All language subtitles for Young and Hungry s05e06 Young & Couchy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:03,914 Great news! Our couch problem is solved! 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,210 What couch problem? 3 00:00:06,676 --> 00:00:08,506 Uh, the one that's got your knees up higher 4 00:00:08,516 --> 00:00:09,997 than when you're getting a pap smear. 5 00:00:11,862 --> 00:00:15,901 So, Logan's remodeling her condo, and she's giving me her old couch! 6 00:00:15,907 --> 00:00:17,464 Oh, my God, oh, my God, oh, my God... 7 00:00:18,066 --> 00:00:20,067 - Help me up so I can be excited. - Okay. 8 00:00:21,171 --> 00:00:23,505 BOTH: We're getting a new couch! 9 00:00:23,511 --> 00:00:25,896 - And the best part is... - How can there be better parts? 10 00:00:25,902 --> 00:00:29,209 It's a-comin a-right a-now! 11 00:00:29,710 --> 00:00:32,607 - Oh, my God, do you love it? - Oh, my God, I hate it! 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,747 What? Why? 13 00:00:36,110 --> 00:00:38,077 It's hideous. 14 00:00:38,388 --> 00:00:42,292 It looks like the product of years of couch incest. 15 00:00:42,950 --> 00:00:45,370 It's a-goin' a-back a-now! 16 00:00:45,739 --> 00:00:46,966 It's not going anywhere. 17 00:00:46,972 --> 00:00:48,628 Do you understand that Logan is my boss? 18 00:00:48,634 --> 00:00:50,537 What if she comes over and the couch isn't here? 19 00:00:50,543 --> 00:00:53,233 What if anyone else comes over and the couch is here? 20 00:00:54,440 --> 00:00:57,518 Gabi... Logan picked me out of everyone in the office 21 00:00:57,524 --> 00:01:00,548 to give the couch to. Sending it back would be a slap in her face. 22 00:01:00,950 --> 00:01:03,122 But I don't want it! 23 00:01:03,664 --> 00:01:05,244 Well, (scoffs) 24 00:01:05,250 --> 00:01:07,557 I mean, I don't wanna be an assistant my entire life. 25 00:01:07,563 --> 00:01:09,642 And when it comes time for a promotion, 26 00:01:09,648 --> 00:01:13,047 who do you think'll get it? The girl who rudely gave back the couch, 27 00:01:13,053 --> 00:01:14,438 or the girl who kept the couch, 28 00:01:14,444 --> 00:01:17,552 because it reflects on her boss' kindness and good taste? 29 00:01:17,558 --> 00:01:22,248 So you really think that... this couch 30 00:01:22,254 --> 00:01:24,315 is, uh... gonna get you a promotion? 31 00:01:24,321 --> 00:01:26,528 'Cause you know, that's really not how it works, Sofia. 32 00:01:27,100 --> 00:01:29,923 Oh, Gabi, that's exactly how it works. 33 00:01:30,282 --> 00:01:32,447 Before this, Logan and I had nothing in common. 34 00:01:32,453 --> 00:01:35,239 Now we have the couch. So, whenever we're alone, 35 00:01:35,245 --> 00:01:38,674 or in the bathroom, or there's a lull in conversation, she'll be like, 36 00:01:38,680 --> 00:01:40,088 "How's the couch?" 37 00:01:40,247 --> 00:01:43,377 And I'll be like, "Oh, my God! We love it!" 38 00:01:43,383 --> 00:01:46,386 And she'll be like, "I knew you would. You want a promotion?" 39 00:01:47,254 --> 00:01:50,496 And that, my friend, is how it works. 40 00:01:51,074 --> 00:01:54,315 Okay, if it's that important to you, I guess we'll keep the couch, 41 00:01:54,321 --> 00:01:57,279 - but just know that I hate it! - Thank you! 42 00:01:57,611 --> 00:02:00,628 And one more thing, and you might not be interested in this, but, um... 43 00:02:00,634 --> 00:02:02,446 there is a matching ottoman. 44 00:02:03,251 --> 00:02:06,251 (theme music) 45 00:02:10,419 --> 00:02:12,565 She's in the spotlight 46 00:02:12,571 --> 00:02:14,274 And she turned my head 47 00:02:14,280 --> 00:02:16,333 She'd run a red light 48 00:02:16,339 --> 00:02:18,143 'Cause she's bad like that 49 00:02:18,149 --> 00:02:21,919 I like that ooh, baby, ooh, baby, baby 50 00:02:21,925 --> 00:02:24,895 - I like that ooh, baby ooh, baby - Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com 51 00:02:27,595 --> 00:02:30,112 Okay... what's goin' on in here? 52 00:02:30,118 --> 00:02:31,967 I'm makin' freakin' fudge. 53 00:02:31,973 --> 00:02:34,770 Well, why make fudge when you could have this white chocolate? 54 00:02:35,681 --> 00:02:37,070 Ugh! 55 00:02:38,187 --> 00:02:40,191 Come on, we haven't used the punch card in a week. 56 00:02:40,197 --> 00:02:42,758 Which means I... had to punch myself. 57 00:02:43,409 --> 00:02:45,311 All right, here's something that'll... 58 00:02:45,317 --> 00:02:47,384 keep you from thinkin' about sex. 59 00:02:47,698 --> 00:02:49,894 Ugh. What is that? 60 00:02:50,104 --> 00:02:51,511 That's a couch. 61 00:02:51,694 --> 00:02:53,520 Digesting another couch? 62 00:02:54,301 --> 00:02:57,114 Sofia's boss dumped her crappy couch on us. 63 00:02:57,120 --> 00:02:58,481 Oh! Well, you're in luck. 64 00:02:58,487 --> 00:03:00,568 I just developed this new app for called "Crap4Cash." 65 00:03:00,574 --> 00:03:01,809 Hey... that's great, 66 00:03:01,815 --> 00:03:04,623 I have a ton of crap and I need a ton of cash. 67 00:03:05,719 --> 00:03:07,342 Everyone does, Gabi. 68 00:03:07,348 --> 00:03:08,921 But what does everybody hate? 69 00:03:08,927 --> 00:03:10,812 Meeting the creep who bought your crap. 70 00:03:10,818 --> 00:03:12,999 That's why I developed an anonymous delivery service 71 00:03:13,005 --> 00:03:15,538 that shows up so you don't have to meet the creep... 72 00:03:15,544 --> 00:03:17,019 who bought your crap. 73 00:03:17,221 --> 00:03:19,902 - Oh, my God! That's genius! - Give me your phone, 74 00:03:19,908 --> 00:03:22,640 - I'll put your couch on there. - No... I wish, but I can't sell it. 75 00:03:22,646 --> 00:03:24,074 Well, you don't have to accept any bids. 76 00:03:24,080 --> 00:03:25,876 I'll just show you how it works, give me your phone. 77 00:03:26,674 --> 00:03:28,791 Oh... fudge! 78 00:03:29,376 --> 00:03:32,081 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... What are you doing? 79 00:03:32,087 --> 00:03:34,533 Today is our first weigh-in at Fat Fighters. 80 00:03:35,134 --> 00:03:36,931 Yeah, well, we're not there yet. 81 00:03:37,446 --> 00:03:39,850 So, let me get this straight, you're taking the thing 82 00:03:39,856 --> 00:03:42,218 with the most fat in it to a diet center? 83 00:03:43,091 --> 00:03:45,318 No, I'm also taking Yolanda. 84 00:03:50,288 --> 00:03:51,490 (cash register sound) 85 00:03:51,496 --> 00:03:53,395 - What was that? - That's the sound the app makes 86 00:03:53,401 --> 00:03:54,793 when someone bids on your crap. 87 00:03:54,799 --> 00:03:56,434 Someone just offered you 500. 88 00:03:57,294 --> 00:03:58,723 Dollars? 89 00:04:00,841 --> 00:04:02,631 Oh, my God, that's with the photo? 90 00:04:02,637 --> 00:04:04,335 - (cash register sound) - 650! 91 00:04:04,341 --> 00:04:06,927 My God, are you kidding me? No, no, I can't sell it, 92 00:04:06,933 --> 00:04:08,336 I promised Sofia I wouldn't. 93 00:04:08,342 --> 00:04:09,702 - (cash register sound) - Eight hund-oh! 94 00:04:09,708 --> 00:04:10,943 Sold! 95 00:04:16,262 --> 00:04:19,279 Oh, my God... that's the rabbi from your wedding! 96 00:04:19,285 --> 00:04:21,109 Oh, Rabbi Shapiro. 97 00:04:21,115 --> 00:04:24,061 - Let's go say hi. - Oh... Hell, no! 98 00:04:24,067 --> 00:04:25,875 Uh... I never told you this... 99 00:04:25,881 --> 00:04:27,764 but we hooked up on your wedding night. 100 00:04:28,373 --> 00:04:29,980 You slept with him? 101 00:04:30,371 --> 00:04:32,672 Haven't the Jews suffered enough? 102 00:04:34,099 --> 00:04:37,063 Shut up! We were dating for a while, 103 00:04:37,069 --> 00:04:38,470 then suddenly he stopped calling. 104 00:04:38,476 --> 00:04:40,036 I have no idea what happened. 105 00:04:40,042 --> 00:04:42,371 I do. You let him see you naked. 106 00:04:42,842 --> 00:04:44,631 Right, I'm outta here. 107 00:04:44,637 --> 00:04:49,217 Oh, really? So you have no desire to rekindle with the rabbi? 108 00:04:49,525 --> 00:04:51,336 You're damn right I don't. 109 00:04:52,025 --> 00:04:55,294 Although he does look cute in that rabbi sweater. 110 00:04:56,235 --> 00:04:59,612 Hello, everybody. I am Ben Shapiro, 111 00:04:59,618 --> 00:05:02,637 a rabbi and a Fat Fighter counselor. 112 00:05:02,643 --> 00:05:06,323 I went from wandering around the desert to wondering, "Where's dessert? 113 00:05:07,213 --> 00:05:09,181 He still makes me laugh. 114 00:05:09,187 --> 00:05:12,280 - Today's topic... emotions. - _ 115 00:05:12,819 --> 00:05:15,294 Instead of eating our feelings, 116 00:05:15,300 --> 00:05:18,901 we have to learn to express it. Let it out! 117 00:05:18,907 --> 00:05:21,120 Why the hell you stop calling me? 118 00:05:21,525 --> 00:05:23,098 Yolanda? 119 00:05:24,425 --> 00:05:25,748 How are you? 120 00:05:28,851 --> 00:05:31,971 Hey!? Hey! You can't eat that! 121 00:05:32,054 --> 00:05:33,539 Fatty says what? 122 00:05:35,046 --> 00:05:37,142 That's like 20 points! 123 00:05:37,148 --> 00:05:40,654 Oh! This is actually fat-free fudge! 124 00:05:40,660 --> 00:05:41,909 Want some, honey? 125 00:05:44,380 --> 00:05:46,137 Oh, my God! 126 00:05:46,143 --> 00:05:47,706 Do you know how long I've been looking 127 00:05:47,712 --> 00:05:50,721 for a fat-free dessert that actually tastes good? 128 00:05:50,727 --> 00:05:54,200 Judging from your Cosby sweater, I'd say since the '90s. 129 00:05:56,679 --> 00:05:59,094 Where did get this? I would pay a fortune for it. 130 00:05:59,100 --> 00:06:02,360 Well, you would have to. Because it's very, very hard to find. 131 00:06:02,366 --> 00:06:04,414 Name your price, my husband's rich. 132 00:06:04,420 --> 00:06:06,109 You're married? 133 00:06:07,390 --> 00:06:10,196 I had to break it off because there was no future. 134 00:06:10,202 --> 00:06:14,379 Being with a non-Jewish woman would break my mother's heart. 135 00:06:15,356 --> 00:06:17,374 But you know what? And I don't mind saying this 136 00:06:17,380 --> 00:06:18,866 in front of the entire group. 137 00:06:18,872 --> 00:06:21,256 After seeing you again, and feeling, 138 00:06:21,262 --> 00:06:22,663 the way I feel right now, 139 00:06:22,669 --> 00:06:25,452 I am reminded of those very poignant words, 140 00:06:25,458 --> 00:06:28,834 you must not let anyone define your limits 141 00:06:28,840 --> 00:06:31,058 because of where you come from. 142 00:06:31,064 --> 00:06:34,469 Your only limit... is your soul. 143 00:06:34,475 --> 00:06:36,887 - Was that Gandhi? - Ratatouille. 144 00:06:40,972 --> 00:06:43,353 (gasps) Ooh, Sofia! 145 00:06:43,749 --> 00:06:45,650 - I have a huge surprise. - Me, too! 146 00:06:45,656 --> 00:06:48,192 Okay, mine's more of a visual, so I'll go first. 147 00:06:48,198 --> 00:06:50,079 Logan's coming over for dinner to see the couch! 148 00:06:53,165 --> 00:06:55,165 - What? - Yeah. 149 00:06:55,171 --> 00:06:57,478 So get this, we were in the bathroom, and for the first time ever, 150 00:06:57,484 --> 00:06:58,974 there were no uncomfortable silences. 151 00:06:58,980 --> 00:07:00,960 Why? Because we talked about the couch! 152 00:07:00,966 --> 00:07:02,864 And I was like, "Do you wanna come over and see the couch?" 153 00:07:02,870 --> 00:07:05,281 And she was all, "Sure, I'd love to." 154 00:07:05,287 --> 00:07:08,356 And... so now, she's coming over for dinner with me and the couch, 155 00:07:08,362 --> 00:07:10,062 which means the promotion can't be far off. 156 00:07:10,068 --> 00:07:11,368 What's your surprise? 157 00:07:11,374 --> 00:07:12,574 (inhales deeply) 158 00:07:13,561 --> 00:07:15,083 Gabi, where's the couch? 159 00:07:15,763 --> 00:07:17,803 So, surprise. 160 00:07:20,468 --> 00:07:23,135 Uh... where's the couch? 161 00:07:23,141 --> 00:07:26,006 Um... I turned it into $800. 162 00:07:26,527 --> 00:07:29,190 - You sold the couch? - I didn't mean to. 163 00:07:29,196 --> 00:07:31,110 Well, get it back! 164 00:07:32,385 --> 00:07:34,893 That might not be exactly possible, 165 00:07:34,899 --> 00:07:37,890 because I sold it on Josh's new app, "Crap4Cash," 166 00:07:37,896 --> 00:07:39,588 where everything you sell is anonymous. 167 00:07:39,594 --> 00:07:41,104 So you never have to meet the creep 168 00:07:41,110 --> 00:07:43,172 who bought your crap! 169 00:07:43,986 --> 00:07:47,390 I cannot believe you, I told you that this was my ticket in! 170 00:07:48,455 --> 00:07:49,696 Into what? 171 00:07:50,383 --> 00:07:52,693 Into... a promotion! 172 00:07:52,699 --> 00:07:54,741 Do you listen to anything I say? 173 00:07:54,832 --> 00:07:57,200 Like... do you even know that I wanna be a writer? 174 00:07:57,701 --> 00:07:59,208 I do now. 175 00:07:59,214 --> 00:08:02,469 Oh, my God! How am I even friends with you? 176 00:08:02,475 --> 00:08:04,776 - Why am I even friends with you? - I don't understand why you're getting 177 00:08:04,782 --> 00:08:07,676 - so mad, I do bad stuff all the time! - This isn't... it's... 178 00:08:07,682 --> 00:08:10,860 this isn't like any other time, Gabi, this is about my career! 179 00:08:10,866 --> 00:08:12,079 As a writer! 180 00:08:12,085 --> 00:08:14,766 Gabi, I told you how important this was to me and... and... 181 00:08:14,772 --> 00:08:16,945 now I may never get a promotion, and not only that, 182 00:08:16,951 --> 00:08:18,662 come Monday, I might not even have a job. 183 00:08:18,668 --> 00:08:20,654 - Sofia, I'm really sorry. - Oh, my God, Gabi, 184 00:08:20,660 --> 00:08:23,074 you are always sorry. You're always sorry. 185 00:08:23,080 --> 00:08:25,083 How many more times are you gonna be sorry? 186 00:08:25,797 --> 00:08:27,003 One more. 187 00:08:28,379 --> 00:08:29,793 That was rhetorical. 188 00:08:29,884 --> 00:08:33,512 Rhetorical. Hey, that's a good word for a writer. 189 00:08:34,119 --> 00:08:35,420 I'm done. 190 00:08:35,426 --> 00:08:36,626 (sighs) 191 00:08:38,313 --> 00:08:40,118 We can still get the ottoman! 192 00:08:44,178 --> 00:08:45,584 - Ohhh... you know, - Ohhh... 193 00:08:45,590 --> 00:08:49,061 I never thought I'd be on a date at a Fat Fighters clinic! 194 00:08:49,067 --> 00:08:51,453 Well, I was gonna take you to a nice restaurant, 195 00:08:51,459 --> 00:08:54,022 but I know how difficult it is to dine out 196 00:08:54,028 --> 00:08:55,520 when you start a new program. 197 00:08:55,526 --> 00:08:57,019 Ohhh... and who knew 198 00:08:57,025 --> 00:08:59,724 - you were such an amazing cook. - (both laugh) 199 00:08:59,730 --> 00:09:02,105 (laughing) I mean... that five-point stuffing 200 00:09:02,111 --> 00:09:06,119 - was mother-stuffing delicious! - (both laugh) 201 00:09:06,125 --> 00:09:07,600 Thank you. 202 00:09:07,606 --> 00:09:09,736 So how'd you end up workin' here anyway? 203 00:09:09,742 --> 00:09:12,691 Well, about a month ago, I was napping on my mom's couch, 204 00:09:12,697 --> 00:09:15,740 and it sorta kinda broke under my weight. 205 00:09:15,746 --> 00:09:18,131 Oh, well, you won't break me, baby. 206 00:09:18,654 --> 00:09:19,873 Promise? 207 00:09:19,879 --> 00:09:21,170 (phone ringing) 208 00:09:21,176 --> 00:09:22,379 Oh. 209 00:09:22,847 --> 00:09:24,865 - Oh, it's my mom. - (phone continues ringing) 210 00:09:24,871 --> 00:09:26,872 Should I send it to voice mail? 211 00:09:26,878 --> 00:09:29,471 Yeah, I'm gonna send that to voicemail. 212 00:09:29,477 --> 00:09:31,239 - Come here. - Ooh. 213 00:09:31,655 --> 00:09:33,677 - Oh. - Now I feel guilty. 214 00:09:34,943 --> 00:09:36,749 Maybe I should call her back. 215 00:09:36,755 --> 00:09:39,071 No. I am not calling her back. 216 00:09:39,077 --> 00:09:41,985 - Mm-hmm. Aw. - No. Maybe just a text. 217 00:09:42,371 --> 00:09:44,469 No, not even a text. 218 00:09:44,665 --> 00:09:48,632 Ugh... I'm sorry. This can't be a turn on. 219 00:09:48,638 --> 00:09:50,062 You got that right. 220 00:09:50,241 --> 00:09:52,776 You know what? Screw this, Yolanda. 221 00:09:52,782 --> 00:09:54,850 No... screw this Yolanda. 222 00:09:55,641 --> 00:09:58,276 Oh, I intend to. 223 00:09:59,166 --> 00:10:01,181 First I have to tell you something. 224 00:10:01,187 --> 00:10:03,970 Those two months we spent together were amazing. 225 00:10:04,254 --> 00:10:07,964 I let you go once. I'm not gonna make the same mistake again. 226 00:10:07,970 --> 00:10:10,065 I'm gonna tell my mother about us. 227 00:10:10,071 --> 00:10:13,331 You would risk your relationship with your mom for me? 228 00:10:13,337 --> 00:10:14,737 As the saying goes, 229 00:10:14,743 --> 00:10:18,913 "Without pain, without sacrifice, we would have nothing." 230 00:10:18,983 --> 00:10:21,294 - Old Testament? - Fight Club. 231 00:10:26,209 --> 00:10:27,909 (elevator dings) 232 00:10:29,005 --> 00:10:30,491 - _ - (Yolanda humming) 233 00:10:30,497 --> 00:10:31,965 Hey, Yolanda?! 234 00:10:34,359 --> 00:10:36,359 I'm so glad you're here. Uh, quick favor... 235 00:10:36,365 --> 00:10:38,085 can you tape me into this box? 236 00:10:39,867 --> 00:10:42,708 Sure, baby. Let me ask you a question. (laughs) 237 00:10:42,714 --> 00:10:45,578 You think I can impress my boyfriend's mama in this outfit? 238 00:10:45,777 --> 00:10:47,977 Uh... lose the cleavage. 239 00:10:49,144 --> 00:10:50,344 Mmm. 240 00:10:53,156 --> 00:10:54,356 Uh... 241 00:10:54,640 --> 00:10:56,757 you wanna tell me why I'm doin' this? 242 00:10:56,763 --> 00:10:59,522 I'm tryin' to find out where the Cash4Crap anonymous warehouse is 243 00:10:59,528 --> 00:11:01,817 so I can save my relationship with Sofia. 244 00:11:01,823 --> 00:11:04,826 Okay. You do you, girl. 245 00:11:05,474 --> 00:11:07,174 - (elevator dings) - _ 246 00:11:19,696 --> 00:11:21,078 You got the stuff? 247 00:11:21,364 --> 00:11:23,558 Oh, I got the stuff. You got the cash? 248 00:11:30,930 --> 00:11:32,130 (sniff) 249 00:11:32,220 --> 00:11:33,822 Do I smell fudge? 250 00:11:34,610 --> 00:11:36,644 100 percent pure brown gold. 251 00:11:36,650 --> 00:11:38,159 - First taste is free. - (gasps) Uh... 252 00:11:38,165 --> 00:11:39,642 I... I... I really shouldn't. 253 00:11:39,648 --> 00:11:41,485 - They're fat free. - Fat free? 254 00:11:43,744 --> 00:11:45,642 Son of a bitch! 255 00:11:45,959 --> 00:11:47,744 Devon! Jenny! 256 00:11:47,750 --> 00:11:50,828 Screw Fat Fighters. Papa's getting liposuction. 257 00:11:56,767 --> 00:11:58,590 (phone ringing) 258 00:11:58,774 --> 00:12:02,869 Hey! Gabi! Have you seen my desk chair? 259 00:12:03,339 --> 00:12:04,959 It was here last night. 260 00:12:04,965 --> 00:12:07,456 Now it's gone, and there's a post-it note 261 00:12:07,462 --> 00:12:09,566 that says, "Thanks. Gabi." 262 00:12:10,099 --> 00:12:13,318 Well... I'm, uh, kinda sitting in it right now. 263 00:12:13,325 --> 00:12:14,534 Where are you? 264 00:12:14,540 --> 00:12:17,575 Here's the thing... I sold your chair on Crap4Cash 265 00:12:17,581 --> 00:12:19,603 so I could find out where the secret warehouse is. 266 00:12:19,609 --> 00:12:22,296 What? Why didn't you sell something that was yours? 267 00:12:22,302 --> 00:12:24,212 Nobody wants anything I own! 268 00:12:25,301 --> 00:12:27,248 I'm sorry, I... I... I don't understand what you're doing. 269 00:12:27,254 --> 00:12:30,184 - Are you following the delivery truck? - Not exactly. 270 00:12:30,190 --> 00:12:32,957 Well, if you're not following the truck, how do you know where the... 271 00:12:33,082 --> 00:12:34,357 You're sitting in the chair in a box 272 00:12:34,363 --> 00:12:37,066 - in the back of the truck, aren't ya? - I had to do it, Josh. 273 00:12:37,072 --> 00:12:38,868 It's the only way I could find out where the secret warehouse 274 00:12:38,874 --> 00:12:41,058 is, and fix my relationship with Sofia. 275 00:12:41,064 --> 00:12:42,275 - (truck gate opening) - Shoot, 276 00:12:42,281 --> 00:12:45,268 someone's coming! Gotta go, nothing is impossible, bye! 277 00:12:50,996 --> 00:12:54,235 Hey, guys? Does the secret warehouse have a bathroom? 278 00:12:54,910 --> 00:12:57,113 (disguising voice) Asked the chair... 279 00:12:59,237 --> 00:13:03,353 Okay. I laid out all of my mom's favorite foods. 280 00:13:03,359 --> 00:13:05,441 Oh, shoot, I forgot dessert. 281 00:13:05,447 --> 00:13:06,971 She loves chocolate. 282 00:13:07,377 --> 00:13:08,746 Let's hope so. 283 00:13:08,752 --> 00:13:09,952 (knocking on door) 284 00:13:12,876 --> 00:13:14,181 Gabi? 285 00:13:14,187 --> 00:13:15,593 Rabbi Shapiro? 286 00:13:15,981 --> 00:13:18,806 Is your first name... Marilyn? 287 00:13:19,806 --> 00:13:21,901 Gabi. Didn't I just pack you in a box? 288 00:13:21,907 --> 00:13:24,034 Yeah, that's why I'm here. I... I sold Sofia's couch, 289 00:13:24,040 --> 00:13:26,374 we had a huge fight, and I tracked it to this apartment, 290 00:13:26,380 --> 00:13:27,700 and now I really gotta get it back. 291 00:13:27,706 --> 00:13:29,474 Oh, girl, I could've just driven you here. 292 00:13:30,599 --> 00:13:33,213 Now! I know that now! 293 00:13:34,403 --> 00:13:35,883 What are you doing here? 294 00:13:35,889 --> 00:13:38,102 Oh, this is Ben's mother's apartment, 295 00:13:38,108 --> 00:13:40,269 and we're about to tell her we're dating. 296 00:13:40,275 --> 00:13:42,180 Oh, that's so cute, I didn't know you guys were tog... 297 00:13:42,186 --> 00:13:44,467 (gasps) Oh, my God, my couch! 298 00:13:44,757 --> 00:13:46,584 She's here! 299 00:13:47,085 --> 00:13:48,392 - What's, uh, what's... - Benny! 300 00:13:48,398 --> 00:13:51,091 - what's happening? - Your girlfriend is gorgeous! 301 00:13:51,097 --> 00:13:52,592 - No... Ma... no. - No... oh... 302 00:13:52,598 --> 00:13:54,600 - uh, Mrs. Shapiro, I... - A little young... 303 00:13:54,606 --> 00:13:56,535 - but gorgeous. - Oh, uh, Mrs. Shapiro, I'm 304 00:13:56,541 --> 00:13:58,833 - actually... I'm here to... - And look at that tuchus. 305 00:13:59,838 --> 00:14:03,658 Sometimes God gives with two hands. 306 00:14:03,664 --> 00:14:05,853 - But... Ma... - Mrs. Shapiro, really, I... I'm... 307 00:14:05,859 --> 00:14:07,832 I'm actually just here because I really want... 308 00:14:07,838 --> 00:14:10,704 Sweetie you give me a grandchild, 309 00:14:10,710 --> 00:14:13,517 you can have anything you want. 310 00:14:16,149 --> 00:14:19,172 - Can I have your couch? Oh! - Anything! 311 00:14:19,178 --> 00:14:21,049 Benny! We're goin' off the pill! 312 00:14:22,048 --> 00:14:25,127 You've made me the happiest woman on Earth! 313 00:14:25,510 --> 00:14:28,590 Are you gonna tell your mother I'm your girlfriend or not? 314 00:14:28,596 --> 00:14:30,533 I've never seen her so happy! 315 00:14:30,931 --> 00:14:33,730 - Are you kidding me? - All right, I'm sorry, I'm sorry. 316 00:14:33,736 --> 00:14:36,322 This time it's gonna require a little Schnapps. 317 00:14:36,328 --> 00:14:37,698 Well... I thought you said she couldn't drink 318 00:14:37,704 --> 00:14:39,587 - because of her high blood pressure? - For me! 319 00:14:39,593 --> 00:14:41,180 - Oh. - It's for me! 320 00:14:41,673 --> 00:14:43,904 I'm so happy to see you. 321 00:14:43,910 --> 00:14:45,984 Oh, you think you're happy. 322 00:14:45,990 --> 00:14:48,793 Benny never brought home a girl before. 323 00:14:48,799 --> 00:14:52,184 And so blonde and beautiful. 324 00:14:52,697 --> 00:14:54,898 I'd never know you're Jewish. 325 00:14:57,792 --> 00:15:01,025 You are... Jewish, right? 326 00:15:02,085 --> 00:15:05,659 Yes! Yes, I'm... I'm very Jewish, I'm like, uh... 327 00:15:05,665 --> 00:15:10,112 like, uh, Hanukkah, um, uh, Seth Rogen, deli platters! 328 00:15:12,087 --> 00:15:13,974 Ma, I got somethin' to tell ya. 329 00:15:13,980 --> 00:15:17,560 - That girl that you're talking to... - Is an angel! 330 00:15:17,566 --> 00:15:19,058 She's not my girlfriend. 331 00:15:19,064 --> 00:15:21,899 - What? - This is my girlfriend. 332 00:15:23,280 --> 00:15:25,375 Then who the hell's this?! 333 00:15:25,381 --> 00:15:28,372 Um... I'm just a... poor little Jewish girl 334 00:15:28,378 --> 00:15:30,569 who really, really wants your couch. 335 00:15:31,298 --> 00:15:34,612 Oy! I'm... so sorry for the mix-up, Yolanda. 336 00:15:38,469 --> 00:15:42,866 Well... I guess you're more age-appropriate. 337 00:15:43,380 --> 00:15:46,529 Benny, if... if you're happy, then I'm happy. 338 00:15:46,622 --> 00:15:48,999 Ma, I've never been happier. 339 00:15:49,005 --> 00:15:52,906 Oh, it's a pleasure to meet you, Yo-lan-da? 340 00:15:52,912 --> 00:15:56,620 Oh... oh... the pleasure's mine. 341 00:15:56,626 --> 00:16:00,526 I never met an African-American Jew. 342 00:16:01,790 --> 00:16:05,395 - Mmm... - Are you from the lost tribe of...? 343 00:16:05,401 --> 00:16:07,187 Ethiopia! 344 00:16:08,121 --> 00:16:10,429 Uh... t... uh... t... (laughs) 345 00:16:10,730 --> 00:16:12,636 uh... uh... 346 00:16:12,839 --> 00:16:16,355 (chuckling) More like the lost tribe of Inglewood. 347 00:16:16,644 --> 00:16:17,844 Uh... 348 00:16:19,855 --> 00:16:22,959 I'm, uh... I'm not Jewish. 349 00:16:22,965 --> 00:16:25,810 - What? - No, Ma... it doesn't matter 350 00:16:25,816 --> 00:16:28,254 - if she's Jewish or not, I love her. - Ah, ahh... 351 00:16:28,260 --> 00:16:31,161 - Ma, Ma! Oh, my... Ma... Let's... - Mrs. Shapiro?! 352 00:16:31,167 --> 00:16:32,678 - Let's bring... the Dr. Schwartz - I can't 353 00:16:32,684 --> 00:16:34,851 - next door! All right, come on, Ma. - breathe! I can't 354 00:16:34,857 --> 00:16:37,764 - Oh, for the love of Jesus! - breathe! Oh, don't say Jesus! 355 00:16:37,770 --> 00:16:41,183 - All right... let's go. - I'm going fast! 356 00:16:41,189 --> 00:16:43,493 Slow down, Ma. Just don't worry. 357 00:16:44,084 --> 00:16:46,207 Oh, my God. 358 00:16:49,376 --> 00:16:51,152 Hello, old friend. 359 00:16:51,789 --> 00:16:53,399 It's a mitzvah! 360 00:16:57,863 --> 00:17:00,944 Don't think I brought you back 'cause I like you, okay? 361 00:17:01,842 --> 00:17:04,451 - 'Cause I don't... I did it for Sofia. - (key in door) 362 00:17:04,457 --> 00:17:06,329 Oh, my God, she's here. She's here! 363 00:17:06,522 --> 00:17:08,625 So-fi-a... 364 00:17:08,844 --> 00:17:10,044 Hi. 365 00:17:10,220 --> 00:17:12,027 Okay, you're not gonna be mad at me in a minute, 366 00:17:12,033 --> 00:17:13,829 because I have a huge surprise for you. 367 00:17:13,835 --> 00:17:15,303 Yeah, well, I kinda have one for you, too. 368 00:17:15,309 --> 00:17:17,598 Okay, mine's more of a visual, so let's go inside... 369 00:17:17,604 --> 00:17:20,117 No, um... tryin' to be a better listener, 370 00:17:20,123 --> 00:17:23,344 so, um... you go first. 371 00:17:24,363 --> 00:17:27,268 Well, Logan's not coming over to see the couch. 372 00:17:31,767 --> 00:17:33,003 What? 373 00:17:33,674 --> 00:17:36,032 Yeah, it turned out that giving me that couch 374 00:17:36,038 --> 00:17:39,014 was just a mean joke she and her rich friends play on their assistants. 375 00:17:39,020 --> 00:17:41,646 Pfft. So... what's your surprise? 376 00:17:53,870 --> 00:17:55,382 Ohh. 377 00:17:55,501 --> 00:17:58,892 Oh... well... so I guess it wasn't that hard to get back after all. 378 00:18:02,095 --> 00:18:04,409 Nope. No... not at all, 379 00:18:04,415 --> 00:18:06,928 I just had to... pack myself into a box 380 00:18:06,934 --> 00:18:08,756 to get to the warehouse, so I could steal the invoice, 381 00:18:08,762 --> 00:18:10,325 to get the address of the person who bought the couch, 382 00:18:10,331 --> 00:18:11,934 which turned out to be Yolanda's boyfriend's mother, 383 00:18:11,940 --> 00:18:13,536 who would only give me the couch if I was Jewish, 384 00:18:13,542 --> 00:18:15,521 and willing to make babies with her son. 385 00:18:17,243 --> 00:18:19,929 So I told her I was Jewish, and then she fainted, which gave me 386 00:18:19,935 --> 00:18:21,952 the opportunity to steal the couch back for my best friend, 387 00:18:21,958 --> 00:18:24,014 who I love more than anything else in the world. 388 00:18:27,226 --> 00:18:30,813 So, uh... you know... now's where you hug me, and you say you love me, 389 00:18:30,819 --> 00:18:33,410 and, uh, it's all, you know, water under the couch... 390 00:18:34,267 --> 00:18:36,196 Yeah, well... it's not. 391 00:18:36,202 --> 00:18:37,659 It's not? Why is it not? 392 00:18:37,963 --> 00:18:39,562 Because that's not the problem. 393 00:18:39,568 --> 00:18:42,135 The problem is that you don't respect me, and you don't listen to me, 394 00:18:42,141 --> 00:18:44,896 and you don't care about how important my career is to me. 395 00:18:44,902 --> 00:18:48,936 Oh... well, uh, guess, uh, just, uh, nothin', uh, nothin' more to say, then. 396 00:18:49,421 --> 00:18:50,632 What's that? 397 00:18:50,638 --> 00:18:52,148 Nothing. But open it. 398 00:18:56,117 --> 00:18:57,406 "Intro to Journalism"? 399 00:18:57,412 --> 00:19:00,486 Huh, I... I took the $800 I made selling the couch 400 00:19:00,492 --> 00:19:02,317 and I signed you up for night classes. 401 00:19:02,603 --> 00:19:03,803 What? 402 00:19:04,081 --> 00:19:07,583 Yeah, because you're a writer! See, I listen! 403 00:19:09,151 --> 00:19:11,499 And if... and if you really, really wanna be a journalist, 404 00:19:11,505 --> 00:19:13,484 then you need some training to go with that natural talent 405 00:19:13,490 --> 00:19:14,772 that you already have. 406 00:19:14,778 --> 00:19:17,594 Oh, Gabi, it... I don't know what to say. 407 00:19:17,669 --> 00:19:19,507 That's why I got you the class! 408 00:19:23,818 --> 00:19:26,241 And... you know what I realized? 409 00:19:26,247 --> 00:19:28,250 I mean, this whole time, I wasn't trying to get the couch back, 410 00:19:28,255 --> 00:19:30,621 I was trying to get you back, you know? Because... 411 00:19:30,627 --> 00:19:33,476 because... you're my ugly couch. 412 00:19:36,623 --> 00:19:40,588 - And you're my ugly couch! - Ohhh! 413 00:19:40,870 --> 00:19:42,079 BOTH: Owww! 414 00:19:42,085 --> 00:19:45,509 Jeez. Oy, this fakakta couch already. 415 00:19:47,322 --> 00:19:50,095 So, we waited at the hospital for hours, 416 00:19:50,101 --> 00:19:53,977 and when she finally came to, she forbid Ben from seein' me. 417 00:19:54,089 --> 00:19:57,831 But, the good news is, right after that, she fell into a coma. 418 00:19:59,104 --> 00:20:00,504 That's horrible. 419 00:20:00,510 --> 00:20:02,703 (chuckling) Not for my sex life. 420 00:20:02,836 --> 00:20:05,808 As long as she's out... the son is in! 421 00:20:09,222 --> 00:20:10,756 What you need, bro? 422 00:20:11,565 --> 00:20:14,055 I need a fix... got a dime bag? 423 00:20:15,940 --> 00:20:18,367 Careful with that... it's uncut. 424 00:20:21,002 --> 00:20:23,020 I gained six pounds? 425 00:20:23,026 --> 00:20:25,429 So... all of us gained weight. 426 00:20:25,435 --> 00:20:26,703 How is that even possible? 427 00:20:26,709 --> 00:20:29,601 We've been exercising, counting points... 428 00:20:29,607 --> 00:20:31,602 the only outside food that I've eaten is... 429 00:20:33,381 --> 00:20:36,102 Oh, my God! 430 00:20:36,486 --> 00:20:39,078 Whoa, whoa, whoa, hold up! 431 00:20:39,265 --> 00:20:41,096 Before you do anything... 432 00:20:41,102 --> 00:20:42,992 consider this... 433 00:20:43,992 --> 00:20:46,273 is anyone really gonna notice that you gained six pounds? 434 00:20:46,279 --> 00:20:48,581 - Oh! - Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com 435 00:20:48,631 --> 00:20:53,181 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.