Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,683
(Adam)
I'm just saying that it's sexist
2
00:00:02,751 --> 00:00:04,050
- that I can show my nipples...
- Right.
3
00:00:04,118 --> 00:00:05,418
but my little sister can't show hers.
4
00:00:05,486 --> 00:00:07,086
That's crazy. It's just, like,
5
00:00:07,153 --> 00:00:09,355
- "Let women free the nip."
- Free the nipples.
6
00:00:09,423 --> 00:00:11,524
- How young is your sister?
- It doesn't matter.
7
00:00:11,592 --> 00:00:12,759
Is that--you should just
be able to do it.
8
00:00:12,826 --> 00:00:14,394
- Yeah--
- Okay, okay, yeah, yeah--
9
00:00:14,461 --> 00:00:15,528
(Anders)
This is America last time I checked.
10
00:00:15,596 --> 00:00:16,896
- Get off me!
- Okay, Bill--
11
00:00:16,963 --> 00:00:18,197
Bill, would you hold her down?
12
00:00:18,265 --> 00:00:19,399
She's strong.
13
00:00:19,466 --> 00:00:21,333
My gosh, she got mean strength.
14
00:00:21,401 --> 00:00:22,967
What's wrong with my brain?
15
00:00:23,035 --> 00:00:24,335
I don't know. I don't know.
16
00:00:24,404 --> 00:00:27,138
The devil is cursing me.
17
00:00:27,206 --> 00:00:29,073
Ahh!
18
00:00:37,850 --> 00:00:39,498
I'll have what she's having.
19
00:00:49,507 --> 00:00:51,802
Sync.
20
00:00:52,898 --> 00:00:54,031
- Could be, yeah--
- That makes sense.
21
00:00:54,098 --> 00:00:55,498
Does this look familiar?
22
00:00:55,566 --> 00:00:57,634
Yeah, that's a Samoa, right?
23
00:00:57,701 --> 00:01:01,137
Oh, did she go sugar mad?
That's right.
24
00:01:01,204 --> 00:01:02,906
That's a real thing.
That happened to my aunt.
25
00:01:02,973 --> 00:01:04,941
She drove her Corolla off one of
the bridges in Madison County,
26
00:01:05,008 --> 00:01:08,978
and in the wreckage, they
found three Whatchamacallits.
27
00:01:09,046 --> 00:01:11,080
Candy wrappers--like,
Milky Way candy wrappers.
28
00:01:11,148 --> 00:01:14,115
Okay, this is a half-eaten,
giant weed cookie
29
00:01:14,183 --> 00:01:16,351
that Tina found in your cubicle!
30
00:01:16,419 --> 00:01:17,786
It's--which is stealing.
31
00:01:17,854 --> 00:01:19,287
- Yes.
- So you want us to fire her?
32
00:01:19,355 --> 00:01:20,722
- Mm-hmm, yeah.
- 'Cause we'll do it.
33
00:01:20,790 --> 00:01:22,458
We are not firing
the traumatized woman
34
00:01:22,525 --> 00:01:24,292
who is now in the hospital
35
00:01:24,360 --> 00:01:26,962
because you three
brought drugs to work.
36
00:01:27,029 --> 00:01:28,129
Okay, she's a traumatized
thief, though.
37
00:01:28,197 --> 00:01:29,664
Please, let me banish--
38
00:01:29,731 --> 00:01:30,965
- Identity theft--
- I want to banish someone.
39
00:01:31,032 --> 00:01:32,433
That's the word-- the thief part.
40
00:01:32,501 --> 00:01:34,034
She is traumatized, but she is a--
41
00:01:34,102 --> 00:01:36,370
You guys, I'm really sorry
to have to do this,
42
00:01:36,438 --> 00:01:39,173
but you have gone
way too far this time.
43
00:01:39,240 --> 00:01:41,041
You're all fired.
44
00:01:41,109 --> 00:01:43,544
[stammering]
45
00:01:43,612 --> 00:01:45,947
Well, it finally happened.
46
00:01:46,014 --> 00:01:50,550
No, no, she can't fire us
because we dem boys.
47
00:01:50,618 --> 00:01:54,220
A woman ran through a glass
door high on drugs
48
00:01:54,288 --> 00:01:55,922
because of you three.
49
00:01:55,990 --> 00:02:00,126
I have to fire you.
50
00:02:00,194 --> 00:02:01,661
You know, I didn't want to do this,
51
00:02:01,729 --> 00:02:03,396
because it would, you know,
52
00:02:03,464 --> 00:02:05,297
feel a little icky to do.
both: Mm-hmm.
53
00:02:05,365 --> 00:02:08,266
But I'm going to have
to pull out our one time only,
54
00:02:08,334 --> 00:02:10,736
"You can't fire us" card, Alice.
55
00:02:10,804 --> 00:02:12,771
Okay, what the hell
are you talking about?
56
00:02:12,839 --> 00:02:14,373
(Anders)
[laughs]
57
00:02:14,440 --> 00:02:18,377
Alice, need we remind you
how you got your job?
58
00:02:18,444 --> 00:02:21,412
[You Sexy Thingby Hot Chocolate]
59
00:02:21,480 --> 00:02:29,320
♪
60
00:02:29,388 --> 00:02:30,421
[knock at door]
61
00:02:30,489 --> 00:02:33,124
Yello.
62
00:02:33,191 --> 00:02:35,393
Hey, uh, what's up, player?
I'm Ice Holmvik.
63
00:02:35,460 --> 00:02:36,928
I'm here for an orientation.
64
00:02:36,996 --> 00:02:38,595
Oh, that's a--
that's an unusual name.
65
00:02:38,663 --> 00:02:41,732
What's the significance to that, Ice?
66
00:02:41,799 --> 00:02:44,535
I used to swim,
but then I started rhyming,
67
00:02:44,602 --> 00:02:47,103
and my rhymes were so cold
that the water froze.
68
00:02:47,171 --> 00:02:48,872
Hence, Ice Holmvik.
69
00:02:48,940 --> 00:02:50,607
Oh, that's--I love--I love rap.
70
00:02:50,675 --> 00:02:53,577
I love rap too.
I'm also into hip-hop fashion.
71
00:02:53,645 --> 00:02:55,210
- You know, like--
- Right.
72
00:02:55,278 --> 00:02:56,178
This guy, Kanye, is like,
starting to really
73
00:02:56,246 --> 00:02:57,680
come up and change the game,
74
00:02:57,748 --> 00:02:59,782
so I started a denim line.
Check that.
75
00:02:59,850 --> 00:03:02,685
It's called, "Rawegian."
I don't really have them
76
00:03:02,753 --> 00:03:04,420
steady sagging right now,
but usually I do.
77
00:03:04,487 --> 00:03:07,122
But since I'm at work,
I pull them up out of respect.
78
00:03:07,190 --> 00:03:09,158
George: I appreciate that.
I'll tell you what.
79
00:03:09,225 --> 00:03:14,429
If you wear slacks tomorrow,
I'll cut you some slack today.
80
00:03:14,496 --> 00:03:16,164
- That's what's up.
- All right, well,
81
00:03:16,231 --> 00:03:17,933
orientation's in about ten
minutes--conference room.
82
00:03:18,000 --> 00:03:19,534
- That's what's up.
- Thank you, buddy.
83
00:03:19,602 --> 00:03:20,501
- That's what's up.
- All right, Ice.
84
00:03:20,570 --> 00:03:21,736
This is gonna be fun, buddy.
85
00:03:23,673 --> 00:03:25,540
(Blake)
[laughing]
86
00:03:25,608 --> 00:03:27,108
What the hell are
you guys doing here?
87
00:03:27,176 --> 00:03:28,076
You're supposed to be in class.
88
00:03:28,143 --> 00:03:29,977
(Blake)
You get it, bro.
89
00:03:30,045 --> 00:03:31,278
It's, like, a financial crisis
we're going through.
90
00:03:31,345 --> 00:03:33,847
- Yeah.
- Recession, college loans,
91
00:03:33,915 --> 00:03:35,415
- the bailouts--
- Bailouts, yep.
92
00:03:35,483 --> 00:03:37,384
So you know, we bailed out.
Barack Obama!
93
00:03:37,452 --> 00:03:38,485
You dropped out of college?
94
00:03:38,553 --> 00:03:41,388
Yeah, as real bosses do.
95
00:03:41,456 --> 00:03:43,757
Bill Gates, the child from Facebook.
96
00:03:43,825 --> 00:03:48,962
Hey, guess what, guys. It's
Steve Jobs not Steve College.
97
00:03:49,029 --> 00:03:50,362
- That's funny.
- 'Cause I'm kind
98
00:03:50,430 --> 00:03:51,998
of gonna be the office
funny guy around here.
99
00:03:52,066 --> 00:03:53,499
I feel like that's my vibe.
100
00:03:53,567 --> 00:03:54,734
That's my calling.
That's my truth.
101
00:03:54,802 --> 00:03:56,435
Okay, so should we clock
in or something?
102
00:03:56,503 --> 00:03:57,837
No, we definitely
shouldn't clock in, okay?
103
00:03:57,905 --> 00:03:59,405
I should clock in,
because this is my job
104
00:03:59,473 --> 00:04:00,974
and you don't belong here.
105
00:04:01,041 --> 00:04:02,541
This is where I am going
to turn over a new leaf
106
00:04:02,609 --> 00:04:05,543
and become the man I was
supposed to be, Ice Holmvik.
107
00:04:05,612 --> 00:04:07,045
I will not call you that.
108
00:04:07,113 --> 00:04:09,715
I will never, ever
call you Ice Holmvik.
109
00:04:09,782 --> 00:04:12,183
- This is--yes, you will.
- Oh, Ders, check it out.
110
00:04:12,251 --> 00:04:14,052
- Ice is what I'm called.
- Yeah, but check it out.
111
00:04:14,120 --> 00:04:16,088
(Anders)
Dude, is that-- is that Lacey Jams?
112
00:04:16,155 --> 00:04:17,990
Yes, like, 100%.
That's her, man.
113
00:04:18,057 --> 00:04:19,624
Don't look up. Don't look.
Be cool. Be cool.
114
00:04:19,691 --> 00:04:21,692
Does that mean that
that dude right there is--
115
00:04:21,760 --> 00:04:23,127
the dude--the mole-- the mole man?
116
00:04:23,194 --> 00:04:25,129
If that's him, I bow to thee,
117
00:04:25,196 --> 00:04:27,264
because he's got a
huge sausage, right?
118
00:04:27,332 --> 00:04:29,333
And she derbs it all
the way up to this mole
119
00:04:29,400 --> 00:04:31,201
- that he's got on the base--
- It's true, dude.
120
00:04:31,269 --> 00:04:33,070
She's not thro' yet,
but she's a prospect.
121
00:04:33,138 --> 00:04:34,471
She's like the Derrick Rose
122
00:04:34,539 --> 00:04:35,773
- of deep throat, dude.
- Yeah.
123
00:04:35,841 --> 00:04:37,607
Oh, is that, like, an Internet thing?
124
00:04:37,675 --> 00:04:40,977
Ugh, yuck.
125
00:04:41,045 --> 00:04:42,679
Oh, Adam, you are still taking
a hard stance on the Internet.
126
00:04:42,747 --> 00:04:43,913
Dude, it is 2008.
127
00:04:43,981 --> 00:04:45,849
Don't be 2000-late, okay?
128
00:04:45,916 --> 00:04:48,785
The Internet and computers
are for dweebs and nerds.
129
00:04:48,853 --> 00:04:50,286
You got to get on there, dude.
130
00:04:50,354 --> 00:04:52,122
It's, like, a lot of
amazing porno on there.
131
00:04:52,189 --> 00:04:53,822
- Yeah.
- This Internet porno fade--
132
00:04:53,890 --> 00:04:56,491
that's gonna--it's gonna fade
away because porno stars
133
00:04:56,559 --> 00:04:59,828
are on the covers of DVDs
and the covers of VHS tapes.
134
00:04:59,896 --> 00:05:01,797
Haha, okay, cool dudes,
135
00:05:01,865 --> 00:05:04,499
I want all new recruits in
the conference room right now.
136
00:05:04,567 --> 00:05:05,801
Let's do this. Come on.
137
00:05:05,869 --> 00:05:07,469
Okay, thank you, everybody.
138
00:05:07,537 --> 00:05:09,038
Now, please, enjoy this fun,
139
00:05:09,105 --> 00:05:10,938
little video that we put
together that tells you
140
00:05:11,006 --> 00:05:13,775
absolutely everything
you need to know.
141
00:05:13,842 --> 00:05:16,310
[light piano music]
142
00:05:16,378 --> 00:05:18,212
- I didn't see it.
- No, no--
143
00:05:18,280 --> 00:05:19,981
- Didn't see it.
- Hog is hidden--hidden hog.
144
00:05:20,049 --> 00:05:22,249
TelAmeriCorp is
a pretty rad place to work
145
00:05:22,317 --> 00:05:24,085
if you just stick to the rules.
146
00:05:24,153 --> 00:05:26,520
- Rule number one, be on time.
- Okay, we got nothing.
147
00:05:26,588 --> 00:05:28,188
I think his pants are too loose.
148
00:05:28,255 --> 00:05:29,355
That's a good thing.
That's a good thing.
149
00:05:29,423 --> 00:05:30,456
How is it a good thing?
150
00:05:30,524 --> 00:05:34,027
Because if he shakes his butt--
151
00:05:34,095 --> 00:05:35,528
Then you know his dick's wagging.
152
00:05:35,596 --> 00:05:36,797
- Yes, yes.
- Okay, okay, I'm with you.
153
00:05:36,864 --> 00:05:37,931
I got this. I got this.
Yo, dude, hey, hey,
154
00:05:37,999 --> 00:05:39,265
dude, there's, like--there's
155
00:05:39,333 --> 00:05:41,068
- a scorpion on your butt?
- What?
156
00:05:41,135 --> 00:05:42,602
Yes, a little,
baby scorpion on your butt.
157
00:05:42,670 --> 00:05:44,037
Yeah, on the other side.
You got to shake--
158
00:05:44,105 --> 00:05:45,637
- you got to shake your butt.
- Yeah, careful.
159
00:05:45,706 --> 00:05:47,173
- Shake your butt. Shake it off.
- Yep. Mm-mm, mm--
160
00:05:47,240 --> 00:05:49,108
Is--uh, harder?
Shake it harder.
161
00:05:49,176 --> 00:05:50,810
(Blake)
Oh, still clinging--it's really--
162
00:05:50,877 --> 00:05:52,611
Hey, guys,
163
00:05:52,679 --> 00:05:54,379
let's please show some respect
to the business world.
164
00:05:54,447 --> 00:05:55,815
Thank you.
Come on, guys.
165
00:05:55,882 --> 00:05:56,882
It's just getting to the good part.
166
00:05:56,950 --> 00:05:59,251
Hello? Hold on.
Hello?
167
00:05:59,319 --> 00:06:00,953
Sorry, you need to hold on.
168
00:06:01,021 --> 00:06:03,354
Man, I wish everybody
wouldn't show up late.
169
00:06:03,422 --> 00:06:04,388
I need a break.
170
00:06:04,456 --> 00:06:05,590
[laughs]
What?
171
00:06:05,657 --> 00:06:06,758
He's good. That's good.
172
00:06:06,826 --> 00:06:08,392
That's funny.
173
00:06:08,460 --> 00:06:10,595
[applause]
174
00:06:10,662 --> 00:06:12,530
- Yes.
- Thank you very much.
175
00:06:12,598 --> 00:06:15,633
You know, we--we showed this at
the board of directors meeting,
176
00:06:15,701 --> 00:06:18,402
and the top brass was so
impressed that they promoted me.
177
00:06:18,470 --> 00:06:20,938
You know what? You should
put this up on YouTube.
178
00:06:21,005 --> 00:06:22,706
I bet it'd get mad hits.
179
00:06:22,774 --> 00:06:24,908
I am not good enough for YouTube,
180
00:06:24,976 --> 00:06:26,210
but thank you for saying that.
181
00:06:26,277 --> 00:06:30,647
Maybe one day--the-- Thank you, guys.
182
00:06:30,715 --> 00:06:32,249
- Okay, cool.
- Thank you.
183
00:06:32,316 --> 00:06:34,184
Hey, hey, it's Montez, right?
184
00:06:34,252 --> 00:06:35,585
- Mm-hmm.
- I'm Adam DeMamp.
185
00:06:35,653 --> 00:06:38,087
I am such a big fan
after seeing that.
186
00:06:38,155 --> 00:06:40,589
You're, like, the funniest human
being I've ever seen.
187
00:06:40,657 --> 00:06:42,925
Well, listen, George
don't even let me be me.
188
00:06:42,993 --> 00:06:44,426
He cut out this little,
funny look I do,
189
00:06:44,494 --> 00:06:45,394
like a dramatic chipmunk.
190
00:06:45,462 --> 00:06:47,930
Mm-mm-mmm--
191
00:06:47,998 --> 00:06:48,898
[laughs]
That was, like--
192
00:06:48,966 --> 00:06:50,499
that was unique.
193
00:06:50,567 --> 00:06:52,368
That was--I've never even
seen anything like that.
194
00:06:52,435 --> 00:06:53,635
(Montez)
Well, you know, the thing is,
195
00:06:53,702 --> 00:06:57,139
George--he cut my joke.
And it hurt.
196
00:06:57,206 --> 00:07:00,742
- [laughs]
- It felt like he bit my finger.
197
00:07:00,810 --> 00:07:03,245
George bit my finger...
198
00:07:03,312 --> 00:07:05,747
- [wheezing laugh]
- and my joke.
199
00:07:05,815 --> 00:07:08,616
Hey, do you think you could
be my funniness mentor?
200
00:07:08,684 --> 00:07:12,419
I can definitely be
your funniness mentor.
201
00:07:12,640 --> 00:07:14,142
Mm-mm-mmm--
202
00:07:19,813 --> 00:07:22,282
{pub}♪ With the striped shirt
and dumb soul patch ♪
203
00:07:22,349 --> 00:07:23,549
Ooh, slam.
204
00:07:23,617 --> 00:07:25,050
♪ Boy, you look like a mole rat ♪
205
00:07:25,118 --> 00:07:26,319
Mole rat, okay.
206
00:07:26,387 --> 00:07:27,753
No, no, no, no.
You didn't know.
207
00:07:27,820 --> 00:07:29,288
Wow.
We landed on mole rat.
208
00:07:29,355 --> 00:07:31,923
Very cool, very funny.
209
00:07:31,991 --> 00:07:34,359
- Oh, here we go.
- Limo.
210
00:07:34,427 --> 00:07:35,860
It's, like, the President
or something?
211
00:07:35,928 --> 00:07:37,095
This is cool.
212
00:07:37,163 --> 00:07:38,897
- Is...?
- Yo.
213
00:07:38,964 --> 00:07:40,399
- Is that Mark McGrath?
- What's up, boys?
214
00:07:40,466 --> 00:07:41,800
Sugar Ray just said,
"What's up?" to us.
215
00:07:41,867 --> 00:07:44,669
- Does he work here?
- That is Sugar Ray.
216
00:07:44,736 --> 00:07:46,370
(Adam)
That is Sugar Ray. Who is she?
217
00:07:46,438 --> 00:07:50,040
Oh, yummy, yummy, my pee-pee
is pointing at my tummy, tummy.
218
00:07:50,108 --> 00:07:52,443
- Go on and get it, boy!
- Oh, oh. Oh, my gosh.
219
00:07:52,511 --> 00:07:55,379
Listen, listen, listen,
last night was...
220
00:07:55,447 --> 00:07:58,882
It was, like, physical, right?
But it was also spiritual.
221
00:07:58,950 --> 00:08:00,384
Did you feel that?
222
00:08:00,452 --> 00:08:02,885
Yeah, man.
It was all right.
223
00:08:02,953 --> 00:08:07,757
Excuse me.
Did you just kiss Sugar Ray?
224
00:08:07,825 --> 00:08:09,292
I did a lot more than that.
225
00:08:09,360 --> 00:08:12,094
Let's just say McGrath
likes to Mc-munch.
226
00:08:12,162 --> 00:08:13,396
[all laughing]
227
00:08:13,464 --> 00:08:15,465
Oh!
Oh, she got snapped.
228
00:08:15,533 --> 00:08:17,334
- She got snapped.
- Oh, yeah!
229
00:08:17,401 --> 00:08:19,501
I'll never forget you, Alice Murphy,
230
00:08:19,569 --> 00:08:22,103
not never, ever.
231
00:08:22,171 --> 00:08:23,505
(Anders)
She got him sprung.
232
00:08:23,573 --> 00:08:25,874
Wow. Okay.
233
00:08:25,942 --> 00:08:27,543
So let me guess.
234
00:08:27,610 --> 00:08:29,778
You three fresh meat just sat through
235
00:08:29,846 --> 00:08:32,815
Montez and George's
corny-ass orientation video?
236
00:08:32,882 --> 00:08:34,115
- Yeah.
- You right, you right.
237
00:08:34,183 --> 00:08:35,850
I thought it was funny, but...
238
00:08:35,917 --> 00:08:37,552
Well, you don't seem
239
00:08:37,619 --> 00:08:39,821
like you completely suck
my "pricksicle."
240
00:08:39,888 --> 00:08:41,789
Follow me.
I'll deprogram you.
241
00:08:43,759 --> 00:08:46,627
(Blake)
Hey, uh, shouldn't we get back to work?
242
00:08:46,695 --> 00:08:48,929
Mr. Burkeman said 15-minute breaks.
243
00:08:48,997 --> 00:08:51,165
Yeah, like, somebody
might trick on us. I don't know.
244
00:08:51,233 --> 00:08:53,567
Look, when you crush
the phones as hard as I do,
245
00:08:53,634 --> 00:08:55,001
you make the schedule.
246
00:08:55,069 --> 00:08:57,437
Yo, Jillian!
247
00:08:57,505 --> 00:08:59,239
Hey.
248
00:08:59,306 --> 00:09:01,608
(Jillian)
Wait a minute. Hang on. Damn door.
249
00:09:01,676 --> 00:09:05,044
Hey, A-Train,
you looking to smoke a J?
250
00:09:05,112 --> 00:09:06,546
Smoke a J.
251
00:09:06,614 --> 00:09:08,214
I got what you need.
252
00:09:08,282 --> 00:09:09,882
Calling it "That Blue Magic,"
253
00:09:09,949 --> 00:09:11,183
from that new show Breaking Bad.
254
00:09:11,251 --> 00:09:12,785
- Have you guys seen it?
- Oh, sweet.
255
00:09:12,853 --> 00:09:13,786
Oh, I watched the entire season
256
00:09:13,854 --> 00:09:15,921
through a window at Circuit City.
257
00:09:15,989 --> 00:09:17,456
(Adam)
That dude from Malcolm in the Middle.
258
00:09:17,524 --> 00:09:18,591
- I love that show.
- Yeah.
259
00:09:18,658 --> 00:09:21,660
Oh, God, here comes
this [bleep] nerd.
260
00:09:21,728 --> 00:09:23,328
What's up?
[coughs]
261
00:09:23,397 --> 00:09:24,897
- Yeah.
- Here, Jillian, deal with this.
262
00:09:24,964 --> 00:09:26,631
What's wrong with George, though?
263
00:09:26,699 --> 00:09:28,400
- I mean, he seems straight.
- Oh, I don't know.
264
00:09:28,467 --> 00:09:31,403
Uh, I got braces
on the company's insurance,
265
00:09:31,470 --> 00:09:34,038
and then that dick
canceled everybody's plans.
266
00:09:34,106 --> 00:09:35,874
(Alice)
So now my teeth are fixed,
267
00:09:35,941 --> 00:09:38,075
but I can't afford
to get my braces off, so...
268
00:09:38,143 --> 00:09:39,076
Oh, that sucks.
269
00:09:39,144 --> 00:09:40,678
Jillian, what are you doing?
270
00:09:40,746 --> 00:09:42,179
- I'm smoking it down.
- No, get rid of it.
271
00:09:42,247 --> 00:09:43,214
- What?
- He is right there.
272
00:09:43,282 --> 00:09:44,548
Oh, God, where do I put it?
273
00:09:44,616 --> 00:09:47,183
Someone, hide it.
Here, I got it.
274
00:09:47,251 --> 00:09:48,685
Oh!
Oh, oh, it burns!
275
00:09:48,753 --> 00:09:49,953
- It burns, it burns, it burns!
- Shh.
276
00:09:50,021 --> 00:09:51,622
Hey, guys, break's over,
277
00:09:51,689 --> 00:09:54,725
so why don't we get in there
and attack... the phones?
278
00:09:54,793 --> 00:09:57,294
[all laugh awkwardly]
TAC.
279
00:09:57,361 --> 00:09:59,996
All right, well,
I'll see you guys in the pit.
280
00:10:00,064 --> 00:10:01,196
All right.
Argh!
281
00:10:01,264 --> 00:10:02,465
Whoo! Whoo!
282
00:10:02,533 --> 00:10:03,833
(Alice)
Bye, George.
283
00:10:03,901 --> 00:10:06,001
Ugh, I cannot take him anymore.
284
00:10:06,069 --> 00:10:08,938
Why? He seems actually
like a really reasonable guy.
285
00:10:09,005 --> 00:10:10,907
Well, he's not, okay?
286
00:10:10,974 --> 00:10:12,442
He won't even hire me
'cause I'm a convicted felon.
287
00:10:12,509 --> 00:10:14,744
I was pissing next
to a school--next to.
288
00:10:14,812 --> 00:10:16,679
(Alice)
It doesn't matter.
289
00:10:16,747 --> 00:10:18,980
I'm quitting next week to be
a waitress at Mimi's Cafe.
290
00:10:19,048 --> 00:10:20,281
What?
291
00:10:20,349 --> 00:10:22,417
Anyway, we should [...]
before I leave.
292
00:10:22,485 --> 00:10:24,886
Wait. What?
Yeah, uh...
293
00:10:24,954 --> 00:10:26,788
No doubt.
Yeah, that'd be cool.
294
00:10:26,856 --> 00:10:29,290
- Smooth, dude.
- Yes, that was smooth.
295
00:10:29,358 --> 00:10:30,859
- It's the suit, man.
- Yeah, it's looking good.
296
00:10:30,927 --> 00:10:32,226
Got them going, dude.
297
00:10:32,294 --> 00:10:33,662
That suit will get a girl
about it, about it.
298
00:10:33,729 --> 00:10:35,996
That's no doubt about it, man. Whoo!
299
00:10:36,064 --> 00:10:38,666
Sucks that she's quitting
'cause of George.
300
00:10:38,733 --> 00:10:43,103
Well, what if, uh,
George didn't work here?
301
00:10:43,171 --> 00:10:44,371
(Jillian)
Hey, you want to hang out?
302
00:10:44,439 --> 00:10:46,907
Uh, nah, we should probably
head inside.
303
00:10:46,975 --> 00:10:48,408
- Sorry.
- I wasn't talking to you.
304
00:10:48,477 --> 00:10:50,811
I was talking
to Larry the Cable Ferret.
305
00:10:52,245 --> 00:10:53,446
[chuckles]
306
00:10:53,514 --> 00:10:56,749
Hey, yo, George.
You in here, man?
307
00:10:56,817 --> 00:10:58,518
You got a-- you got a second?
308
00:10:58,586 --> 00:11:00,219
Yeah, I'll be out
in about ten minutes, guys.
309
00:11:00,287 --> 00:11:02,321
Uh, yo, uh...
310
00:11:02,389 --> 00:11:04,624
how would you like
to get promoted again?
311
00:11:04,692 --> 00:11:07,560
That's great. Listen, let's talk
when I get out of here, please.
312
00:11:07,628 --> 00:11:09,327
Look, this is what we were thinking.
313
00:11:09,395 --> 00:11:12,263
We were thinking maybe you make
another hilarious video, okay?
314
00:11:12,331 --> 00:11:14,500
But this time, we post it on YouTube,
315
00:11:14,567 --> 00:11:16,935
maybe make a channel for the company.
316
00:11:17,003 --> 00:11:19,170
It goes viral.
The bosses see it.
317
00:11:19,238 --> 00:11:20,973
And all of a sudden,
now you're a big boss.
318
00:11:21,040 --> 00:11:23,976
- Yep.
- That is a great idea, guys.
319
00:11:24,043 --> 00:11:25,510
Thank you.
Let's talk--
320
00:11:25,577 --> 00:11:28,412
So it's kind of like
a parody of viral videos,
321
00:11:28,480 --> 00:11:29,881
but we set it in the office.
322
00:11:29,948 --> 00:11:31,682
Okay, I'm interested.
323
00:11:31,750 --> 00:11:32,950
Then good.
You should watch these videos.
324
00:11:33,018 --> 00:11:34,451
Yeah, I'll talk to when I get out.
325
00:11:34,520 --> 00:11:36,286
No, no, here's what it's gonna be.
326
00:11:36,354 --> 00:11:38,523
Why don't you just watch some of
these videos we could mash up?
327
00:11:38,590 --> 00:11:42,459
And let's see, we'll do, uh,
Mini Mall Man, okay?
328
00:11:42,527 --> 00:11:44,093
[funky music]
329
00:11:44,161 --> 00:11:45,862
(Mini Mall Man)
♪ Living rooms, bedrooms
330
00:11:45,930 --> 00:11:48,932
♪ Dinettes, oh, yeah,
you can find 'em... ♪
331
00:11:49,000 --> 00:11:51,334
Hey, Adam, that guy has your suit on.
332
00:11:51,402 --> 00:11:54,404
I've never seen that video or
any--really, hardly any video,
333
00:11:54,471 --> 00:11:56,039
but I doubt it's the same.
334
00:11:56,106 --> 00:11:58,107
Yeah. Oh, yeah, actually,
watch the "Charlie Bit Me" one.
335
00:11:58,175 --> 00:11:59,575
That one's, like, my favorite.
336
00:11:59,643 --> 00:12:01,610
Oh, it's right here, right here.
337
00:12:01,678 --> 00:12:02,978
Oh, yeah, this one's hilarious.
338
00:12:03,046 --> 00:12:04,079
(George)
All right.
339
00:12:04,147 --> 00:12:06,181
Charlie bit me.
340
00:12:06,249 --> 00:12:08,851
That's funny.
Yeah, yeah, yeah, all right.
341
00:12:08,919 --> 00:12:10,819
Classic.
342
00:12:10,887 --> 00:12:13,589
Montez said, like, this exact
same thing to me earlier today.
343
00:12:13,657 --> 00:12:15,190
Yeah, he probably said it
from the video.
344
00:12:15,258 --> 00:12:17,391
He was saying, like, it was
his original stuff.
345
00:12:17,459 --> 00:12:19,027
I mean, he has original stuff.
346
00:12:19,094 --> 00:12:20,995
He does this, like,
dramatic chipmunk.
347
00:12:21,063 --> 00:12:22,597
It's, like, a chipmunk that's--
348
00:12:22,665 --> 00:12:24,165
- He looks over his shoulder.
- Hold that thought.
349
00:12:24,232 --> 00:12:26,034
(Adam)
It's like, that's funny,
350
00:12:26,101 --> 00:12:28,302
'cause when you put, like,
a personality on an animal-
351
00:12:28,370 --> 00:12:30,638
[dramatic music]
352
00:12:30,706 --> 00:12:32,406
Oh, my God.
353
00:12:32,474 --> 00:12:34,140
- Yeah, that's got...
- Montez is a liar.
354
00:12:34,208 --> 00:12:35,676
39 million hits.
355
00:12:35,743 --> 00:12:37,377
- He's a freakin' sham.
- Okay.
356
00:12:37,445 --> 00:12:39,345
I'm the wow.
See, that's funny.
357
00:12:39,413 --> 00:12:41,648
- ShamWow, right?
- You guys are annoying.
358
00:12:41,716 --> 00:12:44,017
But you showed me a lot
of initiative today,
359
00:12:44,085 --> 00:12:45,852
and to be honest, I wouldn't
mind having another outlet
360
00:12:45,920 --> 00:12:47,955
for some of my better impersonations,
361
00:12:48,022 --> 00:12:49,522
like the Governator.
362
00:12:49,591 --> 00:12:50,923
[imitating Schwarzenegger]
"I'll be back...
363
00:12:50,991 --> 00:12:52,658
as soon as I go
to my budget meeting."
364
00:12:52,726 --> 00:12:54,359
- [both laugh]
- Whoa!
365
00:12:54,427 --> 00:12:56,161
"Get to the chopper
to make a budget meeting."
366
00:12:56,229 --> 00:12:58,030
Wow. Save it for the screen,
though, man.
367
00:12:58,098 --> 00:12:59,431
- Save it for the screen.
- Hey, real quick.
368
00:12:59,499 --> 00:13:02,034
Can we fire Montez
real quick, real quick?
369
00:13:07,536 --> 00:13:09,102
{pub}Okay, and this crazy Monday
370
00:13:09,170 --> 00:13:10,905
wake up and meet--does it have
to be the early morning?
371
00:13:10,972 --> 00:13:12,339
- Mm--
- Can it just be morning?
372
00:13:12,407 --> 00:13:13,808
Well, I mean, it can
just be morning, yeah.
373
00:13:13,875 --> 00:13:15,309
Maybe on the day, yeah,
after I come--
374
00:13:15,376 --> 00:13:17,710
Hey, Bill, my man,
375
00:13:17,778 --> 00:13:18,778
I got some jeans for you--
376
00:13:18,846 --> 00:13:20,146
Rawegian, that's my brand,
377
00:13:20,213 --> 00:13:22,315
and--put them on for the video.
378
00:13:22,382 --> 00:13:23,917
Keep them if you like them.
379
00:13:23,984 --> 00:13:25,251
(Bill)
Okay.
380
00:13:25,319 --> 00:13:27,086
Rawegian is in the building.
381
00:13:27,154 --> 00:13:29,055
And that was the skinny cut, right?
382
00:13:29,122 --> 00:13:30,289
That's what's up.
383
00:13:30,357 --> 00:13:32,258
Outline city, here we come.
384
00:13:32,326 --> 00:13:36,595
Ahem, Adam, hot comedy tip.
385
00:13:36,663 --> 00:13:38,196
Try to do random stuff.
386
00:13:38,264 --> 00:13:40,265
Do random things, like
cutting me out of the script
387
00:13:40,333 --> 00:13:41,733
when I'm the office funnyman.
388
00:13:41,801 --> 00:13:44,937
Okay, well, the reason
we cut you out the script...
389
00:13:45,004 --> 00:13:46,839
- Mm-hmm.
- is because you are a bitch.
390
00:13:46,906 --> 00:13:48,173
Oh, I'm a bitch, huh?
391
00:13:48,240 --> 00:13:50,608
Yes--who steals his comedy
from the Internet.
392
00:13:50,676 --> 00:13:52,309
Isn't that what
y'all are doing right now?
393
00:13:52,377 --> 00:13:54,612
No, no, what we're doing--
it's a mash up.
394
00:13:54,680 --> 00:13:58,516
Look, you need me in this
video if you want to get hits.
395
00:13:58,584 --> 00:13:59,684
Do you want to get hits?
396
00:13:59,751 --> 00:14:01,151
I want to hit you in the mouth.
397
00:14:01,219 --> 00:14:03,521
Oh, I wish you
would hit me in the mouth.
398
00:14:03,589 --> 00:14:05,055
Okay, Montez, what's rule number one?
399
00:14:05,123 --> 00:14:06,723
No yelling in the office!
400
00:14:06,791 --> 00:14:08,959
Number two--
do not scream, "Bitches"!
401
00:14:09,026 --> 00:14:11,194
And number three, no violence!
402
00:14:11,261 --> 00:14:12,529
George, this is our thing.
403
00:14:12,597 --> 00:14:15,131
- This is their thing.
- Yup.
404
00:14:15,199 --> 00:14:17,100
And I got to sit you
on the bench for this one.
405
00:14:17,167 --> 00:14:19,903
- I'm the funnyman.
- One time--okay.
406
00:14:19,971 --> 00:14:21,771
- All right.
- I know it's scary.
407
00:14:21,839 --> 00:14:23,772
- I know it's scary.
- You scary.
408
00:14:23,840 --> 00:14:25,307
- I don't feel safe with him.
- Yeah, don't worry about it.
409
00:14:25,375 --> 00:14:27,142
- Who cares? Come on.
- We--we should fire him.
410
00:14:27,210 --> 00:14:28,110
I don't feel safe.
George: No, we can't fire him.
411
00:14:28,177 --> 00:14:29,111
And then who would work here?
412
00:14:29,178 --> 00:14:30,646
Your jeans are too tight.
413
00:14:30,714 --> 00:14:32,080
Do I have to wear them?
I can't even--
414
00:14:32,148 --> 00:14:33,816
Hey, that's how Rawegian jeans fit.
415
00:14:33,884 --> 00:14:35,684
I mean, they look good to me.
416
00:14:35,752 --> 00:14:37,853
(Blake)
Yeah, oh, hey, actually, Ders, buddy--
417
00:14:37,921 --> 00:14:39,522
Ice.
418
00:14:39,589 --> 00:14:41,155
Ice, yes, could you help him
with the wardrobe?
419
00:14:41,223 --> 00:14:43,157
I just want to make sure that--
420
00:14:43,225 --> 00:14:45,493
Yeah, just got to--
421
00:14:45,561 --> 00:14:47,328
God, I can't even walk.
422
00:14:47,396 --> 00:14:49,096
You got that?
Here, let me get the--
423
00:14:49,164 --> 00:14:51,132
Where is that rewind button?
424
00:14:51,199 --> 00:14:52,834
I'm looking for
the rewind button right now.
425
00:14:52,902 --> 00:14:54,636
(Anders)
Okay, you see the rewind right now?
426
00:14:54,703 --> 00:14:56,303
You know, I thought I did,
but it was just fabric.
427
00:14:56,371 --> 00:14:57,804
You find--okay, well, maybe--
428
00:14:57,872 --> 00:14:59,172
What the hell's going on
with you guys?
429
00:14:59,240 --> 00:15:00,974
You want to see my junk?
Is that it?
430
00:15:01,042 --> 00:15:03,109
Whoa, whoa, no, no, no, no, no, no.
431
00:15:03,177 --> 00:15:04,344
You want to see it?
You want to see it?
432
00:15:04,412 --> 00:15:05,245
You want to see it?
You want to--
433
00:15:05,312 --> 00:15:08,582
No, no.
434
00:15:08,650 --> 00:15:09,917
Nah.
435
00:15:09,984 --> 00:15:12,986
[hip-hop intro]
436
00:15:13,054 --> 00:15:19,792
♪
437
00:15:19,860 --> 00:15:22,528
♪ Crazy Monday--wake up
in the early morn' ♪
438
00:15:22,596 --> 00:15:24,697
♪ Check on Ice
to see what he's doing ♪
439
00:15:24,765 --> 00:15:26,131
- ♪ Hello
- ♪ What up, Ice?
440
00:15:26,199 --> 00:15:27,433
♪ Yo, boss man,
what's cracking? ♪
441
00:15:27,500 --> 00:15:29,168
♪ You thinking
what I'm thinking? ♪
442
00:15:29,235 --> 00:15:30,770
both: ♪ Coffee time, man.
It's happening ♪
443
00:15:30,837 --> 00:15:34,906
♪
444
00:15:34,974 --> 00:15:36,608
♪ Blake's on the phone
445
00:15:36,676 --> 00:15:38,376
♪ I'll bet that he's crushing ♪
446
00:15:38,444 --> 00:15:40,278
♪ If he sticks to the script,
he'll make a lot of money ♪
447
00:15:40,345 --> 00:15:42,981
♪ Phones will ring
448
00:15:43,049 --> 00:15:45,917
♪ Would you like
to buy a microwave? ♪
449
00:15:45,985 --> 00:15:48,386
♪ Phones will ring
450
00:15:48,454 --> 00:15:52,656
♪ Please, have a very nice day ♪
451
00:15:52,724 --> 00:15:54,091
♪ It's a Monday. What?
452
00:15:54,158 --> 00:15:55,459
♪ At TelAmeriCorp
453
00:15:55,526 --> 00:15:56,860
♪ It's a Monday. What?
454
00:15:56,928 --> 00:15:58,028
♪ At TelAmeriCorp
455
00:15:58,096 --> 00:15:59,096
♪ We love Mondays. What?
456
00:15:59,163 --> 00:16:00,764
♪ At TelAmeriCorp
457
00:16:00,832 --> 00:16:03,400
♪ 'Cause Mondays rule
at TelAmeriCorp ♪
458
00:16:03,468 --> 00:16:08,204
♪
459
00:16:08,271 --> 00:16:10,974
both: Adam?
460
00:16:11,041 --> 00:16:13,342
♪ Blenders, vacuums,
steak knives-- ♪
461
00:16:13,410 --> 00:16:15,411
♪ We sell them at TelAmeriCorp ♪
462
00:16:15,479 --> 00:16:17,313
♪ You can find them
at TelAmeriCorp ♪
463
00:16:17,380 --> 00:16:20,950
♪ It's just like--It's just like
a mini mall ♪
464
00:16:21,018 --> 00:16:22,151
- ♪ Okay, okay
- This is awesome, man.
465
00:16:22,219 --> 00:16:23,551
Now, all we got to do is, like,
466
00:16:23,620 --> 00:16:25,220
kind of tag it with
buzzwords so people,
467
00:16:25,287 --> 00:16:26,622
like, know where to find it.
468
00:16:26,689 --> 00:16:28,123
Tags--those are the thing on the end.
469
00:16:28,190 --> 00:16:30,158
- Little words--
- Yep, okay, uh-huh--
470
00:16:30,226 --> 00:16:31,760
boobs, butts, cats--
471
00:16:31,828 --> 00:16:33,428
Yes, that will get plenty of eyes,
472
00:16:33,496 --> 00:16:35,998
but I think maybe we should
let Montez do it.
473
00:16:36,065 --> 00:16:38,066
No, I don't think so.
Nope, he's a human walrus.
474
00:16:38,134 --> 00:16:39,767
I will do it, okay?
475
00:16:39,835 --> 00:16:41,435
I'm, like--
I'm becoming an Internet guy.
476
00:16:41,503 --> 00:16:43,137
After watching all these videos,
477
00:16:43,204 --> 00:16:45,572
I'm getting--I'm getting
in the--the Internet now.
478
00:16:45,641 --> 00:16:47,141
- Okay.
- I'll up--you upload it
479
00:16:47,208 --> 00:16:49,376
or download it?
I'll put it in.
480
00:16:49,444 --> 00:16:51,245
I'll inject it into the Internet.
481
00:16:51,312 --> 00:16:52,780
All right, everybody,
before we get started,
482
00:16:52,848 --> 00:16:54,682
I want to introduce
a very special guest
483
00:16:54,750 --> 00:16:56,183
who's joining us today,
484
00:16:56,251 --> 00:16:59,919
Ms. Lydia Hunt,
our amazing regional manager.
485
00:16:59,987 --> 00:17:01,755
Great to be here, guys.
486
00:17:01,822 --> 00:17:03,757
Before we get started,
I got to give a shout-out
487
00:17:03,824 --> 00:17:08,494
to the geniuses that put
this presentation together.
488
00:17:08,562 --> 00:17:10,797
Get up and say
something, please.
489
00:17:10,865 --> 00:17:12,465
- Don't mind if I do.
- Thank you.
490
00:17:12,533 --> 00:17:14,133
Hey, thank you.
What an introduction, huh?
491
00:17:14,200 --> 00:17:15,968
Y'all know me as Ice.
492
00:17:16,036 --> 00:17:19,471
I guess I'll start off by saying
when we even approached the idea
493
00:17:19,539 --> 00:17:21,640
of doing a response video
to "Lazy Sunday,"
494
00:17:21,708 --> 00:17:24,810
we knew we had to recognize
those who came before us.
495
00:17:24,878 --> 00:17:28,446
- That's right.
- Lazy Monday--Lazy Mondsy--
496
00:17:28,514 --> 00:17:30,282
- Mm-hmm, right.
- And that's about it, really.
497
00:17:30,349 --> 00:17:31,783
- Yeah, that was it.
- We couldn't have done it
498
00:17:31,850 --> 00:17:34,952
without you guys or the help
of Red Bull, which--
499
00:17:35,020 --> 00:17:36,654
True that, true that.
500
00:17:36,722 --> 00:17:40,357
Got us laser-focused and kept us
awake our entire lunch break
501
00:17:40,425 --> 00:17:41,759
- for once, right?
- For real.
502
00:17:41,827 --> 00:17:43,394
Maybe we should just get it started.
503
00:17:43,461 --> 00:17:44,996
- I--I'm excited.
- Okay.
504
00:17:45,064 --> 00:17:47,231
Okay, cool.
505
00:17:48,700 --> 00:17:51,034
(George)
Ready, and roll 'em.
506
00:17:53,204 --> 00:17:58,108
That's Lacey Jams.
507
00:17:58,176 --> 00:18:00,977
That's the mole man.
508
00:18:01,045 --> 00:18:03,680
Now we get to play my favorite game:
509
00:18:03,748 --> 00:18:05,881
Suck-a-mole.
510
00:18:05,949 --> 00:18:07,282
Whoa! No, not okay,
that's the wrong--
511
00:18:07,350 --> 00:18:09,218
that's the wrong video.
512
00:18:09,285 --> 00:18:10,519
You're the mole man.
513
00:18:10,587 --> 00:18:12,021
You're [bleep] my wife?
514
00:18:12,089 --> 00:18:14,623
I'm gonna kill you!
515
00:18:14,691 --> 00:18:16,391
Bill, sit down. George, outside, now.
516
00:18:16,459 --> 00:18:19,095
Okay, I'd like to say
goodbye to--okay, okay.
517
00:18:19,162 --> 00:18:20,529
Okay, all right, goodbye.
518
00:18:20,597 --> 00:18:22,663
Go.
519
00:18:22,732 --> 00:18:25,299
- Goodbye.
- Goodbye, George.
520
00:18:25,367 --> 00:18:26,467
This is for you, my man.
521
00:18:26,535 --> 00:18:28,870
(Lydia)
Okay, everybody,
522
00:18:28,938 --> 00:18:30,872
George is no longer
with the company. Yes, Bill?
523
00:18:30,940 --> 00:18:34,008
My penis mole is just as big as his.
524
00:18:34,076 --> 00:18:36,111
Why don't you take the rest
of the day off, Bill, okay?
525
00:18:36,178 --> 00:18:38,246
Tough one.
[nervous laugh]
526
00:18:41,349 --> 00:18:44,218
Now, where is Alice Murphy?
527
00:18:44,285 --> 00:18:47,187
- Yo, what's up?
- Ooh--
528
00:18:47,255 --> 00:18:48,521
(Lydia)
There you are.
529
00:18:48,589 --> 00:18:50,390
As you know, we like to
promote from within,
530
00:18:50,458 --> 00:18:53,193
and we've been tracking your progress
531
00:18:53,261 --> 00:18:55,895
- and love your sales numbers.
- Mm-hmm.
532
00:18:55,963 --> 00:18:58,697
We'd like to make you
the new branch manager.
533
00:18:58,766 --> 00:19:00,699
I don't know. That sounds
like a lot of bull[bleep].
534
00:19:00,768 --> 00:19:03,202
Okay, well, it is 72k a year,
535
00:19:03,270 --> 00:19:05,905
plus full health and dental.
536
00:19:05,973 --> 00:19:08,975
Did you say dental?
537
00:19:14,069 --> 00:19:15,370
{pub}This is just fun.
538
00:19:15,438 --> 00:19:16,605
Like, having a job
is just fun, you know?
539
00:19:16,672 --> 00:19:18,206
We have these spinny chairs.
540
00:19:18,274 --> 00:19:19,307
I get to put up these photos of me
541
00:19:19,375 --> 00:19:20,842
flexing all over the place.
542
00:19:20,909 --> 00:19:22,010
It's like no one's gonna stop me.
543
00:19:22,077 --> 00:19:23,478
- Right?
- It's super cool.
544
00:19:23,546 --> 00:19:25,913
Uh-oh, here she is.
545
00:19:25,981 --> 00:19:28,016
How 'bout me and you
go find a dark corner
546
00:19:28,083 --> 00:19:31,585
to have some of that sex
that you won't shut up about?
547
00:19:31,653 --> 00:19:36,624
Yeah, that's not gonna happen,
'cause you are the help,
548
00:19:36,691 --> 00:19:38,692
and I'm middle management now.
549
00:19:38,760 --> 00:19:40,694
I am done screwing around,
550
00:19:40,762 --> 00:19:44,598
and if you three jacknards
don't start dressing the part,
551
00:19:44,666 --> 00:19:46,199
you're out of here.
552
00:19:46,267 --> 00:19:47,667
Do you hear that, do'rag?
553
00:19:47,734 --> 00:19:48,834
(Blake)
Okay.
554
00:19:48,902 --> 00:19:50,136
No, no, no, I get it.
555
00:19:50,204 --> 00:19:51,671
First day as the boss, you know.
556
00:19:51,738 --> 00:19:53,573
Tensions are a little high.
557
00:19:53,641 --> 00:19:56,276
Speaking of high, why don't we
go outside, smoke a joint?
558
00:19:56,343 --> 00:19:59,679
Anyone caught doing drugs
in the office will be fired,
559
00:19:59,746 --> 00:20:03,048
and starting immediately,
there'll be random drug tests.
560
00:20:03,115 --> 00:20:05,450
I'm excited. What kind
of drugs are we testing?
561
00:20:05,518 --> 00:20:07,052
Oh! Ohoho.
562
00:20:07,119 --> 00:20:10,088
Oh, dude, I give you my blessing
563
00:20:10,156 --> 00:20:12,558
to continue saying that
as the office funny guy.
564
00:20:12,625 --> 00:20:14,759
And I give you my blessing
to get the [bleep] back
565
00:20:14,827 --> 00:20:16,562
on the phones.
566
00:20:16,629 --> 00:20:18,330
Yo, A-Train, I couldn't
find any Kashi GoLeans,
567
00:20:18,398 --> 00:20:19,897
so I made you a bagel.
568
00:20:19,964 --> 00:20:22,966
Yeah, my name is Alice,
and this is not what I wanted.
569
00:20:23,034 --> 00:20:25,236
I wanted Kashi GoLean.
570
00:20:34,946 --> 00:20:39,048
Well, that was a fun stroll
down memory lane, guys.
571
00:20:39,116 --> 00:20:40,550
- It really was.
- Yeah.
572
00:20:40,618 --> 00:20:44,087
But I'm sorry.
You're still fired.
573
00:20:44,154 --> 00:20:47,156
Do you remember when you
had sex with Ders on this desk?
574
00:20:47,225 --> 00:20:51,060
Oh, oh, oh hoho!
575
00:20:51,128 --> 00:20:53,129
I do.
576
00:20:55,544 --> 00:20:57,032
I'll see you guys at work tomorrow.
577
00:20:57,157 --> 00:20:58,852
Sync.
43016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.