Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,660
Previously on Young & Hungry...
2
00:00:01,662 --> 00:00:05,566
In our last appointment we talked
about you letting Gabi start dating.
3
00:00:05,568 --> 00:00:07,560
- How'd that go?
- I guess it went fine.
4
00:00:07,563 --> 00:00:09,487
Sofia, I'm not dating anymore.
5
00:00:09,684 --> 00:00:13,213
Okay? I'm waiting for Josh.
He's my one in a million.
6
00:00:13,215 --> 00:00:15,785
A car skidded in the rain
and hit my dog. I'm sorry,
7
00:00:15,787 --> 00:00:17,996
- I have to get to the animal hospital.
- I'll take you.
8
00:00:17,998 --> 00:00:20,284
- How is he? Oh, thank God!
- He's gonna be just fine.
9
00:00:20,286 --> 00:00:21,486
(laughing)
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,519
Thank you so much for
being there for me.
11
00:00:30,747 --> 00:00:32,034
Hi!
12
00:00:32,036 --> 00:00:35,276
How awesome is it that I get to
work at the new, fancy Soul Spin
13
00:00:35,278 --> 00:00:36,979
that just opened up across the street?
14
00:00:36,981 --> 00:00:39,226
Now I get free lattes all day long.
15
00:00:39,228 --> 00:00:40,969
Oh, wow, they have free lattes there?
16
00:00:40,971 --> 00:00:42,705
Nope. Here, hit me!
17
00:00:44,028 --> 00:00:45,231
Hello?
18
00:00:45,870 --> 00:00:49,446
I'm sorry, I'm a little
busy doing my real job...
19
00:00:49,448 --> 00:00:52,149
getting ready to tell
Josh I am no longer dating.
20
00:00:52,151 --> 00:00:53,405
- I'm officially waiting for him.
- (beeping)
21
00:00:53,407 --> 00:00:56,926
What? Gabi, that's a horrible idea. He's
the one that told you to start dating.
22
00:00:56,928 --> 00:00:59,269
Oh, please, his lips
said, "You should date,"
23
00:00:59,271 --> 00:01:01,929
but his cute little puppy
dog eyes said, "Pwease wait!"
24
00:01:03,267 --> 00:01:06,063
Yeah, you can wait, but
don't tell him you're waiting.
25
00:01:06,065 --> 00:01:08,206
It'll just freak him out and
put way too much pressure on him.
26
00:01:08,209 --> 00:01:10,875
No, that's ridiculous. If
anything, he'll feel less pressure.
27
00:01:10,876 --> 00:01:12,997
This way, he doesn't have to
worry about me meeting someone
28
00:01:12,999 --> 00:01:14,823
and not being there when he's ready.
29
00:01:14,825 --> 00:01:18,009
This way, he can relax in
the warm security of knowing
30
00:01:18,011 --> 00:01:21,141
I'm standing right outside
of his door waiting.
31
00:01:22,482 --> 00:01:24,073
Just waiting.
32
00:01:24,819 --> 00:01:26,551
Yeah, men love that.
33
00:01:27,326 --> 00:01:30,712
Gabi, remember that cute guy,
Max, that I met at Soul Spin?
34
00:01:30,714 --> 00:01:32,617
- Mm-hmm.
- Well, he asked me out tonight,
35
00:01:32,619 --> 00:01:35,520
and you wanna know why?
Because I didn't pressure him.
36
00:01:35,522 --> 00:01:38,731
When he asked me, I said,
"Cool," and just walked away.
37
00:01:39,735 --> 00:01:41,890
Didn't even give him my phone number.
38
00:01:44,141 --> 00:01:46,384
How is he gonna text you to
tell you what you're gonna do
39
00:01:46,386 --> 00:01:47,887
or where you're gonna meet?
40
00:01:48,732 --> 00:01:50,187
Oh, crap, I gotta go!
41
00:01:52,762 --> 00:01:54,234
Oh, my God!
42
00:01:55,387 --> 00:01:57,467
You just won the Australian award
43
00:01:57,469 --> 00:02:01,273
for Digital Innovation
in Next Gen Optimization.
44
00:02:02,174 --> 00:02:03,900
A D.I.N.G.O.!
45
00:02:04,077 --> 00:02:06,011
Yeah, yeah, I know. I got the email.
46
00:02:06,013 --> 00:02:08,037
Why aren't you more excited?
47
00:02:08,039 --> 00:02:09,995
It's supes prestige.
48
00:02:09,997 --> 00:02:11,831
They want you in Sydney this weekend.
49
00:02:11,833 --> 00:02:15,090
They're paying for everything,
including a presidential suite
50
00:02:15,092 --> 00:02:16,680
- and first class tickets for two!
- Elliot...
51
00:02:16,682 --> 00:02:18,053
Of course I'll go with you!
52
00:02:19,152 --> 00:02:22,492
I've already found tons of
stuff for us to do in Sydney.
53
00:02:22,494 --> 00:02:25,930
We can take a tour of the Opera House,
54
00:02:25,932 --> 00:02:28,994
we can spend the day at Bondi Beach...
55
00:02:29,876 --> 00:02:32,623
we can explore Hugh Jackman's outback,
56
00:02:32,625 --> 00:02:34,700
and if we're lucky, his down undah.
57
00:02:35,168 --> 00:02:36,368
Mmm...
58
00:02:36,370 --> 00:02:39,352
Hey... Elliot, can you give us
a minute? I need to talk to Alan.
59
00:02:39,354 --> 00:02:41,773
Fine. I'll go buy us some sunnies!
60
00:02:41,775 --> 00:02:43,334
That's "sunglasses" in Aussie.
61
00:02:43,485 --> 00:02:44,717
You're not coming with me.
62
00:02:44,985 --> 00:02:46,407
Aw, bugger.
63
00:02:48,518 --> 00:02:50,910
- You got my message?
- Yes, and I'm way ahead of you.
64
00:02:50,912 --> 00:02:53,202
I need to undo my redo of your office,
65
00:02:53,204 --> 00:02:57,246
so... I'm returning your accent wall
back to its hideous burnt orange.
66
00:02:57,524 --> 00:02:59,183
That's not why I called.
67
00:03:01,214 --> 00:03:02,414
(exhales)
68
00:03:02,416 --> 00:03:03,821
I kissed my therapist.
69
00:03:03,823 --> 00:03:07,609
Oh, my God, that is so wrong. I can't
even listen to this. Tell me everything.
70
00:03:09,155 --> 00:03:11,100
It was so crazy. In the
middle of our session,
71
00:03:11,102 --> 00:03:13,983
Dr. Rounds got this phone call
that her dog was hit by a car,
72
00:03:13,985 --> 00:03:16,513
- and she was so freaked out...
- That's when you kissed her?
73
00:03:16,821 --> 00:03:19,915
No. She was so upset, so
I drove her to the vet.
74
00:03:19,917 --> 00:03:21,127
That's when you kissed her?
75
00:03:21,618 --> 00:03:26,911
No. We found out that her dog was gonna
be okay, and that's when she kissed me.
76
00:03:26,913 --> 00:03:29,555
Oh, my God, making out
with your therapist?
77
00:03:29,558 --> 00:03:31,141
This is so Prince of Tides.
78
00:03:32,742 --> 00:03:35,172
- What?
- Streisand, Nolte, rent it.
79
00:03:35,174 --> 00:03:36,448
Never mind, I own it.
80
00:03:37,591 --> 00:03:39,320
You know you can never
tell Gabi about this.
81
00:03:39,322 --> 00:03:41,290
- Oh, you think?
- This would crush her.
82
00:03:41,292 --> 00:03:42,492
You think?
83
00:03:42,926 --> 00:03:45,443
Hey, don't be smart-alecky.
I'm trying to help.
84
00:03:45,445 --> 00:03:47,312
You can never go back to that therapist.
85
00:03:47,314 --> 00:03:49,127
What? I can't start
over with someone new!
86
00:03:49,129 --> 00:03:51,972
I'll be in therapy forever. Ah,
thank God Gabi's not waiting.
87
00:03:51,974 --> 00:03:53,544
Alan, I could not handle that pressure.
88
00:03:53,546 --> 00:03:54,746
- Hey, guys!
- And that's
89
00:03:54,748 --> 00:03:56,400
how you play baseball, Alan! Just...
90
00:03:56,950 --> 00:03:58,150
(Alan) Ah!
91
00:03:58,528 --> 00:04:00,719
Hey, uh, Alan, can I
talk to Josh for a minute?
92
00:04:00,721 --> 00:04:02,842
Sure, sure, Gabi. I'll
make myself scarce.
93
00:04:02,844 --> 00:04:04,110
And a nosh.
94
00:04:06,103 --> 00:04:07,456
- Hi.
- Hey.
95
00:04:07,458 --> 00:04:08,839
I made you your favorite breakfast,
96
00:04:08,841 --> 00:04:10,707
French toast stuffed with
strawberry cream cheese.
97
00:04:10,709 --> 00:04:12,254
- You wanna know why?
- Why?
98
00:04:12,256 --> 00:04:15,041
Because I made a really
big decision about us.
99
00:04:15,043 --> 00:04:16,557
- You did?
- Mm-hmm.
100
00:04:16,559 --> 00:04:19,177
Josh, I'm waiting.
101
00:04:20,784 --> 00:04:22,184
For...
102
00:04:22,541 --> 00:04:25,351
- For... you know...
- Me?
103
00:04:25,353 --> 00:04:27,619
Me? Gabi, no. Tell me
you're not waiting for me.
104
00:04:27,621 --> 00:04:29,335
Please, tell me you're
not waiting for me.
105
00:04:30,398 --> 00:04:31,731
(laughs)
106
00:04:31,733 --> 00:04:33,896
No! No, I'm not waiting for you.
107
00:04:33,897 --> 00:04:36,677
I'm waiting for... um,
a completely other person.
108
00:04:36,679 --> 00:04:39,737
A man. I am waiting for
a man who I am dating
109
00:04:39,739 --> 00:04:42,629
because I am not waiting. Knock,
knock. Who's there? Your ego.
110
00:04:42,630 --> 00:04:44,551
You want some whipped
cream on your French toast?
111
00:04:45,439 --> 00:04:46,839
Okay, gotta go.
112
00:04:48,622 --> 00:04:51,523
(theme music playing)
113
00:04:54,027 --> 00:04:57,958
She in the spotlight
and she turned my head
114
00:04:57,960 --> 00:05:01,627
She'd run a red light
'cause she's bad like that
115
00:05:01,637 --> 00:05:05,452
I like that ooh, baby ooh, baby, baby
116
00:05:05,454 --> 00:05:08,723
-
I like that ooh baby ooh baby
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
117
00:05:09,642 --> 00:05:10,842
(Knock on door)
118
00:05:13,898 --> 00:05:15,799
- Josh.
- Hi, Dr. Rounds.
119
00:05:16,640 --> 00:05:19,809
Honestly, I didn't know if you were
gonna show up for your session today.
120
00:05:19,811 --> 00:05:22,420
Yeah, neither did I. Ah,
my friend told me not to,
121
00:05:22,422 --> 00:05:24,827
but I felt like we were making
some real progress before...
122
00:05:24,829 --> 00:05:27,057
"the whole thing with the dog happened."
123
00:05:27,568 --> 00:05:28,778
How is he, by the way?
124
00:05:28,780 --> 00:05:30,865
He's doing okay, thanks.
125
00:05:31,415 --> 00:05:33,269
Josh, I just want to say
what happened the other night
126
00:05:33,271 --> 00:05:35,944
was unprofessional and
will never happen again.
127
00:05:35,946 --> 00:05:40,054
(exhales) Great, because there
is a lot going on in Joshland.
128
00:05:40,899 --> 00:05:42,990
Well, I'm committed to helping you
129
00:05:42,992 --> 00:05:46,153
in the most ethical,
objective, and professional way.
130
00:05:47,298 --> 00:05:48,498
(exhales)
131
00:05:49,729 --> 00:05:52,542
So... how was your week?
132
00:05:53,003 --> 00:05:55,656
Well, um... I won an award.
133
00:05:55,909 --> 00:05:57,518
Yeah, I'm flying to Sydney on Saturday.
134
00:05:57,520 --> 00:05:59,844
Congratulations. You must be proud.
135
00:06:00,622 --> 00:06:02,058
I am.
136
00:06:02,713 --> 00:06:05,050
But, the thing is, they
gave me this plus one,
137
00:06:05,372 --> 00:06:09,188
and I'm like, "Dammit." You know,
I wish I can take Gabi, but I can't.
138
00:06:09,190 --> 00:06:11,063
I don't want to lead her on and
make her think that I'm ready to
139
00:06:11,065 --> 00:06:12,420
be with her when I'm not.
140
00:06:12,890 --> 00:06:14,180
But I wanna be.
141
00:06:14,404 --> 00:06:18,371
She's dating a lot, and what if I lose
her? What if another guy falls for her?
142
00:06:18,696 --> 00:06:21,773
She's so amazing and
beautiful and funny.
143
00:06:21,775 --> 00:06:22,975
Okay!
144
00:06:23,485 --> 00:06:25,916
We get it! You like Gabi!
145
00:06:27,288 --> 00:06:29,255
I apologize for my outburst.
146
00:06:29,710 --> 00:06:31,046
(shakily) Go on.
147
00:06:33,410 --> 00:06:34,664
Are you crying?
148
00:06:34,666 --> 00:06:37,042
I'm sorry. I am so sorry.
149
00:06:37,044 --> 00:06:39,347
I thought I could be
professional, but I can't.
150
00:06:39,349 --> 00:06:42,243
I know I said that kiss didn't
mean anything, but it did.
151
00:06:42,245 --> 00:06:44,005
I can't stop thinking about it.
152
00:06:44,184 --> 00:06:45,655
Did it mean anything to you?
153
00:06:45,657 --> 00:06:47,933
- Uh...
- Oh, God!
154
00:06:48,237 --> 00:06:49,903
This is so not professional.
155
00:06:49,905 --> 00:06:52,602
You know what? I'm gonna give
you the name of a therapist,
156
00:06:52,604 --> 00:06:55,131
and you can continue
your treatment with them
157
00:06:55,133 --> 00:06:58,303
and I'll just... never see you again.
158
00:06:58,313 --> 00:07:00,443
Okay? You okay with that?
159
00:07:01,688 --> 00:07:05,171
- Uh...
- You know what? I am falling apart.
160
00:07:05,173 --> 00:07:07,452
You need to go, Josh.
Unless you wanna stay.
161
00:07:07,454 --> 00:07:09,769
No. No, no. Go, go. Get out.
162
00:07:13,941 --> 00:07:18,009
Whoo! Those paint fumes got
me feelin' a little sexy.
163
00:07:18,011 --> 00:07:21,173
Come here my little...
Oop, now I'm nauseous.
164
00:07:21,782 --> 00:07:23,116
Do you have any bagels?
165
00:07:23,118 --> 00:07:24,824
How does roast pig sound?
166
00:07:24,826 --> 00:07:27,059
With my cholesterol? Like suicide.
167
00:07:28,195 --> 00:07:32,882
I'm talking luau in the backyard
of our AirBnB on the beach in Maui.
168
00:07:32,884 --> 00:07:36,099
I was thinking, since Josh is
going to be gone for a week,
169
00:07:36,101 --> 00:07:37,830
how about a little
redo of our honeymoon?
170
00:07:37,832 --> 00:07:41,327
Sweetie, I love that idea,
but I don't have a job.
171
00:07:41,328 --> 00:07:43,490
You know we can't afford
a rental with its own
172
00:07:43,492 --> 00:07:47,580
plunge pool and sweeping views
of a hopefully inactive volcano?
173
00:07:48,351 --> 00:07:50,231
Oh, God, we need to find a way.
174
00:07:50,233 --> 00:07:52,759
All we need is a third
so we can go splitsies.
175
00:07:52,761 --> 00:07:55,495
But who do we know who's all
alone and could drop everything
176
00:07:55,497 --> 00:07:57,426
and make vacation plans with no notice?
177
00:07:57,428 --> 00:07:58,928
Hey!
178
00:08:00,817 --> 00:08:02,248
Are you thinking what I'm thinking?
179
00:08:02,250 --> 00:08:03,810
We're gonna be on that beach in no time.
180
00:08:03,812 --> 00:08:06,746
And I'm gonna be on that
beach till she says, "Yes."
181
00:08:08,031 --> 00:08:10,132
Yolanda!
182
00:08:12,484 --> 00:08:15,709
Gabi... look! Max sent me flowers!
183
00:08:15,711 --> 00:08:17,138
Listen to this. (clears throat)
184
00:08:17,140 --> 00:08:21,334
"Dear Sofia, I'm sending you
these flowers for no reason."
185
00:08:23,388 --> 00:08:25,956
No one has ever sent me
"no reason" flowers before.
186
00:08:25,958 --> 00:08:28,380
Aww, that's so sweet.
187
00:08:28,382 --> 00:08:29,676
Okay, my turn.
188
00:08:29,973 --> 00:08:31,424
So you were totally right about Josh.
189
00:08:31,426 --> 00:08:33,859
I told him I was waiting
and he freaked out,
190
00:08:33,861 --> 00:08:36,179
so I told him I was waiting for a date.
191
00:08:36,181 --> 00:08:38,661
- And guess what I don't have? A date.
- Oh.
192
00:08:38,663 --> 00:08:39,863
(door opens)
193
00:08:40,190 --> 00:08:42,374
- Hey, guys.
- Hey, Josh.
194
00:08:43,133 --> 00:08:45,701
Flowers, you ask? Indeed
they are. (chuckles)
195
00:08:45,703 --> 00:08:48,995
Sent to me by none other than that
guy I told you I was... dating.
196
00:08:48,997 --> 00:08:51,950
- Nice. Have you seen Alan?
- Oh, read you the card, you ask?
197
00:08:51,952 --> 00:08:55,013
Okay. "Dear Sof... Gabi...
198
00:08:55,821 --> 00:08:58,756
I'm sending you these
flowers for no reason."
199
00:08:58,758 --> 00:09:00,885
Oh, heck, I'm not gonna
bore you with the rest.
200
00:09:00,887 --> 00:09:05,445
The point is, I'm dating,
so no pressure for you.
201
00:09:05,944 --> 00:09:09,113
Great. Thanks. If you see
Alan, tell him I need him.
202
00:09:10,223 --> 00:09:13,009
So, uh... I made it
clear I'm dating, right?
203
00:09:13,011 --> 00:09:15,256
Or should I give myself a
hickey with the vacuum cleaner?
204
00:09:19,280 --> 00:09:20,480
Gabi said you needed me?
205
00:09:20,482 --> 00:09:22,977
Remember how you told me not
to go back to my therapist?
206
00:09:23,408 --> 00:09:24,831
- I did.
- And?
207
00:09:25,182 --> 00:09:26,705
She told me she has feelings for me.
208
00:09:26,707 --> 00:09:29,619
(gasps) Demon woman!
I'm gonna report her!
209
00:09:29,621 --> 00:09:31,708
No! No, no, no! I don't
want her to lose her job.
210
00:09:31,710 --> 00:09:35,897
(gasps) You like her! Prince
of Tides! Prince of Tides!
211
00:09:35,899 --> 00:09:37,562
I like Gabi.
212
00:09:37,564 --> 00:09:39,443
Gabi's the one I like.
Alan, this is hell.
213
00:09:39,445 --> 00:09:41,703
I can't go back to therapy,
so I can't get better for Gabi,
214
00:09:41,706 --> 00:09:44,002
but I can't tell Gabi that I can't
go back 'cause she'll ask why,
215
00:09:44,004 --> 00:09:45,887
and then I'll have to tell her
because I kissed my therapist,
216
00:09:45,889 --> 00:09:47,805
which you and I both agreed I cannot do.
217
00:09:48,429 --> 00:09:50,161
(exhales)
218
00:09:50,163 --> 00:09:51,747
Alan, what are you doing?
219
00:09:51,749 --> 00:09:54,718
Wha... Oh, my God, that feels good.
220
00:09:54,865 --> 00:09:56,366
I know. My Nana used to do this
221
00:09:56,368 --> 00:09:58,569
every time I had to do something sporty.
222
00:09:58,977 --> 00:10:00,508
Josh, listen to me.
223
00:10:00,510 --> 00:10:02,980
This trip to Australia
couldn't come at a better time.
224
00:10:02,982 --> 00:10:04,732
You need to get away,
clear your head, and
225
00:10:04,734 --> 00:10:08,317
come back and find yourself a new
therapist. Might I suggest a man?
226
00:10:08,319 --> 00:10:12,210
No. I'm not seeing any more therapists.
I am officially done with therapy.
227
00:10:12,414 --> 00:10:13,948
Yes!
228
00:10:13,950 --> 00:10:15,484
That worked fast!
229
00:10:18,127 --> 00:10:19,327
(elevator dings)
230
00:10:20,092 --> 00:10:21,470
Oh, my God, what took you so long?
231
00:10:21,472 --> 00:10:23,092
You texted me, like, two minutes ago!
232
00:10:24,132 --> 00:10:25,332
- What are you doing?
- Well, I'm
233
00:10:25,334 --> 00:10:27,563
in the middle of teaching a class.
I have to keep my heart rate up.
234
00:10:27,565 --> 00:10:29,344
It's fine. Just talk fast.
I turned the lights down
235
00:10:29,346 --> 00:10:30,958
and put on an extended remix. Go!
236
00:10:30,960 --> 00:10:33,424
- It worked, Sofia. It worked!
- What worked?
237
00:10:33,426 --> 00:10:34,967
The me dating, no pressure thing!
238
00:10:34,969 --> 00:10:37,484
It totally sealed the deal with
Josh! He's done with therapy!
239
00:10:37,486 --> 00:10:40,377
Oh, my God, that's so
great! I'm so happy for him!
240
00:10:40,379 --> 00:10:42,809
For him? What about me? Don't
you know what this means?
241
00:10:42,811 --> 00:10:44,638
Well, I don't know. Talk quick
'cause I only have a minute left
242
00:10:44,640 --> 00:10:45,840
until we do arms.
243
00:10:45,842 --> 00:10:48,162
If he's done with therapy, that
means he's over his commitment issues,
244
00:10:48,164 --> 00:10:50,181
which means he's ready to be with me.
245
00:10:50,183 --> 00:10:53,230
- With me!
- Wow! He said all that?
246
00:10:53,232 --> 00:10:56,002
No, he didn't, but he's about to,
247
00:10:56,004 --> 00:10:57,695
which is the other reason
I asked you to come up here.
248
00:10:57,697 --> 00:11:00,314
I need to borrow your Poppin' Pink
lip gloss. I want our first kiss
249
00:11:00,316 --> 00:11:01,663
- back together to be poppin'.
- (ding)
250
00:11:01,665 --> 00:11:03,228
Okay!
251
00:11:03,230 --> 00:11:05,439
- Well, I only have 15 seconds left.
- Okay!
252
00:11:05,441 --> 00:11:08,804
You pop that lip gloss,
girl! Do it, do it, do it!
253
00:11:08,806 --> 00:11:11,192
- Thank you! Bye!
- You look amazing! Bye!
254
00:11:15,248 --> 00:11:16,603
(chuckles)
255
00:11:16,605 --> 00:11:18,204
Alo-hey!
256
00:11:19,619 --> 00:11:23,781
I am so excited about our trip to
Hawaii! Thanks again for inviting me.
257
00:11:23,783 --> 00:11:25,961
- Oh, it's our pleasure.
- Just remember the rule:
258
00:11:25,963 --> 00:11:28,477
Bellinis, not bikinis.
259
00:11:30,730 --> 00:11:32,329
And you remember:
260
00:11:32,331 --> 00:11:34,799
cru-di-tay, not nu-di-tay.
261
00:11:36,301 --> 00:11:38,817
Ooh, check out all this
stuff I got on my lunch break.
262
00:11:38,819 --> 00:11:43,277
A hat to keep the sun out of my eyes
while I'm on the lido deck... (chuckles)
263
00:11:43,279 --> 00:11:45,952
and some Dramamine for my seasickness.
264
00:11:46,376 --> 00:11:49,255
Yolanda, you know we're
flying to Hawaii, right?
265
00:11:49,257 --> 00:11:52,013
Flying? No, no, no, no, no. No
one said anything about flying!
266
00:11:52,434 --> 00:11:53,769
We only have a week off.
267
00:11:53,771 --> 00:11:56,440
If we took a boat, by the time we got
there, we'd have to come right back.
268
00:11:56,442 --> 00:11:58,654
Oh. Heh, that makes sense. Ha!
269
00:11:58,981 --> 00:12:00,181
I'm out!
270
00:12:01,356 --> 00:12:03,523
You can't back out now! We
already booked the rental!
271
00:12:03,525 --> 00:12:05,293
I'm sorry, I've never been on a plane.
272
00:12:05,295 --> 00:12:06,724
And I'm never gettin' on one.
273
00:12:06,726 --> 00:12:09,961
You do know there's
booze on planes, right?
274
00:12:09,963 --> 00:12:11,798
You know where else there's booze?
275
00:12:12,151 --> 00:12:13,462
In my purse!
276
00:12:14,576 --> 00:12:16,477
Right here on the ground!
277
00:12:21,333 --> 00:12:25,093
Okay, so an acceptance speech under
two minutes and no kangaroo puns.
278
00:12:25,284 --> 00:12:28,405
But what if I'm feeling
jumpy? (laughs) Hello?
279
00:12:30,868 --> 00:12:33,223
- Got your dinner.
- Oh, good.
280
00:12:35,284 --> 00:12:40,068
Okay, well, tonight's menu
features butternut squash soup.
281
00:12:40,069 --> 00:12:41,636
Don't spill it...
282
00:12:41,638 --> 00:12:44,393
unless you want to. Do you
want to? Spill it, I mean?
283
00:12:45,074 --> 00:12:47,363
Nope. Too good to spill.
284
00:12:49,508 --> 00:12:52,949
Okay, well, I'll just be... goin'.
285
00:12:53,807 --> 00:12:55,482
Headin' to the door to...
286
00:12:55,484 --> 00:12:58,275
leave, unless you... wanna
say something. No? Okay.
287
00:12:58,963 --> 00:13:01,154
All right, I'm... leaving.
288
00:13:02,403 --> 00:13:03,603
Leaving.
289
00:13:04,741 --> 00:13:05,941
Left.
290
00:13:12,375 --> 00:13:14,279
You know what I thought would be nice?
291
00:13:14,442 --> 00:13:17,907
A little dessert. So, I whipped
you up an apple tarte Tatin.
292
00:13:17,909 --> 00:13:19,768
- That looks delicious.
- You know what they say,
293
00:13:19,770 --> 00:13:21,947
an apple a day keeps the doctor away.
294
00:13:22,785 --> 00:13:25,553
All kinds of doctors.
295
00:13:27,224 --> 00:13:28,857
Okay, well, bye-bye.
296
00:13:32,595 --> 00:13:34,291
(yawning)
297
00:13:36,135 --> 00:13:38,370
Coffee? Tea? Pineapple sorbet?
298
00:13:38,961 --> 00:13:40,242
Gabi, why are you still here?
299
00:13:40,244 --> 00:13:42,505
Just thought you might
have something to tell me.
300
00:13:43,556 --> 00:13:47,349
Oh! Yeah! I do. I completely forgot.
301
00:13:47,351 --> 00:13:49,488
- Finally!
- I'm flying to Sydney tomorrow night.
302
00:13:49,490 --> 00:13:51,061
Oh, my God, I have waited so...
303
00:13:51,344 --> 00:13:52,605
What?
304
00:13:52,809 --> 00:13:54,448
No, I already know that.
305
00:13:54,450 --> 00:13:57,245
I want new news. New news! Just say it.
306
00:13:57,931 --> 00:14:00,645
- I won an award?
- Oh, my God.
307
00:14:00,920 --> 00:14:02,571
Josh, what award?
308
00:14:02,573 --> 00:14:05,958
"The person who waited the longest to
tell Gabi he's done with therapy" award?
309
00:14:06,841 --> 00:14:08,041
What?
310
00:14:08,043 --> 00:14:09,395
Where did you hear that?
311
00:14:09,397 --> 00:14:13,509
Um... I overheard you talking with Alan.
312
00:14:13,794 --> 00:14:15,991
Why didn't you tell me?
I've been waiting all night.
313
00:14:15,993 --> 00:14:18,513
Why do you think I just keep
coming in here like a crazy person?
314
00:14:18,515 --> 00:14:21,630
Do you think I just have
pineapple sorbet lying around?
315
00:14:21,632 --> 00:14:25,406
No, I've been killing myself out
there to get in here so you can tell me
316
00:14:25,408 --> 00:14:27,695
that you're done with therapy
and you want to be together.
317
00:14:28,675 --> 00:14:30,460
So, are you ready or... or not?
318
00:14:30,462 --> 00:14:33,329
- Uh...
- No uh's. I want words.
319
00:14:33,996 --> 00:14:37,170
- Gabi, it's complicated.
- Oh, not those words!
320
00:14:37,308 --> 00:14:39,577
Why is it so complicated?
Either you're done with therapy
321
00:14:39,579 --> 00:14:41,866
and you wanna be
together... or you're not.
322
00:14:41,869 --> 00:14:44,338
I mean, what's so difficult?
Why can't you tell me?
323
00:14:45,088 --> 00:14:46,785
(Josh sighs)
324
00:14:47,103 --> 00:14:48,303
Gabi...
325
00:14:49,426 --> 00:14:51,073
I, um...
326
00:14:52,684 --> 00:14:54,335
I kissed my therapist.
327
00:15:01,268 --> 00:15:02,468
(sighs)
328
00:15:03,246 --> 00:15:05,480
Gabi... she kissed me.
329
00:15:05,482 --> 00:15:07,134
I didn't kiss her. It meant nothing.
330
00:15:07,136 --> 00:15:09,658
Oh, really? If it meant nothing,
then why didn't you tell me?
331
00:15:09,660 --> 00:15:13,167
- Because of this.
- Don't talk to me, okay? Not one word.
332
00:15:14,709 --> 00:15:16,094
Did you kiss her back?
333
00:15:16,951 --> 00:15:18,680
- Gabi...
- I don't wanna hear it.
334
00:15:19,068 --> 00:15:20,585
Oh, my God...
335
00:15:21,310 --> 00:15:22,701
do you like her?
336
00:15:22,898 --> 00:15:24,547
- No, I...
- Save it, okay?
337
00:15:24,549 --> 00:15:25,920
I gotta get outta here.
338
00:15:26,222 --> 00:15:27,422
Gabi, wait.
339
00:15:27,424 --> 00:15:29,791
No, Josh. All I've
been doing is waiting.
340
00:15:29,793 --> 00:15:31,057
Waiting for you to be with me,
341
00:15:31,059 --> 00:15:32,588
waiting for you to be
finished with therapy,
342
00:15:32,590 --> 00:15:34,681
waiting for you to tell me
you're finished with therapy...
343
00:15:34,683 --> 00:15:36,575
Well, I'm not waiting anymore.
344
00:15:38,326 --> 00:15:40,627
Gabi, are you seriously
just gonna walk away?
345
00:15:40,629 --> 00:15:43,763
I never walked away from you. Even
after all the stuff you put me through.
346
00:15:43,886 --> 00:15:45,798
Me? What did I put you through?
347
00:15:46,144 --> 00:15:48,181
You dated Cooper when
I asked you not to.
348
00:15:48,574 --> 00:15:49,963
You kissed your therapist.
349
00:15:50,110 --> 00:15:52,818
You stood me up on our first
date and you flew to Switzerland.
350
00:15:52,820 --> 00:15:54,396
You kissed your therapist!
351
00:15:55,613 --> 00:15:57,430
You kissed my brother!
352
00:15:57,432 --> 00:15:59,368
You kissed your therapist!
353
00:16:00,821 --> 00:16:02,925
And after all those things,
I forgave you. You can't
354
00:16:02,927 --> 00:16:04,542
- forgive me for this one thing.
- (ding)
355
00:16:04,733 --> 00:16:06,683
No. We're done.
356
00:16:06,685 --> 00:16:08,112
- Gabi...
- Done!
357
00:16:10,564 --> 00:16:12,326
God, I wish the doors would close!
358
00:16:18,716 --> 00:16:22,144
Oh, hey! I'm on my way to meet Max,
but how did everything go with Josh?
359
00:16:22,146 --> 00:16:23,807
He kissed his therapist.
360
00:16:25,454 --> 00:16:27,606
I'm not going on this date, am I?
361
00:16:28,321 --> 00:16:29,777
(sighs) Okay.
362
00:16:29,779 --> 00:16:31,605
Tell me everything. What happened?
363
00:16:31,608 --> 00:16:35,036
He kissed his therapist. The
end. Nothing else matters.
364
00:16:36,421 --> 00:16:38,264
So, you did that thing
where you get really mad
365
00:16:38,266 --> 00:16:40,341
and don't let anybody talk
and then you stormed out.
366
00:16:40,343 --> 00:16:41,611
Yup, I did.
367
00:16:43,210 --> 00:16:46,213
- What are you doing?
- I have de-Kaminskied this apartment,
368
00:16:46,215 --> 00:16:47,928
I have re-Kaminskied this apartment,
369
00:16:47,930 --> 00:16:50,660
and now, I am re-de-Kaminski-ing it.
370
00:16:51,051 --> 00:16:53,184
I swear, Sofia, this is the last time.
371
00:16:53,186 --> 00:16:55,262
Well... that's what
you said two days ago.
372
00:16:55,652 --> 00:16:59,267
Gabi, look, I realize that
Josh kissing his therapist
373
00:16:59,269 --> 00:17:02,853
is a complete betrayal, and you have
every right to be furious, but...
374
00:17:02,856 --> 00:17:04,728
No! No buts!
375
00:17:04,730 --> 00:17:07,105
As soon as you say "but," that
means you're taking his side.
376
00:17:07,326 --> 00:17:09,933
- All I'm saying...
- Saying "all I'm saying"
377
00:17:09,935 --> 00:17:11,530
is taking his side too.
378
00:17:11,532 --> 00:17:13,076
Listen, just go on your date, okay?
379
00:17:13,078 --> 00:17:14,848
Ah, I'm not ready to
talk calmly about this.
380
00:17:14,850 --> 00:17:17,601
I am so pissed, and I don't
want you to talk me out of it.
381
00:17:17,859 --> 00:17:20,606
- Fine. I will leave you alone.
- Thank you.
382
00:17:20,608 --> 00:17:22,318
- Can I just say one more thing?
- No.
383
00:17:22,655 --> 00:17:25,690
You have found your
one in a million guy.
384
00:17:26,162 --> 00:17:28,894
(scoffs) I would give
anything to know who mine is.
385
00:17:28,896 --> 00:17:32,024
And if I ever found him,
I'd never let him go.
386
00:17:32,906 --> 00:17:34,414
- (door closes)
- (clang)
387
00:17:35,649 --> 00:17:39,187
And hey, this is in no way
me telling you what to do,
388
00:17:39,189 --> 00:17:41,862
but just in case, here's my lip gloss.
389
00:17:54,365 --> 00:17:55,732
Thank you.
390
00:17:57,052 --> 00:17:58,252
(sighs)
391
00:18:01,291 --> 00:18:02,491
(sighs)
392
00:18:06,668 --> 00:18:08,669
Oh, my God, what are you doing here?
393
00:18:09,454 --> 00:18:11,594
Coming with you to Sydney!
394
00:18:12,334 --> 00:18:14,341
Oh God, this is a huge mistake.
395
00:18:14,743 --> 00:18:17,363
I don't know what I was thinking
buying a ticket to surprise you.
396
00:18:17,365 --> 00:18:20,137
I never do anything
spontaneous. Now I know why!
397
00:18:21,482 --> 00:18:23,462
- I'm gonna go.
- Wait.
398
00:18:23,964 --> 00:18:25,164
(sighs)
399
00:18:26,037 --> 00:18:27,715
Gabi and I are over.
400
00:18:29,148 --> 00:18:31,713
She found out about our kiss
and ended things for good.
401
00:18:32,945 --> 00:18:34,211
You okay?
402
00:18:35,169 --> 00:18:36,369
Not really.
403
00:18:37,655 --> 00:18:38,927
Wanna talk about it?
404
00:18:44,733 --> 00:18:47,276
(baby crying)
405
00:18:47,278 --> 00:18:49,026
(passenger coughing)
406
00:18:50,229 --> 00:18:52,273
(baby's crying continues)
407
00:18:52,455 --> 00:18:53,956
(sighs)
408
00:18:56,858 --> 00:19:00,813
(machine beeping)
409
00:19:11,026 --> 00:19:13,154
(deep inhale and exhale)
410
00:19:13,156 --> 00:19:14,423
Okay...
411
00:19:16,421 --> 00:19:19,376
Poppin' Pink lips. Check.
412
00:19:19,946 --> 00:19:21,747
Here goes everything.
413
00:19:29,051 --> 00:19:30,251
Okay.
414
00:19:51,103 --> 00:19:52,837
I can't get over it.
415
00:19:52,839 --> 00:19:55,854
You're telling me this
whole thing is fake?
416
00:19:55,856 --> 00:20:00,717
Yes. It's a simulation. It's
the latest and most intensive
417
00:20:00,719 --> 00:20:04,899
therapeutic technique available to help
people get over their fear of flying.
418
00:20:04,901 --> 00:20:08,675
And it was very expensive,
but you're worth it, Fro-Yo.
419
00:20:08,677 --> 00:20:11,617
Oh! I can't believe you
made me pack my bags too.
420
00:20:11,619 --> 00:20:12,944
It's all part of the process.
421
00:20:13,193 --> 00:20:16,873
So everyone on here is afraid
of flying, just like me?
422
00:20:17,423 --> 00:20:18,925
Not all of them.
423
00:20:19,003 --> 00:20:20,840
- A few of them are actors.
- (gasps)
424
00:20:20,842 --> 00:20:22,752
You know, to make it seem real.
425
00:20:22,755 --> 00:20:25,688
Well, damn. They really go all out.
426
00:20:25,925 --> 00:20:27,993
(engine starts)
427
00:20:27,995 --> 00:20:29,538
(gasps) What's that?
428
00:20:29,768 --> 00:20:31,204
Have they started the plane?
429
00:20:31,206 --> 00:20:33,353
No, no, no.
430
00:20:33,356 --> 00:20:36,297
It's just a sound effect.
431
00:20:36,878 --> 00:20:38,494
- (exhaling)
- Okay, Yolanda,
432
00:20:38,496 --> 00:20:40,429
time for your fake Valium.
433
00:20:41,750 --> 00:20:43,888
(Yolanda) This all seems so real.
434
00:20:43,890 --> 00:20:46,510
(Elliot) Wait'll you see how
real they make Hawaii look.
435
00:20:46,512 --> 00:20:48,581
Sync & corrections by PetaG
www.addic7ed.com
436
00:20:48,631 --> 00:20:53,181
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.