Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,512 --> 00:00:02,778
All right, boys.
2
00:00:02,780 --> 00:00:06,281
Say hello to the
TelAmeriCorp time-share,
3
00:00:06,283 --> 00:00:09,551
or, as it's gonna be known
this weekend, da freak pad!
4
00:00:09,553 --> 00:00:11,853
- Oh, my God.
- Da freak pad.
5
00:00:11,855 --> 00:00:14,689
It is like "Cribs" up in this bee-yuh.
6
00:00:14,691 --> 00:00:16,892
But like a good one,
like Rob Schneider's.
7
00:00:16,894 --> 00:00:19,027
All right, all right. Here's
some deets on the crib.
8
00:00:19,029 --> 00:00:20,862
Oh, my goodness.
9
00:00:20,864 --> 00:00:22,397
We've got a washer/dryer combo.
10
00:00:22,399 --> 00:00:24,599
- Two beds.
- Two beds?
11
00:00:24,601 --> 00:00:25,867
Oh, dude, the clicker?
12
00:00:25,869 --> 00:00:27,369
Got the channel list on the back.
13
00:00:27,371 --> 00:00:28,637
I love when they do that.
It's so helpful.
14
00:00:28,639 --> 00:00:29,938
That is so helpful.
15
00:00:29,940 --> 00:00:31,139
Dudes, check it out.
16
00:00:31,141 --> 00:00:34,042
Fully inflated volleyball? Game on!
17
00:00:34,044 --> 00:00:35,744
- Yes!
- Hey, speaking of games,
18
00:00:35,746 --> 00:00:37,078
they got Twister up in this bee-yuh.
19
00:00:37,080 --> 00:00:39,714
- Yes!
- Hey, if we get girls over,
20
00:00:39,716 --> 00:00:42,217
we should play naked Twister
up in this bee-yuh.
21
00:00:42,219 --> 00:00:43,919
- Yeah!
- Naughty boy.
22
00:00:43,921 --> 00:00:46,288
Sex twister makes my dick blister.
23
00:00:46,290 --> 00:00:47,823
[laughter]
24
00:00:47,825 --> 00:00:49,925
Which has happened to me before.
I've got a scar.
25
00:00:49,927 --> 00:00:51,159
I got a scar on my dick too.
26
00:00:51,161 --> 00:00:52,928
- Uh-uh.
- Yeah, from circumcision.
27
00:00:52,930 --> 00:00:54,029
Want to see it?
28
00:00:54,031 --> 00:00:55,730
- You want to see it?
- Yeah.
29
00:00:55,732 --> 00:00:57,833
Okay, great, well, you won't
stop asking me about it,
30
00:00:57,835 --> 00:00:59,000
so might as well show it to you.
31
00:00:59,002 --> 00:01:00,535
About to whip it out.
32
00:01:06,577 --> 00:01:09,377
[blowing loudly]
33
00:01:11,248 --> 00:01:13,081
- Both: Nah.
- Yeah.
34
00:01:13,083 --> 00:01:14,516
You can't really see the
blister that well today.
35
00:01:14,518 --> 00:01:16,084
I say we check out the house.
36
00:01:16,086 --> 00:01:17,486
Yeah, let's check out the house...
this is nice.
37
00:01:18,660 --> 00:01:22,527
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
38
00:01:24,161 --> 00:01:26,094
You gotta, you gotta, you gotta
39
00:01:26,096 --> 00:01:27,896
Gotta be fresh
40
00:01:29,466 --> 00:01:31,700
41
00:01:31,750 --> 00:01:33,283
Holy shit!
42
00:01:33,285 --> 00:01:35,318
Guys, we have ketchup!
43
00:01:35,320 --> 00:01:37,787
Oh! Oh, dudes!
44
00:01:37,789 --> 00:01:42,992
We're just 500 gallons away
from getting warm and 'cuzzi!
45
00:01:42,994 --> 00:01:45,929
'Cause there's a Jacuzzi!
46
00:01:45,931 --> 00:01:48,498
You guys! I found some keys!
47
00:01:48,500 --> 00:01:50,433
I found some car keys!
48
00:01:50,435 --> 00:01:55,438
49
00:01:55,440 --> 00:01:57,474
all: Oh!
50
00:01:57,476 --> 00:02:00,777
- That's nasty!
- We living the Fiat life, baby!
51
00:02:00,779 --> 00:02:03,746
It's a Fiat! I'm like, damn!
52
00:02:03,748 --> 00:02:05,648
Fiat life!
53
00:02:05,650 --> 00:02:07,550
Dude, we got to pay for the damages.
54
00:02:07,552 --> 00:02:09,619
- What the hell, Adam?
- I'm such an idiot.
55
00:02:09,621 --> 00:02:11,454
I can't believe I freakin' did that!
56
00:02:11,456 --> 00:02:12,755
- Stop!
- No more holes.
57
00:02:12,757 --> 00:02:14,424
Oh! Oh, I hit that.
58
00:02:14,426 --> 00:02:16,493
That broke away easily.
59
00:02:16,495 --> 00:02:17,460
I'm hella strong!
60
00:02:17,462 --> 00:02:18,695
Bad Adam!
61
00:02:18,697 --> 00:02:19,796
That's the dad voice.
62
00:02:19,798 --> 00:02:21,965
More ketchup?
63
00:02:21,967 --> 00:02:24,434
I don't like it.
64
00:02:24,436 --> 00:02:25,768
Dude, it is so cool
65
00:02:25,770 --> 00:02:27,504
that we are 11 blocks from the beach.
66
00:02:27,506 --> 00:02:29,439
Honestly, feels like six.
67
00:02:29,441 --> 00:02:31,140
Yeah, it's like, almost
walking distance
68
00:02:31,142 --> 00:02:33,142
but not quite, which is
perfect for us, right?
69
00:02:33,144 --> 00:02:34,444
- Mm.
- Because we get to set sail
70
00:02:34,446 --> 00:02:37,113
in our Lil Fi-Yachty.
71
00:02:37,115 --> 00:02:39,048
Set sail. Fiat. Yacht.
72
00:02:39,050 --> 00:02:41,117
Fiat. Lil' Fi... Lil Yachty.
73
00:02:41,119 --> 00:02:42,852
- Yeah, got it, got it, got it.
- Yeah.
74
00:02:42,854 --> 00:02:46,489
Man, it is so cool that Alice let
us have this place for free.
75
00:02:46,491 --> 00:02:48,224
- Yeah, she's a DFB.
- No.
76
00:02:48,226 --> 00:02:49,993
No, I stole the keys.
77
00:02:49,995 --> 00:02:51,394
She doesn't know we're here.
Hey, Blake, film me.
78
00:02:51,396 --> 00:02:53,029
- Film what?
- I'm gonna...
79
00:02:53,031 --> 00:02:55,231
Ride the stairs and
get pitted, so pitted
80
00:02:55,233 --> 00:02:56,232
What'd you do?
81
00:02:56,234 --> 00:02:57,333
[Adam yelling]
82
00:02:58,570 --> 00:02:59,903
- Ow!
- What are you doing?
83
00:02:59,905 --> 00:03:01,838
- Adam!
- Owie!
84
00:03:01,840 --> 00:03:04,707
Tell me you got the footy on that one.
85
00:03:04,709 --> 00:03:06,809
No, not at all. I didn't
even have my phone out.
86
00:03:06,811 --> 00:03:08,177
You got to wait till I have my phone.
87
00:03:08,179 --> 00:03:09,379
- Huh?
- Adam, can you just chill
88
00:03:09,381 --> 00:03:10,380
and stop breaking stuff?
89
00:03:10,382 --> 00:03:11,748
Oh. Chill.
90
00:03:11,750 --> 00:03:13,650
And stop breaking things.
91
00:03:13,652 --> 00:03:16,653
That's not gonna get me on
"Kookslams," now, is it, Ders?
92
00:03:16,655 --> 00:03:17,820
The Instagram surfing page?
93
00:03:17,822 --> 00:03:19,322
It's not just surfing, okay?
94
00:03:19,324 --> 00:03:21,257
"Kookslams" is about kooks everywhere
95
00:03:21,259 --> 00:03:23,226
wiping out in hilarious
and cool fashions
96
00:03:23,228 --> 00:03:25,495
and gaining notoriety, and...
97
00:03:25,497 --> 00:03:27,196
notoriety... is it notoriety?
98
00:03:27,198 --> 00:03:28,331
Yeah, you're gonna have no-toriety.
99
00:03:28,402 --> 00:03:30,069
- That's right.
- Yeah. What's toriety?
100
00:03:30,071 --> 00:03:31,804
Well, anyways, it'll
make me super famous,
101
00:03:31,806 --> 00:03:33,038
and I'll get tons of beach babes.
102
00:03:33,040 --> 00:03:34,840
And I'm down for the beach babes,
103
00:03:34,842 --> 00:03:36,408
'cause all I want this weekend
is to get a hickey on my neck
104
00:03:36,410 --> 00:03:37,810
so when we go back to the office,
105
00:03:37,813 --> 00:03:39,346
everyone's like, "Did you see Ders?
106
00:03:39,348 --> 00:03:40,680
He had a freakend, for sure."
107
00:03:40,682 --> 00:03:42,282
I know that's important to you.
108
00:03:42,284 --> 00:03:43,750
Okay, so I've taken
this all into account,
109
00:03:43,752 --> 00:03:45,018
and I think I know what we're gonna do.
110
00:03:45,020 --> 00:03:46,419
We're gonna go to the beach,
111
00:03:46,421 --> 00:03:48,421
we're gonna pick up some beach babes,
112
00:03:48,423 --> 00:03:50,890
and we're gonna bring 'em
back to this sick little pad
113
00:03:50,892 --> 00:03:52,859
and party rager-style all night.
114
00:03:52,861 --> 00:03:54,628
Love that idea. Let's do it.
115
00:03:54,630 --> 00:03:57,564
Okay, 'cause what I want to do
is I want to get some, like,
116
00:03:57,566 --> 00:03:59,466
dank seaweed, and I
want to, like, put it
117
00:03:59,468 --> 00:04:01,968
in one of those trumpet
shells and smoke it.
118
00:04:01,970 --> 00:04:02,670
It's called a cock shell.
119
00:04:02,755 --> 00:04:03,920
I saw that in an underwater porno once.
120
00:04:03,922 --> 00:04:05,656
"Little Sperm Maid." Yeah.
121
00:04:05,658 --> 00:04:07,157
Yeah, yeah, I'm gonna smoke
out of the cock shell.
122
00:04:07,245 --> 00:04:08,511
Also, I want to try seafood
for the first time,
123
00:04:08,513 --> 00:04:09,512
like shrimp or something.
124
00:04:09,514 --> 00:04:11,114
- Great.
- Yes, and...
125
00:04:11,116 --> 00:04:12,582
I really, really, really
want to watch the sunset
126
00:04:12,584 --> 00:04:13,616
with you guys preferably.
127
00:04:13,618 --> 00:04:15,618
- Fine.
- Good. All that.
128
00:04:15,620 --> 00:04:16,919
- Okay.
- Anything else?
129
00:04:16,921 --> 00:04:17,920
Yeah. Let's go play volleyball.
130
00:04:17,922 --> 00:04:18,988
Right now.
131
00:04:18,990 --> 00:04:19,989
- Sure.
- Okay.
132
00:04:19,991 --> 00:04:20,990
- Awesome.
- Okay.
133
00:04:20,992 --> 00:04:21,958
Not like this.
134
00:04:21,960 --> 00:04:23,593
Put on your volleyball outfits.
135
00:04:24,741 --> 00:04:25,773
Both: Okay.
136
00:04:25,775 --> 00:04:27,575
Don't ruin this for me.
137
00:04:27,577 --> 00:04:30,111
Dude, you got the
best girls ever, dude
138
00:04:30,113 --> 00:04:31,445
Just like you pull in
139
00:04:31,447 --> 00:04:37,451
140
00:04:37,453 --> 00:04:40,154
You just drop in,
just crack the whip
141
00:04:40,156 --> 00:04:42,356
And after that, you just drop in
142
00:04:42,358 --> 00:04:44,859
Drop down
143
00:04:44,861 --> 00:04:47,595
Just drop down
144
00:04:47,597 --> 00:04:50,431
Get right on the
barrel and get in it
145
00:04:50,433 --> 00:04:51,866
Right on the barrel and get
146
00:04:51,868 --> 00:04:55,203
Got it. Got it.
147
00:04:55,205 --> 00:04:56,304
Got it.
148
00:04:56,306 --> 00:05:00,808
149
00:05:01,019 --> 00:05:02,719
Let's go!
150
00:05:02,721 --> 00:05:04,554
It's hard to turn your back
151
00:05:04,556 --> 00:05:06,790
- Whoo!
-
It's too much time
152
00:05:06,792 --> 00:05:08,959
Whoo!
153
00:05:08,961 --> 00:05:12,929
You don't know where
the road may lead
154
00:05:12,931 --> 00:05:14,898
'Cause in this world,
there are no guarantees
155
00:05:14,900 --> 00:05:17,434
We got you!
156
00:05:17,436 --> 00:05:21,938
You got to run with your dream
157
00:05:21,940 --> 00:05:24,908
Go with the feeling
158
00:05:24,910 --> 00:05:28,645
Run with your dream
159
00:05:28,647 --> 00:05:30,914
Never stop believing
160
00:05:30,916 --> 00:05:32,983
Run with your dream
161
00:05:32,985 --> 00:05:35,385
162
00:05:35,387 --> 00:05:37,687
Run
163
00:05:37,689 --> 00:05:40,557
Run with your dream
164
00:05:40,559 --> 00:05:44,127
165
00:05:44,129 --> 00:05:46,930
[yelling in slow motion]
166
00:05:46,932 --> 00:05:49,800
- Oh!
- Yeah!
167
00:05:49,802 --> 00:05:51,234
- Yes!
- Brrrap!
168
00:05:51,236 --> 00:05:53,036
That's what I'm talking about!
169
00:05:53,038 --> 00:05:54,905
Yes! You guys suck!
170
00:05:54,907 --> 00:05:57,774
- Not at volleyball or penises.
- Nice.
171
00:05:57,776 --> 00:05:59,276
We don't suck either of those.
172
00:05:59,278 --> 00:06:00,510
Dudes.
173
00:06:00,512 --> 00:06:01,945
Check it out.
174
00:06:01,947 --> 00:06:03,547
Look what the tide dragged in.
175
00:06:03,549 --> 00:06:04,614
Oh, my God.
176
00:06:04,616 --> 00:06:11,555
177
00:06:14,699 --> 00:06:16,266
I got dibs on the blonde one
178
00:06:16,268 --> 00:06:17,600
because she's got those
hickey-giving lips.
179
00:06:17,602 --> 00:06:19,636
Those are some HGLs, Dersy.
180
00:06:19,638 --> 00:06:20,904
Congrats on the dibs.
181
00:06:20,906 --> 00:06:23,072
I'm super proud of you for that dibs,
182
00:06:23,074 --> 00:06:26,743
because that looks like a girl
who will give a mean hick job.
183
00:06:26,745 --> 00:06:27,944
Yeah. Well?
184
00:06:27,946 --> 00:06:29,212
- Should we?
- Shall we?
185
00:06:29,214 --> 00:06:30,880
- Flex up.
- Are you serious?
186
00:06:30,882 --> 00:06:33,650
- I'm flexing.
- Freakin' hot mess right now.
187
00:06:33,652 --> 00:06:35,385
Hey.
188
00:06:35,387 --> 00:06:36,453
What's up?
189
00:06:36,455 --> 00:06:37,654
You foxes want next?
190
00:06:37,656 --> 00:06:40,757
We can go shirts/skins.
191
00:06:40,759 --> 00:06:41,791
Skins/skins.
192
00:06:41,793 --> 00:06:42,926
We're not wearing shirts,
193
00:06:42,928 --> 00:06:44,093
so it has to be one of those two.
194
00:06:44,095 --> 00:06:45,395
- What's up?
- No, thanks.
195
00:06:45,397 --> 00:06:47,764
But I love the whole "Top Gun" thing.
196
00:06:47,766 --> 00:06:49,165
The what? "Top Chef"?
197
00:06:49,167 --> 00:06:50,567
No, we don't watch that, actually.
198
00:06:50,569 --> 00:06:51,868
We watch "Cake Wars,"
199
00:06:51,870 --> 00:06:53,336
"Keeping Up With the Kardashians"...
200
00:06:53,338 --> 00:06:54,838
Oh, I love it.
201
00:06:54,840 --> 00:06:55,905
I love that show.
202
00:06:55,907 --> 00:06:57,140
Yeah, "Iron Chef."
203
00:06:57,142 --> 00:06:59,142
We call ourselves the Bravo Boys.
204
00:06:59,144 --> 00:07:00,910
We love it.
205
00:07:00,912 --> 00:07:02,612
So, what are you ladies
getting into tonight?
206
00:07:02,614 --> 00:07:04,681
We're gonna try and score some Molly,
207
00:07:04,683 --> 00:07:06,316
get head massages at the boardwalk.
208
00:07:06,318 --> 00:07:07,784
Yeah, but we'll probably just end up
209
00:07:07,786 --> 00:07:08,952
at the beach club like always.
210
00:07:08,954 --> 00:07:10,153
Ugh, like always.
211
00:07:10,155 --> 00:07:11,488
Beach club? Beach club?
212
00:07:11,490 --> 00:07:13,323
I'm-I'm always ending up there too.
213
00:07:13,325 --> 00:07:17,293
We want to formally invite
you to a raging party.
214
00:07:17,295 --> 00:07:18,628
Oh, yeah. You should invite them.
215
00:07:18,630 --> 00:07:19,863
It might be a raging party.
216
00:07:19,865 --> 00:07:21,698
Might be a very intimate gathering.
217
00:07:21,700 --> 00:07:23,933
Yeah, we got this, like,
really incredible little condo
218
00:07:23,935 --> 00:07:27,370
just a little bit, like,
11 blocks inland.
219
00:07:27,372 --> 00:07:29,205
And if you guys are looking
for a head massage,
220
00:07:29,207 --> 00:07:31,374
I got two perfectly good
head massagers right here.
221
00:07:31,376 --> 00:07:32,642
- Yeah.
- I can attest to that.
222
00:07:32,644 --> 00:07:33,643
Those things are really strong.
223
00:07:33,645 --> 00:07:35,245
- God!
- Oh.
224
00:07:35,247 --> 00:07:37,614
These chicken doinkers
bothering you, Gina?
225
00:07:37,616 --> 00:07:41,284
Jesus, Carson, I'm allowed
to have a conversation.
226
00:07:41,286 --> 00:07:43,453
Just, you know, talking. No
one's bothering anybody.
227
00:07:43,455 --> 00:07:45,355
- Not a chicken doinker, so.
- Really?
228
00:07:45,357 --> 00:07:48,258
'Cause it looks to me like you
freakin' chicken doinkers...
229
00:07:48,260 --> 00:07:50,426
Mega freaking chicken doinkers!
230
00:07:50,428 --> 00:07:53,162
Were trying to dominate
those three young girls,
231
00:07:53,164 --> 00:07:54,998
and that does bother me.
232
00:07:55,000 --> 00:07:56,566
Did you not see us?
233
00:07:56,568 --> 00:07:58,134
Because we definitely
did, fair and square.
234
00:07:58,136 --> 00:07:59,569
They're children. We're grown men.
235
00:07:59,571 --> 00:08:00,670
We're gonna win.
236
00:08:00,672 --> 00:08:02,205
Well, hey, man, you seem cool,
237
00:08:02,207 --> 00:08:06,309
so, uh, why don't we
do things this way?
238
00:08:06,311 --> 00:08:08,511
One game of v-ball.
239
00:08:08,513 --> 00:08:09,846
Us versus you.
240
00:08:09,848 --> 00:08:12,482
You win, we leave.
241
00:08:12,484 --> 00:08:16,786
But if we win, we get your girls.
242
00:08:18,223 --> 00:08:20,657
Dude, they're not, like, property.
243
00:08:20,659 --> 00:08:24,027
Bro, that is so sexist, man.
244
00:08:24,029 --> 00:08:25,228
You're part of the problem.
245
00:08:25,230 --> 00:08:27,430
I just... saw it in a movie.
246
00:08:27,432 --> 00:08:29,365
Can you just play us for the girls?
It's like...
247
00:08:29,367 --> 00:08:30,833
it's, like, an accepted
thing that men do.
248
00:08:30,835 --> 00:08:32,402
It's, like, chivalrous.
249
00:08:32,404 --> 00:08:33,937
We're like knights of the modern time.
250
00:08:33,939 --> 00:08:35,438
- Duh.
- Yeah, so play ball!
251
00:08:36,741 --> 00:08:38,641
I got a better idea.
252
00:08:40,345 --> 00:08:41,578
No.
253
00:08:41,580 --> 00:08:43,146
What the hell? Are you kidding me?
254
00:08:43,148 --> 00:08:44,447
That's our volleyball
from our time-share!
255
00:08:44,449 --> 00:08:45,949
That's gonna cost a fortune!
256
00:08:45,951 --> 00:08:47,517
Looks like a sand crab
ate that one too.
257
00:08:47,519 --> 00:08:48,818
Son of a bitch!
258
00:08:50,689 --> 00:08:51,921
Ah!
259
00:08:51,923 --> 00:08:53,856
[bleep]!
260
00:08:53,858 --> 00:08:55,358
Oh!
261
00:08:55,360 --> 00:08:57,794
Oh, he got "Kookslammed."
262
00:08:57,796 --> 00:08:59,562
Ders, hey, film this.
263
00:08:59,564 --> 00:09:00,830
I'm about to go viral.
264
00:09:01,900 --> 00:09:03,499
The ball!
265
00:09:06,938 --> 00:09:08,805
Did you get the footy?
266
00:09:08,807 --> 00:09:10,607
No, I don't have my phone!
I left it in the car!
267
00:09:10,609 --> 00:09:12,008
I've been eating a lot of data lately!
268
00:09:12,010 --> 00:09:13,576
Little kelp!
269
00:09:13,578 --> 00:09:16,879
You can't go for a swim in jeans!
270
00:09:16,881 --> 00:09:18,381
Speak for yourself.
271
00:09:18,383 --> 00:09:20,483
Pretty sure a J-Nats two-fly champion's
272
00:09:20,485 --> 00:09:22,986
not gonna have a problem.
273
00:09:26,424 --> 00:09:29,258
Come here! I got you!
274
00:09:29,260 --> 00:09:31,327
Come here! I got you!
275
00:09:31,329 --> 00:09:33,896
I said "kelp"! A little kelp!
276
00:09:33,898 --> 00:09:35,898
But I might need help.
I think I'm drowning.
277
00:09:35,900 --> 00:09:37,433
The jeans! They're weighing me down!
278
00:09:37,435 --> 00:09:38,801
We got to peel down!
279
00:09:38,803 --> 00:09:41,004
We got to peel down. Get the jeans off.
280
00:09:45,477 --> 00:09:46,743
Okay!
281
00:09:46,745 --> 00:09:49,812
Okay, hold on! Hold each other!
282
00:09:49,814 --> 00:09:51,114
Grab my hand!
283
00:09:51,116 --> 00:09:53,016
Let the current take us! Oh, my God!
284
00:09:54,085 --> 00:09:55,518
- Oh!
- Ders!
285
00:09:57,822 --> 00:09:59,989
We're on dry land. You're welcome.
286
00:09:59,991 --> 00:10:02,625
Small dicks are the new
regular-size dicks.
287
00:10:02,627 --> 00:10:05,228
Yeah, it's 'cause of the energy drinks.
288
00:10:05,230 --> 00:10:06,896
Right, yeah, the taurine.
289
00:10:06,898 --> 00:10:09,298
Taurine is making
America's dicks small.
290
00:10:09,300 --> 00:10:11,868
Oh, my balls and my dick fit in it.
291
00:10:11,870 --> 00:10:13,703
Oh, this feels great!
292
00:10:13,705 --> 00:10:16,973
293
00:10:24,077 --> 00:10:25,510
We got to find clothes now.
294
00:10:25,512 --> 00:10:26,844
- Yeah.
- Right there. Let's grab those.
295
00:10:26,846 --> 00:10:28,880
Wait. Wait, wait, wait. Adam.
296
00:10:28,882 --> 00:10:30,114
297
00:10:30,116 --> 00:10:30,682
What kind of clothes are these?
298
00:10:30,731 --> 00:10:31,964
Doesn't matter. Just grab 'em.
299
00:10:35,736 --> 00:10:37,836
- Get your butt off my butt!
- Shut up!
300
00:10:37,838 --> 00:10:40,272
"Doesn't matter. Just grab it."
301
00:10:41,509 --> 00:10:43,876
What? I like my outfit, actually.
302
00:10:43,878 --> 00:10:45,144
I look like ScHoolboy Q.
303
00:10:45,146 --> 00:10:47,212
Oh, my God. This sucks.
304
00:10:47,967 --> 00:10:49,967
Sunset is in, like, two hours,
305
00:10:49,969 --> 00:10:51,803
I don't have a damn shrimp to my name,
306
00:10:51,805 --> 00:10:53,938
and now I have a bunch of
pubic hair in this conch.
307
00:10:53,940 --> 00:10:55,807
You know what really sucks?
308
00:10:55,809 --> 00:10:57,275
I'm not on "Kookslams,"
309
00:10:57,277 --> 00:10:59,210
but this guy right here,
he falls off a skimboard,
310
00:10:59,212 --> 00:11:01,379
and he shatters his neck and
his ankle and his ribs,
311
00:11:01,381 --> 00:11:02,580
and he makes it?
312
00:11:02,582 --> 00:11:04,048
Sure. Come on.
313
00:11:04,050 --> 00:11:06,784
Hey. Whoa. Dude.
314
00:11:06,786 --> 00:11:07,985
Oh, that's not my phone.
315
00:11:07,987 --> 00:11:09,387
I found it in these pants, so.
316
00:11:09,389 --> 00:11:11,122
- Ah.
- I know we're hurting, right?
317
00:11:11,124 --> 00:11:13,391
But the best medicine
for this kind of pain
318
00:11:13,393 --> 00:11:15,560
is a woman's mouth
sucking on your neck.
319
00:11:15,562 --> 00:11:17,662
Trust me. So why don't
we just get some Molly
320
00:11:17,664 --> 00:11:19,330
for those girls we met before
321
00:11:19,332 --> 00:11:21,332
and turn this weekend into a freakend?
322
00:11:21,334 --> 00:11:23,501
You know that I love turning
weekends into freakends,
323
00:11:23,503 --> 00:11:25,970
but all of our money...
it's in the ocean.
324
00:11:25,972 --> 00:11:27,672
And the people that owned
these pants were super poor
325
00:11:27,674 --> 00:11:29,173
'cause there's no money in my pants.
326
00:11:29,175 --> 00:11:31,175
Stop. That's the top of my penis.
327
00:11:31,177 --> 00:11:33,745
Look, guys, we are on the beach
328
00:11:33,747 --> 00:11:35,313
in the most liberal state in the Union.
329
00:11:35,315 --> 00:11:37,849
I'm pretty sure we can find some Molly.
330
00:11:37,851 --> 00:11:40,518
- Where?
- Yeah. Yeah, where?
331
00:11:40,520 --> 00:11:42,019
[distant percussion] Drum circle.
332
00:11:42,021 --> 00:11:43,488
- Oh, okay.
- Yeah, I'm saying, like,
333
00:11:43,490 --> 00:11:46,991
- thought you guys heard it.
- No. I'm deaf.
334
00:11:46,993 --> 00:11:49,660
Adam, you and I, we will
create the diversion.
335
00:11:49,662 --> 00:11:52,196
Blake, you stealthily move
in, gaffle the molly.
336
00:11:52,198 --> 00:11:53,197
Great call.
337
00:11:53,199 --> 00:11:54,332
That means "steal," right?
338
00:11:54,334 --> 00:11:57,401
- Yeah.
- Okay, cool, yeah.
339
00:11:57,403 --> 00:11:59,537
Oh, dude, we get to reenact
one of our favorite scenes
340
00:11:59,539 --> 00:12:00,938
from our favorite beach movie.
341
00:12:00,940 --> 00:12:04,175
- Both: "Point Break."
- "Lilo & Stitch."
342
00:12:04,177 --> 00:12:06,778
Oh, you guys got to
rewatch "Lilo & Stitch."
343
00:12:06,780 --> 00:12:08,746
That movie's good, dude.
344
00:12:08,748 --> 00:12:10,648
- So, we're doing "Point Break."
- "Point Break."
345
00:12:11,918 --> 00:12:14,218
Hey, everybody!
346
00:12:14,220 --> 00:12:16,354
- Stop drumming.
- Shut up your drums.
347
00:12:16,356 --> 00:12:17,922
Drum circle dudes and dudettes.
348
00:12:17,924 --> 00:12:19,624
These two are about
to fight harsh vibes!
349
00:12:19,626 --> 00:12:21,225
Yeah, we're gonna fight. Check it out.
350
00:12:21,227 --> 00:12:23,795
Yeah, okay, so,
351
00:12:23,797 --> 00:12:25,196
this is the part where you tell me
352
00:12:25,198 --> 00:12:27,031
that locals rule and
yuppie insects like me
353
00:12:27,033 --> 00:12:30,735
don't deserve to surf the
break and all that, right?
354
00:12:30,737 --> 00:12:33,538
"Ohana" means family.
355
00:12:33,540 --> 00:12:38,309
And family means never...
never giving up?
356
00:12:38,311 --> 00:12:39,677
I forget, exactly, the
quote, but it's...
357
00:12:39,679 --> 00:12:43,881
[both yelling] Oh, shit!
358
00:12:43,883 --> 00:12:45,483
Ow! Film this! Why is
no one filming this?
359
00:12:45,485 --> 00:12:48,419
- Keep looking!
- Dude, stop!
360
00:12:48,421 --> 00:12:49,954
You're gonna dent that board!
361
00:12:49,956 --> 00:12:51,656
That's a beautiful
little soft-top, man.
362
00:12:51,658 --> 00:12:53,891
It looks super shreddable.
363
00:12:53,893 --> 00:12:55,760
Thar she blows!
364
00:12:55,762 --> 00:12:56,828
Uh, not cocaine.
365
00:12:56,830 --> 00:13:00,097
- Thief!
- Poocha chickee, Lilo!
366
00:13:00,099 --> 00:13:02,233
Drum circle! Let's roll!
367
00:13:02,235 --> 00:13:03,234
Reheat that
368
00:13:03,236 --> 00:13:04,535
369
00:13:04,537 --> 00:13:06,771
Guys, guys, jump on this bike bar.
370
00:13:06,773 --> 00:13:10,007
371
00:13:10,009 --> 00:13:11,042
Hi. Hello.
372
00:13:15,181 --> 00:13:16,347
- Where'd they go?
- That way.
373
00:13:16,349 --> 00:13:17,515
- That way?
- Yeah.
374
00:13:17,517 --> 00:13:18,983
[Blake laughs]
375
00:13:18,985 --> 00:13:20,918
So, who's the lucky gal?
376
00:13:20,920 --> 00:13:22,753
- Oh!
- Oh, my God!
377
00:13:22,755 --> 00:13:24,488
You guys are so pretty!
378
00:13:24,490 --> 00:13:25,890
Oh, my God, you guys!
379
00:13:27,493 --> 00:13:28,826
You guys. Guys. Beach club. Beach club.
380
00:13:28,828 --> 00:13:29,927
- Beach club.
- Yep. Thank you.
381
00:13:29,929 --> 00:13:31,596
Have a great one.
382
00:13:31,598 --> 00:13:32,597
Have a wonderful life.
383
00:13:32,599 --> 00:13:36,200
384
00:13:43,409 --> 00:13:45,243
- Here. Put these on.
- What?
385
00:13:48,514 --> 00:13:50,915
Hey. How's it going?
386
00:13:52,652 --> 00:13:53,784
- Load up.
- What?
387
00:13:53,786 --> 00:13:55,152
Load up. We can pass 'em out.
388
00:13:55,154 --> 00:13:56,354
We can be shrimpermen.
389
00:13:56,356 --> 00:13:58,389
- Good call.
- What are shrimpermen?
390
00:13:58,391 --> 00:14:00,658
"What are shrimpermen"?
Dude, shrimpermen.
391
00:14:00,660 --> 00:14:02,193
The waiters that pass out shrimp
392
00:14:02,195 --> 00:14:05,463
at fancy establishments such as this...
shrimpermen.
393
00:14:05,465 --> 00:14:07,732
- You don't know shrimpermen?
- That's not a thing.
394
00:14:07,734 --> 00:14:09,000
Act like you've been here.
395
00:14:09,002 --> 00:14:11,569
Hey! Let me get some more.
396
00:14:11,571 --> 00:14:12,603
Come on.
397
00:14:15,808 --> 00:14:18,509
[jazzy lounge music]
398
00:14:18,511 --> 00:14:19,877
399
00:14:19,879 --> 00:14:22,013
Hello. I'm your shrimperman, Adam.
400
00:14:22,015 --> 00:14:24,048
Enjoy a shrimp cocktail on the house.
401
00:14:24,050 --> 00:14:27,985
One for you, and one for you. Enjoy.
402
00:14:27,987 --> 00:14:30,354
- Guys. 5:00.
- Are you kidding me? It's 5:00?
403
00:14:30,356 --> 00:14:32,490
God damn it. The sun goes
down in a, like, half-hour.
404
00:14:32,492 --> 00:14:35,826
No, guys, beach babes are at my 5:00.
405
00:14:35,828 --> 00:14:37,094
Oh.
406
00:14:37,096 --> 00:14:38,763
Oh, damn.
407
00:14:39,832 --> 00:14:40,865
Afternoon, ladies.
408
00:14:40,867 --> 00:14:42,833
Sorry... girls.
409
00:14:42,835 --> 00:14:44,936
Can I interest you in a
loose handful of shrimp?
410
00:14:44,938 --> 00:14:47,038
Hey, look. It's the volleyball guys.
411
00:14:47,040 --> 00:14:49,640
- It is, yes.
- Do you, like, work here now?
412
00:14:49,642 --> 00:14:51,676
Oh, did you replace Boomer after
he got fired by Mr. Carosi
413
00:14:51,678 --> 00:14:53,577
for [bleep] his wife in the bathroom?
414
00:14:53,579 --> 00:14:56,547
I'll take three Long Islands
in one bowl with one straw.
415
00:14:56,549 --> 00:14:57,748
I like that one.
416
00:14:57,750 --> 00:14:59,050
No, we don't work...
417
00:14:59,052 --> 00:15:00,685
hey, um, fun fact about shrimp...
418
00:15:00,687 --> 00:15:02,253
they don't have long, muscular necks,
419
00:15:02,255 --> 00:15:03,220
but I do.
420
00:15:03,222 --> 00:15:04,288
Who wants to suck?
421
00:15:04,290 --> 00:15:05,289
What are you doing?
422
00:15:05,291 --> 00:15:06,590
You should suck his neck.
423
00:15:06,592 --> 00:15:08,592
Hi, um, we have Molly.
424
00:15:08,594 --> 00:15:10,528
In this bag. Under all this shrimp.
425
00:15:10,530 --> 00:15:12,296
And we want you to come to
our place and do it with us.
426
00:15:12,298 --> 00:15:14,799
- Whoa!
- Hey!
427
00:15:14,801 --> 00:15:17,234
The [bleep] are you kooks doing
in here dressed like that?
428
00:15:17,236 --> 00:15:19,870
He thinks I'm a kook. You
should slam me, right?
429
00:15:19,872 --> 00:15:21,038
Ders, film it. Slam me.
430
00:15:21,040 --> 00:15:22,873
Slam that glass over my head.
431
00:15:22,875 --> 00:15:24,709
- Carson, chill out.
- Gina, you chill out!
432
00:15:24,711 --> 00:15:25,977
'Cause I am chilled out!
433
00:15:25,979 --> 00:15:27,378
He's not just chill.
434
00:15:27,380 --> 00:15:28,946
He's the chillest dude I've ever met.
435
00:15:28,948 --> 00:15:30,414
[banging on window]
436
00:15:30,416 --> 00:15:33,117
Those kooks stole my man's stash
437
00:15:33,119 --> 00:15:34,452
and brought violence
438
00:15:34,454 --> 00:15:36,153
to our perfectly chill drum circle.
439
00:15:36,155 --> 00:15:38,322
Drummers, let's roll!
440
00:15:38,324 --> 00:15:39,523
1325 Driftwood Lane.
441
00:15:39,525 --> 00:15:40,858
Yes, and just bring your smiles.
442
00:15:40,860 --> 00:15:42,660
Oh, and chips. Well, we
already have ketchup.
443
00:15:42,662 --> 00:15:43,728
- No, bring chips...
- Wait!
444
00:15:43,730 --> 00:15:44,996
[screams]
445
00:15:44,998 --> 00:15:46,297
I'm not done talking to you guys.
446
00:15:46,299 --> 00:15:47,298
Listen to me, shrimp boy.
447
00:15:47,300 --> 00:15:48,299
I'm not a shrimp boy.
448
00:15:48,301 --> 00:15:49,567
I'm a shrimperman.
449
00:15:49,569 --> 00:15:50,568
Shrimp smash!
450
00:15:50,570 --> 00:15:51,602
[yells loudly]
451
00:15:52,672 --> 00:15:56,674
452
00:16:01,945 --> 00:16:03,278
- [groaning]
- They're on us!
453
00:16:03,359 --> 00:16:04,791
7:00, brah!
454
00:16:04,793 --> 00:16:06,994
- 7:00? What?
- Yeah, this watch is broke.
455
00:16:06,996 --> 00:16:09,830
[intense percussive music]
456
00:16:09,832 --> 00:16:11,365
Go, go, go!
457
00:16:12,401 --> 00:16:14,368
[all grunting]
458
00:16:14,370 --> 00:16:16,003
Hold, door!
459
00:16:16,005 --> 00:16:18,238
"Hold door. Hold door."
460
00:16:18,240 --> 00:16:19,373
Like when...
461
00:16:19,375 --> 00:16:20,707
- "GOT."
- Yeah.
462
00:16:20,709 --> 00:16:21,808
- Like "Game of Thrones."
- Totally.
463
00:16:21,810 --> 00:16:22,809
Oh, man.
464
00:16:22,811 --> 00:16:24,311
Just... just hold it.
465
00:16:24,313 --> 00:16:25,979
No one's gonna get in
or out of this bitch.
466
00:16:25,981 --> 00:16:28,081
- Yeah, except for the chicks.
- Except for the chicks.
467
00:16:28,083 --> 00:16:30,150
- Yeah, they can come in.
- Yes, I definitely meant...
468
00:16:30,152 --> 00:16:31,752
I meant the chicks can
definitely get in.
469
00:16:31,754 --> 00:16:33,286
Or pizza, if we order it later.
470
00:16:33,288 --> 00:16:35,822
Or... or, like, hot wings,
if we order it later.
471
00:16:35,824 --> 00:16:36,957
I'm hungry.
472
00:16:36,959 --> 00:16:38,325
Adam, nobody gets in here, okay?
473
00:16:38,327 --> 00:16:39,660
If they come in and trash the place,
474
00:16:39,662 --> 00:16:41,161
that's our whole paycheck, man.
475
00:16:41,163 --> 00:16:42,295
Okay, no one's gonna trash the place.
476
00:16:42,297 --> 00:16:44,297
This place is built strong
477
00:16:44,299 --> 00:16:46,466
as a freaking condominium, all right?
478
00:16:46,468 --> 00:16:49,136
And my upper torso is
hella strong as well.
479
00:16:49,138 --> 00:16:50,837
It's not as solid as you think...
480
00:16:50,839 --> 00:16:52,539
- Hey!
- They came from the garage.
481
00:16:52,541 --> 00:16:53,840
Stairs, stairs, stairs!
482
00:16:53,842 --> 00:16:55,442
- [yelling]
- Stairs!
483
00:16:55,444 --> 00:16:56,576
Hey, let go!
484
00:16:56,578 --> 00:16:57,744
Let...
485
00:16:58,881 --> 00:17:01,982
[in slow motion] Ah! Damn it!
486
00:17:01,984 --> 00:17:04,518
[melancholy piano music]
487
00:17:04,520 --> 00:17:08,155
488
00:17:08,157 --> 00:17:09,723
Oh, man, we got to find
a way out of here.
489
00:17:09,725 --> 00:17:11,224
I cannot die in Crocs.
490
00:17:11,226 --> 00:17:13,226
There's an empty Jacuzzi...
I cannot die
491
00:17:13,228 --> 00:17:14,861
in an empty Jacuzzi like my aunts.
492
00:17:14,863 --> 00:17:16,229
Look, guys, we're gonna be fine...
watch this.
493
00:17:16,231 --> 00:17:17,798
They all died in empty Jacuzzis.
494
00:17:17,800 --> 00:17:19,499
All: Oh-ho-ho!
495
00:17:19,501 --> 00:17:21,568
- Yes!
- Nice try!
496
00:17:21,570 --> 00:17:23,670
- Yeah!
- You're such a loser!
497
00:17:23,672 --> 00:17:25,238
- Loser!
- Guess what?
498
00:17:25,240 --> 00:17:27,074
You're not getting out
into the balcony, okay?
499
00:17:27,076 --> 00:17:29,543
Take your perfect hair,
your perfect tan...
500
00:17:29,545 --> 00:17:31,645
perfect body... He's super handsome.
501
00:17:31,647 --> 00:17:33,013
And now we're locked on the balcony.
502
00:17:33,015 --> 00:17:34,114
- What?
- Yep. We're locked on the b...
503
00:17:34,116 --> 00:17:35,449
hey, whoa... you made it!
504
00:17:35,451 --> 00:17:36,917
You're here! Hi!
505
00:17:36,919 --> 00:17:38,652
You came! You've arrived!
506
00:17:38,654 --> 00:17:40,454
Hey, we're out here, so
you should come out here.
507
00:17:40,456 --> 00:17:42,189
Come out. Watch the sunset.
It's really beautiful.
508
00:17:42,191 --> 00:17:43,590
- Look at this.
- Yeah, or just come out.
509
00:17:43,592 --> 00:17:44,958
Suck on my neck?
510
00:17:44,960 --> 00:17:46,526
Kiss me.
511
00:17:46,528 --> 00:17:48,061
Dane?
512
00:17:48,063 --> 00:17:49,262
Is that you, bro?
513
00:17:49,264 --> 00:17:50,597
Carson! Holy shit, bro!
514
00:17:50,599 --> 00:17:53,366
Dude, Dane!
515
00:17:53,368 --> 00:17:55,068
I used to ride zeros with this guy.
516
00:17:55,070 --> 00:17:56,603
Dude charges.
517
00:17:56,605 --> 00:18:00,040
Hey, guys, we found Molly.
Who wants some?
518
00:18:00,042 --> 00:18:02,109
I love drugs!
519
00:18:02,111 --> 00:18:03,877
Drummers, hit a beat!
520
00:18:03,879 --> 00:18:05,378
521
00:18:05,380 --> 00:18:07,214
- My Molly.
- Can we come in?
522
00:18:07,216 --> 00:18:10,484
Sorry, boys. Show's over.
523
00:18:10,486 --> 00:18:11,752
[crowd chatter]
524
00:18:11,754 --> 00:18:13,453
Wait. Wait, no. No!
525
00:18:13,455 --> 00:18:17,624
All: No!
526
00:18:17,626 --> 00:18:19,860
527
00:18:25,641 --> 00:18:26,840
Left hand, nipple.
528
00:18:26,842 --> 00:18:28,242
Well, this is absolute torture.
529
00:18:28,244 --> 00:18:29,943
I actually don't mind it.
530
00:18:29,945 --> 00:18:32,079
I grew up listening to my
parents have sex a lot,
531
00:18:32,081 --> 00:18:33,747
so the noises kind of soothe me.
532
00:18:33,749 --> 00:18:35,449
- Sure.
- Hey, guys.
533
00:18:35,451 --> 00:18:38,085
You know, I know this isn't
the beach day we wanted,
534
00:18:38,087 --> 00:18:40,387
but it's the beach day we got. Yeah.
535
00:18:40,389 --> 00:18:42,456
Even though we don't have any weed,
536
00:18:42,458 --> 00:18:45,526
I do have a Molly.
537
00:18:45,528 --> 00:18:48,028
- All right.
- Oh, cool.
538
00:18:48,030 --> 00:18:50,464
You guys want some? All
right, let's split it.
539
00:18:50,466 --> 00:18:51,765
Oh, you're taking it?
540
00:18:51,767 --> 00:18:53,233
Why are you putting it in your mouth?
541
00:18:53,235 --> 00:18:55,035
[distant percussion]
542
00:18:55,037 --> 00:18:56,303
- Yeah.
- Okay. Damn it.
543
00:18:56,305 --> 00:18:58,205
Dude.
544
00:18:58,207 --> 00:18:59,606
And you know what's better
545
00:18:59,608 --> 00:19:00,908
than smoking weed out of a shell?
546
00:19:00,910 --> 00:19:02,910
Taking a little Molly
shot out of a shell.
547
00:19:02,912 --> 00:19:04,545
Gross.
548
00:19:04,547 --> 00:19:06,647
What the hell... ugh...
549
00:19:07,783 --> 00:19:09,550
- Shrimperman.
- Oh, man.
550
00:19:09,552 --> 00:19:10,551
Yeah, that's really gross.
551
00:19:10,553 --> 00:19:13,987
Whoo! Whoa.
552
00:19:13,989 --> 00:19:15,756
This must be really strong Molly
553
00:19:15,758 --> 00:19:19,326
'cause I... I am feeling it already.
554
00:19:19,328 --> 00:19:21,295
Oh, that is potent.
555
00:19:21,297 --> 00:19:23,130
I'm feeling it.
556
00:19:23,132 --> 00:19:24,932
Oh, I'm feeling it big-time.
557
00:19:24,934 --> 00:19:26,667
This is kicking in.
I'm feeling it, dude.
558
00:19:26,669 --> 00:19:28,335
I just said that. Yeah, I'm feeling it.
559
00:19:28,337 --> 00:19:29,937
I'm feeling it, though.
560
00:19:29,939 --> 00:19:31,739
I'm feeling it so hard.
561
00:19:31,741 --> 00:19:34,208
I'm feeling it more
harder than you guys.
562
00:19:34,210 --> 00:19:35,909
Look at the sunset.
563
00:19:35,911 --> 00:19:38,479
It's, like, jumping right
out of the clouds at me.
564
00:19:38,481 --> 00:19:42,516
Oh, my God, Blake. I am
into that sunset so hard.
565
00:19:42,518 --> 00:19:44,685
Even probably harder than you guys are.
566
00:19:44,687 --> 00:19:48,188
Yeah, for sure more than me,
'cause it's pretty overcast.
567
00:19:48,190 --> 00:19:49,957
Yeah, it is a little shitty
looking, admittedly.
568
00:19:49,959 --> 00:19:51,792
The only thing that
would make it better...
569
00:19:51,794 --> 00:19:54,628
no clouds and a little
hickey on my neck,
570
00:19:54,630 --> 00:19:56,497
but oh well.
571
00:19:56,499 --> 00:19:58,065
Hey.
572
00:19:58,067 --> 00:19:59,700
You want me to give you
a hickey, don't you?
573
00:19:59,702 --> 00:20:01,168
No, I don't, but thank
you for offering.
574
00:20:01,170 --> 00:20:02,503
You're a sweet man.
575
00:20:02,505 --> 00:20:03,537
He wants me to give him a hickey.
576
00:20:03,539 --> 00:20:04,605
- He doesn't.
- I don't.
577
00:20:04,607 --> 00:20:05,672
I'll give you a hickey.
578
00:20:05,674 --> 00:20:06,807
- I don't...
- Whoa.
579
00:20:06,809 --> 00:20:08,108
- Just let me...
- I don't want...
580
00:20:08,110 --> 00:20:09,143
I'm good. I'm good.
581
00:20:09,145 --> 00:20:10,444
It doesn't matter!
582
00:20:10,446 --> 00:20:12,212
Stop! Adam!
583
00:20:12,214 --> 00:20:13,514
I don't want it!
584
00:20:13,516 --> 00:20:15,115
[yelling]
585
00:20:16,986 --> 00:20:18,419
Oh, Adam overboard.
586
00:20:18,421 --> 00:20:23,490
[groaning]
587
00:20:23,492 --> 00:20:25,692
Are you filming? Tell me you got that.
588
00:20:25,694 --> 00:20:28,395
Um, no, I'm actually
looking for Pok?mon.
589
00:20:30,366 --> 00:20:32,866
I did find Charmander, though.
590
00:20:32,868 --> 00:20:34,802
Yes!
591
00:20:34,804 --> 00:20:36,737
The ecstasy's kicking in.
592
00:20:36,739 --> 00:20:39,640
Whoo-hoo! I felt that.
593
00:20:39,642 --> 00:20:41,875
[groans]
594
00:20:41,877 --> 00:20:42,711
Nice.
595
00:20:42,857 --> 00:20:46,724
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
596
00:20:46,774 --> 00:20:51,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.