40,383 --> 01:11:43,037
I'm here to see a sick friend.
1367
01:11:56,399 --> 01:11:58,749
Man, she really kicked butt.
1368
01:11:58,792 --> 01:12:00,098
Hey, no buts about it.
1369
01:12:00,141 --> 01:12:01,012
We gotta get out of here.
1370
01:12:01,055 --> 01:12:02,056
We gotta find Graves.
1371
01:12:02,100 --> 01:12:02,666
Not here.
1372
01:12:02,709 --> 01:12:03,319
Come on, lets go.
1373
01:12:03,362 --> 01:12:04,450
I'm going.
1374
01:12:04,494 --> 01:12:06,017
Look out.
1375
01:12:27,430 --> 01:12:28,605
Man oh man.
1376
01:12:39,093 --> 01:12:39,703
the jewel,
1377
01:12:39,746 --> 01:12:40,617
we gotta get it.
1378
01:12:40,660 --> 01:12:41,487
We gotta get it!
1379
01:12:41,531 --> 01:12:42,401
No way.
1380
01:12:42,445 --> 01:12:43,663
Bad Mojo, uh-uh.
1381
01:12:43,707 --> 01:12:46,884
Oh man.
1382
01:12:47,972 --> 01:12:48,712
This will be the last breath
1383
01:12:48,755 --> 01:12:49,930
she ever takes Jonathan.
1384
01:12:49,974 --> 01:12:52,542
Stop me, it's your only chance.
1385
01:12:52,585 --> 01:12:56,241
Don't make me do this!
1386
01:12:56,284 --> 01:12:59,026
That won't stop me.
1387
01:12:59,070 --> 01:13:01,638
This is the end of you.
1388
01:13:16,304 --> 01:13:17,784
Uh-oh.
1389
01:13:22,963 --> 01:13:25,270
Foust.
1390
01:13:50,991 --> 01:13:52,384
Jonathan?
1391
01:13:52,428 --> 01:13:54,908
Jonathan is dead.
1392
01:13:59,347 --> 01:14:00,871
Jonathan!
1393
01:14:00,914 --> 01:14:01,567
know what the hell
1394
01:14:01,611 --> 01:14:02,263
e doing,
1395
01:14:02,307 --> 01:14:03,917
but get away from her.
1396
01:14:07,530 --> 01:14:09,096
Don't test me lady.
1397
01:14:09,140 --> 01:14:09,880
Now, get away from her
1398
01:14:09,923 --> 01:14:11,447
Jonathan!
1399
01:14:11,490 --> 01:14:14,101
Jonathan lives in hell!
1400
01:14:14,145 --> 01:14:14,885
Big revelation.
1401
01:14:14,928 --> 01:14:15,581
This is LA.
1402
01:14:16,539 --> 01:14:20,673
Now, get away from her!
1403
01:14:22,545 --> 01:14:24,503
He died a long time ago.
1404
01:14:24,547 --> 01:14:27,419
Only he didn't know it.
1405
01:14:30,074 --> 01:14:31,118
I'm not screwing around here,
1406
01:14:31,162 --> 01:14:33,512
Graves.
1407
01:14:33,556 --> 01:14:34,470
It does not matter
1408
01:14:34,513 --> 01:14:36,515
who we sacrifice.
1409
01:14:36,559 --> 01:14:40,084
You'll do as well as her.
1410
01:14:43,696 --> 01:14:44,436
Don't make me do it,
1411
01:14:44,480 --> 01:14:47,004
Jonathan.
1412
01:14:47,047 --> 01:14:57,971
You can't kill Jonathan.
1413
01:14:58,015 --> 01:14:59,364
I'll see you in hell,
1414
01:14:59,407 --> 01:15:02,585
Katherine Michelle Park.
1415
01:15:02,628 --> 01:15:03,411
I'll make you
1416
01:15:03,455 --> 01:15:04,804
the concubine of the devil.
1417
01:15:04,848 --> 01:15:06,023
Man she's in a lot of trouble.
1418
01:15:06,066 --> 01:15:06,719
Yeah.
1419
01:15:06,763 --> 01:15:07,067
We gotta go help her.
1420
01:15:07,111 --> 01:15:07,590
Yeah.
1421
01:15:07,633 --> 01:15:08,199
You go first.
1422
01:15:08,242 --> 01:15:09,461
No!
1423
01:15:09,505 --> 01:15:12,159
Yeah!
1424
01:15:12,203 --> 01:15:13,900
Alexandra,
1425
01:15:13,944 --> 01:15:16,250
bring me the jewel!
1426
01:15:17,600 --> 01:15:18,383
Alright.
1427
01:15:18,426 --> 01:15:20,211
Shhh, chill baby
1428
01:15:20,254 --> 01:15:21,255
we'll be back.
1429
01:15:24,476 --> 01:15:25,521
Give it to me, give it to me.
1430
01:15:25,564 --> 01:15:29,263
Here we go.
1431
01:15:29,307 --> 01:15:29,873
She's wide open
1432
01:15:29,916 --> 01:15:30,700
in the end zone.
1433
01:15:30,743 --> 01:15:33,137
Stop, give it... give it...
1434
01:15:33,180 --> 01:15:35,269
Nice catch!
1435
01:15:48,152 --> 01:15:50,197
Ohh, she's outta here man.
1436
01:15:50,241 --> 01:15:51,068
get going
1437
01:15:51,111 --> 01:15:53,418
while the getting's good.
1438
01:16:01,644 --> 01:16:03,428
The jewel Kate!
1439
01:16:03,471 --> 01:16:05,996
I swear I'll do it Jonathan.
1440
01:16:06,039 --> 01:16:09,260
I need the jewel!
1441
01:16:20,750 --> 01:16:22,926
Jonathan!
1442
01:16:22,969 --> 01:16:27,104
Jonathan!
1443
01:16:32,239 --> 01:16:34,938
Jonathan.
1444
01:16:34,981 --> 01:16:35,678
Is it really you?
1445
01:16:35,721 --> 01:16:37,157
Of course it's me.
1446
01:16:37,201 --> 01:16:40,073
Awesome, what a place!
1447
01:16:40,117 --> 01:16:40,726
Hey, can I get some help
1448
01:16:40,770 --> 01:16:43,163
over here?
1449
01:16:43,207 --> 01:16:44,512
Mancuso,
1450
01:16:44,556 --> 01:16:46,210
someone needs your help.
1451
01:16:48,168 --> 01:16:48,734
Hi.
1452
01:16:48,778 --> 01:16:50,214
Hi.
1453
01:16:50,257 --> 01:16:51,258
Are you okay?
1454
01:16:51,302 --> 01:16:52,303
I'm fine.
1455
01:16:52,346 --> 01:16:53,696
Will you tell me
1456
01:16:53,739 --> 01:16:54,305
what happened?
1457
01:16:54,348 --> 01:16:55,480
What was all this?
1458
01:16:55,523 --> 01:16:57,613
Just something out of my past,
1459
01:16:57,656 --> 01:16:58,831
gone now, and all I want
1460
01:16:58,875 --> 01:17:01,704
to remember is this.
1461
01:17:10,713 --> 01:17:11,757
a good thing
1462
01:17:11,801 --> 01:17:14,151
to remember
1463
01:17:14,194 --> 01:17:15,674
Good.
1464
01:17:15,718 --> 01:17:16,806
Now, will you help me up?
1465
01:17:16,849 --> 01:17:18,721
Yeah.
1466
01:17:18,764 --> 01:17:19,460
Alright.
1467
01:17:19,504 --> 01:17:23,116
Here you go.
1468
01:17:24,814 --> 01:17:26,772
Detective Scott Mancuso.
1469
01:17:26,816 --> 01:17:28,731
Jeanine Michaels.
1470
01:17:28,774 --> 01:17:31,472
I think cops are so sexy.
1471
01:17:31,516 --> 01:17:32,865
Did anyone ever tell you
1472
01:17:32,909 --> 01:17:34,824
you look a lot like Al Pacino?
1473
01:17:34,867 --> 01:17:36,086
No.
1474
01:17:36,129 --> 01:17:37,435
No, well now that you
1475
01:17:37,478 --> 01:17:39,263
mentioned it, I mean.
1476
01:17:43,746 --> 01:17:45,008
You look nice.
1477
01:17:45,051 --> 01:17:46,357
Oh, shut up.
1478
01:17:46,400 --> 01:17:49,882
No, I mean it, you do.
1479
01:17:55,192 --> 01:17:55,975
You know, I've come to the
1480
01:17:56,019 --> 01:17:56,976
conclusion that girlfriends
1481
01:17:57,020 --> 01:17:58,717
could be trouble
1482
01:17:58,761 --> 01:18:01,851
but ex-girlfriends,
1483
01:18:01,894 --> 01:18:03,461
They can really be hell.
1484
01:18:04,114 --> 01:18:04,723
You think so, huh?
1485
01:18:04,767 --> 01:18:05,855
Yeah, I think so.
1486
01:18:05,898 --> 01:18:06,899
You haven't seen
1487
01:18:06,943 --> 01:18:08,379
the half of it.
1488
01:18:08,422 --> 01:18:08,988
Well, after what
1489
01:18:09,032 --> 01:18:09,728
I've been through
1490
01:18:09,772 --> 01:18:10,816
the last couple of days,
1491
01:18:10,860 --> 01:18:13,558
what else can you do to me?
1492
01:18:13,601 --> 01:18:15,691
l think of something.
1493
01:18:19,782 --> 01:18:21,653
Yeah, that's nice.
1494
01:18:28,181 --> 01:18:28,704
you find?
1495
01:18:28,747 --> 01:18:29,443
you find?
1496
01:18:29,487 --> 01:18:30,531
Oh oh, check it out.
1497
01:18:30,575 --> 01:18:31,532
Check it out.
1498
01:18:31,576 --> 01:18:32,533
The jewel.
1499
01:18:32,577 --> 01:18:33,360
Oh!
1500
01:18:33,404 --> 01:18:34,884
Gimme, gimme, gimme, gimme.
1501
01:18:34,927 --> 01:18:36,363
forget
1502
01:18:37,060 --> 01:18:37,669
I got big plans for
1503
01:18:37,713 --> 01:18:39,584
this thing.
1504
01:18:39,627 --> 01:18:40,977
So long folks.
1505
01:18:41,020 --> 01:18:42,021
e pressing
1506
01:18:42,065 --> 01:18:42,718
the sequel.
1507
01:18:42,761 --> 01:18:43,936
Ghoulies IV, part II.
1508
01:18:43,980 --> 01:18:45,068
Yeah.
87157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.