Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,406 --> 00:00:04,067
Okay, I'm doing my free spray tan now.
2
00:00:04,078 --> 00:00:06,536
Uh, no you are not!
3
00:00:09,085 --> 00:00:12,966
I'm locking up for Martina, so she said
that I could get the free spray tan.
4
00:00:12,977 --> 00:00:16,079
What? But you're already a beautiful
shade of J-Lo. You don't need it.
5
00:00:16,242 --> 00:00:17,452
Fine, you can have it.
6
00:00:17,463 --> 00:00:20,210
And then afterwards, can we go
barhopping and meet some guys?
7
00:00:20,221 --> 00:00:22,605
No, I can't. You know...
8
00:00:23,135 --> 00:00:24,335
Josh.
9
00:00:24,651 --> 00:00:27,554
Gabi, you and Josh have been
broken up for, like, a month.
10
00:00:27,565 --> 00:00:29,408
Okay? You are allowed to date.
11
00:00:29,419 --> 00:00:32,499
Am I? I mean, Josh is in therapy,
working on his commitment issues
12
00:00:32,510 --> 00:00:35,206
and I want to be with him,
so I should wait, right?
13
00:00:35,389 --> 00:00:38,186
Why can't you date while you wait?
14
00:00:38,815 --> 00:00:41,903
I feel like it's one or the other, you
know? I'm either dating or I'm waiting,
15
00:00:41,914 --> 00:00:44,420
- and right now, I'm...
- (clunking and jingling)
16
00:00:44,431 --> 00:00:46,230
Oh, my God, someone's breaking in!
17
00:00:47,977 --> 00:00:50,001
(gasps) He's robbing Martina!
18
00:00:50,012 --> 00:00:51,223
Okay, we gotta call 9-1-1.
19
00:00:51,234 --> 00:00:53,219
- Grab... grab your phone.
- Okay. Good idea.
20
00:00:55,019 --> 00:00:57,371
- Whoa.
- Whoa.
21
00:00:57,956 --> 00:00:59,234
(shutter clicks)
22
00:00:59,245 --> 00:01:01,906
I'm not stealing, okay? I was
just taking money out of the jar...
23
00:01:02,237 --> 00:01:04,963
which sounds a lot like
stealing, but it's not.
24
00:01:04,974 --> 00:01:06,376
Okay, well, I'm calling 9-1-1.
25
00:01:06,387 --> 00:01:08,016
- No, no, no, no, seriously.
- Oh, just save it.
26
00:01:08,027 --> 00:01:10,839
Wait, wait, wait, Sofia.
Let the cute guy talk.
27
00:01:11,920 --> 00:01:14,226
- Hi, what's your name?
- Rob.
28
00:01:14,237 --> 00:01:16,121
What's your last name? "Ber"?
29
00:01:16,132 --> 00:01:18,699
(laughs) Rob Ber. You're funny.
30
00:01:18,710 --> 00:01:21,046
(laughs) I'm funny too.
31
00:01:22,063 --> 00:01:24,531
Gabi. Explain yourself.
32
00:01:24,542 --> 00:01:26,002
My car is parked next door in the garage
33
00:01:26,013 --> 00:01:27,988
and I can't get it out
because they only accept cash.
34
00:01:27,999 --> 00:01:29,754
I tried the ATM, but it's broken.
35
00:01:29,765 --> 00:01:32,504
I saw the light on, so I came in to
see if I could borrow 20 from Martina.
36
00:01:32,515 --> 00:01:34,758
Oh, Sofia, he knows Martina. It's fine.
37
00:01:34,769 --> 00:01:36,835
Gabi, what does that say?
38
00:01:38,223 --> 00:01:39,423
Martina's.
39
00:01:39,434 --> 00:01:40,634
Oh.
40
00:01:41,278 --> 00:01:43,484
Look, I was definitely gonna
pay the money back tomorrow.
41
00:01:43,495 --> 00:01:45,979
I love dolphins. You know they're
the only animals that have sex
42
00:01:45,990 --> 00:01:47,998
for pleasure, well, besides us?
43
00:01:48,009 --> 00:01:50,645
Oh, my God, dimples and brains.
44
00:01:50,927 --> 00:01:53,346
Look, I really gotta go.
I'll just find another ATM.
45
00:01:53,357 --> 00:01:54,557
No! No, don't go!
46
00:01:54,711 --> 00:01:57,356
Um, I mean, uh...
47
00:01:57,490 --> 00:01:58,877
Here you go.
48
00:01:58,888 --> 00:02:00,584
What are you doing?
49
00:02:00,595 --> 00:02:02,162
I promise, I'm gonna pay you back.
50
00:02:02,173 --> 00:02:04,680
- Yeah, like that's ever gonna happen.
- Over dinner tomorrow night?
51
00:02:04,691 --> 00:02:05,891
(Both) What?
52
00:02:05,902 --> 00:02:07,642
Gabi, let me get your number.
53
00:02:08,683 --> 00:02:11,156
- I thought you said you were wait...
- Dating. I said dating.
54
00:02:12,235 --> 00:02:14,136
(theme music playing)
55
00:02:17,574 --> 00:02:19,775
She in the spotlight
56
00:02:19,786 --> 00:02:21,488
And she turned my head
57
00:02:21,499 --> 00:02:23,478
She run a red light
58
00:02:23,489 --> 00:02:25,189
'Cause she bad like that
59
00:02:25,200 --> 00:02:29,088
I like that ooh, baby, ooh, baby, baby
60
00:02:29,099 --> 00:02:32,256
-
I like that ooh, baby, ooh, baby
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
61
00:02:32,267 --> 00:02:34,369
(giggles)
62
00:02:35,725 --> 00:02:36,977
What's so funny?
63
00:02:36,988 --> 00:02:39,709
Is that the video I sent you
of Elliot trying to do yoga?
64
00:02:42,031 --> 00:02:44,166
No, this is better.
65
00:02:44,200 --> 00:02:45,601
His name is Rob.
66
00:02:45,853 --> 00:02:48,423
Oh, I'd get in a bunch
of positions with him!
67
00:02:51,107 --> 00:02:55,510
Yolanda, we met last night at
Martina's and it was so romantic.
68
00:02:55,521 --> 00:02:57,062
(whispers) I loaned him money.
69
00:02:58,082 --> 00:02:59,404
(whispers) Why are we whispering?
70
00:02:59,415 --> 00:03:01,325
Well, Josh is doing his therapy thing,
71
00:03:01,336 --> 00:03:04,388
and we never talked about
my thing seeing other things,
72
00:03:04,399 --> 00:03:06,212
so I don't want him to know
about my maybe dinner thing
73
00:03:06,223 --> 00:03:07,906
'cause that can maybe ruin everything.
74
00:03:07,917 --> 00:03:09,591
Oh, I get it!
75
00:03:09,602 --> 00:03:11,669
While Josh is on pause,
76
00:03:11,680 --> 00:03:14,285
you wanna get in someone else's drawers.
77
00:03:14,530 --> 00:03:16,031
You nasty!
78
00:03:16,065 --> 00:03:17,966
Well, it's not like I want
to be with anybody else.
79
00:03:17,977 --> 00:03:19,401
You know, I wanna be with Josh,
80
00:03:19,412 --> 00:03:21,756
but when he rejected me, it felt so bad,
81
00:03:21,767 --> 00:03:24,401
and when Rob asked me
out, it felt so good.
82
00:03:24,822 --> 00:03:26,628
And you know, good is
so much better than bad.
83
00:03:26,639 --> 00:03:28,389
Plus, I mean, helloooo.
84
00:03:29,269 --> 00:03:30,469
(phone beeps)
85
00:03:30,480 --> 00:03:32,011
Ooh, hello! It's him.
86
00:03:32,022 --> 00:03:33,222
Who?
87
00:03:33,792 --> 00:03:35,812
It's you. I'm excited it's you.
88
00:03:36,753 --> 00:03:38,974
Aw, thanks. I'm excited too.
89
00:03:39,253 --> 00:03:41,242
You know, my therapist just
gave me this new technique
90
00:03:41,253 --> 00:03:42,648
to help me with my commitment issues.
91
00:03:42,659 --> 00:03:44,359
Intensive journaling.
92
00:03:44,370 --> 00:03:46,962
I just write down all my
thoughts and feelings right here,
93
00:03:46,973 --> 00:03:49,598
kind of like the journal that I
kept as a kid, except this time,
94
00:03:49,609 --> 00:03:51,633
my super hot nanny
won't read it and quit.
95
00:03:53,236 --> 00:03:56,138
Gabi, I really think I'm on
the verge of a breakthrough.
96
00:03:57,441 --> 00:04:00,627
A breakthrough? Wow. Hey,
that's... that's great.
97
00:04:00,638 --> 00:04:03,422
Um, you don't think that's gonna
happen before tonight, do you?
98
00:04:03,433 --> 00:04:05,846
(chuckles) No, it
doesn't work that fast.
99
00:04:05,857 --> 00:04:07,081
(chuckles)
100
00:04:07,092 --> 00:04:09,387
Okay, then you shouldn't
use the word "verge."
101
00:04:11,454 --> 00:04:13,874
So what kinds of things
do you journal about?
102
00:04:14,072 --> 00:04:16,191
Elliot, my journal is private.
103
00:04:16,264 --> 00:04:17,833
Fine. I don't need to know.
104
00:04:19,923 --> 00:04:21,630
(whispers) I must know.
105
00:04:25,556 --> 00:04:26,756
(rattling)
106
00:04:26,767 --> 00:04:29,851
I cannot believe you are
gonna go out with that robber.
107
00:04:31,458 --> 00:04:32,842
Rob.
108
00:04:34,049 --> 00:04:36,818
Gabi, the only reason I let
you give him your phone number
109
00:04:36,829 --> 00:04:39,524
is because I thought he was so
sketchy, he would never call.
110
00:04:39,535 --> 00:04:40,837
But he did!
111
00:04:40,848 --> 00:04:42,050
Yay!
112
00:04:42,617 --> 00:04:45,125
Gabi, I looked him up.
He's not on Facebook.
113
00:04:45,136 --> 00:04:46,531
You know who's not on Facebook?
114
00:04:46,542 --> 00:04:49,374
Criminals, hoodlums, and my Aunt
Becky who lives in the forest.
115
00:04:50,412 --> 00:04:53,521
Sofie, it's just one date,
okay? Will you stop freaking out?
116
00:04:53,532 --> 00:04:55,202
And let's look at the facts.
117
00:04:55,213 --> 00:04:59,291
A, he's really hot, and B...
118
00:04:59,302 --> 00:05:01,069
- (knocking)
- He's here.
119
00:05:04,065 --> 00:05:06,860
$20 and nine cents interest.
120
00:05:06,871 --> 00:05:08,361
- I work in finance.
- (gasps)
121
00:05:08,542 --> 00:05:10,340
(whispers) He has a job!
122
00:05:11,591 --> 00:05:13,492
Oh, yeah? Prove it.
123
00:05:15,505 --> 00:05:17,590
(chuckles)
124
00:05:17,601 --> 00:05:21,300
Oh, boy. Anyone can make a
gold-embossed business card
125
00:05:21,311 --> 00:05:24,210
with a bank's official logo with three
different ways of contacting them.
126
00:05:24,221 --> 00:05:26,065
I see it all the time.
127
00:05:27,717 --> 00:05:31,010
- Okay. My car's downstairs.
- Oh, so is hers.
128
00:05:31,295 --> 00:05:33,927
Gabi, you're driving because I
want you to be able to get away
129
00:05:33,938 --> 00:05:35,700
- if he starts any funny business.
- Sofia...
130
00:05:35,711 --> 00:05:38,804
And I want you to check in with me every
hour on the hour, and if you don't...
131
00:05:38,815 --> 00:05:40,322
Yeah, do you wanna just come with us?
132
00:05:40,444 --> 00:05:42,578
I think that would
probably be for the best.
133
00:05:42,733 --> 00:05:43,933
Go!
134
00:05:49,831 --> 00:05:51,598
Okay, Josh, we're gonna go...
135
00:05:51,875 --> 00:05:53,809
unless you need me
to do anything else...
136
00:05:54,915 --> 00:05:58,066
like run a hot bath, play some Enya,
and read your journal back to you.
137
00:05:59,222 --> 00:06:01,434
Uh, no thanks, guys. I'm
good. I'll see you tomorrow.
138
00:06:02,189 --> 00:06:03,867
That was just sad.
139
00:06:06,603 --> 00:06:08,993
Am I the only one who's dying to know
140
00:06:09,005 --> 00:06:10,339
what's in that journal?
141
00:06:10,350 --> 00:06:12,554
Frankly, I don't think
it's any of our business.
142
00:06:13,880 --> 00:06:15,703
You saw it!
143
00:06:17,314 --> 00:06:18,780
Maybe I did.
144
00:06:18,791 --> 00:06:20,638
Maybe I was dusting his office.
145
00:06:20,649 --> 00:06:22,570
Maybe I looked over his shoulder.
146
00:06:22,890 --> 00:06:25,160
And maybe you should start
looking for another job.
147
00:06:26,136 --> 00:06:27,336
What?
148
00:06:27,347 --> 00:06:29,149
Hm, I can't say anymore.
149
00:06:29,160 --> 00:06:31,467
But I did read the words
150
00:06:31,771 --> 00:06:34,766
"need to make a change," "dead weight,"
151
00:06:35,130 --> 00:06:37,070
and, "Do I really need a publicist?"
152
00:06:37,556 --> 00:06:38,788
(ding)
153
00:06:38,799 --> 00:06:41,665
Oh! But I do remember one good thing.
154
00:06:41,795 --> 00:06:43,306
Yeah?
155
00:06:43,846 --> 00:06:46,695
He said I was the mother
he always dreamed of having.
156
00:06:46,706 --> 00:06:49,105
- (ding)
- (laughs)
157
00:06:52,743 --> 00:06:54,628
_
158
00:06:55,197 --> 00:06:57,653
Rob, tonight has been really fun.
159
00:06:57,672 --> 00:07:00,431
I am so glad that
dolphin broke his flipper.
160
00:07:00,707 --> 00:07:02,308
You make it sound like the night's over.
161
00:07:02,319 --> 00:07:04,605
Oh. Well, I didn't mean
to. It was an accident.
162
00:07:05,013 --> 00:07:07,575
I'm gonna run into the liquor
store and grab us a bottle of wine.
163
00:07:07,586 --> 00:07:08,786
Okay.
164
00:07:14,386 --> 00:07:15,586
(phone rings)
165
00:07:16,806 --> 00:07:18,006
Hello?
166
00:07:18,017 --> 00:07:20,097
Sofia, it's my ten o'clock check-in.
167
00:07:20,108 --> 00:07:22,777
Gabi, if he's holding you
against your will, say "banana."
168
00:07:24,287 --> 00:07:27,123
Will you give it a rest?
We've been talking nonstop.
169
00:07:27,134 --> 00:07:28,734
I told him all about my job being a chef
170
00:07:28,745 --> 00:07:30,472
and he told me all
about his job doing...
171
00:07:30,777 --> 00:07:33,574
something that requires
something boring.
172
00:07:34,125 --> 00:07:36,172
Trust me, he's a really great guy.
173
00:07:36,183 --> 00:07:39,117
You were so wrong about him and
you have nothing to worry about.
174
00:07:39,369 --> 00:07:42,134
Oh, he's coming. Okay, I gotta go. Bye.
175
00:07:43,643 --> 00:07:45,858
- Hey.
- Drive, drive, drive!
176
00:07:51,057 --> 00:07:52,382
Oh, my God!
177
00:07:53,065 --> 00:07:54,715
Banana, banana, banana!
178
00:07:56,338 --> 00:07:58,401
I told you he was bad!
179
00:07:58,773 --> 00:07:59,979
What happened?
180
00:07:59,990 --> 00:08:02,563
Um, we may have just a little bit...
181
00:08:02,573 --> 00:08:03,849
robbed a liquor store.
182
00:08:04,420 --> 00:08:05,664
What?!
183
00:08:05,675 --> 00:08:08,672
Quick! I need lighter
fluid, nail polish remover,
184
00:08:08,683 --> 00:08:10,147
and more hairspray!
185
00:08:10,158 --> 00:08:11,892
I have to destroy the evidence!
186
00:08:13,018 --> 00:08:14,218
Gabi, just...
187
00:08:14,229 --> 00:08:16,236
Okay, just tell me
exactly what happened!
188
00:08:16,247 --> 00:08:17,532
No! I can't!
189
00:08:17,544 --> 00:08:20,413
Or you won't have that thing
where you don't know anything!
190
00:08:20,654 --> 00:08:21,854
Huh?
191
00:08:23,006 --> 00:08:25,686
(pants) You know, the thing
192
00:08:25,697 --> 00:08:28,364
where you can't testify against me
because you don't have any information.
193
00:08:28,375 --> 00:08:30,832
You mean for robbing a liquor
store? You already told me.
194
00:08:30,843 --> 00:08:32,073
Damn it!
195
00:08:32,847 --> 00:08:35,085
Okay, just take a deep breath please
196
00:08:35,096 --> 00:08:36,937
and... and then tell me
exactly what happened.
197
00:08:36,948 --> 00:08:39,885
Okay, so right after I talked to
you and everything was going great,
198
00:08:39,896 --> 00:08:41,408
everything went bad.
199
00:08:41,700 --> 00:08:43,286
Rob jumped in the car with his hood up,
200
00:08:43,297 --> 00:08:45,193
all out of breath and
yelled, "Drive, drive, drive!"
201
00:08:45,204 --> 00:08:47,592
So, I asked him, you
know, "Rob, what's wrong?"
202
00:08:47,603 --> 00:08:49,053
But he screamed, "Just drive!"
203
00:08:49,064 --> 00:08:52,623
So, I just drove and after a few
blocks, he remembered he "had a thing,"
204
00:08:52,634 --> 00:08:55,575
so I dropped him off at some
corner and he ran into the night!
205
00:08:55,883 --> 00:08:57,646
Oh, my God! We gotta call the police!
206
00:08:57,657 --> 00:09:00,428
No, no, no, no! Sofia,
I drove the getaway car.
207
00:09:00,439 --> 00:09:01,907
I'm an accessory!
208
00:09:01,918 --> 00:09:04,824
Oh, my God, what if he comes back
to kill me because I'm a witness?!
209
00:09:04,835 --> 00:09:07,264
Gabi, believe me, that guy is
so far out of town right now.
210
00:09:07,275 --> 00:09:09,109
- (knocking)
- Gabi, it's Rob!
211
00:09:09,120 --> 00:09:10,864
Oh, my God, he's in town. He's in town!
212
00:09:10,875 --> 00:09:13,202
Okay, calm down, calm down.
What do you think he's gonna do?
213
00:09:13,213 --> 00:09:14,710
Murder you for being a
witness and then murder me
214
00:09:14,721 --> 00:09:16,350
for witnessing him murder a witness?
215
00:09:16,361 --> 00:09:17,634
Oh, no...
216
00:09:17,645 --> 00:09:19,985
I'm not wearing the underwear
that I want to die in!
217
00:09:20,907 --> 00:09:22,523
Okay, let's just get out of here!
218
00:09:22,534 --> 00:09:24,829
- Let's escape!
- Okay. Fire escape, fire escape!
219
00:09:26,882 --> 00:09:28,416
(both panting)
220
00:09:31,142 --> 00:09:32,876
What now? What now? What now?
221
00:09:32,887 --> 00:09:34,642
- Let's go to Yolanda's.
- Okay.
222
00:09:35,483 --> 00:09:37,662
No! No! She's not home!
223
00:09:37,673 --> 00:09:39,627
- What's today?
- Uh, T... Tuesday.
224
00:09:39,638 --> 00:09:42,332
Damn it! It's Afro Soul
Night at The Zoom Room!
225
00:09:43,708 --> 00:09:45,442
- What now? What now?
- Call her!
226
00:09:45,453 --> 00:09:47,981
No, I can't! My phone
is in my evidence purse.
227
00:09:47,992 --> 00:09:49,938
- You call her.
- No, I... I can't. My phone's dead!
228
00:09:49,949 --> 00:09:51,516
Like we're gonna be
if we go back in there!
229
00:09:51,527 --> 00:09:54,162
Oh, this is what I get
for dating and not waiting!
230
00:09:54,375 --> 00:09:55,642
Okay, I'm gonna do it.
231
00:09:58,408 --> 00:09:59,655
- (knocking)
- (Rob) Gabi!
232
00:09:59,666 --> 00:10:01,000
- Run!
- Run!
233
00:10:11,390 --> 00:10:12,858
(Elliot's voice) If I was a tablet
234
00:10:12,869 --> 00:10:16,614
containing Josh's
deepest thoughts about me,
235
00:10:16,799 --> 00:10:18,667
where would I be?
236
00:10:21,562 --> 00:10:22,829
Darn!
237
00:10:23,703 --> 00:10:29,067
If I was a macaroon in Josh's
cookie jar, what flavor would I be?
238
00:10:31,409 --> 00:10:32,609
Raspberry.
239
00:10:49,410 --> 00:10:50,610
Ow.
240
00:10:55,574 --> 00:10:57,375
(snorts, groans)
241
00:11:07,875 --> 00:11:09,317
I can't believe it.
242
00:11:09,592 --> 00:11:14,477
I layeth next to my forbidden love
and our hearts doth beat as one.
243
00:11:14,725 --> 00:11:16,002
Stop, Elliot!
244
00:11:16,392 --> 00:11:18,105
Thou must focus.
245
00:11:24,344 --> 00:11:26,251
Sleep well, my little prince.
246
00:11:33,419 --> 00:11:34,619
Ow.
247
00:11:41,724 --> 00:11:44,292
Oh, my God, you're a genius.
248
00:11:44,303 --> 00:11:46,437
I can never remember her lockbox code.
249
00:11:46,448 --> 00:11:47,807
Gabi, it's four zeros.
250
00:11:47,818 --> 00:11:50,055
(sighs) Okay, good call
coming into Martina's.
251
00:11:50,066 --> 00:11:51,614
Nothing bad ever happens to me here.
252
00:11:51,625 --> 00:11:53,122
Except for that one time I got bangs.
253
00:11:53,958 --> 00:11:56,635
Gabi, Rob could be following
us. We need to call the police.
254
00:11:56,646 --> 00:11:58,607
No, no, no, no, there
has to be another option.
255
00:11:58,618 --> 00:12:00,288
What about Josh?
256
00:12:00,299 --> 00:12:01,592
(whines)
257
00:12:01,603 --> 00:12:02,866
No!
258
00:12:02,877 --> 00:12:05,512
No. Whining until I give in is
just not gonna work this time.
259
00:12:05,523 --> 00:12:07,211
(whines)
260
00:12:07,222 --> 00:12:09,444
- I'm calling him.
- No!
261
00:12:09,455 --> 00:12:11,110
Sofia, we can't call Josh, okay?
262
00:12:11,120 --> 00:12:13,870
Because even though it's probably
not gonna work out with Rob...
263
00:12:13,881 --> 00:12:15,161
Oh, "probably"?
264
00:12:16,251 --> 00:12:19,689
- I just don't think he needs to know.
- We need a rich guy with lawyers.
265
00:12:19,700 --> 00:12:21,768
Do you know one of those who isn't Josh?
266
00:12:22,657 --> 00:12:23,888
No.
267
00:12:24,519 --> 00:12:26,038
Fine. I'll call.
268
00:12:29,491 --> 00:12:30,691
Boop, boop, boop.
269
00:12:30,702 --> 00:12:32,860
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
270
00:12:32,894 --> 00:12:34,557
I see you booping.
271
00:12:36,828 --> 00:12:38,528
(phone rings)
272
00:12:40,755 --> 00:12:43,101
- (Gabi) Josh! Josh!- Gabi?
273
00:12:44,053 --> 00:12:45,386
Wait, where are you?
274
00:12:46,681 --> 00:12:48,027
Okay, I'm on my way!
275
00:12:50,819 --> 00:12:53,854
"I can't stop thinking about Gabi.
276
00:12:53,865 --> 00:12:56,967
Why can't I commit to
this amazing woman?"
277
00:12:58,482 --> 00:13:00,654
This is what I left Josh's bed for?
278
00:13:01,983 --> 00:13:04,118
Find "Elliot."
279
00:13:05,486 --> 00:13:07,087
Zero results?!
280
00:13:07,230 --> 00:13:08,798
Yolanda set me up!
281
00:13:08,808 --> 00:13:10,208
That bitch!
282
00:13:11,771 --> 00:13:13,038
(footsteps)
283
00:13:18,220 --> 00:13:19,715
(beeping)
284
00:13:19,726 --> 00:13:21,824
(Female electronic voice)
Motion detectors on
285
00:13:21,835 --> 00:13:27,457
in five, four, three, two, one.
286
00:13:27,673 --> 00:13:30,208
- (beep)
- Motion detectors on.
287
00:13:37,828 --> 00:13:39,361
Aah! Help!
288
00:13:41,789 --> 00:13:44,632
Are you guys okay?
Gabi, what's going on?
289
00:13:44,643 --> 00:13:48,334
Josh, this is really hard for me
to say, but the truth is that, uh...
290
00:13:49,138 --> 00:13:52,036
Sofia may have accidentally been
involved in a liquor store robbery.
291
00:13:53,573 --> 00:13:54,807
What?
292
00:13:54,935 --> 00:13:57,185
Well, to be fair, she
didn't know he was a criminal
293
00:13:57,196 --> 00:13:58,960
until she was driving the getaway car.
294
00:13:59,053 --> 00:14:00,921
But for the record, I
thought he was sketchy.
295
00:14:02,375 --> 00:14:04,848
Oh, wow. Sofia, I'm really surprised.
296
00:14:04,859 --> 00:14:06,621
I don't know what I was thinking.
297
00:14:06,632 --> 00:14:08,341
Gabi, what was I thinking?
298
00:14:08,352 --> 00:14:11,953
She wasn't. She was hypnotized
by the allure of his dimples.
299
00:14:13,032 --> 00:14:15,415
Anyway, uh, when he showed up at our
place looking for her, we ran to the
300
00:14:15,426 --> 00:14:16,929
fire escape and we called you.
301
00:14:16,940 --> 00:14:18,474
(phone rings)
302
00:14:19,458 --> 00:14:20,922
That's weird. It's my alarm company.
303
00:14:20,933 --> 00:14:22,133
Hello?
304
00:14:22,408 --> 00:14:24,040
Yes, this is Josh Kaminski.
305
00:14:25,431 --> 00:14:27,696
Oh, my God. Rob is robbing Josh.
306
00:14:27,707 --> 00:14:29,526
- Why would he do that?
- Because he's a robber.
307
00:14:29,537 --> 00:14:31,149
- This is what he does!
- Okay.
308
00:14:31,798 --> 00:14:34,170
Let me make a phone call. I'm
sure we don't need the police.
309
00:14:34,181 --> 00:14:35,509
No! We need the police!
We need the police!
310
00:14:35,520 --> 00:14:37,096
We need the police! We need the police!
311
00:14:39,375 --> 00:14:41,330
Why do we need the police?
312
00:14:41,341 --> 00:14:43,591
Sofia told her date that
I work for Josh Kaminski,
313
00:14:43,602 --> 00:14:46,682
who's a really rich tech millionaire
and he has lots of nice stuff.
314
00:14:46,693 --> 00:14:48,494
Sofia, why would you tell him that?
315
00:14:49,772 --> 00:14:52,009
Because she really
wanted to impress him...
316
00:14:52,222 --> 00:14:54,637
h... she... him... she... Soph...
317
00:14:54,648 --> 00:14:56,315
Me, okay?! It was me!
318
00:14:56,542 --> 00:14:57,945
I was the one who went on the date.
319
00:14:57,956 --> 00:14:59,476
I'm the one who drove the getaway car.
320
00:14:59,487 --> 00:15:01,955
I'm the one who told him you live
in the fanciest building in Nob Hill
321
00:15:01,966 --> 00:15:04,455
with a night doorman who's
always playing Candy Crush,
322
00:15:04,466 --> 00:15:07,167
and he's obviously over there
right now robbing you blind!
323
00:15:08,095 --> 00:15:09,295
Oh, my God.
324
00:15:09,306 --> 00:15:12,482
I know. I am so sorry.
This is all my fault.
325
00:15:12,493 --> 00:15:14,082
You're dating?!
326
00:15:19,117 --> 00:15:20,317
(ding)
327
00:15:28,214 --> 00:15:30,315
Okay, stay behind me.
328
00:15:30,334 --> 00:15:32,309
- Mr. Kamin...
- (screams)
329
00:15:35,118 --> 00:15:37,642
Yes? I'm Josh Kaminski. How can
I help you? Is everything okay?
330
00:15:37,856 --> 00:15:39,180
Now it is.
331
00:15:39,191 --> 00:15:41,496
- But you were being robbed.
- (Both) Oh, my God!
332
00:15:41,507 --> 00:15:44,090
We got the guy. He's not going quietly.
333
00:15:45,628 --> 00:15:47,529
(sobs)
334
00:15:48,764 --> 00:15:51,931
I'm too pretty to go to prison!
335
00:15:51,942 --> 00:15:53,142
Elliot?
336
00:15:53,153 --> 00:15:56,462
Found this man frozen on all
fours in your living room.
337
00:15:58,224 --> 00:16:00,003
I'm just thankful he wasn't naked.
338
00:16:01,875 --> 00:16:03,820
I could tell you some stories.
339
00:16:03,914 --> 00:16:05,569
Okay, this is my
publicist. He works here.
340
00:16:05,580 --> 00:16:07,882
- This is a misunderstanding.
- Yeah!
341
00:16:07,893 --> 00:16:11,141
The only crime committed here was that
he didn't write about me in his journal!
342
00:16:12,955 --> 00:16:14,522
How do you know that?
343
00:16:15,137 --> 00:16:16,410
Elliot!
344
00:16:16,421 --> 00:16:18,721
I told you my journal was private!
345
00:16:19,477 --> 00:16:21,645
Obviously this is
just a lovers' quarrel.
346
00:16:21,656 --> 00:16:23,174
No need to write this up.
347
00:16:23,398 --> 00:16:26,271
Yes, no need to write anything about me.
348
00:16:26,282 --> 00:16:27,713
No one else does.
349
00:16:29,867 --> 00:16:32,302
Well, uh, looks like we're done here.
350
00:16:32,313 --> 00:16:33,914
No, no, no, no, Officer.
351
00:16:33,925 --> 00:16:35,659
There was a crime committed tonight,
352
00:16:35,670 --> 00:16:38,073
down at the liquor store on
the corner of Olive and Birch.
353
00:16:38,084 --> 00:16:39,619
I know 'cause I was there,
354
00:16:39,630 --> 00:16:42,784
and now the very handsome robber
is after me and my roommate.
355
00:16:44,171 --> 00:16:46,406
Oh, no crime was committed there.
356
00:16:46,417 --> 00:16:48,618
I was just there buying
some feminine products.
357
00:16:50,325 --> 00:16:51,611
For my daughter.
358
00:16:52,072 --> 00:16:55,821
I'm a single dad. She's 11. Is
that too early for her to start her
359
00:16:55,832 --> 00:16:57,415
- womanhood?
- (whistles)
360
00:16:57,426 --> 00:16:58,712
Not nowadays.
361
00:16:58,723 --> 00:17:00,517
Girls are getting their periods at nine.
362
00:17:00,528 --> 00:17:02,993
- It's the hormones in the milk.
- Hey!
363
00:17:03,345 --> 00:17:05,034
We are in danger here.
364
00:17:05,443 --> 00:17:07,477
We need a police escort
back to our house.
365
00:17:07,488 --> 00:17:10,490
Okay. I can take you back, but I
need to ask you a few questions.
366
00:17:10,741 --> 00:17:13,650
Officer, we will give you
all the information you need.
367
00:17:14,011 --> 00:17:16,888
On those feminine pads,
what are the wings for?
368
00:17:23,599 --> 00:17:25,452
Police! I'm comin' in!
369
00:17:27,603 --> 00:17:29,037
(phone chimes)
370
00:17:29,251 --> 00:17:31,018
Oh, it's my voice mail.
371
00:17:31,451 --> 00:17:32,771
Oh, my God! It's him!
372
00:17:32,782 --> 00:17:34,066
Wait, Officer Morrison!
373
00:17:34,242 --> 00:17:36,138
This is the guy. He
left me a voice mail.
374
00:17:36,149 --> 00:17:38,066
Maybe he'll say something
to prove he's a thief.
375
00:17:38,077 --> 00:17:40,178
Hey, Gabi. It's me, Rob.
376
00:17:40,189 --> 00:17:42,006
You didn't answer your door,
so I'm calling to explain
377
00:17:42,017 --> 00:17:44,188
- what happened at the liquor store.
- Here we go.
378
00:17:44,199 --> 00:17:46,337
Gabi, I'm a bad, bad guy.
379
00:17:46,348 --> 00:17:47,614
This is it, this is it.
380
00:17:48,407 --> 00:17:49,702
I have a girlfriend,
381
00:17:50,117 --> 00:17:53,321
and when I went into the liquor store,
she was there, so I panicked and ran.
382
00:17:55,236 --> 00:17:56,779
I kind of live with her,
383
00:17:56,790 --> 00:17:59,217
so if you still want to
hang out, call me at work.
384
00:18:01,118 --> 00:18:02,805
Yes! He has a girlfriend.
385
00:18:04,928 --> 00:18:08,415
I mean... Yes, no crime was committed.
386
00:18:08,690 --> 00:18:11,359
We can all sleep, uh,
a little better tonight.
387
00:18:12,648 --> 00:18:13,948
I won't.
388
00:18:13,959 --> 00:18:15,841
My daughter just texted me to bring home
389
00:18:15,852 --> 00:18:18,638
some rocky road, The
Notebook, and Midol.
390
00:18:20,178 --> 00:18:22,260
It's gonna be a long night.
391
00:18:25,183 --> 00:18:26,725
Okay, I'm just gonna get going.
392
00:18:26,736 --> 00:18:28,137
Wait. Josh?
393
00:18:28,625 --> 00:18:29,825
We need to talk.
394
00:18:29,836 --> 00:18:31,730
(chuckles) Boy, do we ever.
395
00:18:31,741 --> 00:18:33,621
I mean, I didn't want to
scare Officer Morrison,
396
00:18:33,632 --> 00:18:36,035
but I didn't get my period
until I was... Good night.
397
00:18:39,576 --> 00:18:40,894
I just want to say,
398
00:18:41,366 --> 00:18:44,035
I'm really sorry for
dating behind your back
399
00:18:44,142 --> 00:18:47,611
even though it wasn't really behind
your back because we're not together.
400
00:18:48,970 --> 00:18:50,634
Gabi, you don't have to apologize.
401
00:18:50,645 --> 00:18:52,419
Then why do I feel like
I need to apologize?
402
00:18:52,430 --> 00:18:53,813
Because you should.
403
00:18:54,617 --> 00:18:57,680
What? Listen, Josh, if you
want me to wait until you solve
404
00:18:57,691 --> 00:18:59,732
your issues, just say that
and that's what I'll do.
405
00:18:59,743 --> 00:19:01,878
- I want you to wait.
- But that's not fair!
406
00:19:04,394 --> 00:19:06,595
Look, if you want to date...
407
00:19:07,721 --> 00:19:09,175
- then you should...
- Okay.
408
00:19:09,186 --> 00:19:10,486
- n't.
- What?!
409
00:19:11,183 --> 00:19:12,729
You shouldn't...
410
00:19:13,192 --> 00:19:14,549
but you can...
411
00:19:14,980 --> 00:19:16,180
n't.
412
00:19:16,651 --> 00:19:18,768
Josh, do you want me to date or not?
413
00:19:18,942 --> 00:19:20,142
No.
414
00:19:20,813 --> 00:19:22,526
But I can't ask you to wait.
415
00:19:22,738 --> 00:19:24,017
That's not right.
416
00:19:25,185 --> 00:19:26,980
So, I'm dating?
417
00:19:28,937 --> 00:19:30,370
I guess...
418
00:19:30,631 --> 00:19:31,871
you're dating.
419
00:19:32,329 --> 00:19:34,066
And you're okay with that?
420
00:19:36,215 --> 00:19:37,577
I guess...
421
00:19:38,214 --> 00:19:39,798
I'm okay with that.
422
00:19:41,573 --> 00:19:43,559
As long as every date
ends with you calling me up
423
00:19:43,570 --> 00:19:45,987
in the middle of the night
telling me what a disaster it was.
424
00:19:46,967 --> 00:19:48,167
Deal.
425
00:19:49,152 --> 00:19:50,418
Good night, Gabi.
426
00:19:50,811 --> 00:19:52,035
Night, Josh.
427
00:19:56,690 --> 00:19:59,368
(vocalizing)
428
00:19:59,379 --> 00:20:00,713
Whoo! Boom!
429
00:20:02,012 --> 00:20:03,273
Oh, my damn.
430
00:20:03,638 --> 00:20:05,792
Am I at your penthouse?
431
00:20:06,754 --> 00:20:08,722
I'm drunker than I thought!
432
00:20:10,267 --> 00:20:11,995
You mind if I come in?
433
00:20:15,065 --> 00:20:16,999
Josh, I know what I did was really wrong
434
00:20:17,010 --> 00:20:18,619
but I just have to say it really hurts
435
00:20:18,630 --> 00:20:21,256
that you didn't mention
me at all in your journal.
436
00:20:21,267 --> 00:20:22,607
Would you like to know why?
437
00:20:22,618 --> 00:20:24,550
It doesn't even matter! I...
438
00:20:24,561 --> 00:20:25,761
Yes.
439
00:20:27,240 --> 00:20:29,242
Because you're my best friend, Elliot.
440
00:20:29,470 --> 00:20:32,477
When I have feelings I want to
express, I just talk to you freely.
441
00:20:32,679 --> 00:20:34,870
We have a completely open
and honest relationship.
442
00:20:34,881 --> 00:20:36,493
- We do?
- We did.
443
00:20:36,783 --> 00:20:39,542
Until you violated my privacy
and you shattered my trust.
444
00:20:39,553 --> 00:20:41,454
I'm really sorry, Josh.
445
00:20:43,723 --> 00:20:45,444
I'm getting in the journal
446
00:20:45,455 --> 00:20:47,663
-
I'm getting in the journ...
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
447
00:20:47,713 --> 00:20:52,263
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.