Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,285 --> 00:00:01,585
- Oh, my God, Karl.
- Oh, oh, yeah.
2
00:00:01,587 --> 00:00:02,886
- Yeah, yeah.
- Oh, Jamie.
3
00:00:03,779 --> 00:00:06,046
Oh, dang! My man has been in there
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,014
since the beginning of the party.
5
00:00:08,016 --> 00:00:09,483
- [laughing]
- My gosh.
6
00:00:09,485 --> 00:00:11,151
When does it stop, man? [laughing]
7
00:00:11,153 --> 00:00:13,286
Hey. What are you doing here?
8
00:00:13,288 --> 00:00:14,688
I'm just waiting for my friend.
9
00:00:14,690 --> 00:00:15,989
Yeah, might be waiting a while.
10
00:00:15,991 --> 00:00:17,824
- All: [laughing]
- From the sound of it.
11
00:00:17,826 --> 00:00:19,226
- Yeah.
- 'Cause our friend's
12
00:00:19,228 --> 00:00:20,427
having sex with your friend.
13
00:00:20,873 --> 00:00:22,439
- Both: Yeah.
- I can hear.
14
00:00:22,441 --> 00:00:24,641
- 'Cause of that sound. Yeah.
- Hey, uh...
15
00:00:24,643 --> 00:00:27,311
You guys seem pretty tired.
Maybe you should just, uh...
16
00:00:27,313 --> 00:00:29,279
- hit the hay?
- I'm not tired.
17
00:00:29,281 --> 00:00:31,682
Don't you have that, um, thing
really early in the morning
18
00:00:31,684 --> 00:00:33,083
that you need to rest for?
19
00:00:33,085 --> 00:00:34,484
No, I actually... I cancelled my thing
20
00:00:34,486 --> 00:00:36,253
because I have the power to do that,
21
00:00:36,255 --> 00:00:38,622
but you guys definitely
scheduled something very early.
22
00:00:38,624 --> 00:00:41,058
I, like, never have a thing.
I'm actually kinda bummed
23
00:00:41,060 --> 00:00:43,360
that I never have things to do,
but I want you guys to leave
24
00:00:43,362 --> 00:00:47,664
'cause I think this girl's
down to grind Eric Nies-style.
25
00:00:47,666 --> 00:00:51,201
Yeah, I know she definitely wants
to grind Eric Nies-styley,
26
00:00:51,203 --> 00:00:53,503
but that vibe she's
throwing towards me.
27
00:00:53,505 --> 00:00:55,472
Guys, welcome to "The
Real World: Season One."
28
00:00:55,474 --> 00:00:57,040
Okay? If anybody's going to be
29
00:00:57,042 --> 00:01:00,043
grinding Eric Nies-styley,
it's gonna Heather B. me.
30
00:01:00,045 --> 00:01:02,179
Okay? Do you feel me?
So just go to sleep.
31
00:01:02,181 --> 00:01:04,214
Quite frankly, I think
you should go to sleep.
32
00:01:04,216 --> 00:01:06,283
Don't do that to me, okay?
I want you to go to sleep.
33
00:01:06,285 --> 00:01:07,584
Guys, don't touch each other's face.
34
00:01:07,586 --> 00:01:09,386
Don't touch each other's face.
35
00:01:09,388 --> 00:01:10,687
- Oh, this is a push off, man?
- Yeah, this is a push off.
36
00:01:10,689 --> 00:01:11,855
Oh, you wanna push off?
37
00:01:11,857 --> 00:01:13,357
- Hey!
- Is this a push off?
38
00:01:13,359 --> 00:01:14,358
- Hey! Hey!
- Is this a push off?
39
00:01:14,360 --> 00:01:15,826
Hey! Stop it! Stop it!
40
00:01:15,828 --> 00:01:17,728
- Is everything okay?
- No! Have you noticed?
41
00:01:17,730 --> 00:01:19,296
But not everything is okay, all right?
42
00:01:19,298 --> 00:01:21,198
'Cause we see what you're doing.
43
00:01:21,200 --> 00:01:24,768
You're pitting us against each
other to see who wins your hand
44
00:01:24,770 --> 00:01:26,970
- down our pants.
- I don't want to-
45
00:01:26,972 --> 00:01:28,772
We don't fight over girls anymore.
46
00:01:28,774 --> 00:01:30,707
And you know that. Do I
need to play the tape?
47
00:01:30,709 --> 00:01:32,109
- What tape?
- The tape?
48
00:01:32,111 --> 00:01:34,044
I'm playing the tape.
49
00:01:34,046 --> 00:01:35,512
Is it "Three Ninjas"?
50
00:01:35,514 --> 00:01:38,048
Now, this... This is what happens
51
00:01:38,050 --> 00:01:39,850
when we battle for the butts.
52
00:01:39,852 --> 00:01:41,752
We don't let girls come
between us, all right?
53
00:01:41,754 --> 00:01:43,587
- Oh, the tape.
- Ohh.
54
00:01:43,589 --> 00:01:44,688
- Tape's goin' in!
- I don't know what that is.
55
00:01:44,690 --> 00:01:46,623
Is it "Field of Dreams"?
56
00:01:46,625 --> 00:01:49,092
- [indistinct] VHS in a while.
- It's cool we still have one.
57
00:01:49,094 --> 00:01:50,894
Yeah, really cool. Works great, too.
58
00:01:50,896 --> 00:01:53,530
DVD. VCR. Can't beat it.
59
00:01:53,532 --> 00:01:55,232
Today on this special roommate edition
60
00:01:55,234 --> 00:01:56,666
of "Termidate"...
61
00:01:56,668 --> 00:01:58,502
Hello-o-o!
62
00:01:58,504 --> 00:02:00,504
Watch what happens when four roomies...
63
00:02:00,506 --> 00:02:01,738
Ahh!
64
00:02:01,740 --> 00:02:03,340
Boo, boo, boo, boo!
65
00:02:03,342 --> 00:02:04,841
[gagging]
66
00:02:04,843 --> 00:02:06,076
Now who's the idiot!
67
00:02:06,078 --> 00:02:07,544
Courtnee, Skyler's got a huge one.
68
00:02:07,546 --> 00:02:09,112
Battle for one girl.
69
00:02:09,114 --> 00:02:10,947
[jazzy music]
70
00:02:10,949 --> 00:02:12,449
I think it's actually
kinda bull[bleep],
71
00:02:12,451 --> 00:02:13,984
so why don't you just give
me one [bleep] dance?
72
00:02:13,986 --> 00:02:16,853
- Whoa!
- Ahh! Ahh! Cut! Cut!
73
00:02:16,855 --> 00:02:18,855
It all begins now on...
74
00:02:18,857 --> 00:02:22,690
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
75
00:02:23,095 --> 00:02:25,362
My name is Courtnee, and
I'm studying to become
76
00:02:25,364 --> 00:02:27,264
a veterinarian's assistant.
77
00:02:27,266 --> 00:02:30,033
I love animals, hanging
out with my family,
78
00:02:30,035 --> 00:02:31,868
and going outside.
79
00:02:31,870 --> 00:02:34,604
I'm looking for a nice,
normal, super hot guy
80
00:02:34,606 --> 00:02:36,173
just to have fun with.
81
00:02:36,175 --> 00:02:38,375
I take care of sick puppies all day,
82
00:02:38,377 --> 00:02:40,610
- so I don't want to date one.
- [dog whining]
83
00:02:40,612 --> 00:02:43,647
[upbeat music]
84
00:02:43,649 --> 00:02:46,049
85
00:02:46,051 --> 00:02:49,886
Hey, I'm Anders, and I'm a
telemarketing associate.
86
00:02:49,888 --> 00:02:51,721
I guess I want what any
other red-blooded,
87
00:02:51,723 --> 00:02:53,390
Norwegian American wants,
88
00:02:53,392 --> 00:02:55,258
and that is a genetically
superior female
89
00:02:55,260 --> 00:02:58,962
to breed a litter of
future Olympians with.
90
00:02:58,964 --> 00:03:00,397
I'm Courtnee.
91
00:03:00,399 --> 00:03:02,399
Oh, nice grip. Big hands.
92
00:03:02,401 --> 00:03:03,800
Let's see the wingspan here.
93
00:03:03,802 --> 00:03:05,535
Pretty decent.
94
00:03:05,537 --> 00:03:07,104
Yeah, if Courtnee's got the right DNA,
95
00:03:07,106 --> 00:03:10,974
then someday, maybe, she can call me.
96
00:03:10,976 --> 00:03:12,742
[phone rings]
97
00:03:12,744 --> 00:03:14,744
Hey-y-y!
98
00:03:14,746 --> 00:03:16,246
My name is Blake,
99
00:03:16,248 --> 00:03:19,249
and this definitely ain't fake.
100
00:03:19,251 --> 00:03:22,452
Ahh! Arh-arh-arh-arh!
101
00:03:22,454 --> 00:03:24,588
Ooh, I see a pretty lady.
102
00:03:24,590 --> 00:03:26,656
Argh-argh-argh!
103
00:03:26,658 --> 00:03:27,958
I'm Blake.
104
00:03:27,960 --> 00:03:29,793
Court... uh.
105
00:03:29,795 --> 00:03:30,927
Court... Courtnee.
106
00:03:30,929 --> 00:03:32,329
Courtnee? Oh, well.
107
00:03:32,331 --> 00:03:34,197
You may want tthink about courting me,
108
00:03:34,199 --> 00:03:36,199
because I am excellent at having sex.
109
00:03:36,201 --> 00:03:38,001
- [laughs]
- I've had sex with 99 girls,
110
00:03:38,003 --> 00:03:40,437
and how would you like
to be numero hundo
111
00:03:40,439 --> 00:03:42,439
to ride-o my bone-o?
112
00:03:42,441 --> 00:03:44,040
[gagging]
113
00:03:44,042 --> 00:03:45,876
It's true, Blake's a total man-whore.
114
00:03:45,878 --> 00:03:47,878
I mean, you guys couldn't
even air this episode
115
00:03:47,880 --> 00:03:50,647
if I told you half the stuff
coming out of his bedroom.
116
00:03:50,649 --> 00:03:51,948
But you are going to air, right?
117
00:03:51,950 --> 00:03:53,116
- [ding]
- On TV?
118
00:03:53,118 --> 00:03:54,951
Have you met this guy?
119
00:03:54,953 --> 00:03:56,486
[imitating lisp] Hey, I'm Ders.
120
00:03:56,488 --> 00:03:59,156
Yeah, I like to kiss big, handsome men,
121
00:03:59,158 --> 00:04:01,458
because I'm so big and gay. No...
122
00:04:01,460 --> 00:04:02,959
I'm like a big, gay fairy.
123
00:04:02,961 --> 00:04:04,394
Oh-la, la-la-la!
124
00:04:04,396 --> 00:04:06,496
Oh, ooh, uh, ah.
125
00:04:06,498 --> 00:04:08,765
Yeah, he's funny, right?
He's joking, he's...
126
00:04:08,767 --> 00:04:11,168
I take it in the butt.
Wop, wop, wop, wop.
127
00:04:11,170 --> 00:04:14,404
Hey, what's up, guys?
I'm Skyler, aka "Sky."
128
00:04:14,406 --> 00:04:16,239
I'm 24, and I'm a personal trainer.
129
00:04:16,241 --> 00:04:18,842
Some people say the sky's
the limit, but I say...
130
00:04:18,844 --> 00:04:20,343
Sky's gonna win it.
131
00:04:20,345 --> 00:04:22,212
This is for you.
132
00:04:22,214 --> 00:04:23,380
Gay-y!
133
00:04:23,382 --> 00:04:25,515
Wow. Thank you.
134
00:04:25,517 --> 00:04:27,117
- Of course.
- You are such a gentleman.
135
00:04:27,119 --> 00:04:29,052
I didn't know we were
allowed to give gifts.
136
00:04:29,054 --> 00:04:31,788
I guess the gift I'll give you
will be the child I put in you,
137
00:04:31,790 --> 00:04:33,256
but this... Come on.
138
00:04:33,258 --> 00:04:34,925
Yo! What it is. [clears throat]
139
00:04:34,927 --> 00:04:39,162
I'm Adam, and I'm really into, uh...
140
00:04:39,164 --> 00:04:41,565
What did... what did
Skyler say he was into?
141
00:04:41,567 --> 00:04:43,567
'Cause... 'Cause I'm...
I'm gonna be into that.
142
00:04:43,569 --> 00:04:45,969
'Cause we're like, we're best friends.
143
00:04:45,971 --> 00:04:47,003
Howdy!
144
00:04:47,005 --> 00:04:48,104
What's up, dawg?
145
00:04:48,106 --> 00:04:49,573
Man, you look good, dude.
146
00:04:49,575 --> 00:04:51,208
Blue is a good color on you.
147
00:04:51,210 --> 00:04:52,876
What is that? Sky blue? I get it.
148
00:04:52,878 --> 00:04:54,511
Oh, look what I'm wearing, crazy...
149
00:04:54,513 --> 00:04:56,546
[stammering] We're
really good friends now,
150
00:04:56,548 --> 00:04:59,883
and we're probably gonna be
best friends after this airs.
151
00:04:59,885 --> 00:05:01,718
152
00:05:01,720 --> 00:05:03,119
This is going to be on TV, right?
153
00:05:03,121 --> 00:05:04,487
Hey, what's up? I'm Adam.
154
00:05:04,489 --> 00:05:06,056
- Courtnee.
- Cool.
155
00:05:06,058 --> 00:05:07,390
Hey, uh, you into this chick?
156
00:05:07,392 --> 00:05:08,692
'Cause I can hook it up for you.
157
00:05:08,694 --> 00:05:10,126
- Definitely.
- Nah, I'm good.
158
00:05:10,128 --> 00:05:12,095
Hey, Courtnee. Skyler's got a huge one.
159
00:05:12,097 --> 00:05:13,396
Mm-hmm.
160
00:05:13,398 --> 00:05:14,431
And I'm talking about his heart.
161
00:05:14,433 --> 00:05:15,865
Which would have to be huge...
162
00:05:15,867 --> 00:05:18,034
to pump blood into his giant [bleep].
163
00:05:18,036 --> 00:05:19,436
[laughs] [comical horn]
164
00:05:19,438 --> 00:05:22,472
What? I've seen you in mesh shorts.
165
00:05:22,474 --> 00:05:23,974
[elephant trumpeting]
166
00:05:23,976 --> 00:05:25,575
The only reason I let
these guys move in
167
00:05:25,577 --> 00:05:27,410
is because my old roommates moved out,
168
00:05:27,412 --> 00:05:29,879
and I needed to find subletters ASAP.
169
00:05:29,881 --> 00:05:32,315
And, you know, I think I hate Adam.
170
00:05:32,317 --> 00:05:34,217
Skyler and I are gonna
kick the other dudes out.
171
00:05:34,219 --> 00:05:35,719
And it's just gonna be me and him.
172
00:05:35,721 --> 00:05:37,721
Alone. In that big, beautiful home.
173
00:05:37,723 --> 00:05:40,924
A fun fact about me is
that I love to dance.
174
00:05:40,926 --> 00:05:44,828
So these guys are gonna have to
prove that they can bust a move.
175
00:05:44,830 --> 00:05:46,830
So for our first date,
176
00:05:46,832 --> 00:05:50,233
I've planned something really
fun with a special guest.
177
00:05:50,235 --> 00:05:51,801
Please welcome...
178
00:05:51,803 --> 00:05:53,637
Jimmy Sparx! [giggles]
179
00:05:53,639 --> 00:05:56,840
[clapping] Whoo!
180
00:05:56,842 --> 00:05:59,075
You know what they say, right?
181
00:05:59,077 --> 00:06:02,445
Where there's Sparx...
182
00:06:02,447 --> 00:06:03,813
there's fire.
183
00:06:03,815 --> 00:06:04,948
Oh! Oh! Put me out!
184
00:06:04,950 --> 00:06:05,949
Put me out! Put me out!
185
00:06:05,951 --> 00:06:08,685
All: [clapping]
186
00:06:08,687 --> 00:06:11,488
Jimmy is an amazing choreographer.
187
00:06:11,490 --> 00:06:15,158
And today, he's gonna give
us a little dance lesson.
188
00:06:15,160 --> 00:06:16,626
Yeah, I don't need a lesson, though,
189
00:06:16,628 --> 00:06:17,661
'cause I already know how to dance.
190
00:06:17,663 --> 00:06:20,764
Skyler, check this out.
191
00:06:20,766 --> 00:06:22,299
[chuckling] Look at this guy.
192
00:06:22,301 --> 00:06:23,933
Looks like the Carlton
got electrocuted.
193
00:06:23,935 --> 00:06:25,602
[grunting] Eh, eh, ehh!
194
00:06:25,604 --> 00:06:27,270
Hey, what's up? I'm Adam.
195
00:06:27,272 --> 00:06:29,205
The Carlton. [mimics electrocution]
196
00:06:29,207 --> 00:06:30,774
That's him.
197
00:06:30,776 --> 00:06:32,442
Nah, I don't look like Carlton, so...
198
00:06:32,444 --> 00:06:34,611
Yeah, you... you kinda do, though.
199
00:06:34,613 --> 00:06:36,846
Do I? Do I kinda look like Carlton?
200
00:06:36,848 --> 00:06:39,215
I kinda did! I was, like,
waiting for you to catch it.
201
00:06:39,217 --> 00:06:41,351
I was like, ah, I bet
Skyler's gonna catch it.
202
00:06:41,353 --> 00:06:44,788
Hey, hey! Let's just
cut the chit-chat...
203
00:06:44,790 --> 00:06:46,456
and start dancing, bitches.
204
00:06:46,458 --> 00:06:48,191
[mimics Anders] Let's dance, bitches.
205
00:06:48,193 --> 00:06:50,126
I'm like, a serious dad
with my church shoes on.
206
00:06:50,128 --> 00:06:52,796
I took swing dance lessons
in church in high school,
207
00:06:52,798 --> 00:06:54,564
so I'm pretty excited
to show off my moves.
208
00:06:54,566 --> 00:06:58,201
Also, dancing shows off
core strength and stamina.
209
00:06:58,203 --> 00:07:01,204
So if Courtnee's got any
physical defects...
210
00:07:01,206 --> 00:07:02,472
Daddy's gonna know.
211
00:07:02,474 --> 00:07:04,641
[shrill "Psycho" notes]
212
00:07:04,643 --> 00:07:06,142
Okay, guys. We are going to start off
213
00:07:06,144 --> 00:07:07,644
very nice and very easy.
214
00:07:07,646 --> 00:07:09,646
Start like this. Ready?
215
00:07:09,648 --> 00:07:12,015
Right foot in, slide it back.
216
00:07:12,017 --> 00:07:14,050
Hip, pull, punch down.
217
00:07:14,052 --> 00:07:15,885
It's important to be very accurate.
218
00:07:15,887 --> 00:07:17,287
We are Swiss watches,
we are Swiss watches.
219
00:07:17,289 --> 00:07:19,055
Swiss watches with shoes.
220
00:07:19,057 --> 00:07:20,590
All right. And...
221
00:07:20,592 --> 00:07:22,592
Right foot out, slide it back,
222
00:07:22,594 --> 00:07:24,994
hip pull, punch down, knees.
223
00:07:24,996 --> 00:07:26,830
- Oh.
- Ooh, knees.
224
00:07:26,832 --> 00:07:28,031
Check it out, guys.
225
00:07:28,033 --> 00:07:30,400
Ah! Ah! No hands.
226
00:07:30,402 --> 00:07:33,036
Ah-ah-ah-ah-uh-uhh-uhh!
227
00:07:33,038 --> 00:07:34,838
[slurping]
228
00:07:34,840 --> 00:07:36,106
Errrooop! What are you-
229
00:07:36,108 --> 00:07:38,108
What is this? What are you doing?
230
00:07:38,110 --> 00:07:39,909
- He's sucking a [bleep].
- 'Cause we're on our knees.
231
00:07:39,911 --> 00:07:41,511
That's what you do... when
you're on your knees.
232
00:07:41,513 --> 00:07:43,546
Oh, I'm sorry, should I be more like,
233
00:07:43,548 --> 00:07:45,215
"Oh, hello, queen.
234
00:07:45,217 --> 00:07:48,017
Can you please knight me
with a huge [bleep]?"
235
00:07:48,019 --> 00:07:49,452
[gagging]
236
00:07:49,454 --> 00:07:51,721
- [laughing]
- Adam would like this bit.
237
00:07:51,723 --> 00:07:53,390
[mimes blowjob]
238
00:07:53,392 --> 00:07:54,991
[gagging]
239
00:07:54,993 --> 00:07:57,660
- [laughing]
- Oh, don't forget the balls.
240
00:07:57,662 --> 00:07:59,396
Oh, dude, you're so...
241
00:07:59,398 --> 00:08:00,964
[grunting, gagging]
242
00:08:00,966 --> 00:08:02,232
You don't like... That's not funny.
243
00:08:02,234 --> 00:08:03,900
That's not funny, dude.
244
00:08:03,902 --> 00:08:06,870
Skyler is, like, so gay-y.
245
00:08:06,872 --> 00:08:08,872
Like, the only thing I take seriously
246
00:08:08,874 --> 00:08:11,341
is annihilating trim.
247
00:08:11,343 --> 00:08:13,977
When I get the center set
to the punani, it's like,
248
00:08:13,979 --> 00:08:15,879
[mimics robot] "Destroy the punani."
249
00:08:15,881 --> 00:08:19,516
[comical squeaking
sounds] [train whistles]
250
00:08:19,518 --> 00:08:20,884
Uh-oh!
251
00:08:20,886 --> 00:08:22,719
Gotta go wipe your butt or something?
252
00:08:22,721 --> 00:08:24,554
Where is she going? Did I turn you on?
253
00:08:24,556 --> 00:08:26,956
[mimics blowjob]
254
00:08:26,958 --> 00:08:29,859
[crickets chirping]
255
00:08:31,930 --> 00:08:34,230
Five, six, seven, eight.
256
00:08:34,232 --> 00:08:36,166
Pose! [hip-hop music playing]
257
00:08:36,168 --> 00:08:37,867
Float it... pose!
258
00:08:37,869 --> 00:08:40,236
Imagine you're a raccoon! Pose!
259
00:08:40,238 --> 00:08:41,438
Feel it so hard now.
260
00:08:41,440 --> 00:08:42,605
Stick it!
261
00:08:42,607 --> 00:08:44,240
Action!
262
00:08:44,242 --> 00:08:46,476
Down and float, punch, left.
263
00:08:46,478 --> 00:08:48,578
Right and float to the guns!
264
00:08:48,580 --> 00:08:50,613
Swivel it now. Swivel again.
265
00:08:50,615 --> 00:08:53,016
I'm a cat, I'm a cat,
I'm a Mary Poppins.
266
00:08:53,018 --> 00:08:55,118
Pop attack. One, pop, and one.
267
00:08:55,120 --> 00:08:58,254
Go, get ready, freestyle, boom, pose!
268
00:08:58,256 --> 00:08:59,923
[Courtnee claps and giggles]
269
00:08:59,925 --> 00:09:01,591
Wow, Skyler! You're not bad.
270
00:09:01,593 --> 00:09:02,926
He's not, "not bad."
271
00:09:02,928 --> 00:09:04,360
He's not, "not amazing." Right?
272
00:09:04,362 --> 00:09:05,995
Yeah, this guy rules, man.
You killed it.
273
00:09:05,997 --> 00:09:07,497
I was looking at you the whole time,
274
00:09:07,499 --> 00:09:08,832
I'm like, "Damn, Sky-guy!
275
00:09:08,834 --> 00:09:10,533
- [chuckles]
- My Sky-guy.
276
00:09:10,535 --> 00:09:12,635
Right, except this isn't
even real dancing.
277
00:09:12,637 --> 00:09:14,604
So why don't you come over here,
I'll teach you the pretzel.
278
00:09:14,606 --> 00:09:16,072
It's a swing dance move.
My mom loved it.
279
00:09:16,074 --> 00:09:17,674
We used to swing dance all the time.
280
00:09:17,676 --> 00:09:19,809
She said I was the best
partner she ever had.
281
00:09:19,811 --> 00:09:22,378
- Jesus Christ.
- I'm good, Anders.
282
00:09:22,380 --> 00:09:24,180
I just think it's kind of weird that
283
00:09:24,182 --> 00:09:25,615
we have to dance for you, but
you don't have to dance for us.
284
00:09:25,617 --> 00:09:27,116
I think it's actually
kind of bull[bleep].
285
00:09:27,118 --> 00:09:28,785
So why don't you just give
me one [bleep] dance?
286
00:09:28,787 --> 00:09:30,620
Okay, Anders, it's been
really nice to meet you,
287
00:09:30,622 --> 00:09:32,021
but I think it's time...
288
00:09:32,023 --> 00:09:33,556
To have a little QT time?
289
00:09:33,558 --> 00:09:35,091
Pow! [chuckles]
290
00:09:35,093 --> 00:09:36,793
You know I had to pull the QT card.
291
00:09:36,795 --> 00:09:38,995
This gives me five
minutes of quality time.
292
00:09:38,997 --> 00:09:40,396
Alone. With Courtnee.
293
00:09:40,398 --> 00:09:41,998
So I can get down to
business, you know.
294
00:09:42,000 --> 00:09:44,234
Probably gonna put her
through some physical...
295
00:09:44,236 --> 00:09:47,036
rigorous activity. Sit-ups,
pull-ups, push-ups.
296
00:09:47,038 --> 00:09:49,672
Um, you know, date stuff.
297
00:09:49,674 --> 00:09:52,642
[light music]
298
00:09:52,644 --> 00:09:54,911
299
00:09:54,913 --> 00:09:56,479
- So...
- Let's cut the small talk.
300
00:09:56,481 --> 00:09:58,314
Okay? Let's get physical.
301
00:09:58,316 --> 00:10:01,117
I say that we wrestle with
our legs, Indian style.
302
00:10:01,119 --> 00:10:02,552
- Come on!
- Um-
303
00:10:02,554 --> 00:10:05,154
You can't call it "Indian style."
304
00:10:05,156 --> 00:10:06,689
Probably right. Very retarded of me.
305
00:10:06,691 --> 00:10:07,991
Anyway, come on.
306
00:10:07,993 --> 00:10:10,593
Let's see... three taps, and go!
307
00:10:10,595 --> 00:10:13,196
Okay, look, Anders, um...
308
00:10:13,198 --> 00:10:15,365
you're... an interesting guy.
309
00:10:15,367 --> 00:10:16,533
I know. It's crazy, right?
310
00:10:16,535 --> 00:10:18,434
Not what I meant. Um...
311
00:10:18,436 --> 00:10:20,703
What I... what I'm trying to say
is that you are termidated.
312
00:10:20,705 --> 00:10:22,972
313
00:10:59,611 --> 00:10:59,876
What I... what I'm trying to say
is that you are termidated.
314
00:10:27,972 --> 00:10:31,607
A fun thing about me is that
I love to have a good time.
315
00:10:31,628 --> 00:10:33,261
Howdy, boys!
316
00:10:33,263 --> 00:10:35,063
I'm gonna take these boys for a ride
317
00:10:35,065 --> 00:10:37,466
to see who ends up by my side.
318
00:10:37,468 --> 00:10:39,201
[giggles] Skyler.
319
00:10:39,203 --> 00:10:41,236
My momma used to say you
can tell a lot about a guy
320
00:10:41,238 --> 00:10:43,105
based on what he drinks.
321
00:10:43,107 --> 00:10:44,473
Yup, I agree.
322
00:10:44,475 --> 00:10:46,408
Adam, what's your favorite drink?
323
00:10:46,410 --> 00:10:48,844
What is my favorite drink, Skyler?
324
00:10:48,846 --> 00:10:50,612
I have no idea.
325
00:10:50,614 --> 00:10:52,314
I'm on a cleanse this week, so...
326
00:10:52,316 --> 00:10:55,317
I'm just sticking with
water and a lemon wedge.
327
00:10:55,319 --> 00:10:57,486
Yup. So then that's what I'm drinking.
328
00:10:57,488 --> 00:10:59,287
Just a water and a lemon wedge.
329
00:10:59,289 --> 00:11:00,989
'Cause I'm on a cleanse
right now, this week.
330
00:11:00,991 --> 00:11:03,225
So that's what I'm drinking.
331
00:11:03,227 --> 00:11:05,260
[sniffs] Oh, what smells...
Something smells...
332
00:11:05,262 --> 00:11:08,029
Oh, do you smell that? It's the buffet.
333
00:11:08,031 --> 00:11:10,732
[hokey music]
334
00:11:10,734 --> 00:11:12,167
[pig oinking]
335
00:11:12,169 --> 00:11:14,669
Well, now that it's
just the two of us...
336
00:11:14,671 --> 00:11:18,073
uh, I think that I could
definitely tell you that...
337
00:11:18,075 --> 00:11:20,075
Oh, my gosh! I think...
338
00:11:20,077 --> 00:11:22,210
I think I'm falling for you!
339
00:11:22,212 --> 00:11:25,147
Whoa! Ow! Okay, ow, ow.
340
00:11:25,149 --> 00:11:27,883
[groans] Landed on my wrist.
341
00:11:27,885 --> 00:11:29,117
And I think I chipped my elbow.
342
00:11:29,119 --> 00:11:30,252
[bleep]!
343
00:11:31,855 --> 00:11:34,723
In what universe do I not pick Skyler?
344
00:11:34,725 --> 00:11:35,957
Have I, uh, ever told you guys
345
00:11:35,959 --> 00:11:38,126
about the time I had sex at the zoo?
346
00:11:38,128 --> 00:11:39,528
- Mm-mm.
- Oh-h!
347
00:11:39,530 --> 00:11:41,096
This is a new one, huh?
348
00:11:41,098 --> 00:11:44,633
Okay, err, well, let
me tell you the story.
349
00:11:44,635 --> 00:11:45,801
[laughing]
350
00:11:45,803 --> 00:11:47,502
So I'm basically with this girl
351
00:11:47,504 --> 00:11:49,738
who's all over my big old nut-sack
352
00:11:49,740 --> 00:11:51,640
and we're kinda, like, looking around.
353
00:11:51,642 --> 00:11:53,809
We get to the gorilla pen, all right,
354
00:11:53,811 --> 00:11:55,977
and it kinda gets us going.
355
00:11:55,979 --> 00:11:58,447
And I get this hard-on,
and we just start...
356
00:11:58,449 --> 00:12:01,483
Boo, boo, boo, whoo, whoo, whoo!
357
00:12:01,485 --> 00:12:03,285
Right there in front of the gorillas.
358
00:12:03,287 --> 00:12:05,053
And the gorillas are
kinda looking at first,
359
00:12:05,055 --> 00:12:06,321
like, "What's going on here?"
360
00:12:06,323 --> 00:12:07,823
And they join in!
361
00:12:07,825 --> 00:12:09,424
Pffft-pfffttt-pffffft...
362
00:12:09,426 --> 00:12:11,793
[Adam muttering]
363
00:12:11,795 --> 00:12:14,830
And then I just blew a fat load.
364
00:12:14,832 --> 00:12:17,199
- I'm really good at sex.
- Tight.
365
00:12:17,201 --> 00:12:19,167
So, Skyler, who's your
favorite roommate?
366
00:12:19,169 --> 00:12:21,369
Blake and I went on a bike
ride together last week.
367
00:12:21,371 --> 00:12:23,839
- That's true.
- Excuse me?
368
00:12:23,841 --> 00:12:26,208
You did not tell me about that.
369
00:12:26,210 --> 00:12:27,976
And I thought we tell
each other everything.
370
00:12:27,978 --> 00:12:31,346
- No, we don't.
- You know what...
371
00:12:31,348 --> 00:12:33,181
QT time.
372
00:12:33,183 --> 00:12:34,516
Maybe you should calm down
373
00:12:34,518 --> 00:12:36,218
before we have quality time together.
374
00:12:36,220 --> 00:12:38,019
You wish.
375
00:12:38,021 --> 00:12:39,788
Don't you think I would
like a nice bike ride
376
00:12:39,790 --> 00:12:41,423
with my... with my good friend Skyler?
377
00:12:41,425 --> 00:12:42,924
Don't you think I would
appreciate that?
378
00:12:42,926 --> 00:12:44,426
Blake doesn't care.
379
00:12:44,428 --> 00:12:46,027
- It's not that serious, bro.
- [scoffs]
380
00:12:46,029 --> 00:12:47,963
- It was just a bike ride.
- So, what, you think
381
00:12:47,965 --> 00:12:49,297
I can't ride a bike?
Is that what this is?
382
00:12:49,299 --> 00:12:51,566
You think I'm not athletic enough? Huh?
383
00:12:51,568 --> 00:12:53,368
- I...
- I'm exactly like you!
384
00:12:53,370 --> 00:12:54,636
So to prove my point,
385
00:12:54,638 --> 00:12:56,838
I'm going to ride the ultimate bike...
386
00:12:56,840 --> 00:12:58,673
a mechanical bull.
387
00:12:58,675 --> 00:13:01,943
- I don't think you should...
- Watch this, Skyler!
388
00:13:01,945 --> 00:13:04,546
Hello, sir. I'm gonna
have to borrow your hat.
389
00:13:04,548 --> 00:13:05,714
Pardon me.
390
00:13:05,716 --> 00:13:06,848
Skyler, you watching?
391
00:13:06,850 --> 00:13:08,316
Hit it, sir!
392
00:13:08,318 --> 00:13:09,985
You see that jump? That was athletic.
393
00:13:09,987 --> 00:13:12,153
You see that, Sky-guy? Ohh...
394
00:13:12,155 --> 00:13:14,990
Easy-peasy.
395
00:13:14,992 --> 00:13:18,026
Easy, is it...
396
00:13:18,028 --> 00:13:19,861
Whoa! Okay.
397
00:13:19,863 --> 00:13:21,796
Whoo! The cleanse is...
398
00:13:21,798 --> 00:13:23,932
starting to pop up a little bit.
399
00:13:23,934 --> 00:13:25,433
Oh, I'm getting cleansed!
400
00:13:25,435 --> 00:13:29,104
[hurling] [overlapping screaming]
401
00:13:29,106 --> 00:13:31,172
Oh, oh! Cut it! cut it!
402
00:13:31,174 --> 00:13:33,241
[overlapping yelling]
403
00:13:33,243 --> 00:13:34,809
Oh, I think the queso's gone bad.
404
00:13:34,811 --> 00:13:38,947
Do not eat the ribs, the
queso, or the wings!
405
00:13:38,949 --> 00:13:41,149
Or the cotton candy.
406
00:13:41,151 --> 00:13:43,718
Now that we are semi cleaned up...
407
00:13:43,720 --> 00:13:45,186
I still smell, though...
408
00:13:45,188 --> 00:13:47,455
I thought maybe it would
be fun if we all...
409
00:13:47,457 --> 00:13:49,491
Anders?
410
00:13:49,493 --> 00:13:51,393
You're not allowed to be here.
411
00:13:51,395 --> 00:13:52,794
Not allowed to be here?
412
00:13:52,796 --> 00:13:54,863
I'm sorry, I'm a paying customer.
413
00:13:54,865 --> 00:13:57,265
I just bought this sick jacket and...
414
00:13:57,267 --> 00:13:58,934
A toothpick. All right, man.
415
00:13:58,936 --> 00:14:00,435
I think you should bounce.
416
00:14:00,437 --> 00:14:03,004
Skyler! Just... mind your business.
417
00:14:03,006 --> 00:14:05,106
- Whoa!
- Just back off, all right?
418
00:14:05,108 --> 00:14:06,708
Do you have meaty thighs?
How's your pain threshold?
419
00:14:06,710 --> 00:14:08,710
No, no, no, no, no. Why don't you...
420
00:14:10,647 --> 00:14:12,480
- Back off.
- [laughing]
421
00:14:12,482 --> 00:14:13,882
All right, I-I don't think
422
00:14:13,884 --> 00:14:15,183
there's a need for that, though.
423
00:14:15,185 --> 00:14:18,153
I mean... Why don't you... make me?
424
00:14:18,155 --> 00:14:19,187
Oh!
425
00:14:19,189 --> 00:14:20,655
Ding-ding-ding!
426
00:14:20,657 --> 00:14:22,591
First round of the loser-weight fight.
427
00:14:22,593 --> 00:14:24,092
Adam... Adam!
428
00:14:24,094 --> 00:14:27,596
Adam! Oh! Girl fight, girl fight!
429
00:14:27,598 --> 00:14:29,598
You definitely have some dance moves,
430
00:14:29,600 --> 00:14:31,566
but you ignored me the entire time
431
00:14:31,568 --> 00:14:32,968
and only talked to Skyler.
432
00:14:32,970 --> 00:14:34,736
- So, I'm getting termidated.
- True.
433
00:14:34,738 --> 00:14:37,205
Then, you threw up on me while
riding on a mechanical bull...
434
00:14:37,207 --> 00:14:39,407
- Also true.
- So I'm getting termidated.
435
00:14:39,409 --> 00:14:42,377
And now, you're starting
a fight with Anders.
436
00:14:42,379 --> 00:14:44,012
Also, I'm not attracted to you.
437
00:14:44,014 --> 00:14:45,380
- So I'm getting cut?
- Yeah.
438
00:14:45,382 --> 00:14:46,481
I'm termidating you.
439
00:14:46,483 --> 00:14:47,682
- What?
- Ooh!
440
00:14:47,684 --> 00:14:49,250
Yes! Okay, well,
441
00:14:49,252 --> 00:14:51,019
I did not see that coming.
442
00:14:51,021 --> 00:14:52,787
443
00:15:39,836 --> 00:15:41,069
I did not see that coming.
444
00:14:58,595 --> 00:15:00,495
And then, there were two.
445
00:15:00,497 --> 00:15:02,697
Courtnee has termidated Anders and Adam
446
00:15:02,699 --> 00:15:04,332
and now will choose either...
447
00:15:04,334 --> 00:15:05,900
hot guy Skyler...
448
00:15:05,902 --> 00:15:07,936
or funny man Blake.
449
00:15:07,938 --> 00:15:09,270
Do we honestly have to keep doing this?
450
00:15:09,272 --> 00:15:11,172
I'm gonna pick Skyler.
451
00:15:11,174 --> 00:15:13,708
Okay, before I pick Skyler... I mean...
make my final decision...
452
00:15:13,710 --> 00:15:16,511
- Yeah, common mistake.
- Why don't we play
453
00:15:16,513 --> 00:15:17,612
a kissing contest?
454
00:15:17,614 --> 00:15:19,280
- Ooh!
- Skyler.
455
00:15:19,282 --> 00:15:21,249
- You wanna go first?
- Oh, sure!
456
00:15:21,251 --> 00:15:22,617
[giggles]
457
00:15:22,619 --> 00:15:27,355
[sensual music]
458
00:15:27,357 --> 00:15:28,723
Save some for me.
459
00:15:28,725 --> 00:15:33,261
Both: [moaning]
460
00:15:33,263 --> 00:15:36,931
Dang! Wait till you get
a little of what I got.
461
00:15:36,933 --> 00:15:39,133
- Ooh!
- [chuckles]
462
00:15:39,135 --> 00:15:40,501
Whoo.
463
00:15:40,503 --> 00:15:42,403
Okay, my turn.
464
00:15:42,405 --> 00:15:44,072
- Activate kiss mode.
- [Courtnee panting]
465
00:15:44,074 --> 00:15:45,773
Durruh... l-l-l-l-l...
466
00:15:45,775 --> 00:15:47,675
So-so-sorry, sorry, sorry...
467
00:15:47,677 --> 00:15:50,078
I think we're moving a
little too quickly.
468
00:15:50,080 --> 00:15:51,446
What do you mean? You...
469
00:15:51,448 --> 00:15:53,348
You... I just saw you orgasm on him.
470
00:15:53,350 --> 00:15:56,718
There's something I
should probably admit.
471
00:15:56,720 --> 00:15:57,819
I'm a virgin.
472
00:15:57,821 --> 00:15:59,387
[boing]
473
00:15:59,389 --> 00:16:00,555
And I know you've been
with a lot of girls,
474
00:16:00,557 --> 00:16:01,956
and that grosses me out.
475
00:16:01,958 --> 00:16:04,425
So I should probably
just kiss Skyler again.
476
00:16:04,427 --> 00:16:06,094
[claps] I'm down for that.
477
00:16:06,096 --> 00:16:07,729
[overlapping chatter]
No, no, no, no, no.
478
00:16:07,731 --> 00:16:10,398
Because this guy is a total poon hound.
479
00:16:10,400 --> 00:16:12,467
What are you talking about?
He's had sex with many,
480
00:16:12,469 --> 00:16:15,003
- many victims.
- Nine.
481
00:16:15,005 --> 00:16:17,438
See. That's, like, the perfect number.
482
00:16:17,440 --> 00:16:19,240
- Right.
- Gay-y!
483
00:16:19,242 --> 00:16:21,809
Hey! You can't say that
[bleep], all right?
484
00:16:21,811 --> 00:16:23,278
My brother's gay.
485
00:16:23,280 --> 00:16:24,512
And he's been picked on,
486
00:16:24,514 --> 00:16:26,281
and I see the pain
that he goes through.
487
00:16:26,283 --> 00:16:28,650
Yeah, okay, I get that now.
488
00:16:28,652 --> 00:16:30,518
Ohh...
489
00:16:30,520 --> 00:16:31,953
Eh, eh, uh, uh!
490
00:16:31,955 --> 00:16:34,689
Ruuuuh! A magician's trick.
491
00:16:34,691 --> 00:16:37,558
[whooshing]
492
00:16:37,560 --> 00:16:38,559
QT.
493
00:16:38,561 --> 00:16:40,194
QT time.
494
00:16:40,196 --> 00:16:41,462
Okay? Come on, let's go.
495
00:16:41,464 --> 00:16:43,765
No cameras, please. No cameras.
496
00:16:43,767 --> 00:16:45,333
No cameras! Stop! Stop!
497
00:16:45,335 --> 00:16:47,835
- I need to talk to her!
- Are you serious?
498
00:16:47,837 --> 00:16:49,771
Stop!
499
00:16:51,073 --> 00:16:54,167
_
500
00:16:54,855 --> 00:16:57,334
_
501
00:16:57,481 --> 00:17:00,762
_
502
00:17:00,930 --> 00:17:03,032
_
503
00:17:03,164 --> 00:17:05,861
_
504
00:17:05,922 --> 00:17:06,854
Yeah, you knew it.
505
00:17:06,856 --> 00:17:08,623
He was compensating for something.
506
00:17:08,625 --> 00:17:11,159
I was, like, "Nobody
has sex that loud."
507
00:17:12,033 --> 00:17:13,376
_
508
00:17:14,479 --> 00:17:17,173
_
509
00:17:17,316 --> 00:17:18,363
_
510
00:17:18,511 --> 00:17:20,225
_
511
00:17:20,348 --> 00:17:21,652
_
512
00:17:22,149 --> 00:17:24,317
_
513
00:17:24,900 --> 00:17:27,287
_
514
00:17:28,078 --> 00:17:30,378
Oh, well, well.
515
00:17:30,380 --> 00:17:32,180
If it isn't "the virgin."
516
00:17:32,182 --> 00:17:33,514
[laughing] "Virgin."
517
00:17:33,516 --> 00:17:35,149
Okay, now is not the time, Anders.
518
00:17:35,151 --> 00:17:36,818
[chuckling] You're a virgin.
519
00:17:36,820 --> 00:17:37,852
I feel like I knew the whole time.
520
00:17:37,854 --> 00:17:39,988
Aah!
521
00:17:39,990 --> 00:17:43,091
Skyler, I came here looking for a guy
522
00:17:43,093 --> 00:17:45,026
to just have a little fun with,
523
00:17:45,028 --> 00:17:47,895
but I think I may have
found a whole lot more.
524
00:17:47,897 --> 00:17:50,531
I know exactly what you mean.
525
00:17:50,533 --> 00:17:53,034
- You stupid idiot!
- Ow, oh, uhh!
526
00:17:53,036 --> 00:17:55,103
[brakes hiss] [overlapping yelling]
527
00:17:55,105 --> 00:17:58,873
I know this may sound crazy, but
I can really see us work...
528
00:17:58,875 --> 00:18:00,274
Oh, [bleep]!
529
00:18:00,276 --> 00:18:03,344
[thudding]
530
00:18:03,346 --> 00:18:04,879
[Courtnee panting]
531
00:18:04,881 --> 00:18:07,115
Oh... Skyler!
532
00:18:07,117 --> 00:18:09,083
- Ow, you hurt my knee.
- Get out of here.
533
00:18:09,085 --> 00:18:11,719
- The heck's going on?
- Somebody call 9-1-1.
534
00:18:11,721 --> 00:18:13,554
Yeah, you better, 'cause these
guys gonna need an ambulance.
535
00:18:13,556 --> 00:18:15,189
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
536
00:18:15,191 --> 00:18:19,394
- You hit Skyler!
- No, say my name, say my name.
537
00:18:19,396 --> 00:18:21,496
When no one is around you,
just say baby, I love you,
538
00:18:21,498 --> 00:18:23,264
Like Destiny's Child! Skyler, please.
539
00:18:23,266 --> 00:18:25,400
- I've got no pulse!
- Oh, my God, oh, my God!
540
00:18:25,402 --> 00:18:27,969
Is this episode still going to air?
541
00:18:27,971 --> 00:18:30,104
- Is it still gonna air?
- Oh, my God!
542
00:18:30,106 --> 00:18:31,472
Will it air?
543
00:18:31,474 --> 00:18:33,708
We will never forget! For Skyler!
544
00:18:33,710 --> 00:18:35,610
Feels like we have a
really good episode.
545
00:18:35,612 --> 00:18:38,546
546
00:18:42,363 --> 00:18:44,796
Oh, my God. Yeah, yeah.
547
00:18:44,798 --> 00:18:46,965
- [moaning]
- So...
548
00:18:46,967 --> 00:18:49,301
- Oh, my God...
- That is what happens
549
00:18:49,303 --> 00:18:51,536
when we let girls come between us.
550
00:18:51,538 --> 00:18:54,172
Yeah, I totally forgot about Skyler.
551
00:18:54,174 --> 00:18:56,008
- He was our roommate.
- Yeah.
552
00:18:56,010 --> 00:18:57,709
'Cause when I started
watching, I'm like,
553
00:18:57,711 --> 00:18:59,144
"Who's that dude?" Like,
in our crew, and then...
554
00:18:59,146 --> 00:19:00,379
- Yeah.
- And then I remembered,
555
00:19:00,381 --> 00:19:01,880
like, 15 minutes into it.
556
00:19:01,882 --> 00:19:04,049
I'm just going to ask.
Who do you want to bang?
557
00:19:04,051 --> 00:19:06,351
Me? Him? This one?
558
00:19:06,353 --> 00:19:08,186
I'm just waiting for my friend.
559
00:19:08,188 --> 00:19:11,023
I would never have hooked
up with any of you,
560
00:19:11,025 --> 00:19:12,557
even before I found out
561
00:19:12,559 --> 00:19:15,761
what complete psycho losers you are.
562
00:19:15,763 --> 00:19:18,096
Jane! We're leaving.
563
00:19:18,098 --> 00:19:19,731
[moaning continues] Psycho losers?
564
00:19:19,733 --> 00:19:22,067
- Yeah, Karl!
- Oh! Oh-h-h!
565
00:19:22,069 --> 00:19:23,268
- [moaning]
- Oh, yeah, oh, yeah!
566
00:19:23,270 --> 00:19:25,170
Baby!
567
00:19:25,172 --> 00:19:27,072
I'm gonna [bleep]! Yeah!
568
00:19:27,074 --> 00:19:29,007
No, no! I'm sorry my dick's not small!
569
00:19:29,009 --> 00:19:30,275
- Okay! Yeah!
- [grunting]
570
00:19:30,277 --> 00:19:31,343
Okay...
571
00:19:31,345 --> 00:19:33,512
Uh... what's up?
572
00:19:33,514 --> 00:19:34,513
Jane?
573
00:19:34,515 --> 00:19:35,714
Sarah.
574
00:19:35,716 --> 00:19:36,949
- Karl.
- Blake.
575
00:19:36,951 --> 00:19:38,550
- Ders?
- What?
576
00:19:38,552 --> 00:19:39,918
- I don't know, I was just...
- Let's go.
577
00:19:39,920 --> 00:19:41,119
They were all saying
names, so I just said...
578
00:19:41,121 --> 00:19:42,587
- No.
- Bye, Jane!
579
00:19:42,589 --> 00:19:44,089
Thank you, you were phenomenal.
580
00:19:44,091 --> 00:19:47,592
- Leave your number, or...
- All right, cool.
581
00:19:47,594 --> 00:19:48,927
Guys, I'm sorry.
582
00:19:48,929 --> 00:19:50,963
I was just pulling a Blake.
583
00:19:50,965 --> 00:19:52,798
- Oh.
- I paid her a bunch of money
584
00:19:52,800 --> 00:19:54,700
to make [bleep] sounds so that maybe,
585
00:19:54,702 --> 00:19:57,069
just maybe, you guys
would think was cool.
586
00:19:57,071 --> 00:19:59,104
Karl, I never took you
for a guy that...
587
00:19:59,106 --> 00:20:01,206
Cared about impressing people that way.
588
00:20:01,208 --> 00:20:02,941
Are you kidding me?
589
00:20:02,943 --> 00:20:06,078
I considerate it an honor to
have you guys as friends.
590
00:20:06,080 --> 00:20:09,815
Each and every day, you inspire
me to be a better man.
591
00:20:09,817 --> 00:20:12,751
Okay? At a time when being a
man isn't the cool thing...
592
00:20:12,753 --> 00:20:15,220
- No.
- You guys
593
00:20:15,222 --> 00:20:17,522
continuously make it just cool enough.
594
00:20:17,524 --> 00:20:19,558
Sure, I'm your drug dealer.
595
00:20:19,560 --> 00:20:23,295
But, you know, you guys deal
me something more powerful
596
00:20:23,297 --> 00:20:25,330
and potent and addictive...
597
00:20:25,332 --> 00:20:27,766
than any drug ever could be.
598
00:20:27,768 --> 00:20:30,669
Love.
599
00:20:30,671 --> 00:20:32,771
- Man love.
- Mm-hmm.
600
00:20:32,773 --> 00:20:36,141
- Between men.
- Mmhmm.
601
00:20:36,143 --> 00:20:37,909
So, yeah, Anders.
602
00:20:37,911 --> 00:20:40,145
I care about what you think.
603
00:20:40,147 --> 00:20:41,913
So you're just trying to make us forget
604
00:20:41,915 --> 00:20:44,449
that you paid a woman to pretend
like she was [bleep] you, right?
605
00:20:44,451 --> 00:20:46,818
Yes. Of course.
606
00:20:46,820 --> 00:20:50,587
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
607
00:20:50,637 --> 00:20:55,187
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.