All language subtitles for bakugan.battle.planet.s01e01-e02.hdtv.x264-w4f

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,462 --> 00:00:29,928 This story begins a long time ago 2 00:00:29,930 --> 00:00:32,164 when a strange event took place on earth. 3 00:00:32,166 --> 00:00:34,199 No one quite knew what it was, 4 00:00:34,201 --> 00:00:38,737 but 12 years after it, we made an amazing discovery, 5 00:00:38,739 --> 00:00:40,706 a discovery that introduced us to beings 6 00:00:40,708 --> 00:00:42,674 we never knew existed. 7 00:00:42,676 --> 00:00:44,109 the Bakugan. 8 00:00:46,113 --> 00:00:49,048 You wanna have a Bakugan battle? 9 00:00:51,118 --> 00:00:53,152 Right now? 10 00:00:53,154 --> 00:00:54,820 Ah. Eating here. 11 00:00:58,125 --> 00:00:59,992 Yeah now. 12 00:00:59,994 --> 00:01:02,127 Got a newsflash for ya, 13 00:01:02,129 --> 00:01:05,130 this could change the fate of the world! 14 00:01:05,132 --> 00:01:07,699 Huh? What's with this dude? 15 00:01:07,701 --> 00:01:10,035 Talk about being a little overdramatic. 16 00:01:10,037 --> 00:01:12,638 Dan, we've been challenged to a battle. 17 00:01:12,640 --> 00:01:15,307 But he's babbling on about heavy stuff like "fate" 18 00:01:15,309 --> 00:01:16,442 and "the world". 19 00:01:16,444 --> 00:01:18,377 What do you think his deal is, Drago? 20 00:01:18,379 --> 00:01:20,646 Only one way to find out. Battle! 21 00:01:20,648 --> 00:01:23,515 Ha! Good point, pal. 22 00:01:23,517 --> 00:01:25,451 Let's do this, Drago! 23 00:01:25,453 --> 00:01:27,019 Bakugan Battle! 24 00:01:27,021 --> 00:01:30,022 Drome Up! 25 00:01:33,394 --> 00:01:35,360 What's going on? 26 00:01:38,432 --> 00:01:40,933 Let's go! Now! 27 00:01:40,935 --> 00:01:42,935 You're on. 28 00:01:42,937 --> 00:01:45,204 - Bakugan brawl! - Bakugan brawl! 29 00:01:58,419 --> 00:02:01,553 Tremble before the might of the great Nillious and I! 30 00:02:01,555 --> 00:02:03,055 I shouldn't be surprised that 31 00:02:03,057 --> 00:02:04,756 this weird masked dude showed up, 32 00:02:04,758 --> 00:02:08,160 considering all the crazy stuff that's been happening lately. 33 00:02:08,162 --> 00:02:11,029 Like that night we went to make a video to expose the truth 34 00:02:11,031 --> 00:02:12,998 behind the Great Collision. 35 00:02:16,570 --> 00:02:19,538 We weren't exactly supposed to be there. 36 00:02:21,509 --> 00:02:22,574 Yep, Pin Point Park, secure. 37 00:02:22,576 --> 00:02:26,145 Hurry up guys! It's almost time! 38 00:02:28,149 --> 00:02:30,849 I just can't believe your parents let you out this late. 39 00:02:30,851 --> 00:02:32,551 They didn't, buddy. They don't know. 40 00:02:32,553 --> 00:02:35,120 Well, they will when we post this. 41 00:02:35,122 --> 00:02:37,523 No worries. By that time, we'll be legends. 42 00:02:45,065 --> 00:02:48,066 Ok, whatever we do, stay calm and quiet. 43 00:02:48,068 --> 00:02:52,271 I'm calm, I'm calm, I'm calm, I'm calm, I'm calm! 44 00:02:52,273 --> 00:02:56,608 I'm quiet, quiet, I'm quiet, quiet, quiet, quiet, quiet. 45 00:02:56,610 --> 00:02:58,076 That's not helping! 46 00:02:58,078 --> 00:03:01,180 Whoa! 47 00:03:01,182 --> 00:03:02,181 Wha! Ah! 48 00:03:02,183 --> 00:03:03,182 Ugh! 49 00:03:03,184 --> 00:03:05,817 What! Do that again! 50 00:03:05,819 --> 00:03:08,253 But with more slapstick. 51 00:03:08,255 --> 00:03:10,255 Meet Lia Venegas. 52 00:03:10,257 --> 00:03:11,823 Our director. 53 00:03:11,825 --> 00:03:15,427 Remember that name. She'll be making real movies one day. 54 00:03:19,533 --> 00:03:22,367 And that's Wynton Styles. 55 00:03:22,369 --> 00:03:25,737 He's my best bud and our idea man. 56 00:03:25,739 --> 00:03:27,940 Super ninja boy! 57 00:03:27,942 --> 00:03:29,708 Hi-yah! 58 00:03:29,710 --> 00:03:33,212 Okay, when I said "idea man", I didn't say "good idea man". 59 00:03:42,656 --> 00:03:43,789 That's our dog, Lightning. 60 00:03:43,791 --> 00:03:45,524 Don't know why we call him that. 61 00:03:45,526 --> 00:03:50,495 He's not that fast and he's not all that bright. 62 00:03:54,401 --> 00:03:57,402 But we love him anyway. 63 00:03:57,404 --> 00:03:58,670 Now where was I? 64 00:03:58,672 --> 00:04:00,372 Oh yeah, the Great Collision. 65 00:04:00,374 --> 00:04:04,409 Amazing! This is probably what it looked like 12 years ago. 66 00:04:04,411 --> 00:04:06,912 How would you know that? 67 00:04:06,914 --> 00:04:09,281 We weren't even alive back then. 68 00:04:09,283 --> 00:04:11,650 I was born on that day. 69 00:04:11,652 --> 00:04:14,086 On the very same day as the Great Collision. 70 00:04:19,693 --> 00:04:21,693 That was a scary day all right, 71 00:04:21,695 --> 00:04:24,596 people thought it might be the end of the world. 72 00:04:24,598 --> 00:04:26,164 The Great Collision was frightening, 73 00:04:26,166 --> 00:04:28,200 but no one was hurt and there wasn't any serious damage. 74 00:04:28,202 --> 00:04:32,271 Nobody really knows what happened that day 75 00:04:32,273 --> 00:04:34,273 and we still don't. 76 00:04:38,078 --> 00:04:40,712 And that's me. Dan Kouzo. 77 00:04:40,714 --> 00:04:42,147 I'm the star of the show 78 00:04:42,149 --> 00:04:45,250 who makes whatever my pals dream up look good. 79 00:04:45,252 --> 00:04:49,521 Filming our adventures and posting them online! 80 00:04:49,523 --> 00:04:52,124 We're the coolest team around! 81 00:04:52,126 --> 00:04:55,227 That's us, the Awesome Ones! 82 00:04:58,032 --> 00:05:00,198 Take your places, it's almost midnight. 83 00:05:04,505 --> 00:05:08,340 Tonight, we're broadcasting live from Pin Point Park! 84 00:05:08,342 --> 00:05:11,143 I'm standing at the "believed" epicenter of 85 00:05:11,145 --> 00:05:12,678 the Great Collision. 86 00:05:12,680 --> 00:05:16,548 Before the big commemoration ceremony, we, the Awesome Ones, 87 00:05:16,550 --> 00:05:19,951 are gonna blow the lid off the Great Collision! 88 00:05:19,953 --> 00:05:21,353 That's right! 89 00:05:21,355 --> 00:05:25,490 We're going to prove to everyone that nothing actually happened! 90 00:05:25,492 --> 00:05:27,292 Whoa! 91 00:05:27,294 --> 00:05:30,395 - Surprise! - Happy Birthday, Birthday Boy 92 00:05:31,865 --> 00:05:33,332 Huh? Wh-- What? 93 00:05:33,334 --> 00:05:36,468 Are you kidding me, this is all for my birthday? 94 00:05:36,470 --> 00:05:39,504 Dude the look on your face was classic! 95 00:05:39,506 --> 00:05:42,140 But what about the truth behind the Great Collision? 96 00:05:42,142 --> 00:05:44,009 This was about your birthday. 97 00:05:44,011 --> 00:05:45,010 What? 98 00:05:45,012 --> 00:05:46,345 Lia, tell me you got all that! 99 00:05:46,347 --> 00:05:48,547 In full digital glory! 100 00:05:48,549 --> 00:05:50,115 Wha! 101 00:05:50,117 --> 00:05:53,352 Hey? What's going on? 102 00:05:53,354 --> 00:05:55,420 My camera died. 103 00:05:55,422 --> 00:05:56,988 Did you remember to charge it? 104 00:05:56,990 --> 00:05:59,091 Of course I remembered. 105 00:05:59,093 --> 00:06:00,959 Is this one of your dumb jokes? 106 00:06:00,961 --> 00:06:03,362 My jokes are way dumber than that, thanks very much. 107 00:06:03,364 --> 00:06:04,996 Yep. True that. 108 00:06:04,998 --> 00:06:06,965 My phone's dead too. 109 00:06:08,569 --> 00:06:10,535 So is mine. What's happening? 110 00:06:10,537 --> 00:06:14,005 What time is it anyway? 111 00:06:14,007 --> 00:06:17,042 I dunno. My watch stopped at exactly midnight. 112 00:06:17,044 --> 00:06:18,910 Guys, listen to me, 113 00:06:18,912 --> 00:06:21,913 it's just like what my mom told me happened right before the-- 114 00:06:24,485 --> 00:06:26,852 Great Collision! 115 00:06:29,490 --> 00:06:31,156 - Run! - Run! 116 00:06:31,158 --> 00:06:32,491 Whoa! 117 00:06:47,474 --> 00:06:48,774 Huh? 118 00:06:49,777 --> 00:06:53,745 That was seriously weird! 119 00:06:53,747 --> 00:06:54,780 Let's-- 120 00:06:54,782 --> 00:06:56,481 Bakugan. 121 00:06:56,483 --> 00:06:57,983 What did you say? 122 00:06:57,985 --> 00:06:59,518 I didn't say anything. 123 00:06:59,520 --> 00:07:00,852 Was that Lightning? 124 00:07:00,854 --> 00:07:02,287 Was that you boy? 125 00:07:03,791 --> 00:07:07,826 It really sounded like someone just said-- 126 00:07:07,828 --> 00:07:10,195 Ba-- Ba-- Bakugan? 127 00:07:10,197 --> 00:07:11,897 Hey Dan, by your feet! 128 00:07:13,267 --> 00:07:14,299 Yuck! 129 00:07:17,004 --> 00:07:18,303 What is it? 130 00:07:21,975 --> 00:07:23,809 Hey, it's working! 131 00:07:23,811 --> 00:07:26,812 I need to get a good angle on this. 132 00:07:26,814 --> 00:07:30,782 I think we figured out who that voice was. 133 00:07:30,784 --> 00:07:31,817 Bakugan? 134 00:07:33,821 --> 00:07:35,821 You're not gonna touch it, are ya? 135 00:07:37,191 --> 00:07:38,190 Oh, he's touching it! 136 00:07:38,192 --> 00:07:40,192 Ugh! 137 00:07:42,362 --> 00:07:43,662 Gross. Really gross. 138 00:07:43,664 --> 00:07:45,697 Ugh! 139 00:07:45,699 --> 00:07:48,233 Don't tell me you filmed that. 140 00:07:48,235 --> 00:07:49,835 Sure did. 141 00:07:49,837 --> 00:07:52,137 I bet our fans are gonna love it! 142 00:07:54,808 --> 00:07:56,208 Wha? Huh? 143 00:07:58,712 --> 00:08:00,979 Wh-- What is this? 144 00:08:00,981 --> 00:08:02,981 Whoa! 145 00:08:13,360 --> 00:08:14,392 Huh? 146 00:08:21,401 --> 00:08:23,401 Ah! 147 00:08:25,472 --> 00:08:27,372 Awesome, yeah! 148 00:08:27,374 --> 00:08:29,374 Check it out! 149 00:08:34,581 --> 00:08:37,349 Um, that goop must've got inside his brain or something. 150 00:08:37,351 --> 00:08:39,885 You okay? 151 00:08:39,887 --> 00:08:41,386 Uh? 152 00:08:41,388 --> 00:08:44,389 Oh snap! Not good! 153 00:08:45,993 --> 00:08:47,993 Stop joking, cut it out you two! 154 00:08:49,162 --> 00:08:51,129 Ahem? 155 00:08:54,635 --> 00:08:55,734 It's so cool. 156 00:08:55,736 --> 00:08:57,903 What is it? 157 00:09:01,408 --> 00:09:03,742 Is it because of this? 158 00:09:07,714 --> 00:09:09,681 Hmm, I wonder if there's-- 159 00:09:09,683 --> 00:09:11,016 Um, what are you doing? 160 00:09:11,018 --> 00:09:12,117 I'm looking for more. 161 00:09:12,119 --> 00:09:14,286 Me too! 162 00:09:38,278 --> 00:09:39,277 Run! 163 00:09:41,582 --> 00:09:43,582 - Ah! - Run the other way! 164 00:09:54,428 --> 00:09:55,794 Um, guys, don't be afraid. 165 00:09:55,796 --> 00:10:00,198 It's alright. I think it's trying to say something. 166 00:10:10,677 --> 00:10:13,311 You have awakened me. 167 00:10:13,313 --> 00:10:17,315 I'm Dan. Dan Kouzo. 168 00:10:17,317 --> 00:10:21,252 And you're a Bakugan? 169 00:10:21,254 --> 00:10:24,322 Yes. The name is Dragonoid. 170 00:10:24,324 --> 00:10:26,958 And I'm your partner. 171 00:10:28,328 --> 00:10:30,295 My partner? 172 00:10:33,033 --> 00:10:35,033 Whoa! 173 00:10:45,312 --> 00:10:47,278 Found one! 174 00:10:48,348 --> 00:10:50,582 My Bakugan! 175 00:10:50,584 --> 00:10:53,585 Me too! It's white and cool and goopy. 176 00:10:59,092 --> 00:11:01,226 There's gotta be more of these. 177 00:11:01,228 --> 00:11:03,228 Let's go look! 178 00:11:05,832 --> 00:11:07,799 This is the craziest birthday ever! 179 00:11:15,175 --> 00:11:17,442 Whenever you're ready! 180 00:11:17,444 --> 00:11:19,144 Come at me! 181 00:11:19,146 --> 00:11:21,179 Let's do this, Drago! 182 00:11:22,416 --> 00:11:24,449 Bakugan! 183 00:11:24,451 --> 00:11:29,187 Brawl! 184 00:11:36,363 --> 00:11:38,396 Bakugan! 185 00:11:41,034 --> 00:11:43,034 Brawl! 186 00:12:11,098 --> 00:12:13,198 So, at this point, 187 00:12:13,200 --> 00:12:16,301 maybe you're wondering, "Why are these guys fighting?" 188 00:12:16,303 --> 00:12:17,902 "I thought they were friends." 189 00:12:17,904 --> 00:12:19,370 Well, we are. 190 00:12:19,372 --> 00:12:20,839 And we're not fighting. 191 00:12:20,841 --> 00:12:23,108 We're making an Awesome Ones video. 192 00:12:23,110 --> 00:12:24,576 Ouch! 193 00:12:24,578 --> 00:12:26,111 Stop! Hold that pose! 194 00:12:26,113 --> 00:12:27,112 It's your best side. 195 00:12:29,116 --> 00:12:31,082 Ah! Wynton! 196 00:12:33,120 --> 00:12:35,120 Okay, everyone together. 197 00:12:35,122 --> 00:12:39,023 Bakugan rule! Yeah! 198 00:12:40,827 --> 00:12:43,361 Alright, back to the action! 199 00:12:43,363 --> 00:12:46,364 Drago, Twisting Inferno! 200 00:12:46,366 --> 00:12:48,333 You got it! 201 00:12:56,676 --> 00:12:58,143 That's pretty extreme! 202 00:12:59,146 --> 00:13:00,645 - Hey! - What was that? 203 00:13:00,647 --> 00:13:03,815 Don't ask me. It just sort of happened 204 00:13:07,320 --> 00:13:09,420 Here, Trox! 205 00:13:16,930 --> 00:13:18,930 Huh? 206 00:13:20,534 --> 00:13:22,000 Weird. 207 00:13:22,002 --> 00:13:25,804 It's like the different colors tiles have different effects. 208 00:13:25,806 --> 00:13:28,940 We gotta tell everyone about this. 209 00:13:28,942 --> 00:13:31,643 And that's when we decided to put our discovery 210 00:13:31,645 --> 00:13:32,844 on the internet. 211 00:13:32,846 --> 00:13:34,445 Making cool Awesome Ones videos 212 00:13:34,447 --> 00:13:36,181 to share with our friends online. 213 00:13:36,183 --> 00:13:37,682 But... 214 00:13:37,684 --> 00:13:38,883 turns out we weren't the only ones to find 215 00:13:38,885 --> 00:13:40,251 Bakugan that night. 216 00:13:40,253 --> 00:13:43,288 Kids all over the world started reporting finding 217 00:13:43,290 --> 00:13:44,956 their own Bakugan. 218 00:13:44,958 --> 00:13:48,126 Funny thing was, no adults could activate them. 219 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 These colored tiles possess energy that can charge 220 00:13:56,002 --> 00:13:57,936 a Bakugan during battle. 221 00:13:57,938 --> 00:14:00,038 They can do cool things like give a Bakugan more power 222 00:14:00,040 --> 00:14:01,573 or special abilities. 223 00:14:01,575 --> 00:14:03,575 The effects on the depends on the color of the tile. 224 00:14:03,577 --> 00:14:06,911 They're so great, calling them tiles doesn't seem cool enough. 225 00:14:06,913 --> 00:14:08,446 I've got an idea. 226 00:14:08,448 --> 00:14:10,348 How about we call them BakuCores? 227 00:14:10,350 --> 00:14:11,783 Love it. 228 00:14:11,785 --> 00:14:14,485 Anyway, The Awesome Ones are discovering 229 00:14:14,487 --> 00:14:16,020 more and more everyday. 230 00:14:16,022 --> 00:14:18,289 We're sharing what we learn with each other, 231 00:14:18,291 --> 00:14:19,958 building a community. 232 00:14:19,960 --> 00:14:21,359 But it turns out 233 00:14:21,361 --> 00:14:23,328 it wasn't just friends who were watching our videos. 234 00:14:28,001 --> 00:14:30,568 Bakugan! 235 00:14:30,570 --> 00:14:32,570 Brawl! 236 00:14:41,181 --> 00:14:43,181 Let's do this, masked dude! 237 00:14:43,183 --> 00:14:44,515 It's Magnus. 238 00:14:44,517 --> 00:14:47,151 Trust me, it's a name you're never going to forget. 239 00:14:47,153 --> 00:14:49,087 Watch closely. 240 00:14:49,089 --> 00:14:53,191 This is how Drago and I Bakugan battle! 241 00:14:59,199 --> 00:15:01,199 Now Drago! Tail Smash! 242 00:15:04,771 --> 00:15:06,271 Nillious, Pact of Darkness! 243 00:15:09,776 --> 00:15:11,276 But how? 244 00:15:11,278 --> 00:15:13,945 You already showed everyone that move online. 245 00:15:20,787 --> 00:15:22,387 Shadow Breath, now! 246 00:15:31,765 --> 00:15:32,897 Drago, no! 247 00:15:41,541 --> 00:15:43,508 Dan, I need more power. 248 00:15:47,147 --> 00:15:48,413 I need a BakuCore! 249 00:15:51,952 --> 00:15:54,152 Nillious, let's stop that. 250 00:16:00,660 --> 00:16:02,627 Bakugan brawl! 251 00:16:12,672 --> 00:16:13,938 What's this? 252 00:16:13,940 --> 00:16:15,940 Bakugan brawl! 253 00:16:21,581 --> 00:16:23,581 Guys! 254 00:16:24,951 --> 00:16:26,951 Can't let you have all the fun, Dan! 255 00:16:28,588 --> 00:16:32,123 This guy does not look very pleasant. 256 00:16:32,125 --> 00:16:34,125 Hey, you there in the mask! 257 00:16:34,127 --> 00:16:35,226 How old are you? 258 00:16:35,228 --> 00:16:37,128 Can you tell us who you're wearing today? 259 00:16:37,130 --> 00:16:39,063 Are you a Capricorn or a Leo? 260 00:16:39,065 --> 00:16:41,032 Why does any of that matter? 261 00:16:41,034 --> 00:16:43,101 It's just that our viewers really want to know! 262 00:16:43,103 --> 00:16:45,837 Viewers? You're recording me? 263 00:16:45,839 --> 00:16:48,840 Stop bothering the nice man, Lia! 264 00:16:48,842 --> 00:16:52,343 - Have a nice day! - Wynton! I'm not done! 265 00:16:52,345 --> 00:16:54,912 Bakugan brawl! 266 00:17:13,800 --> 00:17:16,334 Webam! Fangzor! Take them down. 267 00:17:32,352 --> 00:17:35,353 Trox! Sonic Uproar! 268 00:17:49,035 --> 00:17:50,234 Grr! 269 00:17:50,236 --> 00:17:51,869 Oopsie. Went a bit overboard. 270 00:17:51,871 --> 00:17:53,104 Ah! 271 00:17:53,106 --> 00:17:55,006 Look out! 272 00:17:55,008 --> 00:17:58,576 Ah! 273 00:17:58,578 --> 00:18:00,044 What was that, Wynton? 274 00:18:05,051 --> 00:18:07,852 Nice try, clowns! 275 00:18:11,257 --> 00:18:14,959 This is bad. I need to get this BakuCore to Drago. 276 00:18:18,431 --> 00:18:19,864 And I will. 277 00:18:23,803 --> 00:18:25,036 Dan! 278 00:18:25,038 --> 00:18:26,270 You're insane. 279 00:18:26,272 --> 00:18:29,273 I'll deliver this by hand! Whatever it takes! 280 00:18:29,275 --> 00:18:31,542 Whoa! 281 00:18:31,544 --> 00:18:35,546 Here it is! 282 00:18:37,584 --> 00:18:39,584 Ow! 283 00:18:49,562 --> 00:18:53,564 Okay Drago! Hit Nillious with a Twisting Inferno! 284 00:19:08,848 --> 00:19:09,847 Way to go, Drago! 285 00:19:09,849 --> 00:19:13,918 Yay! Pegatrix, let's finish this! 286 00:19:13,920 --> 00:19:15,853 Trox, take that spider out! 287 00:19:31,638 --> 00:19:34,539 Go! Drago! 288 00:19:34,541 --> 00:19:36,507 On it! 289 00:19:44,751 --> 00:19:46,551 Hmph! 290 00:19:47,587 --> 00:19:49,754 You need me to save you now? 291 00:19:54,327 --> 00:19:57,461 No, Riot, they're mine! 292 00:20:04,170 --> 00:20:05,803 Take a break, Magnus. 293 00:20:14,581 --> 00:20:15,913 Are you serious? 294 00:20:15,915 --> 00:20:17,882 I'll crush you all. 295 00:20:19,252 --> 00:20:23,254 So, who are you guys? Magnus' buddies? 296 00:20:23,256 --> 00:20:27,258 Kinda. We just came to check you out. 297 00:20:27,260 --> 00:20:29,727 To study us? What for? 298 00:20:29,729 --> 00:20:32,230 It's our job to come out and scout brawlers 299 00:20:32,232 --> 00:20:34,065 we can use in the future. 300 00:20:34,067 --> 00:20:37,568 The truth is that we were sent here to see if you chuckleheads 301 00:20:37,570 --> 00:20:40,204 were good enough to join our ranks. 302 00:20:40,206 --> 00:20:43,908 Join you? Why would we do something like that? 303 00:20:43,910 --> 00:20:46,210 Don't worry. You didn't pass. 304 00:20:46,212 --> 00:20:48,646 What? What do you mean? 305 00:20:48,648 --> 00:20:51,215 We beat you fair and square! 306 00:20:51,217 --> 00:20:53,651 You think you've won? 307 00:20:53,653 --> 00:20:55,219 Don't make me laugh. 308 00:21:04,464 --> 00:21:07,898 None of you understand the power you hold in your hands. 309 00:21:07,900 --> 00:21:10,434 Your very existence is a threat. 310 00:21:10,436 --> 00:21:12,403 You will not disrupt fate, get it? 311 00:21:19,312 --> 00:21:22,580 Consider this a warning, Awesome Ones. 312 00:21:22,582 --> 00:21:26,183 Stop posting your videos and keep your mouths shut. 313 00:21:26,185 --> 00:21:28,586 Or next time we'll give you a real battle. 314 00:21:28,588 --> 00:21:31,922 Do your worst, okay, tough guys! 315 00:21:31,924 --> 00:21:34,558 And keep an eye out for the next video from The Awesome Ones! 316 00:21:35,595 --> 00:21:37,595 We didn't listen to them. 317 00:21:37,597 --> 00:21:40,598 We know it's up to us, 318 00:21:40,600 --> 00:21:42,633 the AO, to get the word out. 319 00:21:42,635 --> 00:21:45,870 But we also learned we can't control who watches our videos. 320 00:21:45,872 --> 00:21:49,106 And that the Bakugan can be as good or evil as the person 321 00:21:49,108 --> 00:21:51,108 who wields it. 322 00:21:51,110 --> 00:21:53,711 Dan! 323 00:21:53,713 --> 00:21:55,012 I'll deliver this by hand! 324 00:21:55,081 --> 00:21:56,547 Whatever i 325 00:21:56,549 --> 00:21:57,548 Whoa! 326 00:21:57,550 --> 00:21:59,517 Hm. 22118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.