Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,149 --> 00:00:09,483
Isn't it crazy how great life is?
2
00:00:11,453 --> 00:00:12,519
(MUFFLED RESPONSE)
3
00:00:13,856 --> 00:00:17,457
I had the most amazing morning
with Josh, an amazing afternoon,
4
00:00:17,493 --> 00:00:20,393
and then we watched the sun set
over the bay. Sofia, it was...
5
00:00:20,429 --> 00:00:21,528
Amazing?
6
00:00:21,563 --> 00:00:22,629
Yeah.
7
00:00:22,664 --> 00:00:23,864
But enough about me. How was work?
8
00:00:23,899 --> 00:00:25,465
Didn't go.
9
00:00:25,501 --> 00:00:27,734
- Are you sick?
- Nope.
10
00:00:29,471 --> 00:00:30,737
Uh, is it a holiday?
11
00:00:30,772 --> 00:00:33,473
It is for me.
12
00:00:33,509 --> 00:00:36,543
Oh my god! Happy Cinco De Mayo!
13
00:00:38,814 --> 00:00:41,548
It's not Cinco De Mayo,
it's not even Mayo!
14
00:00:42,718 --> 00:00:44,784
Oh. Okay, then why are you
sitting here all depressed?
15
00:00:44,820 --> 00:00:46,853
You seriously have no idea?
16
00:00:46,889 --> 00:00:48,959
Ahh! Sofia, come on, just tell me!
17
00:00:49,139 --> 00:00:52,207
I have to shower and change and
pack, I'm spending the weekend...
18
00:00:52,242 --> 00:00:53,275
It's my birthday.
19
00:00:55,279 --> 00:00:57,546
Taking my best friend on a vacation!
20
00:01:00,117 --> 00:01:02,217
What? Where?
21
00:01:02,252 --> 00:01:04,219
Uh...
22
00:01:04,254 --> 00:01:05,253
Italy?
23
00:01:05,289 --> 00:01:06,388
Uhh!
24
00:01:06,423 --> 00:01:09,157
- Mexico?
25
00:01:09,193 --> 00:01:11,293
(LAUGHS) Look at your face!
26
00:01:11,328 --> 00:01:14,229
You totally thought I forgot! I
was all, "Happy Cinco De Mayo!"
27
00:01:14,264 --> 00:01:17,199
And you were like, "It's not even Mayo!"
28
00:01:17,234 --> 00:01:19,886
Damn, I wish I was
videoing you right now
29
00:01:19,897 --> 00:01:21,513
so you could see how tricked you look!
30
00:01:21,538 --> 00:01:24,072
Ooh! Where are we staying?
31
00:01:25,108 --> 00:01:28,176
- In Mexico!
- Yay! (LAUGHS)
32
00:01:28,364 --> 00:01:33,173
33
00:01:33,253 --> 00:01:36,484
(THEME MUSIC PLAYING)
34
00:01:36,520 --> 00:01:39,054
? She in the spotlight ?
35
00:01:39,089 --> 00:01:40,388
? And she turn my head ?
36
00:01:40,424 --> 00:01:42,290
? She run a red light ?
37
00:01:42,326 --> 00:01:44,359
? 'Cause she bad like that ?
38
00:01:44,394 --> 00:01:47,162
? I like that ooh, baby, ooh, baby ?
39
00:01:47,197 --> 00:01:51,099
? Baby, I like that
ooh, baby, ooh, baby ?
40
00:01:54,304 --> 00:01:55,870
Thank god it's Friday!
41
00:01:55,881 --> 00:01:57,405
Only six more hours
42
00:01:57,441 --> 00:01:59,274
of pretendin' to work!
43
00:01:59,309 --> 00:02:01,009
(DOORBELL RINGING)
44
00:02:01,044 --> 00:02:03,111
I... got it!
45
00:02:03,146 --> 00:02:05,013
(CHUCKLES EXCITEDLY)
46
00:02:06,216 --> 00:02:08,383
Oh, sweet, you got Yolanda a pizza.
47
00:02:10,487 --> 00:02:12,487
It's a Brunell, it's a painting.
48
00:02:12,522 --> 00:02:14,256
And it's the best three million dollars
49
00:02:14,291 --> 00:02:15,323
I've ever spent.
50
00:02:15,359 --> 00:02:16,358
Sorry the tip does not reflect
51
00:02:16,393 --> 00:02:18,393
the value of the item.
52
00:02:18,428 --> 00:02:20,228
Three million bucks on one painting?
53
00:02:20,264 --> 00:02:22,297
Oh, I got to see what
you blew your money on.
54
00:02:22,332 --> 00:02:23,465
Let's open that sucker up!
55
00:02:23,500 --> 00:02:25,166
No! No, no, no, no, Gabi and I
56
00:02:25,202 --> 00:02:26,167
have this whole thing planned.
57
00:02:26,203 --> 00:02:27,269
After my Lasik eye surgery
58
00:02:27,304 --> 00:02:28,270
tomorrow, she's gonna nurse me
59
00:02:28,305 --> 00:02:29,304
back to health.
60
00:02:29,339 --> 00:02:30,338
Then we're gonna open this
61
00:02:30,374 --> 00:02:31,373
together, so I can view
62
00:02:31,408 --> 00:02:33,041
the two most beautiful things
in my life.
63
00:02:33,076 --> 00:02:36,144
My Gabi... and my Brunell.
64
00:02:37,447 --> 00:02:38,480
Well, I'd like to view
65
00:02:38,515 --> 00:02:39,514
the two most beautiful things
66
00:02:39,549 --> 00:02:41,349
in my life, but your jeans
aren't tight enough.
67
00:02:45,422 --> 00:02:47,222
Ohh.
68
00:02:47,257 --> 00:02:50,125
Hey, guess what I'm doing this weekend?
69
00:02:50,160 --> 00:02:52,060
I am spending the entire weekend...
70
00:02:52,095 --> 00:02:54,129
At my bedside, taking care
of me after my surgery.
71
00:02:57,334 --> 00:02:58,433
Hell, yeah, I am,
72
00:02:58,468 --> 00:02:59,467
'cause you're gonna need help
73
00:02:59,503 --> 00:03:00,468
'cause of your operation,
74
00:03:00,504 --> 00:03:02,170
'cause I am your girlfriend
and that's...
75
00:03:02,205 --> 00:03:04,205
You forgot about
my laser eye surgery tomorrow.
76
00:03:04,241 --> 00:03:07,275
Ha-ha! Look at your face!
77
00:03:07,311 --> 00:03:09,010
Damn, I wish I was videoing you
78
00:03:09,046 --> 00:03:10,111
right now, so you could see
79
00:03:10,147 --> 00:03:11,313
how tricked you look!
80
00:03:12,449 --> 00:03:14,082
Okay, yes, I forgot.
81
00:03:14,117 --> 00:03:15,317
We had the entire weekend planned!
82
00:03:15,352 --> 00:03:17,185
I know, but if it makes you
feel any better,
83
00:03:17,220 --> 00:03:19,087
I totally forgot Sofia's 25th birthday,
84
00:03:19,122 --> 00:03:21,156
and you should've seen her face,
Josh, she looked so hurt.
85
00:03:21,191 --> 00:03:24,326
Hmm. Did it look anything like this?
86
00:03:24,361 --> 00:03:27,128
Well, hers is more hurt,
yours is more mad.
87
00:03:28,298 --> 00:03:30,198
Which is why I'm so, so sorry.
88
00:03:30,233 --> 00:03:34,269
Look, I... I really gotta spend
this weekend in Mexico with Sofia.
89
00:03:34,304 --> 00:03:36,471
Okay, now that's a hurt. Ooh!
90
00:03:36,506 --> 00:03:39,441
Mexico? Then who's gonna
take care of me all weekend?
91
00:03:39,476 --> 00:03:41,142
Um...
92
00:03:43,480 --> 00:03:46,214
I'm really sorry, I'll just
tell her we'll go next weekend.
93
00:03:46,249 --> 00:03:47,382
BOTH: Yes!
94
00:03:48,452 --> 00:03:50,085
You don't have to change your plans.
95
00:03:50,120 --> 00:03:52,520
BOTH: No!
96
00:03:52,556 --> 00:03:56,358
You are the sweetest boyfriend
in the entire world.
97
00:03:56,393 --> 00:03:58,881
Oh, can I ask you for,
um, one more favor,
98
00:03:58,892 --> 00:04:01,206
it's kinda the reason I came in early?
99
00:04:01,231 --> 00:04:03,031
- You were an hour late.
- Early for me.
100
00:04:03,066 --> 00:04:05,367
What?
101
00:04:05,402 --> 00:04:08,370
It's a super long drive
to Mexico, so can I leave now?
102
00:04:08,405 --> 00:04:11,172
I was gonna ask for the jet, but
I don't wanna take advantage.
103
00:04:20,217 --> 00:04:24,486
Oh my god, is this gorgeous or what?
104
00:04:24,521 --> 00:04:27,446
When I called, three
months ago, they said
105
00:04:27,457 --> 00:04:28,500
this was the best time
to come to Mexico,
106
00:04:28,525 --> 00:04:31,159
so that's why I booked it
when I called three months ago.
107
00:04:32,262 --> 00:04:34,095
Oh, I'm sorry, were you talking to me?
108
00:04:34,131 --> 00:04:35,130
Because for the past nine hours
109
00:04:35,165 --> 00:04:36,464
in the car you were
on the phone with Josh.
110
00:04:36,500 --> 00:04:38,433
Oh, was it that much?
111
00:04:38,468 --> 00:04:40,502
- Mm-hm.
- I'm really sorry.
112
00:04:40,537 --> 00:04:42,237
The only reason I kept calling him
113
00:04:42,272 --> 00:04:45,172
is because he was so mad at... himself,
114
00:04:45,183 --> 00:04:48,453
for... forgetting that I told him
115
00:04:48,503 --> 00:04:50,336
I was going away this
weekend for your birthday.
116
00:04:50,347 --> 00:04:52,293
But, doesn't matter
anymore, because now I
117
00:04:52,304 --> 00:04:54,159
can devote every second of this vacation
118
00:04:54,184 --> 00:04:55,283
to you.
119
00:04:55,318 --> 00:04:58,286
- So, go relax, I'll check us in.
- Fine. I'm gonna go pee.
120
00:04:59,523 --> 00:05:02,056
Hi. I'm checking in for Gabi Diamond.
121
00:05:02,092 --> 00:05:03,491
Ah, yes, you called yesterday.
122
00:05:03,527 --> 00:05:08,263
Shh, shh! No, no, I confirmed
yesterday, I called three months ago!
123
00:05:08,298 --> 00:05:10,398
No, you didn't.
124
00:05:10,434 --> 00:05:13,134
I remember you begging and crying...
125
00:05:13,170 --> 00:05:15,270
Okay, I'm sorry, does "Shh" mean
something different in Spanish?
126
00:05:15,305 --> 00:05:17,272
Because in English,
it means "Please help me,
127
00:05:17,307 --> 00:05:19,040
I forgot my best friend's birthday.
128
00:05:19,075 --> 00:05:23,077
Okay, now here is my credit card,
and, uh, if it gets declined,
129
00:05:23,113 --> 00:05:25,013
please don't cut it in half.
130
00:05:27,083 --> 00:05:29,284
(CLEARS THROAT)
131
00:05:29,319 --> 00:05:31,319
(LINE TRILLING)
132
00:05:31,354 --> 00:05:33,288
(PHONE RINGING)
133
00:05:33,361 --> 00:05:35,161
Hi.
134
00:05:35,400 --> 00:05:36,624
Hi. I'm just calling to tell you
135
00:05:36,660 --> 00:05:37,786
that I can't call you anymore. I have
136
00:05:37,846 --> 00:05:39,337
to make this weekend all about Sofia.
137
00:05:39,362 --> 00:05:40,865
But she went to go pee,
so I have a little
138
00:05:40,876 --> 00:05:42,273
extra time to tell you that I miss you,
139
00:05:42,318 --> 00:05:44,318
and I am so sorry one more time.
140
00:05:44,334 --> 00:05:47,402
I miss you, too. But it'll be fine.
141
00:05:47,437 --> 00:05:48,992
Elliot and Yolanda just
came over, and you
142
00:05:49,003 --> 00:05:50,448
know how they love taking care of me.
143
00:05:50,474 --> 00:05:52,273
Love it.
144
00:05:54,110 --> 00:05:56,277
But, uh, I'll just...
I'll see you when you get back.
145
00:05:56,313 --> 00:06:02,083
Or not, not sure if you know, but
they're shooting a laser into my eye!
146
00:06:02,118 --> 00:06:04,285
You're gonna be fine, you just need
something to help calm you down.
147
00:06:04,321 --> 00:06:06,120
Go look through Yolanda's purse.
148
00:06:06,156 --> 00:06:12,393
(LAUGHS) You know, this is why
I love you, because you always
149
00:06:12,429 --> 00:06:14,329
seem to make me feel better.
150
00:06:14,364 --> 00:06:15,396
You know?
151
00:06:21,104 --> 00:06:23,238
Ohh. I wish I was there, too.
But I have to be here,
152
00:06:23,273 --> 00:06:25,306
and I have to make this weekend
all about Sofia.
153
00:06:25,342 --> 00:06:27,342
Because if she ever forgot my birthday,
154
00:06:27,377 --> 00:06:30,245
I would think she was a total bitch.
155
00:06:30,280 --> 00:06:31,479
SOFIA: You bitch!
156
00:06:33,316 --> 00:06:35,116
Gotta go.
157
00:06:35,151 --> 00:06:37,418
I knew it. I had a feeling
you forgot in the apartment.
158
00:06:37,454 --> 00:06:39,254
Who forgets
their best friend's birthday?
159
00:06:39,289 --> 00:06:41,343
What? I said, if... if you forgot my
160
00:06:41,354 --> 00:06:44,035
birthday, not that I
forgot your birthday.
161
00:06:44,060 --> 00:06:47,195
Oh, really? Okay, Marisol, when
did she make this reservation?
162
00:06:47,230 --> 00:06:49,297
- Don't say anything, Marisol.
- Dime, Marisol.
163
00:06:49,332 --> 00:06:53,034
Don't dime, Marisol,
don't you dare dime.
164
00:06:53,069 --> 00:06:55,403
You know what? You don't have to tell
me when she made this reservation.
165
00:06:55,438 --> 00:06:57,505
I know when you did it.
You did it last night.
166
00:06:57,541 --> 00:06:58,506
Correcto.
167
00:07:01,444 --> 00:07:02,561
Okay, look, I forgot.
168
00:07:02,572 --> 00:07:05,123
- But it's only because I...
- You're selfish.
169
00:07:05,148 --> 00:07:07,315
You only think about you and your
boyfriend, and you didn't even wanna
170
00:07:07,350 --> 00:07:08,449
be here with me.
171
00:07:08,485 --> 00:07:10,285
What? Where did you get that?
172
00:07:10,320 --> 00:07:12,186
I just heard you tell Josh.
173
00:07:12,222 --> 00:07:13,354
Did you even pee?
174
00:07:15,125 --> 00:07:17,458
Look, I only said that
to make him feel better
175
00:07:17,494 --> 00:07:19,394
because I forgot his eye surgery.
176
00:07:20,430 --> 00:07:22,030
You know what made me feel better?
177
00:07:22,065 --> 00:07:23,398
The fact that you remembered
my birthday,
178
00:07:23,433 --> 00:07:25,333
and that you planned this amazing trip,
179
00:07:25,368 --> 00:07:27,335
and that you finally wanted
to spend some time with me,
180
00:07:27,370 --> 00:07:29,003
but it turns out you didn't.
181
00:07:29,039 --> 00:07:29,736
Yes, I did!
182
00:07:29,776 --> 00:07:31,115
Is that why you were
FaceTiming with Josh
183
00:07:31,141 --> 00:07:32,440
the entire ride over here?
184
00:07:32,475 --> 00:07:36,010
Gabi, like, you don't think that I
wanna do that with my boyfriend?
185
00:07:36,046 --> 00:07:37,863
But I would never do that to you, and,
186
00:07:37,874 --> 00:07:40,024
also, oh yeah, I don't have a boyfriend.
187
00:07:40,050 --> 00:07:41,282
Or a best friend.
188
00:07:41,318 --> 00:07:43,184
It's my 25th birthday and I have no one.
189
00:07:53,250 --> 00:07:55,317
Get up, get up! (KICKING COUCH)
190
00:07:55,352 --> 00:07:56,552
What? What?
191
00:07:56,587 --> 00:07:58,287
Where am I?
192
00:07:58,322 --> 00:08:01,323
You're in Mexico, in my lobby,
where you slept the whole night
193
00:08:01,358 --> 00:08:03,158
because your best friend hates you.
194
00:08:04,228 --> 00:08:07,362
Oh, yeah. It's all coming back to me.
195
00:08:07,398 --> 00:08:09,198
What am I gonna do?
196
00:08:09,233 --> 00:08:12,568
Well, this is just off the top
of my head, but, why don't you
197
00:08:12,603 --> 00:08:16,305
make it up to her by giving
her the perfect day!
198
00:08:17,408 --> 00:08:22,244
Wow! Scuba diving,
ziplining, horseback riding,
199
00:08:22,279 --> 00:08:24,346
jet skiing, (GASPS) tequila tasting!
200
00:08:24,381 --> 00:08:26,315
- Mm-hm.
- Wow, this is perfect.
201
00:08:26,350 --> 00:08:28,150
- Mm-hm.
- How much for everything?
202
00:08:28,185 --> 00:08:30,586
Well, it's hard
to put a price on friendship,
203
00:08:30,621 --> 00:08:34,323
but... $900.
204
00:08:34,358 --> 00:08:37,359
I'm sleepin' on your frickin' lobby
couch, you think I can afford that?
205
00:08:39,263 --> 00:08:40,596
Ugh!
206
00:08:40,631 --> 00:08:43,432
Now you're sad. This moves me.
207
00:08:45,302 --> 00:08:49,505
How about, you make it
a day at the beach!
208
00:08:49,540 --> 00:08:53,308
Huh? With a nice handwoven blanket,
some sombreros and sunglasses,
209
00:08:53,344 --> 00:08:55,210
and a nice bottle of tequila.
210
00:08:55,246 --> 00:08:58,547
All for the low price of...
How much do you have in cash?
211
00:08:58,582 --> 00:09:02,217
- Twenty-two dollars.
- Twenty-two dollars!
212
00:09:02,253 --> 00:09:05,154
Juancarlo!
213
00:09:05,189 --> 00:09:09,391
Juancarlo, the se�orita would like to buy
some birthday presents for her friend.
214
00:09:09,426 --> 00:09:15,364
So how about some blankets, right?
Or maybe some, uh, sombreros?
215
00:09:15,399 --> 00:09:17,533
Or some nice sunglasses?
216
00:09:19,370 --> 00:09:21,236
Do you see anything
your friend might like?
217
00:09:26,143 --> 00:09:27,543
That depends. Do you have a girlfriend?
218
00:09:27,578 --> 00:09:29,444
- No.
- Then yes.
219
00:09:35,219 --> 00:09:38,453
No, seriously, Elliot, it was so scary.
220
00:09:38,489 --> 00:09:43,358
Okay, Josh. They shot
a laser in your eye.
221
00:09:43,394 --> 00:09:45,260
Okay, let's take off your shoes.
222
00:09:45,296 --> 00:09:46,528
Great. Now your pants.
223
00:09:46,564 --> 00:09:50,332
Elliot? They gave me Xanax,
not a roofie.
224
00:09:53,170 --> 00:09:54,403
If I need anything...
225
00:09:54,438 --> 00:09:56,271
(RINGING BELL)
226
00:09:56,307 --> 00:09:58,140
I will my ring my bell.
227
00:09:58,175 --> 00:09:59,508
Sounds perfect.
228
00:10:04,648 --> 00:10:09,484
Mm. Mm, mm, mm, mm. Check out this
get well pasta Gabi left for Josh.
229
00:10:09,520 --> 00:10:11,520
You want cheese on the half
I stole for you?
230
00:10:12,556 --> 00:10:14,389
Make it happen, bitch!
231
00:10:14,425 --> 00:10:16,525
(LAUGHING)
232
00:10:16,560 --> 00:10:18,227
You know what gets me?
233
00:10:18,262 --> 00:10:19,394
Uh...
234
00:10:19,430 --> 00:10:20,629
Damn, this is good.
235
00:10:23,267 --> 00:10:25,267
Josh can afford
a three-million-dollar painting,
236
00:10:25,302 --> 00:10:27,402
but he can't afford to hire
someone to take care of him
237
00:10:27,438 --> 00:10:28,604
for two frickin' days?
238
00:10:28,639 --> 00:10:30,439
What the hell does a...
239
00:10:30,474 --> 00:10:31,607
This is good...
240
00:10:33,577 --> 00:10:36,245
Three-million-dollar painting
look like anyway?
241
00:10:36,280 --> 00:10:39,481
Whoa, whoa, whoa, whoa! Josh said do
not open that until he can see it!
242
00:10:39,516 --> 00:10:41,583
But I'm bored!
243
00:10:44,655 --> 00:10:46,555
Ooh! It's a nude!
244
00:10:46,590 --> 00:10:48,423
Ew, it's a she-nude!
245
00:10:49,526 --> 00:10:51,393
Well, you know what would make
246
00:10:51,428 --> 00:10:53,462
this three-million-dollar
painting more interesting?
247
00:10:53,497 --> 00:10:57,633
A thousand-dollar bottle...
of champagne!
248
00:10:57,668 --> 00:10:59,468
Make it happen, bitch!
249
00:11:01,472 --> 00:11:04,273
See? This is why I'm gay.
250
00:11:04,308 --> 00:11:06,308
I almost can't eat.
251
00:11:06,343 --> 00:11:07,542
Almost.
252
00:11:07,578 --> 00:11:09,278
- (CORK POPPING)
- (GASPS)
253
00:11:14,285 --> 00:11:16,184
My pasta!
254
00:11:16,220 --> 00:11:18,553
The Brunell!
255
00:11:18,589 --> 00:11:20,522
How can we blame this on Gabi?
256
00:11:27,431 --> 00:11:30,332
Hey, Sofi... Hey, wait a minute.
257
00:11:30,367 --> 00:11:31,400
Why do you have your luggage?
258
00:11:31,435 --> 00:11:33,368
Because I'm checking out.
And going home.
259
00:11:33,404 --> 00:11:35,270
And never believing
anything you say ever again.
260
00:11:35,306 --> 00:11:36,371
(BELL RINGS)
261
00:11:36,407 --> 00:11:37,639
Okay, come on, Sofia,
it's your birthday weekend.
262
00:11:37,675 --> 00:11:40,375
I mean, do you really
wanna drive in a sweaty car,
263
00:11:40,411 --> 00:11:43,412
for nine hours when you could be
spending a beautiful day at the beach,
264
00:11:43,447 --> 00:11:45,347
sipping tequila, and getting serenaded
265
00:11:45,382 --> 00:11:46,648
with a (LOUDER) "Happy Birthday Song"?
266
00:11:46,684 --> 00:11:50,285
I am not in the mood
for tequila, or the beach,
267
00:11:50,321 --> 00:11:52,187
and I'm certainly
not in the mood for a...
268
00:11:52,222 --> 00:11:53,455
(STRUMMING GUITAR)
269
00:11:54,558 --> 00:11:56,191
Well, maybe one song.
270
00:11:57,428 --> 00:12:03,231
? Feliz cumplea�os a tiFeliz cumplea�os a ti ?
271
00:12:03,267 --> 00:12:09,404
? Feliz cumplea�os querida Sofia
Maria Consuela Rafaella Rodriguez ?
272
00:12:09,440 --> 00:12:12,407
? Feliz cumplea�os a ti ?
273
00:12:14,178 --> 00:12:16,378
I am Juancarlo Rodriguez.
274
00:12:19,516 --> 00:12:21,483
Please God, don't let us be related.
275
00:12:24,288 --> 00:12:25,620
Beautiful and funny.
276
00:12:25,656 --> 00:12:27,389
- (SOFIA LAUGHS)
- And now I am angry.
277
00:12:27,424 --> 00:12:29,358
I'm sorry. I don't know
what I did, but I'm sorry.
278
00:12:29,393 --> 00:12:31,526
No, I'm angry that I have
to go back to the beach
279
00:12:31,562 --> 00:12:33,362
to sell my souvenirs.
280
00:12:33,397 --> 00:12:34,529
Can I buy you a drink later?
281
00:12:34,565 --> 00:12:37,432
Wait! Wait, wait, wait, no, no!
282
00:12:37,468 --> 00:12:40,169
I... I will sell your
souvenirs, because,
283
00:12:40,180 --> 00:12:41,580
I love you so much, Sofia,
and I will do anything
284
00:12:41,605 --> 00:12:44,206
for you, including selling souvenirs.
285
00:12:44,241 --> 00:12:49,177
Okay? So, I love you. Happy Birthday,
my still best friend, I hope.
286
00:12:51,615 --> 00:12:54,375
And they say we take all their jobs.
287
00:12:57,935 --> 00:13:00,902
Let us toast to your friend, who
gave us this time together.
288
00:13:01,330 --> 00:13:04,265
I actually will toast to her
because I like her now.
289
00:13:04,720 --> 00:13:06,386
I like her friend more.
290
00:13:08,289 --> 00:13:11,323
I want to know everything about you.
291
00:13:11,358 --> 00:13:15,427
Okay. (QUICKLY) I was born in Fort
Lauderdale 25 years and two days ago,
292
00:13:15,462 --> 00:13:16,983
my parents are Dominican,
I have a business
293
00:13:16,994 --> 00:13:18,340
degree from the University of Florida,
294
00:13:18,365 --> 00:13:23,702
go Gators. And I've never sat
across from anyone so beautiful.
295
00:13:23,737 --> 00:13:25,504
Oh, and my favorite food is cereal.
296
00:13:26,640 --> 00:13:28,307
We have something in common.
297
00:13:28,342 --> 00:13:29,708
You like cereal too?
298
00:13:31,545 --> 00:13:34,580
I too, have never sat across
from anyone so beautiful.
299
00:13:34,615 --> 00:13:36,548
(GIGGLING)
300
00:13:38,552 --> 00:13:40,285
Can I ask you something?
301
00:13:40,321 --> 00:13:41,286
Anything.
302
00:13:41,322 --> 00:13:43,522
Did Gabi pay for you?
303
00:13:43,557 --> 00:13:46,458
Because I'm totally cool if she
did, um, I just need to know.
304
00:13:46,493 --> 00:13:48,660
No, I make my money
selling things on the beach.
305
00:13:48,696 --> 00:13:52,331
And I also perform from time to time.
Like right now.
306
00:13:52,366 --> 00:13:53,699
(GIGGLING)
307
00:13:58,505 --> 00:14:03,542
? Sofia bonita mi chica favorita ?
308
00:14:04,645 --> 00:14:07,212
? When the moon lights her hair ?
309
00:14:07,248 --> 00:14:09,281
? Los hombres will stare ?
310
00:14:09,316 --> 00:14:12,384
? At the girl from Fort Lauderdale ?
311
00:14:13,520 --> 00:14:19,258
? Sofia, Dominican
queen, Florida Gator ?
312
00:14:21,495 --> 00:14:22,628
May I kiss you?
313
00:14:26,433 --> 00:14:28,700
- May I?
- Oh, you're asking. (LAUGHS)
314
00:14:28,736 --> 00:14:31,270
I thought it was part of the song. Yes.
315
00:14:31,305 --> 00:14:33,238
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
316
00:14:37,745 --> 00:14:41,513
I can't believe you got it
all out! What did you use?
317
00:14:41,548 --> 00:14:44,283
Well, I started off with club soda.
318
00:14:44,318 --> 00:14:46,351
Then I realized I needed
somethin' stronger.
319
00:14:46,387 --> 00:14:48,654
- What?
- Vodka.
320
00:14:50,758 --> 00:14:53,392
Well, that explains the olive.
321
00:14:55,362 --> 00:14:57,529
Oh, damn. You missed a spot.
322
00:14:57,564 --> 00:14:58,597
Oh.
323
00:15:01,468 --> 00:15:03,201
(ELLIOT GASPS)
324
00:15:05,779 --> 00:15:06,945
Got it.
325
00:15:07,708 --> 00:15:09,608
JOSH: Hey, guys? Where's my bell?
326
00:15:09,643 --> 00:15:11,576
I thought it was on the table.
327
00:15:13,647 --> 00:15:15,213
Good luck, bitch.
328
00:15:16,550 --> 00:15:19,584
Josh! What are you doin' outta bed?
329
00:15:19,620 --> 00:15:21,386
Well, my vision's kinda
comin' back, I mean,
330
00:15:21,422 --> 00:15:23,288
things are still a little
blurry, but I can get around.
331
00:15:23,324 --> 00:15:24,690
- Hmm.
- Oh!
332
00:15:24,725 --> 00:15:27,426
Did you guys set up my Brunell so
it'd be the first thing I see?
333
00:15:27,461 --> 00:15:28,627
- Uh...
- You guys are the best!
334
00:15:28,662 --> 00:15:30,228
Uh, I thought you wanted your vision
335
00:15:30,264 --> 00:15:31,697
to be perfect before you saw this!
336
00:15:31,732 --> 00:15:33,665
Yeah, I di... I did, but I can't wait!
337
00:15:33,701 --> 00:15:36,368
Oh my damn! Oh my damn!
338
00:15:38,639 --> 00:15:39,705
Oh my god!
339
00:15:41,475 --> 00:15:43,408
This is incredible!
340
00:15:43,444 --> 00:15:44,543
Oh my damn!
341
00:15:48,415 --> 00:15:51,249
Uh, Josh, you know what? You
should go get some more rest.
342
00:15:51,285 --> 00:15:52,417
Yeah, you know what? You're right.
343
00:15:52,453 --> 00:15:53,618
- Wait!
- What?
344
00:15:55,289 --> 00:15:56,688
See how the eyes seem to
follow you across the room?
345
00:15:58,292 --> 00:16:00,425
That's how you know it's a Brunell.
346
00:16:05,499 --> 00:16:08,400
Here. It's on the house.
Congratulations.
347
00:16:08,435 --> 00:16:09,668
For what?
348
00:16:09,703 --> 00:16:11,536
I think your friend forgives you.
349
00:16:11,572 --> 00:16:13,572
I walked by her room, and
I heard her forgiving you
350
00:16:13,607 --> 00:16:14,606
multiple times.
351
00:16:14,641 --> 00:16:17,576
Oh... thank you, God.
352
00:16:17,611 --> 00:16:20,312
Yeah, like that, but louder.
353
00:16:22,683 --> 00:16:24,683
Say it again. Say it again!
354
00:16:24,718 --> 00:16:28,587
- Florida Gators.
- Ahh. (LAUGHS)
355
00:16:28,622 --> 00:16:31,390
Juancarlo, thank you for
making this the best birthday
356
00:16:31,425 --> 00:16:32,624
I've ever had.
357
00:16:32,659 --> 00:16:34,292
And ever will have.
358
00:16:34,328 --> 00:16:35,494
I have a gift for you.
359
00:16:35,529 --> 00:16:36,695
I made it while you slept.
360
00:16:38,265 --> 00:16:39,631
If you put it to your ear,
361
00:16:39,666 --> 00:16:42,768
you can hear me whisper,
"Te quiero, mi amor."
362
00:16:42,803 --> 00:16:44,770
I hear it.
363
00:16:46,673 --> 00:16:48,573
(SLURPING NOISE)
364
00:16:50,811 --> 00:16:55,514
Gabi... I love you. And a
little bit I hate you.
365
00:16:55,549 --> 00:16:56,849
Wait a minute, after this, you're still
366
00:16:56,860 --> 00:16:58,326
mad at me for forgetting your birthday?
367
00:16:58,352 --> 00:17:00,585
No, I'm mad at you for giving
me a gift I have to return.
368
00:17:01,622 --> 00:17:03,488
Oh! I forgot my cell phone in my room.
369
00:17:03,524 --> 00:17:05,624
I need it so I can FaceTime you
when I'm home!
370
00:17:05,659 --> 00:17:07,726
I finally have someone to FaceTime!
371
00:17:09,430 --> 00:17:11,663
Ah! Juancarlo.
372
00:17:11,698 --> 00:17:14,499
You totally saved the d�a.
373
00:17:14,535 --> 00:17:17,302
And you are gonna be so happy with me
374
00:17:17,337 --> 00:17:18,670
because I sold...
375
00:17:18,705 --> 00:17:21,306
everything!
376
00:17:21,341 --> 00:17:22,541
Well, except for this puppet.
377
00:17:22,576 --> 00:17:24,709
No one ever buys the puppet!
378
00:17:26,713 --> 00:17:29,481
Wow! You're amazing!
379
00:17:29,516 --> 00:17:31,450
Gabi, thank you so much.
380
00:17:31,485 --> 00:17:34,386
You introduced me to the most
incredible woman I have ever met.
381
00:17:34,421 --> 00:17:36,588
And now, with this money,
I can afford to buy a data plan
382
00:17:36,623 --> 00:17:38,657
to FaceTime with Sofia
for a whole month.
383
00:17:38,692 --> 00:17:40,425
Wait, why... why only a month?
384
00:17:40,461 --> 00:17:42,694
Judging by what I just saw, she's
gonna want a lot more time than that.
385
00:17:42,729 --> 00:17:44,232
Maybe I can stretch it out for two
386
00:17:44,243 --> 00:17:46,408
months if I can sell that damn puppet.
387
00:17:47,568 --> 00:17:52,437
Gabi, what does it mean
when Sofia says I am her Josh?
388
00:17:52,473 --> 00:17:57,542
Oh... oh my god. This is so sad.
389
00:17:57,578 --> 00:17:59,478
Sofia's gonna miss you so much.
390
00:17:59,513 --> 00:18:00,821
I mean, I wish we could just pack you
391
00:18:00,832 --> 00:18:02,457
up in our car and take you with us.
392
00:18:10,624 --> 00:18:13,492
You're so lucky that you get
to see your boyfriend soon.
393
00:18:13,527 --> 00:18:19,364
When we cross this border in 300 feet,
I will never see Juancarlo again.
394
00:18:19,399 --> 00:18:21,700
Hm. You don't know that.
395
00:18:21,735 --> 00:18:23,906
Oh, come on, Gabi, you know how it goes.
396
00:18:23,952 --> 00:18:26,471
You meet someone
on vacation, you have a fling,
397
00:18:26,507 --> 00:18:29,541
he gives you flowers, a necklace,
the best orgasm you've ever had,
398
00:18:29,576 --> 00:18:31,443
and then you go home
and never see each other again.
399
00:18:31,478 --> 00:18:32,611
Hm.
400
00:18:32,646 --> 00:18:35,413
Maybe you will.
401
00:18:35,449 --> 00:18:36,481
Why do you keep talking like that?
402
00:18:36,517 --> 00:18:37,582
Like what?
403
00:18:38,619 --> 00:18:40,485
Forget it.
404
00:18:40,521 --> 00:18:43,421
Well, it's almost our turn.
405
00:18:43,457 --> 00:18:45,490
Adios, Juancarlo.
406
00:18:45,526 --> 00:18:47,759
Yes. Adios, Juancarlo.
407
00:18:50,631 --> 00:18:53,712
Hm. You know, I don't
remember all these border
408
00:18:53,723 --> 00:18:56,545
patrol guys with, like,
guns and angry dogs
409
00:18:56,570 --> 00:18:57,669
and stuff when we came in.
410
00:18:57,704 --> 00:18:59,471
- What's all that about?
- (SCOFFS)
411
00:18:59,506 --> 00:19:02,307
Well, it's a lot easier to get
into Mexico than to get out.
412
00:19:02,342 --> 00:19:04,342
That's why the line's
so long. They check every car.
413
00:19:06,580 --> 00:19:08,480
They do?
414
00:19:08,515 --> 00:19:11,683
Yeah. Relax, Gabi,
we have nothing to hide.
415
00:19:11,718 --> 00:19:13,451
Unless you're smuggling something.
416
00:19:14,721 --> 00:19:16,354
(LAUGHS)
417
00:19:31,511 --> 00:19:34,646
I don't know how I did it, but I did it.
418
00:19:34,681 --> 00:19:37,582
He won't notice a thing.
419
00:19:37,617 --> 00:19:41,352
Behold, my masterpiece.
420
00:19:43,423 --> 00:19:44,489
What the hell is that?
421
00:19:44,524 --> 00:19:45,557
What?
422
00:19:45,592 --> 00:19:46,658
Sure, I didn't
423
00:19:46,693 --> 00:19:47,659
nail the eyebrows,
424
00:19:47,694 --> 00:19:48,693
but doesn't it
425
00:19:48,728 --> 00:19:49,727
look like the original?
426
00:19:49,763 --> 00:19:51,596
Oh, we're screwed!
427
00:19:51,631 --> 00:19:53,565
And I just leased a new Buick!
428
00:19:55,635 --> 00:19:58,736
JOSH: Hey, guys! Guess who has
twenty-twenty vision again?
429
00:19:58,772 --> 00:20:00,572
Quick! Plan B!
430
00:20:00,607 --> 00:20:01,606
And I cannot wait
431
00:20:01,641 --> 00:20:02,674
to see my Brunell... Oh!
432
00:20:04,578 --> 00:20:06,511
Oh, no!
433
00:20:06,546 --> 00:20:10,481
Your mint condition painting!
434
00:20:10,517 --> 00:20:13,718
Oh, honey!
435
00:20:13,753 --> 00:20:15,520
You slipped and fell.
436
00:20:15,555 --> 00:20:17,755
Maybe you're... you're still
a little disoriented.
437
00:20:17,791 --> 00:20:19,657
Oh, man.
438
00:20:19,693 --> 00:20:21,426
I feel so stupid.
439
00:20:23,496 --> 00:20:24,562
Well...
440
00:20:24,598 --> 00:20:26,431
I guess we need to call
the insurance company.
441
00:20:26,466 --> 00:20:28,399
It's insured?
442
00:20:29,436 --> 00:20:30,735
Yeah. Remember when I bought it,
443
00:20:30,770 --> 00:20:32,303
I asked you to get it insured?
444
00:20:32,339 --> 00:20:35,573
Uh-huh. Uh-huh. Ahh!
445
00:20:37,444 --> 00:20:38,543
Time to drown my sorrows.
446
00:20:38,578 --> 00:20:40,411
Yolanda, will you get me
that thousand-dollar bottle
447
00:20:40,447 --> 00:20:41,446
of champagne out of the fridge?
448
00:20:41,481 --> 00:20:43,548
Uh-huh. Uh-huh.
449
00:20:43,583 --> 00:20:45,617
Wahh!
450
00:20:47,687 --> 00:20:49,454
Well, at least I have the pasta
451
00:20:49,502 --> 00:20:50,735
Gabi made for me.
452
00:20:50,796 --> 00:20:54,122
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
453
00:20:54,172 --> 00:20:58,722
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.