Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,151 --> 00:00:16,284
♪ music
2
00:00:16,284 --> 00:00:20,751
♪ music
3
00:00:50,552 --> 00:00:51,888
Hey boyfriend!
4
00:01:07,707 --> 00:01:08,834
Hey!
5
00:01:15,471 --> 00:01:16,890
Freeze!
6
00:02:24,799 --> 00:02:25,384
Oh almighty
7
00:02:25,425 --> 00:02:26,051
prince of darkness,
8
00:02:26,093 --> 00:02:26,802
most fantastic of all
9
00:02:26,844 --> 00:02:27,762
of the underworld,
10
00:02:27,804 --> 00:02:28,931
join me here in the feast
11
00:02:28,973 --> 00:02:31,644
I prepared for you.
12
00:02:41,704 --> 00:02:44,959
Alexandra, you've done well.
13
00:02:45,001 --> 00:02:47,797
The jewel?
14
00:02:47,839 --> 00:02:53,181
I need it to cross over.
15
00:02:53,224 --> 00:02:53,850
No!
16
00:02:53,891 --> 00:02:55,018
Not in the pentagram.
17
00:03:26,405 --> 00:03:27,574
You know man,
18
00:03:27,617 --> 00:03:28,577
I don't think we're in Oz
19
00:03:28,618 --> 00:03:30,580
anymore.
20
00:03:30,621 --> 00:03:32,165
Shut up, stupid.
21
00:03:32,208 --> 00:03:33,585
Let's get out of here.
22
00:03:33,627 --> 00:03:34,170
Yeah, why don't you
23
00:03:34,211 --> 00:03:34,879
push me more?
24
00:03:34,921 --> 00:03:35,380
Already did, before we
25
00:03:35,421 --> 00:03:36,674
crossed over.
26
00:03:41,181 --> 00:03:46,315
♪ music
27
00:03:46,315 --> 00:03:50,781
♪ music
28
00:05:33,293 --> 00:05:38,385
♪ music
29
00:05:38,385 --> 00:05:42,851
♪ music
30
00:05:59,380 --> 00:06:01,007
And just who the hell are you?
31
00:06:01,050 --> 00:06:01,717
I'm your partner,
32
00:06:01,758 --> 00:06:03,470
Scott Mancuso.
33
00:06:03,511 --> 00:06:06,017
We met last night, remember?
34
00:06:06,058 --> 00:06:08,270
Oh yeah.
35
00:06:08,311 --> 00:06:10,357
Yeah, I remember.
36
00:06:10,398 --> 00:06:12,778
Sorry.
37
00:06:12,820 --> 00:06:14,281
So where did you go?
38
00:06:14,322 --> 00:06:15,700
You went to sleep.
39
00:06:15,741 --> 00:06:17,161
I had to go to the bathroom
40
00:06:17,202 --> 00:06:18,162
so I went.
41
00:06:18,204 --> 00:06:19,247
So why didn't you tell me?
42
00:06:19,290 --> 00:06:20,291
I did once.
43
00:06:20,333 --> 00:06:21,543
You told me to drop dead
44
00:06:21,585 --> 00:06:24,631
and you went back to sleep.
45
00:06:24,674 --> 00:06:26,134
But don't worry about it okay?
46
00:06:26,176 --> 00:06:26,927
I mean,
47
00:06:26,970 --> 00:06:27,804
I've been watching the guy.
48
00:06:27,845 --> 00:06:29,891
He hasn't made a move.
49
00:06:29,933 --> 00:06:30,851
It's wonderful,
50
00:06:30,893 --> 00:06:32,604
Just wonderful.
51
00:06:32,645 --> 00:06:34,441
I need a cup of coffee.
52
00:06:34,482 --> 00:06:35,818
You stay put,
53
00:06:35,860 --> 00:06:37,111
keep your eye on the place.
54
00:06:37,154 --> 00:06:39,365
I'll be right back.
55
00:07:28,284 --> 00:07:29,703
Thanks.
56
00:07:50,447 --> 00:07:51,031
Give me all the money,
57
00:07:51,074 --> 00:07:52,200
dirt bag.
58
00:07:52,242 --> 00:07:53,787
Now, man!
59
00:07:59,504 --> 00:08:03,428
Stay here, be quiet.
60
00:08:03,470 --> 00:08:05,181
Why?
61
00:08:05,765 --> 00:08:06,851
Call?
62
00:08:06,893 --> 00:08:07,602
Four...
63
00:08:07,644 --> 00:08:08,896
Call four!
64
00:08:08,938 --> 00:08:11,860
Back...
65
00:08:11,901 --> 00:08:12,611
Sky.
66
00:08:12,653 --> 00:08:15,198
Call four back sky?
67
00:08:15,240 --> 00:08:15,783
Cloud.
68
00:08:15,824 --> 00:08:17,954
Call for McCloud.
69
00:08:17,995 --> 00:08:19,664
Who the hell is McCloud?
70
00:08:21,501 --> 00:08:22,461
Backup.
71
00:08:22,503 --> 00:08:23,588
Call for backup.
72
00:08:25,634 --> 00:08:26,718
Freeze!
73
00:08:28,931 --> 00:08:30,600
This is the... this is.
74
00:08:30,642 --> 00:08:31,394
No radio.
75
00:08:31,435 --> 00:08:32,562
Oh god!
76
00:08:38,531 --> 00:08:40,534
Scotty down!
77
00:08:51,804 --> 00:08:52,555
No!
78
00:09:10,753 --> 00:09:12,131
Got you now, pig!
79
00:09:12,173 --> 00:09:14,176
What the hell?
80
00:09:34,920 --> 00:09:36,381
Attention Hey-Mart shoppers.
81
00:09:43,227 --> 00:09:44,854
Cleanup on aisle four.
82
00:09:58,336 --> 00:10:00,798
Captain Fara, what a surprise.
83
00:10:00,840 --> 00:10:03,511
Good evening Detective.
84
00:10:03,553 --> 00:10:05,223
Is he okay?
85
00:10:07,351 --> 00:10:08,270
Mancuso?
86
00:10:08,311 --> 00:10:09,773
Yeah, just a nervous stomach.
87
00:10:09,814 --> 00:10:10,691
Why is it all your partners
88
00:10:10,733 --> 00:10:12,653
seem to end up with ulcers?
89
00:10:12,694 --> 00:10:13,195
Not enough fiber
90
00:10:13,237 --> 00:10:13,947
in their diet.
91
00:10:13,988 --> 00:10:15,073
Aren't we funny.
92
00:10:15,115 --> 00:10:15,741
Give me a break Kate,
93
00:10:15,783 --> 00:10:16,660
I'm tired.
94
00:10:16,701 --> 00:10:17,411
Then why don't we talk about
95
00:10:17,453 --> 00:10:18,955
you taking some time off?
96
00:10:18,997 --> 00:10:20,207
Let's not and pretend we did.
97
00:10:20,249 --> 00:10:24,214
Come on, Mancuso.
98
00:10:24,256 --> 00:10:25,341
What at you looking at?
99
00:10:25,383 --> 00:10:27,011
That thing around your neck.
100
00:10:27,053 --> 00:10:27,595
Since when did you
101
00:10:27,637 --> 00:10:28,347
wear jewelry?
102
00:10:28,388 --> 00:10:29,223
You're not allowed to
103
00:10:29,264 --> 00:10:30,851
touch my jewels anymore Kate,
104
00:10:30,893 --> 00:10:31,769
remember?
105
00:10:31,811 --> 00:10:32,437
Pardon me, but I really
106
00:10:32,478 --> 00:10:35,067
don't want to anymore.
107
00:10:35,108 --> 00:10:35,567
You know Jonathan,
108
00:10:35,609 --> 00:10:36,318
I'm serious.
109
00:10:36,360 --> 00:10:37,028
Take a week or two,
110
00:10:37,070 --> 00:10:38,489
go fishing or something.
111
00:10:38,531 --> 00:10:39,783
I'm fine.
112
00:10:39,824 --> 00:10:40,576
Haven't you heard
113
00:10:40,617 --> 00:10:41,620
cops carry a lot of baggage?
114
00:10:41,661 --> 00:10:42,747
People carry a lot of baggage
115
00:10:42,788 --> 00:10:43,664
period.
116
00:10:43,707 --> 00:10:44,457
But when it starts to
117
00:10:44,500 --> 00:10:45,293
affect them like this.
118
00:10:45,334 --> 00:10:46,211
Will you quit worrying over me
119
00:10:46,253 --> 00:10:47,463
like some mother hen,
120
00:10:47,504 --> 00:10:48,715
besides, it's not becoming
121
00:10:48,757 --> 00:10:50,051
in a lady police captain.
122
00:10:50,093 --> 00:10:50,635
Don't give me that
123
00:10:50,677 --> 00:10:51,720
chauvinistic crap.
124
00:10:51,762 --> 00:10:52,513
When we partnered together,
125
00:10:52,555 --> 00:10:53,765
I kicked ass, step for step
126
00:10:53,807 --> 00:10:54,851
with you and I did it
127
00:10:54,893 --> 00:10:56,020
backwards and in heels.
128
00:10:56,061 --> 00:10:57,021
Relax, relax Kate.
129
00:10:57,063 --> 00:10:58,023
I didn't mean anything,
130
00:10:58,064 --> 00:10:59,150
I'm sorry.
131
00:10:59,191 --> 00:11:01,153
Apology accepted.
132
00:11:01,195 --> 00:11:04,493
Come on, Mancuso.
133
00:11:04,534 --> 00:11:05,327
Can you believe this,
134
00:11:05,369 --> 00:11:06,120
the criminals
135
00:11:06,161 --> 00:11:06,955
are taking over the city and
136
00:11:06,997 --> 00:11:08,583
my partner is kissing bricks.
137
00:11:08,624 --> 00:11:09,251
If your partner isn't
138
00:11:09,293 --> 00:11:10,211
fit for duty,
139
00:11:10,253 --> 00:11:11,171
I'm gonna have to put you
140
00:11:11,213 --> 00:11:12,840
on a desk for a while.
141
00:11:12,881 --> 00:11:15,428
No, you can't do that Kate.
142
00:11:15,470 --> 00:11:16,304
Warehouse robbery.
143
00:11:16,346 --> 00:11:16,889
See?
144
00:11:16,931 --> 00:11:17,681
You can't desk me.
145
00:11:17,724 --> 00:11:18,266
You need me to handle this.
146
00:11:18,308 --> 00:11:19,351
Until your partner
147
00:11:19,393 --> 00:11:20,020
is fit for duty,
148
00:11:20,061 --> 00:11:22,774
we'll both handle it.
149
00:11:22,816 --> 00:11:24,861
You and me again Kate?
150
00:11:24,903 --> 00:11:25,988
I like this.
151
00:11:26,030 --> 00:11:29,494
Yeah I like this.
152
00:11:29,995 --> 00:11:30,788
As tired as you are,
153
00:11:30,830 --> 00:11:31,373
you'll probably get yourself
154
00:11:31,414 --> 00:11:32,124
killed somewhere.
155
00:11:32,165 --> 00:11:33,000
Here you go again with that
156
00:11:33,041 --> 00:11:34,336
mother hen stuff.
157
00:11:34,377 --> 00:11:35,171
No, I just don't wanna be
158
00:11:35,213 --> 00:11:37,424
responsible for it.
159
00:11:37,466 --> 00:11:39,261
Am I really a mother hen?
160
00:11:39,303 --> 00:11:40,931
Yes, you are.
161
00:11:40,973 --> 00:11:42,183
I am not.
162
00:11:42,224 --> 00:11:43,894
Yes, you are.
163
00:11:58,920 --> 00:11:59,463
Hey Ralph?
164
00:11:59,504 --> 00:12:00,256
What's that?
165
00:12:00,297 --> 00:12:02,217
I just love this job.
166
00:12:02,260 --> 00:12:03,971
Yeah, yeah.
167
00:12:04,013 --> 00:12:06,057
That aroma, the sewer,
168
00:12:06,100 --> 00:12:07,310
just after the rain,
169
00:12:07,351 --> 00:12:08,687
where everyhing smells
170
00:12:08,729 --> 00:12:10,900
so sweet.
171
00:12:10,941 --> 00:12:12,026
After you,
172
00:12:12,068 --> 00:12:14,489
old buddy old pal of mine.
173
00:12:18,161 --> 00:12:19,873
I have to say,
174
00:12:19,915 --> 00:12:20,457
I know you feel
175
00:12:20,500 --> 00:12:21,501
the same way I do.
176
00:12:21,543 --> 00:12:22,753
That's what make us
177
00:12:22,795 --> 00:12:23,964
such good partners.
178
00:12:24,005 --> 00:12:27,344
Hey old pal old buddy of mine.
179
00:12:28,680 --> 00:12:31,351
Let's see our sewer map here.
180
00:12:39,574 --> 00:12:41,577
Will you come on.
181
00:12:41,620 --> 00:12:42,204
Oh you just go on
182
00:12:42,245 --> 00:12:43,831
west,
183
00:12:43,873 --> 00:12:45,501
And I'll go east.
184
00:12:45,543 --> 00:12:47,129
Shout if you get anything.
185
00:12:47,170 --> 00:12:49,800
Yeah.
186
00:12:49,841 --> 00:12:50,885
What a grouch!
187
00:12:51,386 --> 00:12:56,478
♪ music
188
00:12:56,478 --> 00:13:00,944
♪ music
189
00:13:48,944 --> 00:13:51,824
Foust, I failed you.
190
00:13:51,866 --> 00:13:53,828
My life is yours, take it.
191
00:13:53,870 --> 00:13:55,790
No, it is not your life
192
00:13:55,831 --> 00:13:57,668
that I want.
193
00:13:57,710 --> 00:14:00,381
I want the jewel.
194
00:14:00,423 --> 00:14:02,801
Another one does exist.
195
00:14:02,844 --> 00:14:05,181
We know who possesses it.
196
00:14:05,223 --> 00:14:06,224
But he won't give it up
197
00:14:06,266 --> 00:14:08,311
without a fight.
198
00:14:08,353 --> 00:14:10,273
I'll do whatever it takes.
199
00:14:10,314 --> 00:14:12,527
Of course you will.
200
00:14:12,569 --> 00:14:13,320
Well, I am going to give you
201
00:14:13,361 --> 00:14:14,489
another chance
202
00:14:14,530 --> 00:14:17,244
to redeem your soul.
203
00:14:17,285 --> 00:14:20,416
Redemption is always important.
204
00:14:20,457 --> 00:14:22,377
Command me.
205
00:14:22,419 --> 00:14:23,880
You will not fail me,
206
00:14:23,921 --> 00:14:28,013
Alexandra, for if you do,
207
00:14:28,054 --> 00:14:29,306
I will take the life
208
00:14:29,348 --> 00:14:32,437
you so willingly offered
209
00:14:32,478 --> 00:14:37,613
slowly, painfully.
210
00:14:37,654 --> 00:14:39,783
Bring me the jewel.
211
00:14:47,170 --> 00:14:48,130
Hey!
212
00:14:48,173 --> 00:14:49,674
Where is Ruffy?
213
00:14:49,717 --> 00:14:50,343
Where you'll be
214
00:14:50,384 --> 00:14:51,887
in just a few minutes.
215
00:14:51,929 --> 00:14:54,016
Va-va-vavoom.
216
00:15:08,499 --> 00:15:10,503
What's with the radio?
217
00:15:10,544 --> 00:15:11,921
I took it out.
218
00:15:11,963 --> 00:15:13,133
You what?
219
00:15:13,174 --> 00:15:13,883
It was bothering me.
220
00:15:13,925 --> 00:15:14,677
It was too noisy.
221
00:15:14,718 --> 00:15:15,720
I took it out.
222
00:15:15,761 --> 00:15:17,056
You can't do that.
223
00:15:17,097 --> 00:15:17,765
Well, I did it.
224
00:15:17,807 --> 00:15:18,976
So what?
225
00:15:19,017 --> 00:15:20,186
You put it back in tomorrow,
226
00:15:20,227 --> 00:15:21,773
that's what.
227
00:15:21,814 --> 00:15:22,816
I'll think about it.
228
00:15:22,857 --> 00:15:23,650
Jesus, Jonathan,
229
00:15:23,693 --> 00:15:24,903
you haven't changed, have you?
230
00:15:24,944 --> 00:15:26,947
Whatever you wanna do, you do.
231
00:15:26,990 --> 00:15:27,950
No rules.
232
00:15:27,991 --> 00:15:28,743
It's easier than
233
00:15:28,784 --> 00:15:30,037
always playing by the rules.
234
00:15:30,078 --> 00:15:30,746
No, it isn't Jonathan.
235
00:15:30,787 --> 00:15:31,289
That's just your
236
00:15:31,330 --> 00:15:33,000
rationalization.
237
00:15:33,041 --> 00:15:33,834
Is this one of those
238
00:15:33,877 --> 00:15:34,586
double-meaning conversations?
239
00:15:34,627 --> 00:15:35,379
You know, where we think
240
00:15:35,421 --> 00:15:36,172
we're talking about
241
00:15:36,214 --> 00:15:37,341
me playing by the rules, but
242
00:15:37,383 --> 00:15:38,384
what we're really talking about
243
00:15:38,426 --> 00:15:39,303
is you and I breaking up,
244
00:15:39,344 --> 00:15:40,096
right?
245
00:15:40,137 --> 00:15:40,638
No.
246
00:15:40,680 --> 00:15:41,557
Ancient history.
247
00:15:41,598 --> 00:15:43,059
We tried it, it didn't work.
248
00:15:43,101 --> 00:15:43,769
You found a slut
249
00:15:43,810 --> 00:15:44,561
to make you happy.
250
00:15:44,603 --> 00:15:45,271
End of story.
251
00:15:45,313 --> 00:15:46,690
You're not harboring any
252
00:15:46,732 --> 00:15:47,901
bad feelings about it at all.
253
00:15:47,943 --> 00:15:48,777
Absolutely not.
254
00:15:48,819 --> 00:15:50,906
We had a difference of opinion.
255
00:15:50,947 --> 00:15:51,741
I think handcuffs have
256
00:15:51,783 --> 00:15:52,993
a purpose and binding
257
00:15:53,034 --> 00:15:54,913
sex partners isn't one of them.
258
00:15:54,954 --> 00:15:56,081
And see, all this time I
259
00:15:56,123 --> 00:15:57,083
thought the reason we broke up
260
00:15:57,125 --> 00:15:58,085
was because you didn't
261
00:15:58,127 --> 00:15:59,754
trust what was between us.
262
00:15:59,797 --> 00:16:00,547
And so I wouldn't let you
263
00:16:00,590 --> 00:16:01,925
handcuff me to the bed?
264
00:16:01,967 --> 00:16:03,344
The reason we broke up is that
265
00:16:03,386 --> 00:16:04,847
we never talked especially
266
00:16:04,889 --> 00:16:06,099
about anything important.
267
00:16:06,141 --> 00:16:06,892
All we did was stayed in bed
268
00:16:06,934 --> 00:16:09,271
all day.
269
00:16:09,313 --> 00:16:11,066
You know, give it a break.
270
00:16:11,107 --> 00:16:12,944
I didn't say you're any good.
271
00:16:12,986 --> 00:16:15,532
Well, you never complained.
272
00:16:39,657 --> 00:16:41,786
What's wrong?
273
00:16:41,827 --> 00:16:44,123
Nothing.
274
00:16:55,101 --> 00:16:55,685
There is some graffiti
275
00:16:55,727 --> 00:16:56,854
on the outside wall.
276
00:16:56,896 --> 00:16:58,023
I need a shot of that too.
277
00:16:58,064 --> 00:16:59,609
Uh-huh.
278
00:17:05,452 --> 00:17:07,080
This is nice, huh?
279
00:17:22,231 --> 00:17:22,816
You must be
280
00:17:22,857 --> 00:17:23,692
the museum curator?
281
00:17:23,734 --> 00:17:24,527
No, but I'm taking over
282
00:17:24,569 --> 00:17:26,321
for him while he's in Europe.
283
00:17:26,363 --> 00:17:27,407
I see.
284
00:17:27,449 --> 00:17:28,116
Okay, well maybe you can
285
00:17:28,158 --> 00:17:28,910
tell me what was taken,
286
00:17:28,951 --> 00:17:29,827
Miss, um?
287
00:17:29,870 --> 00:17:30,663
Gabrieli.
288
00:17:30,704 --> 00:17:32,040
Monica Gabrieli.
289
00:17:32,081 --> 00:17:33,083
Um, I really couldn't
290
00:17:33,125 --> 00:17:34,419
tell you offhand.
291
00:17:34,460 --> 00:17:36,756
I'd have to take an invent--
292
00:17:36,798 --> 00:17:38,426
I'd have to take an inventory.
293
00:17:38,467 --> 00:17:40,638
What is the museum doing with
294
00:17:40,680 --> 00:17:42,307
a place like this anyway?
295
00:17:42,350 --> 00:17:43,518
It's dry storage
296
00:17:43,560 --> 00:17:44,812
for future attractions.
297
00:17:44,854 --> 00:17:46,106
We get materials in here
298
00:17:46,147 --> 00:17:46,983
from all over the world
299
00:17:47,024 --> 00:17:48,360
we have to keep them somewhere
300
00:17:48,401 --> 00:17:51,449
until we display them.
301
00:17:51,490 --> 00:17:53,327
Hey man, that's that bad dude
302
00:17:53,369 --> 00:17:56,416
from our world.
303
00:17:56,457 --> 00:18:00,380
Oh demon, I conjure thee.
304
00:18:00,423 --> 00:18:01,507
Empowered with the strength
305
00:18:01,550 --> 00:18:03,761
of the greatest power,
306
00:18:03,803 --> 00:18:06,433
bring forth life
307
00:18:06,474 --> 00:18:08,311
into this world.
308
00:18:28,471 --> 00:18:30,099
Welcome to this world.
309
00:18:37,027 --> 00:18:39,073
I am your master.
310
00:18:39,783 --> 00:18:40,617
the key
311
00:18:40,659 --> 00:18:42,120
to get us out of here,
312
00:18:42,161 --> 00:18:43,289
follow him,
313
00:18:43,330 --> 00:18:44,540
go, come on.
314
00:18:44,583 --> 00:18:45,459
book it man.
315
00:18:45,500 --> 00:18:46,336
Just watch your step, okay?
316
00:18:46,377 --> 00:18:46,836
I will.
317
00:18:46,878 --> 00:18:47,463
Okay.
318
00:19:01,570 --> 00:19:02,154
Oh man, don't make me
319
00:19:02,196 --> 00:19:02,947
do this
320
00:19:02,989 --> 00:19:03,657
it's embarrassing.
321
00:19:03,699 --> 00:19:04,409
Quiet down.
322
00:19:04,450 --> 00:19:05,827
Yeah, right.
323
00:19:06,454 --> 00:19:07,080
taking
324
00:19:07,121 --> 00:19:07,789
little tiny footsteps.
325
00:19:07,831 --> 00:19:08,499
right now.
326
00:19:08,540 --> 00:19:09,167
I will.
327
00:19:09,209 --> 00:19:10,210
Would you just can it.
328
00:19:10,252 --> 00:19:10,836
Oh damn
329
00:19:11,546 --> 00:19:12,297
Just can it.
330
00:19:13,090 --> 00:19:13,716
Laugh at yourself, there.
331
00:19:13,758 --> 00:19:14,551
It's a joke, fool.
332
00:19:14,593 --> 00:19:15,136
Come on, enjoy being on
333
00:19:15,177 --> 00:19:15,887
the other side.
334
00:19:15,929 --> 00:19:16,429
Where are you?
335
00:19:16,471 --> 00:19:17,056
I can't see you.
336
00:19:17,097 --> 00:19:17,556
Go out here and make
337
00:19:17,598 --> 00:19:18,892
a right turn.
338
00:19:19,560 --> 00:19:20,603
Just keep going.
339
00:19:23,107 --> 00:19:23,650
Let's get this whole
340
00:19:23,692 --> 00:19:25,027
section off.
341
00:19:25,069 --> 00:19:25,904
It looks like a
342
00:19:25,946 --> 00:19:28,617
straightforward B and E.
343
00:19:28,659 --> 00:19:31,080
What's wrong?
344
00:19:31,121 --> 00:19:31,706
Jonathan?
345
00:19:31,747 --> 00:19:32,540
Nothing.
346
00:19:32,583 --> 00:19:33,250
Don't give me that nothing
347
00:19:33,292 --> 00:19:33,751
shit, Graves.
348
00:19:33,793 --> 00:19:34,544
What's wrong?
349
00:19:34,586 --> 00:19:35,296
I don't wanna say anything
350
00:19:35,337 --> 00:19:36,380
until I'm absolutely sure.
351
00:19:36,423 --> 00:19:37,173
Can we just leave it at that?
352
00:19:37,216 --> 00:19:38,050
Fine.
353
00:19:38,092 --> 00:19:40,304
Just fine.
354
00:19:40,346 --> 00:19:41,264
Just get a ball out of the
355
00:19:41,306 --> 00:19:44,353
stolen items, can you do that?
356
00:19:44,394 --> 00:19:45,063
think this is
357
00:19:45,104 --> 00:19:46,773
a simple B and E, Kate.
358
00:19:46,816 --> 00:19:48,109
How do you figure?
359
00:19:48,151 --> 00:19:50,154
Where are the guards?
360
00:19:50,196 --> 00:19:50,656
So you think it was
361
00:19:50,697 --> 00:19:51,991
an inside job?
362
00:19:52,033 --> 00:19:52,784
They did it and split?
363
00:19:52,826 --> 00:19:55,914
And why the blown out door?
364
00:19:55,956 --> 00:19:57,124
bothering you?
365
00:19:57,167 --> 00:19:59,003
Maybe.
366
00:19:59,044 --> 00:19:59,379
Maybe.
367
00:19:59,420 --> 00:19:59,963
Come on,
368
00:20:00,004 --> 00:20:01,800
come on, let's go.
369
00:20:03,761 --> 00:20:05,431
The curator's lying.
370
00:20:05,473 --> 00:20:06,683
Maybe.
371
00:20:06,724 --> 00:20:08,394
Maybe?
372
00:20:08,436 --> 00:20:09,146
She's got nice legs,
373
00:20:09,187 --> 00:20:09,689
so she couldn't be lying,
374
00:20:09,730 --> 00:20:11,191
is that it?
375
00:20:11,233 --> 00:20:12,527
Yeah, maybe.
376
00:20:27,303 --> 00:20:27,887
Hey, I wish we would've
377
00:20:27,929 --> 00:20:28,429
hid in her car.
378
00:20:28,471 --> 00:20:29,764
it?
379
00:20:29,807 --> 00:20:31,393
Yeah.
380
00:20:37,069 --> 00:20:38,613
Why do we need those shots?
381
00:20:38,656 --> 00:20:39,449
Just forget it Kate.
382
00:20:39,490 --> 00:20:41,410
It is not important.
383
00:20:41,452 --> 00:20:42,287
Alright, Graves that's it.
384
00:20:42,329 --> 00:20:43,247
Now tell me why
385
00:20:43,289 --> 00:20:44,290
we need those shots and
386
00:20:44,332 --> 00:20:45,333
what the hell is wrong with you
387
00:20:45,376 --> 00:20:46,001
or I'm taking you off
388
00:20:46,043 --> 00:20:47,003
this case.
389
00:20:47,044 --> 00:20:49,716
You got that detective?
390
00:20:49,757 --> 00:20:53,890
I'm serious Jonathan, talk!
391
00:20:53,932 --> 00:20:55,476
Alright.us Jonathan, talk!
392
00:20:55,517 --> 00:20:56,477
What's bothering me
393
00:20:56,520 --> 00:20:57,647
is that all the guards are gone
394
00:20:57,689 --> 00:20:58,397
and I don't think they had
395
00:20:58,440 --> 00:20:59,776
anything to do with this.
396
00:20:59,817 --> 00:21:00,527
I mean, the door is blown in,
397
00:21:00,569 --> 00:21:01,612
the silent was tripped,
398
00:21:01,653 --> 00:21:02,697
and not much was taken.
399
00:21:02,739 --> 00:21:03,490
If it were the guards,
400
00:21:03,532 --> 00:21:04,324
they had all night
401
00:21:04,367 --> 00:21:05,911
to clear out the entire place.
402
00:21:05,953 --> 00:21:06,954
And the graffiti?
403
00:21:06,996 --> 00:21:08,749
It's not graffiti exactly.
404
00:21:08,791 --> 00:21:09,751
It's an ancient pictorial
405
00:21:09,793 --> 00:21:12,797
language called Zoren.
406
00:21:12,840 --> 00:21:13,800
Zoren.
407
00:21:13,841 --> 00:21:14,384
from the book of
408
00:21:14,426 --> 00:21:15,177
the dead.
409
00:21:15,219 --> 00:21:16,137
Basically it translates into
410
00:21:16,179 --> 00:21:17,849
to live again you must
411
00:21:17,890 --> 00:21:20,353
kill yourself.
412
00:21:20,394 --> 00:21:21,480
Jonathan.
413
00:21:21,521 --> 00:21:22,106
Kate, now,
414
00:21:22,147 --> 00:21:22,773
what's your problem?
415
00:21:22,816 --> 00:21:24,276
An ancient language--
416
00:21:24,317 --> 00:21:25,027
Kate, I'm serious.
417
00:21:25,069 --> 00:21:25,904
But you...
418
00:21:25,946 --> 00:21:26,656
you could barely speak English.
419
00:21:26,697 --> 00:21:27,281
How in hell do you know
420
00:21:27,323 --> 00:21:28,576
an ancient language?
421
00:21:28,617 --> 00:21:29,493
Okay, alright.
422
00:21:29,536 --> 00:21:30,120
You're right.
423
00:21:30,161 --> 00:21:30,996
I was just kidding.
424
00:21:31,037 --> 00:21:32,332
Ha ha ha!
425
00:21:32,373 --> 00:21:33,124
I want you in my office
426
00:21:33,167 --> 00:21:34,794
first thing in the morning.
427
00:21:34,836 --> 00:21:35,546
e lucky,
428
00:21:35,587 --> 00:21:36,256
you won't be riding a desk
429
00:21:36,297 --> 00:21:37,883
for the next two months.
430
00:21:37,924 --> 00:21:38,969
Wait a second, Kate!
431
00:21:39,010 --> 00:21:39,636
I have to go to
432
00:21:39,677 --> 00:21:41,264
take care of Mancuso.
433
00:21:41,306 --> 00:21:43,017
Go home and get some sleep.
434
00:21:43,059 --> 00:21:44,937
That's an order!
435
00:21:51,073 --> 00:21:52,409
Get down.
436
00:22:25,216 --> 00:22:26,050
want him
437
00:22:26,092 --> 00:22:27,469
to notice us.
438
00:22:31,726 --> 00:22:32,770
What you doing?
439
00:22:32,812 --> 00:22:33,270
Here.
440
00:22:33,313 --> 00:22:35,066
Give him this.
441
00:22:35,107 --> 00:22:36,526
Here.
442
00:22:36,569 --> 00:22:37,946
Don't turn around.
443
00:22:41,160 --> 00:22:42,244
Man that was close.
444
00:22:42,286 --> 00:22:43,580
It's lumpy back here.
445
00:22:43,622 --> 00:22:45,459
That's my foot man.
446
00:23:01,612 --> 00:23:03,907
Now what's up with him?
447
00:23:16,470 --> 00:23:17,723
Hochstatter Mental Hospital.
448
00:23:17,764 --> 00:23:18,433
Yeah, this is
449
00:23:18,474 --> 00:23:19,726
Detective Graves, LAPD.
450
00:23:19,769 --> 00:23:20,729
I like to check on the status
451
00:23:20,770 --> 00:23:21,689
of a patient.
452
00:23:21,730 --> 00:23:22,397
I'm sorry but the offices
453
00:23:22,440 --> 00:23:23,149
are closed.
454
00:23:23,190 --> 00:23:24,193
You'll have to
455
00:23:24,234 --> 00:23:25,069
call back tomorrow unless
456
00:23:25,110 --> 00:23:26,655
it's a medical emergency.
457
00:23:27,990 --> 00:23:31,080
l just call back.
458
00:23:31,121 --> 00:23:31,664
Thanks.
459
00:23:31,706 --> 00:23:32,290
You're welcome.
460
00:23:32,332 --> 00:23:34,544
Good bye.
461
00:23:36,964 --> 00:23:38,717
Hochstatter Mental Hospital.
462
00:23:38,760 --> 00:23:39,761
Bonaparte?
463
00:23:39,803 --> 00:23:40,889
Napoleon Bonaparte?
464
00:23:40,930 --> 00:23:41,973
It's for you!
465
00:23:51,657 --> 00:23:52,993
Whoah!
466
00:23:53,034 --> 00:23:53,910
Hey, don't hog it.
467
00:23:53,953 --> 00:23:54,787
Now move over and I'm driving.
468
00:23:54,829 --> 00:23:55,580
Shotgun.
469
00:23:55,622 --> 00:23:56,790
Hey, he took the keys.
470
00:23:56,833 --> 00:23:57,793
your milk?
471
00:23:57,834 --> 00:23:59,337
Aisle one.
472
00:23:59,379 --> 00:24:00,255
Thanks.
473
00:24:00,297 --> 00:24:01,841
e welcome.
474
00:24:10,314 --> 00:24:11,107
How does this thing start?
475
00:24:11,149 --> 00:24:11,942
It don't work--
476
00:24:11,984 --> 00:24:12,569
Come on man.
477
00:24:12,610 --> 00:24:14,947
What is this thing--
478
00:24:14,989 --> 00:24:16,241
I got it.
479
00:24:16,283 --> 00:24:17,284
I got it.
480
00:24:17,326 --> 00:24:18,161
What?
481
00:24:18,704 --> 00:24:19,956
Whoah!
482
00:24:19,997 --> 00:24:21,750
Drop the gun.
483
00:24:21,793 --> 00:24:22,335
Drop it now or
484
00:24:22,377 --> 00:24:23,337
I swear by Allah
485
00:24:23,379 --> 00:24:24,130
I will kill you.
486
00:24:24,172 --> 00:24:24,673
Relax.
487
00:24:24,714 --> 00:24:25,090
Don't shoot.
488
00:24:25,132 --> 00:24:25,799
I'm a cop
489
00:24:25,841 --> 00:24:26,509
I will kill you.
490
00:24:26,550 --> 00:24:27,719
I'm a cop.
491
00:24:27,761 --> 00:24:28,137
No!
492
00:24:29,514 --> 00:24:30,099
You idiot.
493
00:24:30,140 --> 00:24:32,186
I said I'm a cop.
494
00:24:36,693 --> 00:24:39,823
Here, catch.
495
00:24:39,866 --> 00:24:40,742
You're a cop?
496
00:24:40,783 --> 00:24:41,326
what I
497
00:24:41,369 --> 00:24:42,161
telling you.
498
00:24:42,203 --> 00:24:42,787
you tell me
499
00:24:42,829 --> 00:24:43,622
you're a cop?
500
00:24:43,663 --> 00:24:44,790
I didn't know you were a cop.
501
00:24:44,833 --> 00:24:47,044
Do you want your badge?
502
00:24:47,086 --> 00:24:48,297
What the?
503
00:24:48,339 --> 00:24:49,883
Oh god.
504
00:24:50,676 --> 00:24:51,386
Hey, hey you kids!
505
00:24:51,427 --> 00:24:53,263
Get back here!
506
00:24:57,855 --> 00:24:58,899
Hold it right there.
507
00:24:58,940 --> 00:24:59,942
Hi guys.
508
00:24:59,983 --> 00:25:00,610
I know, I know
509
00:25:00,652 --> 00:25:02,530
I'm a cop.
510
00:25:02,572 --> 00:25:03,782
make a move.
511
00:25:03,823 --> 00:25:05,493
Okay, I know freeze.
512
00:25:05,535 --> 00:25:06,161
Put your hands
513
00:25:06,203 --> 00:25:08,874
up against the wall.
514
00:25:09,292 --> 00:25:09,709
Spread them.
515
00:25:09,750 --> 00:25:10,168
Right.
516
00:25:10,210 --> 00:25:10,669
Spread them.
517
00:25:10,710 --> 00:25:13,090
Right, I know.
518
00:25:17,263 --> 00:25:19,393
Jonathan, why exactly did you
519
00:25:19,434 --> 00:25:20,728
shoot your car?
520
00:25:20,770 --> 00:25:22,063
shoot my car, Kate
521
00:25:22,106 --> 00:25:23,566
Give me a break.
522
00:25:23,608 --> 00:25:24,234
Alright then,
523
00:25:24,276 --> 00:25:24,902
second question,
524
00:25:24,943 --> 00:25:26,572
what is it with you
525
00:25:26,613 --> 00:25:28,450
and liquor stores today?
526
00:25:28,492 --> 00:25:29,368
Kate!
527
00:25:29,410 --> 00:25:30,119
Okay thank you,
528
00:25:30,161 --> 00:25:30,996
we'll be in touch with you
529
00:25:31,037 --> 00:25:31,997
if you have any more questions.
530
00:25:40,721 --> 00:25:54,912
♪ music
531
00:25:54,954 --> 00:25:55,663
So, you don't have a clue
532
00:25:55,706 --> 00:25:56,957
why a rack mounted shotgun
533
00:25:56,999 --> 00:25:57,750
suddenly goes off
534
00:25:57,792 --> 00:25:58,586
and blows a hole
535
00:25:58,627 --> 00:25:59,963
in the roof of your car?
536
00:26:00,004 --> 00:26:00,964
No.
537
00:26:01,006 --> 00:26:01,757
do it
538
00:26:01,799 --> 00:26:02,843
and no one was near the car,
539
00:26:02,884 --> 00:26:04,053
is that your story?
540
00:26:04,095 --> 00:26:07,350
That's my story.
541
00:26:07,392 --> 00:26:08,770
It was just one of those
542
00:26:08,812 --> 00:26:10,523
weird things, right?
543
00:26:10,564 --> 00:26:11,107
Right, one of those
544
00:26:11,149 --> 00:26:12,109
weird things like
545
00:26:12,150 --> 00:26:13,695
Clinton getting elected.
546
00:26:13,737 --> 00:26:14,697
Go figure.
547
00:26:14,739 --> 00:26:15,406
What were you doing here,
548
00:26:15,448 --> 00:26:17,243
anyway?
549
00:26:17,284 --> 00:26:18,579
Got a milk.
550
00:26:18,620 --> 00:26:19,580
Alright.
551
00:26:19,622 --> 00:26:20,248
They keep the low fat
552
00:26:20,290 --> 00:26:20,999
and bourbon together
553
00:26:21,041 --> 00:26:21,792
just in case mothers
554
00:26:21,834 --> 00:26:22,377
wanna give their kids
555
00:26:22,419 --> 00:26:24,213
a change in pace.
556
00:26:36,693 --> 00:26:39,573
♪ music
557
00:26:39,615 --> 00:26:40,492
Hey, we gotta keep up
558
00:26:40,533 --> 00:26:41,786
with that guy, come on.
559
00:26:41,827 --> 00:26:43,413
Man, I'm hungry.
560
00:26:44,415 --> 00:26:45,834
Mancuso!
561
00:26:45,876 --> 00:26:46,794
Yes, Captain?
562
00:26:46,836 --> 00:26:47,712
Go home.
563
00:26:47,754 --> 00:26:49,716
Okay, goodnight.
564
00:27:46,899 --> 00:27:48,693
Who are you?
565
00:27:48,735 --> 00:27:50,279
My name is Alexandra,
566
00:27:50,320 --> 00:27:51,990
and I love police people.
567
00:27:52,032 --> 00:27:52,992
What?
568
00:27:53,034 --> 00:27:53,743
Why?
569
00:27:53,786 --> 00:27:54,870
e a groupie or something?
570
00:27:54,912 --> 00:27:56,749
you want me, Detective?
571
00:27:56,790 --> 00:27:58,293
What you think I am, stupid?
572
00:27:58,335 --> 00:27:59,920
want you?
573
00:27:59,963 --> 00:28:00,672
But guys like me
574
00:28:00,714 --> 00:28:02,050
don't get women like you.
575
00:28:02,092 --> 00:28:03,052
why I
576
00:28:03,093 --> 00:28:06,056
so curious about you.
577
00:28:06,099 --> 00:28:07,600
Oh.
578
00:28:07,643 --> 00:28:08,269
Hey, wait a minute.
579
00:28:08,310 --> 00:28:10,105
Wait a minute.
580
00:28:10,147 --> 00:28:10,773
Anybody ever tell you
581
00:28:10,815 --> 00:28:11,357
you look a little like
582
00:28:11,399 --> 00:28:13,736
Al Pacino?
583
00:28:13,779 --> 00:28:14,739
Um.
584
00:28:14,780 --> 00:28:17,117
Shhh, why ask why?
585
00:28:55,267 --> 00:28:55,893
You finally done in there,
586
00:28:55,935 --> 00:28:56,728
hon?
587
00:28:56,769 --> 00:29:02,529
I thought you fell in.
588
00:29:02,572 --> 00:29:05,243
What are you doing?
589
00:29:05,284 --> 00:29:06,453
Looking for a cigarette.
590
00:29:06,495 --> 00:29:08,790
Oh here, I have some.
591
00:29:08,832 --> 00:29:10,252
Nerver mind,
592
00:29:10,293 --> 00:29:12,839
I'm trying to quit.
593
00:29:18,557 --> 00:29:19,309
You better ease up on that,
594
00:29:19,350 --> 00:29:20,227
Jonathan.
595
00:29:20,269 --> 00:29:20,812
You've been drinking
596
00:29:20,853 --> 00:29:26,529
since I got here.
597
00:29:26,572 --> 00:29:28,825
Would you quit mothering me.
598
00:29:28,867 --> 00:29:31,455
Get ready for bed.
599
00:29:31,496 --> 00:29:32,289
You know Jonathan,
600
00:29:32,332 --> 00:29:33,375
you are not nearly as much fun
601
00:29:33,416 --> 00:29:35,420
as you used to be.
602
00:29:35,462 --> 00:29:36,380
I remember the first time
603
00:29:36,422 --> 00:29:38,049
you busted me,
604
00:29:38,092 --> 00:29:40,136
and you put those cuffs on me,
605
00:29:40,179 --> 00:29:42,182
I almost wet my panties.
606
00:29:42,223 --> 00:29:42,975
I remember how broken up
607
00:29:43,016 --> 00:29:44,936
you got about it.
608
00:29:44,979 --> 00:29:47,023
Can we just get in bed?
609
00:29:47,065 --> 00:29:50,404
It's been a long stupid day.
610
00:29:50,446 --> 00:29:52,032
Tell me about it.
611
00:29:52,073 --> 00:29:53,200
You should try it on you back
612
00:29:53,243 --> 00:29:55,872
sometime.
613
00:29:55,913 --> 00:30:03,510
... ready.
614
00:30:11,900 --> 00:30:13,820
Jonathan.
615
00:30:13,862 --> 00:30:17,033
Jonathan!
616
00:30:47,044 --> 00:30:49,215
Kate.
617
00:30:49,256 --> 00:30:50,926
Kate.
618
00:30:50,968 --> 00:30:51,677
Kate?
619
00:30:51,719 --> 00:30:54,349
Who the hell is Kate?
620
00:30:58,063 --> 00:30:58,856
I call upon thee
621
00:31:02,738 --> 00:31:04,240
Come now, that I may
622
00:31:04,282 --> 00:31:07,705
anoint myself with thy power!
623
00:31:08,248 --> 00:31:17,848
Yes, come now.
624
00:31:17,848 --> 00:31:27,782
Yes, come now.
625
00:31:27,823 --> 00:31:28,950
Yes!
626
00:31:28,992 --> 00:31:30,578
Yes!
627
00:31:59,462 --> 00:32:01,882
Hello.
628
00:32:01,924 --> 00:32:03,343
I swear, I don't know
629
00:32:03,385 --> 00:32:05,472
where it is.
630
00:32:05,513 --> 00:32:06,306
I couldn't exactly
631
00:32:06,349 --> 00:32:06,975
search the place
632
00:32:07,016 --> 00:32:09,270
with the police there.
633
00:32:09,312 --> 00:32:10,856
Don't threaten me.
634
00:32:10,898 --> 00:32:12,109
I took risks even considering
635
00:32:12,150 --> 00:32:15,573
selling you that damn jewel.
636
00:32:15,615 --> 00:32:16,449
Look, when I know where it is,
637
00:32:16,491 --> 00:32:18,202
l know.
638
00:32:18,244 --> 00:32:18,745
Hold on, I'm getting
639
00:32:18,786 --> 00:32:21,249
another call.
640
00:32:22,418 --> 00:32:23,796
Hello.
641
00:32:26,258 --> 00:32:28,553
Hello?
642
00:32:30,724 --> 00:32:33,813
Some jerk playing games.
643
00:32:33,855 --> 00:32:35,858
Hello.
644
00:32:35,900 --> 00:32:38,946
Hello?
645
00:32:41,910 --> 00:32:42,703
Dirty business
646
00:32:42,745 --> 00:32:47,503
the antiques trade, isn't it?
647
00:32:47,545 --> 00:32:48,713
It's not a good thing
648
00:32:48,756 --> 00:32:51,677
to betray a friend.
649
00:32:51,719 --> 00:32:52,929
Where are you?
650
00:32:52,971 --> 00:32:54,975
Very unwise to disappoint
651
00:32:55,016 --> 00:32:56,436
the devil.
652
00:32:59,106 --> 00:33:01,486
Oh my god!
653
00:33:02,279 --> 00:33:03,865
Why don't you join me Monica?
654
00:33:03,906 --> 00:33:04,950
I got a nice warm spot all
655
00:33:04,992 --> 00:33:07,580
laid out especially for you.
656
00:34:33,646 --> 00:34:34,689
You know man, I'll tell you,
657
00:34:34,731 --> 00:34:35,608
e really starting
658
00:34:35,649 --> 00:34:36,651
to burn me up.
659
00:34:36,693 --> 00:34:37,360
Well, you know that...
660
00:34:37,402 --> 00:34:38,237
It's over here...
661
00:34:38,279 --> 00:34:38,989
Out of this way...
662
00:34:39,030 --> 00:34:39,531
It's over here...
663
00:34:39,573 --> 00:34:40,324
This way man.
664
00:34:41,409 --> 00:34:41,993
It's over here
665
00:34:42,035 --> 00:34:42,578
Hold it.
666
00:34:42,619 --> 00:34:43,079
that?
667
00:34:43,663 --> 00:34:44,373
It's not here.
668
00:34:44,415 --> 00:34:44,915
I told you it's over here.
669
00:34:44,957 --> 00:34:47,795
going on?
670
00:34:47,837 --> 00:34:48,589
Give me all your money!
671
00:34:48,630 --> 00:34:49,840
I just got started, man.
672
00:34:49,882 --> 00:34:50,425
I don't care.
673
00:34:50,466 --> 00:34:51,259
Give it to me now.
674
00:34:51,302 --> 00:34:51,844
I ain't got nothing.
675
00:34:51,886 --> 00:34:52,512
Now!
676
00:34:52,553 --> 00:34:53,096
Leave me alone
677
00:34:53,138 --> 00:34:53,722
or I will scream.
678
00:34:53,764 --> 00:34:54,766
Give it to me now!
679
00:34:55,768 --> 00:34:56,728
She needs our help.
680
00:34:56,769 --> 00:34:57,353
Nuh uh.
681
00:34:57,395 --> 00:34:58,355
Come on, she needs
682
00:34:58,397 --> 00:34:59,065
our help, man.
683
00:34:59,106 --> 00:34:59,733
No way.
684
00:34:59,775 --> 00:35:00,609
Now!
685
00:35:01,945 --> 00:35:02,613
Give me all your money
686
00:35:02,655 --> 00:35:03,197
gonna cut you
687
00:35:03,239 --> 00:35:03,949
from ear to ear.
688
00:35:03,990 --> 00:35:05,576
I'm telling you, come on.
689
00:35:05,618 --> 00:35:06,243
Alright, look,
690
00:35:06,286 --> 00:35:06,870
we need some weapons.
691
00:35:06,912 --> 00:35:07,579
Go get some weapons.
692
00:35:07,622 --> 00:35:09,249
Fine, go get some weapons.
693
00:35:09,291 --> 00:35:10,251
Always me.
694
00:35:10,293 --> 00:35:11,128
Alright, alright, alright.
695
00:35:11,169 --> 00:35:12,296
Hurry.
696
00:35:12,338 --> 00:35:13,840
Here.
697
00:35:14,425 --> 00:35:15,009
What are you doing?
698
00:35:15,051 --> 00:35:15,969
Hurry up.
699
00:35:16,011 --> 00:35:16,720
I can bump him off with this.
700
00:35:16,762 --> 00:35:17,263
Come on.
701
00:35:17,305 --> 00:35:17,722
Chill man.
702
00:35:17,763 --> 00:35:19,016
Hey look,
703
00:35:19,058 --> 00:35:20,936
, alright.
704
00:35:20,978 --> 00:35:22,439
You never know.
705
00:35:22,480 --> 00:35:23,148
Hey, I got us
706
00:35:23,190 --> 00:35:25,068
a some weapon and a gig.
707
00:35:25,611 --> 00:35:26,153
Give me something.
708
00:35:26,195 --> 00:35:26,613
Alright.
709
00:35:26,655 --> 00:35:28,323
Let's go.
710
00:35:29,326 --> 00:35:29,910
I should cut you
711
00:35:29,952 --> 00:35:30,619
from ear to ear
712
00:35:30,662 --> 00:35:31,120
just for the hell of it.
713
00:35:31,162 --> 00:35:31,746
No!
714
00:35:31,788 --> 00:35:32,539
No!
715
00:35:32,582 --> 00:35:33,917
No!
716
00:35:38,049 --> 00:35:39,969
Who are you guys?
717
00:35:40,011 --> 00:35:41,096
What are you guys?
718
00:35:41,138 --> 00:35:42,599
I'm Zeus and he's Robot.
719
00:35:42,640 --> 00:35:43,559
Have you heard of us?
720
00:35:44,477 --> 00:35:46,606
I don't care who you are.
721
00:35:46,648 --> 00:35:49,819
Have I got a treat for you.
722
00:35:49,862 --> 00:35:51,573
I love treats.
723
00:35:51,615 --> 00:35:52,575
Yeah.
724
00:35:52,616 --> 00:35:54,077
Pinch me.
725
00:36:05,388 --> 00:36:07,809
Jonathan, wake up.
726
00:36:07,851 --> 00:36:08,978
What time is it?
727
00:36:09,019 --> 00:36:09,979
Seven.
728
00:36:10,022 --> 00:36:11,482
I went to work.
729
00:36:11,523 --> 00:36:12,192
You must have slept all night
730
00:36:12,233 --> 00:36:14,153
in your clothes.
731
00:36:14,195 --> 00:36:14,863
Look, I'm gonna
732
00:36:14,905 --> 00:36:15,448
go fix my face and then
733
00:36:15,489 --> 00:36:16,575
I'm going home.
734
00:36:16,616 --> 00:36:17,451
I just stopped by
735
00:36:17,492 --> 00:36:18,703
to see how you were.
736
00:36:24,212 --> 00:36:26,258
Hello.
737
00:36:28,095 --> 00:36:29,388
Hello.
738
00:36:29,430 --> 00:36:31,475
Hello.
739
00:36:31,517 --> 00:36:33,103
Who is this, Scotty?
740
00:36:33,145 --> 00:36:34,439
Yeah.
741
00:36:34,480 --> 00:36:35,232
I have new information
742
00:36:35,273 --> 00:36:37,110
about the warehouse robbery.
743
00:36:37,152 --> 00:36:42,411
Meet me there in 20 minutes.
744
00:36:42,452 --> 00:36:43,955
No.
745
00:36:43,997 --> 00:36:45,375
What?
746
00:36:45,416 --> 00:36:46,209
What part of no
747
00:36:46,251 --> 00:36:46,919
didn't you understand?
748
00:36:46,960 --> 00:36:47,586
No, look.
749
00:36:47,628 --> 00:36:49,966
This just can't wait.
750
00:36:50,008 --> 00:36:52,595
Yes it can.
751
00:36:56,185 --> 00:36:56,895
Hey, hey!
752
00:36:56,936 --> 00:36:57,437
Where do you think
753
00:36:57,479 --> 00:36:58,272
you're going?
754
00:36:58,313 --> 00:36:59,816
I'm not in the mood.
755
00:36:59,858 --> 00:37:00,651
What?
756
00:37:00,692 --> 00:37:02,988
It was a long night, alright?
757
00:37:03,030 --> 00:37:04,323
Unless you wanna pay me.
758
00:37:04,366 --> 00:37:04,908
You know, I can
759
00:37:04,950 --> 00:37:05,826
have you arrested.
760
00:37:05,868 --> 00:37:06,703
For what?
761
00:37:06,745 --> 00:37:08,665
Misrepresentation.
762
00:37:08,706 --> 00:37:11,128
The only one misrepresenting
763
00:37:11,169 --> 00:37:12,296
anything around here is you,
764
00:37:12,338 --> 00:37:13,756
Jonathan.
765
00:37:13,799 --> 00:37:14,550
Besides you can't stay awake
766
00:37:14,592 --> 00:37:15,468
long enough to keep it up
767
00:37:15,510 --> 00:37:18,139
anymore.
768
00:37:18,182 --> 00:37:19,726
Goodbye.
769
00:37:25,945 --> 00:37:26,821
What?
770
00:37:26,863 --> 00:37:28,575
Look this is really important.
771
00:37:28,616 --> 00:37:30,619
You gotta come down here, now.
772
00:37:30,661 --> 00:37:31,496
Alright, alright.
773
00:37:31,538 --> 00:37:33,291
I'll be there in 15 minutes.
774
00:37:35,169 --> 00:37:38,883
He's coming.
775
00:37:38,926 --> 00:37:41,179
You've done well,
776
00:37:41,221 --> 00:37:42,015
and you'll do even better
777
00:37:42,056 --> 00:37:44,310
when he gets here.
778
00:37:44,352 --> 00:37:46,272
Won't you?
779
00:37:59,211 --> 00:38:00,755
My foot!
780
00:38:04,428 --> 00:38:05,221
Hey look, there he goes,
781
00:38:05,263 --> 00:38:06,306
that's him.
782
00:38:06,348 --> 00:38:07,016
still peeved
783
00:38:07,058 --> 00:38:07,600
about what I did?
784
00:38:07,642 --> 00:38:08,185
know what
785
00:38:08,226 --> 00:38:09,186
peeved means.
786
00:38:21,708 --> 00:38:22,459
Now, we got to figure out
787
00:38:22,501 --> 00:38:23,628
how to get into that layer.
788
00:38:23,670 --> 00:38:24,796
Oh yeah, how do we do that?
789
00:38:24,839 --> 00:38:25,381
I don't know.
790
00:38:25,423 --> 00:38:26,425
Yeah, fine.
791
00:38:28,345 --> 00:38:29,096
Hey, look natural.
792
00:38:29,138 --> 00:38:30,098
I feel natural.
793
00:38:34,563 --> 00:38:36,400
Slow down.
794
00:38:46,668 --> 00:38:47,419
Graves.
795
00:38:47,461 --> 00:38:48,255
Graves.
796
00:38:48,296 --> 00:38:49,923
Hey, that's where he lives.
797
00:38:49,965 --> 00:38:50,592
e gonna
798
00:38:50,633 --> 00:38:51,843
get inside?
799
00:38:51,885 --> 00:38:52,636
Mr. Graves, I need two weeks
800
00:38:52,679 --> 00:38:54,682
on you back rent.
801
00:39:01,945 --> 00:39:03,363
We got to get those keys.
802
00:39:03,405 --> 00:39:05,701
Don't you think I know that?
803
00:39:13,965 --> 00:39:15,051
Come on, let's go to keys.
804
00:39:15,092 --> 00:39:16,011
Yeah, keys are good,
805
00:39:16,052 --> 00:39:17,513
let's go.
806
00:39:27,698 --> 00:39:31,788
Come on, come on, hurry.
807
00:39:31,829 --> 00:39:32,498
Yeah.
808
00:39:32,539 --> 00:39:33,249
Shhh.
809
00:39:33,291 --> 00:39:33,833
Alright, he's the guy from
810
00:39:33,875 --> 00:39:34,793
Karate Kid.
811
00:39:34,835 --> 00:39:36,796
Would you shhh.
812
00:39:37,632 --> 00:39:38,549
Close the door, man.
813
00:39:38,592 --> 00:39:39,426
Yeah, watch yourself.
814
00:39:39,468 --> 00:39:40,094
I'm watching myself.
815
00:39:40,136 --> 00:39:41,305
I ain't doing nothing.
816
00:39:41,346 --> 00:39:44,309
Ok, now, you know what to do.
817
00:39:44,352 --> 00:39:46,063
Right, clean up.
818
00:39:46,105 --> 00:39:47,732
Goodnight.
819
00:39:59,211 --> 00:40:00,003
Got the keys.
820
00:40:00,045 --> 00:40:01,506
Yeah, and everything else too.
821
00:40:01,548 --> 00:40:02,174
Yeah, well I got the keys,
822
00:40:02,216 --> 00:40:02,842
huh?
823
00:40:03,218 --> 00:40:04,011
Ow!
824
00:40:04,052 --> 00:40:04,720
Come on, let's open the door.
825
00:40:04,762 --> 00:40:05,763
you hit me?
826
00:40:41,701 --> 00:40:44,539
Mancuso?
827
00:40:44,581 --> 00:40:47,252
Scotty!
828
00:41:14,049 --> 00:41:15,301
My God!
829
00:41:15,343 --> 00:41:17,472
Mancuso!
830
00:41:29,200 --> 00:41:31,329
Jonathan?
831
00:41:31,371 --> 00:41:33,499
Alexandra.
832
00:41:33,541 --> 00:41:34,918
you get out?
833
00:41:34,960 --> 00:41:36,880
Oh, you know, one of the
834
00:41:36,922 --> 00:41:37,548
attendants there
835
00:41:37,589 --> 00:41:39,676
wanted to play doctor,
836
00:41:39,718 --> 00:41:41,138
so I took his tonsils out
837
00:41:41,179 --> 00:41:44,602
through his stomach.
838
00:41:44,643 --> 00:41:46,021
Cute.
839
00:41:46,062 --> 00:41:47,649
I'm not carrying any weapons
840
00:41:47,691 --> 00:41:50,112
on me, Jonathan.
841
00:41:50,153 --> 00:41:53,701
Do you wanna frisk me?
842
00:41:53,742 --> 00:41:57,207
Um, No, I don't think so.
843
00:41:57,249 --> 00:41:59,085
You know, you didn't come and
844
00:41:59,127 --> 00:42:03,385
see me for such a long time.
845
00:42:03,426 --> 00:42:05,054
I don't like to be ignored,
846
00:42:05,096 --> 00:42:05,889
you know that.
847
00:42:05,931 --> 00:42:06,723
Last time I came to see you,
848
00:42:06,765 --> 00:42:09,186
you tried to kill me.
849
00:42:09,228 --> 00:42:09,854
Doctors thought it might be
850
00:42:09,896 --> 00:42:10,563
a good idea if maybe
851
00:42:10,605 --> 00:42:11,273
I waited a while before
852
00:42:11,315 --> 00:42:13,235
I came back to see you.
853
00:42:13,276 --> 00:42:14,571
I still love you.
854
00:42:14,612 --> 00:42:15,739
I know that.
855
00:42:15,781 --> 00:42:17,116
But I hate you.
856
00:42:17,158 --> 00:42:19,412
You have reason to.
857
00:42:19,454 --> 00:42:21,374
It's been so long,
858
00:42:21,416 --> 00:42:23,836
that's why I had to get out,
859
00:42:23,878 --> 00:42:27,593
to see you again.
860
00:42:27,635 --> 00:42:29,179
Where is the jewel, Jonathan?
861
00:42:29,221 --> 00:42:30,098
I don't know.
862
00:42:30,139 --> 00:42:31,308
e just
863
00:42:31,349 --> 00:42:33,520
no use to me then, are you?
864
00:42:33,562 --> 00:42:36,191
Scotty darling, kill him
865
00:42:36,233 --> 00:42:37,819
and make it as painful
866
00:42:37,861 --> 00:42:39,698
as possible.
867
00:42:49,131 --> 00:42:50,466
Goodbye Jonathan.
868
00:44:11,732 --> 00:44:16,532
Jonathan, I can't help myself.
869
00:44:16,574 --> 00:44:20,622
No Scotty, no.
870
00:44:43,996 --> 00:44:44,831
Oh now I see.
871
00:44:44,873 --> 00:44:46,584
Man, I am hungry.
872
00:44:46,626 --> 00:44:47,335
see if they got anything
873
00:44:47,378 --> 00:44:49,381
in this place.
874
00:44:49,422 --> 00:44:51,759
Healthy.
875
00:44:51,802 --> 00:44:54,181
Nutritious.
876
00:44:54,222 --> 00:44:54,932
Good for you.
877
00:44:54,974 --> 00:44:55,809
Is there no food in here?
878
00:44:55,851 --> 00:44:56,935
Uh bingo.
879
00:44:58,731 --> 00:44:59,691
What a leg.
880
00:45:03,655 --> 00:45:05,075
What a life, huh?
881
00:45:05,116 --> 00:45:06,452
gonna like it here.
882
00:45:06,494 --> 00:45:07,788
Look at that, two of them.
883
00:45:10,083 --> 00:45:11,628
Hey, I hear someone coming.
884
00:45:11,669 --> 00:45:15,175
Oh, let's cram quick.
885
00:45:15,218 --> 00:45:15,718
Come on.
886
00:45:15,759 --> 00:45:16,344
Move it.
887
00:45:16,386 --> 00:45:17,095
I'm never gonna eat.
888
00:45:17,138 --> 00:45:18,473
Let me get ahead of you.
889
00:45:18,515 --> 00:45:18,849
Come on.
890
00:45:18,891 --> 00:45:19,224
Come on.
891
00:45:19,266 --> 00:45:20,059
Come on.
892
00:45:20,101 --> 00:45:20,769
Follow me this time, come on.
893
00:46:08,142 --> 00:46:09,019
Come on, let's go.
894
00:46:09,061 --> 00:46:10,021
Yeah, sure.
895
00:46:10,062 --> 00:46:10,898
Oh man, check out
896
00:46:10,939 --> 00:46:11,774
those boots.
897
00:46:12,316 --> 00:46:12,901
Just be quiet.
898
00:46:12,942 --> 00:46:14,695
We will get caught.
899
00:46:14,738 --> 00:46:18,202
hungry, man.
900
00:46:18,243 --> 00:46:22,918
Oh, maybe this'll do.
901
00:46:23,919 --> 00:46:25,756
Nah, stale.
902
00:46:25,798 --> 00:46:26,424
Let me see what else
903
00:46:26,466 --> 00:46:27,635
is in here.
904
00:46:27,676 --> 00:46:32,518
Oh, oh, M-A-C-E, Mace.
905
00:46:32,559 --> 00:46:34,396
I'll give it a try.
906
00:46:34,438 --> 00:46:35,815
Oh yeah!
907
00:46:36,984 --> 00:46:37,778
This stuff is good, man.
908
00:46:37,819 --> 00:46:38,445
Check it out.
909
00:46:38,487 --> 00:46:39,322
No, thank you.
910
00:46:39,363 --> 00:46:40,407
coming back.
911
00:46:40,448 --> 00:46:41,575
Come on, it's got a kick too.
912
00:46:41,618 --> 00:46:42,911
Alright, just a taste.
913
00:46:42,952 --> 00:46:43,746
In she goes.
914
00:46:44,831 --> 00:46:46,417
Told you.
915
00:46:52,928 --> 00:46:53,512
Happy Birthday.
916
00:46:53,555 --> 00:46:54,515
No!
917
00:46:55,975 --> 00:46:56,894
Come on, let's go.
918
00:46:56,935 --> 00:46:57,937
Open the door.
919
00:46:57,979 --> 00:46:59,022
need a key.
920
00:46:59,064 --> 00:46:59,565
I'm out of here.
921
00:47:06,661 --> 00:47:07,162
Coming through.
922
00:47:07,203 --> 00:47:07,955
Coming through.
923
00:47:07,996 --> 00:47:08,497
right behind you.
924
00:47:08,539 --> 00:47:09,039
Coming through.
925
00:47:09,082 --> 00:47:09,749
Coming through.
926
00:47:09,791 --> 00:47:10,167
with you, man.
927
00:47:10,208 --> 00:47:10,542
Watch out.
928
00:47:18,181 --> 00:47:19,432
Will you come on.
929
00:47:21,186 --> 00:47:23,356
Come back you bastards.
930
00:47:29,742 --> 00:47:30,368
I knew there's one thing
931
00:47:30,411 --> 00:47:31,621
I missed about you.
932
00:47:31,662 --> 00:47:32,622
Oh, Kate, will you
933
00:47:32,664 --> 00:47:34,417
get out of here?
934
00:47:34,459 --> 00:47:35,919
I'm sorry.
935
00:47:35,962 --> 00:47:36,671
I just want to ask you
936
00:47:36,712 --> 00:47:37,464
about what happened today.
937
00:47:37,506 --> 00:47:38,257
Oh sure, just invite
938
00:47:38,299 --> 00:47:39,635
the whole damn hospital in.
939
00:47:39,676 --> 00:47:40,595
Why don't you go out and see
940
00:47:40,636 --> 00:47:41,346
if anybody else is out there
941
00:47:41,388 --> 00:47:43,099
who wants to see my butt.
942
00:47:43,141 --> 00:47:43,892
If it's all the same to you,
943
00:47:43,934 --> 00:47:44,601
Mr. Graves.
944
00:47:44,643 --> 00:47:46,271
I'll take a rain check.
945
00:47:46,312 --> 00:47:47,022
Good.
946
00:47:47,064 --> 00:47:48,859
Well, Detective, I believe
947
00:47:48,901 --> 00:47:49,652
in an open and honest
948
00:47:49,694 --> 00:47:51,405
doctor-patient relationship.
949
00:47:51,447 --> 00:47:53,492
e a mess.
950
00:47:53,534 --> 00:47:54,535
Lamina fracture,
951
00:47:54,577 --> 00:47:55,871
LeFort type II facial
952
00:47:55,912 --> 00:47:57,666
Fractures per Dr. Lavaige,
953
00:47:57,708 --> 00:47:58,709
you'll be with us for a while.
954
00:47:58,751 --> 00:47:59,795
Good.
955
00:47:59,836 --> 00:48:00,629
l admit you and run
956
00:48:00,671 --> 00:48:02,091
more tests tomorrow,
957
00:48:02,132 --> 00:48:02,883
and maybe with some fun stuff
958
00:48:02,925 --> 00:48:04,302
with catheters.
959
00:48:04,344 --> 00:48:06,974
Have a good night.
960
00:48:07,015 --> 00:48:08,184
Catheters.
961
00:48:08,226 --> 00:48:08,977
No one is getting near me
962
00:48:09,019 --> 00:48:11,231
with a catheter, Kate.
963
00:48:11,272 --> 00:48:12,775
You know, you could help.
964
00:48:12,817 --> 00:48:13,527
No, Jonathan.
965
00:48:13,568 --> 00:48:14,319
You heard the doctor.
966
00:48:14,361 --> 00:48:15,948
You're not going anywhere.
967
00:48:15,989 --> 00:48:16,824
Okay.
968
00:48:16,866 --> 00:48:17,492
I'm your Captain and
969
00:48:17,534 --> 00:48:18,243
I'm ordering you to
970
00:48:18,285 --> 00:48:20,038
get back in that bed, now.
971
00:48:20,079 --> 00:48:20,414
Okay.
972
00:48:20,455 --> 00:48:20,872
Okay.
973
00:48:20,915 --> 00:48:21,291
Okay.
974
00:48:21,332 --> 00:48:21,791
Alright.
975
00:48:21,832 --> 00:48:22,251
Alright.
976
00:48:22,292 --> 00:48:22,709
Fine.
977
00:48:22,751 --> 00:48:25,047
Fine.
978
00:48:25,088 --> 00:48:25,672
So, who did this to you,
979
00:48:25,715 --> 00:48:27,968
Jonathan?
980
00:48:28,011 --> 00:48:30,431
My new partner.
981
00:48:30,472 --> 00:48:31,432
Not that as your
982
00:48:32,351 --> 00:48:33,436
wanted to do something similar,
983
00:48:33,478 --> 00:48:34,438
but come on.
984
00:48:34,479 --> 00:48:35,231
Look.
985
00:48:35,272 --> 00:48:35,691
He wasn't in his right mind,
986
00:48:35,732 --> 00:48:36,065
okay?
987
00:48:36,108 --> 00:48:36,525
Oh gee.
988
00:48:36,567 --> 00:48:38,737
No shit.
989
00:48:38,779 --> 00:48:39,739
Alright, I need to
990
00:48:39,781 --> 00:48:40,657
ask you this.
991
00:48:40,699 --> 00:48:43,078
Please don't get mad,
992
00:48:43,119 --> 00:48:48,045
Were there any witnesses?
993
00:48:48,087 --> 00:48:50,841
Jonathan,
994
00:48:50,883 --> 00:48:52,719
were there any witnesses?
995
00:48:52,761 --> 00:48:53,721
No.
996
00:48:53,763 --> 00:48:54,598
No.
997
00:48:54,639 --> 00:48:55,683
No!
998
00:48:55,725 --> 00:48:57,395
Good.
999
00:48:57,436 --> 00:48:58,229
Did you know they found
1000
00:48:58,271 --> 00:49:00,149
the curator's car last night?
1001
00:49:00,191 --> 00:49:00,942
It was burned to a crisp.
1002
00:49:00,984 --> 00:49:02,612
The doors were all locked,
1003
00:49:02,654 --> 00:49:03,238
and there was no sign of
1004
00:49:03,279 --> 00:49:04,448
a body anywhere.
1005
00:49:04,490 --> 00:49:05,241
e telling me
1006
00:49:05,283 --> 00:49:06,911
your partner is beating the
1007
00:49:06,952 --> 00:49:08,163
shit out of you and you can't
1008
00:49:08,205 --> 00:49:08,956
explain it other than to say
1009
00:49:08,998 --> 00:49:10,668
he wasn't in his right mind?
1010
00:49:10,709 --> 00:49:13,339
I mean, Jonathan,
1011
00:49:13,381 --> 00:49:16,010
just tell me,
1012
00:49:16,052 --> 00:49:17,179
should I put a ball out on him
1013
00:49:17,221 --> 00:49:17,763
or what is it
1014
00:49:17,805 --> 00:49:18,598
a criminal action,
1015
00:49:18,639 --> 00:49:20,101
did he intend to kill you
1016
00:49:20,142 --> 00:49:21,019
or it was just
1017
00:49:21,061 --> 00:49:22,229
a misunderstanding?
1018
00:49:22,271 --> 00:49:23,941
You know, boys being boys.
1019
00:49:23,982 --> 00:49:26,111
Just give me some details here
1020
00:49:26,152 --> 00:49:28,115
I can work with.
1021
00:49:54,785 --> 00:49:57,415
Whoa, what are you doing?
1022
00:50:15,572 --> 00:50:17,492
Foust, great keeper
1023
00:50:17,534 --> 00:50:19,328
of the night,
1024
00:50:19,370 --> 00:50:20,581
appear now and share
1025
00:50:20,622 --> 00:50:24,629
this sacrifice with me.
1026
00:50:33,352 --> 00:50:35,231
Foust, my dear.
1027
00:50:35,272 --> 00:50:39,905
Alexandra, I'm fading,
1028
00:50:39,948 --> 00:50:44,414
I'm disappearing.
1029
00:50:44,455 --> 00:50:46,417
Give me the jewel.
1030
00:50:46,458 --> 00:50:47,836
I can't find it.
1031
00:50:47,878 --> 00:50:50,341
Give me a sacrifice!
1032
00:51:13,965 --> 00:51:14,549
Bow before the powers
1033
00:51:14,591 --> 00:51:18,264
of darkness.
1034
00:51:21,394 --> 00:51:22,521
What is your question?
1035
00:51:22,563 --> 00:51:25,318
Hell spawn.
1036
00:51:25,359 --> 00:51:29,032
Tell me, who possesses
1037
00:51:29,074 --> 00:51:31,287
the jewel of knowledge?
1038
00:51:33,081 --> 00:51:38,424
She possesses it.
1039
00:51:38,465 --> 00:51:40,719
Where is she?
1040
00:51:47,565 --> 00:51:48,274
I promise I'll find the jewel,
1041
00:51:48,316 --> 00:51:49,359
Foust.
1042
00:51:49,401 --> 00:51:50,152
I'll search them until
1043
00:51:50,194 --> 00:51:51,279
I'm dead.
1044
00:51:51,321 --> 00:51:52,239
Death will be a blessing
1045
00:51:52,281 --> 00:51:54,952
to you if you fail me again.
1046
00:51:54,994 --> 00:51:56,664
Remember Alexandra,
1047
00:51:56,705 --> 00:51:59,919
there are far, far worse things
1048
00:51:59,961 --> 00:52:02,257
in the beyond
1049
00:52:02,298 --> 00:52:06,347
and if I fade into the abyss,
1050
00:52:06,389 --> 00:52:08,935
I swear I will take you
1051
00:52:08,977 --> 00:52:11,565
with me.
1052
00:52:20,497 --> 00:52:20,956
You got something
1053
00:52:20,998 --> 00:52:23,418
to say to me?
1054
00:52:24,087 --> 00:52:24,796
Good, 'cause I'm really
1055
00:52:24,838 --> 00:52:27,008
not in the mood.
1056
00:52:44,872 --> 00:52:54,765
Just like the old times, huh?
1057
00:52:54,807 --> 00:52:55,516
Still a model of
1058
00:52:55,558 --> 00:52:58,312
good housekeeping, I see.
1059
00:53:15,885 --> 00:53:16,970
What do you think?
1060
00:53:17,011 --> 00:53:18,389
sure thgonnan
1061
00:53:18,431 --> 00:53:19,349
be some action here?
1062
00:53:19,391 --> 00:53:20,601
I think so.
1063
00:53:20,642 --> 00:53:23,774
Baby.
1064
00:53:23,815 --> 00:53:26,821
Hi, wanna party?
1065
00:53:26,862 --> 00:53:29,199
Um... okay.
1066
00:53:30,869 --> 00:53:31,829
Hey,
1067
00:53:31,871 --> 00:53:33,916
you got there.
1068
00:53:33,958 --> 00:53:35,544
Bye, bye.
1069
00:53:36,962 --> 00:53:38,090
Slow down man.
1070
00:53:38,131 --> 00:53:39,592
Shhh, someone is sleeping.
1071
00:53:39,634 --> 00:53:40,678
Alright.
1072
00:53:40,719 --> 00:53:41,262
Hey baby, don't get up,
1073
00:53:41,304 --> 00:53:41,930
it's alright.
1074
00:53:41,971 --> 00:53:43,599
Hmm what's this?
1075
00:53:43,641 --> 00:53:46,271
Some sort of contest.
1076
00:53:47,774 --> 00:53:49,025
Interesting custom, huh?
1077
00:53:49,067 --> 00:53:51,029
Yeah.
1078
00:53:51,071 --> 00:53:53,784
Whoah.
1079
00:53:54,368 --> 00:53:55,119
Hey this looks like
1080
00:53:55,161 --> 00:53:57,457
a good place to get a ride.
1081
00:53:57,498 --> 00:54:01,214
What are you saying?
1082
00:54:01,255 --> 00:54:02,090
All you do is you step up
1083
00:54:02,131 --> 00:54:04,928
to cab, get in and off you go.
1084
00:54:04,970 --> 00:54:05,638
Works for me man.
1085
00:54:05,679 --> 00:54:06,681
Come on let's get going.
1086
00:54:06,722 --> 00:54:08,434
Alright.
1087
00:54:11,105 --> 00:54:11,607
There you go.
1088
00:54:11,648 --> 00:54:12,107
I'm in.
1089
00:54:12,149 --> 00:54:12,900
Okay, come on.
1090
00:54:12,942 --> 00:54:13,610
Give me a hand, alright.
1091
00:54:13,651 --> 00:54:15,822
I'm in.
1092
00:54:23,752 --> 00:54:26,215
still sleeping.
1093
00:54:26,257 --> 00:54:29,054
So, no one's found Mancuso yet?
1094
00:54:29,095 --> 00:54:31,432
Jonathan is not going anywhere
1095
00:54:31,474 --> 00:54:32,225
so it's really not
1096
00:54:32,267 --> 00:54:32,935
that big a deal.
1097
00:54:32,977 --> 00:54:33,770
Just keep checking his
1098
00:54:33,811 --> 00:54:34,647
apartment and see if you can
1099
00:54:34,688 --> 00:54:37,109
find him, alright?
1100
00:54:37,151 --> 00:54:38,778
I gotta go.
1101
00:54:48,420 --> 00:54:49,755
Who the hell are you?
1102
00:54:49,798 --> 00:54:52,427
Jeanine Michaels.
1103
00:54:52,469 --> 00:54:55,474
Jonathan's slut.
1104
00:54:55,515 --> 00:54:58,020
And you must be Katie,
1105
00:54:58,062 --> 00:55:00,274
or is it Catty?
1106
00:55:00,315 --> 00:55:01,067
You do know I'm
1107
00:55:01,109 --> 00:55:02,862
a police Captain, don't you?
1108
00:55:02,904 --> 00:55:03,571
Congratulations.
1109
00:55:03,614 --> 00:55:04,322
I'm sure your mother
1110
00:55:04,364 --> 00:55:05,199
is thrilled.
1111
00:55:05,241 --> 00:55:06,368
I could have you arrested.
1112
00:55:06,410 --> 00:55:07,829
For what?
1113
00:55:07,871 --> 00:55:08,580
Being hotter in bed
1114
00:55:08,622 --> 00:55:12,587
than you were?
1115
00:55:12,629 --> 00:55:15,258
I'm sorry, that was mean.
1116
00:55:15,300 --> 00:55:16,094
Look, we don't have to do
1117
00:55:16,135 --> 00:55:18,138
this little territorial dance.
1118
00:55:18,180 --> 00:55:19,558
I just wanna check on Jonathan
1119
00:55:19,599 --> 00:55:20,977
and return something I borrowed
1120
00:55:21,018 --> 00:55:23,690
that I forgot I had.
1121
00:55:24,524 --> 00:55:25,818
How do you know he was hurt?
1122
00:55:25,860 --> 00:55:26,570
Word travels fast
1123
00:55:26,611 --> 00:55:27,864
on the streets.
1124
00:55:27,905 --> 00:55:29,158
e a cop, didn't you ever
1125
00:55:29,199 --> 00:55:30,494
heard that, hon?
1126
00:55:30,535 --> 00:55:34,875
Quit calling me hon, hon.
1127
00:55:34,918 --> 00:55:35,544
Where are you going?
1128
00:55:35,585 --> 00:55:36,838
Ease up, dirty Harriet
1129
00:55:36,879 --> 00:55:37,589
I'm just gonna
1130
00:55:37,631 --> 00:55:38,967
check on Jonathan.
1131
00:55:39,008 --> 00:55:39,551
He is sleeping,
1132
00:55:39,592 --> 00:55:40,719
he needs the rest.
1133
00:55:43,098 --> 00:55:43,808
Damn.
1134
00:55:43,850 --> 00:55:46,688
Pimps can be so demanding.
1135
00:55:46,730 --> 00:55:49,234
You can use a payphone.
1136
00:55:49,275 --> 00:55:50,987
Yeah, okay, whatever.
1137
00:55:51,029 --> 00:55:52,407
I'm not gonna fight with you.
1138
00:55:52,448 --> 00:55:56,497
Just remember something,
1139
00:55:56,538 --> 00:55:57,374
my panties are in his
1140
00:55:57,415 --> 00:55:59,752
laundry basket these days, hon,
1141
00:55:59,794 --> 00:56:00,378
because I give Jonathan
1142
00:56:00,420 --> 00:56:01,964
what he wants,
1143
00:56:02,007 --> 00:56:03,217
rough and dangerous,
1144
00:56:03,258 --> 00:56:04,511
like he likes it.
1145
00:56:04,552 --> 00:56:05,387
Just spare me the disgusting
1146
00:56:05,428 --> 00:56:06,555
details, alright.
1147
00:56:06,598 --> 00:56:07,767
not interested in
1148
00:56:07,808 --> 00:56:08,642
where your panties have been,
1149
00:56:08,684 --> 00:56:10,521
shocked you wear any.
1150
00:56:10,562 --> 00:56:11,648
Oh really.
1151
00:56:11,690 --> 00:56:12,650
e not interested?
1152
00:56:12,691 --> 00:56:14,027
Sure you're not.
1153
00:56:14,068 --> 00:56:15,279
Couldn't care less,
1154
00:56:15,321 --> 00:56:16,657
we're just friends.
1155
00:56:16,698 --> 00:56:18,493
Whatever you are, hon,
1156
00:56:18,535 --> 00:56:20,247
e not just friends.
1157
00:57:17,053 --> 00:57:18,597
Such a pretty, pretty girl.
1158
00:57:18,639 --> 00:57:20,392
Just Jonathan's type.
1159
00:57:20,434 --> 00:57:22,980
We need a female sacrifice.
1160
00:57:23,022 --> 00:57:25,818
Bring her to the altar,
1161
00:57:25,860 --> 00:57:27,530
so that I may bridge
1162
00:57:27,571 --> 00:57:32,288
the two worlds.
1163
00:57:32,330 --> 00:57:35,168
As you wish.
1164
00:57:36,754 --> 00:57:41,679
Hurry Alexandra, Hurry.
1165
00:57:50,235 --> 00:57:50,987
I'll probably be here
1166
00:57:51,028 --> 00:57:54,034
for another couple of hours.
1167
00:57:54,075 --> 00:57:55,035
Yeah, yeah, you told me that.
1168
00:57:55,077 --> 00:57:55,662
Is there anything else
1169
00:57:55,704 --> 00:57:59,835
I should know?
1170
00:58:01,547 --> 00:58:04,010
Oh, I'll call you back.
1171
00:58:07,057 --> 00:58:08,684
Jeez, Jonathan.
1172
00:58:08,727 --> 00:58:09,687
Kate, what are you doing here?
1173
00:58:09,728 --> 00:58:10,980
Look out the window.
1174
00:58:11,021 --> 00:58:12,608
At what?
1175
00:58:12,650 --> 00:58:14,319
There was a woman in
1176
00:58:14,361 --> 00:58:15,738
a black leather outfit.
1177
00:58:15,780 --> 00:58:17,115
She was dragging your slut
1178
00:58:17,157 --> 00:58:18,493
across the street.
1179
00:58:18,535 --> 00:58:19,704
Jeanine.
1180
00:58:19,745 --> 00:58:20,413
The jewel,
1181
00:58:20,455 --> 00:58:22,041
she must have taken it.
1182
00:58:22,082 --> 00:58:23,126
That ugly red thing?
1183
00:58:23,168 --> 00:58:23,961
Yeah, she was...
1184
00:58:24,002 --> 00:58:24,962
Where are you going, Jonathan?
1185
00:58:28,177 --> 00:58:33,227
♪ music
1186
00:58:33,268 --> 00:58:36,441
Jonathan?
1187
00:58:36,482 --> 00:58:40,824
Open up!
1188
00:58:40,865 --> 00:58:44,204
Open up!
1189
00:58:54,848 --> 00:58:56,308
You were gonna shoot my car,
1190
00:58:56,351 --> 00:58:57,185
weren't you, Kate?
1191
00:58:57,227 --> 00:58:58,104
Don't lie, I know,
1192
00:58:58,145 --> 00:58:59,147
I was there, I saw it.
1193
00:58:59,188 --> 00:58:59,648
Just tell me
1194
00:58:59,690 --> 00:59:01,151
e going.
1195
00:59:01,192 --> 00:59:02,570
Hochstatter Mental Facility.
1196
00:59:02,611 --> 00:59:03,947
Why?
1197
00:59:03,988 --> 00:59:05,867
'Cause I think that's where
1198
00:59:05,908 --> 00:59:07,620
we're gonna find Jeanine.
1199
00:59:07,661 --> 00:59:10,625
And you think this because...
1200
00:59:22,855 --> 00:59:24,775
Oh, God.
1201
00:59:27,947 --> 00:59:29,324
Litter bug.
1202
00:59:29,366 --> 00:59:30,868
Idiot.
1203
00:59:32,997 --> 00:59:35,126
So you're saying...
1204
00:59:35,168 --> 00:59:35,794
The woman you saw
1205
00:59:35,835 --> 00:59:36,754
carrying Jeanine away
1206
00:59:36,795 --> 00:59:37,421
is an old girlfriend of mine
1207
00:59:37,464 --> 00:59:38,131
from a long time ago
1208
00:59:38,173 --> 00:59:39,968
named Alexandra.
1209
00:59:40,010 --> 00:59:40,802
We were pretty wild
1210
00:59:40,844 --> 00:59:42,013
when we were going together.
1211
00:59:42,055 --> 00:59:43,515
We did lot of experimenting,
1212
00:59:43,557 --> 00:59:44,475
drugs, weird sex,
1213
00:59:44,517 --> 00:59:46,270
ritualistic stuff, you name it,
1214
00:59:46,312 --> 00:59:47,105
we did it.
1215
00:59:47,147 --> 00:59:49,317
Ritualistic stuff, like what?
1216
00:59:49,359 --> 00:59:51,070
Black magic, devil worship.
1217
00:59:51,112 --> 00:59:52,448
Devil worship?
1218
00:59:52,490 --> 00:59:53,157
Like I said,
1219
00:59:53,199 --> 00:59:53,992
it was a long time ago,
1220
00:59:54,034 --> 00:59:56,830
long before I was even a cop.
1221
00:59:56,872 --> 00:59:58,041
Anyway, it got to be too much
1222
00:59:58,082 --> 00:59:59,210
for me so I broke it off,
1223
00:59:59,251 --> 01:00:00,795
but you know,
1224
01:00:00,837 --> 01:00:03,425
she couldn't stop.
1225
01:00:03,467 --> 01:00:04,177
Finally one night,
1226
01:00:04,218 --> 01:00:04,844
she went over the deep end
1227
01:00:04,886 --> 01:00:05,554
and tried to kill me.
1228
01:00:05,595 --> 01:00:06,388
That's when I had to
1229
01:00:06,430 --> 01:00:07,224
have her committed.
1230
01:00:07,265 --> 01:00:07,974
I didn't know until last night
1231
01:00:08,017 --> 01:00:09,602
that she had escaped.
1232
01:00:09,644 --> 01:00:10,395
She was in the warehouse
1233
01:00:10,437 --> 01:00:12,024
when Mancuso attacked me.
1234
01:00:12,065 --> 01:00:14,027
I think she intends to kill
1235
01:00:14,068 --> 01:00:16,448
Jeanine as a sacrifice.
1236
01:00:16,490 --> 01:00:17,115
And why do you think this?
1237
01:00:17,157 --> 01:00:18,201
It's a little harder
1238
01:00:18,242 --> 01:00:20,162
to explain.
1239
01:00:20,204 --> 01:00:21,164
She serves an entity
1240
01:00:21,206 --> 01:00:22,417
she calls Foust,
1241
01:00:22,458 --> 01:00:24,170
a darker side of me.
1242
01:00:24,211 --> 01:00:25,046
There someone out there who
1243
01:00:25,088 --> 01:00:27,091
thinks you have a darker side?
1244
01:00:27,133 --> 01:00:27,968
You think this is funny,
1245
01:00:28,010 --> 01:00:28,970
don't you?
1246
01:00:29,011 --> 01:00:29,721
No, I don't Jonathan.
1247
01:00:29,762 --> 01:00:30,388
It's just a little hard to
1248
01:00:30,430 --> 01:00:32,475
absorb all at once.
1249
01:00:32,517 --> 01:00:34,771
So, go on.
1250
01:00:34,813 --> 01:00:37,317
Well, she can't make Foust
1251
01:00:37,359 --> 01:00:38,319
real until she separates him
1252
01:00:38,361 --> 01:00:39,821
from me.
1253
01:00:39,864 --> 01:00:40,698
That's why she needs
1254
01:00:40,740 --> 01:00:42,159
the jewel to make that happen.
1255
01:00:42,201 --> 01:00:43,328
And Foust, I suppose,
1256
01:00:43,370 --> 01:00:44,914
looks just like you?
1257
01:00:44,955 --> 01:00:46,875
I assume so.
1258
01:00:46,917 --> 01:00:48,461
And she wants to sacrifice
1259
01:00:48,504 --> 01:00:50,131
Jeanine to make Foust real
1260
01:00:50,173 --> 01:00:52,010
so he can do what?
1261
01:00:52,051 --> 01:00:53,679
Kill me and love her again.
1262
01:00:53,721 --> 01:00:54,973
We can't exist together,
1263
01:00:55,014 --> 01:00:56,768
as I fade, he becomes real
1264
01:00:56,810 --> 01:00:57,602
just like now I'm real
1265
01:00:57,644 --> 01:00:58,646
and he is not.
1266
01:00:58,688 --> 01:01:01,860
That's it.
1267
01:01:01,901 --> 01:01:02,778
Are you sure?
1268
01:01:02,820 --> 01:01:04,698
Yeah, I'm sure.
1269
01:01:04,740 --> 01:01:07,077
I better call for backup.
1270
01:01:07,118 --> 01:01:07,995
God damn it, Jonathan.
1271
01:01:08,037 --> 01:01:11,418
Pull over so I can use a phone.
1272
01:01:16,468 --> 01:01:17,804
Is she armed, do you know?
1273
01:01:17,846 --> 01:01:19,057
dangerous, I know that.
1274
01:01:19,098 --> 01:01:20,517
She loves the taste of blood.
1275
01:01:20,558 --> 01:01:21,227
Well, great
1276
01:01:21,268 --> 01:01:22,020
and she probably thinks
1277
01:01:22,061 --> 01:01:22,771
some sort of mystical force
1278
01:01:22,813 --> 01:01:23,606
protects her so she won't
1279
01:01:23,648 --> 01:01:24,357
give up without
1280
01:01:24,398 --> 01:01:25,693
a lot of violence, right?
1281
01:01:25,734 --> 01:01:27,446
Yeah, probably.
1282
01:01:27,488 --> 01:01:28,155
I'm gonna call the institute
1283
01:01:28,197 --> 01:01:28,823
to warn them.
1284
01:01:28,865 --> 01:01:30,952
Alright, hurry up.
1285
01:01:30,994 --> 01:01:31,954
All these years Jonathan,
1286
01:01:31,995 --> 01:01:32,997
you ever
1287
01:01:33,038 --> 01:01:34,291
say anything about this?
1288
01:01:34,333 --> 01:01:35,042
I told you,
1289
01:01:35,084 --> 01:01:35,710
it was a long time ago.
1290
01:01:35,752 --> 01:01:36,587
It's not something
1291
01:01:36,628 --> 01:01:37,672
I'm proud of.
1292
01:01:37,714 --> 01:01:38,423
It's not your fault
1293
01:01:38,465 --> 01:01:39,675
she went over.
1294
01:01:39,717 --> 01:01:43,974
Just go make your call.
1295
01:01:46,061 --> 01:01:49,734
Don't even think about...
1296
01:01:49,777 --> 01:01:51,278
leaving.
1297
01:01:56,162 --> 01:01:57,081
An 8track?
1298
01:01:58,708 --> 01:02:00,754
Thank you God.
1299
01:02:05,930 --> 01:02:06,973
I need your truck!
1300
01:02:07,014 --> 01:02:07,808
What?
1301
01:02:07,850 --> 01:02:08,308
Out!
1302
01:02:08,350 --> 01:02:08,684
Out!
1303
01:02:08,726 --> 01:02:08,977
Out!
1304
01:02:09,018 --> 01:02:09,894
Out!
1305
01:02:09,937 --> 01:02:10,854
Out!
1306
01:02:10,897 --> 01:02:11,481
getting out of here, man.
1307
01:02:11,522 --> 01:02:12,023
Who the hell is she?
1308
01:02:12,065 --> 01:02:12,441
What you doing?
1309
01:02:12,482 --> 01:02:14,152
Hey, lady
1310
01:02:17,825 --> 01:02:18,451
We lucked out.
1311
01:02:18,493 --> 01:02:19,327
That's that babe
1312
01:02:19,370 --> 01:02:20,287
that sprints with Graves.
1313
01:02:20,330 --> 01:02:20,788
Oh yeah.
1314
01:02:20,830 --> 01:02:22,333
Hang on.
1315
01:02:32,308 --> 01:02:32,642
My turn!
1316
01:02:32,684 --> 01:02:33,268
My turn!
1317
01:02:33,310 --> 01:02:35,647
My turn!
1318
01:02:36,274 --> 01:02:37,401
Clear!
1319
01:02:48,170 --> 01:02:48,837
Prince of darkness,
1320
01:02:48,878 --> 01:02:50,173
Lord of the night.
1321
01:02:50,214 --> 01:02:51,967
Accept this sacrifice.
1322
01:02:52,010 --> 01:02:53,345
Appear to me now.
1323
01:03:09,122 --> 01:03:09,707
No!
1324
01:03:09,748 --> 01:03:10,541
No!
1325
01:03:10,583 --> 01:03:11,501
No!
1326
01:03:12,420 --> 01:03:13,505
No!
1327
01:03:14,715 --> 01:03:19,850
♪ music
1328
01:03:19,850 --> 01:03:24,315
♪ music
1329
01:05:29,031 --> 01:05:31,411
Happy birthday, big boy.
1330
01:05:31,453 --> 01:05:33,581
I brought you a present,
1331
01:05:33,623 --> 01:05:35,418
Bongo.
1332
01:05:39,091 --> 01:05:42,347
Oh my God.
1333
01:05:42,388 --> 01:05:44,141
Many happy returns.
1334
01:06:05,804 --> 01:06:07,807
Bongo make mess on floor.
1335
01:06:32,475 --> 01:06:34,604
Lights out, Bongo.
1336
01:06:55,390 --> 01:06:56,308
No!
1337
01:06:56,350 --> 01:06:59,188
No!
1338
01:06:59,230 --> 01:07:00,607
Jonathan.
1339
01:07:00,649 --> 01:07:01,693
Jonathan.
1340
01:07:11,710 --> 01:07:13,964
Alexandra, this isn't the way.
1341
01:07:14,006 --> 01:07:15,633
You started us in this path,
1342
01:07:15,675 --> 01:07:16,551
Jonathan, and you are going to
1343
01:07:16,593 --> 01:07:18,138
finish the journey.
1344
01:07:18,180 --> 01:07:19,181
I'm sorry.
1345
01:07:19,223 --> 01:07:21,227
I didn't know what I was doing.
1346
01:07:21,268 --> 01:07:22,687
You opened the gates.
1347
01:07:22,729 --> 01:07:24,816
Your evil side came through,
1348
01:07:24,857 --> 01:07:26,987
laid with me in my bed,
1349
01:07:27,028 --> 01:07:28,489
kissed me, caressed me,
1350
01:07:28,531 --> 01:07:29,574
made love to me.
1351
01:07:29,616 --> 01:07:30,868
I want it back
1352
01:07:30,910 --> 01:07:31,744
and I'll have it back
1353
01:07:31,787 --> 01:07:32,871
and you'll take his place
1354
01:07:32,913 --> 01:07:35,668
in hell.
1355
01:07:35,710 --> 01:07:38,047
Come on, incant, Jonathan.
1356
01:07:38,089 --> 01:07:39,007
Step back into the darkness
1357
01:07:39,049 --> 01:07:41,804
you turned your back on.
1358
01:07:41,846 --> 01:07:45,727
No!
1359
01:07:45,769 --> 01:07:46,813
I'll kill her.
1360
01:07:46,854 --> 01:07:47,689
This will be the last breath
1361
01:07:47,731 --> 01:07:49,651
she ever takes.
1362
01:07:49,693 --> 01:07:50,611
Stop me Jonathan.
1363
01:07:50,653 --> 01:07:53,783
It's your only option.
1364
01:08:30,973 --> 01:08:33,727
Hey guys.
1365
01:08:33,769 --> 01:08:37,567
I'm sure we can work this out.
1366
01:08:37,609 --> 01:08:40,155
I'm here to see a sick friend.
1367
01:08:52,969 --> 01:08:55,223
Man, she really kicked butt.
1368
01:08:55,264 --> 01:08:56,517
Hey, no buts about it.
1369
01:08:56,558 --> 01:08:57,393
We gotta get out of here.
1370
01:08:57,435 --> 01:08:58,395
We gotta find Graves.
1371
01:08:58,437 --> 01:08:58,980
Not here.
1372
01:08:59,021 --> 01:08:59,606
Come on, lets go.
1373
01:08:59,647 --> 01:09:00,691
I'm going.
1374
01:09:00,733 --> 01:09:02,193
Look out.
1375
01:09:22,729 --> 01:09:23,856
Man oh man.
1376
01:09:33,915 --> 01:09:34,500
the jewel,
1377
01:09:34,541 --> 01:09:35,376
we gotta get it.
1378
01:09:35,417 --> 01:09:36,210
We gotta get it!
1379
01:09:36,253 --> 01:09:37,087
No way.
1380
01:09:37,129 --> 01:09:38,297
Bad Mojo, uh-uh.
1381
01:09:38,340 --> 01:09:41,386
Oh man.
1382
01:09:42,430 --> 01:09:43,140
This will be the last breath
1383
01:09:43,181 --> 01:09:44,308
she ever takes Jonathan.
1384
01:09:44,350 --> 01:09:46,813
Stop me, it's your only chance.
1385
01:09:46,854 --> 01:09:50,360
Don't make me do this!
1386
01:09:50,401 --> 01:09:53,031
That won't stop me.
1387
01:09:53,073 --> 01:09:55,536
This is the end of you.
1388
01:10:09,601 --> 01:10:11,021
Uh-oh.
1389
01:10:15,988 --> 01:10:18,200
Foust.
1390
01:10:42,868 --> 01:10:44,204
Jonathan?
1391
01:10:44,246 --> 01:10:46,624
Jonathan is dead.
1392
01:10:50,881 --> 01:10:52,343
Jonathan!
1393
01:10:52,384 --> 01:10:53,010
know what the hell
1394
01:10:53,053 --> 01:10:53,678
e doing,
1395
01:10:53,720 --> 01:10:55,264
but get away from her.
1396
01:10:58,729 --> 01:11:00,231
Don't test me lady.
1397
01:11:00,273 --> 01:11:00,983
Now, get away from her
1398
01:11:01,024 --> 01:11:02,486
Jonathan!
1399
01:11:02,527 --> 01:11:05,031
Jonathan lives in hell!
1400
01:11:05,073 --> 01:11:05,783
Big revelation.
1401
01:11:05,824 --> 01:11:06,450
This is LA.
1402
01:11:07,369 --> 01:11:11,334
Now, get away from her!
1403
01:11:13,129 --> 01:11:15,007
He died a long time ago.
1404
01:11:15,049 --> 01:11:17,804
Only he didn't know it.
1405
01:11:20,350 --> 01:11:21,351
I'm not screwing around here,
1406
01:11:21,393 --> 01:11:23,647
Graves.
1407
01:11:23,689 --> 01:11:24,566
It does not matter
1408
01:11:24,607 --> 01:11:26,527
who we sacrifice.
1409
01:11:26,569 --> 01:11:29,950
You'll do as well as her.
1410
01:11:33,414 --> 01:11:34,124
Don't make me do it,
1411
01:11:34,166 --> 01:11:36,586
Jonathan.
1412
01:11:36,628 --> 01:11:47,104
You can't kill Jonathan.
1413
01:11:47,146 --> 01:11:48,440
I'll see you in hell,
1414
01:11:48,481 --> 01:11:51,529
Katherine Michelle Park.
1415
01:11:51,570 --> 01:11:52,321
I'll make you
1416
01:11:52,363 --> 01:11:53,657
the concubine of the devil.
1417
01:11:53,699 --> 01:11:54,826
Man she's in a lot of trouble.
1418
01:11:54,868 --> 01:11:55,494
Yeah.
1419
01:11:55,536 --> 01:11:55,828
We gotta go help her.
1420
01:11:55,870 --> 01:11:56,329
Yeah.
1421
01:11:56,370 --> 01:11:56,913
You go first.
1422
01:11:56,954 --> 01:11:58,123
No!
1423
01:11:58,166 --> 01:12:00,711
Yeah!
1424
01:12:00,753 --> 01:12:02,381
Alexandra,
1425
01:12:02,423 --> 01:12:04,634
bring me the jewel!
1426
01:12:05,929 --> 01:12:06,680
Alright.
1427
01:12:06,721 --> 01:12:08,433
Shhh, chill baby
1428
01:12:08,474 --> 01:12:09,434
we'll be back.
1429
01:12:12,523 --> 01:12:13,526
Give it to me, give it to me.
1430
01:12:13,567 --> 01:12:17,114
Here we go.
1431
01:12:17,157 --> 01:12:17,699
She's wide open
1432
01:12:17,741 --> 01:12:18,493
in the end zone.
1433
01:12:18,534 --> 01:12:20,830
Stop, give it... give it...
1434
01:12:20,871 --> 01:12:22,874
Nice catch!
1435
01:12:35,230 --> 01:12:37,191
Ohh, she's outta here man.
1436
01:12:37,233 --> 01:12:38,026
get going
1437
01:12:38,067 --> 01:12:40,280
while the getting's good.
1438
01:12:48,169 --> 01:12:49,880
The jewel Kate!
1439
01:12:49,921 --> 01:12:52,343
I swear I'll do it Jonathan.
1440
01:12:52,384 --> 01:12:55,473
I need the jewel!
1441
01:13:06,492 --> 01:13:08,579
Jonathan!
1442
01:13:08,621 --> 01:13:12,586
Jonathan!
1443
01:13:17,511 --> 01:13:20,099
Jonathan.
1444
01:13:20,141 --> 01:13:20,809
Is it really you?
1445
01:13:20,850 --> 01:13:22,227
Of course it's me.
1446
01:13:22,270 --> 01:13:25,024
Awesome, what a place!
1447
01:13:25,066 --> 01:13:25,650
Hey, can I get some help
1448
01:13:25,692 --> 01:13:27,987
over here?
1449
01:13:28,030 --> 01:13:29,281
Mancuso,
1450
01:13:29,323 --> 01:13:30,910
someone needs your help.
1451
01:13:32,787 --> 01:13:33,330
Hi.
1452
01:13:33,372 --> 01:13:34,750
Hi.
1453
01:13:34,791 --> 01:13:35,751
Are you okay?
1454
01:13:35,793 --> 01:13:36,753
I'm fine.
1455
01:13:36,794 --> 01:13:38,089
Will you tell me
1456
01:13:38,130 --> 01:13:38,673
what happened?
1457
01:13:38,714 --> 01:13:39,800
What was all this?
1458
01:13:39,841 --> 01:13:41,846
Just something out of my past,
1459
01:13:41,887 --> 01:13:43,014
gone now, and all I want
1460
01:13:43,056 --> 01:13:45,769
to remember is this.
1461
01:13:54,409 --> 01:13:55,410
a good thing
1462
01:13:55,452 --> 01:13:57,706
to remember
1463
01:13:57,747 --> 01:13:59,167
Good.
1464
01:13:59,209 --> 01:14:00,252
Now, will you help me up?
1465
01:14:00,294 --> 01:14:02,089
Yeah.
1466
01:14:02,130 --> 01:14:02,798
Alright.
1467
01:14:02,840 --> 01:14:06,304
Here you go.
1468
01:14:07,932 --> 01:14:09,810
Detective Scott Mancuso.
1469
01:14:09,852 --> 01:14:11,689
Jeanine Michaels.
1470
01:14:11,730 --> 01:14:14,318
I think cops are so sexy.
1471
01:14:14,360 --> 01:14:15,654
Did anyone ever tell you
1472
01:14:15,696 --> 01:14:17,532
you look a lot like Al Pacino?
1473
01:14:17,574 --> 01:14:18,743
No.
1474
01:14:18,784 --> 01:14:20,036
No, well now that you
1475
01:14:20,078 --> 01:14:21,790
mentioned it, I mean.
1476
01:14:26,089 --> 01:14:27,299
You look nice.
1477
01:14:27,341 --> 01:14:28,593
Oh, shut up.
1478
01:14:28,634 --> 01:14:31,974
No, I mean it, you do.
1479
01:14:37,066 --> 01:14:37,817
You know, I've come to the
1480
01:14:37,859 --> 01:14:38,777
conclusion that girlfriends
1481
01:14:38,819 --> 01:14:40,447
could be trouble
1482
01:14:40,489 --> 01:14:43,452
but ex-girlfriends,
1483
01:14:43,494 --> 01:14:44,996
They can really be hell.
1484
01:14:45,623 --> 01:14:46,207
You think so, huh?
1485
01:14:46,249 --> 01:14:47,292
Yeah, I think so.
1486
01:14:47,334 --> 01:14:48,294
You haven't seen
1487
01:14:48,336 --> 01:14:49,713
the half of it.
1488
01:14:49,754 --> 01:14:50,297
Well, after what
1489
01:14:50,339 --> 01:14:51,007
I've been through
1490
01:14:51,049 --> 01:14:52,050
the last couple of days,
1491
01:14:52,092 --> 01:14:54,680
what else can you do to me?
1492
01:14:54,721 --> 01:14:56,725
l think of something.
1493
01:15:00,649 --> 01:15:02,443
Yeah, that's nice.
1494
01:15:08,704 --> 01:15:09,205
you find?
1495
01:15:09,247 --> 01:15:09,914
you find?
1496
01:15:09,956 --> 01:15:10,958
Oh oh, check it out.
1497
01:15:11,000 --> 01:15:11,918
Check it out.
1498
01:15:11,960 --> 01:15:12,878
The jewel.
1499
01:15:12,920 --> 01:15:13,671
Oh!
1500
01:15:13,713 --> 01:15:15,132
Gimme, gimme, gimme, gimme.
1501
01:15:15,174 --> 01:15:16,551
forget
1502
01:15:17,219 --> 01:15:17,803
I got big plans for
1503
01:15:17,845 --> 01:15:19,640
this thing.
1504
01:15:19,681 --> 01:15:20,976
So long folks.
1505
01:15:21,017 --> 01:15:21,977
e pressing
1506
01:15:22,019 --> 01:15:22,645
the sequel.
1507
01:15:22,687 --> 01:15:23,814
Ghoulies IV, part II.
1508
01:15:23,856 --> 01:15:24,899
Yeah.
87157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.